1 00:00:01,583 --> 00:00:04,041 - Well, once again, 2 00:00:01,583 --> 00:00:04,041 Swellview owes a big thanks 3 00:00:04,083 --> 00:00:06,041 to Captain Man and Kid Danger. 4 00:00:06,083 --> 00:00:07,458 - Freeze, mother lover! 5 00:00:07,500 --> 00:00:08,333 [grunts] 6 00:00:08,375 --> 00:00:10,208 - Die alien scum! 7 00:00:10,250 --> 00:00:14,750 - Captain Man and Kid Danger 8 00:00:10,250 --> 00:00:14,750 have captured the Time Jerker. 9 00:00:14,792 --> 00:00:16,792 - You hurt handsome. 10 00:00:16,834 --> 00:00:17,959 [grunting, shouting] 11 00:00:21,083 --> 00:00:24,625 - A crazed man has taken 12 00:00:21,083 --> 00:00:24,625 control of a local pet store. 13 00:00:24,667 --> 00:00:27,375 Luckily, Captain Man 14 00:00:24,667 --> 00:00:27,375 arrived on the scene. 15 00:00:30,834 --> 00:00:33,000 - Once again, 16 00:00:30,834 --> 00:00:33,000 the city of Swellview 17 00:00:33,041 --> 00:00:34,917 owes you a big 18 00:00:33,041 --> 00:00:34,917 fat thank you. 19 00:00:34,959 --> 00:00:36,208 - I also participated. 20 00:00:36,250 --> 00:00:37,250 [grunting] 21 00:00:37,291 --> 00:00:38,208 - You're safe now. 22 00:00:38,250 --> 00:00:41,667 [cheering] 23 00:00:41,709 --> 00:00:43,250 - Captain Man and Kid Danger 24 00:00:41,709 --> 00:00:43,250 just captured 25 00:00:43,291 --> 00:00:46,834 the graffiti bandits known 26 00:00:43,291 --> 00:00:46,834 as the Wall Dogs. 27 00:00:46,875 --> 00:00:49,542 [grunting] 28 00:00:49,583 --> 00:00:52,083 - I present these medals 29 00:00:49,583 --> 00:00:52,083 of recognition for bravery 30 00:00:52,125 --> 00:00:55,458 and community service 31 00:00:52,125 --> 00:00:55,458 to Captain Man and Kid Danger. 32 00:00:59,250 --> 00:01:01,917 - Uh no, sorry, Mom and Dad 33 00:00:59,250 --> 00:01:01,917 won't be back for a few days. 34 00:01:01,959 --> 00:01:03,542 They took Billy, Nora, 35 00:01:01,959 --> 00:01:03,542 and Chloe to Amaze-N-Land. 36 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 No, no, no, it's the third 37 00:01:03,583 --> 00:01:07,125 happiest place on Earth. 38 00:01:07,166 --> 00:01:09,208 Okay, bye. 39 00:01:15,125 --> 00:01:17,583 - Where ya goin'? 40 00:01:17,625 --> 00:01:19,875 - Uhhh... 41 00:01:17,625 --> 00:01:19,875 what do you mean? 42 00:01:19,917 --> 00:01:21,917 - You're confused 43 00:01:19,917 --> 00:01:21,917 by the question, 44 00:01:21,959 --> 00:01:24,083 "Where are you going?" 45 00:01:24,125 --> 00:01:26,041 - I, uhhh... 46 00:01:24,125 --> 00:01:26,041 going to Cherry's house. 47 00:01:26,083 --> 00:01:28,000 - Hmm, I thought 48 00:01:26,083 --> 00:01:28,000 Cherry has the flu. 49 00:01:28,041 --> 00:01:30,333 - She does. 50 00:01:30,375 --> 00:01:33,375 Which is why 51 00:01:30,375 --> 00:01:33,375 I'm bringing her this... 52 00:01:33,417 --> 00:01:36,125 chicken soup. 53 00:01:36,166 --> 00:01:39,458 - You put soup 54 00:01:36,166 --> 00:01:39,458 in a suitcase? 55 00:01:39,500 --> 00:01:43,083 - Yes, Max. 56 00:01:39,500 --> 00:01:43,083 That's what nice people do. 57 00:01:43,125 --> 00:01:45,083 When our friends 58 00:01:43,125 --> 00:01:45,083 are sick, we... 59 00:01:45,125 --> 00:01:48,583 we fill a suitcase with soup, 60 00:01:45,125 --> 00:01:48,583 and we bring it to them, 61 00:01:48,625 --> 00:01:51,667 which you would know 62 00:01:48,625 --> 00:01:51,667 if you were a good per-- 63 00:01:51,709 --> 00:01:53,625 Max! 64 00:01:53,667 --> 00:01:55,834 - "Girly pajama top" soup. 65 00:01:58,583 --> 00:02:00,208 - Okay. You wanna know 66 00:01:58,583 --> 00:02:00,208 where I'm going? 67 00:02:00,250 --> 00:02:02,917 - Kinda. 68 00:02:00,250 --> 00:02:02,917 - Come with me. 69 00:02:03,250 --> 00:02:06,250 - I knew there was no soup. 70 00:02:06,291 --> 00:02:09,291 - Captain Man and Kid Danger, 71 00:02:06,291 --> 00:02:09,291 how many criminals 72 00:02:09,333 --> 00:02:11,000 have you battled 73 00:02:09,333 --> 00:02:11,000 since this unexpected 74 00:02:11,041 --> 00:02:13,000 crime wave began here 75 00:02:11,041 --> 00:02:13,000 in Swellview? 76 00:02:13,041 --> 00:02:14,250 - I uh, I-- I dunno... 77 00:02:14,291 --> 00:02:16,333 - A lot. 78 00:02:14,291 --> 00:02:16,333 Oh God, we're so tired. 79 00:02:16,375 --> 00:02:19,208 - Why am I watching this? 80 00:02:16,375 --> 00:02:19,208 - Just shh. Look. 81 00:02:19,250 --> 00:02:21,625 - And do you think 82 00:02:19,250 --> 00:02:21,625 it's getting worse, or do-- 83 00:02:21,667 --> 00:02:22,709 - Ahhh! 84 00:02:21,667 --> 00:02:22,709 Gimme that microphone! 