1 00:00:02,417 --> 00:00:06,083 [ music ] 2 00:00:11,041 --> 00:00:12,333 - Why would you do that? 3 00:00:12,375 --> 00:00:14,083 Haha, so weird. 4 00:00:14,125 --> 00:00:18,458 [ sobbing ] 5 00:00:20,667 --> 00:00:22,625 - Ray? 6 00:00:24,500 --> 00:00:26,250 Ray, why are you crying? 7 00:00:26,291 --> 00:00:30,709 - Yeah and why is your underwear 8 00:00:26,291 --> 00:00:30,709 stuck all over the place? 9 00:00:30,750 --> 00:00:36,458 - I... I don't know. 10 00:00:36,500 --> 00:00:38,000 - Ray... aw, c'mon, buddy. 11 00:00:38,041 --> 00:00:39,834 I promise, we'll figure out 12 00:00:38,041 --> 00:00:39,834 who did this to your underpants, 13 00:00:39,875 --> 00:00:41,333 and we'll get 'em. 14 00:00:39,875 --> 00:00:41,333 - Yeah. 15 00:00:41,375 --> 00:00:44,000 - No, don't you see?! 16 00:00:44,041 --> 00:00:46,542 I did this! 17 00:00:46,583 --> 00:00:49,750 I did it all by myself! 18 00:00:51,709 --> 00:00:52,834 - But why? 19 00:00:52,875 --> 00:00:54,458 - You tell me! 20 00:00:54,500 --> 00:00:56,500 I took a nap, right here, 21 00:00:54,500 --> 00:00:56,500 and when I woke up, 22 00:00:56,542 --> 00:00:58,208 this bottle of glue 23 00:00:56,542 --> 00:00:58,208 was in my hand, 24 00:00:58,250 --> 00:01:01,000 and the underwear'd been stuck 25 00:00:58,250 --> 00:01:01,000 all over the place! 26 00:01:01,041 --> 00:01:02,500 - Okay, okay... 27 00:01:02,542 --> 00:01:04,125 well, maybe you were 28 00:01:02,542 --> 00:01:04,125 just sleep-walking. 29 00:01:04,166 --> 00:01:05,875 - Maybe. 30 00:01:05,917 --> 00:01:07,291 'Cause this isn't the first 31 00:01:05,917 --> 00:01:07,291 time something like this 32 00:01:07,333 --> 00:01:08,917 has happened. 33 00:01:08,959 --> 00:01:10,834 The other night I woke up 34 00:01:08,959 --> 00:01:10,834 at four in the morning, 35 00:01:10,875 --> 00:01:12,792 and you know what 36 00:01:10,875 --> 00:01:12,792 was in my bed with me? 37 00:01:12,834 --> 00:01:14,583 - Was it Schwoz's pig? 38 00:01:14,625 --> 00:01:16,959 - I wish. But no... 39 00:01:17,000 --> 00:01:20,875 I woke up and found myself 40 00:01:17,000 --> 00:01:20,875 lying in my own spaghetti! 41 00:01:21,875 --> 00:01:23,625 - I'm sorry, what? 42 00:01:23,667 --> 00:01:26,583 - Earlier that day, I made a big 43 00:01:23,667 --> 00:01:26,583 pot of spaghetti, right... 44 00:01:26,625 --> 00:01:28,875 and when I woke up, 45 00:01:26,625 --> 00:01:28,875 it was all around me, 46 00:01:28,917 --> 00:01:30,709 in my bed! 47 00:01:32,500 --> 00:01:34,750 There were meatballs 48 00:01:32,500 --> 00:01:34,750 in my pajamas! 49 00:01:36,458 --> 00:01:38,750 - All right, just calm down-- 50 00:01:38,792 --> 00:01:40,917 - I can't calm down! 51 00:01:40,959 --> 00:01:42,667 I'm losin' it. 52 00:01:42,709 --> 00:01:45,083 I put things down, 53 00:01:42,709 --> 00:01:45,083 and when I go to look for 'em, 54 00:01:45,125 --> 00:01:47,250 I can't find 'em. 55 00:01:47,291 --> 00:01:48,875 And I'm losing my balance too! 56 00:01:48,917 --> 00:01:50,834 I keep tripping over things 57 00:01:48,917 --> 00:01:50,834 that aren't there! 58 00:01:50,875 --> 00:01:53,208 I'm falling down 59 00:01:50,875 --> 00:01:53,208 for no reason... 60 00:01:53,250 --> 00:01:54,875 Ahh, look at my underwear. 61 00:01:54,917 --> 00:01:56,291 It's on the walls! 62 00:01:56,333 --> 00:01:58,125 That's not where 63 00:01:56,333 --> 00:01:58,125 underwear should be! 64 00:01:58,166 --> 00:01:59,083 Why's it on the wall? 65 00:01:59,125 --> 00:02:00,542 - Okay. Okay. Calm d-- 66 00:02:00,583 --> 00:02:01,667 Whoa! Hey! Hey! 67 00:02:01,709 --> 00:02:02,959 Listen to me. 68 00:02:01,709 --> 00:02:02,959 Listen to me! 69 00:02:03,000 --> 00:02:04,667 I want you to go 70 00:02:03,000 --> 00:02:04,667 to your room... 71 00:02:04,709 --> 00:02:05,542 - Okay... 72 00:02:05,583 --> 00:02:06,333 - Right now... 73 00:02:06,375 --> 00:02:07,375 - Mm-hmm... 74 00:02:07,417 --> 00:02:09,208 - And take a long nap. 75 00:02:09,250 --> 00:02:11,750 - But there's spaghetti 76 00:02:09,250 --> 00:02:11,750 in my bed! 77 00:02:11,792 --> 00:02:13,583 - All right. 