1
00:00:02,041 --> 00:00:03,542
- Previously on
2
00:00:02,041 --> 00:00:03,542
Henry Danger...
3
00:00:03,583 --> 00:00:05,083
- Someone left this note
4
00:00:03,583 --> 00:00:05,083
in my locker.
5
00:00:05,125 --> 00:00:08,166
- What's it say?
6
00:00:05,125 --> 00:00:08,166
- It says "I know your secret".
7
00:00:08,208 --> 00:00:10,667
- That's right Henry.
8
00:00:08,208 --> 00:00:10,667
I know.
9
00:00:12,750 --> 00:00:14,875
- Jasper thinks
10
00:00:12,750 --> 00:00:14,875
that's Henry's secret?
11
00:00:14,917 --> 00:00:16,667
- What other secret
12
00:00:14,917 --> 00:00:16,667
does Henry have?
13
00:00:16,709 --> 00:00:18,375
- Hey kid, we have
14
00:00:16,709 --> 00:00:18,375
a little emergency.
15
00:00:18,417 --> 00:00:20,875
- Jasper left the note!
16
00:00:18,417 --> 00:00:20,875
- I know.
17
00:00:20,917 --> 00:00:22,500
- You're Kid Danger!
18
00:00:22,542 --> 00:00:24,875
- Yeah.
19
00:00:24,917 --> 00:00:26,709
You knew that. Ooh...
20
00:00:26,750 --> 00:00:28,750
- We have to erase
21
00:00:26,750 --> 00:00:28,750
Jasper's memory.
22
00:00:28,792 --> 00:00:30,500
- Uh, what?
23
00:00:28,792 --> 00:00:30,500
- No.
24
00:00:30,542 --> 00:00:32,125
We leave Jasper
25
00:00:30,542 --> 00:00:32,125
the way he is,
26
00:00:32,166 --> 00:00:35,125
or else... I can't be
27
00:00:32,166 --> 00:00:35,125
Kid Danger anymore.
28
00:00:35,166 --> 00:00:36,834
- Wait, does that mean
29
00:00:35,166 --> 00:00:36,834
you're saying...
30
00:00:36,875 --> 00:00:39,291
- Yes, Jasper can keep his
31
00:00:36,875 --> 00:00:39,291
stupid brain the way it is.
32
00:00:39,333 --> 00:00:42,417
- Ooh! I can even help you
33
00:00:39,333 --> 00:00:42,417
fight bad guys and stuff.
34
00:00:42,458 --> 00:00:45,375
- Uh, well...
35
00:00:42,458 --> 00:00:45,375
- That's not a good idea.
36
00:00:45,417 --> 00:00:47,125
- C'mon, it's my dream!
37
00:00:56,500 --> 00:00:57,834
- I don't know
38
00:00:56,500 --> 00:00:57,834
about this, man, I dunno.
39
00:00:57,875 --> 00:00:59,625
- C'mon, it's gonna be great.
40
00:00:59,667 --> 00:01:01,333
- Oh, that's exactly what
41
00:00:59,667 --> 00:01:01,333
you said when you talked me
42
00:01:01,375 --> 00:01:03,458
into eating one of those
43
00:01:01,375 --> 00:01:03,458
"women's energy bars".
44
00:01:03,500 --> 00:01:07,625
Then I couldn't stop reading
45
00:01:03,500 --> 00:01:07,625
books about princesses!
46
00:01:07,667 --> 00:01:09,458
- Dude, I've known Jasper
47
00:01:07,667 --> 00:01:09,458
my whole life.
48
00:01:09,500 --> 00:01:11,959
- That does not mean he's
49
00:01:09,500 --> 00:01:11,959
qualified to have a job here.
50
00:01:12,000 --> 00:01:13,166
D'ah!
51
00:01:13,208 --> 00:01:15,959
[ alarm blares ]
52
00:01:18,083 --> 00:01:19,792
- Oh, hey.
53
00:01:18,083 --> 00:01:19,792
Happy Saturday morning.
54
00:01:19,834 --> 00:01:21,667
- Yo.
55
00:01:19,834 --> 00:01:21,667
- Maybe you're happy.
56
00:01:24,125 --> 00:01:25,709
- Char, will you tell Ray
57
00:01:24,125 --> 00:01:25,709
that Jasper
58
00:01:25,750 --> 00:01:27,333
working at Junk-N-Stuff
59
00:01:25,750 --> 00:01:27,333
isn't gonna be a problem?
60
00:01:27,375 --> 00:01:30,417
- I can't tell lies
61
00:01:27,375 --> 00:01:30,417
before breakfast.
62
00:01:33,125 --> 00:01:34,709
- Here ya go.
63
00:01:34,750 --> 00:01:36,667
- What's this?
64
00:01:34,750 --> 00:01:36,667
- Lady bar.
65
00:01:39,917 --> 00:01:41,250
- Scrambled eggs.
66
00:01:41,291 --> 00:01:43,709
- Scrambled eggs.
67
00:01:43,750 --> 00:01:46,083
[ computer beeps ]
68
00:01:46,125 --> 00:01:48,583
- Oh, he's here.
69
00:01:48,625 --> 00:01:49,709
[ Ray groans ]
70
00:01:51,667 --> 00:01:54,208
- Hey, what's up.
71
00:01:51,667 --> 00:01:54,208
- Hey!
72
00:01:54,250 --> 00:01:57,125
Jasper Dunlop, here to see
73
00:01:54,250 --> 00:01:57,125
Captain Man and Kid Danger!
74
00:01:57,166 --> 00:01:59,083
- Shh!
75
00:01:57,166 --> 00:01:59,083
- D'oh!
76
00:01:59,125 --> 00:02:00,750
- Did ya hear that?
77
00:02:00,792 --> 00:02:02,750
He's gonna blab all our
78
00:02:00,792 --> 00:02:02,750
secrets to the whole world!
79
00:02:02,792 --> 00:02:05,625
- No, not after
80
00:02:02,792 --> 00:02:05,625
we show him our video.
81
00:02:05,667 --> 00:02:06,792
- Fine!
82
00:02:06,834 --> 00:02:09,458
Just get him down here,
83
00:02:06,834 --> 00:02:09,458
get him down here!
84
00:02:13,917 --> 00:02:16,250
- Hey, I think something's
85
00:02:13,917 --> 00:02:16,250
wrong with the auto-snacker.
86
00:02:16,291 --> 00:02:17,875
- What's the problem?