85 00:02:22,750 --> 00:02:24,458 Give it to me! 86 00:02:22,750 --> 00:02:24,458 I want your microphone! 87 00:02:24,500 --> 00:02:27,333 [shouting] 88 00:02:30,583 --> 00:02:31,709 - Give me that! 89 00:02:31,750 --> 00:02:33,959 Here you go. 90 00:02:31,750 --> 00:02:33,959 Here you go. 91 00:02:34,000 --> 00:02:34,834 [shouts] 92 00:02:37,041 --> 00:02:39,625 [panting] 93 00:02:39,667 --> 00:02:41,125 - And how did you react 94 00:02:39,667 --> 00:02:41,125 when you heard 95 00:02:41,166 --> 00:02:43,291 that Doctor Minyak 96 00:02:41,166 --> 00:02:43,291 regained his memory 97 00:02:43,333 --> 00:02:44,250 and escaped from 98 00:02:43,333 --> 00:02:44,250 Swellview prison? 99 00:02:44,291 --> 00:02:46,166 - What? 100 00:02:46,208 --> 00:02:48,792 - Doctor Minyak escaped? 101 00:02:48,834 --> 00:02:50,959 - Dang it! 102 00:02:48,834 --> 00:02:50,959 - Aw, come on, let's just go! 103 00:02:51,000 --> 00:02:53,834 - Awww... 104 00:02:51,000 --> 00:02:53,834 God, I hate crime waves. 105 00:02:54,417 --> 00:02:58,709 - Whoa, Doctor Minyak 106 00:02:54,417 --> 00:02:58,709 busted outta prison? 107 00:02:58,750 --> 00:03:01,000 - That would excite you. 108 00:03:01,041 --> 00:03:03,458 - Uh yeah. 109 00:03:01,041 --> 00:03:03,458 He invented the Heliometer. 110 00:03:03,500 --> 00:03:05,041 - What's a "Heliometer?" 111 00:03:05,083 --> 00:03:07,125 - It's a device 112 00:03:05,083 --> 00:03:07,125 that temporarily converts 113 00:03:07,166 --> 00:03:09,458 a person's oxygen molecules to 114 00:03:07,166 --> 00:03:09,458 helium, so they float up off 115 00:03:09,500 --> 00:03:11,333 the ground, and it makes 116 00:03:09,500 --> 00:03:11,333 their voice really high 117 00:03:11,375 --> 00:03:14,333 so they sound stupid. 118 00:03:14,375 --> 00:03:16,750 - You have your own powers that 119 00:03:14,375 --> 00:03:16,750 can lift people off the ground. 120 00:03:16,792 --> 00:03:18,875 - Yeah, but the Heliometer 121 00:03:16,792 --> 00:03:18,875 can lift cars, 122 00:03:18,917 --> 00:03:20,917 buildings, 123 00:03:18,917 --> 00:03:20,917 pretty much anything. 124 00:03:20,959 --> 00:03:23,667 With a device like that, 125 00:03:20,959 --> 00:03:23,667 I could take over the world. 126 00:03:23,709 --> 00:03:25,333 - And then what, Max? 127 00:03:25,375 --> 00:03:27,333 If you could take over 128 00:03:25,375 --> 00:03:27,333 the world, what would you do? 129 00:03:27,375 --> 00:03:30,750 - Uh, nothing, 'cuz I'd make 130 00:03:27,375 --> 00:03:30,750 everyone do stuff for me. 131 00:03:30,792 --> 00:03:33,250 - Look, there is a huge crime 132 00:03:30,792 --> 00:03:33,250 wave in Swellview, 133 00:03:33,291 --> 00:03:35,792 and I'm gonna go help. 134 00:03:35,834 --> 00:03:39,959 - Okay, well I guess I'll 135 00:03:35,834 --> 00:03:39,959 just call Mom and Dad 136 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 and tell them you're leaving 137 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 town without their permission, 138 00:03:41,542 --> 00:03:44,500 then you're gonna be 139 00:03:41,542 --> 00:03:44,500 in a lot of trou... 140 00:03:44,542 --> 00:03:46,333 Whoa! 141 00:03:46,375 --> 00:03:48,792 Okay, put me down. 142 00:03:48,834 --> 00:03:51,083 - I will, when you promise 143 00:03:48,834 --> 00:03:51,083 not to tell Mom, Dad, 144 00:03:51,125 --> 00:03:52,333 or anyone else that 145 00:03:51,125 --> 00:03:52,333 I went away to... 146 00:03:52,375 --> 00:03:55,458 - Whoa! 147 00:03:55,500 --> 00:03:57,166 Put me down. 148 00:03:57,208 --> 00:03:59,125 - I will, right after 149 00:03:57,208 --> 00:03:59,125 you put me down! 150 00:03:59,166 --> 00:04:00,542 - Okay, fine. 151 00:04:00,583 --> 00:04:01,834 On three, we'll put 152 00:04:00,583 --> 00:04:01,834 each other down. 153 00:04:01,875 --> 00:04:02,667 - Okay. 154 00:04:01,875 --> 00:04:02,667 - One... 155 00:04:02,709 --> 00:04:05,500 - Two... 156 00:04:02,709 --> 00:04:05,500 - Three! 157 00:04:08,000 --> 00:04:09,750 - Okay, that really hurt. 158 00:04:09,792 --> 00:04:12,375 - Didn't hurt me. 159 00:04:12,417 --> 00:04:13,542 Heh... 160 00:04:15,792 --> 00:04:17,083 Okay, that really hurt. 161 00:04:28,500 --> 00:04:30,083 - Hey, if you were Dr. Minyak, 162 00:04:30,125 --> 00:04:31,917 and you just broke 163 00:04:30,125 --> 00:04:31,917 out of prison, 164 00:04:31,959 --> 00:04:34,083 where would you hide? 165 00:04:34,125 --> 00:04:36,625 - I don't know. 166 00:04:34,125 --> 00:04:36,625 Omar's Pizza? 