1 00:00:06,500 --> 00:00:08,667 [ horn honking ] 2 00:00:08,709 --> 00:00:10,542 - You all heard the bell! 3 00:00:10,583 --> 00:00:12,875 Get to class! 4 00:00:12,917 --> 00:00:14,500 Schnell! 5 00:00:14,542 --> 00:00:16,083 Go on, get to class! 6 00:00:16,125 --> 00:00:18,000 Schnell! 7 00:00:18,041 --> 00:00:20,250 I mean it! 8 00:00:20,291 --> 00:00:21,834 Henry! Schtopp! 9 00:00:25,291 --> 00:00:26,583 - Uh, Miss Shapen... 10 00:00:26,625 --> 00:00:27,917 - Yeah? What? 11 00:00:27,959 --> 00:00:30,125 - Why are you riding a tricycle? 12 00:00:30,166 --> 00:00:31,834 - Oh because. 13 00:00:31,875 --> 00:00:34,291 Last night, right before 14 00:00:31,875 --> 00:00:34,291 I fell asleep, 15 00:00:34,333 --> 00:00:36,166 I stepped in cat food. 16 00:00:36,208 --> 00:00:37,709 - And...? 17 00:00:37,750 --> 00:00:40,333 - And by the time I woke up, 18 00:00:40,375 --> 00:00:42,750 my cats had eaten 19 00:00:40,375 --> 00:00:42,750 part of my left foot. 20 00:00:42,792 --> 00:00:45,250 - Oh geez! 21 00:00:42,792 --> 00:00:45,250 - Oh my god! 22 00:00:45,291 --> 00:00:46,750 - Now Henry... 23 00:00:46,792 --> 00:00:48,917 I'm thinking of a number 24 00:00:48,959 --> 00:00:51,458 between 1 and 100. 25 00:00:51,500 --> 00:00:54,000 - That's cool for you. 26 00:00:54,041 --> 00:00:55,375 - Guess what the number is. 27 00:00:55,417 --> 00:00:59,000 - Uh...thirty-eight? 28 00:00:59,041 --> 00:01:02,000 - Wrong! The number was thirt-- 29 00:01:02,041 --> 00:01:03,083 Pick another number! 30 00:01:03,125 --> 00:01:04,834 - Uhhh...seventy-four. 31 00:01:04,875 --> 00:01:08,166 - Wrong! Now you have to 32 00:01:04,875 --> 00:01:08,166 do me a favor. 33 00:01:08,208 --> 00:01:09,542 - Ulch...Why?!? 34 00:01:09,583 --> 00:01:12,500 - Because you picked 35 00:01:09,583 --> 00:01:12,500 the wrong number. 36 00:01:12,542 --> 00:01:14,917 - May I just go to class please? 37 00:01:14,959 --> 00:01:18,166 - No. Just stand there and say 38 00:01:14,959 --> 00:01:18,166 something every once in a while. 39 00:01:18,208 --> 00:01:20,959 You too, Curly Sue. 40 00:01:21,000 --> 00:01:22,291 Now this favor... 41 00:01:22,333 --> 00:01:24,291 is about my niece, Noelle... 42 00:01:24,333 --> 00:01:26,417 - Ooo, I love the name Noelle. 43 00:01:26,458 --> 00:01:28,750 - Don't talk yet, Charlotte! 44 00:01:28,792 --> 00:01:29,792 - Sorry. 45 00:01:29,834 --> 00:01:32,000 - My niece is coming to visit, 46 00:01:32,041 --> 00:01:33,792 here in Swellview.... 47 00:01:32,041 --> 00:01:33,792 - Okay. 48 00:01:33,834 --> 00:01:36,250 And normally, I would 49 00:01:33,834 --> 00:01:36,250 have her stay with me, 50 00:01:36,291 --> 00:01:37,834 but she's allergic to cats. 51 00:01:37,875 --> 00:01:38,834 - Oh. 52 00:01:38,875 --> 00:01:42,583 - And nuts. Cats and nuts. 53 00:01:42,625 --> 00:01:44,166 - My cousin's allergic to nuts. 54 00:01:44,208 --> 00:01:46,125 - Perfect timing. 55 00:01:46,166 --> 00:01:47,333 You see Charlotte? 56 00:01:47,375 --> 00:01:48,959 That's how you chime in. 57 00:01:51,000 --> 00:01:52,291 Now, what was I 58 00:01:51,000 --> 00:01:52,291 talking about? 59 00:01:52,333 --> 00:01:55,458 - Uhh...Your niece, Noelle, 60 00:01:52,333 --> 00:01:55,458 is allergic to cats. 61 00:01:55,500 --> 00:01:59,500 - And nuts. 62 00:01:55,500 --> 00:01:59,500 Even nut dust. 63 00:01:59,542 --> 00:02:01,417 So I want Noelle 64 00:01:59,542 --> 00:02:01,417 to stay at your house. 65 00:02:01,458 --> 00:02:02,917 - What? Why my house? 66 00:02:02,959 --> 00:02:05,250 - Because you guessed 67 00:02:02,959 --> 00:02:05,250 the wrong number! 68 00:02:07,291 --> 00:02:09,125 - Hi...Aunt Sharona? 69 00:02:09,166 --> 00:02:11,250 - Oh, hey. That's her. 70 00:02:11,291 --> 00:02:13,125 Noelle...this is Henry. 71 00:02:13,166 --> 00:02:15,375 You'll be crashin' 72 00:02:13,166 --> 00:02:15,375 at his place. 73 00:02:15,417 --> 00:02:17,875 - Hiiii...Hey. 74 00:02:15,417 --> 00:02:17,875 It's really cool to meet you. 75 00:02:17,917 --> 00:02:19,959 - Uh, stay at my house! 76 00:02:17,917 --> 00:02:19,959 - What--what are you doin'? 77 00:02:20,000 --> 00:02:21,500 - I mean Noelle needs 78 00:02:20,000 --> 00:02:21,500 a place to stay, so! 79 00:02:21,542 --> 00:02:22,917 - Well she can stay-- 80 00:02:22,959 --> 00:02:24,917 - I don't have any cats or nuts! 81 00:02:22,959 --> 00:02:24,917 - Well, neither do I! 82 00:02:24,959 --> 00:02:26,583 - I mean, Miss Shapen, 83 00:02:24,959 --> 00:02:26,583 I could totally just-- 84 00:02:26,625 --> 00:02:27,709 - Hey! Who guessed 85 00:02:26,625 --> 00:02:27,709 the number wrong? 