1 00:00:02,041 --> 00:00:03,542 - Previously on 2 00:00:02,041 --> 00:00:03,542 Henry Danger... 3 00:00:03,583 --> 00:00:05,083 - Someone left this note 4 00:00:03,583 --> 00:00:05,083 in my locker. 5 00:00:05,125 --> 00:00:08,166 - What's it say? 6 00:00:05,125 --> 00:00:08,166 - It says "I know your secret". 7 00:00:08,208 --> 00:00:10,667 - That's right Henry. 8 00:00:08,208 --> 00:00:10,667 I know. 9 00:00:12,750 --> 00:00:14,875 - Jasper thinks 10 00:00:12,750 --> 00:00:14,875 that's Henry's secret? 11 00:00:14,917 --> 00:00:16,667 - What other secret 12 00:00:14,917 --> 00:00:16,667 does Henry have? 13 00:00:16,709 --> 00:00:18,375 - Hey kid, we have 14 00:00:16,709 --> 00:00:18,375 a little emergency. 15 00:00:18,417 --> 00:00:20,875 - Jasper left the note! 16 00:00:18,417 --> 00:00:20,875 - I know. 17 00:00:20,917 --> 00:00:22,500 - You're Kid Danger! 18 00:00:22,542 --> 00:00:24,875 - Yeah. 19 00:00:24,917 --> 00:00:26,709 You knew that. Ooh... 20 00:00:26,750 --> 00:00:28,750 - We have to erase 21 00:00:26,750 --> 00:00:28,750 Jasper's memory. 22 00:00:28,792 --> 00:00:30,500 - Uh, what? 23 00:00:28,792 --> 00:00:30,500 - No. 24 00:00:30,542 --> 00:00:32,125 We leave Jasper 25 00:00:30,542 --> 00:00:32,125 the way he is, 26 00:00:32,166 --> 00:00:35,125 or else... I can't be 27 00:00:32,166 --> 00:00:35,125 Kid Danger anymore. 28 00:00:35,166 --> 00:00:36,834 - Wait, does that mean 29 00:00:35,166 --> 00:00:36,834 you're saying... 30 00:00:36,875 --> 00:00:39,291 - Yes, Jasper can keep his 31 00:00:36,875 --> 00:00:39,291 stupid brain the way it is. 32 00:00:39,333 --> 00:00:42,417 - Ooh! I can even help you 33 00:00:39,333 --> 00:00:42,417 fight bad guys and stuff. 34 00:00:42,458 --> 00:00:45,375 - Uh, well... 35 00:00:42,458 --> 00:00:45,375 - That's not a good idea. 36 00:00:45,417 --> 00:00:47,125 - C'mon, it's my dream! 37 00:00:56,500 --> 00:00:57,834 - I don't know 38 00:00:56,500 --> 00:00:57,834 about this, man, I dunno. 39 00:00:57,875 --> 00:00:59,625 - C'mon, it's gonna be great. 40 00:00:59,667 --> 00:01:01,333 - Oh, that's exactly what 41 00:00:59,667 --> 00:01:01,333 you said when you talked me 42 00:01:01,375 --> 00:01:03,458 into eating one of those 43 00:01:01,375 --> 00:01:03,458 "women's energy bars". 44 00:01:03,500 --> 00:01:07,625 Then I couldn't stop reading 45 00:01:03,500 --> 00:01:07,625 books about princesses! 46 00:01:07,667 --> 00:01:09,458 - Dude, I've known Jasper 47 00:01:07,667 --> 00:01:09,458 my whole life. 48 00:01:09,500 --> 00:01:11,959 - That does not mean he's 49 00:01:09,500 --> 00:01:11,959 qualified to have a job here. 50 00:01:12,000 --> 00:01:13,166 D'ah! 51 00:01:13,208 --> 00:01:15,959 [ alarm blares ] 52 00:01:18,083 --> 00:01:19,792 - Oh, hey. 53 00:01:18,083 --> 00:01:19,792 Happy Saturday morning. 54 00:01:19,834 --> 00:01:21,667 - Yo. 55 00:01:19,834 --> 00:01:21,667 - Maybe you're happy. 56 00:01:24,125 --> 00:01:25,709 - Char, will you tell Ray 57 00:01:24,125 --> 00:01:25,709 that Jasper 58 00:01:25,750 --> 00:01:27,333 working at Junk-N-Stuff 59 00:01:25,750 --> 00:01:27,333 isn't gonna be a problem? 60 00:01:27,375 --> 00:01:30,417 - I can't tell lies 61 00:01:27,375 --> 00:01:30,417 before breakfast. 62 00:01:33,125 --> 00:01:34,709 - Here ya go. 63 00:01:34,750 --> 00:01:36,667 - What's this? 64 00:01:34,750 --> 00:01:36,667 - Lady bar. 65 00:01:39,917 --> 00:01:41,250 - Scrambled eggs. 66 00:01:41,291 --> 00:01:43,709 - Scrambled eggs. 67 00:01:43,750 --> 00:01:46,083 [ computer beeps ] 68 00:01:46,125 --> 00:01:48,583 - Oh, he's here. 69 00:01:48,625 --> 00:01:49,709 [ Ray groans ] 70 00:01:51,667 --> 00:01:54,208 - Hey, what's up. 71 00:01:51,667 --> 00:01:54,208 - Hey! 72 00:01:54,250 --> 00:01:57,125 Jasper Dunlop, here to see 73 00:01:54,250 --> 00:01:57,125 Captain Man and Kid Danger! 74 00:01:57,166 --> 00:01:59,083 - Shh! 75 00:01:57,166 --> 00:01:59,083 - D'oh! 76 00:01:59,125 --> 00:02:00,750 - Did ya hear that? 77 00:02:00,792 --> 00:02:02,750 He's gonna blab all our 78 00:02:00,792 --> 00:02:02,750 secrets to the whole world! 79 00:02:02,792 --> 00:02:05,625 - No, not after 80 00:02:02,792 --> 00:02:05,625 we show him our video. 81 00:02:05,667 --> 00:02:06,792 - Fine! 82 00:02:06,834 --> 00:02:09,458 Just get him down here, 83 00:02:06,834 --> 00:02:09,458 get him down here! 84 00:02:13,917 --> 00:02:16,250 - Hey, I think something's 85 00:02:13,917 --> 00:02:16,250 wrong with the auto-snacker. 86 00:02:16,291 --> 00:02:17,875 - What's the problem? 87 00:02:17,917 --> 00:02:19,375 - I ordered scrambled eggs 88 00:02:19,417 --> 00:02:21,667 and I'm still 89 00:02:19,417 --> 00:02:21,667 standin' here, eggless. 