167 00:04:36,667 --> 00:04:39,458 - Why Omar's Pizza? 168 00:04:39,500 --> 00:04:40,834 - They have good pizza? 169 00:04:40,875 --> 00:04:42,083 - You wanna order one? 170 00:04:42,125 --> 00:04:45,417 - Nah, I'm too 171 00:04:42,125 --> 00:04:45,417 depressed to eat. 172 00:04:45,458 --> 00:04:46,875 [ door beeps ] 173 00:04:46,917 --> 00:04:51,000 - C'mon! Look at my eyes, 174 00:04:46,917 --> 00:04:51,000 and my chin. 175 00:04:51,041 --> 00:04:52,667 - Oh, give it up, Schwoz. 176 00:04:52,709 --> 00:04:56,083 You do not look like 177 00:04:52,709 --> 00:04:56,083 Uncle Jesse from Full House. 178 00:04:56,125 --> 00:04:58,417 - Bah! 179 00:04:58,458 --> 00:05:01,166 - Charlotte... Char... 180 00:05:01,208 --> 00:05:03,125 What's Henry 181 00:05:01,208 --> 00:05:03,125 so bummed out about? 182 00:05:04,625 --> 00:05:05,709 - I can't tell you. 183 00:05:05,750 --> 00:05:07,000 He's worried 184 00:05:05,750 --> 00:05:07,000 you'll laugh at him. 185 00:05:07,041 --> 00:05:08,750 - I would never laugh 186 00:05:07,041 --> 00:05:08,750 at Henry's pain. 187 00:05:08,792 --> 00:05:11,458 C'mon, what's goin' on? 188 00:05:11,500 --> 00:05:13,834 - Okay. He's bummed because 189 00:05:11,500 --> 00:05:13,834 his girlfriend moved outta town 190 00:05:13,875 --> 00:05:17,250 to be on that reality 191 00:05:13,875 --> 00:05:17,250 show, Kids In The Woods. 192 00:05:17,291 --> 00:05:19,041 - But that happened 193 00:05:17,291 --> 00:05:19,041 over a year ago. 194 00:05:19,083 --> 00:05:21,792 - No, that was Chloe, 195 00:05:19,083 --> 00:05:21,792 his first girlfriend. 196 00:05:21,834 --> 00:05:23,500 This time it's Bianca. 197 00:05:23,542 --> 00:05:27,333 - Bianca got cast on the same 198 00:05:23,542 --> 00:05:27,333 reality show Chloe did? 199 00:05:27,375 --> 00:05:28,166 - Yeah. 200 00:05:29,959 --> 00:05:32,875 [ laughs ] 201 00:05:29,959 --> 00:05:32,875 - No no no no... 202 00:05:35,250 --> 00:05:36,750 - Charlotte just said you 203 00:05:35,250 --> 00:05:36,750 lost another girlfriend 204 00:05:36,792 --> 00:05:37,834 to Kids In The Woods? 205 00:05:37,875 --> 00:05:39,250 - Charlotte! 206 00:05:37,875 --> 00:05:39,250 - Ray! 207 00:05:39,291 --> 00:05:40,375 [ laughs ] 208 00:05:40,417 --> 00:05:41,834 [ alarm blares ] 209 00:05:41,875 --> 00:05:44,291 - Hey, that's the alarm 210 00:05:41,875 --> 00:05:44,291 for Junk-N-Stuff. 211 00:05:44,333 --> 00:05:46,667 - The alarm? 212 00:05:44,333 --> 00:05:46,667 But we just locked up! 213 00:05:48,792 --> 00:05:50,333 - Burglars! 214 00:05:50,375 --> 00:05:52,000 - Hey... they're not 215 00:05:50,375 --> 00:05:52,000 just burglars 216 00:05:52,041 --> 00:05:54,166 those are The Three Muchachos! 217 00:05:54,208 --> 00:05:55,333 - Como? 218 00:05:55,375 --> 00:05:58,417 - The Three Muchachos. 219 00:05:58,458 --> 00:06:00,083 - Who are they? 220 00:06:00,125 --> 00:06:02,875 - Three of Canada's 221 00:06:00,125 --> 00:06:02,875 most evil siblings. 222 00:06:04,333 --> 00:06:06,083 - You guys! 223 00:06:06,125 --> 00:06:08,250 Let's use the anti-burglar 224 00:06:06,125 --> 00:06:08,250 devices up in Junk-N-Stuff. 225 00:06:08,291 --> 00:06:09,917 - Oh yeah, I've always 226 00:06:08,291 --> 00:06:09,917 wanted to try those! 227 00:06:11,500 --> 00:06:13,125 - Okay, let's start things off 228 00:06:13,166 --> 00:06:15,875 with a little fire 229 00:06:13,166 --> 00:06:15,875 for Muchacho Uno. 230 00:06:17,250 --> 00:06:18,250 [ screaming ] 231 00:06:18,291 --> 00:06:19,000 - It's hot, eh! 232 00:06:19,041 --> 00:06:19,917 - Oh my God. 233 00:06:19,959 --> 00:06:25,208 [ laughing, chattering ] 234 00:06:25,250 --> 00:06:28,000 - Oh! Hey hey hey! 235 00:06:25,250 --> 00:06:28,000 Look, look, look... 236 00:06:28,041 --> 00:06:30,125 Muchacho Dos seems interested 237 00:06:28,041 --> 00:06:30,125 in our cash register. 238 00:06:34,291 --> 00:06:35,583 - Ah! 239 00:06:35,625 --> 00:06:38,542 - Ah! 240 00:06:35,625 --> 00:06:38,542 - Look at that! 241 00:06:38,583 --> 00:06:39,959 [ screaming ] 242 00:06:40,000 --> 00:06:41,625 - Me loonie! 243 00:06:40,000 --> 00:06:41,625 Me loonie! 244 00:06:41,667 --> 00:06:42,959 Ah! 245 00:06:43,000 --> 00:06:45,083 - Ooh, what about the hoes? 246 00:06:43,000 --> 00:06:45,083 Can we try the hoes? 247 00:06:45,125 --> 00:06:47,375 - Let's drop the hoes. 248 00:06:45,125 --> 00:06:47,375 - Hoes. 249 00:06:47,417 --> 00:06:48,875 [ screaming ] 250 00:06:50,709 --> 00:06:55,166 [ laughing ] 251 00:06:55,208 --> 00:06:57,500 - They're very 252 00:06:55,208 --> 00:06:57,500 seriously injured! 