1 00:00:07,166 --> 00:00:11,208 [upbeat music] 2 00:00:11,250 --> 00:00:12,458 [knocking on door] 3 00:00:12,500 --> 00:00:15,667 - Ooh, they're here. 4 00:00:15,709 --> 00:00:18,792 - Who's ready for our 5 00:00:15,709 --> 00:00:18,792 boys only sleepover? 6 00:00:18,834 --> 00:00:20,458 all: Yeah! 7 00:00:20,500 --> 00:00:23,000 [knocking on door] 8 00:00:23,041 --> 00:00:26,458 - Who's ready for our 9 00:00:23,041 --> 00:00:26,458 girls only sleepover? 10 00:00:26,500 --> 00:00:28,583 all: Yeah! 11 00:00:28,625 --> 00:00:30,792 - This sleepover's 12 00:00:28,625 --> 00:00:30,792 gonna be awesome! 13 00:00:30,834 --> 00:00:33,959 - Finally a night with just 14 00:00:30,834 --> 00:00:33,959 us dudes, no girls. 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,625 all: No girls! 16 00:00:35,667 --> 00:00:38,250 - This sleepover's gonna be 17 00:00:35,667 --> 00:00:38,250 so much fun. 18 00:00:38,291 --> 00:00:41,583 - Finally, a night with 19 00:00:38,291 --> 00:00:41,583 just us ladies, no boys. 20 00:00:41,625 --> 00:00:43,500 all: No... 21 00:00:43,542 --> 00:00:44,959 boys? 22 00:00:45,000 --> 00:00:46,208 all: Girls? 23 00:00:46,250 --> 00:00:47,583 all: Mom! 24 00:00:47,625 --> 00:00:49,291 - Tom! 25 00:00:47,625 --> 00:00:49,291 - Anne. 26 00:00:49,333 --> 00:00:51,542 all: Dad? 27 00:00:49,333 --> 00:00:51,542 - Oh! 28 00:00:51,583 --> 00:00:55,709 Oh, hey, hey. Hey, everybody. 29 00:00:51,583 --> 00:00:55,709 What's going on? 30 00:00:55,750 --> 00:00:57,709 - Uh, Tom, by any chance 31 00:00:55,750 --> 00:00:57,709 did you tell the boys 32 00:00:57,750 --> 00:00:59,083 that they could have 33 00:00:57,750 --> 00:00:59,083 their sleepover 34 00:00:59,125 --> 00:01:00,709 on the same night 35 00:00:59,125 --> 00:01:00,709 as the girls? 36 00:01:00,750 --> 00:01:02,667 - Anne, please. 37 00:01:00,750 --> 00:01:02,667 I'm a grown man. 38 00:01:02,709 --> 00:01:04,542 I think I know 39 00:01:02,709 --> 00:01:04,542 how to schedule things. 40 00:01:04,583 --> 00:01:06,750 Dawn, when did I say 41 00:01:04,583 --> 00:01:06,750 you could have yours? 42 00:01:06,792 --> 00:01:07,750 - Tonight. 43 00:01:07,792 --> 00:01:09,041 - And boys? 44 00:01:09,083 --> 00:01:10,458 all: Tonight. 45 00:01:10,500 --> 00:01:11,959 - I see. 46 00:01:12,000 --> 00:01:13,458 - Tom, when are you 47 00:01:12,000 --> 00:01:13,458 going to admit 48 00:01:13,500 --> 00:01:15,500 that your mental calendar 49 00:01:13,500 --> 00:01:15,500 does not work, 50 00:01:15,542 --> 00:01:17,291 and you're gonna have 51 00:01:15,542 --> 00:01:17,291 to start writing things down? 52 00:01:17,333 --> 00:01:19,458 - I mixed up one little thing. 53 00:01:17,333 --> 00:01:19,458 Why are you so dolled up? 54 00:01:19,500 --> 00:01:22,875 - Uh, you also scheduled 55 00:01:19,500 --> 00:01:22,875 our date night for tonight. 56 00:01:22,917 --> 00:01:25,875 - Oh, I'm just kidding. 57 00:01:22,917 --> 00:01:25,875 Heh. I'm dressed. 58 00:01:25,917 --> 00:01:28,667 I'm just...Boulder cas'. 59 00:01:28,709 --> 00:01:31,083 - Yeah, those are 60 00:01:28,709 --> 00:01:31,083 my sweatpants. 61 00:01:34,458 --> 00:01:35,667 - I see. 62 00:01:35,709 --> 00:01:37,875 - I wish we could unsee. 63 00:01:37,917 --> 00:01:40,583 - Can we please get back 64 00:01:37,917 --> 00:01:40,583 to the sleepover problem? 65 00:01:40,625 --> 00:01:42,583 We can't all stay 66 00:01:40,625 --> 00:01:42,583 in the same house. 67 00:01:42,625 --> 00:01:44,667 - Ooh, I'd like to make 68 00:01:42,625 --> 00:01:44,667 a case for the boys, 69 00:01:44,709 --> 00:01:46,333 since we need all of this room 70 00:01:46,375 --> 00:01:48,375 to play our virtual reality 71 00:01:46,375 --> 00:01:48,375 wrestling game. 72 00:01:48,417 --> 00:01:50,542 - Yeah, we put on goggles 73 00:01:48,417 --> 00:01:50,542 and gloves, 74 00:01:50,583 --> 00:01:52,625 and it's like we're actually 75 00:01:50,583 --> 00:01:52,625 in the video game. 76 00:01:52,667 --> 00:01:53,834 - It's pretty cool. 77 00:01:53,875 --> 00:01:56,709 - Sounds like the cool 78 00:01:53,875 --> 00:01:56,709 part's virtual too. 79 00:01:56,750 --> 00:01:59,083 - It's cool, okay? 80 00:01:59,125 --> 00:02:02,834 - Well, we have plans too. 81 00:01:59,125 --> 00:02:02,834 So who gets to stay? 82 00:02:02,875 --> 00:02:05,709 - There's a perfectly mature 83 00:02:02,875 --> 00:02:05,709 way to settle this. 84 00:02:05,750 --> 00:02:07,208 First one to say dibs! 85 00:02:05,750 --> 00:02:07,208 boys: Dibs! 86 00:02:07,250 --> 00:02:09,875 - Boom. 87 00:02:07,250 --> 00:02:09,875 - Yes! 88 00:02:09,917 --> 00:02:11,834 - Dibs? Seriously? 89 00:02:11,875 --> 00:02:14,625 - Let's not waste any more time. 90 00:02:11,875 --> 00:02:14,625 We can just go to my house. 91 00:02:14,667 --> 00:02:18,417 - Perfect. There definitely 92 00:02:14,667 --> 00:02:18,417 won't be any boys there. 93 00:02:18,458 --> 00:02:21,667 Why are we still 94 00:02:18,458 --> 00:02:21,667 seeing boys? 95 00:02:21,709 --> 00:02:24,500 - Sorry, just let me say bye. 96 00:02:24,542 --> 00:02:25,750 - Bye, Miles. 97 00:02:25,792 --> 00:02:26,917 - Bye, Mae. 98 00:02:26,959 --> 00:02:28,792 - You hang up first. 