90 00:02:21,709 --> 00:02:24,709 - Well, I'm stressed out! 91 00:02:21,709 --> 00:02:24,709 I need my wireless headphones. 92 00:02:24,750 --> 00:02:26,291 - What about the... 93 00:02:28,041 --> 00:02:31,333 Scrambled eggs! 94 00:02:31,375 --> 00:02:34,709 Eggs-o-day 95 00:02:31,375 --> 00:02:34,709 scramble-dee-oh-so! 96 00:02:34,750 --> 00:02:36,375 - Mashed potatoes. 97 00:02:36,417 --> 00:02:38,834 - Wh-- what did I say 98 00:02:36,417 --> 00:02:38,834 that sounded anything 99 00:02:38,875 --> 00:02:39,917 like mashed potatoes? 100 00:02:39,959 --> 00:02:41,667 Ray! 101 00:02:41,709 --> 00:02:43,875 - I'm sorry, I need to listen 102 00:02:41,709 --> 00:02:43,875 to my meditation music 103 00:02:43,917 --> 00:02:46,166 and calm down my inner parts. 104 00:02:49,208 --> 00:02:50,792 - Ooh, here we go. 105 00:02:50,834 --> 00:02:55,083 - Om... My God 106 00:02:50,834 --> 00:02:55,083 I'm freakin' out. 107 00:02:55,125 --> 00:02:59,667 - All right. 108 00:02:55,125 --> 00:02:59,667 Where are my scrambled eggs? 109 00:02:59,709 --> 00:03:04,625 - Om...maha is not 110 00:02:59,709 --> 00:03:04,625 the capital of Nebraska. 111 00:03:07,000 --> 00:03:08,083 [ screams ] 112 00:03:08,125 --> 00:03:09,667 - Help! 113 00:03:08,125 --> 00:03:09,667 Get me out of here! 114 00:03:09,709 --> 00:03:12,500 - Omm...makasi is when 115 00:03:09,709 --> 00:03:12,500 you let your sushi chef 116 00:03:12,542 --> 00:03:14,375 choose your sushi for you. 117 00:03:14,417 --> 00:03:16,500 [ screaming ] 118 00:03:20,041 --> 00:03:21,583 - Why are you wearing a tie? 119 00:03:21,625 --> 00:03:23,375 - Oh, 'cause it's 120 00:03:21,625 --> 00:03:23,375 my first day at work 121 00:03:23,417 --> 00:03:24,959 and I wanna make 122 00:03:23,417 --> 00:03:24,959 a good impression. 123 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 - Take off the tie. 124 00:03:28,041 --> 00:03:29,709 - My tie. 125 00:03:33,000 --> 00:03:36,291 - Whoa, the back room. 126 00:03:36,333 --> 00:03:38,625 - Uh-huh. 127 00:03:44,000 --> 00:03:46,750 - Now, don't get scared. 128 00:03:46,792 --> 00:03:50,166 - Dude, this ain't 129 00:03:46,792 --> 00:03:50,166 my first elevator ride. 130 00:03:50,208 --> 00:03:52,125 - Yeah, okay. 131 00:03:53,834 --> 00:03:55,166 [ Jasper screams ] 132 00:04:03,333 --> 00:04:04,792 [ elevator beeps ] 133 00:04:08,959 --> 00:04:10,709 - Oh. 134 00:04:11,959 --> 00:04:14,709 - Okay, I got him. 135 00:04:16,834 --> 00:04:18,250 - Hey boss! 136 00:04:18,291 --> 00:04:19,834 - Good morning, Jasper. 137 00:04:19,875 --> 00:04:21,750 - Guess what I'm wearing. 138 00:04:21,792 --> 00:04:23,625 - A goofy tie? 139 00:04:23,667 --> 00:04:26,875 - No, what I'm wearing 140 00:04:23,667 --> 00:04:26,875 down here. 141 00:04:26,917 --> 00:04:28,500 - Okay. 142 00:04:28,542 --> 00:04:32,083 - Son, I uh... 143 00:04:28,542 --> 00:04:32,083 don't wanna know... 144 00:04:32,125 --> 00:04:34,417 - Captain Manderpants! 145 00:04:35,667 --> 00:04:36,792 - Henry? 146 00:04:36,834 --> 00:04:38,375 - Put your underwear 147 00:04:36,834 --> 00:04:38,375 back in your pants, 148 00:04:38,417 --> 00:04:39,667 you're making 149 00:04:38,417 --> 00:04:39,667 him uncomfortable. 150 00:04:41,709 --> 00:04:44,250 - Uh, where'd 151 00:04:41,709 --> 00:04:44,250 Charlotte go? 152 00:04:44,291 --> 00:04:46,709 - I dunno, probably somewhere. 153 00:04:46,750 --> 00:04:48,375 [ Charlotte screams ] 154 00:04:48,417 --> 00:04:50,208 - Now, Jasper... 155 00:04:50,250 --> 00:04:53,834 - Yes, Captain! 156 00:04:50,250 --> 00:04:53,834 - First, never do that. 157 00:04:53,875 --> 00:04:56,125 Secondly, if you're gonna work 158 00:04:53,875 --> 00:04:56,125 upstairs in Junk-N-Stuff, 159 00:04:56,166 --> 00:04:57,583 the most important thing 160 00:04:56,166 --> 00:04:57,583 to remember 161 00:04:57,625 --> 00:05:00,750 is to never reveal 162 00:04:57,625 --> 00:05:00,750 my identity, or Henry's. 163 00:05:00,792 --> 00:05:02,041 - I get it. 164 00:05:02,083 --> 00:05:03,458 - You will get it. 165 00:05:03,500 --> 00:05:05,583 When you watch this video. 166 00:05:06,750 --> 00:05:09,667 - Never tell the secret. 167 00:05:09,709 --> 00:05:11,709 Captain Man and Kid Danger. 168 00:05:11,750 --> 00:05:13,750 If you're watching 169 00:05:11,750 --> 00:05:13,750 this video, 170 00:05:13,792 --> 00:05:16,625 that means you know their 171 00:05:13,792 --> 00:05:16,625 true, secret identities, 172 00:05:16,667 --> 00:05:19,625 Ray Manchester 173 00:05:16,667 --> 00:05:19,625 and Henry Hart. 174 00:05:19,667 --> 00:05:22,834 - I love that pic of us. 175 00:05:19,667 --> 00:05:22,834 - Yeah, we look good. 176 00:05:22,875 --> 00:05:24,500 - Help! 177 00:05:24,542 --> 00:05:27,417 - Revealing the secret could 178 00:05:24,542 --> 00:05:27,417 have terrible consequences. 