253 00:06:59,250 --> 00:07:01,208 [ sighing ] 254 00:07:01,250 --> 00:07:02,417 - Hoes. 255 00:07:09,875 --> 00:07:12,333 - All right, 256 00:07:09,875 --> 00:07:12,333 you Three Muchachos. 257 00:07:12,375 --> 00:07:16,375 I wanna know why you left Canada 258 00:07:12,375 --> 00:07:16,375 and came here to Swellview. 259 00:07:16,417 --> 00:07:20,500 - And I also, wanna know. 260 00:07:20,542 --> 00:07:22,166 - So start talking. 261 00:07:22,208 --> 00:07:25,083 Or else that sweaty, 262 00:07:22,208 --> 00:07:25,083 onion-lovin' guy over there 263 00:07:25,125 --> 00:07:28,959 is gonna give you 264 00:07:25,125 --> 00:07:28,959 some big, wet sweat hugs. 265 00:07:32,166 --> 00:07:34,667 - Well, we're not tellin' 266 00:07:32,166 --> 00:07:34,667 you anything, eh?!? 267 00:07:34,709 --> 00:07:36,750 - Yeah, sorry, not sorry, eh? 268 00:07:37,291 --> 00:07:39,625 - Eh? 269 00:07:39,667 --> 00:07:43,834 - That's it. Hug 'em! 270 00:07:39,667 --> 00:07:43,834 - Hug 'em all! 271 00:07:43,875 --> 00:07:46,375 - No! No no! 272 00:07:43,875 --> 00:07:46,375 Don't! Don't! 273 00:07:46,417 --> 00:07:48,208 [ screams ] 274 00:07:48,250 --> 00:07:49,000 No, gross! 275 00:07:49,041 --> 00:07:50,583 - Ah, no, eh! 276 00:07:50,625 --> 00:07:53,125 - No, I'll talk, 277 00:07:50,625 --> 00:07:53,125 I'll talk, eh?!? 278 00:07:53,166 --> 00:07:55,834 I'll talk! Eh! 279 00:07:55,875 --> 00:07:59,667 - We came here 280 00:07:55,875 --> 00:07:59,667 for the meetin'. 281 00:08:00,583 --> 00:08:03,375 - What meetin'? 282 00:08:03,417 --> 00:08:07,458 - The meeting for all the top 283 00:08:03,417 --> 00:08:07,458 criminals in Swellview, eh. 284 00:08:07,500 --> 00:08:08,834 - And Canada. 285 00:08:10,709 --> 00:08:12,208 - What's this meeting about? 286 00:08:12,250 --> 00:08:14,333 - All we were told is 287 00:08:12,250 --> 00:08:14,333 that the meeting is 288 00:08:14,375 --> 00:08:17,542 aboot taking down Captain 289 00:08:14,375 --> 00:08:17,542 Man and Kid Danger, eh. 290 00:08:17,583 --> 00:08:22,291 - Oh, that's us! 291 00:08:22,333 --> 00:08:24,917 - Well then we're gonna lock 292 00:08:22,333 --> 00:08:24,917 you up, take your costumes 293 00:08:24,959 --> 00:08:27,417 and masks, sneak into 294 00:08:24,959 --> 00:08:27,417 this "secret meeting" 295 00:08:27,458 --> 00:08:28,583 and find out 296 00:08:27,458 --> 00:08:28,583 what's goin' on. 297 00:08:28,625 --> 00:08:30,208 - What's goin' on... 298 00:08:32,792 --> 00:08:34,333 - Hug 'em! 299 00:08:32,792 --> 00:08:34,333 - Hug 'em good! 300 00:08:34,375 --> 00:08:36,166 - No, don't! 301 00:08:36,208 --> 00:08:37,959 [ screaming ] 302 00:08:47,417 --> 00:08:50,667 [ voices on TV ] 303 00:08:50,709 --> 00:08:53,417 - Don't change the channel! 304 00:08:53,458 --> 00:08:55,375 - Dang it, Piper! 305 00:08:53,458 --> 00:08:55,375 You're not even watching TV. 306 00:08:55,417 --> 00:08:57,875 - I am so. 307 00:08:57,917 --> 00:08:59,583 - No, you're looking 308 00:08:57,917 --> 00:08:59,583 at your phone, 309 00:08:59,625 --> 00:09:02,458 and your laptop 310 00:08:59,625 --> 00:09:02,458 and your Pear Pad. 311 00:09:02,500 --> 00:09:03,333 - And the TV. 312 00:09:03,375 --> 00:09:05,625 [ knocking ] 313 00:09:05,667 --> 00:09:09,500 - Well, it's not good 314 00:09:05,667 --> 00:09:09,500 for you to sit inside all day, 315 00:09:09,542 --> 00:09:11,000 looking down at screens. 316 00:09:11,041 --> 00:09:12,625 Y'know, there's 317 00:09:11,041 --> 00:09:12,625 a beautiful world, 318 00:09:12,667 --> 00:09:15,291 right outside this door. 319 00:09:15,333 --> 00:09:17,000 D'ah! 320 00:09:17,041 --> 00:09:18,792 - Hey. Look what I found 321 00:09:17,041 --> 00:09:18,792 in the street. 322 00:09:18,834 --> 00:09:21,667 - Wha... this is dental floss. 323 00:09:21,709 --> 00:09:23,333 - Yep. Is Henry home? 324 00:09:23,375 --> 00:09:24,750 - No. He's still at work. 325 00:09:24,792 --> 00:09:26,500 And why would you hand me-- 326 00:09:26,542 --> 00:09:28,333 - Ow! 327 00:09:28,375 --> 00:09:30,458 - What's the matter? 328 00:09:28,375 --> 00:09:30,458 - What's wrong? 