86 00:02:27,750 --> 00:02:29,000 Me! I guessed wrong! 87 00:02:29,041 --> 00:02:30,375 That means, she has 88 00:02:29,041 --> 00:02:30,375 to stay at my house. 89 00:02:30,417 --> 00:02:31,625 Right Noelle? Thank you. 90 00:02:32,959 --> 00:02:34,667 - Oh man, this is pathetic. 91 00:02:34,709 --> 00:02:39,000 - Oh, Charlotte, will you 92 00:02:34,709 --> 00:02:39,000 please get to class? 93 00:02:39,041 --> 00:02:41,458 - But I... 94 00:02:41,500 --> 00:02:43,917 All right... 95 00:02:41,500 --> 00:02:43,917 you people are crazy. 96 00:02:46,166 --> 00:02:48,542 Seriously, all a'you. 97 00:02:48,583 --> 00:02:50,542 Cray...zeeee. 98 00:03:05,625 --> 00:03:06,959 - You know I'm right. 99 00:03:07,000 --> 00:03:09,625 - Yeah, I know 100 00:03:07,000 --> 00:03:09,625 you're annoying me. 101 00:03:09,667 --> 00:03:11,000 - Come on, you pushed 102 00:03:09,667 --> 00:03:11,000 my last girlfriend 103 00:03:11,041 --> 00:03:12,250 out of a window. 104 00:03:12,291 --> 00:03:13,750 - Okay, only because 105 00:03:13,792 --> 00:03:15,709 she was chasing Charlotte 106 00:03:13,792 --> 00:03:15,709 with a power tool! 107 00:03:15,750 --> 00:03:17,083 - All right, all right... 108 00:03:17,125 --> 00:03:19,208 What's this back-n-forth 109 00:03:17,125 --> 00:03:19,208 banter about? 110 00:03:19,250 --> 00:03:23,166 - Okay--when two guys, 111 00:03:19,250 --> 00:03:23,166 who are buddies, 112 00:03:23,208 --> 00:03:25,750 like the same girl, 113 00:03:23,208 --> 00:03:25,750 which guy gets her? 114 00:03:25,792 --> 00:03:27,166 - Yeah, which guy gets her? 115 00:03:27,208 --> 00:03:28,291 - "Gets her?" 116 00:03:28,333 --> 00:03:30,291 Umph...what does that mean? 117 00:03:30,333 --> 00:03:32,291 - Oh, I think they mean, uh... 118 00:03:32,333 --> 00:03:35,667 which guy "obtains" her. 119 00:03:35,709 --> 00:03:37,208 - Yeah, like, gets to have her. 120 00:03:37,250 --> 00:03:39,125 - Mmhmm, for his own. 121 00:03:39,166 --> 00:03:40,250 - You guys! 122 00:03:40,291 --> 00:03:42,166 Miss Shapen's niece is a person. 123 00:03:42,208 --> 00:03:44,875 She's not yours 124 00:03:42,208 --> 00:03:44,875 to "get" or "have". 125 00:03:44,917 --> 00:03:47,083 She's not the last half 126 00:03:44,917 --> 00:03:47,083 of a sandwich. 127 00:03:48,583 --> 00:03:50,041 - What's she saying? 128 00:03:48,583 --> 00:03:50,041 - Um...I guess-- 129 00:03:50,083 --> 00:03:52,417 - I'm saying, you should 130 00:03:50,083 --> 00:03:52,417 both ask her out, 131 00:03:52,458 --> 00:03:54,041 and maybe let Noelle decide 132 00:03:54,083 --> 00:03:56,333 which one of you 133 00:03:54,083 --> 00:03:56,333 she wants to go out with. 134 00:03:56,375 --> 00:03:59,709 - What? 135 00:03:56,375 --> 00:03:59,709 - Pfft... 136 00:03:59,750 --> 00:04:01,625 - "Let her decide." 137 00:04:01,667 --> 00:04:03,417 - Okay! 138 00:04:01,667 --> 00:04:03,417 - Genius! 139 00:04:05,417 --> 00:04:08,208 - What? Are you guys 140 00:04:05,417 --> 00:04:08,208 afraid to ask Noelle 141 00:04:08,250 --> 00:04:09,792 which one of you 142 00:04:08,250 --> 00:04:09,792 she wants to go out with? 143 00:04:09,834 --> 00:04:13,417 - Pfft. Yeah, right. No... 144 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 I doubt it, all right. 145 00:04:15,208 --> 00:04:17,583 - Yeah, I am so sure. 146 00:04:17,625 --> 00:04:20,041 I fear no man. 147 00:04:17,625 --> 00:04:20,041 - More like, not afraid. 148 00:04:22,333 --> 00:04:24,333 - Hey, I just don't 149 00:04:22,333 --> 00:04:24,333 want you to be upset 150 00:04:24,375 --> 00:04:26,834 when Noelle chooses 151 00:04:24,375 --> 00:04:26,834 to take the J-train. 152 00:04:29,542 --> 00:04:31,458 - Uh, okay... 153 00:04:31,500 --> 00:04:35,583 well the only thing more 154 00:04:31,500 --> 00:04:35,583 powerful than the J-train is... 155 00:04:35,625 --> 00:04:37,417 ...the H-bomb. 156 00:04:37,458 --> 00:04:39,792 [ makes explosion sound ] 157 00:04:42,500 --> 00:04:43,834 - I'm sorry "H-Bomb" 158 00:04:43,875 --> 00:04:46,959 but here come da J-Train. 159 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Chugga chugga, chugga-chugga 160 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 CHOOO CHOOOOO. 161 00:04:50,083 --> 00:04:52,291 - Well...Boom! 162 00:04:50,083 --> 00:04:52,291 - A chugga chugga, 163 00:04:52,333 --> 00:04:53,333 chugga-chugga CHOOO CHOOOOO. 