99 00:02:28,834 --> 00:02:30,458 - No, you hang up. 100 00:02:30,500 --> 00:02:32,166 - No, you. 101 00:02:30,500 --> 00:02:32,166 - No, you. 102 00:02:32,208 --> 00:02:33,959 both: No, me! 103 00:02:35,458 --> 00:02:36,875 [upbeat music] 104 00:02:36,917 --> 00:02:38,917 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 105 00:02:36,917 --> 00:02:38,917 na, na, na, na, na ♪ 106 00:02:38,959 --> 00:02:42,166 [whistling] 107 00:02:42,208 --> 00:02:44,333 ♪ ♪ 108 00:02:44,375 --> 00:02:46,458 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 109 00:02:44,375 --> 00:02:46,458 - ♪ Hey! ♪ 110 00:02:46,500 --> 00:02:50,417 ♪ One, two ♪ 111 00:02:46,500 --> 00:02:50,417 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 112 00:02:46,500 --> 00:02:50,417 - ♪ One, two, three, four! ♪ 113 00:02:50,458 --> 00:02:53,583 [upbeat rock music] 114 00:02:53,625 --> 00:02:55,250 - Whoa! 115 00:02:55,291 --> 00:02:57,291 [both grunting] 116 00:02:57,333 --> 00:02:59,625 - Got him! 117 00:02:57,333 --> 00:02:59,625 The Dentist is down! 118 00:02:59,667 --> 00:03:02,667 - Now it's time to put 119 00:02:59,667 --> 00:03:02,667 Big Bad Baby Boy to bed. 120 00:03:02,709 --> 00:03:06,750 It's nap time. 121 00:03:02,709 --> 00:03:06,750 - [grunting] 122 00:03:06,792 --> 00:03:09,208 Baby Boy needs a bottle! 123 00:03:09,250 --> 00:03:12,375 - Yes! We are the 124 00:03:09,250 --> 00:03:12,375 Three Mask-eteers, 125 00:03:12,417 --> 00:03:14,166 the terrible teenagers 126 00:03:12,417 --> 00:03:14,166 of wrestling. 127 00:03:14,208 --> 00:03:16,250 - I'm Stop. 128 00:03:14,208 --> 00:03:16,250 - I'm Drop. 129 00:03:16,291 --> 00:03:17,542 - I'm Roll. 130 00:03:17,583 --> 00:03:19,375 all: We're on fire! 131 00:03:21,083 --> 00:03:23,166 - Yeah, I don't see it. 132 00:03:26,667 --> 00:03:30,542 - But I do see a perfect 133 00:03:26,667 --> 00:03:30,542 dude night ahead. 134 00:03:30,583 --> 00:03:33,625 VR wrestling, and then we get 135 00:03:30,583 --> 00:03:33,625 to go to a real match later? 136 00:03:33,667 --> 00:03:35,458 - You know, I wonder 137 00:03:33,667 --> 00:03:35,458 what the girls are doing. 138 00:03:35,500 --> 00:03:38,959 - Pbbf, probably something 139 00:03:35,500 --> 00:03:38,959 lame and girly. 140 00:03:39,000 --> 00:03:40,583 - Give me the offset 141 00:03:39,000 --> 00:03:40,583 ratchet driver 142 00:03:40,625 --> 00:03:42,834 with the carbon Phillips 143 00:03:40,625 --> 00:03:42,834 head bit, stat. 144 00:03:42,875 --> 00:03:44,834 - Flyin' in. 145 00:03:44,875 --> 00:03:48,166 - Debbie's going to love this. 146 00:03:44,875 --> 00:03:48,166 Aren't you, Debbie-Boo-Boo? 147 00:03:48,208 --> 00:03:50,250 I could just eat 148 00:03:48,208 --> 00:03:50,250 your cute little paws. 149 00:03:50,291 --> 00:03:52,417 And a one paw, 150 00:03:50,291 --> 00:03:52,417 and a two paw... 151 00:03:52,458 --> 00:03:54,166 - Mae, if there's a three paw, 152 00:03:52,458 --> 00:03:54,166 we will literally 153 00:03:54,208 --> 00:03:56,500 stop building this right now. 154 00:03:56,542 --> 00:04:00,417 - Sorry, but I just 155 00:03:56,542 --> 00:04:00,417 love her so much! 156 00:04:00,458 --> 00:04:02,083 - I wonder what 157 00:04:00,458 --> 00:04:02,083 the boys are doing. 158 00:04:02,125 --> 00:04:05,125 - Dumb, sweaty, noisy, 159 00:04:02,125 --> 00:04:05,125 smelly boy stuff. 160 00:04:05,166 --> 00:04:07,000 What else? 161 00:04:05,166 --> 00:04:07,000 [all laugh] 162 00:04:07,041 --> 00:04:10,166 - Hand me the princess-cut ruby 163 00:04:07,041 --> 00:04:10,166 with the diamond inlay, stat! 164 00:04:12,709 --> 00:04:15,917 And it is done. 165 00:04:15,959 --> 00:04:18,417 This championship belt 166 00:04:15,959 --> 00:04:18,417 will be awarded to the winner 167 00:04:18,458 --> 00:04:20,959 of our VR wrestling tournament. 168 00:04:21,000 --> 00:04:22,917 May the best man win! 169 00:04:22,959 --> 00:04:25,834 Heavy, heavy...too many gems. 170 00:04:25,875 --> 00:04:28,000 [thud] 171 00:04:28,041 --> 00:04:30,375 - I can't believe we're gonna 172 00:04:28,041 --> 00:04:30,375 get to see the real Dentist 173 00:04:30,417 --> 00:04:32,166 and Big Bad Baby Boy tonight. 174 00:04:32,208 --> 00:04:34,125 - And the real 175 00:04:32,208 --> 00:04:34,125 Three Mask-eteers. 176 00:04:34,166 --> 00:04:35,417 - [strained] A little help? 177 00:04:39,709 --> 00:04:41,458 - I gotta show this to Mae. 178 00:04:41,500 --> 00:04:42,875 - Hey, no more video chats 179 00:04:41,500 --> 00:04:42,875 with Mae. 180 00:04:42,917 --> 00:04:44,500 It's dude night. 181 00:04:44,542 --> 00:04:45,875 - I'm just gonna send her 182 00:04:44,542 --> 00:04:45,875 a quick pic. 183 00:04:45,917 --> 00:04:47,208 - Fine, just one. 184 00:04:50,959 --> 00:04:53,083 [camera shutter clicks] 185 00:04:53,125 --> 00:04:57,041 - OMG. They're ridiculous. 186 00:04:57,083 --> 00:04:59,417 - [laughing] 187 00:04:57,083 --> 00:04:59,417 Yes, they are. 188 00:04:59,458 --> 00:05:00,625 No more boys. 189 00:05:02,917 --> 00:05:05,250 - I can't believe any of them 190 00:05:02,917 --> 00:05:05,250 would think they could be 191 00:05:05,291 --> 00:05:07,667 actual pro wrestlers. 192 00:05:07,709 --> 00:05:10,458 - Especially Miles. 193 00:05:07,709 --> 00:05:10,458 He couldn't even hurt a spider, 194 00:05:10,500 --> 00:05:12,500 never mind win 195 00:05:10,500 --> 00:05:12,500 a championship belt. 196 00:05:12,542 --> 00:05:15,500 He's just a big ol' softy. 197 00:05:12,542 --> 00:05:15,500 [all laugh] 198 00:05:15,542 --> 00:05:18,250 [phone chimes] 199 00:05:15,542 --> 00:05:18,250 - Voicemail sent. 200 00:05:20,792 --> 00:05:22,834 - Uh-oh. 201 00:05:22,875 --> 00:05:24,875 - Oh, no! 202 00:05:24,917 --> 00:05:27,667 You just butt-dialed Miles 203 00:05:24,917 --> 00:05:27,667 and left a message! 204 00:05:27,709 --> 00:05:30,750 - Uh, well, don't worry. 205 00:05:27,709 --> 00:05:30,750 You didn't say anything bad. 206 00:05:30,792 --> 00:05:33,166 - Are you kidding? 207 00:05:30,792 --> 00:05:33,166 I know Miles, 208 00:05:33,208 --> 00:05:34,625 and me calling him 209 00:05:33,208 --> 00:05:34,625 a big ol' softy 210 00:05:34,667 --> 00:05:37,000 will definitely 211 00:05:34,667 --> 00:05:37,000 hurt his feelings. 