1 00:00:01,667 --> 00:00:03,375 [ music ] 2 00:00:03,709 --> 00:00:06,083 - [ reporter ] As you can see, 3 00:00:03,709 --> 00:00:06,083 the suspect is weaving 4 00:00:06,125 --> 00:00:07,583 through traffic on a motorcycle. 5 00:00:07,625 --> 00:00:08,834 - Ooh, ooh, 6 00:00:07,625 --> 00:00:08,834 they're going to catch him. 7 00:00:08,875 --> 00:00:09,625 - Oh, nuh-uh, look, 8 00:00:09,667 --> 00:00:10,834 he made a U-turn. 9 00:00:10,875 --> 00:00:11,625 - Whoa. 10 00:00:11,667 --> 00:00:13,250 [ crowd chatter ] 11 00:00:14,792 --> 00:00:16,834 - Hey, what's going on? 12 00:00:16,875 --> 00:00:18,250 - A live police pursuit. 13 00:00:18,291 --> 00:00:19,500 - The cops have been chasing 14 00:00:19,542 --> 00:00:20,542 a guy on a motorcycle 15 00:00:20,583 --> 00:00:21,709 all around Swellview. 16 00:00:21,750 --> 00:00:23,208 - It's been going on 17 00:00:21,750 --> 00:00:23,208 for over an hour. 18 00:00:23,250 --> 00:00:24,583 - Whoa. Let me see. 19 00:00:24,625 --> 00:00:26,542 - And there he goes, 20 00:00:24,625 --> 00:00:26,542 taking a hard turn south 21 00:00:26,583 --> 00:00:27,792 onto Walnut Parkway. 22 00:00:27,834 --> 00:00:29,291 Right now I see two police cars 23 00:00:29,333 --> 00:00:31,375 in pursuit. 24 00:00:31,417 --> 00:00:32,500 - I bet they don't catch him. 25 00:00:32,542 --> 00:00:34,166 - I bet they do. 26 00:00:34,208 --> 00:00:36,834 - Would it kill you 27 00:00:34,208 --> 00:00:36,834 to agree with me once? 28 00:00:36,875 --> 00:00:38,166 - You're so emotional. 29 00:00:38,208 --> 00:00:39,333 - I'm not. 30 00:00:39,375 --> 00:00:41,083 - You need a massage. 31 00:00:41,125 --> 00:00:42,458 - Arg. 32 00:00:44,375 --> 00:00:45,458 - Whoa. 33 00:00:45,500 --> 00:00:47,250 This motorcycle guy is insane. 34 00:00:48,625 --> 00:00:50,917 [ gasping ] 35 00:00:50,959 --> 00:00:52,250 - Did you see that? 36 00:00:52,291 --> 00:00:53,834 - Okay, joining us now 37 00:00:52,291 --> 00:00:53,834 is motorcycle expert, 38 00:00:53,875 --> 00:00:55,166 David Harley. 39 00:00:55,208 --> 00:00:56,291 - Hello, Trent. 40 00:00:56,333 --> 00:00:57,458 - Oh, is the motorcycle chase 41 00:00:57,500 --> 00:00:58,750 still going on? 42 00:00:58,792 --> 00:01:00,166 - Yes ma'am. 43 00:01:00,208 --> 00:01:01,125 - Whoa. 44 00:01:01,166 --> 00:01:02,166 Now the motorcycle bandit 45 00:01:02,208 --> 00:01:03,166 seems to be turning around 46 00:01:03,208 --> 00:01:04,959 while riding. 47 00:01:05,000 --> 00:01:06,583 Good gosh, he's taking photos 48 00:01:06,625 --> 00:01:08,291 of our news van. 49 00:01:08,333 --> 00:01:09,333 Incredible. 50 00:01:09,375 --> 00:01:10,250 - Well, often, 51 00:01:10,291 --> 00:01:11,291 guys on motorcycles 52 00:01:11,333 --> 00:01:12,375 being chased by the police 53 00:01:12,417 --> 00:01:13,291 will turn around 54 00:01:13,333 --> 00:01:14,750 and take photos as a way 55 00:01:14,792 --> 00:01:18,000 of establishing male dominance. 56 00:01:18,041 --> 00:01:20,333 - Ah, yes, 57 00:01:18,041 --> 00:01:20,333 that makes perfect sense. 58 00:01:20,375 --> 00:01:22,500 [ crowd chatter ] 59 00:01:22,542 --> 00:01:23,542 - Jasper, I need you 60 00:01:23,583 --> 00:01:24,709 to get the flag and put it 61 00:01:24,750 --> 00:01:26,166 out in front of the school. 62 00:01:26,208 --> 00:01:27,125 - Why? 63 00:01:27,166 --> 00:01:27,917 - Because there's nothing 64 00:01:27,959 --> 00:01:29,083 out there now 65 00:01:29,125 --> 00:01:30,125 and you can't pledge allegiance 66 00:01:30,166 --> 00:01:32,583 to a hole in a pole. 67 00:01:32,625 --> 00:01:34,458 - But I want to keep 68 00:01:32,625 --> 00:01:34,458 watching the chase. 69 00:01:34,500 --> 00:01:37,583 - Flag! 70 00:01:37,625 --> 00:01:39,792 - Okay, it looks like 71 00:01:37,625 --> 00:01:39,792 the motorcyclist is now headed 72 00:01:39,834 --> 00:01:41,166 south on Green Street 73 00:01:41,208 --> 00:01:42,250 in the direction 74 00:01:42,291 --> 00:01:43,792 of Swellview Junior High School. 75 00:01:43,834 --> 00:01:45,083 - Whoa. 76 00:01:43,834 --> 00:01:45,083 He's coming right toward 77 00:01:45,125 --> 00:01:45,959 our school. 78 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 - I'm going to hide 79 00:01:47,041 --> 00:01:49,000 in the girls' bathroom. 80 00:01:54,250 --> 00:01:55,333 - You realize that a criminal 81 00:01:55,375 --> 00:01:57,208 is riding toward this school. 82 00:01:57,250 --> 00:01:59,875 - Yeah. So? 83 00:01:59,917 --> 00:02:01,375 - So, it might be a good time 84 00:02:01,417 --> 00:02:03,333 for Captain Man or Kid Danger 85 00:02:03,375 --> 00:02:04,417 to get here. 86 00:02:04,458 --> 00:02:05,583 - Right. Right. 87 00:02:05,625 --> 00:02:09,125 I better go wash my nose. 88 00:02:13,875 --> 00:02:15,208 - Holy beans, the rogue rider 89 00:02:15,250 --> 00:02:16,208 just took a left-hand turn 90 00:02:16,250 --> 00:02:17,333 into the Swellview 91 00:02:17,375 --> 00:02:18,333 Junior High School parking lot 92 00:02:18,375 --> 00:02:19,291 and... 93 00:02:19,333 --> 00:02:20,125 whoa, now he's riding 94 00:02:20,166 --> 00:02:21,875 across the grass. 