329 00:09:30,500 --> 00:09:31,709 - I can't lift my head up! 330 00:09:31,750 --> 00:09:36,291 Owww! Ahh! 331 00:09:31,750 --> 00:09:36,291 Ahh! 332 00:09:36,333 --> 00:09:38,000 I'm stuck like this! 333 00:09:38,041 --> 00:09:39,917 - Well... try 334 00:09:38,041 --> 00:09:39,917 to straighten up! 335 00:09:42,041 --> 00:09:44,208 - If I could straighten up, 336 00:09:44,250 --> 00:09:46,834 why would I be staring 337 00:09:44,250 --> 00:09:46,834 at the floor, 338 00:09:46,875 --> 00:09:50,041 saying I'm stuck like this? 339 00:09:50,083 --> 00:09:52,500 - Wait! My uncle's a nurse, 340 00:09:50,083 --> 00:09:52,500 and he says 341 00:09:52,542 --> 00:09:55,500 if you have a fresh injury, 342 00:09:52,542 --> 00:09:55,500 you gotta put ice on it! 343 00:09:55,542 --> 00:09:56,792 - Ice, right! 344 00:09:55,542 --> 00:09:56,792 Piper c'mon! 345 00:09:56,834 --> 00:09:58,709 - Owww! Don't pull me! 346 00:09:58,750 --> 00:10:00,041 - Here we go! 347 00:09:58,750 --> 00:10:00,041 Come with us! 348 00:10:00,083 --> 00:10:01,458 - We gotta put ice 349 00:10:00,083 --> 00:10:01,458 on your neck. 350 00:10:01,500 --> 00:10:04,208 - Don't worry. 351 00:10:01,500 --> 00:10:04,208 Just, okay, all right. 352 00:10:04,250 --> 00:10:05,500 Oh, man, we're out of ice! 353 00:10:05,542 --> 00:10:08,083 - What? 354 00:10:08,125 --> 00:10:09,625 - Then let's put her neck 355 00:10:08,125 --> 00:10:09,625 in the freezer! 356 00:10:09,667 --> 00:10:11,917 - Ooh, good, yes! 357 00:10:11,959 --> 00:10:13,792 - Ahh! 358 00:10:11,959 --> 00:10:13,792 What are you guys doing? 359 00:10:13,834 --> 00:10:15,375 - Don't fight us, honey. 360 00:10:15,417 --> 00:10:17,625 - Just relax. 361 00:10:15,417 --> 00:10:17,625 - Breathe through your nose. 362 00:10:17,667 --> 00:10:19,458 [ screams ] 363 00:10:19,500 --> 00:10:22,208 - My head's on a dead fish! 364 00:10:33,792 --> 00:10:35,667 - So, how do I look? 365 00:10:35,709 --> 00:10:37,667 - Muy estupido. 366 00:10:37,709 --> 00:10:40,417 - Thanks. 367 00:10:40,458 --> 00:10:42,250 Wait... 368 00:10:42,291 --> 00:10:43,291 - Ugh... 369 00:10:46,583 --> 00:10:49,500 I do not feel comfortable 370 00:10:46,583 --> 00:10:49,500 with any part of this. 371 00:10:49,542 --> 00:10:52,208 - You'll be fine. 372 00:10:52,250 --> 00:10:53,959 Just stay close to us, 373 00:10:52,250 --> 00:10:53,959 don't say anything, 374 00:10:54,000 --> 00:10:57,500 and act like 375 00:10:54,000 --> 00:10:57,500 a Muchacho from Canada. 376 00:10:57,542 --> 00:10:59,667 - But I don't know anything 377 00:10:57,542 --> 00:10:59,667 about bein' Canadian 378 00:10:59,709 --> 00:11:01,500 or Muchachin. 379 00:11:01,542 --> 00:11:03,917 [ banging ] 380 00:11:03,959 --> 00:11:05,166 - Hey, what's that noise? 381 00:11:05,208 --> 00:11:07,000 - Oh, that's just the guy 382 00:11:05,208 --> 00:11:07,000 that Schwoz called 383 00:11:07,041 --> 00:11:08,959 to fix the air-conditioning. 384 00:11:10,542 --> 00:11:12,959 - Ah! 385 00:11:16,125 --> 00:11:17,709 Ah! Please! 386 00:11:16,125 --> 00:11:17,709 Please don't hurt me! 387 00:11:17,750 --> 00:11:20,917 My cat depends on me! 388 00:11:20,959 --> 00:11:22,500 - Dude, why are 389 00:11:20,959 --> 00:11:22,500 you scared of us? 390 00:11:22,542 --> 00:11:24,166 - Ahh, he thinks we're 391 00:11:22,542 --> 00:11:24,166 the real Three Muchachos. 392 00:11:24,208 --> 00:11:26,083 Dude come on, we're not-- 393 00:11:24,208 --> 00:11:26,083 - No no no. 394 00:11:26,125 --> 00:11:27,125 - Please, leave me alone 395 00:11:27,166 --> 00:11:28,625 Please don't touch 396 00:11:27,166 --> 00:11:28,625 any part of me! 397 00:11:28,667 --> 00:11:29,875 I only came to fix 398 00:11:28,667 --> 00:11:29,875 the air-conditioning! 399 00:11:29,917 --> 00:11:31,875 I am nobody! 400 00:11:34,458 --> 00:11:35,959 - Hold it right there, 401 00:11:34,458 --> 00:11:35,959 Muchachos! 402 00:11:36,000 --> 00:11:37,709 - Ah, thank the gods! 403 00:11:37,750 --> 00:11:38,542 Ah! 404 00:11:42,375 --> 00:11:44,208 - Look Miss, 405 00:11:42,375 --> 00:11:44,208 I don't know who you are 406 00:11:44,250 --> 00:11:47,000 but why don't you just-- 407 00:11:44,250 --> 00:11:47,000 Whoa! 408 00:11:48,583 --> 00:11:50,458 - Hey! 409 00:11:50,500 --> 00:11:52,917 How did you just make him 410 00:11:50,500 --> 00:11:52,917 fly across the room like that? 411 00:11:52,959 --> 00:11:53,959 That was cra-- 412 00:11:52,959 --> 00:11:53,959 Owww! 413 00:11:58,208 --> 00:11:59,500 - I'm harmless! 