212 00:05:37,041 --> 00:05:38,333 - Really? 213 00:05:37,041 --> 00:05:38,333 - Yes! 214 00:05:38,375 --> 00:05:40,667 Because he's a big ol' softy! 215 00:05:40,709 --> 00:05:43,125 - Okay, okay, look, 216 00:05:40,709 --> 00:05:43,125 I'll just call the boys, 217 00:05:43,166 --> 00:05:45,291 and have them delete 218 00:05:43,166 --> 00:05:45,291 the message on Miles' phone 219 00:05:45,333 --> 00:05:48,583 before he can even listen to it. 220 00:05:45,333 --> 00:05:48,583 No problemo. 221 00:05:48,625 --> 00:05:51,667 [boys grunting, 222 00:05:48,625 --> 00:05:51,667 phone vibrating] 223 00:05:58,542 --> 00:06:00,750 - [sighs] 224 00:05:58,542 --> 00:06:00,750 None of the boys are picking up. 225 00:06:00,792 --> 00:06:02,333 They must be in the middle 226 00:06:00,792 --> 00:06:02,333 of their game. 227 00:06:02,375 --> 00:06:04,333 - No problemo, huh? 228 00:06:05,083 --> 00:06:07,834 - Wait, hold on. 229 00:06:05,083 --> 00:06:07,834 That's a good thing. 230 00:06:07,875 --> 00:06:09,542 Since they're 231 00:06:07,875 --> 00:06:09,542 in the middle of their game, 232 00:06:09,583 --> 00:06:11,667 it gives me time to go home, 233 00:06:09,583 --> 00:06:11,667 sneak in, 234 00:06:11,709 --> 00:06:13,875 and delete the message 235 00:06:11,709 --> 00:06:13,875 without them seeing me. 236 00:06:13,917 --> 00:06:17,125 Problemo solvo...d. 237 00:06:17,166 --> 00:06:18,667 - You should sneak in 238 00:06:17,166 --> 00:06:18,667 through the doggie door 239 00:06:18,709 --> 00:06:20,291 and crawl into the living room. 240 00:06:20,333 --> 00:06:21,583 - Then pin 'em 241 00:06:20,333 --> 00:06:21,583 to the ground 242 00:06:21,625 --> 00:06:23,000 and do something 243 00:06:21,625 --> 00:06:23,000 to their face! 244 00:06:24,792 --> 00:06:27,750 - Or I could just use my key. 245 00:06:27,792 --> 00:06:30,417 - Good idea! 246 00:06:30,458 --> 00:06:33,750 Poke their face 247 00:06:30,458 --> 00:06:33,750 with a key! 248 00:06:33,792 --> 00:06:37,250 - Yeah, let's hold that 249 00:06:33,792 --> 00:06:37,250 as a backup plan. 250 00:06:37,291 --> 00:06:40,625 ♪ ♪ 251 00:06:40,667 --> 00:06:42,458 - Anne, I figured out 252 00:06:40,667 --> 00:06:42,458 how to make it up to you 253 00:06:42,500 --> 00:06:44,291 for forgetting our date night. 254 00:06:44,333 --> 00:06:45,959 I am going to cook you 255 00:06:46,000 --> 00:06:49,417 a heartfelt, homemade, 256 00:06:46,000 --> 00:06:49,417 romantic dinner. 257 00:06:49,458 --> 00:06:51,083 - That's so sweet, Tom. 258 00:06:51,125 --> 00:06:52,917 - Do we have any Beefaroni 259 00:06:51,125 --> 00:06:52,917 in the freezer? 260 00:06:52,959 --> 00:06:55,625 - Romantic, Tom. 261 00:06:55,667 --> 00:06:57,750 - Oh, you know what 262 00:06:55,667 --> 00:06:57,750 would be romantic? 263 00:06:57,792 --> 00:07:00,208 - Not having 264 00:06:57,792 --> 00:07:00,208 mini-bagel pizzas? 265 00:07:03,667 --> 00:07:05,125 - No. 266 00:07:05,166 --> 00:07:08,542 Finally sharing a piece 267 00:07:05,166 --> 00:07:08,542 of our wedding cake. 268 00:07:08,583 --> 00:07:10,834 - I'm sorry, Tom, 269 00:07:08,583 --> 00:07:10,834 but I'm off cake. 270 00:07:10,875 --> 00:07:13,375 Ever since your mother sent us 271 00:07:10,875 --> 00:07:13,375 that awful anniversary cake... 272 00:07:13,417 --> 00:07:16,291 [gagging] 273 00:07:13,417 --> 00:07:16,291 I can't eat cake. 274 00:07:16,333 --> 00:07:18,041 - It's our wedding cake. 275 00:07:18,083 --> 00:07:20,750 It was made with love 276 00:07:18,083 --> 00:07:20,750 and chocolate ganache. 277 00:07:20,792 --> 00:07:22,542 - I don't know, 278 00:07:20,792 --> 00:07:22,542 it's been in there 15 years. 279 00:07:22,583 --> 00:07:24,333 I mean, are you sure 280 00:07:22,583 --> 00:07:24,333 it's still good? 281 00:07:24,375 --> 00:07:25,750 - Ah, of course, Anne. 282 00:07:25,792 --> 00:07:27,083 Have I ever been wrong 283 00:07:25,792 --> 00:07:27,083 about anyth... 284 00:07:27,125 --> 00:07:28,917 It has ganache. 285 00:07:37,917 --> 00:07:40,125 - Now, Dentist! 286 00:07:37,917 --> 00:07:40,125 Do the face crusher! 287 00:07:40,166 --> 00:07:41,750 - I thought we were doing 288 00:07:40,166 --> 00:07:41,750 the face stomper! 289 00:07:41,792 --> 00:07:44,125 - Just do something 290 00:07:41,792 --> 00:07:44,125 to their face! 291 00:07:44,166 --> 00:07:45,917 [boys grunting] 292 00:07:51,125 --> 00:07:52,667 - Ugh, locked. 293 00:07:55,166 --> 00:07:57,208 [phone ringing] 294 00:07:57,250 --> 00:08:00,250 Miles' phone is locked. 295 00:07:57,250 --> 00:08:00,250 Do you know the password? 296 00:08:00,291 --> 00:08:03,166 - No. 297 00:08:00,291 --> 00:08:03,166 But he loves my cat, 298 00:08:03,208 --> 00:08:05,333 so try, "I love Debbie." 299 00:08:08,583 --> 00:08:10,166 - No, nothing. 300 00:08:10,208 --> 00:08:12,875 - Then he probably uses 301 00:08:10,208 --> 00:08:12,875 his fingerprint. 302 00:08:12,917 --> 00:08:15,667 - His fingerprint? 303 00:08:12,917 --> 00:08:15,667 - Is that a problemo? 304 00:08:16,709 --> 00:08:19,250 - No, no, no, 305 00:08:16,709 --> 00:08:19,250 no problemo. 306 00:08:19,291 --> 00:08:21,000 [chuckles nervously] 307 00:08:21,041 --> 00:08:22,458 [groans] 308 00:08:22,500 --> 00:08:25,542 [boys grunting] 309 00:08:28,083 --> 00:08:28,959 [gasps] 310 00:08:29,000 --> 00:08:31,375 Big problemo. 