78 00:02:11,792 --> 00:02:13,583 Okay, okay, okay. 79 00:02:13,625 --> 00:02:16,959 - Then why don't you go sleep 80 00:02:13,625 --> 00:02:16,959 in your guest room. Okay? 81 00:02:17,000 --> 00:02:19,750 I bet there's no Italian 82 00:02:17,000 --> 00:02:19,750 food in that bed. 83 00:02:21,875 --> 00:02:24,792 - Okay, I'll try. 84 00:02:24,834 --> 00:02:27,333 I'll try the guest room. 85 00:02:34,709 --> 00:02:36,959 - Did one of you two 86 00:02:34,709 --> 00:02:36,959 just push me? 87 00:02:37,000 --> 00:02:39,417 - No. We were over here. 88 00:02:40,959 --> 00:02:42,667 - Ahh! 89 00:02:42,709 --> 00:02:44,500 What's happening to me?! 90 00:02:44,542 --> 00:02:47,166 I'm a disaster! 91 00:03:09,125 --> 00:03:12,834 - Well, we should probably take 92 00:03:09,125 --> 00:03:12,834 Ray's underwear off the wall. 93 00:03:12,875 --> 00:03:15,750 - Yeah. Let me know 94 00:03:12,875 --> 00:03:15,750 how that goes. 95 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 - It all just kind 96 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 of happened. 97 00:03:18,667 --> 00:03:21,041 - My dad was 98 00:03:18,667 --> 00:03:21,041 an irresponsible scientist. 99 00:03:21,083 --> 00:03:22,834 - I wanted an after school job. 100 00:03:22,875 --> 00:03:25,792 - And by accident, 101 00:03:22,875 --> 00:03:25,792 he made me indestructible. 102 00:03:25,834 --> 00:03:27,166 Ah! 103 00:03:27,208 --> 00:03:29,000 - I went into this crazy store 104 00:03:29,041 --> 00:03:30,834 and met 105 00:03:29,041 --> 00:03:30,834 a pretty interesting guy 106 00:03:30,875 --> 00:03:32,834 - I'm going to blow your mind. 107 00:03:32,875 --> 00:03:36,542 Now I protect the good citizens 108 00:03:32,875 --> 00:03:36,542 of Swellview. who call me... 109 00:03:36,583 --> 00:03:37,917 - And he turned out to be... 110 00:03:37,959 --> 00:03:39,834 - You know the name. 111 00:03:37,959 --> 00:03:39,834 - Captain Man! 112 00:03:39,875 --> 00:03:42,208 - That's right, Henry. 113 00:03:39,875 --> 00:03:42,208 In time, I realized 114 00:03:42,250 --> 00:03:45,291 that being a superhero 115 00:03:42,250 --> 00:03:45,291 is a lot to handle alone. 116 00:03:45,333 --> 00:03:46,291 - He wanted some help. 117 00:03:46,333 --> 00:03:47,583 - I needed a sidekick. 118 00:03:47,625 --> 00:03:49,125 - I, Henry Hart... 119 00:03:49,166 --> 00:03:50,834 - Pledge to never ever 120 00:03:49,166 --> 00:03:50,834 ever tell anyone... 121 00:03:50,875 --> 00:03:52,709 - That I'm Captain Man's 122 00:03:50,875 --> 00:03:52,709 secret sidekick. 123 00:03:52,750 --> 00:03:53,667 - It is done. 124 00:03:53,709 --> 00:03:54,917 - Now we blow bubbles. 125 00:03:54,959 --> 00:03:56,000 - And fight crime. 126 00:03:56,041 --> 00:03:57,750 - Feels good. 127 00:04:12,000 --> 00:04:12,834 - Call it. 128 00:04:12,875 --> 00:04:14,959 - Up the tube! 129 00:04:15,000 --> 00:04:16,709 Oh, my boot. 130 00:04:16,750 --> 00:04:23,917 - Ha! 131 00:04:23,959 --> 00:04:26,875 - So there's no way that 132 00:04:23,959 --> 00:04:26,875 my client could've pushed 133 00:04:26,917 --> 00:04:28,333 his wife off that boat. 134 00:04:28,375 --> 00:04:30,333 - Aw, come on! I object! 135 00:04:30,375 --> 00:04:31,000 Move to strike! 136 00:04:31,041 --> 00:04:31,625 [ woof ] 137 00:04:31,667 --> 00:04:32,250 But... 138 00:04:32,291 --> 00:04:33,917 [ woof ] 139 00:04:33,959 --> 00:04:37,417 - Dude... how can you 140 00:04:33,959 --> 00:04:37,417 not be watching this? 141 00:04:37,458 --> 00:04:39,208 - Uh... Sorry. 142 00:04:39,250 --> 00:04:42,542 I'm just a little worried 143 00:04:39,250 --> 00:04:42,542 about my boss, at Junk-N-Stuff. 144 00:04:42,583 --> 00:04:44,625 - Hey Henry! Piper! 145 00:04:44,667 --> 00:04:46,542 I got your mail! 146 00:04:46,583 --> 00:04:48,458 Uh, for mom and dad... 147 00:04:48,500 --> 00:04:49,583 for mom and dad... 148 00:04:49,625 --> 00:04:51,458 Uh... for Piper... 149 00:04:51,500 --> 00:04:53,625 For mom and dad... 150 00:04:53,667 --> 00:04:55,166 [ gasps ] From Tetrasonic! 151 00:04:55,208 --> 00:04:57,000 This is it! 152 00:04:57,041 --> 00:04:59,333 - Wait... Why'd you have 153 00:04:57,041 --> 00:04:59,333 a package sent to my house? 154 00:04:59,375 --> 00:05:02,458 - Y'know, my mom doesn't like me 155 00:04:59,375 --> 00:05:02,458 to receive fun things. 156 00:05:02,500 --> 00:05:04,000 - Ah... 157 00:05:05,375 --> 00:05:07,333 - Yeah! Look it! 158 00:05:07,375 --> 00:05:08,500 - Walkie Talkies? 