1
00:00:01,583 --> 00:00:04,041
- Well, once again,
2
00:00:01,583 --> 00:00:04,041
Swellview owes a big thanks
3
00:00:04,083 --> 00:00:06,041
to Captain Man and Kid Danger.
4
00:00:06,083 --> 00:00:07,458
- Freeze, mother lover!
5
00:00:07,500 --> 00:00:08,333
[grunts]
6
00:00:08,375 --> 00:00:10,208
- Die alien scum!
7
00:00:10,250 --> 00:00:14,750
- Captain Man and Kid Danger
8
00:00:10,250 --> 00:00:14,750
have captured the Time Jerker.
9
00:00:14,792 --> 00:00:16,792
- You hurt handsome.
10
00:00:16,834 --> 00:00:17,959
[grunting, shouting]
11
00:00:21,083 --> 00:00:24,625
- A crazed man has taken
12
00:00:21,083 --> 00:00:24,625
control of a local pet store.
13
00:00:24,667 --> 00:00:27,375
Luckily, Captain Man
14
00:00:24,667 --> 00:00:27,375
arrived on the scene.
15
00:00:30,834 --> 00:00:33,000
- Once again,
16
00:00:30,834 --> 00:00:33,000
the city of Swellview
17
00:00:33,041 --> 00:00:34,917
owes you a big
18
00:00:33,041 --> 00:00:34,917
fat thank you.
19
00:00:34,959 --> 00:00:36,208
- I also participated.
20
00:00:36,250 --> 00:00:37,250
[grunting]
21
00:00:37,291 --> 00:00:38,208
- You're safe now.
22
00:00:38,250 --> 00:00:41,667
[cheering]
23
00:00:41,709 --> 00:00:43,250
- Captain Man and Kid Danger
24
00:00:41,709 --> 00:00:43,250
just captured
25
00:00:43,291 --> 00:00:46,834
the graffiti bandits known
26
00:00:43,291 --> 00:00:46,834
as the Wall Dogs.
27
00:00:46,875 --> 00:00:49,542
[grunting]
28
00:00:49,583 --> 00:00:52,083
- I present these medals
29
00:00:49,583 --> 00:00:52,083
of recognition for bravery
30
00:00:52,125 --> 00:00:55,458
and community service
31
00:00:52,125 --> 00:00:55,458
to Captain Man and Kid Danger.
32
00:00:59,250 --> 00:01:01,917
- Uh no, sorry, Mom and Dad
33
00:00:59,250 --> 00:01:01,917
won't be back for a few days.
34
00:01:01,959 --> 00:01:03,542
They took Billy, Nora,
35
00:01:01,959 --> 00:01:03,542
and Chloe to Amaze-N-Land.
36
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
No, no, no, it's the third
37
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
happiest place on Earth.
38
00:01:07,166 --> 00:01:09,208
Okay, bye.
39
00:01:15,125 --> 00:01:17,583
- Where ya goin'?
40
00:01:17,625 --> 00:01:19,875
- Uhhh...
41
00:01:17,625 --> 00:01:19,875
what do you mean?
42
00:01:19,917 --> 00:01:21,917
- You're confused
43
00:01:19,917 --> 00:01:21,917
by the question,
44
00:01:21,959 --> 00:01:24,083
"Where are you going?"
45
00:01:24,125 --> 00:01:26,041
- I, uhhh...
46
00:01:24,125 --> 00:01:26,041
going to Cherry's house.
47
00:01:26,083 --> 00:01:28,000
- Hmm, I thought
48
00:01:26,083 --> 00:01:28,000
Cherry has the flu.
49
00:01:28,041 --> 00:01:30,333
- She does.
50
00:01:30,375 --> 00:01:33,375
Which is why
51
00:01:30,375 --> 00:01:33,375
I'm bringing her this...
52
00:01:33,417 --> 00:01:36,125
chicken soup.
53
00:01:36,166 --> 00:01:39,458
- You put soup
54
00:01:36,166 --> 00:01:39,458
in a suitcase?
55
00:01:39,500 --> 00:01:43,083
- Yes, Max.
56
00:01:39,500 --> 00:01:43,083
That's what nice people do.
57
00:01:43,125 --> 00:01:45,083
When our friends
58
00:01:43,125 --> 00:01:45,083
are sick, we...
59
00:01:45,125 --> 00:01:48,583
we fill a suitcase with soup,
60
00:01:45,125 --> 00:01:48,583
and we bring it to them,
61
00:01:48,625 --> 00:01:51,667
which you would know
62
00:01:48,625 --> 00:01:51,667
if you were a good per--
63
00:01:51,709 --> 00:01:53,625
Max!
64
00:01:53,667 --> 00:01:55,834
- "Girly pajama top" soup.
65
00:01:58,583 --> 00:02:00,208
- Okay. You wanna know
66
00:01:58,583 --> 00:02:00,208
where I'm going?
67
00:02:00,250 --> 00:02:02,917
- Kinda.
68
00:02:00,250 --> 00:02:02,917
- Come with me.
69
00:02:03,250 --> 00:02:06,250
- I knew there was no soup.
70
00:02:06,291 --> 00:02:09,291
- Captain Man and Kid Danger,
71
00:02:06,291 --> 00:02:09,291
how many criminals
72
00:02:09,333 --> 00:02:11,000
have you battled
73
00:02:09,333 --> 00:02:11,000
since this unexpected
74
00:02:11,041 --> 00:02:13,000
crime wave began here
75
00:02:11,041 --> 00:02:13,000
in Swellview?
76
00:02:13,041 --> 00:02:14,250
- I uh, I-- I dunno...
77
00:02:14,291 --> 00:02:16,333
- A lot.
78
00:02:14,291 --> 00:02:16,333
Oh God, we're so tired.
79
00:02:16,375 --> 00:02:19,208
- Why am I watching this?
80
00:02:16,375 --> 00:02:19,208
- Just shh. Look.
81
00:02:19,250 --> 00:02:21,625
- And do you think
82
00:02:19,250 --> 00:02:21,625
it's getting worse, or do--
83
00:02:21,667 --> 00:02:22,709
- Ahhh!
84
00:02:21,667 --> 00:02:22,709
Gimme that microphone!