164 00:04:53,375 --> 00:04:55,166 - Bwah! 165 00:04:53,375 --> 00:04:55,166 - Chugga chugga... 166 00:04:57,291 --> 00:04:59,750 - Chugga chugga choo choo! 167 00:04:57,291 --> 00:04:59,750 - Boom! Bam! 168 00:05:01,917 --> 00:05:03,959 [ gun powers on ] 169 00:05:05,000 --> 00:05:06,083 - It all just kinda happened. 170 00:05:06,125 --> 00:05:07,875 I wanted an after-school job. 171 00:05:07,917 --> 00:05:09,959 But then, 172 00:05:07,917 --> 00:05:09,959 an indestructible superhero 173 00:05:10,000 --> 00:05:11,166 hired me to be his sidekick. 174 00:05:11,208 --> 00:05:12,250 - Ah! 175 00:05:12,291 --> 00:05:14,083 - Now we blow bubbles... 176 00:05:12,291 --> 00:05:14,083 and fight crime. 177 00:05:14,125 --> 00:05:15,291 Feels good! 178 00:05:15,333 --> 00:05:17,000 [ theme music ] 179 00:05:28,834 --> 00:05:31,959 - Call it. 180 00:05:28,834 --> 00:05:31,959 - Up the tube! 181 00:05:32,000 --> 00:05:34,208 Aw, my boot! 182 00:05:32,000 --> 00:05:34,208 - Ha! 183 00:05:39,333 --> 00:05:40,458 - The answer is no. 184 00:05:40,834 --> 00:05:42,792 - Oh come on! Mom! 185 00:05:42,834 --> 00:05:43,959 - No. 186 00:05:42,834 --> 00:05:43,959 - Daaaad! 187 00:05:44,000 --> 00:05:45,792 - Well... 188 00:05:44,000 --> 00:05:45,792 - No! 189 00:05:45,834 --> 00:05:47,583 - No! 190 00:05:47,625 --> 00:05:51,041 - Ulch! I don't get 191 00:05:47,625 --> 00:05:51,041 why it's such a big deal! 192 00:05:51,083 --> 00:05:53,750 - We don't get 193 00:05:51,083 --> 00:05:53,750 why it's a big deal. 194 00:05:53,792 --> 00:05:56,792 - I mean, I see why 195 00:05:53,792 --> 00:05:56,792 it's such a big deal. 196 00:05:56,834 --> 00:05:58,583 I-I just... 197 00:05:56,834 --> 00:05:58,583 I'm sorry, what? 198 00:06:01,041 --> 00:06:03,542 - Mom, it's one date, 199 00:06:01,041 --> 00:06:03,542 with one boy! 200 00:06:03,583 --> 00:06:06,125 - You are too young 201 00:06:03,583 --> 00:06:06,125 to go on dates with boys. 202 00:06:06,166 --> 00:06:09,500 - Ulch...Okay... 203 00:06:06,166 --> 00:06:09,500 I know what's going on here. 204 00:06:09,542 --> 00:06:10,709 You guys just 205 00:06:09,542 --> 00:06:10,709 don't like the idea 206 00:06:10,750 --> 00:06:11,959 of me going out with Kale. 207 00:06:12,000 --> 00:06:13,792 - Now Piper... 208 00:06:12,000 --> 00:06:13,792 - It's true! 209 00:06:13,834 --> 00:06:15,542 You think Kale's a loser, 210 00:06:15,583 --> 00:06:17,041 just 'cuz his dad has no job 211 00:06:17,083 --> 00:06:19,583 and 'cuz his mom 212 00:06:17,083 --> 00:06:19,583 drives a dirty bus! 213 00:06:21,375 --> 00:06:22,542 - Well, I don't feel comfortable 214 00:06:22,583 --> 00:06:24,000 having this conversation 215 00:06:22,583 --> 00:06:24,000 about Kale 216 00:06:24,041 --> 00:06:25,667 while he's in the room. 217 00:06:30,125 --> 00:06:32,458 - Oh, you're gonna be so sad 218 00:06:30,125 --> 00:06:32,458 when Noelle chooses me. 219 00:06:32,500 --> 00:06:34,542 This is gonna be great. 220 00:06:32,500 --> 00:06:34,542 - All right man... 221 00:06:34,583 --> 00:06:36,500 - I can't wait to ask her. 222 00:06:34,583 --> 00:06:36,500 - Oh I wish you would-- 223 00:06:36,542 --> 00:06:38,083 - Chugga-chugga CHOOO CHOOOOO! 224 00:06:38,125 --> 00:06:39,792 - You can't keep doing that. 225 00:06:39,834 --> 00:06:41,750 - Hey Henry, 226 00:06:39,834 --> 00:06:41,750 your teacher's niece 227 00:06:41,792 --> 00:06:43,834 is upstairs getting settled 228 00:06:41,792 --> 00:06:43,834 in the guest room. 229 00:06:43,875 --> 00:06:45,750 - Gooooood. 230 00:06:45,792 --> 00:06:47,458 - Yeah, good for me. 231 00:06:49,792 --> 00:06:51,959 - 'Scuze me. 232 00:06:52,000 --> 00:06:54,125 Mom, Dad... 233 00:06:54,166 --> 00:06:56,125 I won't be available 234 00:06:54,166 --> 00:06:56,125 this Saturday night, 235 00:06:56,166 --> 00:06:59,542 because I will be taking 236 00:06:56,166 --> 00:06:59,542 our house guest on a date. 237 00:06:59,583 --> 00:07:01,291 - Mmm-mmm...Scoff! 238 00:07:02,583 --> 00:07:04,041 - Don't scoff at me! 239 00:07:04,083 --> 00:07:06,333 - I scoff! 240 00:07:06,375 --> 00:07:09,166 Because I will be taking Noelle 241 00:07:06,375 --> 00:07:09,166 on a date this Saturday! 242 00:07:09,208 --> 00:07:11,333 - Wait... 243 00:07:11,375 --> 00:07:13,458 you're saying that you have 244 00:07:11,375 --> 00:07:13,458 a date this Saturday night? 245 00:07:13,500 --> 00:07:14,875 - Yeah, that's right. 246 00:07:13,500 --> 00:07:14,875 - Yeah, that's right. 