95 00:02:21,917 --> 00:02:22,917 - Oh my gosh. 96 00:02:22,959 --> 00:02:24,542 Charlotte, open the doors. 97 00:02:24,583 --> 00:02:25,375 - Why? 98 00:02:25,417 --> 00:02:26,250 - Because if that motorcycle 99 00:02:26,291 --> 00:02:27,375 rides by, 100 00:02:27,417 --> 00:02:29,208 I'm going to get it on video. 101 00:02:29,250 --> 00:02:29,834 - But I don't-- 102 00:02:29,875 --> 00:02:30,625 - Doors! 103 00:02:30,667 --> 00:02:32,041 - Okay. 104 00:02:35,333 --> 00:02:36,834 - Miss Shapen, 105 00:02:36,875 --> 00:02:38,125 I got the flag. 106 00:02:38,166 --> 00:02:40,792 - Not now. 107 00:02:40,834 --> 00:02:42,750 - Look, he's coming this way. 108 00:02:42,792 --> 00:02:44,667 - No way, get back! 109 00:02:44,709 --> 00:02:48,166 I was shooting video first! 110 00:02:49,041 --> 00:02:49,917 - Whoa, I don't think 111 00:02:49,959 --> 00:02:51,834 he's going to stop. 112 00:03:01,417 --> 00:03:02,333 - What happened? 113 00:03:02,375 --> 00:03:05,083 - You stopped him. 114 00:03:05,125 --> 00:03:06,208 - Wow. 115 00:03:06,250 --> 00:03:08,458 - Jasper, you're a hero. 116 00:03:08,500 --> 00:03:10,834 - Really? 117 00:03:11,667 --> 00:03:14,375 - Hey. I'm here. 118 00:03:14,417 --> 00:03:15,500 - Look. 119 00:03:15,542 --> 00:03:16,875 Jasper already took him down. 120 00:03:16,917 --> 00:03:17,667 - Yeah. 121 00:03:17,709 --> 00:03:19,208 [ crowd chatter ] 122 00:03:19,250 --> 00:03:21,208 - Hey, do you mind 123 00:03:19,250 --> 00:03:21,208 if I get a picture? 124 00:03:21,250 --> 00:03:22,375 - Nah, people ask me 125 00:03:22,417 --> 00:03:23,834 all the time. 126 00:03:23,875 --> 00:03:25,291 - Thanks. 127 00:03:27,834 --> 00:03:30,083 - Oh. Sure. 128 00:03:31,625 --> 00:03:32,500 There, done, 129 00:03:32,542 --> 00:03:34,291 come get your phone. 130 00:03:43,250 --> 00:03:44,792 [ school bell rings ] 131 00:03:54,750 --> 00:03:56,208 - It all just kind of happened. 132 00:03:56,250 --> 00:03:58,375 - My dad was 133 00:03:56,250 --> 00:03:58,375 an irresponsible scientist. 134 00:03:58,417 --> 00:04:00,291 - I wanted an after-school job. 135 00:04:00,333 --> 00:04:01,667 - And by accident, 136 00:04:01,709 --> 00:04:03,625 he made me indestructible. 137 00:04:03,667 --> 00:04:05,083 Ah! 138 00:04:05,125 --> 00:04:07,291 - I went into this crazy store 139 00:04:05,125 --> 00:04:07,291 and met 140 00:04:07,333 --> 00:04:08,667 a pretty interesting guy. 141 00:04:08,709 --> 00:04:10,208 - I'm going to blow your mind. 142 00:04:10,250 --> 00:04:11,375 Now I protect 143 00:04:11,417 --> 00:04:12,875 the good citizens of Swellview. 144 00:04:12,917 --> 00:04:13,792 who call me... 145 00:04:13,834 --> 00:04:15,083 - He turned out to be... 146 00:04:15,125 --> 00:04:16,083 - You know the name. 147 00:04:16,125 --> 00:04:17,208 - Captain Man! 148 00:04:17,250 --> 00:04:18,208 - That's right, Henry. 149 00:04:18,250 --> 00:04:19,041 In time, I realized that 150 00:04:19,083 --> 00:04:20,417 being a superhero 151 00:04:20,458 --> 00:04:22,417 is a lot to handle alone. 152 00:04:22,458 --> 00:04:23,417 - He wanted some help. 153 00:04:23,458 --> 00:04:24,792 - I needed a sidekick. 154 00:04:24,834 --> 00:04:25,917 - I, Henry Hart... 155 00:04:25,959 --> 00:04:27,208 - Pledge to never ever ever 156 00:04:27,250 --> 00:04:28,125 tell anyone... 157 00:04:28,166 --> 00:04:28,875 - That I'm Captain Man's 158 00:04:28,917 --> 00:04:29,875 secret sidekick. 159 00:04:29,917 --> 00:04:30,834 - It is done. 160 00:04:30,875 --> 00:04:32,083 - Now we blow bubbles. 161 00:04:32,125 --> 00:04:33,208 - And fight crime. 162 00:04:33,250 --> 00:04:34,500 - Feels good. 163 00:04:48,875 --> 00:04:52,041 - Call it. 164 00:04:48,875 --> 00:04:52,041 - Up the tube! 165 00:04:52,083 --> 00:04:53,417 Oh, my boot. 166 00:04:53,458 --> 00:04:54,625 - Ha! 167 00:04:59,250 --> 00:05:00,458 - After the accident, 168 00:04:59,250 --> 00:05:00,458 the bus driver 169 00:05:00,500 --> 00:05:02,208 said he didn't see the woman 170 00:05:02,250 --> 00:05:04,250 until it was too late. 171 00:05:04,291 --> 00:05:06,208 - Got to look both ways. 172 00:05:06,250 --> 00:05:08,208 - You really do. 173 00:05:08,250 --> 00:05:09,417 - Yesterday, a new hero 174 00:05:09,458 --> 00:05:10,667 was born in Swellview, 175 00:05:10,709 --> 00:05:12,000 and we have him right here 176 00:05:12,041 --> 00:05:13,834 with us now. 177 00:05:13,875 --> 00:05:16,041 Mary, why don't you get up 178 00:05:13,875 --> 00:05:16,041 and let the hero have a seat? 179 00:05:22,333 --> 00:05:24,500 Well, hello, Jasper Dunlop. 180 00:05:24,542 --> 00:05:26,125 - Hey, Trent. 181 00:05:26,166 --> 00:05:27,250 You smell exactly 182 00:05:27,291 --> 00:05:29,875 how I thought you would. 183 00:05:29,917 --> 00:05:30,875 - Oh, good. 184 00:05:30,917 --> 00:05:32,250 So Jasper, I guess 185 00:05:32,291 --> 00:05:33,250 the Swellview police owe you 186 00:05:33,291 --> 00:05:35,000 a big wet thank you 187 00:05:35,041 --> 00:05:36,542 for single-handedly ending 188 00:05:36,583 --> 00:05:38,250 that dangerous motorcycle chase 189 00:05:38,291 --> 00:05:39,208 yesterday. 