1
00:00:01,667 --> 00:00:03,375
[ music ]
2
00:00:03,709 --> 00:00:06,083
- [ reporter ] As you can see,
3
00:00:03,709 --> 00:00:06,083
the suspect is weaving
4
00:00:06,125 --> 00:00:07,583
through traffic on a motorcycle.
5
00:00:07,625 --> 00:00:08,834
- Ooh, ooh,
6
00:00:07,625 --> 00:00:08,834
they're going to catch him.
7
00:00:08,875 --> 00:00:09,625
- Oh, nuh-uh, look,
8
00:00:09,667 --> 00:00:10,834
he made a U-turn.
9
00:00:10,875 --> 00:00:11,625
- Whoa.
10
00:00:11,667 --> 00:00:13,250
[ crowd chatter ]
11
00:00:14,792 --> 00:00:16,834
- Hey, what's going on?
12
00:00:16,875 --> 00:00:18,250
- A live police pursuit.
13
00:00:18,291 --> 00:00:19,500
- The cops have been chasing
14
00:00:19,542 --> 00:00:20,542
a guy on a motorcycle
15
00:00:20,583 --> 00:00:21,709
all around Swellview.
16
00:00:21,750 --> 00:00:23,208
- It's been going on
17
00:00:21,750 --> 00:00:23,208
for over an hour.
18
00:00:23,250 --> 00:00:24,583
- Whoa. Let me see.
19
00:00:24,625 --> 00:00:26,542
- And there he goes,
20
00:00:24,625 --> 00:00:26,542
taking a hard turn south
21
00:00:26,583 --> 00:00:27,792
onto Walnut Parkway.
22
00:00:27,834 --> 00:00:29,291
Right now I see two police cars
23
00:00:29,333 --> 00:00:31,375
in pursuit.
24
00:00:31,417 --> 00:00:32,500
- I bet they don't catch him.
25
00:00:32,542 --> 00:00:34,166
- I bet they do.
26
00:00:34,208 --> 00:00:36,834
- Would it kill you
27
00:00:34,208 --> 00:00:36,834
to agree with me once?
28
00:00:36,875 --> 00:00:38,166
- You're so emotional.
29
00:00:38,208 --> 00:00:39,333
- I'm not.
30
00:00:39,375 --> 00:00:41,083
- You need a massage.
31
00:00:41,125 --> 00:00:42,458
- Arg.
32
00:00:44,375 --> 00:00:45,458
- Whoa.
33
00:00:45,500 --> 00:00:47,250
This motorcycle guy is insane.
34
00:00:48,625 --> 00:00:50,917
[ gasping ]
35
00:00:50,959 --> 00:00:52,250
- Did you see that?
36
00:00:52,291 --> 00:00:53,834
- Okay, joining us now
37
00:00:52,291 --> 00:00:53,834
is motorcycle expert,
38
00:00:53,875 --> 00:00:55,166
David Harley.
39
00:00:55,208 --> 00:00:56,291
- Hello, Trent.
40
00:00:56,333 --> 00:00:57,458
- Oh, is the motorcycle chase
41
00:00:57,500 --> 00:00:58,750
still going on?
42
00:00:58,792 --> 00:01:00,166
- Yes ma'am.
43
00:01:00,208 --> 00:01:01,125
- Whoa.
44
00:01:01,166 --> 00:01:02,166
Now the motorcycle bandit
45
00:01:02,208 --> 00:01:03,166
seems to be turning around
46
00:01:03,208 --> 00:01:04,959
while riding.
47
00:01:05,000 --> 00:01:06,583
Good gosh, he's taking photos
48
00:01:06,625 --> 00:01:08,291
of our news van.
49
00:01:08,333 --> 00:01:09,333
Incredible.
