1 00:00:10,417 --> 00:00:13,917 - Check out the cool, older 2 00:00:10,417 --> 00:00:13,917 kids over there. 3 00:00:13,959 --> 00:00:16,917 - Looks like they've got 4 00:00:13,959 --> 00:00:16,917 a Ricky in their group, too. 5 00:00:16,959 --> 00:00:18,667 [laughter] 6 00:00:18,709 --> 00:00:20,375 - That is Ricky. 7 00:00:20,417 --> 00:00:22,041 - Our Ricky? 8 00:00:22,083 --> 00:00:23,333 Are you sure it's not me? 9 00:00:23,375 --> 00:00:24,750 Because I'd make 10 00:00:23,375 --> 00:00:24,750 more sense. 11 00:00:24,792 --> 00:00:26,166 - How could it be you? 12 00:00:26,208 --> 00:00:27,875 You're sitting right here. 13 00:00:27,917 --> 00:00:29,125 Ricky's over there. 14 00:00:29,166 --> 00:00:32,000 - That's what makes no sense. 15 00:00:32,041 --> 00:00:33,834 - Miles, I'm telling you, 16 00:00:33,875 --> 00:00:35,250 they're not gonna want 17 00:00:33,875 --> 00:00:35,250 to play laser tag. 18 00:00:35,291 --> 00:00:36,542 They said they're over it. 19 00:00:36,583 --> 00:00:37,750 - Let me handle it. 20 00:00:37,792 --> 00:00:38,959 I've got a way to make it sound 21 00:00:39,000 --> 00:00:41,041 cool and exciting. 22 00:00:42,417 --> 00:00:43,542 Hey, guys, 23 00:00:43,583 --> 00:00:45,125 want to play some "laze-tag?" 24 00:00:45,166 --> 00:00:46,792 - Ooh, laze-tag. 25 00:00:46,834 --> 00:00:50,375 That sounds 26 00:00:46,834 --> 00:00:50,375 cool and exciting. 27 00:00:50,417 --> 00:00:51,750 - He means laser tag. 28 00:00:51,792 --> 00:00:53,375 - Ooh, laser tag... 29 00:00:53,417 --> 00:00:56,333 then no. 30 00:00:56,375 --> 00:00:58,208 - Come on, man. 31 00:00:56,375 --> 00:00:58,208 - Come on. 32 00:00:59,417 --> 00:01:01,291 - Oh, no, it looks like 33 00:00:59,417 --> 00:01:01,291 they're shaking Ricky down. 34 00:01:01,333 --> 00:01:03,125 He needs backup. 35 00:01:04,291 --> 00:01:05,583 Aren't you guys coming? 36 00:01:05,625 --> 00:01:07,208 - Our fries just got here. 37 00:01:07,250 --> 00:01:08,583 - Are you serious? 38 00:01:08,625 --> 00:01:11,417 Our brother needs us. 39 00:01:11,458 --> 00:01:12,542 - Okay, fine. 40 00:01:12,583 --> 00:01:14,041 Can we get a to-go box? 41 00:01:14,083 --> 00:01:15,500 - No, come on. 42 00:01:15,542 --> 00:01:16,917 - Don't eat our fries. 43 00:01:16,959 --> 00:01:19,792 Our brother needs us. 44 00:01:19,834 --> 00:01:21,417 - Uh... 45 00:01:21,458 --> 00:01:24,917 Excuse me, older kids. 46 00:01:21,458 --> 00:01:24,917 Is our brother in there? 47 00:01:24,959 --> 00:01:27,166 - Not now. 48 00:01:24,959 --> 00:01:27,166 He's busy. 49 00:01:30,333 --> 00:01:32,500 He's up to nine quarters 50 00:01:30,333 --> 00:01:32,500 on each elbow. 51 00:01:34,500 --> 00:01:37,083 - If I catch these, 52 00:01:34,500 --> 00:01:37,083 I'll break my record. 53 00:01:37,125 --> 00:01:39,667 It's show time. 54 00:01:39,709 --> 00:01:42,458 - Wait, so you guys are 55 00:01:39,709 --> 00:01:42,458 actually hanging out with him? 56 00:01:42,500 --> 00:01:45,542 - I said, "It's show time." 57 00:01:45,583 --> 00:01:48,041 - So hanging out is some kind 58 00:01:45,583 --> 00:01:48,041 of school project? 59 00:01:48,083 --> 00:01:49,375 - Arms cramping. 60 00:01:49,417 --> 00:01:51,709 Show time! 61 00:01:51,750 --> 00:01:53,041 - Wait! 62 00:01:51,750 --> 00:01:53,041 - What? 63 00:01:53,083 --> 00:01:54,625 - Sorry. 64 00:01:54,667 --> 00:01:56,583 I thought I saw Miles eating 65 00:01:54,667 --> 00:01:56,583 our fries. 66 00:01:56,625 --> 00:02:00,291 Go ahead. 67 00:01:56,625 --> 00:02:00,291 Show time. 68 00:02:00,333 --> 00:02:02,542 [quarters bouncing] 69 00:02:02,583 --> 00:02:05,125 Not much of a show. 70 00:02:05,166 --> 00:02:06,792 - See what I have to live with? 71 00:02:06,834 --> 00:02:08,291 [laughing] 72 00:02:08,333 --> 00:02:09,542 - You did not lie. 73 00:02:09,583 --> 00:02:11,750 - They're sharing a laugh. 74 00:02:11,792 --> 00:02:13,375 What's going on? 75 00:02:13,417 --> 00:02:15,083 - I'm Zeus. 76 00:02:15,125 --> 00:02:16,542 This is Jade and Elijah. 77 00:02:16,583 --> 00:02:18,709 - Uh, yeah, we know 78 00:02:16,583 --> 00:02:18,709 who you are. 79 00:02:18,750 --> 00:02:20,875 I mean, we've seen you guys 80 00:02:18,750 --> 00:02:20,875 around school. 81 00:02:20,917 --> 00:02:22,709 - We've seen you guys 82 00:02:20,917 --> 00:02:22,709 around school, too. 83 00:02:22,750 --> 00:02:24,458 - Okay, now I'm going to say it 84 00:02:22,750 --> 00:02:24,458 out loud, 85 00:02:24,500 --> 00:02:25,917 "What is going on?" 86 00:02:25,959 --> 00:02:27,417 - I'll tell you 87 00:02:25,959 --> 00:02:27,417 what's going on. 88 00:02:27,458 --> 00:02:28,959 We're gonna go play 89 00:02:27,458 --> 00:02:28,959 some laze tag. 90 00:02:29,000 --> 00:02:31,500 - You guys in? 91 00:02:31,542 --> 00:02:33,458 - We love laze tag! 92 00:02:33,500 --> 00:02:34,792 - It's cool! 93 00:02:33,500 --> 00:02:34,792 - And exciting. 94 00:02:34,834 --> 00:02:36,458 [laughter] 95 00:02:36,500 --> 00:02:38,417 - Did they just blow you off 96 00:02:36,500 --> 00:02:38,417 to go play laser tag 97 00:02:38,458 --> 00:02:39,417 with those older kids? 98 00:02:39,458 --> 00:02:40,583 - Yup. 99 00:02:40,625 --> 00:02:41,834 - Want to eat their fries? 100 00:02:41,875 --> 00:02:43,959 - Yup. Can we eat their fries? 