87
00:02:17,917 --> 00:02:19,375
- I ordered scrambled eggs
88
00:02:19,417 --> 00:02:21,667
and I'm still
89
00:02:19,417 --> 00:02:21,667
standin' here, eggless.
90
00:02:21,709 --> 00:02:24,709
- Well, I'm stressed out!
91
00:02:21,709 --> 00:02:24,709
I need my wireless headphones.
92
00:02:24,750 --> 00:02:26,291
- What about the...
93
00:02:28,041 --> 00:02:31,333
Scrambled eggs!
94
00:02:31,375 --> 00:02:34,709
Eggs-o-day
95
00:02:31,375 --> 00:02:34,709
scramble-dee-oh-so!
96
00:02:34,750 --> 00:02:36,375
- Mashed potatoes.
97
00:02:36,417 --> 00:02:38,834
- Wh-- what did I say
98
00:02:36,417 --> 00:02:38,834
that sounded anything
99
00:02:38,875 --> 00:02:39,917
like mashed potatoes?
100
00:02:39,959 --> 00:02:41,667
Ray!
101
00:02:41,709 --> 00:02:43,875
- I'm sorry, I need to listen
102
00:02:41,709 --> 00:02:43,875
to my meditation music
103
00:02:43,917 --> 00:02:46,166
and calm down my inner parts.
104
00:02:49,208 --> 00:02:50,792
- Ooh, here we go.
105
00:02:50,834 --> 00:02:55,083
- Om... My God
106
00:02:50,834 --> 00:02:55,083
I'm freakin' out.
107
00:02:55,125 --> 00:02:59,667
- All right.
108
00:02:55,125 --> 00:02:59,667
Where are my scrambled eggs?
109
00:02:59,709 --> 00:03:04,625
- Om...maha is not
110
00:02:59,709 --> 00:03:04,625
the capital of Nebraska.
111
00:03:07,000 --> 00:03:08,083
[ screams ]
112
00:03:08,125 --> 00:03:09,667
- Help!
113
00:03:08,125 --> 00:03:09,667
Get me out of here!
114
00:03:09,709 --> 00:03:12,500
- Omm...makasi is when
115
00:03:09,709 --> 00:03:12,500
you let your sushi chef
116
00:03:12,542 --> 00:03:14,375
choose your sushi for you.
117
00:03:14,417 --> 00:03:16,500
[ screaming ]
118
00:03:20,041 --> 00:03:21,583
- Why are you wearing a tie?
119
00:03:21,625 --> 00:03:23,375
- Oh, 'cause it's
120
00:03:21,625 --> 00:03:23,375
my first day at work
121
00:03:23,417 --> 00:03:24,959
and I wanna make
122
00:03:23,417 --> 00:03:24,959
a good impression.
123
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
- Take off the tie.
124
00:03:28,041 --> 00:03:29,709
- My tie.
125
00:03:33,000 --> 00:03:36,291
- Whoa, the back room.
126
00:03:36,333 --> 00:03:38,625
- Uh-huh.
127
00:03:44,000 --> 00:03:46,750
- Now, don't get scared.
128
00:03:46,792 --> 00:03:50,166
- Dude, this ain't
129
00:03:46,792 --> 00:03:50,166
my first elevator ride.
130
00:03:50,208 --> 00:03:52,125
- Yeah, okay.
131
00:03:53,834 --> 00:03:55,166
[ Jasper screams ]
132
00:04:03,333 --> 00:04:04,792
[ elevator beeps ]
133
00:04:08,959 --> 00:04:10,709
- Oh.
134
00:04:11,959 --> 00:04:14,709
- Okay, I got him.
135
00:04:16,834 --> 00:04:18,250
- Hey boss!
136
00:04:18,291 --> 00:04:19,834
- Good morning, Jasper.
137
00:04:19,875 --> 00:04:21,750
- Guess what I'm wearing.
138
00:04:21,792 --> 00:04:23,625
- A goofy tie?
139
00:04:23,667 --> 00:04:26,875
- No, what I'm wearing
140
00:04:23,667 --> 00:04:26,875
down here.
141
00:04:26,917 --> 00:04:28,500
- Okay.
142
00:04:28,542 --> 00:04:32,083
- Son, I uh...
143
00:04:28,542 --> 00:04:32,083
don't wanna know...
144
00:04:32,125 --> 00:04:34,417
- Captain Manderpants!
145
00:04:35,667 --> 00:04:36,792
- Henry?
146
00:04:36,834 --> 00:04:38,375
- Put your underwear
147
00:04:36,834 --> 00:04:38,375
back in your pants,
148
00:04:38,417 --> 00:04:39,667
you're making
149
00:04:38,417 --> 00:04:39,667
him uncomfortable.
150
00:04:41,709 --> 00:04:44,250
- Uh, where'd
151
00:04:41,709 --> 00:04:44,250
Charlotte go?
152
00:04:44,291 --> 00:04:46,709
- I dunno, probably somewhere.
153
00:04:46,750 --> 00:04:48,375
[ Charlotte screams ]
154
00:04:48,417 --> 00:04:50,208
- Now, Jasper...
155
00:04:50,250 --> 00:04:53,834
- Yes, Captain!
156
00:04:50,250 --> 00:04:53,834
- First, never do that.
157
00:04:53,875 --> 00:04:56,125
Secondly, if you're gonna work
158
00:04:53,875 --> 00:04:56,125
upstairs in Junk-N-Stuff,
159
00:04:56,166 --> 00:04:57,583
the most important thing
160
00:04:56,166 --> 00:04:57,583
to remember
161
00:04:57,625 --> 00:05:00,750
is to never reveal
162
00:04:57,625 --> 00:05:00,750
my identity, or Henry's.
163
00:05:00,792 --> 00:05:02,041
- I get it.
164
00:05:02,083 --> 00:05:03,458
- You will get it.
165
00:05:03,500 --> 00:05:05,583
When you watch this video.
166
00:05:06,750 --> 00:05:09,667
- Never tell the secret.
167
00:05:09,709 --> 00:05:11,709
Captain Man and Kid Danger.
168
00:05:11,750 --> 00:05:13,750
If you're watching
169
00:05:11,750 --> 00:05:13,750
this video,
170
00:05:13,792 --> 00:05:16,625
that means you know their
171
00:05:13,792 --> 00:05:16,625
true, secret identities,
172
00:05:16,667 --> 00:05:19,625
Ray Manchester
173
00:05:16,667 --> 00:05:19,625
and Henry Hart.
174
00:05:19,667 --> 00:05:22,834
- I love that pic of us.
175
00:05:19,667 --> 00:05:22,834
- Yeah, we look good.