159 00:05:08,542 --> 00:05:11,458 - Ah! Petite Walkie Talkies! 160 00:05:11,500 --> 00:05:13,041 See, on the back it says: 161 00:05:13,083 --> 00:05:14,875 "Small enough to slip 162 00:05:13,083 --> 00:05:14,875 into your shirt pocket, 163 00:05:14,917 --> 00:05:17,333 or your brassieri." 164 00:05:19,208 --> 00:05:20,458 - I think that's "brassiere". 165 00:05:20,500 --> 00:05:23,208 - No. These were 166 00:05:20,500 --> 00:05:23,208 made in America. 167 00:05:24,250 --> 00:05:25,875 - Ooh, they already 168 00:05:24,250 --> 00:05:25,875 have batteries! 169 00:05:25,917 --> 00:05:27,709 Here, take one! 170 00:05:27,750 --> 00:05:30,417 [ screams ] 171 00:05:30,458 --> 00:05:32,792 Wow! I can drive! 172 00:05:32,834 --> 00:05:33,875 - You can what? 173 00:05:33,917 --> 00:05:35,625 - I can drive! 174 00:05:35,667 --> 00:05:37,625 A car! 175 00:05:37,667 --> 00:05:41,375 Look what the Department 176 00:05:37,667 --> 00:05:41,375 of Motor Vehicles sent me! 177 00:05:43,208 --> 00:05:46,166 - A driver's license? 178 00:05:46,208 --> 00:05:48,000 How'd you get one of these? 179 00:05:48,041 --> 00:05:50,834 - It's probably a mistake. 180 00:05:50,875 --> 00:05:52,834 - You don't have to use 181 00:05:50,875 --> 00:05:52,834 your walkie talkie, 182 00:05:52,875 --> 00:05:54,041 I'm right here. 183 00:05:54,083 --> 00:05:55,291 - Right. 184 00:05:55,333 --> 00:05:56,667 I'll run down the block! 185 00:05:56,709 --> 00:05:58,959 - No, no, no, you don't need 186 00:05:56,709 --> 00:05:58,959 to run down the block-- 187 00:05:59,000 --> 00:06:00,917 Ah, okay. All right. 188 00:06:02,041 --> 00:06:04,041 - Dude, you can't keep this. 189 00:06:04,083 --> 00:06:05,709 - Yes I can. 190 00:06:05,750 --> 00:06:10,291 This came from 191 00:06:05,750 --> 00:06:10,291 the Swellview DMV, to me, 192 00:06:10,333 --> 00:06:13,709 so just stay 193 00:06:10,333 --> 00:06:13,709 out of my beezers! 194 00:06:13,750 --> 00:06:15,875 - This is White Shadow. 195 00:06:13,750 --> 00:06:15,875 Are you there, Green Bean? 196 00:06:15,917 --> 00:06:19,709 White Shadow to Green Bean, 197 00:06:15,917 --> 00:06:19,709 do you read me? Over. 198 00:06:19,750 --> 00:06:22,250 - Please do not 199 00:06:19,750 --> 00:06:22,250 call me Green Bean. 200 00:06:22,291 --> 00:06:23,709 All right? 201 00:06:26,166 --> 00:06:27,750 All right? 202 00:06:27,792 --> 00:06:31,875 - I can't respond 203 00:06:27,792 --> 00:06:31,875 until you say "over"! 204 00:06:34,208 --> 00:06:36,875 - Over! 205 00:06:36,917 --> 00:06:37,834 - Copy that. 206 00:06:38,875 --> 00:06:41,834 [ ringing ] 207 00:06:41,875 --> 00:06:47,125 - Uh, I need to go 208 00:06:41,875 --> 00:06:47,125 to the porch and uh... 209 00:06:47,166 --> 00:06:48,500 smell the porch. 210 00:06:53,500 --> 00:06:56,000 - I can drive. 211 00:06:59,041 --> 00:07:00,417 - Hey Char. How's Ray doin'? 212 00:07:00,458 --> 00:07:01,417 - I'm not sure. 213 00:07:01,458 --> 00:07:02,834 But I think I found out 214 00:07:01,458 --> 00:07:02,834 something. 215 00:07:02,875 --> 00:07:04,291 Can you come to the Man Cave? 216 00:07:04,333 --> 00:07:05,583 - Uh, yeah. 217 00:07:05,625 --> 00:07:06,959 I'll be there in fifteen. 218 00:07:07,000 --> 00:07:08,375 - Okay. 219 00:07:08,417 --> 00:07:11,250 - White Shadow 220 00:07:08,417 --> 00:07:11,250 to Magic Muffin. Over. 221 00:07:13,458 --> 00:07:15,333 - I don't want you 222 00:07:13,458 --> 00:07:15,333 to call me Green Bean 223 00:07:15,375 --> 00:07:17,625 OR Magic Muffin. 224 00:07:17,667 --> 00:07:19,792 - White Shadow 225 00:07:17,667 --> 00:07:19,792 to Prancing Pony, over. 226 00:07:19,834 --> 00:07:21,250 - Worse! 227 00:07:25,875 --> 00:07:27,417 - Hey. 228 00:07:27,458 --> 00:07:28,834 - Oh! Hi Henry! 229 00:07:28,875 --> 00:07:30,709 - Hurry, c'mere. 230 00:07:30,750 --> 00:07:32,583 - Did you figure out 231 00:07:30,750 --> 00:07:32,583 what's wrong with Ray? 232 00:07:32,625 --> 00:07:35,583 - I don't think anything's 233 00:07:32,625 --> 00:07:35,583 wrong with Ray. 234 00:07:35,625 --> 00:07:38,792 Okay, what you're about to see 235 00:07:35,625 --> 00:07:38,792 is security camera footage 236 00:07:38,834 --> 00:07:42,250 from two days ago, 237 00:07:38,834 --> 00:07:42,250 here in the Man Cave. 238 00:07:43,125 --> 00:07:44,208 - Yeah! 239 00:07:44,250 --> 00:07:46,750 Eh... Ahh! 240 00:07:46,792 --> 00:07:48,500 Owwww! My fa-- 241 00:07:48,542 --> 00:07:51,792 - Now, watch in slow-mootion. 