190 00:05:39,250 --> 00:05:41,750 - Ah, it was no big deal. 191 00:05:41,792 --> 00:05:44,166 - It sure was a big deal. 192 00:05:44,208 --> 00:05:47,250 A big wet deal. 193 00:05:47,291 --> 00:05:49,750 - Well, you know... 194 00:05:49,792 --> 00:05:51,166 - Hey! Hey, everybody! 195 00:05:51,208 --> 00:05:52,166 Check it out! 196 00:05:52,208 --> 00:05:54,208 Jasper is on the news! 197 00:05:54,250 --> 00:05:56,208 [ crowd chatter ] 198 00:05:56,250 --> 00:05:57,125 - Wait, why is Jasper 199 00:05:57,166 --> 00:05:58,834 on the news? 200 00:05:58,875 --> 00:06:00,709 - Because he caught 201 00:05:58,875 --> 00:06:00,709 that motorcycle guy yesterday. 202 00:06:00,750 --> 00:06:02,250 - Oh. 203 00:06:02,291 --> 00:06:03,417 - Hey, guys! 204 00:06:03,458 --> 00:06:05,667 Jasper's on the news! 205 00:06:05,709 --> 00:06:07,250 - I already told them. 206 00:06:07,291 --> 00:06:10,208 - Dang it, Sidney. 207 00:06:10,250 --> 00:06:11,625 - Wait, where are you going? 208 00:06:11,667 --> 00:06:14,291 - Don't act like you care. 209 00:06:14,333 --> 00:06:18,000 - Wait! I have your medicine! 210 00:06:18,041 --> 00:06:20,709 - And when I saw the guy 211 00:06:18,041 --> 00:06:20,709 riding the motorcycle toward me, 212 00:06:20,750 --> 00:06:21,834 I just held up the flag 213 00:06:21,875 --> 00:06:23,583 and he crashed into the pole. 214 00:06:23,625 --> 00:06:24,750 - Well, let's take a look 215 00:06:24,792 --> 00:06:25,834 at some cell phone footage from 216 00:06:25,875 --> 00:06:27,834 one of your fellow students. 217 00:06:36,291 --> 00:06:38,542 - How amazing was that? 218 00:06:38,583 --> 00:06:41,542 - I got this, Mary. 219 00:06:41,583 --> 00:06:43,500 Jasper, you impress me. 220 00:06:43,542 --> 00:06:44,667 - I do? 221 00:06:44,709 --> 00:06:46,291 - Absolutely. 222 00:06:46,333 --> 00:06:47,250 I'd wear a T-shirt 223 00:06:47,291 --> 00:06:50,291 with your face on it. 224 00:06:50,333 --> 00:06:52,834 - Aw, I'm so proud of Jasper. 225 00:06:52,875 --> 00:06:54,458 - Okay, come on, 226 00:06:52,875 --> 00:06:54,458 we got to get to class. 227 00:06:54,500 --> 00:06:55,417 - Why? 228 00:06:55,458 --> 00:06:56,250 We have ten more minutes. 229 00:06:56,291 --> 00:06:57,375 - I don't like 230 00:06:57,417 --> 00:06:58,250 watching the news, all right? 231 00:06:58,291 --> 00:06:59,417 - But Jasper's on. 232 00:06:59,458 --> 00:07:00,500 - So? 233 00:07:00,542 --> 00:07:02,250 We see Jasper all the time. 234 00:07:02,291 --> 00:07:03,166 I mean, pfft, 235 00:07:03,208 --> 00:07:05,959 sorry you love the news. 236 00:07:06,000 --> 00:07:07,625 - Hey, Henry. 237 00:07:07,667 --> 00:07:09,500 Janie and I are having 238 00:07:07,667 --> 00:07:09,500 a party on Saturday night. 239 00:07:09,542 --> 00:07:10,250 - Yeah. 240 00:07:10,291 --> 00:07:11,250 - Oh, cool. 241 00:07:11,291 --> 00:07:12,166 - If you aren't busy, 242 00:07:12,208 --> 00:07:13,083 will you tell Jasper 243 00:07:13,125 --> 00:07:15,250 he's invited? 244 00:07:15,291 --> 00:07:17,667 - Jasper's a hero. 245 00:07:17,709 --> 00:07:19,041 - Yeah, sure. 246 00:07:19,083 --> 00:07:20,333 - Yay. 247 00:07:23,875 --> 00:07:25,667 - Hero? Pfft. 248 00:07:25,709 --> 00:07:27,291 I'm a super hero. 249 00:07:27,333 --> 00:07:29,166 - Mm, technically sidekick. 250 00:07:29,208 --> 00:07:30,125 - Same thing. 251 00:07:30,166 --> 00:07:31,291 - Mm, not quite. 252 00:07:31,333 --> 00:07:32,834 - I'm going to class. 253 00:07:32,875 --> 00:07:33,834 - Hey, Charlotte, 254 00:07:33,875 --> 00:07:35,000 will you give me Jasper's 255 00:07:35,041 --> 00:07:36,625 phone number? 256 00:07:36,667 --> 00:07:37,375 - Sure. 257 00:07:37,417 --> 00:07:38,959 It's area code-- 258 00:07:39,000 --> 00:07:40,834 - You don't need 259 00:07:39,000 --> 00:07:40,834 Jasper's phone number. 260 00:07:40,875 --> 00:07:42,667 - Aah! 261 00:08:01,959 --> 00:08:03,250 - And then Jasper got to go 262 00:08:03,291 --> 00:08:04,709 on the news and... 263 00:08:04,750 --> 00:08:06,208 and everyone 264 00:08:04,750 --> 00:08:06,208 thinks he's so awesome 265 00:08:06,250 --> 00:08:08,291 and it's so not fair. 266 00:08:08,333 --> 00:08:10,291 [ grunting ] 267 00:08:10,333 --> 00:08:13,291 - Down you go. 268 00:08:13,333 --> 00:08:14,667 - Are you listening to me? 269 00:08:14,709 --> 00:08:16,875 - I'm not. 270 00:08:16,917 --> 00:08:18,291 - I just don't get 271 00:08:16,917 --> 00:08:18,291 what you're upset about. 272 00:08:18,333 --> 00:08:19,291 - What's not to get? 273 00:08:19,333 --> 00:08:20,291 Charlotte gets it. 274 00:08:20,333 --> 00:08:21,667 - No she doesn't. 275 00:08:21,709 --> 00:08:22,959 - Well, Jasper did 276 00:08:23,000 --> 00:08:23,917 basically nothing 277 00:08:23,959 --> 00:08:25,000 and suddenly everyone 278 00:08:25,041 --> 00:08:26,709 in Swellview thinks he's a hero. 279 00:08:26,750 --> 00:08:28,291 And I capture bad guys with you 280 00:08:28,333 --> 00:08:29,375 all the time and no one 281 00:08:29,417 --> 00:08:31,291 gives me any credit. 