101 00:02:44,000 --> 00:02:46,083 - Yup. 102 00:02:46,125 --> 00:02:47,709 [upbeat music] 103 00:02:47,750 --> 00:02:49,834 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 104 00:02:47,750 --> 00:02:49,834 na, na, na, na, na ♪ 105 00:02:49,875 --> 00:02:52,834 [whistling] 106 00:02:52,875 --> 00:02:55,458 ♪ ♪ 107 00:02:55,500 --> 00:02:57,208 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 108 00:02:55,500 --> 00:02:57,208 - ♪ Hey! ♪ 109 00:02:57,250 --> 00:02:59,208 ♪ One, two ♪ 110 00:02:57,250 --> 00:02:59,208 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 111 00:02:59,250 --> 00:03:01,333 - ♪ One, two, three, four! ♪ 112 00:03:01,375 --> 00:03:04,333 [cheerful music] 113 00:03:04,375 --> 00:03:06,291 [together] 114 00:03:04,375 --> 00:03:06,291 Whoa. 115 00:03:06,333 --> 00:03:08,291 - No way. Is that really 116 00:03:06,333 --> 00:03:08,291 your car? 117 00:03:08,333 --> 00:03:10,792 - Yep. Bought it with the money 118 00:03:08,333 --> 00:03:10,792 I made at my job. 119 00:03:10,834 --> 00:03:13,917 [together] 120 00:03:10,834 --> 00:03:13,917 Whoa. 121 00:03:13,959 --> 00:03:15,458 - No way. 122 00:03:15,500 --> 00:03:17,041 Is that really your job? 123 00:03:17,083 --> 00:03:19,542 - No, that's a picture 124 00:03:17,083 --> 00:03:19,542 of LeBron James. 125 00:03:19,583 --> 00:03:21,375 I work at a movie theater. 126 00:03:21,417 --> 00:03:24,166 - With LeBron James? 127 00:03:24,208 --> 00:03:26,041 - No. No LeBron James. 128 00:03:26,083 --> 00:03:28,417 - He does get 129 00:03:26,083 --> 00:03:28,417 free movie passes though. 130 00:03:28,458 --> 00:03:29,875 - Man. 131 00:03:29,917 --> 00:03:33,375 LeBron James gets everything. 132 00:03:33,417 --> 00:03:37,166 - Anyway, I can hook you guys 133 00:03:33,417 --> 00:03:37,166 up with movie passes any time. 134 00:03:37,208 --> 00:03:38,542 [together] 135 00:03:37,208 --> 00:03:38,542 Whoa. 136 00:03:38,583 --> 00:03:40,667 - Hey kids, let's wrap it up. 137 00:03:38,583 --> 00:03:40,667 It's getting late. 138 00:03:40,709 --> 00:03:42,208 - Ooh, I call first bath. 139 00:03:42,250 --> 00:03:46,333 It was cool hanging out 140 00:03:42,250 --> 00:03:46,333 with you guys. 141 00:03:46,375 --> 00:03:47,625 - First bath? 142 00:03:47,667 --> 00:03:49,417 - Did he say bath? 143 00:03:49,458 --> 00:03:50,542 He means shave. 144 00:03:50,583 --> 00:03:52,750 - Yeah, we all shave. 145 00:03:52,792 --> 00:03:55,750 - Big shavers. 146 00:03:52,792 --> 00:03:55,750 Yeah. 147 00:03:58,166 --> 00:04:00,417 - So, I guess we should bolt 148 00:03:58,166 --> 00:04:00,417 then. 149 00:04:00,458 --> 00:04:06,125 - Aw, wow, it's a bummer 150 00:04:00,458 --> 00:04:06,125 this fun night is over. 151 00:04:06,166 --> 00:04:08,458 - I mean, it doesn't have 152 00:04:06,166 --> 00:04:08,458 to be. 153 00:04:08,500 --> 00:04:10,917 You could sneak out and meet us 154 00:04:08,500 --> 00:04:10,917 for a late night hang. 155 00:04:10,959 --> 00:04:12,750 - Sneak out? 156 00:04:10,959 --> 00:04:12,750 - Meet up? 157 00:04:12,792 --> 00:04:15,083 - Will LeBron be there? 158 00:04:15,125 --> 00:04:17,041 - Hey, you know what I just 159 00:04:15,125 --> 00:04:17,041 thought of? 160 00:04:17,083 --> 00:04:19,208 Get Sporty would be 161 00:04:17,083 --> 00:04:19,208 the perfect place to meet up. 162 00:04:19,250 --> 00:04:20,917 - That's a great idea. 163 00:04:20,959 --> 00:04:23,625 It's got everything: 164 00:04:20,959 --> 00:04:23,625 food, foosball, 165 00:04:23,667 --> 00:04:26,291 unlimited laze tag. 166 00:04:26,333 --> 00:04:29,083 Uh, but I mean, if you guys 167 00:04:26,333 --> 00:04:29,083 have baths 168 00:04:29,125 --> 00:04:31,333 or shaves or whatever, 169 00:04:29,125 --> 00:04:31,333 we get it. 170 00:04:31,375 --> 00:04:33,417 We were your age once. 171 00:04:33,458 --> 00:04:34,667 - No. 172 00:04:34,709 --> 00:04:36,125 We may look our age, 173 00:04:36,166 --> 00:04:38,166 but we're definitely 174 00:04:36,166 --> 00:04:38,166 not our age. 175 00:04:38,208 --> 00:04:40,333 - Yeah, we're big 176 00:04:38,208 --> 00:04:40,333 sneaker-outers. 177 00:04:40,375 --> 00:04:44,000 - The only thing we do more 178 00:04:40,375 --> 00:04:44,000 than shave is sneak. 179 00:04:44,041 --> 00:04:45,959 - Well, Get Sporty it is then. 180 00:04:46,000 --> 00:04:47,792 You guys are cooler 181 00:04:46,000 --> 00:04:47,792 than we thought. 182 00:04:47,834 --> 00:04:50,875 - Has anybody seen 183 00:04:47,834 --> 00:04:50,875 my other loofah? 184 00:04:50,917 --> 00:04:53,083 Ugh, this one's turned. 185 00:04:53,125 --> 00:04:56,583 Oh, hey, I thought 186 00:04:53,125 --> 00:04:56,583 you guys left. 187 00:04:56,625 --> 00:04:57,709 - We're gonna go now. 188 00:04:57,750 --> 00:05:00,125 See you guys in an hour. 189 00:05:02,750 --> 00:05:04,291 - "See you guys in an hour"? 190 00:05:04,333 --> 00:05:06,417 - Yeah. I mean, 191 00:05:06,458 --> 00:05:08,917 we're sneaking out for a late 192 00:05:06,458 --> 00:05:08,917 night hang at Get Sporty. 193 00:05:08,959 --> 00:05:11,125 - Oh. That makes sense. 194 00:05:11,166 --> 00:05:13,250 Are you crazy? 195 00:05:13,291 --> 00:05:15,792 We can't sneak out and go for a 196 00:05:13,291 --> 00:05:15,792 late night hang at Get Sporty. 197 00:05:15,834 --> 00:05:17,333 - Well, we have to. 198 00:05:17,375 --> 00:05:18,792 We promised them, 199 00:05:17,375 --> 00:05:18,792 and if we don't show, 200 00:05:18,834 --> 00:05:19,959 we're gonna look like babies 201 00:05:20,000 --> 00:05:21,834 who can't miss their bath time. 202 00:05:21,875 --> 00:05:25,875 - We are babies who can't miss 203 00:05:21,875 --> 00:05:25,875 their bath time! 204 00:05:25,917 --> 00:05:27,375 Okay, at least to Mom and Dad, 205 00:05:27,417 --> 00:05:28,667 but we can't lie to them. 206 00:05:28,709 --> 00:05:30,041 We're their babies. 