50
00:01:09,375 --> 00:01:10,250
- Well, often,
51
00:01:10,291 --> 00:01:11,291
guys on motorcycles
52
00:01:11,333 --> 00:01:12,375
being chased by the police
53
00:01:12,417 --> 00:01:13,291
will turn around
54
00:01:13,333 --> 00:01:14,750
and take photos as a way
55
00:01:14,792 --> 00:01:18,000
of establishing male dominance.
56
00:01:18,041 --> 00:01:20,333
- Ah, yes,
57
00:01:18,041 --> 00:01:20,333
that makes perfect sense.
58
00:01:20,375 --> 00:01:22,500
[ crowd chatter ]
59
00:01:22,542 --> 00:01:23,542
- Jasper, I need you
60
00:01:23,583 --> 00:01:24,709
to get the flag and put it
61
00:01:24,750 --> 00:01:26,166
out in front of the school.
62
00:01:26,208 --> 00:01:27,125
- Why?
63
00:01:27,166 --> 00:01:27,917
- Because there's nothing
64
00:01:27,959 --> 00:01:29,083
out there now
65
00:01:29,125 --> 00:01:30,125
and you can't pledge allegiance
66
00:01:30,166 --> 00:01:32,583
to a hole in a pole.
67
00:01:32,625 --> 00:01:34,458
- But I want to keep
68
00:01:32,625 --> 00:01:34,458
watching the chase.
69
00:01:34,500 --> 00:01:37,583
- Flag!
70
00:01:37,625 --> 00:01:39,792
- Okay, it looks like
71
00:01:37,625 --> 00:01:39,792
the motorcyclist is now headed
72
00:01:39,834 --> 00:01:41,166
south on Green Street
73
00:01:41,208 --> 00:01:42,250
in the direction
74
00:01:42,291 --> 00:01:43,792
of Swellview Junior High School.
75
00:01:43,834 --> 00:01:45,083
- Whoa.
76
00:01:43,834 --> 00:01:45,083
He's coming right toward
77
00:01:45,125 --> 00:01:45,959
our school.
78
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
- I'm going to hide
79
00:01:47,041 --> 00:01:49,000
in the girls' bathroom.
80
00:01:54,250 --> 00:01:55,333
- You realize that a criminal
81
00:01:55,375 --> 00:01:57,208
is riding toward this school.
82
00:01:57,250 --> 00:01:59,875
- Yeah. So?
83
00:01:59,917 --> 00:02:01,375
- So, it might be a good time
84
00:02:01,417 --> 00:02:03,333
for Captain Man or Kid Danger
85
00:02:03,375 --> 00:02:04,417
to get here.
86
00:02:04,458 --> 00:02:05,583
- Right. Right.
87
00:02:05,625 --> 00:02:09,125
I better go wash my nose.
88
00:02:13,875 --> 00:02:15,208
- Holy beans, the rogue rider
89
00:02:15,250 --> 00:02:16,208
just took a left-hand turn
90
00:02:16,250 --> 00:02:17,333
into the Swellview
91
00:02:17,375 --> 00:02:18,333
Junior High School parking lot
92
00:02:18,375 --> 00:02:19,291
and...
93
00:02:19,333 --> 00:02:20,125
whoa, now he's riding
94
00:02:20,166 --> 00:02:21,875
across the grass.
95
00:02:21,917 --> 00:02:22,917
- Oh my gosh.
96
00:02:22,959 --> 00:02:24,542
Charlotte, open the doors.
97
00:02:24,583 --> 00:02:25,375
- Why?
98
00:02:25,417 --> 00:02:26,250
- Because if that motorcycle
99
00:02:26,291 --> 00:02:27,375
rides by,
100
00:02:27,417 --> 00:02:29,208
I'm going to get it on video.
101
00:02:29,250 --> 00:02:29,834
- But I don't--
102
00:02:29,875 --> 00:02:30,625
- Doors!
103
00:02:30,667 --> 00:02:32,041
- Okay.