311 00:08:35,834 --> 00:08:39,125 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 312 00:08:39,166 --> 00:08:40,709 - What are you do-- 313 00:08:45,959 --> 00:08:47,750 - Shh. 314 00:08:50,542 --> 00:08:52,166 - Help! 315 00:08:50,542 --> 00:08:52,166 [grunting] 316 00:08:53,041 --> 00:08:55,291 - Sorry, but there's 317 00:08:53,041 --> 00:08:55,291 an embarrassing message 318 00:08:55,333 --> 00:08:57,417 from Mae on Miles' phone, 319 00:08:55,333 --> 00:08:57,417 and I need you to help me 320 00:08:57,458 --> 00:09:01,125 get his fingerprint 321 00:08:57,458 --> 00:09:01,125 so I can unlock it and erase it. 322 00:09:01,166 --> 00:09:04,333 - You know this is dude night, 323 00:09:01,166 --> 00:09:04,333 so why should I help you? 324 00:09:04,375 --> 00:09:05,875 - Because I'm your sister. 325 00:09:05,917 --> 00:09:07,792 - Yes, but you're 326 00:09:05,917 --> 00:09:07,792 still not a dude. 327 00:09:07,834 --> 00:09:10,083 - Yeah, well Miles is 328 00:09:07,834 --> 00:09:10,083 your friend; he's a dude. 329 00:09:10,125 --> 00:09:12,792 - But you're still not! 330 00:09:10,125 --> 00:09:12,792 - Listen, dude! 331 00:09:12,834 --> 00:09:14,250 If Miles hears that message, 332 00:09:14,291 --> 00:09:15,709 he's gonna get 333 00:09:14,291 --> 00:09:15,709 really bummed out 334 00:09:15,750 --> 00:09:17,333 and ruin your beloved 335 00:09:15,750 --> 00:09:17,333 dude night. 336 00:09:17,375 --> 00:09:19,625 - Oh, well you should've 337 00:09:17,375 --> 00:09:19,625 led with that. 338 00:09:19,667 --> 00:09:21,834 I don't want anything 339 00:09:19,667 --> 00:09:21,834 to ruin dude night. 340 00:09:21,875 --> 00:09:23,917 Now if you'll kindly 341 00:09:21,875 --> 00:09:23,917 lower your key, 342 00:09:23,959 --> 00:09:28,250 I'll go put him in a virtual 343 00:09:23,959 --> 00:09:28,250 Mask-eteer drop, and... 344 00:09:28,291 --> 00:09:30,000 you do whatever 345 00:09:28,291 --> 00:09:30,000 you gotta do. 346 00:09:30,041 --> 00:09:32,792 - Okay. 347 00:09:30,041 --> 00:09:32,792 [boys grunting] 348 00:09:32,834 --> 00:09:36,000 - I've got you in a virtual 349 00:09:32,834 --> 00:09:36,000 Mask-eteer drop, Dentist! 350 00:09:36,041 --> 00:09:38,250 Now it's time for you 351 00:09:36,041 --> 00:09:38,250 to open up and say, "Ah!" 352 00:09:38,291 --> 00:09:41,542 [both grunting] 353 00:09:41,583 --> 00:09:42,667 - [grunting] 354 00:09:42,709 --> 00:09:44,625 - Dudes are so weird. 355 00:09:44,667 --> 00:09:48,000 [sniffing] 356 00:09:44,667 --> 00:09:48,000 And smelly. 357 00:09:50,083 --> 00:09:51,834 [phone chirps] 358 00:09:51,875 --> 00:09:53,709 Yes! Got it! 359 00:09:53,750 --> 00:09:56,917 - Yes! 360 00:09:53,750 --> 00:09:56,917 I am the champion! 361 00:09:56,959 --> 00:09:59,250 - [gasps] 362 00:09:56,959 --> 00:09:59,250 both: Dawn? 363 00:09:59,291 --> 00:10:01,417 - I am virtual. 364 00:10:02,709 --> 00:10:04,709 - What was Dawn-- 365 00:10:02,709 --> 00:10:04,709 - Who was that-- 366 00:10:04,750 --> 00:10:06,917 [both grunting] 367 00:10:06,959 --> 00:10:09,166 - What's going on? 368 00:10:06,959 --> 00:10:09,166 - Why was Dawn here? 369 00:10:09,208 --> 00:10:10,792 - She said-- 370 00:10:09,208 --> 00:10:10,792 - It's dude night. 371 00:10:10,834 --> 00:10:12,208 She can't be here. 372 00:10:10,834 --> 00:10:12,208 - Yes, but she said-- 373 00:10:12,250 --> 00:10:13,834 - There are time-honored 374 00:10:12,250 --> 00:10:13,834 traditions 375 00:10:13,875 --> 00:10:15,333 that must be followed. 376 00:10:13,875 --> 00:10:15,333 - Like the freedom 377 00:10:15,375 --> 00:10:17,500 to use the backyard 378 00:10:15,375 --> 00:10:17,500 as a bathroom. 379 00:10:17,542 --> 00:10:19,834 - Either of you have a key? 380 00:10:19,875 --> 00:10:23,709 - Ooh, I always have 381 00:10:19,875 --> 00:10:23,709 my journal key. 382 00:10:23,750 --> 00:10:24,709 - Thanks. 383 00:10:24,750 --> 00:10:26,667 Now listen! 384 00:10:26,709 --> 00:10:28,750 Dawn came over here 385 00:10:26,709 --> 00:10:28,750 to delete a message 386 00:10:28,792 --> 00:10:30,709 that Mae accidentally left 387 00:10:28,792 --> 00:10:30,709 on Miles' phone 388 00:10:30,750 --> 00:10:31,709 that would've hurt 389 00:10:30,750 --> 00:10:31,709 his feelings 390 00:10:31,750 --> 00:10:33,083 and ruined dude night. 391 00:10:33,125 --> 00:10:34,834 - [sighs] 392 00:10:33,125 --> 00:10:34,834 Well, that's good, 393 00:10:34,875 --> 00:10:36,250 because we wouldn't 394 00:10:34,875 --> 00:10:36,250 want anything 395 00:10:36,291 --> 00:10:37,917 to ruin that wrestling 396 00:10:36,291 --> 00:10:37,917 match for us. 397 00:10:37,959 --> 00:10:41,000 - You have a journal? 398 00:10:41,041 --> 00:10:42,583 - Whoo! 399 00:10:43,667 --> 00:10:45,208 Ooh, feeling the pain 400 00:10:45,250 --> 00:10:47,291 after the vicious 401 00:10:45,250 --> 00:10:47,291 virtual piledriver 402 00:10:47,333 --> 00:10:48,875 I laid on you? 403 00:10:48,917 --> 00:10:50,709 - No, Mae's cat Debbie 404 00:10:48,917 --> 00:10:50,709 scratched me 405 00:10:50,750 --> 00:10:52,041 when I tried to pet her 406 00:10:50,750 --> 00:10:52,041 yesterday. 407 00:10:52,083 --> 00:10:53,917 I do not like that cat! 408 00:10:53,959 --> 00:10:55,542 - Not a word about this 409 00:10:53,959 --> 00:10:55,542 to Miles. 410 00:10:55,583 --> 00:10:56,959 - Definitely not! 411 00:10:55,583 --> 00:10:56,959 - Yeah. 412 00:10:57,000 --> 00:10:59,583 we all know how Miles 413 00:10:57,000 --> 00:10:59,583 feels about Mae. 414 00:10:59,625 --> 00:11:03,083 - I mean, I pretend to like 415 00:10:59,625 --> 00:11:03,083 her, but I'm living a lie. 416 00:11:03,125 --> 00:11:05,083 And, you know, I can't 417 00:11:03,125 --> 00:11:05,083 tell Mae, 'cause I know 418 00:11:05,125 --> 00:11:08,291 she'd be devastated if she knew 419 00:11:05,125 --> 00:11:08,291 I didn't like her at all. 420 00:11:08,333 --> 00:11:09,959 - Really? 421 00:11:08,333 --> 00:11:09,959 Dude, this is huge. 422 00:11:10,000 --> 00:11:12,458 - This is huge. 423 00:11:10,000 --> 00:11:12,458 Miles doesn't like Mae. 424 00:11:13,542 --> 00:11:15,291 - What were you guys 425 00:11:13,542 --> 00:11:15,291 just doing in the closet? 