179 00:05:28,917 --> 00:05:31,333 Such as tragedy. 180 00:05:31,375 --> 00:05:34,166 The end of the Earth 181 00:05:31,375 --> 00:05:34,166 as we know it. 182 00:05:34,208 --> 00:05:37,917 And loss of bladder control. 183 00:05:37,959 --> 00:05:41,875 - Aw, no! 184 00:05:41,917 --> 00:05:43,333 [ Charlotte screams ] 185 00:05:43,375 --> 00:05:44,875 - And now, a personal 186 00:05:43,375 --> 00:05:44,875 warning to you, 187 00:05:44,917 --> 00:05:47,166 from Captain Man 188 00:05:44,917 --> 00:05:47,166 and Kid Danger. 189 00:05:47,208 --> 00:05:49,417 - Never reveal the secret. 190 00:05:49,458 --> 00:05:52,417 - Or this could happen to you. 191 00:05:55,917 --> 00:05:57,542 - Hey friend! Guess what? 192 00:05:57,583 --> 00:06:00,667 Captain Man is really 193 00:05:57,583 --> 00:06:00,667 Ray Manchester. 194 00:06:00,709 --> 00:06:02,875 And Kid Danger, 195 00:06:00,709 --> 00:06:02,875 why he's really 196 00:06:02,917 --> 00:06:05,083 a boy named Henry Hart. 197 00:06:05,125 --> 00:06:07,542 Ain't that a juicy secret? 198 00:06:07,583 --> 00:06:09,625 [ giggles ] 199 00:06:14,625 --> 00:06:16,959 - Don't do it. 200 00:06:22,458 --> 00:06:23,875 - Any questions? 201 00:06:23,917 --> 00:06:26,792 - How'd you guys get 202 00:06:23,917 --> 00:06:26,792 that watermelon to talk? 203 00:06:28,917 --> 00:06:31,458 - Help! 204 00:06:31,500 --> 00:06:35,166 - Wait, what was that... 205 00:06:31,500 --> 00:06:35,166 - Help me! 206 00:06:35,208 --> 00:06:37,709 - Charlotte! 207 00:06:37,750 --> 00:06:39,417 - I'm uncomfortable! 208 00:06:39,458 --> 00:06:40,834 - Help me get her outta here! 209 00:06:40,875 --> 00:06:42,166 - Charlotte! 210 00:06:42,208 --> 00:06:44,291 You're not supposed 211 00:06:42,208 --> 00:06:44,291 to crawl into the machine! 212 00:06:44,333 --> 00:06:45,750 [ alarm blares ] 213 00:06:45,792 --> 00:06:47,291 - Uh-Oh! 214 00:06:47,333 --> 00:06:49,500 - What's going on? 215 00:06:49,542 --> 00:06:50,875 [ Henry groans ] 216 00:06:50,917 --> 00:06:52,333 - There's an emergency 217 00:06:50,917 --> 00:06:52,333 at the airport. 218 00:06:52,375 --> 00:06:54,583 - Ooh, is a flight delayed? 219 00:06:56,542 --> 00:06:57,834 - No! 220 00:06:57,875 --> 00:06:59,750 - C'mon, Kid... 221 00:06:59,792 --> 00:07:01,750 - What are you 222 00:06:59,792 --> 00:07:01,750 guys gonna do? 223 00:07:01,792 --> 00:07:05,834 - We've got a crime to thwart. 224 00:07:01,792 --> 00:07:05,834 - At the Swellview Airport. 225 00:07:05,875 --> 00:07:08,792 - Whoa. Do you guys 226 00:07:05,875 --> 00:07:08,792 plan those rhymes? 227 00:07:08,834 --> 00:07:12,834 - Uh, no. No. 228 00:07:08,834 --> 00:07:12,834 - No. They're super organic. 229 00:07:12,875 --> 00:07:14,917 - Wait, what about Charlotte? 230 00:07:24,875 --> 00:07:26,667 - Hey Charlotte, 231 00:07:24,875 --> 00:07:26,667 how's it goin' in there? 232 00:07:26,709 --> 00:07:29,208 - It's going bad! 233 00:07:29,250 --> 00:07:30,667 Get me out of this thing! 234 00:07:30,709 --> 00:07:33,500 - We can't-- 235 00:07:30,709 --> 00:07:33,500 we've got an emergency. 236 00:07:33,542 --> 00:07:35,542 - I'm an emergency! 237 00:07:35,583 --> 00:07:37,333 - Well, I mean, 238 00:07:35,583 --> 00:07:37,333 can you breathe okay? 239 00:07:37,375 --> 00:07:41,000 [ muffled shouting ] 240 00:07:41,041 --> 00:07:42,250 - Okay, what'd she say? 241 00:07:42,291 --> 00:07:43,834 - Uh, I'm pretty sure 242 00:07:42,291 --> 00:07:43,834 she said, 243 00:07:43,875 --> 00:07:45,834 "Hey, I'm good, you guys go 244 00:07:43,875 --> 00:07:45,834 do whatcha gotta do." 245 00:07:45,875 --> 00:07:48,125 - Okay. 246 00:07:45,875 --> 00:07:48,125 Don't worry, Char. 247 00:07:48,166 --> 00:07:50,291 Schwoz'll be back here in, 248 00:07:48,166 --> 00:07:50,291 like, two or three hours! 249 00:07:50,333 --> 00:07:52,875 - Two to three hours? 250 00:07:55,542 --> 00:07:57,083 - Wait! 251 00:07:57,125 --> 00:07:59,000 What am I supposed to do while 252 00:07:57,125 --> 00:07:59,000 you guys are out fighting crime? 253 00:07:59,041 --> 00:08:01,959 - Just go up to Junk-N-Stuff 254 00:07:59,041 --> 00:08:01,959 and watch the store! 255 00:08:02,000 --> 00:08:03,750 - But I have some 256 00:08:02,000 --> 00:08:03,750 questions about my job. 257 00:08:03,792 --> 00:08:06,083 - We'll answer all 258 00:08:03,792 --> 00:08:06,083 your questions right after 259 00:08:06,125 --> 00:08:07,709 we say "up the tube". 