207 00:05:30,083 --> 00:05:31,542 - Look, I hate to lie 208 00:05:30,083 --> 00:05:31,542 to Mom and Dad 209 00:05:31,583 --> 00:05:33,083 as much as the next guy, 210 00:05:33,125 --> 00:05:34,667 but we're not actually 211 00:05:33,125 --> 00:05:34,667 lying to them. 212 00:05:34,709 --> 00:05:36,125 We're just not telling them. 213 00:05:36,166 --> 00:05:37,333 - Oh. 214 00:05:37,375 --> 00:05:38,500 That makes sense. 215 00:05:38,542 --> 00:05:40,250 Are you crazy? 216 00:05:40,291 --> 00:05:41,834 - No, I'm rigid and logical, 217 00:05:40,291 --> 00:05:41,834 and logic tells me 218 00:05:41,875 --> 00:05:43,375 that there are 219 00:05:41,875 --> 00:05:43,375 cool, older friends 220 00:05:43,417 --> 00:05:45,333 and free movie passes 221 00:05:43,417 --> 00:05:45,333 on the line. 222 00:05:45,375 --> 00:05:47,917 So man up, bath boy. 223 00:05:47,959 --> 00:05:49,542 - All right, let's all get 224 00:05:47,959 --> 00:05:49,542 in bed 225 00:05:49,583 --> 00:05:52,709 so Mom and Dad can tuck us 226 00:05:49,583 --> 00:05:52,709 in and we can sneak out. 227 00:05:52,750 --> 00:05:56,709 [rock music] 228 00:05:56,750 --> 00:05:59,542 [music playing in headphones] 229 00:05:59,583 --> 00:06:01,375 [laughter] 230 00:06:01,417 --> 00:06:03,041 - Hey, hon. 231 00:06:03,083 --> 00:06:04,917 Hon! 232 00:06:04,959 --> 00:06:06,375 Hon! 233 00:06:04,959 --> 00:06:06,375 - Oh, yeah, yeah. 234 00:06:06,417 --> 00:06:08,166 - Hey, uh, the kids are all 235 00:06:06,417 --> 00:06:08,166 tucked in. 236 00:06:08,208 --> 00:06:09,542 I'm gonna go pick up 237 00:06:08,208 --> 00:06:09,542 some paper towels 238 00:06:09,583 --> 00:06:11,917 at the grocery store. 239 00:06:09,583 --> 00:06:11,917 - Thanks, okay. 240 00:06:11,959 --> 00:06:13,625 [yells] 241 00:06:11,959 --> 00:06:13,625 Oh and we're out of loofahs. 242 00:06:13,667 --> 00:06:15,959 [laughter] 243 00:06:16,000 --> 00:06:17,750 ♪ ♪ 244 00:06:16,000 --> 00:06:17,750 [door shuts] 245 00:06:17,792 --> 00:06:19,792 [thud] 246 00:06:23,583 --> 00:06:26,667 [inaudible] 247 00:06:27,792 --> 00:06:29,709 - Hi, Squish. 248 00:06:29,750 --> 00:06:31,583 [dog growling] 249 00:06:31,625 --> 00:06:33,041 [phone ringing] 250 00:06:33,083 --> 00:06:35,208 Oh. 251 00:06:35,250 --> 00:06:36,583 Hey, Dawn. 252 00:06:36,625 --> 00:06:37,750 [inaudible] 253 00:06:37,792 --> 00:06:39,375 Don't blame me. 254 00:06:39,417 --> 00:06:41,333 Maybe if you'd spent 255 00:06:39,417 --> 00:06:41,333 more time planning 256 00:06:41,375 --> 00:06:43,458 and less time telling me 257 00:06:41,375 --> 00:06:43,458 to pay attention, 258 00:06:43,500 --> 00:06:45,625 you three wouldn't be 259 00:06:43,500 --> 00:06:45,625 out there. 260 00:06:45,667 --> 00:06:48,250 [inaudible] 261 00:06:48,291 --> 00:06:49,875 Oh. 262 00:06:49,917 --> 00:06:52,041 Be right there. 263 00:06:54,667 --> 00:06:59,291 [rock music] 264 00:06:59,333 --> 00:07:02,250 - I can't believe we 265 00:06:59,333 --> 00:07:02,250 actually snuck out 266 00:07:02,291 --> 00:07:03,959 and now we're sneaking in. 267 00:07:04,000 --> 00:07:05,667 - Man, I feel so alive. 268 00:07:05,709 --> 00:07:07,208 - Yeah, we know. 269 00:07:07,250 --> 00:07:09,792 You yelled that 270 00:07:07,250 --> 00:07:09,792 the whole way here. 271 00:07:09,834 --> 00:07:11,542 - All right, our new 272 00:07:09,834 --> 00:07:11,542 older friends 273 00:07:11,583 --> 00:07:13,333 should be here any minute. 274 00:07:13,375 --> 00:07:15,500 [sniffs] 275 00:07:15,542 --> 00:07:17,500 Oh, what is that smell? 276 00:07:17,542 --> 00:07:19,875 - [coughs] Well, normally I'd 277 00:07:17,542 --> 00:07:19,875 blame Dicky, but-- 278 00:07:19,917 --> 00:07:21,875 - Ugh, it's not even human. 279 00:07:21,917 --> 00:07:23,458 - Is that a challenge? 280 00:07:23,500 --> 00:07:25,875 Because I could work 281 00:07:23,500 --> 00:07:25,875 something up. 282 00:07:27,500 --> 00:07:29,792 - Okay, well, if the smell's 283 00:07:27,500 --> 00:07:29,792 not coming from one of us, 284 00:07:29,834 --> 00:07:30,792 where's it coming from? 285 00:07:30,834 --> 00:07:33,291 [eerie whooshing] 286 00:07:33,333 --> 00:07:35,041 More importantly, 287 00:07:33,333 --> 00:07:35,041 where's that coming from? 288 00:07:35,083 --> 00:07:36,959 - It's probably just the wind. 289 00:07:37,000 --> 00:07:38,834 - [sniffs] 290 00:07:38,875 --> 00:07:40,792 And a new smell. 291 00:07:38,875 --> 00:07:40,792 Jeez. 292 00:07:40,834 --> 00:07:43,792 - Challenge completed. 293 00:07:43,834 --> 00:07:45,625 [eerie whooshing] 294 00:07:45,667 --> 00:07:48,375 - Yeah, that is definitely 295 00:07:45,667 --> 00:07:48,375 not the wind. 296 00:07:48,417 --> 00:07:50,250 - Then what's with all 297 00:07:48,417 --> 00:07:50,250 the mysterious sounds 298 00:07:50,291 --> 00:07:52,291 and stinks late night 299 00:07:50,291 --> 00:07:52,291 at an empty store? 300 00:07:52,333 --> 00:07:54,750 - I'm sure there's a perfectly 301 00:07:52,333 --> 00:07:54,750 good explanation. 302 00:07:54,792 --> 00:07:56,125 [eerie whooshing] 303 00:07:56,166 --> 00:07:58,250 - Yeah. Like Get Sporty's 304 00:07:56,166 --> 00:07:58,250 haunted. 305 00:07:58,291 --> 00:08:00,542 - Get Sporty is not haunted. 306 00:08:00,583 --> 00:08:02,583 We are not going down 307 00:08:00,583 --> 00:08:02,583 this road again. 308 00:08:02,625 --> 00:08:05,125 Remember when we thought 309 00:08:02,625 --> 00:08:05,125 Mom and Dad were zombies? 