85
00:02:22,750 --> 00:02:24,458
Give it to me!
86
00:02:22,750 --> 00:02:24,458
I want your microphone!
87
00:02:24,500 --> 00:02:27,333
[shouting]
88
00:02:30,583 --> 00:02:31,709
- Give me that!
89
00:02:31,750 --> 00:02:33,959
Here you go.
90
00:02:31,750 --> 00:02:33,959
Here you go.
91
00:02:34,000 --> 00:02:34,834
[shouts]
92
00:02:37,041 --> 00:02:39,625
[panting]
93
00:02:39,667 --> 00:02:41,125
- And how did you react
94
00:02:39,667 --> 00:02:41,125
when you heard
95
00:02:41,166 --> 00:02:43,291
that Doctor Minyak
96
00:02:41,166 --> 00:02:43,291
regained his memory
97
00:02:43,333 --> 00:02:44,250
and escaped from
98
00:02:43,333 --> 00:02:44,250
Swellview prison?
99
00:02:44,291 --> 00:02:46,166
- What?
100
00:02:46,208 --> 00:02:48,792
- Doctor Minyak escaped?
101
00:02:48,834 --> 00:02:50,959
- Dang it!
102
00:02:48,834 --> 00:02:50,959
- Aw, come on, let's just go!
103
00:02:51,000 --> 00:02:53,834
- Awww...
104
00:02:51,000 --> 00:02:53,834
God, I hate crime waves.
105
00:02:54,417 --> 00:02:58,709
- Whoa, Doctor Minyak
106
00:02:54,417 --> 00:02:58,709
busted outta prison?
107
00:02:58,750 --> 00:03:01,000
- That would excite you.
108
00:03:01,041 --> 00:03:03,458
- Uh yeah.
109
00:03:01,041 --> 00:03:03,458
He invented the Heliometer.
110
00:03:03,500 --> 00:03:05,041
- What's a "Heliometer?"
111
00:03:05,083 --> 00:03:07,125
- It's a device
112
00:03:05,083 --> 00:03:07,125
that temporarily converts
113
00:03:07,166 --> 00:03:09,458
a person's oxygen molecules to
114
00:03:07,166 --> 00:03:09,458
helium, so they float up off
115
00:03:09,500 --> 00:03:11,333
the ground, and it makes
116
00:03:09,500 --> 00:03:11,333
their voice really high
117
00:03:11,375 --> 00:03:14,333
so they sound stupid.
118
00:03:14,375 --> 00:03:16,750
- You have your own powers that
119
00:03:14,375 --> 00:03:16,750
can lift people off the ground.
120
00:03:16,792 --> 00:03:18,875
- Yeah, but the Heliometer
121
00:03:16,792 --> 00:03:18,875
can lift cars,
122
00:03:18,917 --> 00:03:20,917
buildings,
123
00:03:18,917 --> 00:03:20,917
pretty much anything.
124
00:03:20,959 --> 00:03:23,667
With a device like that,
125
00:03:20,959 --> 00:03:23,667
I could take over the world.
126
00:03:23,709 --> 00:03:25,333
- And then what, Max?
127
00:03:25,375 --> 00:03:27,333
If you could take over
128
00:03:25,375 --> 00:03:27,333
the world, what would you do?
129
00:03:27,375 --> 00:03:30,750
- Uh, nothing, 'cuz I'd make
130
00:03:27,375 --> 00:03:30,750
everyone do stuff for me.
131
00:03:30,792 --> 00:03:33,250
- Look, there is a huge crime
132
00:03:30,792 --> 00:03:33,250
wave in Swellview,
133
00:03:33,291 --> 00:03:35,792
and I'm gonna go help.
134
00:03:35,834 --> 00:03:39,959
- Okay, well I guess I'll
135
00:03:35,834 --> 00:03:39,959
just call Mom and Dad
136
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
and tell them you're leaving
137
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
town without their permission,
138
00:03:41,542 --> 00:03:44,500
then you're gonna be
139
00:03:41,542 --> 00:03:44,500
in a lot of trou...
140
00:03:44,542 --> 00:03:46,333
Whoa!
141
00:03:46,375 --> 00:03:48,792
Okay, put me down.
142
00:03:48,834 --> 00:03:51,083
- I will, when you promise
143
00:03:48,834 --> 00:03:51,083
not to tell Mom, Dad,
144
00:03:51,125 --> 00:03:52,333
or anyone else that
145
00:03:51,125 --> 00:03:52,333
I went away to...
146
00:03:52,375 --> 00:03:55,458
- Whoa!
147
00:03:55,500 --> 00:03:57,166
Put me down.
148
00:03:57,208 --> 00:03:59,125
- I will, right after
149
00:03:57,208 --> 00:03:59,125
you put me down!
150
00:03:59,166 --> 00:04:00,542
- Okay, fine.
151
00:04:00,583 --> 00:04:01,834
On three, we'll put
152
00:04:00,583 --> 00:04:01,834
each other down.
153
00:04:01,875 --> 00:04:02,667
- Okay.
154
00:04:01,875 --> 00:04:02,667
- One...
155
00:04:02,709 --> 00:04:05,500
- Two...
156
00:04:02,709 --> 00:04:05,500
- Three!
157
00:04:08,000 --> 00:04:09,750
- Okay, that really hurt.
158
00:04:09,792 --> 00:04:12,375
- Didn't hurt me.
159
00:04:12,417 --> 00:04:13,542
Heh...
160
00:04:15,792 --> 00:04:17,083
Okay, that really hurt.
161
00:04:28,500 --> 00:04:30,083
- Hey, if you were Dr. Minyak,
162
00:04:30,125 --> 00:04:31,917
and you just broke
163
00:04:30,125 --> 00:04:31,917
out of prison,
164
00:04:31,959 --> 00:04:34,083
where would you hide?
165
00:04:34,125 --> 00:04:36,625
- I don't know.
166
00:04:34,125 --> 00:04:36,625
Omar's Pizza?
167
00:04:36,667 --> 00:04:39,458
- Why Omar's Pizza?
168
00:04:39,500 --> 00:04:40,834
- They have good pizza?
169
00:04:40,875 --> 00:04:42,083
- You wanna order one?