242 00:07:51,834 --> 00:07:54,917 - Slow motion. 243 00:07:54,959 --> 00:07:57,041 - Mooootion. 244 00:07:57,083 --> 00:08:00,834 - Mo-shun. 245 00:08:00,875 --> 00:08:03,166 - Moooooo-sheuuun. 246 00:08:04,625 --> 00:08:08,583 - Okay, show me 247 00:08:04,625 --> 00:08:08,583 in slow- mooootionononeaw. 248 00:08:12,834 --> 00:08:16,750 - Now, watch when I zoom in 249 00:08:12,834 --> 00:08:16,750 on the bench. 250 00:08:19,834 --> 00:08:23,291 - Whooaaa, it-it looked like 251 00:08:19,834 --> 00:08:23,291 that bench moved by itself. 252 00:08:23,333 --> 00:08:24,417 - Yah yah! 253 00:08:24,458 --> 00:08:27,250 Okay, what's goin' on here? 254 00:08:27,291 --> 00:08:28,959 - Well, I think it might be... 255 00:08:29,000 --> 00:08:31,583 - Hey, I thought 256 00:08:29,000 --> 00:08:31,583 I heard you guys. 257 00:08:31,625 --> 00:08:32,667 What are you doin' 258 00:08:31,625 --> 00:08:32,667 here so la-- 259 00:08:32,709 --> 00:08:34,333 Ahhh! 260 00:08:43,500 --> 00:08:46,083 - What is wrong with me? 261 00:08:46,125 --> 00:08:49,250 - Well, I think your 262 00:08:46,125 --> 00:08:49,250 problem could be... 263 00:08:50,917 --> 00:08:53,250 Invisible Brad. 264 00:08:55,083 --> 00:08:57,041 - Pfft. Whaaat? 265 00:08:57,083 --> 00:09:00,375 No way, Invisible Brad is dead. 266 00:09:00,417 --> 00:09:02,250 He got hit by a bus. 267 00:09:02,291 --> 00:09:04,250 I went to his funeral. 268 00:09:04,291 --> 00:09:08,750 - Well, did you see 269 00:09:04,291 --> 00:09:08,750 him at the funeral? 270 00:09:08,792 --> 00:09:10,208 - Yes, it was an open casket. 271 00:09:10,250 --> 00:09:11,750 I walked right up 272 00:09:10,250 --> 00:09:11,750 and I looked inside. 273 00:09:11,792 --> 00:09:12,542 - Hmm, what'd you see? 274 00:09:12,583 --> 00:09:13,291 - Nothing. 275 00:09:13,333 --> 00:09:15,125 - Aha! 276 00:09:15,166 --> 00:09:17,375 - Well, he's invisible! 277 00:09:17,417 --> 00:09:19,750 - Well, I say that maybe... 278 00:09:19,792 --> 00:09:21,458 Invisible Brad is not dead. 279 00:09:23,750 --> 00:09:25,542 - All right... 280 00:09:26,458 --> 00:09:27,834 - What are you gonna do? 281 00:09:27,875 --> 00:09:30,333 - We're going to 282 00:09:27,875 --> 00:09:30,333 the Swellview Semedery. 283 00:09:31,834 --> 00:09:33,250 - Cemetery. 284 00:09:33,291 --> 00:09:35,166 - Ah, both pronunciations 285 00:09:33,291 --> 00:09:35,166 are acceptable. 286 00:09:35,208 --> 00:09:37,750 - Nah, I don't think they are. 287 00:09:35,208 --> 00:09:37,750 - Well, I think you're wrong. 288 00:09:37,792 --> 00:09:39,709 - White Shadow 289 00:09:37,792 --> 00:09:39,709 to Sweet Kumquat. 290 00:09:39,750 --> 00:09:43,166 White Shadow 291 00:09:39,750 --> 00:09:43,166 to Sweet Kumquat. Over. 292 00:09:43,208 --> 00:09:46,125 - Here, Charlotte, 293 00:09:43,208 --> 00:09:46,125 you talk to Jasper. 294 00:09:46,166 --> 00:09:47,250 - Hang on, Jasper. 295 00:09:47,291 --> 00:09:49,875 Sweet Kumquat's busy. 296 00:09:58,166 --> 00:10:00,750 - Let's go, Kid. 297 00:10:00,792 --> 00:10:02,208 - Wait! Catch... 298 00:10:02,250 --> 00:10:04,458 - No, I don't want the-- 299 00:10:02,250 --> 00:10:04,458 No. No. Charlotte, 300 00:10:04,500 --> 00:10:05,625 you keep the walkie-- 301 00:10:05,667 --> 00:10:07,208 - Up the tubes! 302 00:10:07,250 --> 00:10:09,625 - No, I don't wanna 303 00:10:07,250 --> 00:10:09,625 take the walkie-- 304 00:10:19,875 --> 00:10:24,667 - Wow. Look at those stars. 305 00:10:24,709 --> 00:10:26,500 You ever look up 306 00:10:24,709 --> 00:10:26,500 at the stars and think, 307 00:10:26,542 --> 00:10:31,208 "Hey stars, I'm better 308 00:10:26,542 --> 00:10:31,208 than you." 309 00:10:33,208 --> 00:10:37,500 - Okay, I'm finished. 310 00:10:37,542 --> 00:10:39,542 - Oh, you done digging? 311 00:10:39,583 --> 00:10:42,041 - Yeah, I done digging... 312 00:10:42,083 --> 00:10:43,792 all by myself, 313 00:10:43,834 --> 00:10:46,333 while you laid there 314 00:10:43,834 --> 00:10:46,333 lookin' at the stars 315 00:10:46,375 --> 00:10:50,250 and stuffing your face 316 00:10:46,375 --> 00:10:50,250 with fruit-grapes. 