426 00:11:15,333 --> 00:11:18,041 - Uh...well, when you 427 00:11:15,333 --> 00:11:18,041 think about it, 428 00:11:18,083 --> 00:11:20,917 what are any of us 429 00:11:18,083 --> 00:11:20,917 doing anywhere? 430 00:11:20,959 --> 00:11:22,458 Will you excuse us? 431 00:11:26,166 --> 00:11:28,875 - Well, that was a bombshell. 432 00:11:28,917 --> 00:11:33,041 - I know. Ricky just made me 433 00:11:28,917 --> 00:11:33,041 question our entire existence. 434 00:11:33,083 --> 00:11:35,583 - No, not that. 435 00:11:33,083 --> 00:11:35,583 About Mae. 436 00:11:35,625 --> 00:11:36,875 What do you guys think 437 00:11:35,625 --> 00:11:36,875 we should do? 438 00:11:36,917 --> 00:11:38,291 - Well, I'll tell you 439 00:11:38,333 --> 00:11:39,583 one thing we shouldn't do: 440 00:11:39,625 --> 00:11:41,250 handle it ourselves. 441 00:11:41,291 --> 00:11:43,834 - That's right. 442 00:11:41,291 --> 00:11:43,834 - We're terrible handlers. 443 00:11:43,875 --> 00:11:45,417 - Oh, maybe we should call Dawn. 444 00:11:45,458 --> 00:11:47,917 She'll know how to handle it. 445 00:11:45,458 --> 00:11:47,917 - Oh. 446 00:11:47,959 --> 00:11:50,792 [phone ringing] 447 00:11:50,834 --> 00:11:52,792 - Ugh, boys! 448 00:11:52,834 --> 00:11:54,333 [ringing continues] 449 00:11:54,375 --> 00:11:56,500 [groans] 450 00:11:54,375 --> 00:11:56,500 What's up? 451 00:11:56,542 --> 00:11:59,291 The closet? Why? 452 00:11:59,333 --> 00:12:01,417 Oh, uh... 453 00:11:59,333 --> 00:12:01,417 [chuckles nervously] 454 00:12:01,458 --> 00:12:03,166 Eeh... 455 00:12:03,208 --> 00:12:05,542 Nicky thinks 456 00:12:03,208 --> 00:12:05,542 he left his, uh... 457 00:12:06,834 --> 00:12:09,792 ...corduroy cargo shorts 458 00:12:06,834 --> 00:12:09,792 in the garage closet. 459 00:12:09,834 --> 00:12:11,583 [chuckles] 460 00:12:11,625 --> 00:12:14,375 Excuse me. 461 00:12:11,625 --> 00:12:14,375 [chuckles] 462 00:12:20,125 --> 00:12:21,875 Okay, I'm alone. 463 00:12:20,125 --> 00:12:21,875 What's up? 464 00:12:21,917 --> 00:12:24,667 - Wait, before we go 465 00:12:21,917 --> 00:12:24,667 any further, 466 00:12:24,709 --> 00:12:26,875 who wears corduroy 467 00:12:24,709 --> 00:12:26,875 cargo shorts? 468 00:12:26,917 --> 00:12:29,166 - Mostly boat owners 469 00:12:26,917 --> 00:12:29,166 and men of leisure. 470 00:12:29,208 --> 00:12:31,208 - Okay, can we forget 471 00:12:29,208 --> 00:12:31,208 about the shorts? 472 00:12:31,250 --> 00:12:32,917 What's going on? 473 00:12:32,959 --> 00:12:34,834 - There's a problem 474 00:12:32,959 --> 00:12:34,834 with Mae and Miles. 475 00:12:34,875 --> 00:12:37,166 - Yeah, we've got trouble 476 00:12:34,875 --> 00:12:37,166 in paradise. 477 00:12:37,208 --> 00:12:39,125 - What does that mean? 478 00:12:39,166 --> 00:12:41,667 - It usually indicates when 479 00:12:39,166 --> 00:12:41,667 a couple is having trouble-- 480 00:12:41,709 --> 00:12:45,709 - Okay, I know what it means, 481 00:12:41,709 --> 00:12:45,709 but what does it mean ? 482 00:12:45,750 --> 00:12:47,834 - We just overheard Miles 483 00:12:45,750 --> 00:12:47,834 tell Dooley 484 00:12:47,875 --> 00:12:50,083 how he really feels 485 00:12:47,875 --> 00:12:50,083 about Mae. 486 00:12:50,125 --> 00:12:53,709 - Yeah, and let's just say 487 00:12:50,125 --> 00:12:53,709 it wasn't so paradise-y. 488 00:12:53,750 --> 00:12:55,208 - Why are you 489 00:12:53,750 --> 00:12:55,208 telling me this? 490 00:12:55,250 --> 00:12:57,041 Now I have no choice 491 00:12:55,250 --> 00:12:57,041 but to tell Mae. 492 00:12:57,083 --> 00:12:59,333 She's my best friend. 493 00:12:57,083 --> 00:12:59,333 - Well, our other option 494 00:12:59,375 --> 00:13:00,917 was handling it ourselves. 495 00:13:00,959 --> 00:13:03,041 - You made 496 00:13:00,959 --> 00:13:03,041 the right choice. 497 00:13:03,083 --> 00:13:04,542 Did Miles say 498 00:13:03,083 --> 00:13:04,542 anything else, 499 00:13:04,583 --> 00:13:06,375 like why he's 500 00:13:04,583 --> 00:13:06,375 feeling this way? 501 00:13:06,417 --> 00:13:09,875 - Well, we didn't exactly 502 00:13:06,417 --> 00:13:09,875 hear the whole conversation. 503 00:13:09,917 --> 00:13:13,208 - Okay, well I can't tell Mae 504 00:13:09,917 --> 00:13:13,208 unless I have more information. 505 00:13:13,250 --> 00:13:16,083 I need you guys to figure out 506 00:13:13,250 --> 00:13:16,083 why there's trouble in paradise. 507 00:13:16,125 --> 00:13:18,291 Can you handle that? 508 00:13:16,125 --> 00:13:18,291 - If we were good handlers, 509 00:13:18,333 --> 00:13:20,291 we wouldn't have called you 510 00:13:18,333 --> 00:13:20,291 in the first place. 511 00:13:20,333 --> 00:13:22,417 - Just handle it! 512 00:13:25,875 --> 00:13:27,542 - Hey, Miley-mi, 513 00:13:25,875 --> 00:13:27,542 random question. 514 00:13:27,583 --> 00:13:29,208 Not prompted by anything at all. 515 00:13:29,250 --> 00:13:31,834 Earlier, when you said 516 00:13:29,250 --> 00:13:31,834 you don't like her, 517 00:13:31,875 --> 00:13:35,542 exactly why don't you like her? 518 00:13:35,583 --> 00:13:37,500 - Well, I don't want this 519 00:13:35,583 --> 00:13:37,500 getting back to Mae. 520 00:13:37,542 --> 00:13:38,959 You know, you promise 521 00:13:37,542 --> 00:13:38,959 you won't tell? 522 00:13:39,000 --> 00:13:40,166 - No, of course not. 523 00:13:39,000 --> 00:13:40,166 - Promise. 524 00:13:40,208 --> 00:13:41,542 - Bro code. 525 00:13:41,583 --> 00:13:43,625 - She's just so moody, 526 00:13:41,583 --> 00:13:43,625 you know? 527 00:13:43,667 --> 00:13:46,125 Sometimes I'm talking to her, 528 00:13:43,667 --> 00:13:46,125 and she just walks away 529 00:13:46,166 --> 00:13:47,709 to stare at birds 530 00:13:46,166 --> 00:13:47,709 out the window. 