170
00:04:42,125 --> 00:04:45,417
- Nah, I'm too
171
00:04:42,125 --> 00:04:45,417
depressed to eat.
172
00:04:45,458 --> 00:04:46,875
[ door beeps ]
173
00:04:46,917 --> 00:04:51,000
- C'mon! Look at my eyes,
174
00:04:46,917 --> 00:04:51,000
and my chin.
175
00:04:51,041 --> 00:04:52,667
- Oh, give it up, Schwoz.
176
00:04:52,709 --> 00:04:56,083
You do not look like
177
00:04:52,709 --> 00:04:56,083
Uncle Jesse from Full House.
178
00:04:56,125 --> 00:04:58,417
- Bah!
179
00:04:58,458 --> 00:05:01,166
- Charlotte... Char...
180
00:05:01,208 --> 00:05:03,125
What's Henry
181
00:05:01,208 --> 00:05:03,125
so bummed out about?
182
00:05:04,625 --> 00:05:05,709
- I can't tell you.
183
00:05:05,750 --> 00:05:07,000
He's worried
184
00:05:05,750 --> 00:05:07,000
you'll laugh at him.
185
00:05:07,041 --> 00:05:08,750
- I would never laugh
186
00:05:07,041 --> 00:05:08,750
at Henry's pain.
187
00:05:08,792 --> 00:05:11,458
C'mon, what's goin' on?
188
00:05:11,500 --> 00:05:13,834
- Okay. He's bummed because
189
00:05:11,500 --> 00:05:13,834
his girlfriend moved outta town
190
00:05:13,875 --> 00:05:17,250
to be on that reality
191
00:05:13,875 --> 00:05:17,250
show, Kids In The Woods.
192
00:05:17,291 --> 00:05:19,041
- But that happened
193
00:05:17,291 --> 00:05:19,041
over a year ago.
194
00:05:19,083 --> 00:05:21,792
- No, that was Chloe,
195
00:05:19,083 --> 00:05:21,792
his first girlfriend.
196
00:05:21,834 --> 00:05:23,500
This time it's Bianca.
197
00:05:23,542 --> 00:05:27,333
- Bianca got cast on the same
198
00:05:23,542 --> 00:05:27,333
reality show Chloe did?
199
00:05:27,375 --> 00:05:28,166
- Yeah.
200
00:05:29,959 --> 00:05:32,875
[ laughs ]
201
00:05:29,959 --> 00:05:32,875
- No no no no...
202
00:05:35,250 --> 00:05:36,750
- Charlotte just said you
203
00:05:35,250 --> 00:05:36,750
lost another girlfriend
204
00:05:36,792 --> 00:05:37,834
to Kids In The Woods?
205
00:05:37,875 --> 00:05:39,250
- Charlotte!
206
00:05:37,875 --> 00:05:39,250
- Ray!
207
00:05:39,291 --> 00:05:40,375
[ laughs ]
208
00:05:40,417 --> 00:05:41,834
[ alarm blares ]
209
00:05:41,875 --> 00:05:44,291
- Hey, that's the alarm
210
00:05:41,875 --> 00:05:44,291
for Junk-N-Stuff.
211
00:05:44,333 --> 00:05:46,667
- The alarm?
212
00:05:44,333 --> 00:05:46,667
But we just locked up!
213
00:05:48,792 --> 00:05:50,333
- Burglars!
214
00:05:50,375 --> 00:05:52,000
- Hey... they're not
215
00:05:50,375 --> 00:05:52,000
just burglars
216
00:05:52,041 --> 00:05:54,166
those are The Three Muchachos!
217
00:05:54,208 --> 00:05:55,333
- Como?
218
00:05:55,375 --> 00:05:58,417
- The Three Muchachos.
219
00:05:58,458 --> 00:06:00,083
- Who are they?
220
00:06:00,125 --> 00:06:02,875
- Three of Canada's
221
00:06:00,125 --> 00:06:02,875
most evil siblings.
222
00:06:04,333 --> 00:06:06,083
- You guys!
223
00:06:06,125 --> 00:06:08,250
Let's use the anti-burglar
224
00:06:06,125 --> 00:06:08,250
devices up in Junk-N-Stuff.
225
00:06:08,291 --> 00:06:09,917
- Oh yeah, I've always
226
00:06:08,291 --> 00:06:09,917
wanted to try those!
227
00:06:11,500 --> 00:06:13,125
- Okay, let's start things off
228
00:06:13,166 --> 00:06:15,875
with a little fire
229
00:06:13,166 --> 00:06:15,875
for Muchacho Uno.
230
00:06:17,250 --> 00:06:18,250
[ screaming ]
231
00:06:18,291 --> 00:06:19,000
- It's hot, eh!
232
00:06:19,041 --> 00:06:19,917
- Oh my God.
233
00:06:19,959 --> 00:06:25,208
[ laughing, chattering ]
234
00:06:25,250 --> 00:06:28,000
- Oh! Hey hey hey!
235
00:06:25,250 --> 00:06:28,000
Look, look, look...
236
00:06:28,041 --> 00:06:30,125
Muchacho Dos seems interested
237
00:06:28,041 --> 00:06:30,125
in our cash register.
238
00:06:34,291 --> 00:06:35,583
- Ah!
239
00:06:35,625 --> 00:06:38,542
- Ah!
240
00:06:35,625 --> 00:06:38,542
- Look at that!
241
00:06:38,583 --> 00:06:39,959
[ screaming ]
242
00:06:40,000 --> 00:06:41,625
- Me loonie!
243
00:06:40,000 --> 00:06:41,625
Me loonie!
244
00:06:41,667 --> 00:06:42,959
Ah!
245
00:06:43,000 --> 00:06:45,083
- Ooh, what about the hoes?
246
00:06:43,000 --> 00:06:45,083
Can we try the hoes?
247
00:06:45,125 --> 00:06:47,375
- Let's drop the hoes.
248
00:06:45,125 --> 00:06:47,375
- Hoes.
249
00:06:47,417 --> 00:06:48,875
[ screaming ]
250
00:06:50,709 --> 00:06:55,166
[ laughing ]
251
00:06:55,208 --> 00:06:57,500
- They're very
252
00:06:55,208 --> 00:06:57,500
seriously injured!