317 00:10:50,291 --> 00:10:53,250 - Who calls 'em "fruit-grapes?" 318 00:10:50,291 --> 00:10:53,250 - I do. 319 00:10:53,291 --> 00:10:55,250 - Well it's weird. 320 00:10:53,291 --> 00:10:55,250 - Okay whatever. 321 00:10:55,291 --> 00:10:58,125 The deal was, I dig the dirt-- 322 00:10:55,291 --> 00:10:58,125 you lift Brad's casket 323 00:10:58,166 --> 00:10:59,709 outta the hole. 324 00:10:59,750 --> 00:11:02,041 - All right. 325 00:11:05,291 --> 00:11:07,333 - Move. 326 00:11:07,375 --> 00:11:09,792 - Oh man, you brought 327 00:11:07,375 --> 00:11:09,792 the anti-grav? 328 00:11:09,834 --> 00:11:11,542 - Yeah. 329 00:11:11,583 --> 00:11:14,083 - Wha- Wait, wait, wait. 330 00:11:11,583 --> 00:11:14,083 So, I just spent two hours 331 00:11:14,125 --> 00:11:16,625 diggin' a six-foot-deep hole! 332 00:11:16,667 --> 00:11:19,208 And now all you gotta do 333 00:11:16,667 --> 00:11:19,208 is lift the casket 334 00:11:19,250 --> 00:11:22,917 with the anti-grav, 335 00:11:19,250 --> 00:11:22,917 which takes no effort? 336 00:11:22,959 --> 00:11:25,250 - Yeah. 337 00:11:28,333 --> 00:11:29,792 You ready? 338 00:11:29,834 --> 00:11:32,458 - I guess. 339 00:11:41,166 --> 00:11:44,875 - You should feel inside. 340 00:11:44,917 --> 00:11:47,959 - You feel inside. 341 00:11:44,917 --> 00:11:47,959 - Okay-okay. 342 00:11:48,000 --> 00:11:50,041 First one to say "not it" 343 00:11:48,000 --> 00:11:50,041 doesn't have to feel inside so-- 344 00:11:50,083 --> 00:11:53,208 - Not it. 345 00:11:50,083 --> 00:11:53,208 - Dang it! 346 00:11:53,250 --> 00:11:56,333 - Okay, we'll both feel inside. 347 00:11:56,375 --> 00:11:58,083 - 'Kay. 348 00:11:56,375 --> 00:11:58,083 - Okay. 349 00:12:00,500 --> 00:12:01,458 - Lookin' for me? Haha. 350 00:12:01,500 --> 00:12:04,125 - Ahhhh! 351 00:12:01,500 --> 00:12:04,125 - Ahhh! 352 00:12:05,792 --> 00:12:06,709 - Hey, what th-- 353 00:12:06,750 --> 00:12:09,417 - D'aoww! 354 00:12:09,458 --> 00:12:11,375 Nighty-night! 355 00:12:11,417 --> 00:12:13,125 Oh yeah! 356 00:12:13,166 --> 00:12:15,458 Nail... nail... nail... 357 00:12:15,500 --> 00:12:19,458 nail... nail... nail. 358 00:12:19,500 --> 00:12:21,125 And now... 359 00:12:21,166 --> 00:12:24,625 I'll just lift up the casket. 360 00:12:26,375 --> 00:12:29,291 And down you boys go. 361 00:12:29,333 --> 00:12:31,458 - Let us go! 362 00:12:32,417 --> 00:12:34,625 - Help! 363 00:12:37,250 --> 00:12:40,667 Have a nice night you two. 364 00:12:40,709 --> 00:12:43,500 Hope you're comfy in there. 365 00:12:44,542 --> 00:12:46,375 - I think Charlotte was right. 366 00:12:46,417 --> 00:12:49,250 Invisible Brad is alive. 367 00:12:49,291 --> 00:12:51,417 - Here. Here. 368 00:12:49,291 --> 00:12:51,417 A little bit on there... 369 00:12:51,458 --> 00:12:55,458 - What was your first clue? 370 00:13:03,667 --> 00:13:05,750 - Just a little bit more. 371 00:13:05,792 --> 00:13:07,792 One more scoop. 372 00:13:07,834 --> 00:13:09,583 Oh, that's pretty. 373 00:13:09,625 --> 00:13:11,875 See ya, super-suckers! 374 00:13:11,917 --> 00:13:13,750 - Wait Brad! 375 00:13:11,917 --> 00:13:13,750 - Come Back! 376 00:13:13,792 --> 00:13:15,667 You come back here! 377 00:13:15,709 --> 00:13:16,709 I mean it! 378 00:13:16,750 --> 00:13:18,667 Don't you eat my grapes! 379 00:13:18,709 --> 00:13:21,375 - Bye! 380 00:13:28,083 --> 00:13:29,250 - At least now we can see. 381 00:13:31,500 --> 00:13:33,875 - What are you doin'? 382 00:13:31,500 --> 00:13:33,875 - Tryin' to get my phone. 383 00:13:33,917 --> 00:13:35,583 - Oh yeah. I'll get mine. 384 00:13:33,917 --> 00:13:35,583 - Okay. 385 00:13:35,625 --> 00:13:38,208 Wait, just hold on. 386 00:13:35,625 --> 00:13:38,208 Will you stop moving so much? 387 00:13:38,250 --> 00:13:39,917 - I said it first. 388 00:13:38,250 --> 00:13:39,917 Let me get mine first! 389 00:13:39,959 --> 00:13:41,834 - I have seniority. 390 00:13:39,959 --> 00:13:41,834 - What are you talking about? 391 00:13:41,875 --> 00:13:44,834 We're in a coffin. 392 00:13:41,875 --> 00:13:44,834 - I have to Twit this! 393 00:13:47,375 --> 00:13:48,458 - Okay... 394 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 and no signal. 