260 00:08:07,750 --> 00:08:09,208 - Up the tube! 261 00:08:07,750 --> 00:08:09,208 - Up the tube! 262 00:08:12,458 --> 00:08:14,750 - Okay, um... 263 00:08:14,792 --> 00:08:17,792 When a customer comes into 264 00:08:14,792 --> 00:08:17,792 the store, am I supposed to-- 265 00:08:17,834 --> 00:08:19,792 Well, this is dumb, 266 00:08:17,834 --> 00:08:19,792 they're not even here. 267 00:08:22,041 --> 00:08:23,458 - It all just 268 00:08:22,041 --> 00:08:23,458 kind of happened. 269 00:08:23,500 --> 00:08:24,750 I wanted an afterschool job. 270 00:08:24,792 --> 00:08:27,417 But then, an indestructible 271 00:08:24,792 --> 00:08:27,417 superhero hired me 272 00:08:27,458 --> 00:08:28,417 to be his sidekick. 273 00:08:28,458 --> 00:08:29,750 - Ah! 274 00:08:29,792 --> 00:08:32,625 - Now we blow bubbles 275 00:08:29,792 --> 00:08:32,625 and fight crime. 276 00:08:46,375 --> 00:08:49,166 - Call it. 277 00:08:46,375 --> 00:08:49,166 - Up the tube! 278 00:08:49,208 --> 00:08:50,792 Oh, my boot. 279 00:08:50,834 --> 00:08:52,250 - Ha! 280 00:08:53,166 --> 00:08:56,500 - After being taken to Swellview 281 00:08:53,166 --> 00:08:56,500 County Hospital. 282 00:08:56,542 --> 00:08:59,375 And according to officials, 283 00:08:56,542 --> 00:08:59,375 the elderly woman failed 284 00:08:59,417 --> 00:09:02,417 to engage her safety bar, 285 00:08:59,417 --> 00:09:02,417 which is what caused her 286 00:09:02,458 --> 00:09:04,500 to go flying out of 287 00:09:02,458 --> 00:09:04,500 the roller coaster 288 00:09:04,542 --> 00:09:07,875 and crashing into 289 00:09:04,542 --> 00:09:07,875 a corn dog stand. 290 00:09:07,917 --> 00:09:10,875 - Uh... hang on, we have 291 00:09:07,917 --> 00:09:10,875 some breaking news. 292 00:09:10,917 --> 00:09:11,875 - Ooh, what's happening? 293 00:09:11,917 --> 00:09:14,417 - Shh! Shut up, shut up... 294 00:09:14,458 --> 00:09:15,792 Okay, this just in... 295 00:09:15,834 --> 00:09:18,709 Captain Man and Kid Danger 296 00:09:15,834 --> 00:09:18,709 have stopped a criminal 297 00:09:18,750 --> 00:09:20,625 who was trying to smuggle 298 00:09:18,750 --> 00:09:20,625 a container of 299 00:09:20,667 --> 00:09:23,834 highly aggressive bugs 300 00:09:20,667 --> 00:09:23,834 called Zom-bees, 301 00:09:23,875 --> 00:09:26,500 insects that attack humans 302 00:09:23,875 --> 00:09:26,500 by flying into their ears, 303 00:09:26,542 --> 00:09:29,000 then feeding on 304 00:09:26,542 --> 00:09:29,000 their brain matter. 305 00:09:29,041 --> 00:09:31,834 - OMG, they eat your brain? 306 00:09:31,875 --> 00:09:35,625 - Don't worry, Mary, you 307 00:09:31,875 --> 00:09:35,625 have nothing to worry about. 308 00:09:40,792 --> 00:09:42,834 [ grunting ] 309 00:09:42,875 --> 00:09:45,667 - Okay, I've got the head! 310 00:09:45,709 --> 00:09:47,083 [ grunting ] 311 00:09:50,709 --> 00:09:53,583 - Oh, what a pretty 312 00:09:50,709 --> 00:09:53,583 fish you have! 313 00:09:53,625 --> 00:09:55,583 - You're squeezing 314 00:09:53,625 --> 00:09:55,583 my head too hard! 315 00:09:55,625 --> 00:09:57,041 - Well, what you want 316 00:09:55,625 --> 00:09:57,041 me to do? 317 00:09:57,083 --> 00:09:59,125 - Let go! 318 00:09:57,083 --> 00:09:59,125 - 'Kay-kay. 319 00:09:59,166 --> 00:10:01,625 [ Charlotte screams ] 320 00:10:01,667 --> 00:10:03,709 - Uh, did Charlotte 321 00:10:01,667 --> 00:10:03,709 just get sucked into-- 322 00:10:03,750 --> 00:10:07,041 - Relax, I'll get 323 00:10:03,750 --> 00:10:07,041 her out in a minute. 324 00:10:07,083 --> 00:10:08,583 Why do you have that thing? 325 00:10:08,625 --> 00:10:10,917 - This thing is a fiñata. 326 00:10:08,625 --> 00:10:10,917 - [ fiñata buzzes ] 327 00:10:10,959 --> 00:10:13,750 - Yeah, see, it's like a 328 00:10:10,959 --> 00:10:13,750 piñata, but, like, fish-themed. 329 00:10:13,792 --> 00:10:15,834 - I know what a fiñata is. 330 00:10:15,875 --> 00:10:18,792 - Well, I bet you don't know 331 00:10:15,875 --> 00:10:18,792 that this fiñata 332 00:10:18,834 --> 00:10:21,458 is filled with live Zom-bees. 333 00:10:21,500 --> 00:10:23,750 - Ayee! 334 00:10:23,792 --> 00:10:25,750 You can't bring 335 00:10:23,792 --> 00:10:25,750 Zom-bees into the Man Cave! 336 00:10:25,792 --> 00:10:28,917 If that fiñata breaks, 337 00:10:25,792 --> 00:10:28,917 they will fly into our ears 338 00:10:28,959 --> 00:10:31,542 and munch on our brains! 339 00:10:31,583 --> 00:10:32,792 - We know. 340 00:10:32,834 --> 00:10:35,917 - Yeah, so, how do 341 00:10:32,834 --> 00:10:35,917 we get rid of it? 342 00:10:35,959 --> 00:10:37,583 - Take it upstairs 343 00:10:35,959 --> 00:10:37,583 to Junk-N-Stuff. 344 00:10:37,625 --> 00:10:39,333 I'll call animal control 345 00:10:37,625 --> 00:10:39,333 and have 'em come 346 00:10:39,375 --> 00:10:42,583 pick up that fiñata of death. 