253
00:06:59,250 --> 00:07:01,208
[ sighing ]
254
00:07:01,250 --> 00:07:02,417
- Hoes.
255
00:07:09,875 --> 00:07:12,333
- All right,
256
00:07:09,875 --> 00:07:12,333
you Three Muchachos.
257
00:07:12,375 --> 00:07:16,375
I wanna know why you left Canada
258
00:07:12,375 --> 00:07:16,375
and came here to Swellview.
259
00:07:16,417 --> 00:07:20,500
- And I also, wanna know.
260
00:07:20,542 --> 00:07:22,166
- So start talking.
261
00:07:22,208 --> 00:07:25,083
Or else that sweaty,
262
00:07:22,208 --> 00:07:25,083
onion-lovin' guy over there
263
00:07:25,125 --> 00:07:28,959
is gonna give you
264
00:07:25,125 --> 00:07:28,959
some big, wet sweat hugs.
265
00:07:32,166 --> 00:07:34,667
- Well, we're not tellin'
266
00:07:32,166 --> 00:07:34,667
you anything, eh?!?
267
00:07:34,709 --> 00:07:36,750
- Yeah, sorry, not sorry, eh?
268
00:07:37,291 --> 00:07:39,625
- Eh?
269
00:07:39,667 --> 00:07:43,834
- That's it. Hug 'em!
270
00:07:39,667 --> 00:07:43,834
- Hug 'em all!
271
00:07:43,875 --> 00:07:46,375
- No! No no!
272
00:07:43,875 --> 00:07:46,375
Don't! Don't!
273
00:07:46,417 --> 00:07:48,208
[ screams ]
274
00:07:48,250 --> 00:07:49,000
No, gross!
275
00:07:49,041 --> 00:07:50,583
- Ah, no, eh!
276
00:07:50,625 --> 00:07:53,125
- No, I'll talk,
277
00:07:50,625 --> 00:07:53,125
I'll talk, eh?!?
278
00:07:53,166 --> 00:07:55,834
I'll talk! Eh!
279
00:07:55,875 --> 00:07:59,667
- We came here
280
00:07:55,875 --> 00:07:59,667
for the meetin'.
281
00:08:00,583 --> 00:08:03,375
- What meetin'?
282
00:08:03,417 --> 00:08:07,458
- The meeting for all the top
283
00:08:03,417 --> 00:08:07,458
criminals in Swellview, eh.
284
00:08:07,500 --> 00:08:08,834
- And Canada.
285
00:08:10,709 --> 00:08:12,208
- What's this meeting about?
286
00:08:12,250 --> 00:08:14,333
- All we were told is
287
00:08:12,250 --> 00:08:14,333
that the meeting is
288
00:08:14,375 --> 00:08:17,542
aboot taking down Captain
289
00:08:14,375 --> 00:08:17,542
Man and Kid Danger, eh.
290
00:08:17,583 --> 00:08:22,291
- Oh, that's us!
291
00:08:22,333 --> 00:08:24,917
- Well then we're gonna lock
292
00:08:22,333 --> 00:08:24,917
you up, take your costumes
293
00:08:24,959 --> 00:08:27,417
and masks, sneak into
294
00:08:24,959 --> 00:08:27,417
this "secret meeting"
295
00:08:27,458 --> 00:08:28,583
and find out
296
00:08:27,458 --> 00:08:28,583
what's goin' on.
297
00:08:28,625 --> 00:08:30,208
- What's goin' on...
298
00:08:32,792 --> 00:08:34,333
- Hug 'em!
299
00:08:32,792 --> 00:08:34,333
- Hug 'em good!
300
00:08:34,375 --> 00:08:36,166
- No, don't!
301
00:08:36,208 --> 00:08:37,959
[ screaming ]
302
00:08:47,417 --> 00:08:50,667
[ voices on TV ]
303
00:08:50,709 --> 00:08:53,417
- Don't change the channel!
304
00:08:53,458 --> 00:08:55,375
- Dang it, Piper!
305
00:08:53,458 --> 00:08:55,375
You're not even watching TV.
306
00:08:55,417 --> 00:08:57,875
- I am so.
307
00:08:57,917 --> 00:08:59,583
- No, you're looking
308
00:08:57,917 --> 00:08:59,583
at your phone,
309
00:08:59,625 --> 00:09:02,458
and your laptop
310
00:08:59,625 --> 00:09:02,458
and your Pear Pad.
311
00:09:02,500 --> 00:09:03,333
- And the TV.
312
00:09:03,375 --> 00:09:05,625
[ knocking ]
313
00:09:05,667 --> 00:09:09,500
- Well, it's not good
314
00:09:05,667 --> 00:09:09,500
for you to sit inside all day,
315
00:09:09,542 --> 00:09:11,000
looking down at screens.
316
00:09:11,041 --> 00:09:12,625
Y'know, there's
317
00:09:11,041 --> 00:09:12,625
a beautiful world,
318
00:09:12,667 --> 00:09:15,291
right outside this door.
319
00:09:15,333 --> 00:09:17,000
D'ah!
320
00:09:17,041 --> 00:09:18,792
- Hey. Look what I found
321
00:09:17,041 --> 00:09:18,792
in the street.
322
00:09:18,834 --> 00:09:21,667
- Wha... this is dental floss.
323
00:09:21,709 --> 00:09:23,333
- Yep. Is Henry home?
324
00:09:23,375 --> 00:09:24,750
- No. He's still at work.
325
00:09:24,792 --> 00:09:26,500
And why would you hand me--
326
00:09:26,542 --> 00:09:28,333
- Ow!
327
00:09:28,375 --> 00:09:30,458
- What's the matter?
328
00:09:28,375 --> 00:09:30,458
- What's wrong?
329
00:09:30,500 --> 00:09:31,709
- I can't lift my head up!
330
00:09:31,750 --> 00:09:36,291
Owww! Ahh!
331
00:09:31,750 --> 00:09:36,291
Ahh!
332
00:09:36,333 --> 00:09:38,000
I'm stuck like this!
333
00:09:38,041 --> 00:09:39,917
- Well... try
334
00:09:38,041 --> 00:09:39,917
to straighten up!