282 00:08:31,333 --> 00:08:33,291 - You get credit all the time. 283 00:08:33,333 --> 00:08:34,375 - Yeah. The Vice Mayor gave us 284 00:08:34,417 --> 00:08:35,542 those medals and a gift card 285 00:08:35,583 --> 00:08:37,542 for a medium frozen yogurt. 286 00:08:39,792 --> 00:08:40,875 - No, Kid Danger 287 00:08:40,917 --> 00:08:42,250 gets the credit 288 00:08:42,291 --> 00:08:43,667 and the medals and the yogurt. 289 00:08:43,709 --> 00:08:45,333 But I spend most of my life 290 00:08:45,375 --> 00:08:47,333 as Henry Hart 291 00:08:47,375 --> 00:08:49,291 and no one knows I do anything. 292 00:08:49,333 --> 00:08:50,625 - Just a second. 293 00:08:50,667 --> 00:08:52,834 [ grunting ] 294 00:08:57,333 --> 00:08:59,375 Man, I'm good. 295 00:09:01,250 --> 00:09:02,291 - You know, 296 00:09:02,333 --> 00:09:04,291 Bork isn't even trying. 297 00:09:04,333 --> 00:09:06,291 - What? Yes he is. 298 00:09:06,333 --> 00:09:07,500 You're trying your hardest, 299 00:09:06,333 --> 00:09:07,500 right? 300 00:09:07,542 --> 00:09:10,667 - Mm. 301 00:09:10,709 --> 00:09:12,291 - Oh, really? 302 00:09:12,333 --> 00:09:13,875 Okay. 303 00:09:13,917 --> 00:09:15,667 Well, then I want you to start 304 00:09:13,917 --> 00:09:15,667 trying your hardest right now. 305 00:09:15,709 --> 00:09:16,875 - Mm? 306 00:09:16,917 --> 00:09:17,875 - Yeah. 307 00:09:17,917 --> 00:09:18,875 Come on, Bork. 308 00:09:18,917 --> 00:09:20,417 Let's see what you got. 309 00:09:20,458 --> 00:09:23,291 Let's see if you're 310 00:09:20,458 --> 00:09:23,291 fast enough to catch-- 311 00:09:23,333 --> 00:09:26,458 - [ laughs ] 312 00:09:26,500 --> 00:09:29,083 - I slipped. 313 00:09:29,125 --> 00:09:31,083 All right, my friend, 314 00:09:29,125 --> 00:09:31,083 let's try that again. 315 00:09:31,125 --> 00:09:32,375 Yeah, and I'm ready this time, 316 00:09:32,417 --> 00:09:33,291 so, you better be careful, 317 00:09:33,333 --> 00:09:34,333 better watch out. 318 00:09:34,375 --> 00:09:35,417 It's coming in fast, Bork. 319 00:09:35,458 --> 00:09:36,959 Come on, show me your best move. 320 00:09:37,000 --> 00:09:38,959 What you got? Come on. 321 00:09:39,000 --> 00:09:41,375 [ laughing ] 322 00:09:45,834 --> 00:09:47,875 Okay, Bork, 323 00:09:47,917 --> 00:09:48,959 I think you've had enough. 324 00:09:49,000 --> 00:09:51,583 I'm going to hit the shower. 325 00:09:51,625 --> 00:09:54,166 - You can't wash off the pain! 326 00:09:56,333 --> 00:09:57,166 - And we have 327 00:09:57,208 --> 00:09:58,083 some exciting news 328 00:09:58,125 --> 00:09:59,291 from the Mayor's office. 329 00:09:59,333 --> 00:10:01,375 - Ah. No way. 330 00:10:01,417 --> 00:10:02,959 - What? 331 00:10:03,000 --> 00:10:04,125 - Nothing. 332 00:10:04,166 --> 00:10:05,083 It's not about Jasper. 333 00:10:05,125 --> 00:10:06,959 Don't come over here. 334 00:10:07,000 --> 00:10:09,291 - Boy wonder, Jasper Dunlop, 335 00:10:09,333 --> 00:10:12,542 is getting his own holiday. 336 00:10:12,583 --> 00:10:13,500 - Thanks to Jasper's 337 00:10:13,542 --> 00:10:15,333 heroic actions last week, 338 00:10:15,375 --> 00:10:16,417 the Mayor has declared 339 00:10:16,458 --> 00:10:18,333 April 9th Jasper Dunlop Day 340 00:10:18,375 --> 00:10:20,125 here in Swellview. 341 00:10:20,166 --> 00:10:22,291 A special day 342 00:10:22,333 --> 00:10:25,750 for a very special young man. 343 00:10:30,500 --> 00:10:32,125 - He wasn't heroic. 344 00:10:32,166 --> 00:10:34,917 He wasn't even she-roic. 345 00:10:34,959 --> 00:10:37,291 He was nonroic. 346 00:10:37,333 --> 00:10:39,291 - You know, 347 00:10:37,333 --> 00:10:39,291 Jasper's your friend. 348 00:10:39,333 --> 00:10:40,667 You shouldn't be jealous of him. 349 00:10:40,709 --> 00:10:41,500 - I'm not jealous. 350 00:10:41,542 --> 00:10:42,500 - Yes you are. 351 00:10:42,542 --> 00:10:43,583 You're jelly of Jasper. 352 00:10:43,625 --> 00:10:46,000 - I'm not jelly of Jasper. 353 00:10:46,041 --> 00:10:47,041 This is about me 354 00:10:47,083 --> 00:10:47,959 wanting more people 355 00:10:48,000 --> 00:10:49,417 to pay attention to me 356 00:10:49,458 --> 00:10:51,875 instead of Jasper. 357 00:10:51,917 --> 00:10:53,291 - All right, 358 00:10:51,917 --> 00:10:53,291 I'm going upstairs. 359 00:10:53,333 --> 00:10:57,041 - Why? 360 00:10:53,333 --> 00:10:57,041 - Because you're not upstairs. 361 00:10:57,083 --> 00:11:00,333 - I'm not jelly of Jasper. 362 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 It's just not fair. 363 00:11:01,250 --> 00:11:02,000 Why should he be-- 364 00:11:02,041 --> 00:11:05,417 [ alarm buzzing ] 365 00:11:05,458 --> 00:11:08,625 Emergency at Pet Me. 366 00:11:08,667 --> 00:11:11,333 Hey, R-- 367 00:11:11,375 --> 00:11:12,709 ♪ Ba, ba, da ♪ 368 00:11:12,750 --> 00:11:14,625 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 369 00:11:14,667 --> 00:11:16,375 ♪ Ba, da, ba, ba, da ♪ 370 00:11:16,417 --> 00:11:18,000 ♪ Ba, ba, da, da, da ♪ 371 00:11:18,041 --> 00:11:19,291 ♪ Da, da, da ♪ 372 00:11:19,333 --> 00:11:22,000 - I don't need Ray. 373 00:11:22,041 --> 00:11:25,000 [ Ray singing in shower ] 374 00:11:25,041 --> 00:11:27,166 And I don't need all this stuff. 