310 00:08:05,166 --> 00:08:06,750 - And Dawn and Dicky 311 00:08:05,166 --> 00:08:06,750 were werewolves? 312 00:08:06,792 --> 00:08:09,542 We were wrong both times, 313 00:08:06,792 --> 00:08:09,542 just like now. 314 00:08:09,583 --> 00:08:11,291 [loud eerie whooshing] 315 00:08:09,583 --> 00:08:11,291 - Yeah. 316 00:08:11,333 --> 00:08:14,125 Well, third time's a charm! 317 00:08:14,166 --> 00:08:16,625 - Fine. Why don't I just 318 00:08:14,166 --> 00:08:16,625 ask the ghost 319 00:08:16,667 --> 00:08:18,166 if it's really haunted? 320 00:08:18,208 --> 00:08:20,125 - Yeah, like he's going 321 00:08:18,208 --> 00:08:20,125 to tell you. 322 00:08:20,166 --> 00:08:22,000 - Yo, ghost! 323 00:08:22,041 --> 00:08:23,834 If the store is really haunted, 324 00:08:23,875 --> 00:08:25,959 give us a sign. 325 00:08:27,834 --> 00:08:29,542 Thank you, ghost. 326 00:08:29,583 --> 00:08:31,959 [screaming] 327 00:08:32,000 --> 00:08:33,375 - I told you! 328 00:08:32,000 --> 00:08:33,375 - I'm out! 329 00:08:33,417 --> 00:08:35,083 - Me first! 330 00:08:33,417 --> 00:08:35,083 - No, wait. 331 00:08:35,125 --> 00:08:36,166 What about our older friends? 332 00:08:36,208 --> 00:08:37,291 They're on their way. 333 00:08:37,333 --> 00:08:38,667 - What about the ghost? 334 00:08:38,709 --> 00:08:41,250 He's already here. 335 00:08:41,291 --> 00:08:42,750 - I see your point. 336 00:08:42,792 --> 00:08:45,458 [upbeat music] 337 00:08:47,667 --> 00:08:50,291 [rock music] 338 00:08:51,208 --> 00:08:53,959 - See? People are shopping 339 00:08:51,208 --> 00:08:53,959 in there. 340 00:08:54,000 --> 00:08:55,583 Everything is normal. 341 00:08:55,625 --> 00:08:58,875 - That's exactly what the ghost 342 00:08:55,625 --> 00:08:58,875 wants you to believe. 343 00:08:58,917 --> 00:09:02,625 - Nicky, everybody knows 344 00:08:58,917 --> 00:09:02,625 hauntings only happen at night. 345 00:09:02,667 --> 00:09:04,792 So let's just go in there. 346 00:09:04,834 --> 00:09:06,667 After you. 347 00:09:04,834 --> 00:09:06,667 - After you. 348 00:09:06,709 --> 00:09:07,750 - After you. 349 00:09:06,709 --> 00:09:07,750 - After you-- 350 00:09:07,792 --> 00:09:08,959 [yelling] 351 00:09:09,000 --> 00:09:10,458 - Why are you guys so jumpy? 352 00:09:10,500 --> 00:09:11,750 - We're not scared. 353 00:09:10,500 --> 00:09:11,750 - Perfectly fine. 354 00:09:11,792 --> 00:09:13,542 - You're jumpy. 355 00:09:13,583 --> 00:09:15,250 - So, what happened last night? 356 00:09:15,291 --> 00:09:16,667 We showed up, 357 00:09:15,291 --> 00:09:16,667 but you weren't here. 358 00:09:16,709 --> 00:09:17,875 - I told you they 359 00:09:16,709 --> 00:09:17,875 chickened out. 360 00:09:17,917 --> 00:09:19,417 - But it's fine. 361 00:09:19,458 --> 00:09:21,417 You guys are bathers, 362 00:09:19,458 --> 00:09:21,417 not sneakers. 363 00:09:21,458 --> 00:09:23,041 We understand. 364 00:09:27,000 --> 00:09:28,583 - Thanks for understanding! 365 00:09:28,625 --> 00:09:30,625 I don't think they understand. 366 00:09:30,667 --> 00:09:32,834 We totally snuck. 367 00:09:32,875 --> 00:09:35,792 - But we didn't stay so 368 00:09:32,875 --> 00:09:35,792 it voided the snuck. 369 00:09:35,834 --> 00:09:37,959 No stay, no snuck. 370 00:09:38,000 --> 00:09:39,875 - What are we gonna do? 371 00:09:39,917 --> 00:09:42,500 - We're gonna say we snuck 372 00:09:39,917 --> 00:09:42,500 and why we didn't stay. 373 00:09:42,542 --> 00:09:44,542 That way we'll reinstate 374 00:09:42,542 --> 00:09:44,542 the sneak 375 00:09:44,583 --> 00:09:46,041 so they will have to say 376 00:09:44,583 --> 00:09:46,041 we snuck. 377 00:09:46,083 --> 00:09:47,458 - You're right... 378 00:09:47,500 --> 00:09:49,417 I think. 379 00:09:49,458 --> 00:09:50,709 Truth always works. 380 00:09:50,750 --> 00:09:51,959 [together] Yeah. 381 00:09:52,000 --> 00:09:53,709 [laughing] 382 00:09:53,750 --> 00:09:54,959 - Haunted? 383 00:09:55,000 --> 00:09:56,250 - It's true. 384 00:09:56,291 --> 00:09:59,208 There were woo-woos and P.U.'s. 385 00:09:59,250 --> 00:10:01,458 - Were there boo-hoos 386 00:09:59,250 --> 00:10:01,458 and wah-wahs, too? 387 00:10:01,500 --> 00:10:03,625 - A few, 388 00:10:01,500 --> 00:10:03,625 but Dawn calmed me down. 389 00:10:05,166 --> 00:10:06,834 - If you guys are gonna lie, 390 00:10:06,875 --> 00:10:08,917 I would at least make it 391 00:10:06,875 --> 00:10:08,917 something more believable 392 00:10:08,959 --> 00:10:11,000 than a ghost baby. 393 00:10:08,959 --> 00:10:11,000 [laughing] 394 00:10:11,041 --> 00:10:13,083 - Yeah, let's ghost. 395 00:10:13,125 --> 00:10:15,291 [imitating a ghost wooing] 396 00:10:15,333 --> 00:10:18,166 - I think they just called us 397 00:10:15,333 --> 00:10:18,166 liars. 398 00:10:18,208 --> 00:10:19,500 - You know what? 399 00:10:19,542 --> 00:10:21,166 I don't care 400 00:10:19,542 --> 00:10:21,166 about older friends. 401 00:10:21,208 --> 00:10:23,417 And I don't care 402 00:10:21,208 --> 00:10:23,417 about movie tickets. 403 00:10:23,458 --> 00:10:26,709 But I do care 404 00:10:23,458 --> 00:10:26,709 about being called "liars." 405 00:10:26,750 --> 00:10:28,625 - I think you're lying 406 00:10:26,750 --> 00:10:28,625 about the first two things. 407 00:10:28,667 --> 00:10:30,125 - You're darn right I am. 408 00:10:30,166 --> 00:10:32,375 Of course I care 409 00:10:30,166 --> 00:10:32,375 about older friends 410 00:10:32,417 --> 00:10:33,500 and free movie tickets 411 00:10:33,542 --> 00:10:34,667 which is why we have 412 00:10:34,709 --> 00:10:35,875 to prove this store's haunted 413 00:10:35,917 --> 00:10:37,250 and that we're not chickens. 