335
00:09:42,041 --> 00:09:44,208
- If I could straighten up,
336
00:09:44,250 --> 00:09:46,834
why would I be staring
337
00:09:44,250 --> 00:09:46,834
at the floor,
338
00:09:46,875 --> 00:09:50,041
saying I'm stuck like this?
339
00:09:50,083 --> 00:09:52,500
- Wait! My uncle's a nurse,
340
00:09:50,083 --> 00:09:52,500
and he says
341
00:09:52,542 --> 00:09:55,500
if you have a fresh injury,
342
00:09:52,542 --> 00:09:55,500
you gotta put ice on it!
343
00:09:55,542 --> 00:09:56,792
- Ice, right!
344
00:09:55,542 --> 00:09:56,792
Piper c'mon!
345
00:09:56,834 --> 00:09:58,709
- Owww! Don't pull me!
346
00:09:58,750 --> 00:10:00,041
- Here we go!
347
00:09:58,750 --> 00:10:00,041
Come with us!
348
00:10:00,083 --> 00:10:01,458
- We gotta put ice
349
00:10:00,083 --> 00:10:01,458
on your neck.
350
00:10:01,500 --> 00:10:04,208
- Don't worry.
351
00:10:01,500 --> 00:10:04,208
Just, okay, all right.
352
00:10:04,250 --> 00:10:05,500
Oh, man, we're out of ice!
353
00:10:05,542 --> 00:10:08,083
- What?
354
00:10:08,125 --> 00:10:09,625
- Then let's put her neck
355
00:10:08,125 --> 00:10:09,625
in the freezer!
356
00:10:09,667 --> 00:10:11,917
- Ooh, good, yes!
357
00:10:11,959 --> 00:10:13,792
- Ahh!
358
00:10:11,959 --> 00:10:13,792
What are you guys doing?
359
00:10:13,834 --> 00:10:15,375
- Don't fight us, honey.
360
00:10:15,417 --> 00:10:17,625
- Just relax.
361
00:10:15,417 --> 00:10:17,625
- Breathe through your nose.
362
00:10:17,667 --> 00:10:19,458
[ screams ]
363
00:10:19,500 --> 00:10:22,208
- My head's on a dead fish!
364
00:10:33,792 --> 00:10:35,667
- So, how do I look?
365
00:10:35,709 --> 00:10:37,667
- Muy estupido.
366
00:10:37,709 --> 00:10:40,417
- Thanks.
367
00:10:40,458 --> 00:10:42,250
Wait...
368
00:10:42,291 --> 00:10:43,291
- Ugh...
369
00:10:46,583 --> 00:10:49,500
I do not feel comfortable
370
00:10:46,583 --> 00:10:49,500
with any part of this.
371
00:10:49,542 --> 00:10:52,208
- You'll be fine.
372
00:10:52,250 --> 00:10:53,959
Just stay close to us,
373
00:10:52,250 --> 00:10:53,959
don't say anything,
374
00:10:54,000 --> 00:10:57,500
and act like
375
00:10:54,000 --> 00:10:57,500
a Muchacho from Canada.
376
00:10:57,542 --> 00:10:59,667
- But I don't know anything
377
00:10:57,542 --> 00:10:59,667
about bein' Canadian
378
00:10:59,709 --> 00:11:01,500
or Muchachin.
379
00:11:01,542 --> 00:11:03,917
[ banging ]
380
00:11:03,959 --> 00:11:05,166
- Hey, what's that noise?
381
00:11:05,208 --> 00:11:07,000
- Oh, that's just the guy
382
00:11:05,208 --> 00:11:07,000
that Schwoz called
383
00:11:07,041 --> 00:11:08,959
to fix the air-conditioning.
384
00:11:10,542 --> 00:11:12,959
- Ah!
385
00:11:16,125 --> 00:11:17,709
Ah! Please!
386
00:11:16,125 --> 00:11:17,709
Please don't hurt me!
387
00:11:17,750 --> 00:11:20,917
My cat depends on me!
388
00:11:20,959 --> 00:11:22,500
- Dude, why are
389
00:11:20,959 --> 00:11:22,500
you scared of us?
390
00:11:22,542 --> 00:11:24,166
- Ahh, he thinks we're
391
00:11:22,542 --> 00:11:24,166
the real Three Muchachos.
392
00:11:24,208 --> 00:11:26,083
Dude come on, we're not--
393
00:11:24,208 --> 00:11:26,083
- No no no.
394
00:11:26,125 --> 00:11:27,125
- Please, leave me alone
395
00:11:27,166 --> 00:11:28,625
Please don't touch
396
00:11:27,166 --> 00:11:28,625
any part of me!
397
00:11:28,667 --> 00:11:29,875
I only came to fix
398
00:11:28,667 --> 00:11:29,875
the air-conditioning!
399
00:11:29,917 --> 00:11:31,875
I am nobody!
400
00:11:34,458 --> 00:11:35,959
- Hold it right there,
401
00:11:34,458 --> 00:11:35,959
Muchachos!
402
00:11:36,000 --> 00:11:37,709
- Ah, thank the gods!
403
00:11:37,750 --> 00:11:38,542
Ah!
404
00:11:42,375 --> 00:11:44,208
- Look Miss,
405
00:11:42,375 --> 00:11:44,208
I don't know who you are
406
00:11:44,250 --> 00:11:47,000
but why don't you just--
407
00:11:44,250 --> 00:11:47,000
Whoa!
408
00:11:48,583 --> 00:11:50,458
- Hey!
409
00:11:50,500 --> 00:11:52,917
How did you just make him
410
00:11:50,500 --> 00:11:52,917
fly across the room like that?
411
00:11:52,959 --> 00:11:53,959
That was cra--
412
00:11:52,959 --> 00:11:53,959
Owww!
413
00:11:58,208 --> 00:11:59,500
- I'm harmless!
414
00:12:14,000 --> 00:12:17,125
- Okay...
415
00:12:17,166 --> 00:12:19,542
How did you make
416
00:12:17,166 --> 00:12:19,542
this fly off that table
417
00:12:19,583 --> 00:12:21,792
and hit me in my head?
418
00:12:21,834 --> 00:12:24,333
Oh, and why?