176
00:05:22,875 --> 00:05:24,500
- Help!
177
00:05:24,542 --> 00:05:27,417
- Revealing the secret could
178
00:05:24,542 --> 00:05:27,417
have terrible consequences.
179
00:05:28,917 --> 00:05:31,333
Such as tragedy.
180
00:05:31,375 --> 00:05:34,166
The end of the Earth
181
00:05:31,375 --> 00:05:34,166
as we know it.
182
00:05:34,208 --> 00:05:37,917
And loss of bladder control.
183
00:05:37,959 --> 00:05:41,875
- Aw, no!
184
00:05:41,917 --> 00:05:43,333
[ Charlotte screams ]
185
00:05:43,375 --> 00:05:44,875
- And now, a personal
186
00:05:43,375 --> 00:05:44,875
warning to you,
187
00:05:44,917 --> 00:05:47,166
from Captain Man
188
00:05:44,917 --> 00:05:47,166
and Kid Danger.
189
00:05:47,208 --> 00:05:49,417
- Never reveal the secret.
190
00:05:49,458 --> 00:05:52,417
- Or this could happen to you.
191
00:05:55,917 --> 00:05:57,542
- Hey friend! Guess what?
192
00:05:57,583 --> 00:06:00,667
Captain Man is really
193
00:05:57,583 --> 00:06:00,667
Ray Manchester.
194
00:06:00,709 --> 00:06:02,875
And Kid Danger,
195
00:06:00,709 --> 00:06:02,875
why he's really
196
00:06:02,917 --> 00:06:05,083
a boy named Henry Hart.
197
00:06:05,125 --> 00:06:07,542
Ain't that a juicy secret?
198
00:06:07,583 --> 00:06:09,625
[ giggles ]
199
00:06:14,625 --> 00:06:16,959
- Don't do it.
200
00:06:22,458 --> 00:06:23,875
- Any questions?
201
00:06:23,917 --> 00:06:26,792
- How'd you guys get
202
00:06:23,917 --> 00:06:26,792
that watermelon to talk?
203
00:06:28,917 --> 00:06:31,458
- Help!
204
00:06:31,500 --> 00:06:35,166
- Wait, what was that...
205
00:06:31,500 --> 00:06:35,166
- Help me!
206
00:06:35,208 --> 00:06:37,709
- Charlotte!
207
00:06:37,750 --> 00:06:39,417
- I'm uncomfortable!
208
00:06:39,458 --> 00:06:40,834
- Help me get her outta here!
209
00:06:40,875 --> 00:06:42,166
- Charlotte!
210
00:06:42,208 --> 00:06:44,291
You're not supposed
211
00:06:42,208 --> 00:06:44,291
to crawl into the machine!
212
00:06:44,333 --> 00:06:45,750
[ alarm blares ]
213
00:06:45,792 --> 00:06:47,291
- Uh-Oh!
214
00:06:47,333 --> 00:06:49,500
- What's going on?
215
00:06:49,542 --> 00:06:50,875
[ Henry groans ]
216
00:06:50,917 --> 00:06:52,333
- There's an emergency
217
00:06:50,917 --> 00:06:52,333
at the airport.
218
00:06:52,375 --> 00:06:54,583
- Ooh, is a flight delayed?
219
00:06:56,542 --> 00:06:57,834
- No!
220
00:06:57,875 --> 00:06:59,750
- C'mon, Kid...
221
00:06:59,792 --> 00:07:01,750
- What are you
222
00:06:59,792 --> 00:07:01,750
guys gonna do?
223
00:07:01,792 --> 00:07:05,834
- We've got a crime to thwart.
224
00:07:01,792 --> 00:07:05,834
- At the Swellview Airport.
225
00:07:05,875 --> 00:07:08,792
- Whoa. Do you guys
226
00:07:05,875 --> 00:07:08,792
plan those rhymes?
227
00:07:08,834 --> 00:07:12,834
- Uh, no. No.
228
00:07:08,834 --> 00:07:12,834
- No. They're super organic.
229
00:07:12,875 --> 00:07:14,917
- Wait, what about Charlotte?
230
00:07:24,875 --> 00:07:26,667
- Hey Charlotte,
231
00:07:24,875 --> 00:07:26,667
how's it goin' in there?
232
00:07:26,709 --> 00:07:29,208
- It's going bad!
233
00:07:29,250 --> 00:07:30,667
Get me out of this thing!
234
00:07:30,709 --> 00:07:33,500
- We can't--
235
00:07:30,709 --> 00:07:33,500
we've got an emergency.
236
00:07:33,542 --> 00:07:35,542
- I'm an emergency!
237
00:07:35,583 --> 00:07:37,333
- Well, I mean,
238
00:07:35,583 --> 00:07:37,333
can you breathe okay?
239
00:07:37,375 --> 00:07:41,000
[ muffled shouting ]
240
00:07:41,041 --> 00:07:42,250
- Okay, what'd she say?
241
00:07:42,291 --> 00:07:43,834
- Uh, I'm pretty sure
242
00:07:42,291 --> 00:07:43,834
she said,
243
00:07:43,875 --> 00:07:45,834
"Hey, I'm good, you guys go
244
00:07:43,875 --> 00:07:45,834
do whatcha gotta do."
245
00:07:45,875 --> 00:07:48,125
- Okay.
246
00:07:45,875 --> 00:07:48,125
Don't worry, Char.
247
00:07:48,166 --> 00:07:50,291
Schwoz'll be back here in,
248
00:07:48,166 --> 00:07:50,291
like, two or three hours!
249
00:07:50,333 --> 00:07:52,875
- Two to three hours?
250
00:07:55,542 --> 00:07:57,083
- Wait!
251
00:07:57,125 --> 00:07:59,000
What am I supposed to do while
252
00:07:57,125 --> 00:07:59,000
you guys are out fighting crime?
253
00:07:59,041 --> 00:08:01,959
- Just go up to Junk-N-Stuff
254
00:07:59,041 --> 00:08:01,959
and watch the store!
255
00:08:02,000 --> 00:08:03,750
- But I have some
256
00:08:02,000 --> 00:08:03,750
questions about my job.
257
00:08:03,792 --> 00:08:06,083
- We'll answer all
258
00:08:03,792 --> 00:08:06,083
your questions right after
259
00:08:06,125 --> 00:08:07,709
we say "up the tube".
260
00:08:07,750 --> 00:08:09,208
- Up the tube!
261
00:08:07,750 --> 00:08:09,208
- Up the tube!
262
00:08:12,458 --> 00:08:14,750
- Okay, um...