414 00:10:37,291 --> 00:10:39,291 - Hey. 415 00:10:37,291 --> 00:10:39,291 [startled screaming] 416 00:10:39,333 --> 00:10:41,500 - So, now that laze tag 417 00:10:39,333 --> 00:10:41,500 is back in, 418 00:10:41,542 --> 00:10:42,875 you guys want to tag it up? 419 00:10:42,917 --> 00:10:45,041 - Sorry, guys. 420 00:10:42,917 --> 00:10:45,041 We've got stuff to do. 421 00:10:47,542 --> 00:10:50,000 - Did I take it too far 422 00:10:47,542 --> 00:10:50,000 with the "tag it up"? 423 00:10:50,041 --> 00:10:52,959 - No, it's not you. 424 00:10:50,041 --> 00:10:52,959 It's them. 425 00:10:53,000 --> 00:10:56,166 - I knew I should have gone 426 00:10:53,000 --> 00:10:56,166 with "taggy taggy laze laze." 427 00:10:58,041 --> 00:10:59,959 - Then it would've been you. 428 00:11:00,000 --> 00:11:03,583 [upbeat music] 429 00:11:03,625 --> 00:11:05,500 [music playing in headphones] 430 00:11:08,750 --> 00:11:10,917 ♪ ♪ 431 00:11:24,333 --> 00:11:26,333 - Wait, where's Dicky? 432 00:11:26,375 --> 00:11:28,709 [thud] 433 00:11:30,625 --> 00:11:34,417 [inaudible] 434 00:11:42,625 --> 00:11:46,417 [rock music] 435 00:11:46,458 --> 00:11:47,208 - Okay. 436 00:11:47,250 --> 00:11:48,875 Ghost hunting equipment. 437 00:11:48,917 --> 00:11:50,083 all: Check. 438 00:11:50,125 --> 00:11:52,083 - Goggles on. 439 00:11:52,125 --> 00:11:53,542 all: Check. 440 00:11:53,583 --> 00:11:57,667 - Then let's get 441 00:11:53,583 --> 00:11:57,667 to ghost hunting. 442 00:11:57,709 --> 00:11:58,959 - After you. 443 00:11:57,709 --> 00:11:58,959 - After you. 444 00:11:59,000 --> 00:12:00,625 - After you. 445 00:11:59,000 --> 00:12:00,625 - After you. 446 00:12:00,667 --> 00:12:02,875 - After-- 447 00:12:00,667 --> 00:12:02,875 - Okay, enough "after you"-ing. 448 00:12:02,917 --> 00:12:04,750 Let's just all go together. 449 00:12:04,792 --> 00:12:07,417 - Right. Back-to-back Quaddle. 450 00:12:04,792 --> 00:12:07,417 - Okay. 451 00:12:08,875 --> 00:12:11,125 [laughter] 452 00:12:12,834 --> 00:12:14,250 - [screams] 453 00:12:12,834 --> 00:12:14,250 - What is it? 454 00:12:14,291 --> 00:12:15,875 - I don't know. 455 00:12:14,291 --> 00:12:15,875 It's white. 456 00:12:15,917 --> 00:12:17,083 It's spooky, 457 00:12:15,917 --> 00:12:17,083 and it's reaching out for me. 458 00:12:17,125 --> 00:12:18,375 Take a look. 459 00:12:18,417 --> 00:12:19,542 - [yells] 460 00:12:19,583 --> 00:12:21,959 - [yells] 461 00:12:19,583 --> 00:12:21,959 - [yells] 462 00:12:22,000 --> 00:12:23,458 - [screams] 463 00:12:24,709 --> 00:12:25,917 - Oh. 464 00:12:25,959 --> 00:12:27,417 - What is it? 465 00:12:27,458 --> 00:12:29,709 - Take a look. 466 00:12:29,750 --> 00:12:31,792 - Oh. 467 00:12:31,834 --> 00:12:35,125 - Oh. 468 00:12:31,834 --> 00:12:35,125 - Oh. 469 00:12:35,166 --> 00:12:36,375 [eerie whooshing] 470 00:12:36,417 --> 00:12:37,500 all: [screaming] 471 00:12:37,542 --> 00:12:38,917 - The ghost! It's back. 472 00:12:38,959 --> 00:12:40,250 - I'm out of here. 473 00:12:40,291 --> 00:12:42,208 - No, wait. 474 00:12:40,291 --> 00:12:42,208 We can't run. 475 00:12:42,250 --> 00:12:44,166 We came here to prove 476 00:12:44,208 --> 00:12:45,917 that we're not liars and to 477 00:12:44,208 --> 00:12:45,917 keep our new older friends. 478 00:12:45,959 --> 00:12:48,542 So let's find 479 00:12:45,959 --> 00:12:48,542 that stinkin' ghost! 480 00:12:48,583 --> 00:12:50,583 [eerie whooshing] 481 00:12:52,875 --> 00:12:55,208 - Shh! The sounds are 482 00:12:52,875 --> 00:12:55,208 getting louder, 483 00:12:55,250 --> 00:12:57,166 and the smells are 484 00:12:55,250 --> 00:12:57,166 getting stronger. 485 00:12:57,208 --> 00:13:00,083 - Yeah, and it's strongest 486 00:12:57,208 --> 00:13:00,083 right here near this painting 487 00:13:00,125 --> 00:13:01,750 of Great Great Great 488 00:13:00,125 --> 00:13:01,750 Grandpa Sal 489 00:13:01,792 --> 00:13:03,458 and Great Great Great 490 00:13:01,792 --> 00:13:03,458 Grandma Sylvia. 491 00:13:03,500 --> 00:13:05,625 - Oh, what is it? 492 00:13:05,667 --> 00:13:07,208 - [sniffs] Smells like.. 493 00:13:07,250 --> 00:13:10,041 fish, onions, and rye bread. 494 00:13:10,083 --> 00:13:13,250 - Guys, look. Fish, onions, 495 00:13:10,083 --> 00:13:13,250 and rye bread. 496 00:13:13,291 --> 00:13:14,792 - You know what that means? 497 00:13:14,834 --> 00:13:16,792 The store is haunted 498 00:13:14,834 --> 00:13:16,792 by the spirit 499 00:13:16,834 --> 00:13:18,750 of Great Great Great 500 00:13:16,834 --> 00:13:18,750 Grandma Sylvia. 501 00:13:18,792 --> 00:13:20,250 - Wait. Why do you think 502 00:13:20,291 --> 00:13:21,917 it's Great Great 503 00:13:20,291 --> 00:13:21,917 Great Grandma Sylvia? 504 00:13:21,959 --> 00:13:23,709 It could be Great Great Great 505 00:13:21,959 --> 00:13:23,709 Grandpa Sal. 506 00:13:23,750 --> 00:13:26,083 - Yeah, but the fish, onions, 507 00:13:23,750 --> 00:13:26,083 and rye bread 508 00:13:26,125 --> 00:13:27,583 aren't by Great Great Great 509 00:13:26,125 --> 00:13:27,583 Grandpa Sal. 510 00:13:27,625 --> 00:13:28,750 They're by Great Great Great 511 00:13:27,625 --> 00:13:28,750 Grandma-- 512 00:13:28,792 --> 00:13:29,834 - Okay, we don't have time 513 00:13:29,875 --> 00:13:30,875 for all the "greats." 514 00:13:30,917 --> 00:13:31,959 From now on, 515 00:13:32,000 --> 00:13:32,959 it's just Sal and Sylvia. 516 00:13:33,000 --> 00:13:34,458 all: Great. 