375 00:11:29,792 --> 00:11:30,750 I'm going to show Swellview 376 00:11:30,792 --> 00:11:32,375 what Henry Hart can do. 377 00:11:37,375 --> 00:11:40,291 Up the tube. 378 00:11:40,333 --> 00:11:41,375 ♪ Da, da, da, da ♪ 379 00:11:41,417 --> 00:11:43,333 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 380 00:11:43,375 --> 00:11:45,500 ♪ Da, da, da ♪ 381 00:11:51,208 --> 00:11:53,375 - Just shut up 382 00:11:51,208 --> 00:11:53,375 and get in the crate. 383 00:11:51,208 --> 00:11:53,375 - No, please. 384 00:11:53,417 --> 00:11:55,542 Don't put me in the crate 385 00:11:53,417 --> 00:11:55,542 like an animal. 386 00:11:53,417 --> 00:11:55,542 - Don't fight me, man. 387 00:11:55,583 --> 00:11:58,208 - This isn't-- 388 00:11:55,583 --> 00:11:58,208 - Get in there. 389 00:11:58,250 --> 00:11:59,917 - Please, please, sir, 390 00:11:58,250 --> 00:11:59,917 you've got to stop. 391 00:11:59,959 --> 00:12:01,542 Sir, you are out of control. 392 00:12:01,583 --> 00:12:03,750 - This is your fault. 393 00:12:03,792 --> 00:12:06,333 [ toys squeaking ] 394 00:12:06,375 --> 00:12:07,375 What was that noise? 395 00:12:07,417 --> 00:12:08,375 - I don't know. 396 00:12:08,417 --> 00:12:10,500 - Arg. 397 00:12:08,417 --> 00:12:10,500 Arg. 398 00:12:10,542 --> 00:12:11,959 - Sir, sir, my boss gets back 399 00:12:12,000 --> 00:12:13,625 from Wisconsin in a week. 400 00:12:13,667 --> 00:12:15,500 You can talk to him when-- 401 00:12:13,667 --> 00:12:15,500 - I ain't waiting a week. 402 00:12:15,542 --> 00:12:16,458 You sold me 403 00:12:16,500 --> 00:12:18,000 a defective goldfish. 404 00:12:18,041 --> 00:12:19,333 Here's the receipt. 405 00:12:19,375 --> 00:12:21,333 - The goldfish 406 00:12:19,375 --> 00:12:21,333 wasn't defective. 407 00:12:21,375 --> 00:12:23,000 - He's dead, man. 408 00:12:23,041 --> 00:12:24,875 I showed you 409 00:12:23,041 --> 00:12:24,875 his limp lifeless carcass. 410 00:12:24,917 --> 00:12:26,959 - He was a healthy fish 411 00:12:24,917 --> 00:12:26,959 when you took him 412 00:12:27,000 --> 00:12:28,125 out of this store. 413 00:12:28,166 --> 00:12:29,792 - Are you saying 414 00:12:28,166 --> 00:12:29,792 it was my fault? 415 00:12:29,834 --> 00:12:31,333 - No, no, no. 416 00:12:31,375 --> 00:12:33,208 - Are you accusing me 417 00:12:31,375 --> 00:12:33,208 of murdering Timmy? 418 00:12:33,250 --> 00:12:34,250 - Who's Timmy? 419 00:12:34,291 --> 00:12:36,208 - My dead goldfish, man. 420 00:12:36,250 --> 00:12:37,875 Try and keep up. 421 00:12:37,917 --> 00:12:39,333 - Look, let me just give you 422 00:12:39,375 --> 00:12:40,959 a new goldfish for free. 423 00:12:41,000 --> 00:12:42,083 - No, no, no. 424 00:12:42,125 --> 00:12:43,458 I don't want no new goldfish. 425 00:12:43,500 --> 00:12:45,959 You think I want 426 00:12:43,500 --> 00:12:45,959 my heart broken twice? 427 00:12:46,000 --> 00:12:47,792 - Sir. 428 00:12:46,000 --> 00:12:47,792 - Look, I want my four dollars 429 00:12:47,834 --> 00:12:49,959 and seventeen cents right now. 430 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 - Good lord, 431 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 just give him the money. 432 00:12:54,041 --> 00:12:54,959 - I can't. 433 00:12:55,000 --> 00:12:56,125 Sir, I told you, 434 00:12:56,166 --> 00:12:57,208 store policy says 435 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 no cash refunds. 436 00:12:58,250 --> 00:12:59,333 - Arg. 437 00:12:59,375 --> 00:13:01,083 Where is this store policy? 438 00:13:01,125 --> 00:13:02,417 Huh? Where is it? 439 00:13:02,458 --> 00:13:03,834 - On the wall 440 00:13:02,458 --> 00:13:03,834 in the break room. 441 00:13:03,875 --> 00:13:05,917 - Oh, freaking frack. 442 00:13:05,959 --> 00:13:07,792 We're going in the break room. 443 00:13:07,834 --> 00:13:09,417 Come on. 444 00:13:10,875 --> 00:13:11,959 [ toys squeaking ] 445 00:13:12,000 --> 00:13:14,834 - Shh, shh, shh. 446 00:13:21,208 --> 00:13:22,542 Shh, shh, shh. 447 00:13:27,458 --> 00:13:28,166 Aah! 448 00:13:28,208 --> 00:13:30,625 - Aah! 449 00:13:30,667 --> 00:13:32,125 - What are you doing here, Ray? 450 00:13:32,166 --> 00:13:33,333 - It's Captain Man, 451 00:13:33,375 --> 00:13:35,375 and what are you doing here? 452 00:13:35,417 --> 00:13:36,667 - I'm fighting crime. 453 00:13:36,709 --> 00:13:37,750 - You're out of uniform. 454 00:13:37,792 --> 00:13:38,625 - I know that. 455 00:13:38,667 --> 00:13:39,500 Because this time 456 00:13:39,542 --> 00:13:40,417 Henry Hart's going 457 00:13:40,458 --> 00:13:41,625 to get some credit. 458 00:13:41,667 --> 00:13:42,709 - Oh, you really 459 00:13:41,667 --> 00:13:42,709 think it matters? 