347 00:10:42,625 --> 00:10:44,333 - Okay, I'll bring it upstairs. 348 00:10:44,375 --> 00:10:45,583 - Don't forget to 349 00:10:44,375 --> 00:10:45,583 change your clothes. 350 00:10:45,625 --> 00:10:46,583 - Oh yeah. 351 00:10:46,625 --> 00:10:47,542 - Hey hey! 352 00:10:46,625 --> 00:10:47,542 - Geez, Henry! 353 00:10:47,583 --> 00:10:48,750 - Be careful with that thing! 354 00:10:48,792 --> 00:10:50,750 - Guys, chill out. 355 00:10:48,792 --> 00:10:50,750 I'm not gonna drop it. 356 00:10:50,792 --> 00:10:51,959 - Do you have it? 357 00:10:50,792 --> 00:10:51,959 - Yeah. 358 00:10:52,000 --> 00:10:53,291 - Are you good? 359 00:10:52,000 --> 00:10:53,291 - It's fine. 360 00:10:53,333 --> 00:10:55,625 - Are you good? 361 00:10:53,333 --> 00:10:55,625 - Ray... it's fine. 362 00:10:55,667 --> 00:10:57,250 - Okay. 363 00:11:07,917 --> 00:11:09,041 - Here you go. 364 00:11:09,083 --> 00:11:11,417 And, here's your receipt. 365 00:11:09,083 --> 00:11:11,417 - Thank you. 366 00:11:11,458 --> 00:11:13,458 - And enjoy your 367 00:11:11,458 --> 00:11:13,458 vintage waterbed. 368 00:11:13,500 --> 00:11:16,834 - I will. 369 00:11:13,500 --> 00:11:16,834 And so will my cats. 370 00:11:16,875 --> 00:11:19,250 - Uh, you want I should help 371 00:11:16,875 --> 00:11:19,250 you carry that to your car? 372 00:11:19,291 --> 00:11:22,333 - Please. 373 00:11:19,291 --> 00:11:22,333 - I got it. 374 00:11:22,375 --> 00:11:23,667 - It's so heavy. 375 00:11:23,709 --> 00:11:26,125 - Well, probably 376 00:11:23,709 --> 00:11:26,125 vintage water inside. 377 00:11:26,166 --> 00:11:27,792 - You're so helpful. 378 00:11:27,834 --> 00:11:29,792 - Well, you're so nice. 379 00:11:27,834 --> 00:11:29,792 - Oh stop. 380 00:11:29,834 --> 00:11:32,041 - Are those real? 381 00:11:29,834 --> 00:11:32,041 - What? 382 00:11:32,083 --> 00:11:33,959 - Your earrings. 383 00:11:32,083 --> 00:11:33,959 - Oh, yes. 384 00:11:34,000 --> 00:11:35,667 Yes, yeah, yeah, yeah. 385 00:11:39,834 --> 00:11:43,667 - Hey, Jasper? 386 00:11:39,834 --> 00:11:43,667 Yo, Jasp? 387 00:11:49,792 --> 00:11:51,792 [ communicator beeps ] 388 00:11:56,709 --> 00:11:58,041 - Hey, what's up? 389 00:11:58,083 --> 00:11:59,959 - Schwoz and I are 390 00:11:58,083 --> 00:11:59,959 tryin' to pull Charlotte 391 00:12:00,000 --> 00:12:02,667 out of the auto-snacker and 392 00:12:00,000 --> 00:12:02,667 we need another pair of hands. 393 00:12:02,709 --> 00:12:06,625 - Okay, I'll be down in a sec. 394 00:12:06,667 --> 00:12:10,542 ♪ You know I flaunt ya, 395 00:12:06,667 --> 00:12:10,542 'Cuz girl I really want ya ♪ 396 00:12:10,583 --> 00:12:12,125 ♪ And you lookin' nice ♪ 397 00:12:12,166 --> 00:12:15,375 ♪ You got me cooler than a 398 00:12:12,166 --> 00:12:15,375 bag of ice, now freeze... ♪ 399 00:12:15,417 --> 00:12:16,875 - ♪ Freeze, freeze, freeze ♪ 400 00:12:16,917 --> 00:12:18,375 ♪ Now go ♪ 401 00:12:18,417 --> 00:12:19,917 ♪ Drop it fast and 402 00:12:18,417 --> 00:12:19,917 move it real slow, oh!♪ 403 00:12:19,959 --> 00:12:21,792 ♪ What? ♪ 404 00:12:21,834 --> 00:12:24,709 ♪ You smell so fruity, I'm a 405 00:12:21,834 --> 00:12:24,709 pirate and you're my booty ♪ 406 00:12:24,750 --> 00:12:25,709 ♪ Arg ♪ 407 00:12:25,750 --> 00:12:29,875 - Oh my God. 408 00:12:25,750 --> 00:12:29,875 Are you rapping? 409 00:12:29,917 --> 00:12:31,291 - Yeah. 410 00:12:31,333 --> 00:12:34,041 - Well, don't. 411 00:12:34,083 --> 00:12:37,583 - Hey, I work here now, 412 00:12:34,083 --> 00:12:37,583 so you have to be nice to me. 413 00:12:37,625 --> 00:12:40,333 - No, I'm here as the customer, 414 00:12:40,375 --> 00:12:42,291 so you have to be 415 00:12:40,375 --> 00:12:42,291 nice to me. 416 00:12:42,333 --> 00:12:45,500 - No-- 417 00:12:42,333 --> 00:12:45,500 - The customer is always right! 418 00:12:45,542 --> 00:12:47,375 - Yes, ma'am. 419 00:12:47,417 --> 00:12:49,834 - Hey, we're gonna be late. 420 00:12:47,417 --> 00:12:49,834 - Late for what? 421 00:12:49,875 --> 00:12:51,834 - A birthday party 422 00:12:49,875 --> 00:12:51,834 for our friend. 423 00:12:51,875 --> 00:12:54,208 So help us pick out 424 00:12:51,875 --> 00:12:54,208 a present, would ya? 425 00:12:54,250 --> 00:12:56,792 - Does she like dogs? 426 00:12:54,250 --> 00:12:56,792 - Yeah? 427 00:12:59,333 --> 00:13:02,375 - This is a dog skeleton. 428 00:13:03,750 --> 00:13:06,709 Woof, woof, woof. 429 00:13:09,083 --> 00:13:10,750 We'll keep looking. 430 00:13:14,917 --> 00:13:18,291 - Hey, is this a fiñata? 431 00:13:18,333 --> 00:13:19,583 [ fiñata buzzes ] 432 00:13:19,625 --> 00:13:23,333 - Ooh, cool. 433 00:13:19,625 --> 00:13:23,333 How much for the fiñata? 434 00:13:23,375 --> 00:13:25,709 - Lemme check... 