395 00:13:52,792 --> 00:13:54,250 How 'bout you? 396 00:13:54,291 --> 00:13:58,375 - Mine's dead, I forgot 397 00:13:54,291 --> 00:13:58,375 to charge it last night. 398 00:13:58,417 --> 00:13:59,792 - So, now we're trapped, 399 00:13:59,834 --> 00:14:01,166 in the middle 400 00:13:59,834 --> 00:14:01,166 of Swellview Cemetery, 401 00:14:01,208 --> 00:14:03,250 six feet under the ground. 402 00:14:03,291 --> 00:14:04,625 - Thanks for clearin' that up, 403 00:14:04,667 --> 00:14:06,750 'cuz I thought we were 404 00:14:04,667 --> 00:14:06,750 at the Taylor Swift concert 405 00:14:06,792 --> 00:14:08,417 in New Mexico. 406 00:14:08,458 --> 00:14:10,250 - Hey! It's not cool 407 00:14:08,458 --> 00:14:10,250 to be sarcastic 408 00:14:10,291 --> 00:14:12,792 while we're buried alive! 409 00:14:12,834 --> 00:14:14,291 - White Shadow 410 00:14:12,834 --> 00:14:14,291 to Prancing Pony. 411 00:14:14,333 --> 00:14:16,750 White Shadow 412 00:14:14,333 --> 00:14:16,750 to Prancing Pony. Over. 413 00:14:16,792 --> 00:14:17,834 - What's that? 414 00:14:17,875 --> 00:14:20,500 - It's my Petite Walkie Talkie! 415 00:14:20,542 --> 00:14:21,667 - Who's Prancing Pony? 416 00:14:21,709 --> 00:14:22,834 - It's me! I'm Prancing Pony! 417 00:14:22,875 --> 00:14:24,875 I'm Prancing Pony! 418 00:14:29,125 --> 00:14:30,709 - Hello! Hey Jasper! 419 00:14:30,750 --> 00:14:32,875 Hey man, can you hear me? 420 00:14:35,000 --> 00:14:37,041 - Can you hear me, over? 421 00:14:37,083 --> 00:14:39,375 - Yeah! I copy ya! 422 00:14:37,083 --> 00:14:39,375 Over! 423 00:14:39,417 --> 00:14:41,542 - Listen! Listen! 424 00:14:41,583 --> 00:14:44,041 I'm trapped underground 425 00:14:41,583 --> 00:14:44,041 at the Swellview Cemetery. 426 00:14:44,083 --> 00:14:46,834 I'm in a box with Capta... 427 00:14:46,875 --> 00:14:49,375 my boss, Ray, from Junk-N-Stuff. 428 00:14:49,417 --> 00:14:51,166 Now, there's a headstone 429 00:14:49,417 --> 00:14:51,166 above us that says, 430 00:14:51,208 --> 00:14:54,750 "Here lies Bradley Belcher". 431 00:14:54,792 --> 00:14:57,208 Now, now, I need you 432 00:14:54,792 --> 00:14:57,208 to get a shovel, 433 00:14:57,250 --> 00:14:59,667 find a way to get here, 434 00:14:57,250 --> 00:14:59,667 and dig us out. 435 00:14:59,709 --> 00:15:01,250 - When? 436 00:15:03,583 --> 00:15:06,542 - How 'bout before we run out 437 00:15:03,583 --> 00:15:06,542 of air and slowly die. 438 00:15:08,500 --> 00:15:11,125 Oh, okay, I'll get there 439 00:15:08,500 --> 00:15:11,125 as quick as I can! 440 00:15:11,166 --> 00:15:12,875 White Shadow out! 441 00:15:12,917 --> 00:15:14,583 - So what are you gonna do? 442 00:15:14,625 --> 00:15:16,333 - I'm gonna get a shovel 443 00:15:14,625 --> 00:15:16,333 from your garage, 444 00:15:16,375 --> 00:15:17,834 and go to the Swellview 445 00:15:16,375 --> 00:15:17,834 Cemetery! 446 00:15:17,875 --> 00:15:19,667 - And how are you 447 00:15:17,875 --> 00:15:19,667 gonna get there? 448 00:15:19,709 --> 00:15:20,458 - I don't know. 449 00:15:20,500 --> 00:15:22,166 - Ha... I do. 450 00:15:23,792 --> 00:15:26,458 - They sent you that driver's 451 00:15:23,792 --> 00:15:26,458 license by mistake. 452 00:15:26,500 --> 00:15:31,041 - Hey! Did this come 453 00:15:26,500 --> 00:15:31,041 from the DMV? 454 00:15:31,083 --> 00:15:33,125 - Yeah. 455 00:15:31,083 --> 00:15:33,125 - And the DMV 456 00:15:33,166 --> 00:15:35,750 is a government agency, 457 00:15:33,166 --> 00:15:35,750 right? 458 00:15:35,792 --> 00:15:37,417 - I... I guess. 459 00:15:37,458 --> 00:15:40,583 - And the government 460 00:15:37,458 --> 00:15:40,583 doesn't make "mistakes"... 461 00:15:40,625 --> 00:15:43,417 does it? 462 00:15:43,458 --> 00:15:44,250 - Well... 463 00:15:45,458 --> 00:15:46,750 - Slow down! 464 00:15:46,792 --> 00:15:50,375 - Yeee-hooo! 465 00:15:50,417 --> 00:15:54,250 - Turn right, turn right! 466 00:15:50,417 --> 00:15:54,250 - Huh? 467 00:15:54,291 --> 00:15:56,917 - The cemetery! 468 00:15:54,291 --> 00:15:56,917 It's right there, turn right! 469 00:15:56,959 --> 00:15:58,417 - Kay-kay. 470 00:16:01,625 --> 00:16:04,291 - You can't drive 471 00:16:01,625 --> 00:16:04,291 across the grass! 