531 00:13:47,750 --> 00:13:49,125 - She does? 532 00:13:47,750 --> 00:13:49,125 - That's weird. 533 00:13:49,166 --> 00:13:52,333 - Ooh, a blue jay! 534 00:13:52,375 --> 00:13:54,917 - Truthfully, 535 00:13:52,375 --> 00:13:54,917 it makes me not even want 536 00:13:54,959 --> 00:13:58,125 to be around her anymore. 537 00:13:58,166 --> 00:14:01,000 - Will you excuse us again? 538 00:13:58,166 --> 00:14:01,000 We're just gonna...yeah. 539 00:14:05,208 --> 00:14:08,125 - Where have you guys been? 540 00:14:05,208 --> 00:14:08,125 This closet's hot! 541 00:14:08,166 --> 00:14:10,166 - You've been in the closet 542 00:14:08,166 --> 00:14:10,166 the whole time? 543 00:14:10,208 --> 00:14:11,750 - I mean, I ducked out 544 00:14:10,208 --> 00:14:11,750 for a minute, 545 00:14:11,792 --> 00:14:13,458 but there were 546 00:14:11,792 --> 00:14:13,458 too many questions 547 00:14:13,500 --> 00:14:15,083 about the cargo shorts, 548 00:14:13,500 --> 00:14:15,083 so I came back in. 549 00:14:15,125 --> 00:14:16,750 So what else did you find out? 550 00:14:16,792 --> 00:14:18,583 - It's worse than we thought! 551 00:14:18,625 --> 00:14:20,875 - Yeah, Miles doesn't even want 552 00:14:18,625 --> 00:14:20,875 to be around Mae at all. 553 00:14:20,917 --> 00:14:23,125 - "At all" at all? 554 00:14:23,166 --> 00:14:24,709 [static crackling] 555 00:14:24,750 --> 00:14:26,667 Like they're spending 556 00:14:24,750 --> 00:14:26,667 too much time together? 557 00:14:26,709 --> 00:14:28,041 [crackling continues] 558 00:14:26,709 --> 00:14:28,041 - What? We can't hear you. 559 00:14:28,083 --> 00:14:29,834 You're breaking up! 560 00:14:29,875 --> 00:14:31,667 - Did you just say 561 00:14:29,875 --> 00:14:31,667 they're gonna break up? 562 00:14:31,709 --> 00:14:34,291 - Did she just say 563 00:14:31,709 --> 00:14:34,291 they're breaking up? 564 00:14:34,333 --> 00:14:36,333 - I can't believe Mae's going 565 00:14:34,333 --> 00:14:36,333 to break up with Miles! 566 00:14:36,375 --> 00:14:39,083 - I can't believe Miles 567 00:14:36,375 --> 00:14:39,083 is gonna break up with Mae! 568 00:14:39,125 --> 00:14:41,125 - I can't believe 569 00:14:39,125 --> 00:14:41,125 we ate all this cake! 570 00:14:41,166 --> 00:14:44,000 all: This is bad! 571 00:14:48,417 --> 00:14:50,458 - [whistling] 572 00:14:51,875 --> 00:14:53,667 - I got it. 573 00:14:51,875 --> 00:14:53,667 - You got a signal? 574 00:14:53,709 --> 00:14:56,458 - No, I know why 575 00:14:53,709 --> 00:14:56,458 they call it a selfie. 576 00:14:56,500 --> 00:14:58,834 Because you take it 577 00:14:56,500 --> 00:14:58,834 with your cell phone. 578 00:14:58,875 --> 00:15:02,667 - No, it's because 579 00:14:58,875 --> 00:15:02,667 you take it of yourself. 580 00:15:02,709 --> 00:15:04,417 - That would be a your-fie. 581 00:15:02,709 --> 00:15:04,417 [scoffs] 582 00:15:04,458 --> 00:15:06,667 Doofy. 583 00:15:06,709 --> 00:15:08,667 - Poor Miles. 584 00:15:08,709 --> 00:15:10,834 I wonder when Mae is going 585 00:15:08,709 --> 00:15:10,834 to kick him to the curb. 586 00:15:10,875 --> 00:15:12,792 - Probably next time 587 00:15:10,875 --> 00:15:12,792 she sees him, 588 00:15:12,834 --> 00:15:14,667 so we should tell him before 589 00:15:12,834 --> 00:15:14,667 we go to the match tonight. 590 00:15:14,709 --> 00:15:16,458 - No, we can't! 591 00:15:16,500 --> 00:15:18,083 If we tell him, 592 00:15:16,500 --> 00:15:18,083 he'll be bummed out 593 00:15:18,125 --> 00:15:19,417 about Mae breaking up with him, 594 00:15:19,458 --> 00:15:21,291 and it'll ruin dude night. 595 00:15:21,333 --> 00:15:23,792 - Yeah, what good friends 596 00:15:21,333 --> 00:15:23,792 would do is not tell him 597 00:15:23,834 --> 00:15:25,750 until after dude night. 598 00:15:25,792 --> 00:15:28,041 - So we should be good friends 599 00:15:25,792 --> 00:15:28,041 and leave for the match now 600 00:15:28,083 --> 00:15:30,959 so that Mae can dump him 601 00:15:28,083 --> 00:15:30,959 after dude night's done. 602 00:15:31,000 --> 00:15:32,917 - Miles is lucky to have us. 603 00:15:32,959 --> 00:15:34,959 - We're really good dudes. 604 00:15:37,083 --> 00:15:39,417 - I told you! 605 00:15:37,083 --> 00:15:39,417 There's 27 coats in there! 606 00:15:39,458 --> 00:15:40,959 - Psh, whatever. 607 00:15:41,000 --> 00:15:43,458 - They argue about 608 00:15:41,000 --> 00:15:43,458 the weirdest stuff. 609 00:15:43,500 --> 00:15:46,166 - Well, fellas, 610 00:15:43,500 --> 00:15:46,166 we should head out. 611 00:15:46,208 --> 00:15:48,625 - We still have a lot of time. 612 00:15:48,667 --> 00:15:51,166 - Not as much as you think. 613 00:15:51,208 --> 00:15:53,208 - Mom! Dad! 614 00:15:51,208 --> 00:15:53,208 Can you take us 615 00:15:53,250 --> 00:15:54,750 to the wrestling match now? 616 00:15:54,792 --> 00:15:58,083 - Ugh! I think we ate 617 00:15:54,792 --> 00:15:58,083 too much cake, Anne! 618 00:15:58,125 --> 00:16:02,208 - I think it turned, Tom. 619 00:15:58,125 --> 00:16:02,208 15 years is too long! 620 00:16:02,250 --> 00:16:04,667 - Well, how do we get 621 00:16:02,250 --> 00:16:04,667 to the match? 622 00:16:04,709 --> 00:16:06,500 - Cab! 623 00:16:06,542 --> 00:16:08,000 - We don't have enough money 624 00:16:06,542 --> 00:16:08,000 for a cab! 625 00:16:08,041 --> 00:16:10,834 - [gagging] 626 00:16:08,041 --> 00:16:10,834 Bus! 627 00:16:10,875 --> 00:16:13,834 - [whistling] 628 00:16:13,875 --> 00:16:15,250 - Nice work. 629 00:16:15,291 --> 00:16:17,166 This is gonna be 630 00:16:15,291 --> 00:16:17,166 perfect for Deb-- 631 00:16:18,792 --> 00:16:20,458 What the heck? 632 00:16:20,500 --> 00:16:23,750 - Sorry, it's just that 633 00:16:20,500 --> 00:16:23,750 I have some bad news. 634 00:16:23,792 --> 00:16:26,166 My brothers told me that 635 00:16:23,792 --> 00:16:26,166 there's trouble in paradise. 