435 00:13:29,667 --> 00:13:32,834 - We don't care if 436 00:13:29,667 --> 00:13:32,834 it's a boy or a girl. 437 00:13:32,875 --> 00:13:35,458 - I'm checking for 438 00:13:32,875 --> 00:13:35,458 a price tag! 439 00:13:36,417 --> 00:13:37,709 I don't see one anywhere. 440 00:13:37,750 --> 00:13:40,000 - Good, then it's free, 441 00:13:37,750 --> 00:13:40,000 thanks. 442 00:13:40,041 --> 00:13:41,583 - Wait, I didn't say 443 00:13:40,041 --> 00:13:41,583 you girls could-- 444 00:13:41,625 --> 00:13:44,417 - The customer is always right! 445 00:13:46,458 --> 00:13:49,667 - Okay, you may take it. 446 00:13:52,291 --> 00:13:53,834 - Pull! 447 00:13:53,875 --> 00:13:55,542 [ grunting, shouting ] 448 00:13:55,583 --> 00:13:56,875 - She's still stuck! 449 00:13:56,917 --> 00:14:00,083 [ shouting ] 450 00:14:00,125 --> 00:14:01,750 [ Charlotte screams ] 451 00:14:03,583 --> 00:14:05,333 - Well, how are we gonna 452 00:14:03,583 --> 00:14:05,333 get her outta there? 453 00:14:05,375 --> 00:14:09,417 - Ehhh... 454 00:14:05,375 --> 00:14:09,417 - Hey... how 'bout this? 455 00:14:11,166 --> 00:14:13,125 - Charlotte. 456 00:14:13,166 --> 00:14:15,250 - Charlotte. 457 00:14:15,291 --> 00:14:17,375 [ Charlotte screams ] 458 00:14:17,417 --> 00:14:18,959 - Hey! 459 00:14:17,417 --> 00:14:18,959 - Hey! 460 00:14:19,000 --> 00:14:20,709 - It's a girl! 461 00:14:22,250 --> 00:14:24,291 - You okay? 462 00:14:24,333 --> 00:14:27,625 - No, I am not okay! 463 00:14:28,709 --> 00:14:31,375 And I still never 464 00:14:28,709 --> 00:14:31,375 got my scrambled eggs. 465 00:14:31,417 --> 00:14:33,834 - Scrambled eggs. 466 00:14:42,542 --> 00:14:44,208 - You uh... 467 00:14:44,250 --> 00:14:45,542 Ya got some... 468 00:14:45,583 --> 00:14:46,750 [ communicator beeping ] 469 00:14:46,792 --> 00:14:50,125 - That's Jasper, upstairs. 470 00:14:50,166 --> 00:14:51,750 Hey Jasper, what's up? 471 00:14:51,792 --> 00:14:54,000 - There's two guys 472 00:14:51,792 --> 00:14:54,000 here from animal control, 473 00:14:54,041 --> 00:14:56,417 asking about some Zom-bees? 474 00:14:56,458 --> 00:14:58,709 - Oh, yeah, yeah, yeah. 475 00:14:56,458 --> 00:14:58,709 - Yeah, yeah, Jasper. 476 00:14:58,750 --> 00:15:00,959 The Zom-bees are 477 00:14:58,750 --> 00:15:00,959 inside the purple fiñata. 478 00:15:01,000 --> 00:15:02,709 - Oh. I sold the fiñata. 479 00:15:02,750 --> 00:15:05,792 - Great, then just give it to-- 480 00:15:02,750 --> 00:15:05,792 You sold the fiñata? 481 00:15:05,834 --> 00:15:07,625 - Yeah. And a waterbed. 482 00:15:07,667 --> 00:15:10,417 - Wh-- Well, who'd you 483 00:15:07,667 --> 00:15:10,417 sell it to? 484 00:15:10,458 --> 00:15:12,166 - Piper. 485 00:15:10,458 --> 00:15:12,166 - Pi--? 486 00:15:12,208 --> 00:15:14,834 My sister? 487 00:15:14,875 --> 00:15:16,000 - Do you realize 488 00:15:14,875 --> 00:15:16,000 what'll happen 489 00:15:16,041 --> 00:15:17,667 if those Zom-bees get 490 00:15:16,041 --> 00:15:17,667 outta that fiñata? 491 00:15:17,709 --> 00:15:18,875 - Okay, okay, 492 00:15:17,709 --> 00:15:18,875 don't worry about it! 493 00:15:18,917 --> 00:15:21,583 I'm sure Piper just, 494 00:15:18,917 --> 00:15:21,583 like, took it home 495 00:15:21,625 --> 00:15:23,792 and put it in her room 496 00:15:21,625 --> 00:15:23,792 or something. 497 00:15:25,166 --> 00:15:26,625 [ girls shouting ] 498 00:15:40,000 --> 00:15:41,625 - How? 499 00:15:41,667 --> 00:15:45,625 How could you give my sister 500 00:15:41,667 --> 00:15:45,625 a fiñata full of death bugs? 501 00:15:45,667 --> 00:15:48,041 - I didn't know there 502 00:15:45,667 --> 00:15:48,041 were bugs in it! 503 00:15:48,083 --> 00:15:49,625 - Well, there are! 504 00:15:49,667 --> 00:15:51,709 There's at least fifty Zom-bees 505 00:15:49,667 --> 00:15:51,709 inside that fiñata! 506 00:15:51,750 --> 00:15:54,917 - Okay, yelling at Jasper 507 00:15:51,750 --> 00:15:54,917 isn't gonna help anything. 508 00:15:54,959 --> 00:15:56,375 - Thank you. 509 00:15:56,417 --> 00:15:58,834 - Do you realize how 510 00:15:56,417 --> 00:15:58,834 dangerous those bees are? 511 00:15:58,875 --> 00:16:02,667 - Yah! They fly into your head, 512 00:15:58,875 --> 00:16:02,667 through your ears, 513 00:16:02,709 --> 00:16:04,875 and then they feed 514 00:16:02,709 --> 00:16:04,875 upon your brain! 515 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 - You should not have 516 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 worn that tie. 517 00:16:09,625 --> 00:16:11,750 - Okay, just... 518 00:16:11,792 --> 00:16:14,083 Did my sister say 519 00:16:11,792 --> 00:16:14,083 she was going anywhere? 