517 00:13:34,500 --> 00:13:36,291 [eerie whooshing] 518 00:13:36,333 --> 00:13:39,041 - My electromagnetic field 519 00:13:36,333 --> 00:13:39,041 detector's going crazy. 520 00:13:39,083 --> 00:13:40,166 There's something here. 521 00:13:40,208 --> 00:13:41,625 - Ghosts give off heat. 522 00:13:41,667 --> 00:13:43,291 If Sylvia's here, 523 00:13:43,333 --> 00:13:44,500 I'll be able to detect her 524 00:13:44,542 --> 00:13:46,375 using Dad's thermal camera. 525 00:13:46,417 --> 00:13:48,375 [gasps] 526 00:13:48,417 --> 00:13:50,083 Dicky, don't move! 527 00:13:50,125 --> 00:13:52,625 There's a ghost right 528 00:13:50,125 --> 00:13:52,625 behind you. 529 00:13:54,375 --> 00:13:55,875 That's no ghost... 530 00:13:55,917 --> 00:13:57,667 but it will haunt ya. 531 00:13:57,709 --> 00:13:59,959 [groaning] 532 00:13:57,709 --> 00:13:59,959 - Aw, jeez. 533 00:14:00,000 --> 00:14:04,500 - Can we please focus? 534 00:14:04,542 --> 00:14:07,458 - We've got ghost. 535 00:14:07,500 --> 00:14:09,750 all: Whoa. 536 00:14:09,792 --> 00:14:11,208 [cell phone dings] 537 00:14:11,250 --> 00:14:12,667 - I'm texting Jade 538 00:14:11,250 --> 00:14:12,667 that they need 539 00:14:12,709 --> 00:14:13,917 to get down here right away. 540 00:14:13,959 --> 00:14:15,333 This will prove that we aren't 541 00:14:15,375 --> 00:14:16,750 just the "Quads 542 00:14:15,375 --> 00:14:16,750 Who Cried Ghost." 543 00:14:16,792 --> 00:14:19,583 [muffled rumbling] 544 00:14:16,792 --> 00:14:19,583 all: Ghost! 545 00:14:22,458 --> 00:14:23,959 - Mmm. 546 00:14:30,000 --> 00:14:31,667 all: Dad? 547 00:14:31,709 --> 00:14:33,458 - Dad's the ghost. 548 00:14:33,500 --> 00:14:34,875 - Dad's a ghost? 549 00:14:34,917 --> 00:14:37,041 - No. Not a ghost. The ghost. 550 00:14:37,083 --> 00:14:38,750 - So, that means there's 551 00:14:37,083 --> 00:14:38,750 no ghost. 552 00:14:38,792 --> 00:14:40,333 - But Dawn just said 553 00:14:38,792 --> 00:14:40,333 Dad's the ghost. 554 00:14:40,375 --> 00:14:42,333 - He is. But he's not a ghost. 555 00:14:42,375 --> 00:14:43,875 - If I may, 556 00:14:43,917 --> 00:14:46,083 we mistook Dad for the ghost. 557 00:14:46,125 --> 00:14:48,291 - Oh. Thank you. 558 00:14:48,333 --> 00:14:50,250 Nicky. 559 00:14:50,291 --> 00:14:52,875 [cell phone rings] 560 00:14:52,917 --> 00:14:55,333 - Hey, hon, I have 561 00:14:52,917 --> 00:14:55,333 the toilet paper. 562 00:14:55,375 --> 00:14:57,834 Well, I didn't realize you were 563 00:14:55,375 --> 00:14:57,834 still sitting there. 564 00:14:57,875 --> 00:15:01,875 Okay, I'm on my way. 565 00:15:03,458 --> 00:15:05,792 - Dad hasn't been 566 00:15:03,458 --> 00:15:05,792 out running errands. 567 00:15:05,834 --> 00:15:08,542 He's been sneaking in here 568 00:15:05,834 --> 00:15:08,542 to play with his trains. 569 00:15:08,583 --> 00:15:11,750 - Looks like we're not the only 570 00:15:08,583 --> 00:15:11,750 sneaker-outers in the family. 571 00:15:16,750 --> 00:15:19,291 [gasping] 572 00:15:19,333 --> 00:15:23,667 - I can't believe Dad has 573 00:15:19,333 --> 00:15:23,667 a secret train room. 574 00:15:23,709 --> 00:15:26,166 - It's not just Dad's secret 575 00:15:23,709 --> 00:15:26,166 train room. 576 00:15:26,208 --> 00:15:28,917 It must have been Sylvia's 577 00:15:26,208 --> 00:15:28,917 secret train room first. 578 00:15:28,959 --> 00:15:31,375 - But how does he have time to 579 00:15:28,959 --> 00:15:31,375 play with his trains 580 00:15:31,417 --> 00:15:33,041 and go to the grocery store. 581 00:15:33,083 --> 00:15:34,250 - It's because he doesn't. 582 00:15:34,291 --> 00:15:36,875 His grocery store is 583 00:15:34,291 --> 00:15:36,875 right here. 584 00:15:36,917 --> 00:15:38,917 - "Tom's Get Grocery"? 585 00:15:38,959 --> 00:15:41,875 Why does he have to put 586 00:15:38,959 --> 00:15:41,875 "Tom's" on everything? 587 00:15:43,792 --> 00:15:45,667 - Oh [coughs] 588 00:15:45,709 --> 00:15:48,667 I think I found 589 00:15:45,709 --> 00:15:48,667 his stink stash. 590 00:15:48,709 --> 00:15:51,875 - Well, I mean, this explains 591 00:15:48,709 --> 00:15:51,875 the sounds and the smell 592 00:15:51,917 --> 00:15:54,041 but what about the lights? 593 00:16:06,875 --> 00:16:09,125 - It looks like Dad's trains 594 00:16:06,875 --> 00:16:09,125 are incompatible 595 00:16:09,166 --> 00:16:11,166 with Sylvia's old tracks. 596 00:16:11,208 --> 00:16:13,417 The fuses must not be strong 597 00:16:11,208 --> 00:16:13,417 enough to handle it. 598 00:16:13,458 --> 00:16:15,542 - So the smells, 599 00:16:13,458 --> 00:16:15,542 the mysterious noise, 600 00:16:15,583 --> 00:16:17,875 and the flickering 601 00:16:15,583 --> 00:16:17,875 lights were all just Dad? 602 00:16:17,917 --> 00:16:20,166 - This is good. 603 00:16:17,917 --> 00:16:20,166 There's no ghost. 604 00:16:20,208 --> 00:16:22,583 [cell phone dings] 605 00:16:22,625 --> 00:16:26,000 - Oh, no. The older kids just 606 00:16:22,625 --> 00:16:26,000 texted they're on their way. 607 00:16:26,041 --> 00:16:27,125 - This is bad. 608 00:16:27,166 --> 00:16:28,875 There's no ghost. 609 00:16:28,917 --> 00:16:31,250 - That's why when they get 610 00:16:28,917 --> 00:16:31,250 here, ghost or no ghost, 611 00:16:31,291 --> 00:16:33,917 there's going to be 612 00:16:31,291 --> 00:16:33,917 a ghost here. 613 00:16:33,959 --> 00:16:37,542 - If you may... 614 00:16:37,583 --> 00:16:41,458 - We're going to pretend 615 00:16:37,583 --> 00:16:41,458 that there is a ghost so the 616 00:16:37,583 --> 00:16:41,458 older kids don't think we're 617 00:16:37,583 --> 00:16:41,458 lying. 