247 00:07:17,083 --> 00:07:19,875 - Okay! If I go on a double date 248 00:07:17,083 --> 00:07:19,875 with Henry or Jasper, 249 00:07:19,917 --> 00:07:22,500 then can I go out with Kale? 250 00:07:22,542 --> 00:07:25,041 Look, your mom and I agree 251 00:07:22,542 --> 00:07:25,041 you are too young to be-- 252 00:07:25,083 --> 00:07:26,959 - Actually, if it's 253 00:07:25,083 --> 00:07:26,959 a double date 254 00:07:27,000 --> 00:07:29,834 with Henry or Jasper, then... 255 00:07:27,000 --> 00:07:29,834 I guess it's okay. 256 00:07:29,875 --> 00:07:32,792 - And that's final. 257 00:07:32,834 --> 00:07:35,083 - Noelle!!! 258 00:07:41,208 --> 00:07:43,875 - Hiii. 259 00:07:41,208 --> 00:07:43,875 Piper, did you need me? 260 00:07:43,917 --> 00:07:45,458 - Yeah. This Saturday night, 261 00:07:45,500 --> 00:07:47,458 my brother Henry 262 00:07:45,500 --> 00:07:47,458 and this guy Jasper 263 00:07:47,500 --> 00:07:49,375 both wanna take you on a date. 264 00:07:49,417 --> 00:07:50,542 - Oh my gosh that's so n-- 265 00:07:50,583 --> 00:07:52,500 - Yeah yeah pick one! 266 00:07:52,542 --> 00:07:54,291 - Um... 267 00:07:54,333 --> 00:07:58,917 I mean, this is 268 00:07:54,333 --> 00:07:58,917 a little awkward, but... 269 00:07:58,959 --> 00:08:01,625 I guess Jasper. 270 00:08:01,667 --> 00:08:03,250 - Yeah baby! 271 00:08:03,291 --> 00:08:05,417 A'chugga-chugga 272 00:08:03,291 --> 00:08:05,417 CHOOO CHEW ON THAT! 273 00:08:05,458 --> 00:08:07,458 - Oh, wait wait wait. 274 00:08:05,458 --> 00:08:07,458 Wait wait wait... 275 00:08:07,500 --> 00:08:09,750 This is...this is 276 00:08:07,500 --> 00:08:09,750 a classic mix-up heh... 277 00:08:09,792 --> 00:08:11,709 Ah, Noelle, I think 278 00:08:09,792 --> 00:08:11,709 you're confused. 279 00:08:11,750 --> 00:08:15,375 I'm Henry. 280 00:08:11,750 --> 00:08:15,375 That's Jasper. 281 00:08:15,417 --> 00:08:17,959 I'm...I'm this one. 282 00:08:18,000 --> 00:08:20,083 - I know. 283 00:08:20,125 --> 00:08:22,375 And you're very sweet but... 284 00:08:22,417 --> 00:08:23,875 Jasper, I'd love 285 00:08:22,417 --> 00:08:23,875 to go out with you 286 00:08:23,917 --> 00:08:25,125 on Saturday night. 287 00:08:27,500 --> 00:08:29,458 - What?!? 288 00:08:29,500 --> 00:08:31,417 - Yes! Hey Kale... 289 00:08:31,458 --> 00:08:32,667 you and me, Saturday night. 290 00:08:32,709 --> 00:08:35,667 Go buy a new shirt. 291 00:08:32,709 --> 00:08:35,667 - 'Kay-kay. 292 00:08:37,792 --> 00:08:39,750 - I...I don't, 293 00:08:37,792 --> 00:08:39,750 I don't mean to be... 294 00:08:39,792 --> 00:08:42,250 it's just...why him? 295 00:08:42,291 --> 00:08:45,875 - I dunno. I guess... 296 00:08:45,917 --> 00:08:48,125 I just like his smile. 297 00:09:02,917 --> 00:09:05,709 - Hey... 298 00:09:02,917 --> 00:09:05,709 What you doin'? 299 00:09:08,125 --> 00:09:09,667 - I don't wanna talk about it. 300 00:09:09,709 --> 00:09:12,667 - He's pouting because 301 00:09:09,709 --> 00:09:12,667 Noelle wanted to go out 302 00:09:12,709 --> 00:09:14,792 with the J-Train 303 00:09:12,709 --> 00:09:14,792 and not the H-Bomb. 304 00:09:14,834 --> 00:09:17,417 - I said I don't wanna 305 00:09:14,834 --> 00:09:17,417 talk about it, 306 00:09:17,458 --> 00:09:18,625 so let's not talk 307 00:09:17,458 --> 00:09:18,625 about it, all right? 308 00:09:18,667 --> 00:09:19,875 How 'bout that? 309 00:09:18,667 --> 00:09:19,875 Gahh... 310 00:09:22,291 --> 00:09:24,375 - Okay. Okay. 311 00:09:24,417 --> 00:09:25,792 So where'd Jasper 312 00:09:24,417 --> 00:09:25,792 take her for dinner? 313 00:09:25,834 --> 00:09:27,917 - Ulch! I don't know. 314 00:09:27,959 --> 00:09:29,458 - They went to some 315 00:09:27,959 --> 00:09:29,458 new restaurant 316 00:09:29,500 --> 00:09:30,750 called The Basement. 317 00:09:30,792 --> 00:09:31,834 - The Basement? 318 00:09:31,875 --> 00:09:33,083 - Where's that? 319 00:09:33,125 --> 00:09:34,625 - Noelle found it. 320 00:09:34,667 --> 00:09:36,542 She said it's supposed 321 00:09:34,667 --> 00:09:36,542 to have amazing seafood. 322 00:09:36,583 --> 00:09:39,125 - Ooo, wow, amazing seafood, 323 00:09:39,166 --> 00:09:41,458 I sure hope Jasper 324 00:09:39,166 --> 00:09:41,458 doesn't choke on a shrimp. 325 00:09:43,375 --> 00:09:45,333 - Hey, you know 326 00:09:43,375 --> 00:09:45,333 what'll cheer up 327 00:09:45,375 --> 00:09:47,750 a teenage pouty pants? 328 00:09:47,792 --> 00:09:50,458 Cleanin' the boss's bathroom. 329 00:09:50,500 --> 00:09:52,500 - I don't think that-- 330 00:09:50,500 --> 00:09:52,500 - I'm serious. 