636 00:16:26,208 --> 00:16:28,875 - Miles is breaking up 637 00:16:26,208 --> 00:16:28,875 with me? 638 00:16:28,917 --> 00:16:32,000 - Wow, I was really hoping the 639 00:16:28,917 --> 00:16:32,000 whole trouble in paradise thing 640 00:16:32,041 --> 00:16:34,667 would kind of ease us 641 00:16:32,041 --> 00:16:34,667 into it, but yes. 642 00:16:34,709 --> 00:16:36,041 - Why? 643 00:16:36,083 --> 00:16:38,375 - See, I'm not sure. 644 00:16:38,417 --> 00:16:40,417 All I know is the boys 645 00:16:38,417 --> 00:16:40,417 overheard Miles telling Dooley 646 00:16:40,458 --> 00:16:42,375 that he doesn't want 647 00:16:40,458 --> 00:16:42,375 to be around you anymore. 648 00:16:42,417 --> 00:16:45,834 - Doesn't want to be around me? 649 00:16:45,875 --> 00:16:48,291 I am delightful! 650 00:16:45,875 --> 00:16:48,291 - Yes, you are! 651 00:16:48,333 --> 00:16:49,667 - And as cute 652 00:16:48,333 --> 00:16:49,667 as a basket of kittens! 653 00:16:49,709 --> 00:16:51,542 - Even cuter! 654 00:16:51,583 --> 00:16:53,083 - If Miles doesn't want 655 00:16:51,583 --> 00:16:53,083 to be around me, 656 00:16:53,125 --> 00:16:54,542 I don't want to be around him! 657 00:16:54,583 --> 00:16:57,208 I'm gonna break up with him! 658 00:16:57,250 --> 00:16:59,625 Will you come with me? 659 00:16:59,667 --> 00:17:01,500 - Of course I will. 660 00:17:03,375 --> 00:17:06,917 Yeah, let's hold that 661 00:17:03,375 --> 00:17:06,917 as a backup plan. 662 00:17:06,959 --> 00:17:14,542 ♪♪ 663 00:17:14,583 --> 00:17:16,000 - Can you smell that, boys? 664 00:17:16,041 --> 00:17:18,917 That's the smell of sweaty men 665 00:17:16,041 --> 00:17:18,917 and churros. 666 00:17:19,792 --> 00:17:22,542 - Do you see it now, Miles? 667 00:17:22,583 --> 00:17:24,250 - Ugh, Ms. Purr-fect. 668 00:17:25,792 --> 00:17:28,458 A cat is the last thing 669 00:17:25,792 --> 00:17:28,458 I want to see right now. 670 00:17:28,500 --> 00:17:29,959 You know, I was finally 671 00:17:28,500 --> 00:17:29,959 starting to forget 672 00:17:30,000 --> 00:17:31,667 about Mae's cat, Debbie. 673 00:17:31,709 --> 00:17:33,542 - What do you have 674 00:17:31,709 --> 00:17:33,542 against Debbie? 675 00:17:33,583 --> 00:17:35,417 - Oh, I don't know. 676 00:17:33,583 --> 00:17:35,417 Just all the things 677 00:17:35,458 --> 00:17:37,166 I've been talking about 678 00:17:35,458 --> 00:17:37,166 all day. 679 00:17:39,458 --> 00:17:42,333 - So when you said she scares 680 00:17:39,458 --> 00:17:42,333 you, you meant Debbie? 681 00:17:42,375 --> 00:17:43,625 - Yeah. 682 00:17:43,667 --> 00:17:45,166 - So when you said you 683 00:17:43,667 --> 00:17:45,166 didn't like her at all, 684 00:17:45,208 --> 00:17:46,417 you meant Debbie? 685 00:17:46,458 --> 00:17:48,083 - Yeah, who else would I mean? 686 00:17:48,125 --> 00:17:49,166 - Nobody. 687 00:17:48,125 --> 00:17:49,166 - Beats me. 688 00:17:49,208 --> 00:17:51,709 - Definitely not Mae. 689 00:17:51,750 --> 00:17:54,208 - Oh, there's our seats. 690 00:17:54,250 --> 00:17:57,125 Time to dude up 691 00:17:54,250 --> 00:17:57,125 and suit up. 692 00:17:59,500 --> 00:18:02,750 You think that hurts? 693 00:17:59,500 --> 00:18:02,750 Waaaah! 694 00:18:02,792 --> 00:18:04,917 [all cheering] 695 00:18:04,959 --> 00:18:06,417 - We really messed up. 696 00:18:06,458 --> 00:18:07,959 We need to call Dawn 697 00:18:06,458 --> 00:18:07,959 and tell her before-- 698 00:18:08,000 --> 00:18:10,250 [rock music] 699 00:18:10,291 --> 00:18:14,000 [cheers and applause] 700 00:18:14,041 --> 00:18:16,500 - Um, what's going on? 701 00:18:16,542 --> 00:18:20,959 - Look. 702 00:18:16,542 --> 00:18:20,959 It's the Three Mask-eteers. 703 00:18:21,000 --> 00:18:22,667 Get ready to get rattled! 704 00:18:22,709 --> 00:18:24,250 [rattling] 705 00:18:24,291 --> 00:18:26,125 - We have our masks on. 706 00:18:26,166 --> 00:18:27,834 They must think we're 707 00:18:26,166 --> 00:18:27,834 the actual Three Mask-eteers. 708 00:18:27,875 --> 00:18:29,792 - You think? 709 00:18:29,834 --> 00:18:32,750 - Um, Mr. Wrestler sirs... 710 00:18:32,792 --> 00:18:34,542 and madam, 711 00:18:34,583 --> 00:18:37,333 there seems to be 712 00:18:34,583 --> 00:18:37,333 a little misunderstanding. 713 00:18:37,375 --> 00:18:39,083 - We're not 714 00:18:37,375 --> 00:18:39,083 the actual Mask-eteers. 715 00:18:39,125 --> 00:18:40,625 - Totally not. 716 00:18:40,667 --> 00:18:44,709 - I may be a big baby, 717 00:18:40,667 --> 00:18:44,709 but I'm no dummy. 718 00:18:44,750 --> 00:18:47,458 - You're about to get 719 00:18:44,750 --> 00:18:47,458 cat scratch fever. 720 00:18:47,500 --> 00:18:52,625 [hisses] 721 00:18:47,500 --> 00:18:52,625 - Get ready to gingi-fight-us! 722 00:18:52,667 --> 00:18:55,834 - Ah, go! Go, go, go! 723 00:18:55,875 --> 00:18:57,542 [yells] 724 00:18:55,875 --> 00:18:57,542 - [gasps] 725 00:18:57,583 --> 00:18:59,709 - Now do you want 726 00:18:57,583 --> 00:18:59,709 to do this the easy way 727 00:18:59,750 --> 00:19:01,125 or the hard way? 728 00:19:01,166 --> 00:19:02,959 - What's the easy way? 729 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 - We pick you up by the head, 730 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 we spin you around, 731 00:19:05,375 --> 00:19:07,166 and we throw you into the ring! 732 00:19:07,208 --> 00:19:09,041 - And what's the hard way? 733 00:19:09,083 --> 00:19:13,667 - Making me angry by asking me 734 00:19:09,083 --> 00:19:13,667 what the easy way was first! 