263
00:08:14,792 --> 00:08:17,792
When a customer comes into
264
00:08:14,792 --> 00:08:17,792
the store, am I supposed to--
265
00:08:17,834 --> 00:08:19,792
Well, this is dumb,
266
00:08:17,834 --> 00:08:19,792
they're not even here.
267
00:08:22,041 --> 00:08:23,458
- It all just
268
00:08:22,041 --> 00:08:23,458
kind of happened.
269
00:08:23,500 --> 00:08:24,750
I wanted an afterschool job.
270
00:08:24,792 --> 00:08:27,417
But then, an indestructible
271
00:08:24,792 --> 00:08:27,417
superhero hired me
272
00:08:27,458 --> 00:08:28,417
to be his sidekick.
273
00:08:28,458 --> 00:08:29,750
- Ah!
274
00:08:29,792 --> 00:08:32,625
- Now we blow bubbles
275
00:08:29,792 --> 00:08:32,625
and fight crime.
276
00:08:46,375 --> 00:08:49,166
- Call it.
277
00:08:46,375 --> 00:08:49,166
- Up the tube!
278
00:08:49,208 --> 00:08:50,792
Oh, my boot.
279
00:08:50,834 --> 00:08:52,250
- Ha!
280
00:08:53,166 --> 00:08:56,500
- After being taken to Swellview
281
00:08:53,166 --> 00:08:56,500
County Hospital.
282
00:08:56,542 --> 00:08:59,375
And according to officials,
283
00:08:56,542 --> 00:08:59,375
the elderly woman failed
284
00:08:59,417 --> 00:09:02,417
to engage her safety bar,
285
00:08:59,417 --> 00:09:02,417
which is what caused her
286
00:09:02,458 --> 00:09:04,500
to go flying out of
287
00:09:02,458 --> 00:09:04,500
the roller coaster
288
00:09:04,542 --> 00:09:07,875
and crashing into
289
00:09:04,542 --> 00:09:07,875
a corn dog stand.
290
00:09:07,917 --> 00:09:10,875
- Uh... hang on, we have
291
00:09:07,917 --> 00:09:10,875
some breaking news.
292
00:09:10,917 --> 00:09:11,875
- Ooh, what's happening?
293
00:09:11,917 --> 00:09:14,417
- Shh! Shut up, shut up...
294
00:09:14,458 --> 00:09:15,792
Okay, this just in...
295
00:09:15,834 --> 00:09:18,709
Captain Man and Kid Danger
296
00:09:15,834 --> 00:09:18,709
have stopped a criminal
297
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
who was trying to smuggle
298
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
a container of
299
00:09:20,667 --> 00:09:23,834
highly aggressive bugs
300
00:09:20,667 --> 00:09:23,834
called Zom-bees,
301
00:09:23,875 --> 00:09:26,500
insects that attack humans
302
00:09:23,875 --> 00:09:26,500
by flying into their ears,
303
00:09:26,542 --> 00:09:29,000
then feeding on
304
00:09:26,542 --> 00:09:29,000
their brain matter.
305
00:09:29,041 --> 00:09:31,834
- OMG, they eat your brain?
306
00:09:31,875 --> 00:09:35,625
- Don't worry, Mary, you
307
00:09:31,875 --> 00:09:35,625
have nothing to worry about.
308
00:09:40,792 --> 00:09:42,834
[ grunting ]
309
00:09:42,875 --> 00:09:45,667
- Okay, I've got the head!
310
00:09:45,709 --> 00:09:47,083
[ grunting ]
311
00:09:50,709 --> 00:09:53,583
- Oh, what a pretty
312
00:09:50,709 --> 00:09:53,583
fish you have!
313
00:09:53,625 --> 00:09:55,583
- You're squeezing
314
00:09:53,625 --> 00:09:55,583
my head too hard!
315
00:09:55,625 --> 00:09:57,041
- Well, what you want
316
00:09:55,625 --> 00:09:57,041
me to do?
317
00:09:57,083 --> 00:09:59,125
- Let go!
318
00:09:57,083 --> 00:09:59,125
- 'Kay-kay.
319
00:09:59,166 --> 00:10:01,625
[ Charlotte screams ]
320
00:10:01,667 --> 00:10:03,709
- Uh, did Charlotte
321
00:10:01,667 --> 00:10:03,709
just get sucked into--
322
00:10:03,750 --> 00:10:07,041
- Relax, I'll get
323
00:10:03,750 --> 00:10:07,041
her out in a minute.
324
00:10:07,083 --> 00:10:08,583
Why do you have that thing?
325
00:10:08,625 --> 00:10:10,917
- This thing is a fiñata.
326
00:10:08,625 --> 00:10:10,917
- [ fiñata buzzes ]
327
00:10:10,959 --> 00:10:13,750
- Yeah, see, it's like a
328
00:10:10,959 --> 00:10:13,750
piñata, but, like, fish-themed.
329
00:10:13,792 --> 00:10:15,834
- I know what a fiñata is.
330
00:10:15,875 --> 00:10:18,792
- Well, I bet you don't know
331
00:10:15,875 --> 00:10:18,792
that this fiñata
332
00:10:18,834 --> 00:10:21,458
is filled with live Zom-bees.
333
00:10:21,500 --> 00:10:23,750
- Ayee!
334
00:10:23,792 --> 00:10:25,750
You can't bring
335
00:10:23,792 --> 00:10:25,750
Zom-bees into the Man Cave!
336
00:10:25,792 --> 00:10:28,917
If that fiñata breaks,
337
00:10:25,792 --> 00:10:28,917
they will fly into our ears
338
00:10:28,959 --> 00:10:31,542
and munch on our brains!
339
00:10:31,583 --> 00:10:32,792
- We know.
340
00:10:32,834 --> 00:10:35,917
- Yeah, so, how do
341
00:10:32,834 --> 00:10:35,917
we get rid of it?
342
00:10:35,959 --> 00:10:37,583
- Take it upstairs
343
00:10:35,959 --> 00:10:37,583
to Junk-N-Stuff.
344
00:10:37,625 --> 00:10:39,333
I'll call animal control
345
00:10:37,625 --> 00:10:39,333
and have 'em come
346
00:10:39,375 --> 00:10:42,583
pick up that fiñata of death.
347
00:10:42,625 --> 00:10:44,333
- Okay, I'll bring it upstairs.
348
00:10:44,375 --> 00:10:45,583
- Don't forget to
349
00:10:44,375 --> 00:10:45,583
change your clothes.