460 00:13:42,750 --> 00:13:43,709 - Yeah, I think it matters. 461 00:13:43,750 --> 00:13:45,667 Aah! Get off me, man. 462 00:13:45,709 --> 00:13:46,834 - Hey, let him go. 463 00:13:46,875 --> 00:13:47,583 - You better stay back, 464 00:13:47,625 --> 00:13:48,750 Captain Man. 465 00:13:48,792 --> 00:13:49,625 - Captain Man 466 00:13:49,667 --> 00:13:51,375 doesn't stay back. 467 00:13:51,417 --> 00:13:54,000 Captain Man... 468 00:13:54,041 --> 00:13:55,208 moves forward. 469 00:13:55,250 --> 00:13:56,375 - Aah, no, no, no. 470 00:13:56,417 --> 00:13:57,375 I don't need your help. 471 00:13:57,417 --> 00:13:58,333 I don't need your help. 472 00:13:58,375 --> 00:14:00,417 [ grunting ] 473 00:14:06,375 --> 00:14:08,333 Okay, a little help? 474 00:14:08,375 --> 00:14:10,333 - How about 475 00:14:08,375 --> 00:14:10,333 two fistfuls of help? 476 00:14:10,375 --> 00:14:12,333 - Unh, unh, unh, unh, unh. 477 00:14:12,375 --> 00:14:15,792 - Oh. 478 00:14:12,375 --> 00:14:15,792 - Not another step, Captain. 479 00:14:15,834 --> 00:14:16,709 - Okay. 480 00:14:16,750 --> 00:14:18,417 Put down the spider. 481 00:14:18,458 --> 00:14:20,333 - This ain't just a spider. 482 00:14:20,375 --> 00:14:23,000 This is a Mexican Redrump. 483 00:14:23,041 --> 00:14:25,375 - Ah, jeez. 484 00:14:25,417 --> 00:14:26,500 - You're bluffing. 485 00:14:26,542 --> 00:14:28,000 That's not a Mexican Redrump. 486 00:14:28,041 --> 00:14:28,875 - Oh no? 487 00:14:28,917 --> 00:14:30,834 Look at his rump. 488 00:14:30,875 --> 00:14:33,375 - Oh, man, it's really red. 489 00:14:33,417 --> 00:14:34,834 - That's right. 490 00:14:34,875 --> 00:14:36,375 And all I have to do 491 00:14:34,875 --> 00:14:36,375 is flip this lever 492 00:14:36,417 --> 00:14:37,875 and this spider 493 00:14:36,417 --> 00:14:37,875 will drop right down 494 00:14:37,917 --> 00:14:41,417 onto this kid's stupid face. 495 00:14:41,458 --> 00:14:42,375 - You wouldn't dare. 496 00:14:42,417 --> 00:14:44,375 - Oh, yes I would. 497 00:14:44,417 --> 00:14:45,875 Unless you get inside 498 00:14:45,917 --> 00:14:49,375 that animal crate. 499 00:14:49,417 --> 00:14:50,375 - I don't think so. 500 00:14:50,417 --> 00:14:51,458 - Then I'm just going 501 00:14:51,500 --> 00:14:53,000 to have to flip this lever. 502 00:14:53,041 --> 00:14:54,875 - Aah, Captain Man. 503 00:14:53,041 --> 00:14:54,875 Maybe you want to get 504 00:14:54,917 --> 00:14:56,542 in the crate because I really 505 00:14:54,917 --> 00:14:56,542 don't want a Mexican Redrump 506 00:14:56,583 --> 00:14:57,583 on my face. 507 00:14:57,625 --> 00:15:00,208 - [ laughs ] 508 00:15:00,250 --> 00:15:01,583 - Uh... 509 00:15:09,500 --> 00:15:10,375 - Ah. 510 00:15:10,417 --> 00:15:12,291 - Ah. 511 00:15:12,333 --> 00:15:14,542 - [ both ] Ah. 512 00:15:14,583 --> 00:15:15,417 [ doorbell rings ] 513 00:15:15,458 --> 00:15:17,291 - Dah. 514 00:15:17,333 --> 00:15:18,375 - Are you expecting someone? 515 00:15:18,417 --> 00:15:21,375 - No. Go away, please! 516 00:15:22,875 --> 00:15:25,083 - Hey, Mr. and Mrs. Hart. 517 00:15:25,125 --> 00:15:27,375 - Jasper, 518 00:15:25,125 --> 00:15:27,375 we didn't say come in. 519 00:15:27,417 --> 00:15:28,458 - Right. Where's Henry? 520 00:15:28,500 --> 00:15:29,375 - He's at work. 521 00:15:29,417 --> 00:15:30,417 - And we're busy 522 00:15:30,458 --> 00:15:32,375 getting a couples massage. 523 00:15:32,417 --> 00:15:33,500 - Wait. 524 00:15:32,417 --> 00:15:33,500 You got to see 525 00:15:33,542 --> 00:15:34,667 what's happening on the news. 526 00:15:34,709 --> 00:15:36,917 - Jasper... 527 00:15:36,959 --> 00:15:38,041 - And once again, 528 00:15:38,083 --> 00:15:39,166 according to Swellview police, 529 00:15:39,208 --> 00:15:40,375 a crazed man has taken control 530 00:15:40,417 --> 00:15:41,959 of a local pet store called 531 00:15:42,000 --> 00:15:43,500 "Pet Me" where he's holding 532 00:15:43,542 --> 00:15:45,583 an employee 533 00:15:43,542 --> 00:15:45,583 and several customers hostage, 534 00:15:45,625 --> 00:15:47,542 including Captain Man. 535 00:15:47,583 --> 00:15:48,458 - Trent, do we know 536 00:15:48,500 --> 00:15:49,250 what the hostage taker's 537 00:15:49,291 --> 00:15:51,083 demands are? 538 00:15:51,125 --> 00:15:52,917 - No, Mary. 539 00:15:52,959 --> 00:15:54,458 You asked me that 540 00:15:52,959 --> 00:15:54,458 five minutes ago. 541 00:15:54,500 --> 00:15:57,208 We still don't know. 542 00:15:57,250 --> 00:15:58,375 Hang on. 543 00:15:58,417 --> 00:15:59,500 I'm getting word that we have 544 00:15:59,542 --> 00:16:00,417 some cell phone video footage 545 00:16:00,458 --> 00:16:01,458 that was just sent to us 546 00:16:01,500 --> 00:16:03,375 from inside the pet store. 547 00:16:03,417 --> 00:16:08,083 - Has there been any mention 548 00:16:03,417 --> 00:16:08,083 of the hostage taker's demands? 549 00:16:08,125 --> 00:16:09,375 - Now, let's take a look 550 00:16:09,417 --> 00:16:10,458 at the footage 551 00:16:10,500 --> 00:16:12,792 taken only four minutes ago. 552 00:16:12,834 --> 00:16:13,750 [ grunting ] 553 00:16:13,792 --> 00:16:15,625 [ kicking ] 554 00:16:19,417 --> 00:16:20,375 - Hey. Let me out 555 00:16:20,417 --> 00:16:21,375 of this animal carrier. 