520 00:16:14,125 --> 00:16:15,834 - Uh... yeah. 521 00:16:15,875 --> 00:16:17,709 Some friend of 522 00:16:15,875 --> 00:16:17,709 hers' birthday party! 523 00:16:17,750 --> 00:16:20,333 - Oh yeah, uh... Gabby Birch! 524 00:16:20,375 --> 00:16:21,750 - Who's Gabby Birch? 525 00:16:20,375 --> 00:16:21,750 - Her friend! 526 00:16:21,792 --> 00:16:22,792 C'mon, let's blow and go. 527 00:16:22,834 --> 00:16:24,250 - No, are you insane? 528 00:16:22,834 --> 00:16:24,250 - What? 529 00:16:24,291 --> 00:16:26,291 - We can't just run in 530 00:16:24,291 --> 00:16:26,291 there as Captain Man 531 00:16:26,333 --> 00:16:27,917 and Kid Danger 532 00:16:26,333 --> 00:16:27,917 and be like, "Hey kids! 533 00:16:27,959 --> 00:16:29,792 "We're here at the party 534 00:16:27,959 --> 00:16:29,792 because we were worried that 535 00:16:29,834 --> 00:16:31,250 "some killer bugs might 536 00:16:29,834 --> 00:16:31,250 fly into your heads 537 00:16:31,291 --> 00:16:33,709 and eat your brains, 538 00:16:31,291 --> 00:16:33,709 happy birthday, Gabby!" 539 00:16:33,750 --> 00:16:37,667 - All right, 540 00:16:33,750 --> 00:16:37,667 all right, then... 541 00:16:37,709 --> 00:16:39,792 We just gotta sneak in, 542 00:16:37,709 --> 00:16:39,792 grab the fiñata, 543 00:16:39,834 --> 00:16:41,208 and get outta there fast. 544 00:16:41,250 --> 00:16:42,208 - Okay. 545 00:16:41,250 --> 00:16:42,208 - Oh, c'mon! 546 00:16:42,250 --> 00:16:43,583 - What? 547 00:16:43,625 --> 00:16:45,417 - How are you guys gonna 548 00:16:43,625 --> 00:16:45,417 sneak into a birthday party 549 00:16:45,458 --> 00:16:46,792 without being seen? 550 00:16:49,625 --> 00:16:51,709 [ kids chattering ] 551 00:17:00,041 --> 00:17:02,083 - Ray, Ray, Ray, Ray, Ray! 552 00:17:00,041 --> 00:17:02,083 - What, what? 553 00:17:02,125 --> 00:17:03,458 - They're whacking the fiñata! 554 00:17:03,500 --> 00:17:04,875 [ Ray gasps ] 555 00:17:04,917 --> 00:17:08,291 - I don't get why this 556 00:17:04,917 --> 00:17:08,291 stupid fiñata won't break. 557 00:17:10,959 --> 00:17:13,834 - Here, I found a shovel. 558 00:17:13,875 --> 00:17:16,583 - Whack it, Piper! 559 00:17:16,625 --> 00:17:18,917 - Dear God, she's 560 00:17:16,625 --> 00:17:18,917 using a shovel. 561 00:17:18,959 --> 00:17:20,083 - Hello...? 562 00:17:20,125 --> 00:17:21,083 - Uh... 563 00:17:21,125 --> 00:17:22,834 - Hey. 564 00:17:21,125 --> 00:17:22,834 - Hi. How are you? 565 00:17:22,875 --> 00:17:25,083 - I'm Mrs. Birch, 566 00:17:22,875 --> 00:17:25,083 the birthday girl's mom. 567 00:17:25,125 --> 00:17:26,417 - How are you doing? 568 00:17:26,458 --> 00:17:28,667 - Okay, so, which one 569 00:17:26,458 --> 00:17:28,667 of you is Burples, 570 00:17:28,709 --> 00:17:30,792 and which one is Schmütz? 571 00:17:30,834 --> 00:17:33,083 - Uh, I'm Burples. 572 00:17:30,834 --> 00:17:33,083 - I'm Burples. 573 00:17:33,125 --> 00:17:34,834 - I'm Schmütz. 574 00:17:33,125 --> 00:17:34,834 - Schmütz. 575 00:17:34,875 --> 00:17:35,917 - I okay... 576 00:17:34,875 --> 00:17:35,917 - He's Schmütz. 577 00:17:35,959 --> 00:17:38,792 I'm Burples most the time. 578 00:17:38,834 --> 00:17:40,041 You know, we swap. 579 00:17:38,834 --> 00:17:40,041 - We trade off. 580 00:17:40,083 --> 00:17:41,709 [ laughs ] 581 00:17:41,750 --> 00:17:43,875 - You two really are clowns. 582 00:17:43,917 --> 00:17:45,667 - Thanks a lot. 583 00:17:43,917 --> 00:17:45,667 - Yeah, okay. 584 00:17:45,709 --> 00:17:46,750 - Well... I'll just leave 585 00:17:45,709 --> 00:17:46,750 the entertainment 586 00:17:46,792 --> 00:17:48,291 up to you guys, then. 587 00:17:48,333 --> 00:17:49,834 - That'll be great, 588 00:17:48,333 --> 00:17:49,834 ma'am, thank you. 589 00:17:49,875 --> 00:17:50,875 - Yes, we are 590 00:17:49,875 --> 00:17:50,875 professional clowns. 591 00:17:50,917 --> 00:17:52,041 - Okay. 592 00:17:56,750 --> 00:17:58,667 - Dang it, they're gonna break 593 00:17:56,750 --> 00:17:58,667 that thing open any second! 594 00:17:58,709 --> 00:18:02,208 - Uh... Ooh, I got a plan. 595 00:17:58,709 --> 00:18:02,208 I got a plan. 596 00:18:02,250 --> 00:18:06,709 Hey kids! Hey! 597 00:18:06,750 --> 00:18:08,166 Over here, kids! 598 00:18:08,208 --> 00:18:09,542 - What are ya doin'? 599 00:18:08,208 --> 00:18:09,542 - Shhh! 600 00:18:09,583 --> 00:18:11,417 - What? 601 00:18:11,458 --> 00:18:15,083 - You wanna know what's more 602 00:18:11,458 --> 00:18:15,083 fun than whackin' a fiñata? 603 00:18:15,125 --> 00:18:16,083 - Tell us. 604 00:18:16,125 --> 00:18:17,125 [ chattering ] 605 00:18:17,166 --> 00:18:21,166 - Whackin' Burples the clown! 606 00:18:22,500 --> 00:18:23,709 - No, no. 607 00:18:22,500 --> 00:18:23,709 No, no, no, no. 608 00:18:23,750 --> 00:18:25,166 - You're indestructible! 