419
00:12:24,375 --> 00:12:26,792
- Quiet, Muchacho! Now, both
420
00:12:24,375 --> 00:12:26,792
of you, get on the ground!
421
00:12:26,834 --> 00:12:28,667
- Ugh, we don't wanna
422
00:12:26,834 --> 00:12:28,667
get on the ground!
423
00:12:28,709 --> 00:12:31,750
- We just got up.
424
00:12:31,792 --> 00:12:34,041
- And we're not Muchachos!
425
00:12:34,083 --> 00:12:36,458
- You filthy
426
00:12:34,083 --> 00:12:36,458
Canadian liars.
427
00:12:36,500 --> 00:12:39,750
You jerks are an embarrassment
428
00:12:36,500 --> 00:12:39,750
to the other 99.9 percent
429
00:12:39,792 --> 00:12:42,625
of Canadians who are awesome.
430
00:12:42,667 --> 00:12:45,166
- All right, I've had
431
00:12:42,667 --> 00:12:45,166
enough a'this girl.
432
00:12:48,417 --> 00:12:49,542
[ grunting ]
433
00:12:54,792 --> 00:12:56,583
- H-- how did you break free?
434
00:12:56,625 --> 00:12:57,834
- By doing this.
435
00:12:57,875 --> 00:12:59,750
[ grunts ]
436
00:12:59,792 --> 00:13:01,667
- But that's impossible.
437
00:13:01,709 --> 00:13:03,375
[ grunts ]
438
00:13:03,417 --> 00:13:04,834
- Not for Captain Man.
439
00:13:04,875 --> 00:13:07,417
- Kid Danger?
440
00:13:07,458 --> 00:13:08,000
- D'ah!
441
00:13:08,041 --> 00:13:11,500
Hey.
442
00:13:11,542 --> 00:13:13,000
- Captain Man?
443
00:13:13,041 --> 00:13:15,000
Oh my gosh... Um...
444
00:13:15,041 --> 00:13:17,792
Kid Danger!
445
00:13:15,041 --> 00:13:17,792
I'm so sorry!
446
00:13:17,834 --> 00:13:18,875
Both of you! I ha...
447
00:13:18,917 --> 00:13:20,375
I didn't realize
448
00:13:18,917 --> 00:13:20,375
you guys were you!
449
00:13:20,417 --> 00:13:23,417
- Wait a minute...
450
00:13:23,458 --> 00:13:27,208
Telekinetic powers,
451
00:13:23,458 --> 00:13:27,208
freeze breath, female...
452
00:13:30,000 --> 00:13:32,625
Are you the daughter
453
00:13:30,000 --> 00:13:32,625
of Thunder Man?
454
00:13:32,667 --> 00:13:34,709
- Uh, yeah!
455
00:13:34,750 --> 00:13:38,333
- Phreebie!
456
00:13:34,750 --> 00:13:38,333
- It's Phoebe.
457
00:13:38,375 --> 00:13:39,750
- Right.
458
00:13:39,792 --> 00:13:41,500
- Wait, you know my dad?
459
00:13:41,542 --> 00:13:45,333
- Of course.
460
00:13:41,542 --> 00:13:45,333
And hey, I'm so sorry.
461
00:13:45,375 --> 00:13:46,959
I would've gone
462
00:13:45,375 --> 00:13:46,959
to his funeral,
463
00:13:47,000 --> 00:13:49,917
but I had tickets to
464
00:13:47,000 --> 00:13:49,917
a ball game that weekend.
465
00:13:49,959 --> 00:13:52,917
- Uh... my dad's not dead.
466
00:13:52,959 --> 00:13:56,667
- Well, when he does die,
467
00:13:52,959 --> 00:13:56,667
if there's no ball game,
468
00:13:56,709 --> 00:13:59,542
I'll be there.
469
00:13:59,583 --> 00:14:02,875
- So, you're a superhero?
470
00:14:02,917 --> 00:14:05,041
- Uh, well, no.
471
00:14:02,917 --> 00:14:05,041
Well, I-I mean, almost.
472
00:14:05,083 --> 00:14:06,709
Well, I mean--
473
00:14:06,750 --> 00:14:08,417
Oh my gosh, I'm just so
474
00:14:06,750 --> 00:14:08,417
excited to meet you guys
475
00:14:08,458 --> 00:14:10,291
and why are you dressed like
476
00:14:08,458 --> 00:14:10,291
The Three Muchachos?
477
00:14:10,333 --> 00:14:12,583
- Oh, we're going undercover.
478
00:14:12,625 --> 00:14:14,250
- There's a secret meeting
479
00:14:12,625 --> 00:14:14,250
of evil people happening
480
00:14:14,291 --> 00:14:15,709
here in Swellview.
481
00:14:15,750 --> 00:14:17,709
- Yeah, and we're goin' to
482
00:14:15,750 --> 00:14:17,709
find out what they're up to.
483
00:14:17,750 --> 00:14:19,166
- No way!
484
00:14:17,750 --> 00:14:19,166
Can I go with you, please?
485
00:14:19,208 --> 00:14:20,500
I really wanna help!
486
00:14:20,542 --> 00:14:22,375
- Yes.
487
00:14:20,542 --> 00:14:22,375
- No.
488
00:14:27,542 --> 00:14:28,834
- I'd like her
489
00:14:27,542 --> 00:14:28,834
to come with us.
490
00:14:28,875 --> 00:14:30,250
- Henry, that's too many
491
00:14:28,875 --> 00:14:30,250
people wearing--
492
00:14:30,291 --> 00:14:32,083
- Look at her.
493
00:14:35,083 --> 00:14:36,583
- Uh, how old are you?
494
00:14:36,625 --> 00:14:38,083
- Sixteen.
495
00:14:36,625 --> 00:14:38,083
- He's fourteen.
496
00:14:38,125 --> 00:14:39,959
- Almost fifteen.
497
00:14:38,125 --> 00:14:39,959
- But still fourteen.
498
00:14:40,000 --> 00:14:43,333
- Well, fourteen's
499
00:14:40,000 --> 00:14:43,333
the new fifteen, so...
500
00:14:43,375 --> 00:14:45,083
- Well, uh, I'm older.