350
00:10:45,625 --> 00:10:46,583
- Oh yeah.
351
00:10:46,625 --> 00:10:47,542
- Hey hey!
352
00:10:46,625 --> 00:10:47,542
- Geez, Henry!
353
00:10:47,583 --> 00:10:48,750
- Be careful with that thing!
354
00:10:48,792 --> 00:10:50,750
- Guys, chill out.
355
00:10:48,792 --> 00:10:50,750
I'm not gonna drop it.
356
00:10:50,792 --> 00:10:51,959
- Do you have it?
357
00:10:50,792 --> 00:10:51,959
- Yeah.
358
00:10:52,000 --> 00:10:53,291
- Are you good?
359
00:10:52,000 --> 00:10:53,291
- It's fine.
360
00:10:53,333 --> 00:10:55,625
- Are you good?
361
00:10:53,333 --> 00:10:55,625
- Ray... it's fine.
362
00:10:55,667 --> 00:10:57,250
- Okay.
363
00:11:07,917 --> 00:11:09,041
- Here you go.
364
00:11:09,083 --> 00:11:11,417
And, here's your receipt.
365
00:11:09,083 --> 00:11:11,417
- Thank you.
366
00:11:11,458 --> 00:11:13,458
- And enjoy your
367
00:11:11,458 --> 00:11:13,458
vintage waterbed.
368
00:11:13,500 --> 00:11:16,834
- I will.
369
00:11:13,500 --> 00:11:16,834
And so will my cats.
370
00:11:16,875 --> 00:11:19,250
- Uh, you want I should help
371
00:11:16,875 --> 00:11:19,250
you carry that to your car?
372
00:11:19,291 --> 00:11:22,333
- Please.
373
00:11:19,291 --> 00:11:22,333
- I got it.
374
00:11:22,375 --> 00:11:23,667
- It's so heavy.
375
00:11:23,709 --> 00:11:26,125
- Well, probably
376
00:11:23,709 --> 00:11:26,125
vintage water inside.
377
00:11:26,166 --> 00:11:27,792
- You're so helpful.
378
00:11:27,834 --> 00:11:29,792
- Well, you're so nice.
379
00:11:27,834 --> 00:11:29,792
- Oh stop.
380
00:11:29,834 --> 00:11:32,041
- Are those real?
381
00:11:29,834 --> 00:11:32,041
- What?
382
00:11:32,083 --> 00:11:33,959
- Your earrings.
383
00:11:32,083 --> 00:11:33,959
- Oh, yes.
384
00:11:34,000 --> 00:11:35,667
Yes, yeah, yeah, yeah.
385
00:11:39,834 --> 00:11:43,667
- Hey, Jasper?
386
00:11:39,834 --> 00:11:43,667
Yo, Jasp?
387
00:11:49,792 --> 00:11:51,792
[ communicator beeps ]
388
00:11:56,709 --> 00:11:58,041
- Hey, what's up?
389
00:11:58,083 --> 00:11:59,959
- Schwoz and I are
390
00:11:58,083 --> 00:11:59,959
tryin' to pull Charlotte
391
00:12:00,000 --> 00:12:02,667
out of the auto-snacker and
392
00:12:00,000 --> 00:12:02,667
we need another pair of hands.
393
00:12:02,709 --> 00:12:06,625
- Okay, I'll be down in a sec.
394
00:12:06,667 --> 00:12:10,542
♪ You know I flaunt ya,
395
00:12:06,667 --> 00:12:10,542
'Cuz girl I really want ya ♪
396
00:12:10,583 --> 00:12:12,125
♪ And you lookin' nice ♪
397
00:12:12,166 --> 00:12:15,375
♪ You got me cooler than a
398
00:12:12,166 --> 00:12:15,375
bag of ice, now freeze... ♪
399
00:12:15,417 --> 00:12:16,875
- ♪ Freeze, freeze, freeze ♪
400
00:12:16,917 --> 00:12:18,375
♪ Now go ♪
401
00:12:18,417 --> 00:12:19,917
♪ Drop it fast and
402
00:12:18,417 --> 00:12:19,917
move it real slow, oh!♪
403
00:12:19,959 --> 00:12:21,792
♪ What? ♪
404
00:12:21,834 --> 00:12:24,709
♪ You smell so fruity, I'm a
405
00:12:21,834 --> 00:12:24,709
pirate and you're my booty ♪
406
00:12:24,750 --> 00:12:25,709
♪ Arg ♪
407
00:12:25,750 --> 00:12:29,875
- Oh my God.
408
00:12:25,750 --> 00:12:29,875
Are you rapping?
409
00:12:29,917 --> 00:12:31,291
- Yeah.
410
00:12:31,333 --> 00:12:34,041
- Well, don't.
411
00:12:34,083 --> 00:12:37,583
- Hey, I work here now,
412
00:12:34,083 --> 00:12:37,583
so you have to be nice to me.
413
00:12:37,625 --> 00:12:40,333
- No, I'm here as the customer,
414
00:12:40,375 --> 00:12:42,291
so you have to be
415
00:12:40,375 --> 00:12:42,291
nice to me.
416
00:12:42,333 --> 00:12:45,500
- No--
417
00:12:42,333 --> 00:12:45,500
- The customer is always right!
418
00:12:45,542 --> 00:12:47,375
- Yes, ma'am.
419
00:12:47,417 --> 00:12:49,834
- Hey, we're gonna be late.
420
00:12:47,417 --> 00:12:49,834
- Late for what?
421
00:12:49,875 --> 00:12:51,834
- A birthday party
422
00:12:49,875 --> 00:12:51,834
for our friend.
423
00:12:51,875 --> 00:12:54,208
So help us pick out
424
00:12:51,875 --> 00:12:54,208
a present, would ya?
425
00:12:54,250 --> 00:12:56,792
- Does she like dogs?
426
00:12:54,250 --> 00:12:56,792
- Yeah?
427
00:12:59,333 --> 00:13:02,375
- This is a dog skeleton.
428
00:13:03,750 --> 00:13:06,709
Woof, woof, woof.
429
00:13:09,083 --> 00:13:10,750
We'll keep looking.
430
00:13:14,917 --> 00:13:18,291
- Hey, is this a fiñata?
431
00:13:18,333 --> 00:13:19,583
[ fiñata buzzes ]
432
00:13:19,625 --> 00:13:23,333
- Ooh, cool.
433
00:13:19,625 --> 00:13:23,333
How much for the fiñata?
434
00:13:23,375 --> 00:13:25,709
- Lemme check...