414 00:12:14,000 --> 00:12:17,125 - Okay... 415 00:12:17,166 --> 00:12:19,542 How did you make 416 00:12:17,166 --> 00:12:19,542 this fly off that table 417 00:12:19,583 --> 00:12:21,792 and hit me in my head? 418 00:12:21,834 --> 00:12:24,333 Oh, and why? 419 00:12:24,375 --> 00:12:26,792 - Quiet, Muchacho! Now, both 420 00:12:24,375 --> 00:12:26,792 of you, get on the ground! 421 00:12:26,834 --> 00:12:28,667 - Ugh, we don't wanna 422 00:12:26,834 --> 00:12:28,667 get on the ground! 423 00:12:28,709 --> 00:12:31,750 - We just got up. 424 00:12:31,792 --> 00:12:34,041 - And we're not Muchachos! 425 00:12:34,083 --> 00:12:36,458 - You filthy 426 00:12:34,083 --> 00:12:36,458 Canadian liars. 427 00:12:36,500 --> 00:12:39,750 You jerks are an embarrassment 428 00:12:36,500 --> 00:12:39,750 to the other 99.9 percent 429 00:12:39,792 --> 00:12:42,625 of Canadians who are awesome. 430 00:12:42,667 --> 00:12:45,166 - All right, I've had 431 00:12:42,667 --> 00:12:45,166 enough a'this girl. 432 00:12:48,417 --> 00:12:49,542 [ grunting ] 433 00:12:54,792 --> 00:12:56,583 - H-- how did you break free? 434 00:12:56,625 --> 00:12:57,834 - By doing this. 435 00:12:57,875 --> 00:12:59,750 [ grunts ] 436 00:12:59,792 --> 00:13:01,667 - But that's impossible. 437 00:13:01,709 --> 00:13:03,375 [ grunts ] 438 00:13:03,417 --> 00:13:04,834 - Not for Captain Man. 439 00:13:04,875 --> 00:13:07,417 - Kid Danger? 440 00:13:07,458 --> 00:13:08,000 - D'ah! 441 00:13:08,041 --> 00:13:11,500 Hey. 442 00:13:11,542 --> 00:13:13,000 - Captain Man? 443 00:13:13,041 --> 00:13:15,000 Oh my gosh... Um... 444 00:13:15,041 --> 00:13:17,792 Kid Danger! 445 00:13:15,041 --> 00:13:17,792 I'm so sorry! 446 00:13:17,834 --> 00:13:18,875 Both of you! I ha... 447 00:13:18,917 --> 00:13:20,375 I didn't realize 448 00:13:18,917 --> 00:13:20,375 you guys were you! 449 00:13:20,417 --> 00:13:23,417 - Wait a minute... 450 00:13:23,458 --> 00:13:27,208 Telekinetic powers, 451 00:13:23,458 --> 00:13:27,208 freeze breath, female... 452 00:13:30,000 --> 00:13:32,625 Are you the daughter 453 00:13:30,000 --> 00:13:32,625 of Thunder Man? 454 00:13:32,667 --> 00:13:34,709 - Uh, yeah! 455 00:13:34,750 --> 00:13:38,333 - Phreebie! 456 00:13:34,750 --> 00:13:38,333 - It's Phoebe. 457 00:13:38,375 --> 00:13:39,750 - Right. 458 00:13:39,792 --> 00:13:41,500 - Wait, you know my dad? 459 00:13:41,542 --> 00:13:45,333 - Of course. 460 00:13:41,542 --> 00:13:45,333 And hey, I'm so sorry. 461 00:13:45,375 --> 00:13:46,959 I would've gone 462 00:13:45,375 --> 00:13:46,959 to his funeral, 463 00:13:47,000 --> 00:13:49,917 but I had tickets to 464 00:13:47,000 --> 00:13:49,917 a ball game that weekend. 465 00:13:49,959 --> 00:13:52,917 - Uh... my dad's not dead. 466 00:13:52,959 --> 00:13:56,667 - Well, when he does die, 467 00:13:52,959 --> 00:13:56,667 if there's no ball game, 468 00:13:56,709 --> 00:13:59,542 I'll be there. 469 00:13:59,583 --> 00:14:02,875 - So, you're a superhero? 470 00:14:02,917 --> 00:14:05,041 - Uh, well, no. 471 00:14:02,917 --> 00:14:05,041 Well, I-I mean, almost. 472 00:14:05,083 --> 00:14:06,709 Well, I mean-- 473 00:14:06,750 --> 00:14:08,417 Oh my gosh, I'm just so 474 00:14:06,750 --> 00:14:08,417 excited to meet you guys 475 00:14:08,458 --> 00:14:10,291 and why are you dressed like 476 00:14:08,458 --> 00:14:10,291 The Three Muchachos? 477 00:14:10,333 --> 00:14:12,583 - Oh, we're going undercover. 478 00:14:12,625 --> 00:14:14,250 - There's a secret meeting 479 00:14:12,625 --> 00:14:14,250 of evil people happening 480 00:14:14,291 --> 00:14:15,709 here in Swellview. 481 00:14:15,750 --> 00:14:17,709 - Yeah, and we're goin' to 482 00:14:15,750 --> 00:14:17,709 find out what they're up to. 483 00:14:17,750 --> 00:14:19,166 - No way! 484 00:14:17,750 --> 00:14:19,166 Can I go with you, please? 485 00:14:19,208 --> 00:14:20,500 I really wanna help! 486 00:14:20,542 --> 00:14:22,375 - Yes. 487 00:14:20,542 --> 00:14:22,375 - No. 488 00:14:27,542 --> 00:14:28,834 - I'd like her 489 00:14:27,542 --> 00:14:28,834 to come with us. 490 00:14:28,875 --> 00:14:30,250 - Henry, that's too many 491 00:14:28,875 --> 00:14:30,250 people wearing-- 492 00:14:30,291 --> 00:14:32,083 - Look at her. 493 00:14:35,083 --> 00:14:36,583 - Uh, how old are you? 494 00:14:36,625 --> 00:14:38,083 - Sixteen. 495 00:14:36,625 --> 00:14:38,083 - He's fourteen. 496 00:14:38,125 --> 00:14:39,959 - Almost fifteen. 497 00:14:38,125 --> 00:14:39,959 - But still fourteen. 498 00:14:40,000 --> 00:14:43,333 - Well, fourteen's 499 00:14:40,000 --> 00:14:43,333 the new fifteen, so... 500 00:14:43,375 --> 00:14:45,083 - Well, uh, I'm older. 