556 00:16:21,417 --> 00:16:23,375 I'm uncomfortable. 557 00:16:23,417 --> 00:16:26,667 - Wait, push pause. 558 00:16:26,709 --> 00:16:27,750 That's Henry. 559 00:16:27,792 --> 00:16:28,709 - Oh no. 560 00:16:28,750 --> 00:16:30,583 - Whoa, that is Henry. 561 00:16:30,625 --> 00:16:31,875 I got to go help him. 562 00:16:31,917 --> 00:16:33,417 - Hey, wait for us! 563 00:16:33,458 --> 00:16:35,417 - Please let us up. 564 00:16:33,458 --> 00:16:35,417 Aah! 565 00:16:35,458 --> 00:16:37,083 - You pay for two hours, 566 00:16:37,125 --> 00:16:39,667 you get two hours. 567 00:16:43,500 --> 00:16:45,041 - Sir, it's just four dollars. 568 00:16:45,083 --> 00:16:45,834 - Wrong. 569 00:16:45,875 --> 00:16:46,750 It's four dollars 570 00:16:46,792 --> 00:16:48,458 and seventeen cents. 571 00:16:48,500 --> 00:16:50,667 Now, give me my refund. 572 00:16:50,709 --> 00:16:52,291 - I can't violate store policy. 573 00:16:52,333 --> 00:16:54,166 - Then I'm going 574 00:16:52,333 --> 00:16:54,166 to have to break everything 575 00:16:54,208 --> 00:16:55,083 in this store, 576 00:16:55,125 --> 00:16:56,625 starting with your face. 577 00:16:56,667 --> 00:16:57,583 - That's also 578 00:16:57,625 --> 00:16:58,250 against store policy. 579 00:16:58,291 --> 00:16:59,083 - Aah! 580 00:16:59,125 --> 00:17:01,041 - Aah! 581 00:17:01,083 --> 00:17:03,709 - Get over here. 582 00:17:03,750 --> 00:17:04,709 - Captain Man, 583 00:17:04,750 --> 00:17:06,375 can't you do something? 584 00:17:06,417 --> 00:17:08,542 - I'm trying. 585 00:17:08,583 --> 00:17:09,458 These animal carriers 586 00:17:09,500 --> 00:17:12,375 are surprisingly secure. 587 00:17:12,417 --> 00:17:14,417 - Well, where's Kid Danger? 588 00:17:14,458 --> 00:17:15,333 - Oh. 589 00:17:15,375 --> 00:17:16,417 Well, you see, 590 00:17:16,458 --> 00:17:17,625 sometimes Kid Danger 591 00:17:17,667 --> 00:17:19,625 makes irresponsible choices 592 00:17:19,667 --> 00:17:20,834 and is unprepared 593 00:17:20,875 --> 00:17:23,417 for a situation like this. 594 00:17:23,458 --> 00:17:24,834 - Well, Captain Man, 595 00:17:24,875 --> 00:17:26,125 maybe instead of trash talking 596 00:17:26,166 --> 00:17:27,417 Kid Danger, who I think 597 00:17:27,458 --> 00:17:28,667 is awesome by the way... 598 00:17:28,709 --> 00:17:29,417 - Not today. 599 00:17:29,458 --> 00:17:30,750 - Whatever. 600 00:17:30,792 --> 00:17:32,667 Maybe if we can make these cages 601 00:17:30,792 --> 00:17:32,667 fall on the floor, 602 00:17:32,709 --> 00:17:36,208 the impact will open them up. 603 00:17:36,250 --> 00:17:37,959 [ grunting ] 604 00:17:46,667 --> 00:17:47,625 - Great. 605 00:17:47,667 --> 00:17:49,834 Now we're on the floor. 606 00:17:52,875 --> 00:17:54,375 - Psst, Henry. 607 00:17:54,417 --> 00:17:55,375 - Jasper? 608 00:17:55,417 --> 00:17:57,417 - Oh god. 609 00:17:57,458 --> 00:17:58,709 - Dude, what are you 610 00:17:57,458 --> 00:17:58,709 doing here? 611 00:17:58,750 --> 00:18:00,417 - I saw you on the news. 612 00:18:00,458 --> 00:18:01,583 - I was on the news? 613 00:18:01,625 --> 00:18:02,667 Did they mention my name? 614 00:18:02,709 --> 00:18:05,208 - No. 615 00:18:02,709 --> 00:18:05,208 - Oh, dang it. 616 00:18:05,250 --> 00:18:07,250 - Hey, I'm super psyched 617 00:18:07,291 --> 00:18:08,208 that you guys are having 618 00:18:08,250 --> 00:18:09,417 a little reunion here, 619 00:18:09,458 --> 00:18:10,625 but can we please focus 620 00:18:10,667 --> 00:18:11,542 on the psychopath 621 00:18:10,667 --> 00:18:11,542 who's taken over 622 00:18:11,583 --> 00:18:13,208 this pet store? 623 00:18:13,250 --> 00:18:14,083 - Right. 624 00:18:14,125 --> 00:18:15,625 [ chuckles ] 625 00:18:15,667 --> 00:18:16,417 Hey, Captain Man, 626 00:18:16,458 --> 00:18:19,875 it's me, Jasper. 627 00:18:19,917 --> 00:18:21,458 - I'm aware. 628 00:18:21,500 --> 00:18:22,417 - Great. 629 00:18:22,458 --> 00:18:23,625 Now, here's my plan. 630 00:18:23,667 --> 00:18:24,917 - Ugh. 631 00:18:24,959 --> 00:18:26,333 - I'll go to the men's room. 632 00:18:26,375 --> 00:18:27,041 - Yeah. 633 00:18:27,083 --> 00:18:28,375 - You tell the bad guy 634 00:18:28,417 --> 00:18:29,375 you got to pee, 635 00:18:29,417 --> 00:18:30,375 like real bad. 636 00:18:30,417 --> 00:18:31,333 - Uh-huh. 637 00:18:31,375 --> 00:18:32,375 - Then he'll probably 638 00:18:32,417 --> 00:18:33,500 let you go to the bathroom 639 00:18:33,542 --> 00:18:34,625 where I'll be waiting for you. 640 00:18:34,667 --> 00:18:36,375 - Hey, could I pitch an idea? 641 00:18:36,417 --> 00:18:37,500 - Sure. 642 00:18:37,542 --> 00:18:40,875 - Let me out of this cage. 643 00:18:40,917 --> 00:18:44,000 - Right. 