104
00:02:35,333 --> 00:02:36,834
- Miss Shapen,
105
00:02:36,875 --> 00:02:38,125
I got the flag.
106
00:02:38,166 --> 00:02:40,792
- Not now.
107
00:02:40,834 --> 00:02:42,750
- Look, he's coming this way.
108
00:02:42,792 --> 00:02:44,667
- No way, get back!
109
00:02:44,709 --> 00:02:48,166
I was shooting video first!
110
00:02:49,041 --> 00:02:49,917
- Whoa, I don't think
111
00:02:49,959 --> 00:02:51,834
he's going to stop.
112
00:03:01,417 --> 00:03:02,333
- What happened?
113
00:03:02,375 --> 00:03:05,083
- You stopped him.
114
00:03:05,125 --> 00:03:06,208
- Wow.
115
00:03:06,250 --> 00:03:08,458
- Jasper, you're a hero.
116
00:03:08,500 --> 00:03:10,834
- Really?
117
00:03:11,667 --> 00:03:14,375
- Hey. I'm here.
118
00:03:14,417 --> 00:03:15,500
- Look.
119
00:03:15,542 --> 00:03:16,875
Jasper already took him down.
120
00:03:16,917 --> 00:03:17,667
- Yeah.
121
00:03:17,709 --> 00:03:19,208
[ crowd chatter ]
122
00:03:19,250 --> 00:03:21,208
- Hey, do you mind
123
00:03:19,250 --> 00:03:21,208
if I get a picture?
124
00:03:21,250 --> 00:03:22,375
- Nah, people ask me
125
00:03:22,417 --> 00:03:23,834
all the time.
126
00:03:23,875 --> 00:03:25,291
- Thanks.
127
00:03:27,834 --> 00:03:30,083
- Oh. Sure.
128
00:03:31,625 --> 00:03:32,500
There, done,
129
00:03:32,542 --> 00:03:34,291
come get your phone.
130
00:03:43,250 --> 00:03:44,792
[ school bell rings ]
131
00:03:54,750 --> 00:03:56,208
- It all just kind of happened.
132
00:03:56,250 --> 00:03:58,375
- My dad was
133
00:03:56,250 --> 00:03:58,375
an irresponsible scientist.
134
00:03:58,417 --> 00:04:00,291
- I wanted an after-school job.
135
00:04:00,333 --> 00:04:01,667
- And by accident,
136
00:04:01,709 --> 00:04:03,625
he made me indestructible.
137
00:04:03,667 --> 00:04:05,083
Ah!
138
00:04:05,125 --> 00:04:07,291
- I went into this crazy store
139
00:04:05,125 --> 00:04:07,291
and met
140
00:04:07,333 --> 00:04:08,667
a pretty interesting guy.
141
00:04:08,709 --> 00:04:10,208
- I'm going to blow your mind.
142
00:04:10,250 --> 00:04:11,375
Now I protect
143
00:04:11,417 --> 00:04:12,875
the good citizens of Swellview.
144
00:04:12,917 --> 00:04:13,792
who call me...
145
00:04:13,834 --> 00:04:15,083
- He turned out to be...
146
00:04:15,125 --> 00:04:16,083
- You know the name.
147
00:04:16,125 --> 00:04:17,208
- Captain Man!
148
00:04:17,250 --> 00:04:18,208
- That's right, Henry.
149
00:04:18,250 --> 00:04:19,041
In time, I realized that
150
00:04:19,083 --> 00:04:20,417
being a superhero
151
00:04:20,458 --> 00:04:22,417
is a lot to handle alone.
152
00:04:22,458 --> 00:04:23,417
- He wanted some help.
153
00:04:23,458 --> 00:04:24,792
- I needed a sidekick.
154
00:04:24,834 --> 00:04:25,917
- I, Henry Hart...
155
00:04:25,959 --> 00:04:27,208
- Pledge to never ever ever
156
00:04:27,250 --> 00:04:28,125
tell anyone...