472 00:16:04,333 --> 00:16:07,083 - Sure I can-- 473 00:16:04,333 --> 00:16:07,083 I'm doin' it right now! 474 00:16:08,959 --> 00:16:10,709 - Ah, geez! Headstone! 475 00:16:10,750 --> 00:16:11,917 Headstone! 476 00:16:11,959 --> 00:16:13,709 - What's a headstone?!? 477 00:16:13,750 --> 00:16:16,333 - Ahhh! 478 00:16:16,375 --> 00:16:20,250 - Man, I love driving! 479 00:16:25,166 --> 00:16:27,041 - C'mon Henry... Ray... 480 00:16:27,083 --> 00:16:28,458 Where are they?!? 481 00:16:28,500 --> 00:16:30,959 - Relax, there's 482 00:16:28,500 --> 00:16:30,959 no reason to worry. 483 00:16:31,000 --> 00:16:32,166 - But it's been two hours. 484 00:16:32,208 --> 00:16:33,750 Why don't they respond?!? 485 00:16:33,792 --> 00:16:36,834 - Maybe something terrible 486 00:16:33,792 --> 00:16:36,834 happened to them. 487 00:16:36,875 --> 00:16:38,208 - Well, that's why I'm worried! 488 00:16:39,625 --> 00:16:41,750 - Oh, yeah, okay. 489 00:16:45,792 --> 00:16:46,834 - The tube! 490 00:16:46,875 --> 00:16:48,500 - Ooo, maybe it's Ray and Henry! 491 00:16:53,333 --> 00:16:54,667 - Hmmm... that's weird. 492 00:16:54,709 --> 00:16:56,959 - Shhhh! Listen... 493 00:16:57,000 --> 00:16:59,250 [ footsteps ] 494 00:17:08,083 --> 00:17:10,625 - Ahhh! This place is haunted! 495 00:17:10,667 --> 00:17:11,583 - Shhh! 496 00:17:17,000 --> 00:17:18,583 Brad...? 497 00:17:18,625 --> 00:17:21,375 [ chewing ] 498 00:17:21,417 --> 00:17:23,125 - I know it's you, Brad! 499 00:17:23,166 --> 00:17:25,834 [ inflating bubble ] 500 00:17:27,250 --> 00:17:28,667 - Actually... 501 00:17:28,709 --> 00:17:31,166 it's Captain Brad. 502 00:17:32,083 --> 00:17:34,333 - Hahaha... Yeah. 503 00:17:44,125 --> 00:17:46,250 - I'm so uncomfortable. 504 00:17:48,125 --> 00:17:50,083 Can we switch places? 505 00:17:50,875 --> 00:17:51,792 - Yeah, all right. 506 00:17:51,834 --> 00:17:55,125 - All right. 507 00:17:55,166 --> 00:17:59,083 Ow! Ow! Ow! 508 00:17:59,125 --> 00:18:00,834 - Dah. Ah. Ah. Ahh. 509 00:18:08,959 --> 00:18:10,000 - This is much worse. 510 00:18:10,041 --> 00:18:12,417 [ giggles ] 511 00:18:12,458 --> 00:18:14,458 - What? 512 00:18:14,500 --> 00:18:17,333 - It tickles when you 513 00:18:14,500 --> 00:18:17,333 talk into my armpit. 514 00:18:17,375 --> 00:18:18,417 - What do you mean 515 00:18:17,375 --> 00:18:18,417 it tickles? 516 00:18:18,458 --> 00:18:19,959 - Stop stop stop stop stop. 517 00:18:20,000 --> 00:18:21,542 - Okay. Okay. Okay! 518 00:18:24,166 --> 00:18:26,875 - Look at all those stars... 519 00:18:26,917 --> 00:18:29,208 so stupid. 520 00:18:33,875 --> 00:18:35,834 - What was that? 521 00:18:35,875 --> 00:18:37,667 - Jasper's shovel! 522 00:18:37,709 --> 00:18:39,041 - Finally. 523 00:18:39,083 --> 00:18:41,458 - Jasper! 524 00:18:41,500 --> 00:18:42,333 Was that your shovel? 525 00:18:42,375 --> 00:18:43,542 - Uh, yeah! 526 00:18:43,583 --> 00:18:45,583 I'll get you out in a second! 527 00:18:49,250 --> 00:18:50,709 - Ah geez! 528 00:18:50,750 --> 00:18:51,875 - What? 529 00:18:51,917 --> 00:18:52,959 - We're in uniform! 530 00:18:53,000 --> 00:18:54,500 We can't let Piper 531 00:18:53,000 --> 00:18:54,500 and Jasper see us 532 00:18:54,542 --> 00:18:55,834 as Captain Man and Kid Danger! 533 00:18:55,875 --> 00:18:57,125 - Ah geez! 534 00:18:57,166 --> 00:18:59,250 Uh, quick, our gum balls! 535 00:19:11,959 --> 00:19:14,667 - Okay, get ready 536 00:19:11,959 --> 00:19:14,667 to be rescued. 537 00:19:18,166 --> 00:19:21,709 - Errgghh... There! 538 00:19:21,750 --> 00:19:23,250 It's open. 539 00:19:28,375 --> 00:19:31,000 - Aw man, thanks buddy. 540 00:19:31,041 --> 00:19:32,792 - Yeah, thank you, Jasper. 541 00:19:32,834 --> 00:19:36,291 Prancing Pony and I couldn't 542 00:19:32,834 --> 00:19:36,291 have done it without you. 543 00:19:36,333 --> 00:19:37,667 - No problem. 544 00:19:37,709 --> 00:19:40,375 - So, how did 545 00:19:37,709 --> 00:19:40,375 you and your boss 546 00:19:40,417 --> 00:19:44,417 get trapped here 547 00:19:40,417 --> 00:19:44,417 and buried in a casket? 548 00:19:44,458 --> 00:19:46,250 - Well, uhh... 549 00:19:44,458 --> 00:19:46,250 - Uh... 550 00:19:46,291 --> 00:19:48,667 - It's-it's a... 551 00:19:46,291 --> 00:19:48,667 it's a weird story... 