618 00:16:41,500 --> 00:16:43,000 - Thank you. 619 00:16:43,041 --> 00:16:44,125 Nicky. 620 00:16:44,166 --> 00:16:46,375 [upbeat music] 621 00:16:49,125 --> 00:16:51,250 [rock music] 622 00:16:51,291 --> 00:16:52,959 - Okay, so this is where 623 00:16:53,000 --> 00:16:55,166 the ghost's presence 624 00:16:53,000 --> 00:16:55,166 is strongest. 625 00:16:55,208 --> 00:16:58,750 - So you're saying the store is 626 00:16:55,208 --> 00:16:58,750 haunted by the spirit 627 00:16:58,792 --> 00:17:02,208 of your great great great 628 00:16:58,792 --> 00:17:02,208 grandmother Sylvia? 629 00:17:02,250 --> 00:17:04,208 - Yes, but we just call her 630 00:17:02,250 --> 00:17:04,208 Sylvia now. 631 00:17:04,959 --> 00:17:06,500 [whooshing] 632 00:17:06,542 --> 00:17:08,417 Which may have made her 633 00:17:06,542 --> 00:17:08,417 angrier. 634 00:17:10,041 --> 00:17:11,375 - Oh, now we're scared. 635 00:17:11,417 --> 00:17:12,375 - You are? 636 00:17:12,417 --> 00:17:13,458 - Nope. 637 00:17:14,250 --> 00:17:17,208 - Well, you will be 638 00:17:14,250 --> 00:17:17,208 when you see the ghost 639 00:17:14,250 --> 00:17:17,208 on this thermal camera. 640 00:17:19,125 --> 00:17:22,041 - Ghost time. 641 00:17:22,083 --> 00:17:24,333 [whooshing] 642 00:17:30,500 --> 00:17:32,709 - See? That's Sylvia. 643 00:17:33,166 --> 00:17:35,125 - Really? Where's Sal? 644 00:17:35,166 --> 00:17:36,333 [laughing] 645 00:17:36,375 --> 00:17:38,291 - They're asking for Sal. 646 00:17:45,959 --> 00:17:48,959 - Who's the third ghost? 647 00:17:49,000 --> 00:17:50,959 [together] Uh-oh. 648 00:17:51,000 --> 00:17:53,333 [laughter] 649 00:17:57,083 --> 00:17:59,709 - [gasping] 650 00:17:59,750 --> 00:18:02,667 - Look, it's Gasper 651 00:17:59,750 --> 00:18:02,667 the friendly ghost. 652 00:18:04,250 --> 00:18:05,917 - Wait, don't go. 653 00:18:06,041 --> 00:18:07,667 I mean, we just wanted to 654 00:18:06,041 --> 00:18:07,667 be friends 655 00:18:07,709 --> 00:18:09,333 with you guys so bad, and we 656 00:18:07,709 --> 00:18:09,333 didn't want you to think-- 657 00:18:09,375 --> 00:18:11,041 - You can stop right there. 658 00:18:11,083 --> 00:18:13,041 - You were never really going 659 00:18:11,083 --> 00:18:13,041 to be friends. 660 00:18:13,083 --> 00:18:15,125 - What? I thought you liked us. 661 00:18:15,166 --> 00:18:17,500 - We were just pretending so we 662 00:18:15,166 --> 00:18:17,500 could hang out here at night. 663 00:18:17,542 --> 00:18:19,208 - But you guys are just...kids. 664 00:18:19,250 --> 00:18:20,709 [together] Kids? 665 00:18:20,750 --> 00:18:22,250 - And all this kid stuff just 666 00:18:20,750 --> 00:18:22,250 isn't worth it. 667 00:18:22,291 --> 00:18:25,125 - Well, you can forget about 668 00:18:22,291 --> 00:18:25,125 giving us free movie passes now. 669 00:18:25,166 --> 00:18:26,250 We don't want them. 670 00:18:27,709 --> 00:18:30,959 You were never gonna give us 671 00:18:27,709 --> 00:18:30,959 free movie passes, and I know 672 00:18:27,709 --> 00:18:30,959 that now. 673 00:18:32,166 --> 00:18:34,333 - Let's go. 674 00:18:36,625 --> 00:18:37,959 - I have a plan. 675 00:18:38,000 --> 00:18:39,917 Hold on. 676 00:18:39,959 --> 00:18:41,291 - I hope it's better 677 00:18:39,959 --> 00:18:41,291 than your last plan. 678 00:18:41,333 --> 00:18:42,875 - Just go with it. 679 00:18:42,917 --> 00:18:44,625 Just 'cause we're not gonna 680 00:18:42,917 --> 00:18:44,625 be friends 681 00:18:44,667 --> 00:18:46,583 doesn't mean you guys have 682 00:18:44,667 --> 00:18:46,583 to go. 683 00:18:46,625 --> 00:18:49,458 I mean you can still stay, 684 00:18:46,625 --> 00:18:49,458 hang, have fun, 685 00:18:49,500 --> 00:18:51,750 play some laze-tag, 686 00:18:49,500 --> 00:18:51,750 eat some free food. 687 00:18:51,792 --> 00:18:53,917 - We can? 688 00:18:51,792 --> 00:18:53,917 [together] They can? 689 00:18:53,959 --> 00:18:55,667 - Yes. 690 00:18:55,709 --> 00:18:57,500 I mean, it's the least 691 00:18:55,709 --> 00:18:57,500 we could do 692 00:18:57,542 --> 00:18:59,000 for all the trouble 693 00:18:57,542 --> 00:18:59,000 we've caused you. 694 00:18:59,041 --> 00:19:00,375 We'll just hang out 695 00:18:59,041 --> 00:19:00,375 in our dad's office 696 00:19:00,417 --> 00:19:02,041 and stay out of your way. 697 00:19:02,083 --> 00:19:03,333 - You know what? 698 00:19:03,375 --> 00:19:04,875 You little dudes aren't so bad. 699 00:19:04,917 --> 00:19:06,041 - Oh, oh, does this mean 700 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 we can be-- 701 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 - No. 702 00:19:07,291 --> 00:19:08,417 - You didn't let me finish. 703 00:19:08,458 --> 00:19:12,375 Be friends? 704 00:19:08,458 --> 00:19:12,375 - No. 705 00:19:12,417 --> 00:19:14,041 - At least he heard me out. 706 00:19:14,083 --> 00:19:16,250 - I really hope 707 00:19:14,083 --> 00:19:16,250 that wasn't your plan. 708 00:19:16,291 --> 00:19:17,583 - Nope. My plan involves 709 00:19:17,625 --> 00:19:19,750 playing them 710 00:19:17,625 --> 00:19:19,750 like they played us. 711 00:19:19,792 --> 00:19:22,083 And I think I know just 712 00:19:19,792 --> 00:19:22,083 the ghost who we can convince 713 00:19:22,125 --> 00:19:23,542 to scare those punks. 714 00:19:23,583 --> 00:19:25,625 So I need a volunteer. Nicky. 715 00:19:25,667 --> 00:19:27,542 - Why me? 716 00:19:27,583 --> 00:19:30,291 - You think I'm gonna trust 717 00:19:27,583 --> 00:19:30,291 Stinky and Gasper over there? 