501 00:14:45,125 --> 00:14:49,542 - Yeah. 502 00:14:49,583 --> 00:14:51,291 - Hi Phoebe, I'm Charlotte. 503 00:14:51,333 --> 00:14:53,166 Don't kill me, 504 00:14:51,333 --> 00:14:53,166 I'm not a Muchacho. 505 00:14:53,208 --> 00:14:55,125 - Uh, hi. 506 00:14:55,166 --> 00:14:56,583 - What are you doing? 507 00:14:56,625 --> 00:14:58,667 - Giving her this costume 508 00:14:56,625 --> 00:14:58,667 so she can go with you guys 509 00:14:58,709 --> 00:15:01,709 to your evil meeting. 510 00:14:58,709 --> 00:15:01,709 You have fun. 511 00:15:06,375 --> 00:15:07,417 - All right, Phoebe, 512 00:15:06,375 --> 00:15:07,417 you're in. 513 00:15:07,458 --> 00:15:08,667 - Really? 514 00:15:07,458 --> 00:15:08,667 - Really? 515 00:15:10,166 --> 00:15:12,125 Uh... 516 00:15:17,583 --> 00:15:20,000 - Oh, well, hello there 517 00:15:17,583 --> 00:15:20,000 little ladybug. 518 00:15:20,041 --> 00:15:23,542 Ah! 519 00:15:20,041 --> 00:15:23,542 Ah! Ah! 520 00:15:23,583 --> 00:15:25,709 You flew up my nose! 521 00:15:29,834 --> 00:15:31,625 [ blows nose ] 522 00:15:31,667 --> 00:15:35,291 - [Piper] Dad, will you please 523 00:15:31,667 --> 00:15:35,291 help me get outta the car? 524 00:15:35,333 --> 00:15:37,125 - No. 525 00:15:37,166 --> 00:15:39,709 The doctor said you have to 526 00:15:37,166 --> 00:15:39,709 learn to do things for yourself. 527 00:15:41,417 --> 00:15:43,333 Jasper, why are 528 00:15:41,417 --> 00:15:43,333 you on our porch, 529 00:15:43,375 --> 00:15:46,625 pushing our leaf 530 00:15:43,375 --> 00:15:46,625 into your nose? 531 00:15:46,667 --> 00:15:48,917 - I wanted to see what 532 00:15:46,667 --> 00:15:48,917 the doctor said about Piper. 533 00:15:48,959 --> 00:15:52,125 - She's gonna be okay. 534 00:15:48,959 --> 00:15:52,125 - I am not okay! 535 00:15:52,166 --> 00:15:55,500 - Ooh, here she comes. 536 00:15:55,542 --> 00:15:59,250 - I... I can't see my feet! 537 00:15:59,291 --> 00:16:02,083 Dad, will you please 538 00:15:59,291 --> 00:16:02,083 grab my hand? 539 00:16:02,125 --> 00:16:02,709 - Nope. 540 00:16:02,750 --> 00:16:06,041 - Ah! 541 00:16:06,083 --> 00:16:06,917 - No. No, no, no. 542 00:16:06,959 --> 00:16:08,542 Inside, go inside. 543 00:16:10,250 --> 00:16:12,500 - What's wrong with her? 544 00:16:12,542 --> 00:16:16,000 - The doctor says 545 00:16:12,542 --> 00:16:16,000 she has text neck. 546 00:16:16,041 --> 00:16:17,375 It's caused by texting-- 547 00:16:16,041 --> 00:16:17,375 y'know, looking down 548 00:16:17,417 --> 00:16:19,166 at screens all the time. 549 00:16:19,208 --> 00:16:20,542 - Mmm. 550 00:16:22,208 --> 00:16:24,500 - Ugh, I hate this thing! 551 00:16:24,542 --> 00:16:25,458 Help me take it off! 552 00:16:25,500 --> 00:16:27,417 - No, no, no, no! 553 00:16:27,458 --> 00:16:30,959 You have to wear this, or your 554 00:16:27,458 --> 00:16:30,959 neck will never get better. 555 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 [ phone beeps ] 556 00:16:32,041 --> 00:16:34,667 - Ooh, someone texted me. 557 00:16:34,709 --> 00:16:38,709 I can't see my phone screen! 558 00:16:38,750 --> 00:16:41,333 Ugh... 559 00:16:38,750 --> 00:16:41,333 Someone read me the text! 560 00:16:41,375 --> 00:16:42,917 - Okay, uh... 561 00:16:42,959 --> 00:16:46,250 Emma says, "OMG, so jelly. 562 00:16:42,959 --> 00:16:46,250 I'm dying. 563 00:16:46,291 --> 00:16:49,583 Hot skater boy from Spanish 564 00:16:46,291 --> 00:16:49,583 class went up to Stephanie 565 00:16:49,625 --> 00:16:51,542 and literally said he 566 00:16:49,625 --> 00:16:51,542 wanted to hang with her, 567 00:16:51,583 --> 00:16:53,709 right in my face." 568 00:16:53,750 --> 00:16:55,375 I don't know what any 569 00:16:53,750 --> 00:16:55,375 of that means. 570 00:16:55,417 --> 00:17:00,208 - That's 'cuz you're too old 571 00:16:55,417 --> 00:17:00,208 to understand real life. 572 00:17:00,250 --> 00:17:02,208 Give my phone to Jasper! 573 00:17:02,250 --> 00:17:03,792 - Fine. 574 00:17:05,959 --> 00:17:07,208 - So... 575 00:17:07,250 --> 00:17:09,125 How 'bout I send Emma this... 576 00:17:09,166 --> 00:17:13,417 "Dude, no way would hot 577 00:17:09,166 --> 00:17:13,417 skater boy ask out Stephanie, 578 00:17:13,458 --> 00:17:17,667 in your face, unless he 579 00:17:13,458 --> 00:17:17,667 was tryin' to make you jelly, 580 00:17:17,709 --> 00:17:22,959 which means he totes 581 00:17:17,709 --> 00:17:22,959 likes you, not her." 582 00:17:23,000 --> 00:17:26,041 - Yeah, that's brilliant! 