501
00:14:45,125 --> 00:14:49,542
- Yeah.
502
00:14:49,583 --> 00:14:51,291
- Hi Phoebe, I'm Charlotte.
503
00:14:51,333 --> 00:14:53,166
Don't kill me,
504
00:14:51,333 --> 00:14:53,166
I'm not a Muchacho.
505
00:14:53,208 --> 00:14:55,125
- Uh, hi.
506
00:14:55,166 --> 00:14:56,583
- What are you doing?
507
00:14:56,625 --> 00:14:58,667
- Giving her this costume
508
00:14:56,625 --> 00:14:58,667
so she can go with you guys
509
00:14:58,709 --> 00:15:01,709
to your evil meeting.
510
00:14:58,709 --> 00:15:01,709
You have fun.
511
00:15:06,375 --> 00:15:07,417
- All right, Phoebe,
512
00:15:06,375 --> 00:15:07,417
you're in.
513
00:15:07,458 --> 00:15:08,667
- Really?
514
00:15:07,458 --> 00:15:08,667
- Really?
515
00:15:10,166 --> 00:15:12,125
Uh...
516
00:15:17,583 --> 00:15:20,000
- Oh, well, hello there
517
00:15:17,583 --> 00:15:20,000
little ladybug.
518
00:15:20,041 --> 00:15:23,542
Ah!
519
00:15:20,041 --> 00:15:23,542
Ah! Ah!
520
00:15:23,583 --> 00:15:25,709
You flew up my nose!
521
00:15:29,834 --> 00:15:31,625
[ blows nose ]
522
00:15:31,667 --> 00:15:35,291
- [Piper] Dad, will you please
523
00:15:31,667 --> 00:15:35,291
help me get outta the car?
524
00:15:35,333 --> 00:15:37,125
- No.
525
00:15:37,166 --> 00:15:39,709
The doctor said you have to
526
00:15:37,166 --> 00:15:39,709
learn to do things for yourself.
527
00:15:41,417 --> 00:15:43,333
Jasper, why are
528
00:15:41,417 --> 00:15:43,333
you on our porch,
529
00:15:43,375 --> 00:15:46,625
pushing our leaf
530
00:15:43,375 --> 00:15:46,625
into your nose?
531
00:15:46,667 --> 00:15:48,917
- I wanted to see what
532
00:15:46,667 --> 00:15:48,917
the doctor said about Piper.
533
00:15:48,959 --> 00:15:52,125
- She's gonna be okay.
534
00:15:48,959 --> 00:15:52,125
- I am not okay!
535
00:15:52,166 --> 00:15:55,500
- Ooh, here she comes.
536
00:15:55,542 --> 00:15:59,250
- I... I can't see my feet!
537
00:15:59,291 --> 00:16:02,083
Dad, will you please
538
00:15:59,291 --> 00:16:02,083
grab my hand?
539
00:16:02,125 --> 00:16:02,709
- Nope.
540
00:16:02,750 --> 00:16:06,041
- Ah!
541
00:16:06,083 --> 00:16:06,917
- No. No, no, no.
542
00:16:06,959 --> 00:16:08,542
Inside, go inside.
543
00:16:10,250 --> 00:16:12,500
- What's wrong with her?
544
00:16:12,542 --> 00:16:16,000
- The doctor says
545
00:16:12,542 --> 00:16:16,000
she has text neck.
546
00:16:16,041 --> 00:16:17,375
It's caused by texting--
547
00:16:16,041 --> 00:16:17,375
y'know, looking down
548
00:16:17,417 --> 00:16:19,166
at screens all the time.
549
00:16:19,208 --> 00:16:20,542
- Mmm.
550
00:16:22,208 --> 00:16:24,500
- Ugh, I hate this thing!
551
00:16:24,542 --> 00:16:25,458
Help me take it off!
552
00:16:25,500 --> 00:16:27,417
- No, no, no, no!
553
00:16:27,458 --> 00:16:30,959
You have to wear this, or your
554
00:16:27,458 --> 00:16:30,959
neck will never get better.
555
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
[ phone beeps ]
556
00:16:32,041 --> 00:16:34,667
- Ooh, someone texted me.
557
00:16:34,709 --> 00:16:38,709
I can't see my phone screen!
558
00:16:38,750 --> 00:16:41,333
Ugh...
559
00:16:38,750 --> 00:16:41,333
Someone read me the text!
560
00:16:41,375 --> 00:16:42,917
- Okay, uh...
561
00:16:42,959 --> 00:16:46,250
Emma says, "OMG, so jelly.
562
00:16:42,959 --> 00:16:46,250
I'm dying.
563
00:16:46,291 --> 00:16:49,583
Hot skater boy from Spanish
564
00:16:46,291 --> 00:16:49,583
class went up to Stephanie
565
00:16:49,625 --> 00:16:51,542
and literally said he
566
00:16:49,625 --> 00:16:51,542
wanted to hang with her,
567
00:16:51,583 --> 00:16:53,709
right in my face."
568
00:16:53,750 --> 00:16:55,375
I don't know what any
569
00:16:53,750 --> 00:16:55,375
of that means.
570
00:16:55,417 --> 00:17:00,208
- That's 'cuz you're too old
571
00:16:55,417 --> 00:17:00,208
to understand real life.
572
00:17:00,250 --> 00:17:02,208
Give my phone to Jasper!
573
00:17:02,250 --> 00:17:03,792
- Fine.
574
00:17:05,959 --> 00:17:07,208
- So...
575
00:17:07,250 --> 00:17:09,125
How 'bout I send Emma this...
576
00:17:09,166 --> 00:17:13,417
"Dude, no way would hot
577
00:17:09,166 --> 00:17:13,417
skater boy ask out Stephanie,
578
00:17:13,458 --> 00:17:17,667
in your face, unless he
579
00:17:13,458 --> 00:17:17,667
was tryin' to make you jelly,
580
00:17:17,709 --> 00:17:22,959
which means he totes
581
00:17:17,709 --> 00:17:22,959
likes you, not her."
582
00:17:23,000 --> 00:17:26,041
- Yeah, that's brilliant!
583
00:17:23,000 --> 00:17:26,041
Send it!
584
00:17:26,083 --> 00:17:27,709
- Sent.