435
00:13:29,667 --> 00:13:32,834
- We don't care if
436
00:13:29,667 --> 00:13:32,834
it's a boy or a girl.
437
00:13:32,875 --> 00:13:35,458
- I'm checking for
438
00:13:32,875 --> 00:13:35,458
a price tag!
439
00:13:36,417 --> 00:13:37,709
I don't see one anywhere.
440
00:13:37,750 --> 00:13:40,000
- Good, then it's free,
441
00:13:37,750 --> 00:13:40,000
thanks.
442
00:13:40,041 --> 00:13:41,583
- Wait, I didn't say
443
00:13:40,041 --> 00:13:41,583
you girls could--
444
00:13:41,625 --> 00:13:44,417
- The customer is always right!
445
00:13:46,458 --> 00:13:49,667
- Okay, you may take it.
446
00:13:52,291 --> 00:13:53,834
- Pull!
447
00:13:53,875 --> 00:13:55,542
[ grunting, shouting ]
448
00:13:55,583 --> 00:13:56,875
- She's still stuck!
449
00:13:56,917 --> 00:14:00,083
[ shouting ]
450
00:14:00,125 --> 00:14:01,750
[ Charlotte screams ]
451
00:14:03,583 --> 00:14:05,333
- Well, how are we gonna
452
00:14:03,583 --> 00:14:05,333
get her outta there?
453
00:14:05,375 --> 00:14:09,417
- Ehhh...
454
00:14:05,375 --> 00:14:09,417
- Hey... how 'bout this?
455
00:14:11,166 --> 00:14:13,125
- Charlotte.
456
00:14:13,166 --> 00:14:15,250
- Charlotte.
457
00:14:15,291 --> 00:14:17,375
[ Charlotte screams ]
458
00:14:17,417 --> 00:14:18,959
- Hey!
459
00:14:17,417 --> 00:14:18,959
- Hey!
460
00:14:19,000 --> 00:14:20,709
- It's a girl!
461
00:14:22,250 --> 00:14:24,291
- You okay?
462
00:14:24,333 --> 00:14:27,625
- No, I am not okay!
463
00:14:28,709 --> 00:14:31,375
And I still never
464
00:14:28,709 --> 00:14:31,375
got my scrambled eggs.
465
00:14:31,417 --> 00:14:33,834
- Scrambled eggs.
466
00:14:42,542 --> 00:14:44,208
- You uh...
467
00:14:44,250 --> 00:14:45,542
Ya got some...
468
00:14:45,583 --> 00:14:46,750
[ communicator beeping ]
469
00:14:46,792 --> 00:14:50,125
- That's Jasper, upstairs.
470
00:14:50,166 --> 00:14:51,750
Hey Jasper, what's up?
471
00:14:51,792 --> 00:14:54,000
- There's two guys
472
00:14:51,792 --> 00:14:54,000
here from animal control,
473
00:14:54,041 --> 00:14:56,417
asking about some Zom-bees?
474
00:14:56,458 --> 00:14:58,709
- Oh, yeah, yeah, yeah.
475
00:14:56,458 --> 00:14:58,709
- Yeah, yeah, Jasper.
476
00:14:58,750 --> 00:15:00,959
The Zom-bees are
477
00:14:58,750 --> 00:15:00,959
inside the purple fiñata.
478
00:15:01,000 --> 00:15:02,709
- Oh. I sold the fiñata.
479
00:15:02,750 --> 00:15:05,792
- Great, then just give it to--
480
00:15:02,750 --> 00:15:05,792
You sold the fiñata?
481
00:15:05,834 --> 00:15:07,625
- Yeah. And a waterbed.
482
00:15:07,667 --> 00:15:10,417
- Wh-- Well, who'd you
483
00:15:07,667 --> 00:15:10,417
sell it to?
484
00:15:10,458 --> 00:15:12,166
- Piper.
485
00:15:10,458 --> 00:15:12,166
- Pi--?
486
00:15:12,208 --> 00:15:14,834
My sister?
487
00:15:14,875 --> 00:15:16,000
- Do you realize
488
00:15:14,875 --> 00:15:16,000
what'll happen
489
00:15:16,041 --> 00:15:17,667
if those Zom-bees get
490
00:15:16,041 --> 00:15:17,667
outta that fiñata?
491
00:15:17,709 --> 00:15:18,875
- Okay, okay,
492
00:15:17,709 --> 00:15:18,875
don't worry about it!
493
00:15:18,917 --> 00:15:21,583
I'm sure Piper just,
494
00:15:18,917 --> 00:15:21,583
like, took it home
495
00:15:21,625 --> 00:15:23,792
and put it in her room
496
00:15:21,625 --> 00:15:23,792
or something.
497
00:15:25,166 --> 00:15:26,625
[ girls shouting ]
498
00:15:40,000 --> 00:15:41,625
- How?
499
00:15:41,667 --> 00:15:45,625
How could you give my sister
500
00:15:41,667 --> 00:15:45,625
a fiñata full of death bugs?
501
00:15:45,667 --> 00:15:48,041
- I didn't know there
502
00:15:45,667 --> 00:15:48,041
were bugs in it!
503
00:15:48,083 --> 00:15:49,625
- Well, there are!
504
00:15:49,667 --> 00:15:51,709
There's at least fifty Zom-bees
505
00:15:49,667 --> 00:15:51,709
inside that fiñata!
506
00:15:51,750 --> 00:15:54,917
- Okay, yelling at Jasper
507
00:15:51,750 --> 00:15:54,917
isn't gonna help anything.
508
00:15:54,959 --> 00:15:56,375
- Thank you.
509
00:15:56,417 --> 00:15:58,834
- Do you realize how
510
00:15:56,417 --> 00:15:58,834
dangerous those bees are?
511
00:15:58,875 --> 00:16:02,667
- Yah! They fly into your head,
512
00:15:58,875 --> 00:16:02,667
through your ears,
513
00:16:02,709 --> 00:16:04,875
and then they feed
514
00:16:02,709 --> 00:16:04,875
upon your brain!
515
00:16:08,125 --> 00:16:09,583
- You should not have
516
00:16:08,125 --> 00:16:09,583
worn that tie.
517
00:16:09,625 --> 00:16:11,750
- Okay, just...
518
00:16:11,792 --> 00:16:14,083
Did my sister say
519
00:16:11,792 --> 00:16:14,083
she was going anywhere?
520
00:16:14,125 --> 00:16:15,834
- Uh... yeah.
521
00:16:15,875 --> 00:16:17,709
Some friend of
522
00:16:15,875 --> 00:16:17,709
hers' birthday party!