583 00:17:23,000 --> 00:17:26,041 Send it! 584 00:17:26,083 --> 00:17:27,709 - Sent. 585 00:17:27,750 --> 00:17:29,709 - Hey! Can you hang here, 586 00:17:29,750 --> 00:17:31,542 and keep helping me 587 00:17:29,750 --> 00:17:31,542 text my friends? 588 00:17:31,583 --> 00:17:34,834 - Uh, sure. 589 00:17:31,583 --> 00:17:34,834 - Thanks. 590 00:17:34,875 --> 00:17:37,208 - Aww... 591 00:17:37,250 --> 00:17:39,083 Ugh. 592 00:17:41,917 --> 00:17:44,792 - Did a ladybug just 593 00:17:41,917 --> 00:17:44,792 fly out of your nose? 594 00:17:46,208 --> 00:17:47,041 - Maybe. 595 00:17:58,375 --> 00:18:00,709 [ chattering ] 596 00:18:12,166 --> 00:18:14,667 - Okay, guys, turn on 597 00:18:12,166 --> 00:18:14,667 your tooth cameras. 598 00:18:19,417 --> 00:18:23,792 - Ooh, we're getting signals 599 00:18:19,417 --> 00:18:23,792 from all three tooth cameras. 600 00:18:24,542 --> 00:18:26,917 - Now what? 601 00:18:26,959 --> 00:18:28,709 - Now, we all smile, 602 00:18:26,959 --> 00:18:28,709 so Charlotte and Schwoz 603 00:18:28,750 --> 00:18:30,709 can see what we're seeing. 604 00:18:38,083 --> 00:18:41,583 - Whoa. 605 00:18:38,083 --> 00:18:41,583 It's the meeting of evil. 606 00:18:41,625 --> 00:18:42,458 - Ooh, there's Doctor Minyak. 607 00:18:42,500 --> 00:18:45,583 - Hello. 608 00:18:45,625 --> 00:18:48,250 - And Nurse Cohort. 609 00:18:48,291 --> 00:18:49,500 - Uh-huh. 610 00:18:51,834 --> 00:18:54,792 Whoa, there's Drill Finger. 611 00:18:59,291 --> 00:19:01,875 - My God. 612 00:19:01,917 --> 00:19:04,834 - And there's Van Del. 613 00:19:01,917 --> 00:19:04,834 The Time Jerker. 614 00:19:04,875 --> 00:19:07,875 - The Time Jerker. 615 00:19:12,750 --> 00:19:15,208 - Oh man, there's Jeff, 616 00:19:15,250 --> 00:19:17,500 the stupidest criminal 617 00:19:15,250 --> 00:19:17,500 in Swellview. 618 00:19:17,542 --> 00:19:20,542 - Stupid Jeff. 619 00:19:20,583 --> 00:19:25,125 - All right. I want to know 620 00:19:20,583 --> 00:19:25,125 who called this meeting. 621 00:19:25,166 --> 00:19:27,000 - I thought you called 622 00:19:25,166 --> 00:19:27,000 the meeting, Minyak. 623 00:19:27,041 --> 00:19:30,709 - Perhaps it was 624 00:19:27,041 --> 00:19:30,709 The Three Muchachos. 625 00:19:30,750 --> 00:19:32,792 - Oh no. Not us, eh. 626 00:19:32,834 --> 00:19:36,041 - Not us, eh. 627 00:19:32,834 --> 00:19:36,041 - Eh, no. 628 00:19:36,083 --> 00:19:38,291 - Then who did 629 00:19:36,083 --> 00:19:38,291 call this meeting? 630 00:19:51,500 --> 00:19:52,750 [ gasping ] 631 00:19:56,667 --> 00:19:59,750 - The Toddler! 632 00:19:59,792 --> 00:20:02,709 - Ray... 633 00:19:59,792 --> 00:20:02,709 - I see him. 634 00:20:02,750 --> 00:20:04,166 - I thought you and Kid Danger 635 00:20:04,208 --> 00:20:05,750 destroyed The Toddler 636 00:20:04,208 --> 00:20:05,750 over a year ago. 637 00:20:05,792 --> 00:20:07,625 - I-I di-did, I did my best! 638 00:20:07,667 --> 00:20:11,208 - Well, well. 639 00:20:11,250 --> 00:20:15,583 To those of you 640 00:20:11,250 --> 00:20:15,583 who thought I was dead... 641 00:20:15,625 --> 00:20:17,625 Boo! 642 00:20:17,667 --> 00:20:20,875 Now! Let this meeting begin. 643 00:20:20,917 --> 00:20:24,709 Max! 644 00:20:20,917 --> 00:20:24,709 Bring my booster seat! 645 00:20:33,792 --> 00:20:35,125 - Oh my God. 646 00:20:35,166 --> 00:20:36,959 - What? What? 647 00:20:35,166 --> 00:20:36,959 - What? Are you scared? 648 00:20:37,000 --> 00:20:38,041 - No. 649 00:20:38,083 --> 00:20:39,500 - 'Cuz if you're scared, 650 00:20:38,083 --> 00:20:39,500 you can hug me. 651 00:20:39,542 --> 00:20:40,542 - I'm not scared. 652 00:20:40,583 --> 00:20:42,417 - Then, why did you say, 653 00:20:40,583 --> 00:20:42,417 "Oh my God"? 654 00:20:42,458 --> 00:20:46,125 - 'Cuz, that guy helping 655 00:20:42,458 --> 00:20:46,125 The Toddler? 656 00:20:46,166 --> 00:20:47,750 He's my twin brother, Max. 657 00:20:46,166 --> 00:20:47,750 - No way. 658 00:20:47,792 --> 00:20:49,000 - Seriously? 659 00:20:47,792 --> 00:20:49,000 - Yes. 660 00:20:49,041 --> 00:20:50,834 - And you're sure 661 00:20:49,041 --> 00:20:50,834 you're not scared? 662 00:20:50,875 --> 00:20:52,208 - Yes. 663 00:20:52,250 --> 00:20:53,458 - 'Cuz, if you're scared 664 00:20:52,250 --> 00:20:53,458 you can hug-- 665 00:20:53,500 --> 00:20:55,959 - I'm not scared! 666 00:20:53,500 --> 00:20:55,959 - Got it. 667 00:20:56,834 --> 00:20:59,000 - Smooth my leg hair.