585
00:17:27,750 --> 00:17:29,709
- Hey! Can you hang here,
586
00:17:29,750 --> 00:17:31,542
and keep helping me
587
00:17:29,750 --> 00:17:31,542
text my friends?
588
00:17:31,583 --> 00:17:34,834
- Uh, sure.
589
00:17:31,583 --> 00:17:34,834
- Thanks.
590
00:17:34,875 --> 00:17:37,208
- Aww...
591
00:17:37,250 --> 00:17:39,083
Ugh.
592
00:17:41,917 --> 00:17:44,792
- Did a ladybug just
593
00:17:41,917 --> 00:17:44,792
fly out of your nose?
594
00:17:46,208 --> 00:17:47,041
- Maybe.
595
00:17:58,375 --> 00:18:00,709
[ chattering ]
596
00:18:12,166 --> 00:18:14,667
- Okay, guys, turn on
597
00:18:12,166 --> 00:18:14,667
your tooth cameras.
598
00:18:19,417 --> 00:18:23,792
- Ooh, we're getting signals
599
00:18:19,417 --> 00:18:23,792
from all three tooth cameras.
600
00:18:24,542 --> 00:18:26,917
- Now what?
601
00:18:26,959 --> 00:18:28,709
- Now, we all smile,
602
00:18:26,959 --> 00:18:28,709
so Charlotte and Schwoz
603
00:18:28,750 --> 00:18:30,709
can see what we're seeing.
604
00:18:38,083 --> 00:18:41,583
- Whoa.
605
00:18:38,083 --> 00:18:41,583
It's the meeting of evil.
606
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
- Ooh, there's Doctor Minyak.
607
00:18:42,500 --> 00:18:45,583
- Hello.
608
00:18:45,625 --> 00:18:48,250
- And Nurse Cohort.
609
00:18:48,291 --> 00:18:49,500
- Uh-huh.
610
00:18:51,834 --> 00:18:54,792
Whoa, there's Drill Finger.
611
00:18:59,291 --> 00:19:01,875
- My God.
612
00:19:01,917 --> 00:19:04,834
- And there's Van Del.
613
00:19:01,917 --> 00:19:04,834
The Time Jerker.
614
00:19:04,875 --> 00:19:07,875
- The Time Jerker.
615
00:19:12,750 --> 00:19:15,208
- Oh man, there's Jeff,
616
00:19:15,250 --> 00:19:17,500
the stupidest criminal
617
00:19:15,250 --> 00:19:17,500
in Swellview.
618
00:19:17,542 --> 00:19:20,542
- Stupid Jeff.
619
00:19:20,583 --> 00:19:25,125
- All right. I want to know
620
00:19:20,583 --> 00:19:25,125
who called this meeting.
621
00:19:25,166 --> 00:19:27,000
- I thought you called
622
00:19:25,166 --> 00:19:27,000
the meeting, Minyak.
623
00:19:27,041 --> 00:19:30,709
- Perhaps it was
624
00:19:27,041 --> 00:19:30,709
The Three Muchachos.
625
00:19:30,750 --> 00:19:32,792
- Oh no. Not us, eh.
626
00:19:32,834 --> 00:19:36,041
- Not us, eh.
627
00:19:32,834 --> 00:19:36,041
- Eh, no.
628
00:19:36,083 --> 00:19:38,291
- Then who did
629
00:19:36,083 --> 00:19:38,291
call this meeting?
630
00:19:51,500 --> 00:19:52,750
[ gasping ]
631
00:19:56,667 --> 00:19:59,750
- The Toddler!
632
00:19:59,792 --> 00:20:02,709
- Ray...
633
00:19:59,792 --> 00:20:02,709
- I see him.
634
00:20:02,750 --> 00:20:04,166
- I thought you and Kid Danger
635
00:20:04,208 --> 00:20:05,750
destroyed The Toddler
636
00:20:04,208 --> 00:20:05,750
over a year ago.
637
00:20:05,792 --> 00:20:07,625
- I-I di-did, I did my best!
638
00:20:07,667 --> 00:20:11,208
- Well, well.
639
00:20:11,250 --> 00:20:15,583
To those of you
640
00:20:11,250 --> 00:20:15,583
who thought I was dead...
641
00:20:15,625 --> 00:20:17,625
Boo!
642
00:20:17,667 --> 00:20:20,875
Now! Let this meeting begin.
643
00:20:20,917 --> 00:20:24,709
Max!
644
00:20:20,917 --> 00:20:24,709
Bring my booster seat!
645
00:20:33,792 --> 00:20:35,125
- Oh my God.
646
00:20:35,166 --> 00:20:36,959
- What? What?
647
00:20:35,166 --> 00:20:36,959
- What? Are you scared?
648
00:20:37,000 --> 00:20:38,041
- No.
649
00:20:38,083 --> 00:20:39,500
- 'Cuz if you're scared,
650
00:20:38,083 --> 00:20:39,500
you can hug me.
651
00:20:39,542 --> 00:20:40,542
- I'm not scared.
652
00:20:40,583 --> 00:20:42,417
- Then, why did you say,
653
00:20:40,583 --> 00:20:42,417
"Oh my God"?
654
00:20:42,458 --> 00:20:46,125
- 'Cuz, that guy helping
655
00:20:42,458 --> 00:20:46,125
The Toddler?
656
00:20:46,166 --> 00:20:47,750
He's my twin brother, Max.
657
00:20:46,166 --> 00:20:47,750
- No way.
658
00:20:47,792 --> 00:20:49,000
- Seriously?
659
00:20:47,792 --> 00:20:49,000
- Yes.
660
00:20:49,041 --> 00:20:50,834
- And you're sure
661
00:20:49,041 --> 00:20:50,834
you're not scared?
662
00:20:50,875 --> 00:20:52,208
- Yes.
663
00:20:52,250 --> 00:20:53,458
- 'Cuz, if you're scared
664
00:20:52,250 --> 00:20:53,458
you can hug--
665
00:20:53,500 --> 00:20:55,959
- I'm not scared!
666
00:20:53,500 --> 00:20:55,959
- Got it.
667
00:20:56,834 --> 00:20:59,000
- Smooth my leg hair.