331 00:09:57,417 --> 00:09:59,333 - Would you prefer 332 00:09:57,417 --> 00:09:59,333 this pink one? 333 00:10:00,583 --> 00:10:01,458 [ alarm rings ] 334 00:10:01,500 --> 00:10:03,000 - Uh-oh... 335 00:10:01,500 --> 00:10:03,000 - What's up? 336 00:10:03,041 --> 00:10:05,417 - Emergency. Looks like... 337 00:10:05,458 --> 00:10:06,834 it's a video from 338 00:10:05,458 --> 00:10:06,834 the Swellview police. 339 00:10:08,208 --> 00:10:10,542 - Captain Man, Kid Danger, 340 00:10:08,208 --> 00:10:10,542 listen. 341 00:10:10,583 --> 00:10:12,709 We just found a kid 342 00:10:10,583 --> 00:10:12,709 lying in this alley... 343 00:10:12,750 --> 00:10:16,458 and his teeth are all gone! 344 00:10:16,500 --> 00:10:18,041 But, uh, my partner and I 345 00:10:16,500 --> 00:10:18,041 need to go... 346 00:10:18,083 --> 00:10:19,583 'cuz we gotta take our wives 347 00:10:19,625 --> 00:10:21,959 to see that show, "Mamma Mia." 348 00:10:22,000 --> 00:10:23,375 So we're gonna leave 349 00:10:22,000 --> 00:10:23,375 the kid with no teeth 350 00:10:23,417 --> 00:10:26,250 here, lyin' in the alley. 351 00:10:26,291 --> 00:10:28,250 - What? Nooo nooo. 352 00:10:26,291 --> 00:10:28,250 What? 353 00:10:28,291 --> 00:10:30,709 - Bye. 354 00:10:30,750 --> 00:10:34,083 - Uh! Dahhhhh! 355 00:10:34,125 --> 00:10:36,041 Mamma Mia! 356 00:10:36,083 --> 00:10:37,375 Why do the Swellview cops 357 00:10:37,417 --> 00:10:38,583 always dump everything 358 00:10:37,417 --> 00:10:38,583 on me and Henry? 359 00:10:38,625 --> 00:10:39,375 That's not fair! 360 00:10:39,417 --> 00:10:40,875 - Oh let's just go. 361 00:10:40,917 --> 00:10:43,375 I mean, at least 362 00:10:40,917 --> 00:10:43,375 it's somethin' to do. 363 00:10:43,417 --> 00:10:44,875 - Fine, whatever. 364 00:10:44,917 --> 00:10:46,667 Charlotte, 365 00:10:44,917 --> 00:10:46,667 if you get bored here, 366 00:10:46,709 --> 00:10:48,875 there's a toilet 367 00:10:46,709 --> 00:10:48,875 up in my bathroom 368 00:10:48,917 --> 00:10:50,667 that could really 369 00:10:48,917 --> 00:10:50,667 use a good scrubbing. 370 00:10:53,000 --> 00:10:54,875 And now I don't have 371 00:10:53,000 --> 00:10:54,875 a pink toilet brush. 372 00:10:54,917 --> 00:10:56,792 Great... 373 00:11:15,250 --> 00:11:18,417 - Hey! Hey, over here. 374 00:11:22,959 --> 00:11:25,959 - Alright son, wake up. 375 00:11:22,959 --> 00:11:25,959 Come on. Hey. Hey. 376 00:11:26,000 --> 00:11:28,959 - Woah, woah, woah! 377 00:11:26,000 --> 00:11:28,959 - Hey. Hey. It's alright. 378 00:11:29,041 --> 00:11:31,125 - Can you get on your feet? 379 00:11:29,041 --> 00:11:31,125 There you go. 380 00:11:31,166 --> 00:11:32,542 I'm Captain Man. 381 00:11:32,583 --> 00:11:33,959 - You don't need 382 00:11:32,583 --> 00:11:33,959 to introduce yourself. 383 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 - What's your name? 384 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 - [ mumbles ] 385 00:11:40,083 --> 00:11:42,125 - [ mumbles ] 386 00:11:42,166 --> 00:11:43,875 - Son...what happened to you? 387 00:11:43,917 --> 00:11:48,250 - [ mumbling ] 388 00:11:50,959 --> 00:11:53,000 - Ahh... 389 00:11:53,041 --> 00:11:55,333 Okay, we're not gonna be 390 00:11:53,041 --> 00:11:55,333 able to understand this freak. 391 00:11:55,375 --> 00:11:56,792 - He has no teeth 392 00:11:56,834 --> 00:11:58,250 it's really hard to talk 393 00:11:56,834 --> 00:11:58,250 without teeth! 394 00:11:58,291 --> 00:11:59,875 - Yeah, you're probably right. 395 00:12:03,375 --> 00:12:05,834 Here hold this. 396 00:12:05,875 --> 00:12:08,917 - Gentlemen, ah, 397 00:12:05,875 --> 00:12:08,917 just a second fellas... 398 00:12:08,959 --> 00:12:11,792 - I noticed you're 399 00:12:08,959 --> 00:12:11,792 both old, so... 400 00:12:11,834 --> 00:12:14,125 by any chance do either of you 401 00:12:11,834 --> 00:12:14,125 have false teeth? 402 00:12:14,166 --> 00:12:15,792 - Ulch... 403 00:12:15,834 --> 00:12:17,375 - What? What? 404 00:12:15,834 --> 00:12:17,375 What'd I say? 405 00:12:17,417 --> 00:12:19,917 - Thinking that all old people 406 00:12:19,959 --> 00:12:23,375 have false teeth 407 00:12:19,959 --> 00:12:23,375 is a stereotype. Okay? 408 00:12:23,417 --> 00:12:25,333 And we don't like stereotypes. 409 00:12:25,375 --> 00:12:27,875 - Oh. But... 410 00:12:27,917 --> 00:12:31,208 do either of you 411 00:12:27,917 --> 00:12:31,208 wear false teeth? 