523
00:16:17,750 --> 00:16:20,333
- Oh yeah, uh... Gabby Birch!
524
00:16:20,375 --> 00:16:21,750
- Who's Gabby Birch?
525
00:16:20,375 --> 00:16:21,750
- Her friend!
526
00:16:21,792 --> 00:16:22,792
C'mon, let's blow and go.
527
00:16:22,834 --> 00:16:24,250
- No, are you insane?
528
00:16:22,834 --> 00:16:24,250
- What?
529
00:16:24,291 --> 00:16:26,291
- We can't just run in
530
00:16:24,291 --> 00:16:26,291
there as Captain Man
531
00:16:26,333 --> 00:16:27,917
and Kid Danger
532
00:16:26,333 --> 00:16:27,917
and be like, "Hey kids!
533
00:16:27,959 --> 00:16:29,792
"We're here at the party
534
00:16:27,959 --> 00:16:29,792
because we were worried that
535
00:16:29,834 --> 00:16:31,250
"some killer bugs might
536
00:16:29,834 --> 00:16:31,250
fly into your heads
537
00:16:31,291 --> 00:16:33,709
and eat your brains,
538
00:16:31,291 --> 00:16:33,709
happy birthday, Gabby!"
539
00:16:33,750 --> 00:16:37,667
- All right,
540
00:16:33,750 --> 00:16:37,667
all right, then...
541
00:16:37,709 --> 00:16:39,792
We just gotta sneak in,
542
00:16:37,709 --> 00:16:39,792
grab the fiñata,
543
00:16:39,834 --> 00:16:41,208
and get outta there fast.
544
00:16:41,250 --> 00:16:42,208
- Okay.
545
00:16:41,250 --> 00:16:42,208
- Oh, c'mon!
546
00:16:42,250 --> 00:16:43,583
- What?
547
00:16:43,625 --> 00:16:45,417
- How are you guys gonna
548
00:16:43,625 --> 00:16:45,417
sneak into a birthday party
549
00:16:45,458 --> 00:16:46,792
without being seen?
550
00:16:49,625 --> 00:16:51,709
[ kids chattering ]
551
00:17:00,041 --> 00:17:02,083
- Ray, Ray, Ray, Ray, Ray!
552
00:17:00,041 --> 00:17:02,083
- What, what?
553
00:17:02,125 --> 00:17:03,458
- They're whacking the fiñata!
554
00:17:03,500 --> 00:17:04,875
[ Ray gasps ]
555
00:17:04,917 --> 00:17:08,291
- I don't get why this
556
00:17:04,917 --> 00:17:08,291
stupid fiñata won't break.
557
00:17:10,959 --> 00:17:13,834
- Here, I found a shovel.
558
00:17:13,875 --> 00:17:16,583
- Whack it, Piper!
559
00:17:16,625 --> 00:17:18,917
- Dear God, she's
560
00:17:16,625 --> 00:17:18,917
using a shovel.
561
00:17:18,959 --> 00:17:20,083
- Hello...?
562
00:17:20,125 --> 00:17:21,083
- Uh...
563
00:17:21,125 --> 00:17:22,834
- Hey.
564
00:17:21,125 --> 00:17:22,834
- Hi. How are you?
565
00:17:22,875 --> 00:17:25,083
- I'm Mrs. Birch,
566
00:17:22,875 --> 00:17:25,083
the birthday girl's mom.
567
00:17:25,125 --> 00:17:26,417
- How are you doing?
568
00:17:26,458 --> 00:17:28,667
- Okay, so, which one
569
00:17:26,458 --> 00:17:28,667
of you is Burples,
570
00:17:28,709 --> 00:17:30,792
and which one is Schmütz?
571
00:17:30,834 --> 00:17:33,083
- Uh, I'm Burples.
572
00:17:30,834 --> 00:17:33,083
- I'm Burples.
573
00:17:33,125 --> 00:17:34,834
- I'm Schmütz.
574
00:17:33,125 --> 00:17:34,834
- Schmütz.
575
00:17:34,875 --> 00:17:35,917
- I okay...
576
00:17:34,875 --> 00:17:35,917
- He's Schmütz.
577
00:17:35,959 --> 00:17:38,792
I'm Burples most the time.
578
00:17:38,834 --> 00:17:40,041
You know, we swap.
579
00:17:38,834 --> 00:17:40,041
- We trade off.
580
00:17:40,083 --> 00:17:41,709
[ laughs ]
581
00:17:41,750 --> 00:17:43,875
- You two really are clowns.
582
00:17:43,917 --> 00:17:45,667
- Thanks a lot.
583
00:17:43,917 --> 00:17:45,667
- Yeah, okay.
584
00:17:45,709 --> 00:17:46,750
- Well... I'll just leave
585
00:17:45,709 --> 00:17:46,750
the entertainment
586
00:17:46,792 --> 00:17:48,291
up to you guys, then.
587
00:17:48,333 --> 00:17:49,834
- That'll be great,
588
00:17:48,333 --> 00:17:49,834
ma'am, thank you.
589
00:17:49,875 --> 00:17:50,875
- Yes, we are
590
00:17:49,875 --> 00:17:50,875
professional clowns.
591
00:17:50,917 --> 00:17:52,041
- Okay.
592
00:17:56,750 --> 00:17:58,667
- Dang it, they're gonna break
593
00:17:56,750 --> 00:17:58,667
that thing open any second!
594
00:17:58,709 --> 00:18:02,208
- Uh... Ooh, I got a plan.
595
00:17:58,709 --> 00:18:02,208
I got a plan.
596
00:18:02,250 --> 00:18:06,709
Hey kids! Hey!
597
00:18:06,750 --> 00:18:08,166
Over here, kids!
598
00:18:08,208 --> 00:18:09,542
- What are ya doin'?
599
00:18:08,208 --> 00:18:09,542
- Shhh!
600
00:18:09,583 --> 00:18:11,417
- What?
601
00:18:11,458 --> 00:18:15,083
- You wanna know what's more
602
00:18:11,458 --> 00:18:15,083
fun than whackin' a fiñata?
603
00:18:15,125 --> 00:18:16,083
- Tell us.
604
00:18:16,125 --> 00:18:17,125
[ chattering ]
605
00:18:17,166 --> 00:18:21,166
- Whackin' Burples the clown!
606
00:18:22,500 --> 00:18:23,709
- No, no.
607
00:18:22,500 --> 00:18:23,709
No, no, no, no.
608
00:18:23,750 --> 00:18:25,166
- You're indestructible!