644 00:18:44,041 --> 00:18:45,792 [ grunting ] 645 00:18:48,458 --> 00:18:49,458 - Thank you, son. 646 00:18:48,458 --> 00:18:49,458 - Sure. 647 00:18:49,500 --> 00:18:50,959 - Can you let me out now? 648 00:18:51,000 --> 00:18:52,166 - No. 649 00:18:52,208 --> 00:18:53,250 Hey, Dirk! 650 00:18:53,291 --> 00:18:54,250 Look, I'm out! 651 00:18:54,291 --> 00:18:55,667 I'm out of the thing! 652 00:18:55,709 --> 00:18:57,417 - What? 653 00:18:57,458 --> 00:18:59,542 Who let you out of that carrier? 654 00:18:59,583 --> 00:19:00,458 You better get back in there 655 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 right now-- 656 00:19:07,417 --> 00:19:09,417 - Wow, that was so amazing. 657 00:19:09,458 --> 00:19:12,750 Now, will you let me 658 00:19:09,458 --> 00:19:12,750 out of this animal box? 659 00:19:12,792 --> 00:19:14,667 - Okay, you're free. 660 00:19:14,709 --> 00:19:15,417 Latch is open. 661 00:19:15,458 --> 00:19:16,667 Congratulations. 662 00:19:16,709 --> 00:19:18,834 Climb out of there. 663 00:19:21,959 --> 00:19:24,417 - No way. Look. 664 00:19:24,458 --> 00:19:26,125 A Mexican Redrump. 665 00:19:26,166 --> 00:19:27,041 I've wanted one of these spiders 666 00:19:27,083 --> 00:19:28,667 since I was little. 667 00:19:28,709 --> 00:19:30,458 - So, buy one. 668 00:19:30,500 --> 00:19:33,500 - Dude, they're 150 bucks. 669 00:19:33,542 --> 00:19:34,542 - Hey. 670 00:19:34,583 --> 00:19:35,500 That's the kid who stopped 671 00:19:35,542 --> 00:19:36,291 the motorcycle bandit 672 00:19:36,333 --> 00:19:37,375 the other day. 673 00:19:37,417 --> 00:19:38,417 - And he saved Captain Man, 674 00:19:38,458 --> 00:19:39,667 who saved us. 675 00:19:39,709 --> 00:19:40,542 - You're a hero. 676 00:19:40,583 --> 00:19:42,417 - Again. 677 00:19:40,583 --> 00:19:42,417 - Nah. 678 00:19:42,458 --> 00:19:43,166 Captain Man's the one 679 00:19:43,208 --> 00:19:44,250 who punched him. 680 00:19:44,291 --> 00:19:45,166 - No, no. 681 00:19:45,208 --> 00:19:46,667 Son, we all owe you 682 00:19:46,709 --> 00:19:50,083 a big wet thank you. 683 00:19:50,125 --> 00:19:52,542 Don't we, boy I don't know? 684 00:19:52,583 --> 00:19:53,959 - Wet? 685 00:19:54,000 --> 00:19:54,875 - No, Henry doesn't need 686 00:19:54,917 --> 00:19:56,417 to thank me. 687 00:19:56,458 --> 00:19:59,083 This guy's my best friend. 688 00:19:59,125 --> 00:20:02,083 He'd have done 689 00:19:59,125 --> 00:20:02,083 the same thing for me. 690 00:20:02,125 --> 00:20:03,458 - Well, Jasper, I bet 691 00:20:03,500 --> 00:20:05,458 you feel pretty good right now. 692 00:20:05,500 --> 00:20:08,208 - [ chuckles ] I do. 693 00:20:08,250 --> 00:20:10,458 - And how about you? 694 00:20:10,500 --> 00:20:11,375 How do you feel? 695 00:20:11,417 --> 00:20:12,625 Kind of gross? Huh? 696 00:20:21,458 --> 00:20:22,500 - Hey. 697 00:20:22,542 --> 00:20:24,583 - Oh, hey, Hen. 698 00:20:24,625 --> 00:20:26,375 - Listen... 699 00:20:26,417 --> 00:20:28,166 I owe you an apology. 700 00:20:28,208 --> 00:20:29,417 - What for? 701 00:20:29,458 --> 00:20:30,542 - For... 702 00:20:30,583 --> 00:20:31,917 well, I mean, 703 00:20:31,959 --> 00:20:33,000 you got all the attention 704 00:20:31,959 --> 00:20:33,000 for stopping 705 00:20:33,041 --> 00:20:35,166 that motorcycle guy, and... 706 00:20:35,208 --> 00:20:37,291 I don't know, I guess 707 00:20:35,208 --> 00:20:37,291 it made me feel... 708 00:20:37,333 --> 00:20:38,792 - Jealous? 709 00:20:38,834 --> 00:20:40,709 - Yeah. 710 00:20:40,750 --> 00:20:42,041 - Wow. 711 00:20:40,750 --> 00:20:42,041 [ school bell rings ] 712 00:20:42,083 --> 00:20:45,041 I mean, don't feel bad. 713 00:20:45,083 --> 00:20:46,542 Because maybe one day 714 00:20:46,583 --> 00:20:47,458 you'll do something 715 00:20:47,500 --> 00:20:49,208 that matters. 716 00:20:52,250 --> 00:20:53,041 - Yeah. Thanks. 717 00:20:53,083 --> 00:20:54,625 Anyway... 718 00:20:54,667 --> 00:20:55,542 I got you a little present 719 00:20:55,583 --> 00:20:56,458 to congratulate you 720 00:20:56,500 --> 00:20:58,250 for being a hero. 721 00:21:02,458 --> 00:21:03,667 - [ gasps ] 722 00:21:03,709 --> 00:21:04,834 Is that spider's rump 723 00:21:04,875 --> 00:21:06,834 the color I think it is? 724 00:21:06,875 --> 00:21:07,959 - Yep. 725 00:21:08,000 --> 00:21:10,333 Your very own Mexican Redrump. 726 00:21:10,375 --> 00:21:13,542 - Whoa. 727 00:21:13,583 --> 00:21:15,959 - You have fun with him, okay? 728 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 - You're a good friend. 729 00:21:17,041 --> 00:21:18,500 - You too. 730 00:21:22,500 --> 00:21:25,917 - Now, what should I name you? 731 00:21:25,959 --> 00:21:26,750 Ooh, do you like 732 00:21:26,792 --> 00:21:28,208 the name Robert? 733 00:21:28,250 --> 00:21:30,000 Or how about Rumpy? 734 00:21:30,041 --> 00:21:30,917 Or I could also call you-- 735 00:21:30,959 --> 00:21:32,458 Ow. 736 00:21:32,500 --> 00:21:33,917 Ah. 737 00:21:33,959 --> 00:21:35,625 Why'd you bite me? 738 00:21:35,667 --> 00:21:36,792 Now I got to go see 739 00:21:36,834 --> 00:21:38,458 the school nurse. 740 00:22:28,125 --> 00:22:29,458 [ oven bell ] 741 00:22:29,500 --> 00:22:30,667 - Mmm...