412 00:12:31,250 --> 00:12:32,625 - Yes, we both do. 413 00:12:32,667 --> 00:12:34,834 - I see. 414 00:12:34,875 --> 00:12:36,500 Well, on my authority 415 00:12:34,875 --> 00:12:36,500 as Captain Man, 416 00:12:36,542 --> 00:12:39,083 I need to borrow 417 00:12:36,542 --> 00:12:39,083 your false teeth. 418 00:12:39,125 --> 00:12:40,750 - Okay. 419 00:12:44,542 --> 00:12:46,333 - Thanks. 420 00:12:44,542 --> 00:12:46,333 - Welcome. 421 00:12:48,291 --> 00:12:49,792 - Okay son, open your mouth 422 00:12:49,834 --> 00:12:52,208 and I'll try to... 423 00:12:49,834 --> 00:12:52,208 get these in there... 424 00:12:52,250 --> 00:12:55,000 Don't. Don't fight it. 425 00:12:55,041 --> 00:12:56,375 Just...there we go. 426 00:12:59,458 --> 00:13:00,834 - Alright. 427 00:13:00,875 --> 00:13:02,500 Now try to tell us your name. 428 00:13:02,542 --> 00:13:04,959 - I'm...I'm...Sebastian. 429 00:13:05,000 --> 00:13:07,959 - Sebastian! 430 00:13:05,000 --> 00:13:07,959 - Ohhh...Sebastian! 431 00:13:08,000 --> 00:13:09,333 - I thought he was 432 00:13:08,000 --> 00:13:09,333 saying Samantha! 433 00:13:09,375 --> 00:13:11,291 - That's--that's weird. 434 00:13:11,333 --> 00:13:13,125 - That's not even a boys name. 435 00:13:11,333 --> 00:13:13,125 - That's a girl's name. 436 00:13:13,166 --> 00:13:14,000 - Sebastian. 437 00:13:13,166 --> 00:13:14,000 - That's funny... 438 00:13:15,291 --> 00:13:17,500 - So what happened? 439 00:13:15,291 --> 00:13:17,500 - Yeah, what happened? 440 00:13:17,542 --> 00:13:20,709 - Well, uh... 441 00:13:17,542 --> 00:13:20,709 I met this girl... 442 00:13:20,750 --> 00:13:23,125 and she asked me out 443 00:13:20,750 --> 00:13:23,125 to dinner... 444 00:13:23,166 --> 00:13:25,333 but then she took me 445 00:13:23,166 --> 00:13:25,333 to this place called... 446 00:13:25,375 --> 00:13:27,041 The Basement. 447 00:13:27,083 --> 00:13:28,792 - The Basement? 448 00:13:28,834 --> 00:13:32,166 - Wait, wait, that's 449 00:13:28,834 --> 00:13:32,166 where Noelle took... 450 00:13:32,208 --> 00:13:33,959 took "you-know-who" to dinner! 451 00:13:34,041 --> 00:13:35,917 - Yeah! Noelle! 452 00:13:34,041 --> 00:13:35,917 That was the girl's name! 453 00:13:35,959 --> 00:13:37,583 - Son, do you 454 00:13:35,959 --> 00:13:37,583 remember anyone else 455 00:13:37,625 --> 00:13:39,458 from this, uh... 456 00:13:37,625 --> 00:13:39,458 this basement? 457 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 - No! 458 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 - D'ah! 459 00:13:40,542 --> 00:13:41,542 -Wait, yeah! 460 00:13:41,583 --> 00:13:43,542 Uh, there was a man... 461 00:13:43,583 --> 00:13:45,542 she called him...Drill Finger. 462 00:13:46,792 --> 00:13:48,792 - Drill Finger. 463 00:13:46,792 --> 00:13:48,792 - Oh my god. 464 00:13:54,834 --> 00:13:56,917 - Help us! 465 00:13:54,834 --> 00:13:56,917 - We're stuck in here! 466 00:13:56,959 --> 00:13:59,834 - Somebody! 467 00:13:56,959 --> 00:13:59,834 We need help! 468 00:14:01,542 --> 00:14:03,166 - Please! 469 00:14:01,542 --> 00:14:03,166 - Help us! 470 00:14:03,208 --> 00:14:04,959 - Shut up! 471 00:14:07,166 --> 00:14:10,375 - Noelle, why would you 472 00:14:07,166 --> 00:14:10,375 do this to me? 473 00:14:10,417 --> 00:14:11,583 - Because I want money, 474 00:14:11,625 --> 00:14:14,250 and 'cuz I don't care about you. 475 00:14:14,291 --> 00:14:16,917 - I appreciate your honesty. 476 00:14:19,083 --> 00:14:21,875 - Now, prepare to have 477 00:14:19,083 --> 00:14:21,875 your teeth removed! 478 00:14:23,458 --> 00:14:25,542 - Oooh... 479 00:14:23,458 --> 00:14:25,542 - Yah, feel her face. 480 00:14:27,250 --> 00:14:28,667 -Pull his lips up. 481 00:14:38,041 --> 00:14:40,083 - We gotta get outta here... 482 00:14:42,125 --> 00:14:45,959 - Piper, try to reach 483 00:14:42,125 --> 00:14:45,959 inside my pants pocket, 484 00:14:46,000 --> 00:14:47,917 and pull out what's inside. 485 00:14:47,959 --> 00:14:49,375 - Okay. 486 00:14:58,041 --> 00:14:59,000 What is this? 487 00:14:59,041 --> 00:15:00,375 - My lip balm. 488 00:15:00,417 --> 00:15:01,750 - Well what are you 489 00:15:00,417 --> 00:15:01,750 gonna do with it? 490 00:15:01,792 --> 00:15:03,166 - Moisturize my lips. 491 00:15:03,208 --> 00:15:04,417 They're really chapped. 492 00:15:05,792 --> 00:15:08,250 - Ulch... 493 00:15:05,792 --> 00:15:08,250 - Wait no! D'ah... 494 00:15:09,792 --> 00:15:12,041 - Hey! I wanna know 495 00:15:09,792 --> 00:15:12,041 what you're gonna do to us! 496 00:15:12,083 --> 00:15:14,959 - Fine. You want the pipe? 497 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Here's the pipe. 498 00:15:17,041 --> 00:15:20,041 Those are elderlies. 