609
00:18:23,750 --> 00:18:25,166
- So?
610
00:18:25,208 --> 00:18:26,625
- So just take it!
611
00:18:26,667 --> 00:18:28,083
[ screaming ]
612
00:18:44,250 --> 00:18:46,500
[ screaming continues ]
613
00:18:46,542 --> 00:18:47,875
- Take that!
614
00:18:50,834 --> 00:18:52,709
[ Ray screaming ]
615
00:19:04,875 --> 00:19:08,458
- Oh, the kids are
616
00:19:04,875 --> 00:19:08,458
having such fun.
617
00:19:08,500 --> 00:19:10,792
- Why do you have a brick?
618
00:19:10,834 --> 00:19:12,500
[ kids screaming ]
619
00:19:21,792 --> 00:19:23,834
- Where are your parents?
620
00:19:25,750 --> 00:19:27,333
- Come on!
621
00:19:31,291 --> 00:19:32,709
[ kids screaming ]
622
00:19:42,875 --> 00:19:46,041
- Another backyard
623
00:19:42,875 --> 00:19:46,041
fulla stupid kids.
624
00:19:46,083 --> 00:19:48,458
- I hate kids'
625
00:19:46,083 --> 00:19:48,458
birthday parties.
626
00:19:48,500 --> 00:19:50,000
- Maybe we can steal
627
00:19:48,500 --> 00:19:50,000
some good presents.
628
00:19:50,041 --> 00:19:52,792
- Yeah, that'd be nice.
629
00:19:52,834 --> 00:19:55,500
- Uh... who are
630
00:19:52,834 --> 00:19:55,500
you people?
631
00:19:55,542 --> 00:19:56,875
- We're the clowns.
632
00:19:56,917 --> 00:19:58,083
- But, I thought--
633
00:19:58,125 --> 00:20:01,125
- Hey, hey, who
634
00:19:58,125 --> 00:20:01,125
are those clowns?
635
00:20:01,166 --> 00:20:03,834
- Hey!
636
00:20:03,875 --> 00:20:06,041
- That clown ain't
637
00:20:03,875 --> 00:20:06,041
supposed to be here!
638
00:20:06,083 --> 00:20:07,583
- Yeah, we booked this job!
639
00:20:07,625 --> 00:20:08,834
- Huh?
640
00:20:08,875 --> 00:20:10,709
- Uh, look, uh...
641
00:20:10,750 --> 00:20:12,667
there's a perfectly
642
00:20:10,750 --> 00:20:12,667
rational explanation--
643
00:20:12,709 --> 00:20:14,458
- Why don't you shut up
644
00:20:12,709 --> 00:20:14,458
and get outta here!
645
00:20:16,917 --> 00:20:21,417
- Uh, are you guys
646
00:20:16,917 --> 00:20:21,417
threatening me?
647
00:20:21,458 --> 00:20:23,125
- Maybe.
648
00:20:23,166 --> 00:20:24,583
- Ah!
649
00:20:24,625 --> 00:20:27,667
Oh, that's it.
650
00:20:27,709 --> 00:20:29,875
You're goin' down, clown.
651
00:20:29,917 --> 00:20:30,834
- Come on!
652
00:20:30,875 --> 00:20:32,709
- Clown fight! Clown fight!
653
00:20:32,750 --> 00:20:35,000
- Clown fight!
654
00:20:32,750 --> 00:20:35,000
Clown fight!
655
00:20:35,041 --> 00:20:37,875
Clown fight! Clown fight!
656
00:20:35,041 --> 00:20:37,875
Clown fight!
657
00:20:37,917 --> 00:20:40,750
Clown fight!
658
00:20:37,917 --> 00:20:40,750
Clown fight! Clown fight!
659
00:20:40,792 --> 00:20:42,917
[ chanting continues ]
660
00:20:47,875 --> 00:20:50,709
- The Zom-bees!
661
00:20:50,750 --> 00:20:53,375
[ screaming ]
662
00:20:59,625 --> 00:21:01,083
- It's hurting my brain!
663
00:21:01,125 --> 00:21:03,667
- They're killing us!
664
00:21:12,458 --> 00:21:14,667
- Uh...
665
00:21:14,709 --> 00:21:18,166
- Happy birthday, Gabby.
666
00:21:18,208 --> 00:21:21,083
- We hope you have more.
667
00:21:18,208 --> 00:21:21,083
Okay, we gotta go.
668
00:21:21,125 --> 00:21:23,625
- Whoa, clowns?
669
00:21:21,125 --> 00:21:23,625
Mister clowns?
670
00:21:23,667 --> 00:21:25,875
- Yeah, what's up?
671
00:21:23,667 --> 00:21:25,875
- Yeah, what's up?
672
00:21:25,917 --> 00:21:27,792
- You're supposed
673
00:21:25,917 --> 00:21:27,792
to stay and entertain
674
00:21:27,834 --> 00:21:29,667
the children until
675
00:21:27,834 --> 00:21:29,667
five o' clock.
676
00:21:29,709 --> 00:21:31,500
That's two more hours.
677
00:21:31,542 --> 00:21:35,041
- Oh. Uhhh...
678
00:21:31,542 --> 00:21:35,041
- The thing about that is...
679
00:21:35,083 --> 00:21:36,709
- Hey!
680
00:21:36,750 --> 00:21:39,625
Gabby wants you clowns to
681
00:21:36,750 --> 00:21:39,625
make some stuff with balloons.
682
00:21:39,667 --> 00:21:40,792
- Oh!
683
00:21:41,834 --> 00:21:44,875
- But we.. got to go.
684
00:21:41,834 --> 00:21:44,875
- Uh...
685
00:21:44,917 --> 00:21:45,959
- So do it.
686
00:21:50,750 --> 00:21:53,625
- Look kids, airplane.
687
00:22:02,792 --> 00:22:04,667
- Uh...
688
00:22:04,709 --> 00:22:07,333
Look, I made an X.
689
00:22:09,875 --> 00:22:11,667
[ coughs ]
690
00:22:11,709 --> 00:22:13,625
- Uh, excuse me.
691
00:22:13,667 --> 00:22:16,458
How much longer do
692
00:22:13,667 --> 00:22:16,458
we have to be here?
693
00:22:16,500 --> 00:22:18,709
- An hour and
694
00:22:16,500 --> 00:22:18,709
fifty-five minutes.
695
00:22:18,750 --> 00:22:20,667
- Oh, God.
696
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
[ oven bell ]
697
00:22:28,625 --> 00:22:29,625
- Mmm...