718 00:19:30,333 --> 00:19:33,792 [rock music] 719 00:19:33,834 --> 00:19:36,166 - Forgot something 720 00:19:33,834 --> 00:19:36,166 at the grocery store, Anne. 721 00:19:36,208 --> 00:19:37,542 I really don't want to go back, 722 00:19:37,583 --> 00:19:40,041 but I guess I have to. 723 00:19:40,083 --> 00:19:41,500 [gasps] 724 00:19:41,542 --> 00:19:43,291 - So, what store are you 725 00:19:41,542 --> 00:19:43,291 going to? 726 00:19:43,333 --> 00:19:46,792 Tom's Get... 727 00:19:46,834 --> 00:19:48,667 Grocery? 728 00:19:48,709 --> 00:19:50,333 Ya busted. 729 00:19:50,375 --> 00:19:54,083 [upbeat music] 730 00:19:54,125 --> 00:19:55,959 - Yes! 731 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 - I thought you said 732 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 you haven't played before. 733 00:19:58,041 --> 00:19:59,083 - No, I haven't. 734 00:19:59,125 --> 00:20:00,041 You guys are terrible. 735 00:20:00,083 --> 00:20:03,625 - Woooo. 736 00:20:03,667 --> 00:20:05,291 - Nice try, we know it's you, 737 00:20:03,667 --> 00:20:05,291 Harpers. 738 00:20:05,333 --> 00:20:06,750 [together] It's not us. 739 00:20:06,792 --> 00:20:10,792 - Wooooo. 740 00:20:10,834 --> 00:20:13,333 - If it wasn't you, 741 00:20:10,834 --> 00:20:13,333 then who is it? 742 00:20:13,375 --> 00:20:14,667 - It is I. 743 00:20:14,709 --> 00:20:18,166 Sylvia. 744 00:20:18,208 --> 00:20:19,458 - Sylvia? 745 00:20:19,500 --> 00:20:21,125 - Sylvia! 746 00:20:21,166 --> 00:20:23,875 all: [screaming] 747 00:20:23,917 --> 00:20:26,291 - You have angered my spirit 748 00:20:26,333 --> 00:20:29,667 by taking advantage of my great 749 00:20:26,333 --> 00:20:29,667 great great grandchildren. 750 00:20:29,709 --> 00:20:31,291 So you can play 751 00:20:31,333 --> 00:20:34,583 foosball. 752 00:20:34,625 --> 00:20:36,500 Not on my watch. 753 00:20:36,542 --> 00:20:38,750 [cackles] 754 00:20:38,792 --> 00:20:39,959 - Let's get out of here. 755 00:20:40,000 --> 00:20:42,750 - Not before you apologize! 756 00:20:42,792 --> 00:20:44,500 all: We're so sorry. 757 00:20:44,542 --> 00:20:46,083 - [coughs] Tickets. 758 00:20:46,125 --> 00:20:50,250 - And give them 759 00:20:46,125 --> 00:20:50,250 free movie tickets. 760 00:20:50,291 --> 00:20:51,917 - Here. We're so sorry. 761 00:20:50,291 --> 00:20:51,917 Take the tickets. 762 00:20:51,959 --> 00:20:52,667 I don't care. Whatever. 763 00:20:52,709 --> 00:20:54,041 - Now... 764 00:20:54,083 --> 00:20:55,333 Go! 765 00:20:55,375 --> 00:20:58,709 [screams] 766 00:20:58,750 --> 00:21:00,125 - [laughs] 767 00:21:00,166 --> 00:21:02,250 - That was so good. 768 00:21:00,166 --> 00:21:02,250 - That was so funny, Dad. 769 00:21:02,291 --> 00:21:05,208 - I guess we won't be hanging 770 00:21:02,291 --> 00:21:05,208 out with those guys anymore. 771 00:21:05,250 --> 00:21:07,750 - I think we'll be just fine 772 00:21:05,250 --> 00:21:07,750 without them. 773 00:21:07,792 --> 00:21:09,583 - Thanks for helping 774 00:21:07,792 --> 00:21:09,583 us out, Dad. 775 00:21:09,625 --> 00:21:11,417 - Well, thanks for not ratting 776 00:21:09,625 --> 00:21:11,417 me out to your mom. 777 00:21:11,458 --> 00:21:14,083 Now can we all agree not to 778 00:21:11,458 --> 00:21:14,083 sneak out anymore. Deal? 779 00:21:14,125 --> 00:21:16,667 [together] Deal. 780 00:21:14,125 --> 00:21:16,667 - Let's go. Come on. 781 00:21:16,709 --> 00:21:18,542 - That dress is so funny. 782 00:21:18,583 --> 00:21:20,583 [laughter] 783 00:21:20,625 --> 00:21:22,625 - Did you do that? 784 00:21:22,667 --> 00:21:24,250 - I didn't do that. 785 00:21:24,291 --> 00:21:26,625 - I did! 786 00:21:26,667 --> 00:21:27,709 - The real Sylvia? 787 00:21:27,750 --> 00:21:29,375 - No! 788 00:21:29,417 --> 00:21:30,625 It's your mother. 789 00:21:30,667 --> 00:21:32,125 all: [screaming] 790 00:21:32,166 --> 00:21:33,333 - That's way scarier! 791 00:21:32,166 --> 00:21:33,333 - Let's go! 792 00:21:33,375 --> 00:21:34,834 - Wait! 793 00:21:33,375 --> 00:21:34,834 Leave the movie tickets. 794 00:21:34,875 --> 00:21:36,709 You're grounded. 795 00:21:38,875 --> 00:21:40,834 Now go! 796 00:21:40,875 --> 00:21:44,625 all: [screaming] 797 00:21:44,667 --> 00:21:47,166 - [laughs] 798 00:21:47,208 --> 00:21:48,667 - Hey, thanks for your help 799 00:21:47,208 --> 00:21:48,667 with the lights. 800 00:21:48,709 --> 00:21:50,458 - And thanks for the mov-tix. 801 00:21:50,500 --> 00:21:51,542 - The what? 802 00:21:51,583 --> 00:21:53,125 - Oh, dear. 803 00:21:53,166 --> 00:21:55,750 He means movie tickets. 804 00:21:55,792 --> 00:21:58,583 [laughing] 805 00:21:58,625 --> 00:22:02,291 all: [screaming] 806 00:22:06,000 --> 00:22:07,834 It goes right through me. 807 00:22:10,333 --> 00:22:12,834 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 808 00:22:12,875 --> 00:22:15,208 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 809 00:22:15,250 --> 00:22:18,458 [whistling] 810 00:22:18,500 --> 00:22:25,667 ♪ ♪ 811 00:22:25,709 --> 00:22:28,417 ♪ Yeah, yeah, yeah, 812 00:22:25,709 --> 00:22:28,417 yeah, yeah ♪ 813 00:22:28,458 --> 00:22:30,417 ♪ Yeah, yeah, 814 00:22:28,458 --> 00:22:30,417 yeah, yeah, yeah ♪ 815 00:22:30,458 --> 00:22:31,583 - ♪ Yeah! ♪ 816 00:22:31,625 --> 00:22:32,959 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 817 00:22:31,625 --> 00:22:32,959 yeah, yeah ♪ 818 00:22:33,000 --> 00:22:35,375 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 819 00:22:35,417 --> 00:22:36,458 - ♪ Yeah! ♪