499 00:15:20,083 --> 00:15:21,500 Elderlies with bad teeth. 500 00:15:26,750 --> 00:15:29,166 - And they want 501 00:15:26,750 --> 00:15:29,166 what you young people have. 502 00:15:29,208 --> 00:15:31,625 - You mean...a future? 503 00:15:31,667 --> 00:15:33,917 - Nooo. 504 00:15:33,959 --> 00:15:35,375 - They need teeth! 505 00:15:35,417 --> 00:15:40,667 - That's right...young, strong, 506 00:15:35,417 --> 00:15:40,667 healthy teeth. 507 00:15:40,709 --> 00:15:42,583 - And they're willing 508 00:15:40,709 --> 00:15:42,583 to pay for it. 509 00:15:42,625 --> 00:15:45,375 See this? See the wad? 510 00:15:45,417 --> 00:15:47,166 - Yeah. 511 00:15:45,417 --> 00:15:47,166 - Well, yeah... 512 00:15:47,208 --> 00:15:49,625 - Yeah, my parents 513 00:15:47,208 --> 00:15:49,625 could really use that. 514 00:15:51,083 --> 00:15:53,834 - Stop talking to them 515 00:15:51,083 --> 00:15:53,834 and take out their teeth! 516 00:15:53,875 --> 00:15:55,291 - Yeah! 517 00:15:53,875 --> 00:15:55,291 - Teeth! 518 00:15:55,333 --> 00:15:57,542 - Take 'em out! 519 00:15:55,333 --> 00:15:57,542 - Yeah! 520 00:16:00,041 --> 00:16:01,792 -Here we go. 521 00:16:01,834 --> 00:16:05,000 - Ahhh...ahhh... 522 00:16:01,834 --> 00:16:05,000 ahhhhhhhh!!! 523 00:16:05,041 --> 00:16:06,125 [ crash ] 524 00:16:06,166 --> 00:16:08,166 - Owwwwwww! 525 00:16:08,208 --> 00:16:09,792 The door didn't break! 526 00:16:09,834 --> 00:16:11,083 - Then here, let me help you. 527 00:16:11,125 --> 00:16:12,542 - Whoah--wait, 528 00:16:11,125 --> 00:16:12,542 what are you gonna-- 529 00:16:19,917 --> 00:16:22,250 - It's Captain Man 530 00:16:19,917 --> 00:16:22,250 and Kid Danger! 531 00:16:22,291 --> 00:16:24,542 - You threw me through the door! 532 00:16:26,333 --> 00:16:27,792 - Well, the past is the past. 533 00:16:29,250 --> 00:16:30,291 Alright, Drill Finger. 534 00:16:30,333 --> 00:16:31,333 - What? 535 00:16:31,375 --> 00:16:33,125 - I'm taking you downtown. 536 00:16:33,166 --> 00:16:34,583 - No chance! 537 00:16:37,417 --> 00:16:38,458 Feel the finger! 538 00:16:38,500 --> 00:16:41,959 - Ah! Ah! Ahhh...hmmm. 539 00:16:42,000 --> 00:16:45,041 - What the--? 540 00:16:45,083 --> 00:16:46,667 It was turning before... 541 00:16:46,959 --> 00:16:50,500 It--you broke 542 00:16:46,959 --> 00:16:50,500 my drill finger! 543 00:16:50,542 --> 00:16:52,834 - Yeah well, 544 00:16:50,542 --> 00:16:52,834 I'm indestructible. 545 00:16:52,875 --> 00:16:54,500 What'd you think 546 00:16:52,875 --> 00:16:54,500 was gonna happen? 547 00:16:54,542 --> 00:16:55,875 Kid, toss me that thing. 548 00:16:55,917 --> 00:16:58,333 - Uh...okay, 549 00:16:55,917 --> 00:16:58,333 but it's right here-- 550 00:16:58,375 --> 00:17:00,000 - Hurry Kid! 551 00:16:58,375 --> 00:17:00,000 - Alright. 552 00:17:00,041 --> 00:17:02,166 - Alright, Drill Finger, 553 00:17:02,208 --> 00:17:03,750 now I'm no rabbi, but... 554 00:17:03,792 --> 00:17:06,542 - Ahh! 555 00:17:06,583 --> 00:17:07,375 - Mazel tov. 556 00:17:09,750 --> 00:17:12,250 - You snipped off my drill! 557 00:17:12,291 --> 00:17:17,000 - Yeah! From now on, 558 00:17:12,291 --> 00:17:17,000 you're just..."Finger". 559 00:17:17,041 --> 00:17:19,208 - Ahh! That's not as good. 560 00:17:19,250 --> 00:17:21,458 - Kid, you release those three, 561 00:17:21,500 --> 00:17:25,208 round up those elderlies 562 00:17:21,500 --> 00:17:25,208 and that evil teenage girl. 563 00:17:25,250 --> 00:17:28,041 - Oh no! 564 00:17:25,250 --> 00:17:28,041 - This is not how I wanted 565 00:17:25,250 --> 00:17:28,041 things to go. 566 00:17:29,083 --> 00:17:30,917 - Go! 567 00:17:30,959 --> 00:17:33,583 - Does anyone have an extra 568 00:17:30,959 --> 00:17:33,583 finger bit? 569 00:17:33,625 --> 00:17:35,333 - Stay right there 570 00:17:33,625 --> 00:17:35,333 and don't move. 571 00:17:35,375 --> 00:17:37,458 - What if I have an itch?! 572 00:17:35,375 --> 00:17:37,458 - Then you just let it itch-- 573 00:17:37,500 --> 00:17:38,291 you let it itch! 574 00:17:38,333 --> 00:17:40,917 - Okaaaay! 575 00:17:40,959 --> 00:17:42,583 - Great... 576 00:17:44,500 --> 00:17:45,834 - Hey, can you release me next? 577 00:17:45,875 --> 00:17:47,208 - Why you?!? 578 00:17:47,250 --> 00:17:49,792 - Because I need some lip balm. 579 00:17:49,834 --> 00:17:52,834 My lips are getting drier 580 00:17:49,834 --> 00:17:52,834 by the minute! 