552 00:19:48,709 --> 00:19:49,959 - Yeah. That's uh... 553 00:19:48,709 --> 00:19:49,959 - Yeah... 554 00:19:50,000 --> 00:19:51,583 - Well actually, 555 00:19:50,000 --> 00:19:51,583 we were watching-- 556 00:19:51,625 --> 00:19:53,542 we were at Junk-N-Stuff-- 557 00:19:51,625 --> 00:19:53,542 - We were watching TV... 558 00:19:53,583 --> 00:19:56,083 - Right, and there was 559 00:19:53,583 --> 00:19:56,083 a news report on...turtles! 560 00:19:56,125 --> 00:19:58,583 - Turtles! Right! 561 00:19:56,125 --> 00:19:58,583 - Uh, here at the semedery... 562 00:19:58,625 --> 00:20:00,792 - It's cemetery but whatever. 563 00:19:58,625 --> 00:20:00,792 Okay. You know what? 564 00:20:00,834 --> 00:20:02,792 We'll figure that out later. 565 00:20:00,834 --> 00:20:02,792 And then after we got here, 566 00:20:02,834 --> 00:20:05,125 I'm like, "Oh no! 567 00:20:02,834 --> 00:20:05,125 I gotta go get a haircut" 568 00:20:05,166 --> 00:20:06,500 And he's crazy so we actually, 569 00:20:06,542 --> 00:20:08,458 we went and got 570 00:20:06,542 --> 00:20:08,458 a haircut after that. 571 00:20:08,500 --> 00:20:10,792 And while I was getting 572 00:20:08,500 --> 00:20:10,792 a haircut I had something spill 573 00:20:10,834 --> 00:20:12,834 on my pants... 574 00:20:15,208 --> 00:20:17,834 - C'mon, I'll drive you home. 575 00:20:17,875 --> 00:20:20,250 - Ohhh noo. 576 00:20:23,917 --> 00:20:26,166 - But we thought you walked 577 00:20:23,917 --> 00:20:26,166 in front of a bus 578 00:20:26,208 --> 00:20:28,875 and got all... y'know, dead. 579 00:20:28,917 --> 00:20:30,083 You thought wrong. 580 00:20:30,125 --> 00:20:31,750 - That's what Ray told us. 581 00:20:31,792 --> 00:20:34,500 - Yeah, I wanted him 582 00:20:31,792 --> 00:20:34,500 to think I was dead. 583 00:20:34,542 --> 00:20:37,250 So that later, I could 584 00:20:34,542 --> 00:20:37,250 sneak back into his life 585 00:20:37,291 --> 00:20:38,917 and take over as 586 00:20:37,291 --> 00:20:38,917 the new super-hero, 587 00:20:38,959 --> 00:20:41,041 here in Swellview. 588 00:20:41,083 --> 00:20:42,834 Haha! So now, I'm-- 589 00:20:42,875 --> 00:20:45,250 [ ringing ] 590 00:20:42,875 --> 00:20:45,250 - Wait, who's that? 591 00:20:45,291 --> 00:20:47,125 - Who texted? 592 00:20:45,291 --> 00:20:47,125 - Henry! 593 00:20:47,166 --> 00:20:49,417 He says he and Ray'll be back 594 00:20:47,166 --> 00:20:49,417 here in just a minute! 595 00:20:49,458 --> 00:20:51,250 - Oh man! 596 00:20:54,375 --> 00:20:59,125 - What... what are you 597 00:20:54,375 --> 00:20:59,125 doin' there, Brad? 598 00:20:59,166 --> 00:21:02,750 - Taking off the uniform, 599 00:20:59,166 --> 00:21:02,750 so Ray won't be able to see me! 600 00:21:09,917 --> 00:21:10,667 - Where's Brad? 601 00:21:10,709 --> 00:21:12,959 - He left! 602 00:21:13,041 --> 00:21:15,291 - No, he's right there! 603 00:21:16,959 --> 00:21:18,250 - The pants, the pants! 604 00:21:18,291 --> 00:21:19,417 - Get the pants! 605 00:21:21,542 --> 00:21:24,333 - Leave me alone Ray! You're 606 00:21:21,542 --> 00:21:24,333 poo! 607 00:21:36,375 --> 00:21:38,083 - Ray! There he is! 608 00:21:36,375 --> 00:21:38,083 - Oh! Oh! Right there! 609 00:21:38,125 --> 00:21:40,625 - Henry, uh, use the bear spray! 610 00:21:40,667 --> 00:21:41,583 - Right! Right! Right! Right! 611 00:21:41,625 --> 00:21:42,542 - Come on Ray be cool. 612 00:21:42,583 --> 00:21:43,750 Not the bear spray. 613 00:21:43,792 --> 00:21:44,917 I was just kidding arou-- 614 00:21:44,959 --> 00:21:46,458 Ahhh! Help me! 615 00:21:46,500 --> 00:21:48,291 It burns! Ahhh! 616 00:21:48,333 --> 00:21:49,750 Ahhh! 617 00:21:53,625 --> 00:21:54,792 That burns so bad! 618 00:21:54,834 --> 00:21:56,333 - That's not something 619 00:21:54,834 --> 00:21:56,333 you see every day. 620 00:21:56,375 --> 00:21:57,667 - No. Kinda weird, huh? 621 00:21:57,709 --> 00:21:59,291 - It's a little unusual, Ray... 622 00:21:57,709 --> 00:21:59,291 a little unusual. 623 00:21:59,333 --> 00:22:01,166 - Ahhh! How do the bears 624 00:21:59,333 --> 00:22:01,166 deal with this? 625 00:22:01,208 --> 00:22:02,542 Oh my God it's horrible. 626 00:22:05,375 --> 00:22:09,750 [ music ] 627 00:22:28,959 --> 00:22:29,959 [ oven bell ] 628 00:22:30,000 --> 00:22:31,083 - Mmm...