157
00:04:28,166 --> 00:04:28,875
- That I'm Captain Man's
158
00:04:28,917 --> 00:04:29,875
secret sidekick.
159
00:04:29,917 --> 00:04:30,834
- It is done.
160
00:04:30,875 --> 00:04:32,083
- Now we blow bubbles.
161
00:04:32,125 --> 00:04:33,208
- And fight crime.
162
00:04:33,250 --> 00:04:34,500
- Feels good.
163
00:04:48,875 --> 00:04:52,041
- Call it.
164
00:04:48,875 --> 00:04:52,041
- Up the tube!
165
00:04:52,083 --> 00:04:53,417
Oh, my boot.
166
00:04:53,458 --> 00:04:54,625
- Ha!
167
00:04:59,250 --> 00:05:00,458
- After the accident,
168
00:04:59,250 --> 00:05:00,458
the bus driver
169
00:05:00,500 --> 00:05:02,208
said he didn't see the woman
170
00:05:02,250 --> 00:05:04,250
until it was too late.
171
00:05:04,291 --> 00:05:06,208
- Got to look both ways.
172
00:05:06,250 --> 00:05:08,208
- You really do.
173
00:05:08,250 --> 00:05:09,417
- Yesterday, a new hero
174
00:05:09,458 --> 00:05:10,667
was born in Swellview,
175
00:05:10,709 --> 00:05:12,000
and we have him right here
176
00:05:12,041 --> 00:05:13,834
with us now.
177
00:05:13,875 --> 00:05:16,041
Mary, why don't you get up
178
00:05:13,875 --> 00:05:16,041
and let the hero have a seat?
179
00:05:22,333 --> 00:05:24,500
Well, hello, Jasper Dunlop.
180
00:05:24,542 --> 00:05:26,125
- Hey, Trent.
181
00:05:26,166 --> 00:05:27,250
You smell exactly
182
00:05:27,291 --> 00:05:29,875
how I thought you would.
183
00:05:29,917 --> 00:05:30,875
- Oh, good.
184
00:05:30,917 --> 00:05:32,250
So Jasper, I guess
185
00:05:32,291 --> 00:05:33,250
the Swellview police owe you
186
00:05:33,291 --> 00:05:35,000
a big wet thank you
187
00:05:35,041 --> 00:05:36,542
for single-handedly ending
188
00:05:36,583 --> 00:05:38,250
that dangerous motorcycle chase
189
00:05:38,291 --> 00:05:39,208
yesterday.
190
00:05:39,250 --> 00:05:41,750
- Ah, it was no big deal.
191
00:05:41,792 --> 00:05:44,166
- It sure was a big deal.
192
00:05:44,208 --> 00:05:47,250
A big wet deal.
193
00:05:47,291 --> 00:05:49,750
- Well, you know...
194
00:05:49,792 --> 00:05:51,166
- Hey! Hey, everybody!
195
00:05:51,208 --> 00:05:52,166
Check it out!
196
00:05:52,208 --> 00:05:54,208
Jasper is on the news!
197
00:05:54,250 --> 00:05:56,208
[ crowd chatter ]
198
00:05:56,250 --> 00:05:57,125
- Wait, why is Jasper
199
00:05:57,166 --> 00:05:58,834
on the news?
200
00:05:58,875 --> 00:06:00,709
- Because he caught
201
00:05:58,875 --> 00:06:00,709
that motorcycle guy yesterday.
202
00:06:00,750 --> 00:06:02,250
- Oh.
203
00:06:02,291 --> 00:06:03,417
- Hey, guys!
204
00:06:03,458 --> 00:06:05,667
Jasper's on the news!
205
00:06:05,709 --> 00:06:07,250
- I already told them.
206
00:06:07,291 --> 00:06:10,208
- Dang it, Sidney.
207
00:06:10,250 --> 00:06:11,625
- Wait, where are you going?