581 00:17:55,291 --> 00:18:00,041 - Ahhhh!!! 582 00:18:00,083 --> 00:18:02,458 - Here, use my lip balm. 583 00:18:02,500 --> 00:18:03,417 - But I'll get your germs! 584 00:18:03,458 --> 00:18:04,625 - Yeah, lucky you. 585 00:18:08,834 --> 00:18:10,625 And you are free. 586 00:18:13,291 --> 00:18:14,625 - Attack him!!! 587 00:18:23,667 --> 00:18:24,959 - Stomp his feet! 588 00:18:25,000 --> 00:18:27,291 - Owww! 589 00:18:30,083 --> 00:18:31,667 - Get 'em! 590 00:18:31,709 --> 00:18:33,709 He tried to take my teeth! 591 00:18:45,458 --> 00:18:46,750 - Okay! Everybody stop! 592 00:18:46,792 --> 00:18:47,792 I don't like 593 00:18:46,792 --> 00:18:47,792 hurting old people. 594 00:18:47,834 --> 00:18:49,000 - Shut up! 595 00:18:56,417 --> 00:18:57,792 - Kid Danger! Look out! 596 00:19:12,750 --> 00:19:14,542 [ crying ] 597 00:19:14,583 --> 00:19:17,458 - Oh! I'm sorry! 598 00:19:14,583 --> 00:19:17,458 I'm sorry! 599 00:19:17,500 --> 00:19:19,375 Hey! Hey, are you okay? 600 00:19:21,166 --> 00:19:22,333 - Stupid Millennial! 601 00:19:35,250 --> 00:19:37,583 - Kid Danger! 602 00:19:35,250 --> 00:19:37,583 Noelle's getting away! 603 00:19:37,625 --> 00:19:39,792 - Uhh, I'm kinda busy! 604 00:19:49,709 --> 00:19:51,709 - You ruined my date!!! 605 00:19:58,250 --> 00:19:59,875 - All right, all right... 606 00:19:59,917 --> 00:20:01,500 That's not your job. 607 00:20:01,542 --> 00:20:03,000 Down ya go. 608 00:20:03,041 --> 00:20:04,583 - She tried to escape! 609 00:20:04,625 --> 00:20:06,375 - Thank you, 610 00:20:04,625 --> 00:20:06,375 now go wait outside. 611 00:20:06,417 --> 00:20:08,166 - I wanna go wait outside! 612 00:20:10,041 --> 00:20:11,875 - And you--stay there. 613 00:20:13,792 --> 00:20:15,208 - D'all right. 614 00:20:13,792 --> 00:20:15,208 That's enough! 615 00:20:15,250 --> 00:20:16,750 Leave 'em alone. 616 00:20:15,250 --> 00:20:16,750 Come on. Let's go. 617 00:20:16,792 --> 00:20:18,667 One at a time. 618 00:20:16,792 --> 00:20:18,667 - Yeah. Let's go! 619 00:20:18,709 --> 00:20:20,125 - Come on! 620 00:20:18,709 --> 00:20:20,125 - Lookin' at you golf pants. 621 00:20:22,583 --> 00:20:24,917 - Yeah, come on! 622 00:20:22,583 --> 00:20:24,917 - So sick! Come on! 623 00:20:24,959 --> 00:20:26,917 - There we go! 624 00:20:24,959 --> 00:20:26,917 Let's go pork rind. 625 00:20:26,959 --> 00:20:29,166 - You too, "On Golden Pond." 626 00:20:29,208 --> 00:20:30,959 - No teeth for you. 627 00:20:33,667 --> 00:20:35,166 - You... 628 00:20:35,208 --> 00:20:39,208 stealing kids' teeth... 629 00:20:35,208 --> 00:20:39,208 to make money. 630 00:20:39,250 --> 00:20:42,125 Wearing a romper!?! 631 00:20:42,166 --> 00:20:45,000 You disgust me. Come on. 632 00:20:45,041 --> 00:20:46,917 - I disgust you? 633 00:20:46,959 --> 00:20:50,750 I...really...disgust you? 634 00:20:52,875 --> 00:20:55,583 - Uh, well... 635 00:20:55,625 --> 00:21:00,625 your--your actions 636 00:20:55,625 --> 00:21:00,625 disgust me. 637 00:21:00,667 --> 00:21:02,625 But physically... 638 00:21:02,667 --> 00:21:04,417 y-you know, you make me happy. 639 00:21:06,959 --> 00:21:09,834 - Well, maybe you could... 640 00:21:09,875 --> 00:21:13,083 change me...y'know. 641 00:21:13,125 --> 00:21:16,125 Teach me to be a better person? 642 00:21:16,166 --> 00:21:18,417 - Oh man. Uhhh.... 643 00:21:18,458 --> 00:21:20,250 - Kid? Are you letting that girl 644 00:21:20,291 --> 00:21:21,417 trick you into kissing her? 645 00:21:21,458 --> 00:21:23,458 - What? Noooo. 646 00:21:21,458 --> 00:21:23,458 Ewwww. Gross. 647 00:21:23,500 --> 00:21:24,917 I don't wanna kiss her. 648 00:21:23,500 --> 00:21:24,917 Gross... 649 00:21:29,041 --> 00:21:30,000 - Well, good. 650 00:21:30,041 --> 00:21:32,125 - Uhhh... 651 00:21:32,166 --> 00:21:33,500 Could you just wait outside 652 00:21:32,166 --> 00:21:33,500 for like 20 minutes? 653 00:21:33,542 --> 00:21:34,792 - Kid! 654 00:21:33,542 --> 00:21:34,792 - Okay, you know what? 655 00:21:34,834 --> 00:21:36,166 Fine! No! You're goin' to jail. 656 00:21:36,208 --> 00:21:37,208 Let's go. Come on. 657 00:21:37,250 --> 00:21:38,667 Feel my shove. 658 00:21:38,709 --> 00:21:40,583 No kisses for you. 659 00:21:38,709 --> 00:21:40,583 Tryin' to trick me. 660 00:21:40,625 --> 00:21:41,959 Wearing a romper... 661 00:21:43,917 --> 00:21:46,083 - Almost...almost... 662 00:21:47,750 --> 00:21:49,375 [ oven bell ] 663 00:21:47,750 --> 00:21:49,375 - Mmm.