735 00:19:13,709 --> 00:19:15,917 [together] 736 00:19:13,709 --> 00:19:15,917 Get in the ring! 737 00:19:15,959 --> 00:19:18,750 [cheers and applause] 738 00:19:31,083 --> 00:19:32,792 [all cheering] 739 00:19:32,834 --> 00:19:34,500 - [gasps] 740 00:19:34,542 --> 00:19:36,458 Keep them busy 741 00:19:34,542 --> 00:19:36,458 while I call Dawn. 742 00:19:36,500 --> 00:19:38,000 - Oh, yeah. Sure. 743 00:19:36,500 --> 00:19:38,000 That'll be easy! 744 00:19:38,041 --> 00:19:40,625 - Waaah! 745 00:19:40,667 --> 00:19:43,834 - You know what? 746 00:19:40,667 --> 00:19:43,834 I won the VR wrestling match. 747 00:19:43,875 --> 00:19:46,000 I think I can take 'em. 748 00:19:43,875 --> 00:19:46,000 - Wha-- 749 00:19:46,041 --> 00:19:48,250 - [grunts] 750 00:19:48,291 --> 00:19:49,959 [yelling] 751 00:19:50,000 --> 00:19:52,250 Oh, no. 752 00:19:50,000 --> 00:19:52,250 [grunts] 753 00:19:53,792 --> 00:19:57,125 [strained] 754 00:19:53,792 --> 00:19:57,125 I guess I can't take 'em. 755 00:19:57,166 --> 00:19:59,000 - Where are the guys? 756 00:19:59,041 --> 00:20:00,667 - I don't know, but they're 757 00:19:59,041 --> 00:20:00,667 missing all the action! 758 00:20:05,583 --> 00:20:07,291 - Nicky, catch this! 759 00:20:10,083 --> 00:20:13,125 - Oh no! Looks like your phone 760 00:20:10,083 --> 00:20:13,125 fell in the litter box. 761 00:20:13,166 --> 00:20:14,875 - Bad kitty! 762 00:20:14,917 --> 00:20:19,333 - Time to put you in 763 00:20:14,917 --> 00:20:19,333 a lock-a-bye cradle hold. 764 00:20:19,375 --> 00:20:21,166 - Bad baby! 765 00:20:25,625 --> 00:20:27,291 If by any chance 766 00:20:25,625 --> 00:20:27,291 you plan on throwing me, 767 00:20:27,333 --> 00:20:30,333 could you possibly throw me 768 00:20:27,333 --> 00:20:30,333 in that direction? 769 00:20:30,375 --> 00:20:32,333 - Good night, moon! 770 00:20:30,375 --> 00:20:32,333 - [screaming] 771 00:20:32,375 --> 00:20:35,375 [cheers and applause] 772 00:20:35,417 --> 00:20:36,834 - Hey, guys. It's me, Nicky! 773 00:20:36,875 --> 00:20:38,959 There's something I need 774 00:20:36,875 --> 00:20:38,959 to explain to you! 775 00:20:39,000 --> 00:20:42,959 - [grunting] 776 00:20:43,000 --> 00:20:45,208 What we overheard Miles 777 00:20:43,000 --> 00:20:45,208 say earlier wasn't about Mae, 778 00:20:45,250 --> 00:20:48,291 it was about...Debbie! 779 00:20:54,917 --> 00:20:56,834 - Debbie was the one Miles 780 00:20:54,917 --> 00:20:56,834 doesn't want to be around. 781 00:20:56,875 --> 00:20:59,125 He really doesn't 782 00:20:56,875 --> 00:20:59,125 like your cat! 783 00:20:59,166 --> 00:21:00,959 [thudding, all groan] 784 00:21:01,000 --> 00:21:03,959 - [chuckles] 785 00:21:01,000 --> 00:21:03,959 Well, that's a relief. 786 00:21:04,000 --> 00:21:06,166 At least we know Miles doesn't 787 00:21:04,000 --> 00:21:06,166 want to break up with you. 788 00:21:06,208 --> 00:21:08,000 Just your cat. 789 00:21:08,041 --> 00:21:09,750 - Just my cat? 790 00:21:09,792 --> 00:21:13,333 You don't like Debbie? 791 00:21:09,792 --> 00:21:13,333 My Debbie? 792 00:21:14,875 --> 00:21:15,959 - Uh-oh. 793 00:21:16,000 --> 00:21:17,250 [grunts] 794 00:21:17,291 --> 00:21:19,959 [all groaning] 795 00:21:20,000 --> 00:21:23,291 - I'm sorry about 796 00:21:20,000 --> 00:21:23,291 all this, Mae. 797 00:21:23,333 --> 00:21:24,583 I really need to learn how to-- 798 00:21:24,625 --> 00:21:26,458 - Stay out of other 799 00:21:24,625 --> 00:21:26,458 people's business? 800 00:21:26,500 --> 00:21:28,583 Communicate better? 801 00:21:26,500 --> 00:21:28,583 Buy your dad a calendar? 802 00:21:28,625 --> 00:21:30,834 - Yes, all of those. 803 00:21:30,875 --> 00:21:33,542 So are you and Miles 804 00:21:30,875 --> 00:21:33,542 gonna be okay? 805 00:21:33,583 --> 00:21:37,709 - Yeah, I can't stay mad 806 00:21:33,583 --> 00:21:37,709 at that big ol' softy. 807 00:21:37,750 --> 00:21:39,375 - [groans] 808 00:21:37,750 --> 00:21:39,375 Sorry, Miles. 809 00:21:39,417 --> 00:21:41,125 This is all our fault. 810 00:21:41,166 --> 00:21:43,667 - We probably should've told you 811 00:21:41,166 --> 00:21:43,667 about Mae earlier. 812 00:21:43,709 --> 00:21:45,709 - We just didn't want 813 00:21:43,709 --> 00:21:45,709 to ruin dude night. 814 00:21:45,750 --> 00:21:48,625 - Are you kidding? 815 00:21:45,750 --> 00:21:48,625 Best dude night ever! 816 00:21:48,667 --> 00:21:51,834 [cheers and applause, 817 00:21:48,667 --> 00:21:51,834 boys yelling] 818 00:21:51,875 --> 00:21:54,333 - [laughing] 819 00:21:51,875 --> 00:21:54,333 - Yeah! 820 00:21:57,375 --> 00:22:00,500 [all cheering] 821 00:22:02,375 --> 00:22:06,417 [all exclaiming and cheering] 822 00:22:06,458 --> 00:22:09,375 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, 823 00:22:06,458 --> 00:22:09,375 oh, oh, oh, oh ♪ 824 00:22:09,875 --> 00:22:12,375 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 825 00:22:12,417 --> 00:22:14,709 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 826 00:22:14,750 --> 00:22:17,959 [whistling] 827 00:22:18,000 --> 00:22:25,166 ♪ ♪ 828 00:22:25,208 --> 00:22:27,917 ♪ Yeah, yeah, yeah, 829 00:22:25,208 --> 00:22:27,917 yeah, yeah ♪ 830 00:22:27,959 --> 00:22:30,500 ♪ Yeah, yeah, 831 00:22:27,959 --> 00:22:30,500 yeah, yeah, yeah ♪ 832 00:22:30,542 --> 00:22:31,667 - ♪ Yeah! ♪ 833 00:22:31,709 --> 00:22:33,375 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 834 00:22:31,709 --> 00:22:33,375 yeah, yeah ♪ 835 00:22:33,417 --> 00:22:35,709 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 836 00:22:35,750 --> 00:22:36,542 - ♪ Yeah! ♪