609 00:18:23,750 --> 00:18:25,166 - So? 610 00:18:25,208 --> 00:18:26,625 - So just take it! 611 00:18:26,667 --> 00:18:28,083 [ screaming ] 612 00:18:44,250 --> 00:18:46,500 [ screaming continues ] 613 00:18:46,542 --> 00:18:47,875 - Take that! 614 00:18:50,834 --> 00:18:52,709 [ Ray screaming ] 615 00:19:04,875 --> 00:19:08,458 - Oh, the kids are 616 00:19:04,875 --> 00:19:08,458 having such fun. 617 00:19:08,500 --> 00:19:10,792 - Why do you have a brick? 618 00:19:10,834 --> 00:19:12,500 [ kids screaming ] 619 00:19:21,792 --> 00:19:23,834 - Where are your parents? 620 00:19:25,750 --> 00:19:27,333 - Come on! 621 00:19:31,291 --> 00:19:32,709 [ kids screaming ] 622 00:19:42,875 --> 00:19:46,041 - Another backyard 623 00:19:42,875 --> 00:19:46,041 fulla stupid kids. 624 00:19:46,083 --> 00:19:48,458 - I hate kids' 625 00:19:46,083 --> 00:19:48,458 birthday parties. 626 00:19:48,500 --> 00:19:50,000 - Maybe we can steal 627 00:19:48,500 --> 00:19:50,000 some good presents. 628 00:19:50,041 --> 00:19:52,792 - Yeah, that'd be nice. 629 00:19:52,834 --> 00:19:55,500 - Uh... who are 630 00:19:52,834 --> 00:19:55,500 you people? 631 00:19:55,542 --> 00:19:56,875 - We're the clowns. 632 00:19:56,917 --> 00:19:58,083 - But, I thought-- 633 00:19:58,125 --> 00:20:01,125 - Hey, hey, who 634 00:19:58,125 --> 00:20:01,125 are those clowns? 635 00:20:01,166 --> 00:20:03,834 - Hey! 636 00:20:03,875 --> 00:20:06,041 - That clown ain't 637 00:20:03,875 --> 00:20:06,041 supposed to be here! 638 00:20:06,083 --> 00:20:07,583 - Yeah, we booked this job! 639 00:20:07,625 --> 00:20:08,834 - Huh? 640 00:20:08,875 --> 00:20:10,709 - Uh, look, uh... 641 00:20:10,750 --> 00:20:12,667 there's a perfectly 642 00:20:10,750 --> 00:20:12,667 rational explanation-- 643 00:20:12,709 --> 00:20:14,458 - Why don't you shut up 644 00:20:12,709 --> 00:20:14,458 and get outta here! 645 00:20:16,917 --> 00:20:21,417 - Uh, are you guys 646 00:20:16,917 --> 00:20:21,417 threatening me? 647 00:20:21,458 --> 00:20:23,125 - Maybe. 648 00:20:23,166 --> 00:20:24,583 - Ah! 649 00:20:24,625 --> 00:20:27,667 Oh, that's it. 650 00:20:27,709 --> 00:20:29,875 You're goin' down, clown. 651 00:20:29,917 --> 00:20:30,834 - Come on! 652 00:20:30,875 --> 00:20:32,709 - Clown fight! Clown fight! 653 00:20:32,750 --> 00:20:35,000 - Clown fight! 654 00:20:32,750 --> 00:20:35,000 Clown fight! 655 00:20:35,041 --> 00:20:37,875 Clown fight! Clown fight! 656 00:20:35,041 --> 00:20:37,875 Clown fight! 657 00:20:37,917 --> 00:20:40,750 Clown fight! 658 00:20:37,917 --> 00:20:40,750 Clown fight! Clown fight! 659 00:20:40,792 --> 00:20:42,917 [ chanting continues ] 660 00:20:47,875 --> 00:20:50,709 - The Zom-bees! 661 00:20:50,750 --> 00:20:53,375 [ screaming ] 662 00:20:59,625 --> 00:21:01,083 - It's hurting my brain! 663 00:21:01,125 --> 00:21:03,667 - They're killing us! 664 00:21:12,458 --> 00:21:14,667 - Uh... 665 00:21:14,709 --> 00:21:18,166 - Happy birthday, Gabby. 666 00:21:18,208 --> 00:21:21,083 - We hope you have more. 667 00:21:18,208 --> 00:21:21,083 Okay, we gotta go. 668 00:21:21,125 --> 00:21:23,625 - Whoa, clowns? 669 00:21:21,125 --> 00:21:23,625 Mister clowns? 670 00:21:23,667 --> 00:21:25,875 - Yeah, what's up? 671 00:21:23,667 --> 00:21:25,875 - Yeah, what's up? 672 00:21:25,917 --> 00:21:27,792 - You're supposed 673 00:21:25,917 --> 00:21:27,792 to stay and entertain 674 00:21:27,834 --> 00:21:29,667 the children until 675 00:21:27,834 --> 00:21:29,667 five o' clock. 676 00:21:29,709 --> 00:21:31,500 That's two more hours. 677 00:21:31,542 --> 00:21:35,041 - Oh. Uhhh... 678 00:21:31,542 --> 00:21:35,041 - The thing about that is... 679 00:21:35,083 --> 00:21:36,709 - Hey! 680 00:21:36,750 --> 00:21:39,625 Gabby wants you clowns to 681 00:21:36,750 --> 00:21:39,625 make some stuff with balloons. 682 00:21:39,667 --> 00:21:40,792 - Oh! 683 00:21:41,834 --> 00:21:44,875 - But we.. got to go. 684 00:21:41,834 --> 00:21:44,875 - Uh... 685 00:21:44,917 --> 00:21:45,959 - So do it. 686 00:21:50,750 --> 00:21:53,625 - Look kids, airplane. 687 00:22:02,792 --> 00:22:04,667 - Uh... 688 00:22:04,709 --> 00:22:07,333 Look, I made an X. 689 00:22:09,875 --> 00:22:11,667 [ coughs ] 690 00:22:11,709 --> 00:22:13,625 - Uh, excuse me. 691 00:22:13,667 --> 00:22:16,458 How much longer do 692 00:22:13,667 --> 00:22:16,458 we have to be here? 693 00:22:16,500 --> 00:22:18,709 - An hour and 694 00:22:16,500 --> 00:22:18,709 fifty-five minutes. 695 00:22:18,750 --> 00:22:20,667 - Oh, God. 696 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 [ oven bell ] 697 00:22:28,625 --> 00:22:29,625 - Mmm...