208
00:06:11,667 --> 00:06:14,291
- Don't act like you care.
209
00:06:14,333 --> 00:06:18,000
- Wait! I have your medicine!
210
00:06:18,041 --> 00:06:20,709
- And when I saw the guy
211
00:06:18,041 --> 00:06:20,709
riding the motorcycle toward me,
212
00:06:20,750 --> 00:06:21,834
I just held up the flag
213
00:06:21,875 --> 00:06:23,583
and he crashed into the pole.
214
00:06:23,625 --> 00:06:24,750
- Well, let's take a look
215
00:06:24,792 --> 00:06:25,834
at some cell phone footage from
216
00:06:25,875 --> 00:06:27,834
one of your fellow students.
217
00:06:36,291 --> 00:06:38,542
- How amazing was that?
218
00:06:38,583 --> 00:06:41,542
- I got this, Mary.
219
00:06:41,583 --> 00:06:43,500
Jasper, you impress me.
220
00:06:43,542 --> 00:06:44,667
- I do?
221
00:06:44,709 --> 00:06:46,291
- Absolutely.
222
00:06:46,333 --> 00:06:47,250
I'd wear a T-shirt
223
00:06:47,291 --> 00:06:50,291
with your face on it.
224
00:06:50,333 --> 00:06:52,834
- Aw, I'm so proud of Jasper.
225
00:06:52,875 --> 00:06:54,458
- Okay, come on,
226
00:06:52,875 --> 00:06:54,458
we got to get to class.
227
00:06:54,500 --> 00:06:55,417
- Why?
228
00:06:55,458 --> 00:06:56,250
We have ten more minutes.
229
00:06:56,291 --> 00:06:57,375
- I don't like
230
00:06:57,417 --> 00:06:58,250
watching the news, all right?
231
00:06:58,291 --> 00:06:59,417
- But Jasper's on.
232
00:06:59,458 --> 00:07:00,500
- So?
233
00:07:00,542 --> 00:07:02,250
We see Jasper all the time.
234
00:07:02,291 --> 00:07:03,166
I mean, pfft,
235
00:07:03,208 --> 00:07:05,959
sorry you love the news.
236
00:07:06,000 --> 00:07:07,625
- Hey, Henry.
237
00:07:07,667 --> 00:07:09,500
Janie and I are having
238
00:07:07,667 --> 00:07:09,500
a party on Saturday night.
239
00:07:09,542 --> 00:07:10,250
- Yeah.
240
00:07:10,291 --> 00:07:11,250
- Oh, cool.
241
00:07:11,291 --> 00:07:12,166
- If you aren't busy,
242
00:07:12,208 --> 00:07:13,083
will you tell Jasper
243
00:07:13,125 --> 00:07:15,250
he's invited?
244
00:07:15,291 --> 00:07:17,667
- Jasper's a hero.
245
00:07:17,709 --> 00:07:19,041
- Yeah, sure.
246
00:07:19,083 --> 00:07:20,333
- Yay.
247
00:07:23,875 --> 00:07:25,667
- Hero? Pfft.
248
00:07:25,709 --> 00:07:27,291
I'm a super hero.
249
00:07:27,333 --> 00:07:29,166
- Mm, technically sidekick.
250
00:07:29,208 --> 00:07:30,125
- Same thing.
251
00:07:30,166 --> 00:07:31,291
- Mm, not quite.
252
00:07:31,333 --> 00:07:32,834
- I'm going to class.
253
00:07:32,875 --> 00:07:33,834
- Hey, Charlotte,
254
00:07:33,875 --> 00:07:35,000
will you give me Jasper's
255
00:07:35,041 --> 00:07:36,625
phone number?
256
00:07:36,667 --> 00:07:37,375
- Sure.
257
00:07:37,417 --> 00:07:38,959
It's area code--
258
00:07:39,000 --> 00:07:40,834
- You don't need
259
00:07:39,000 --> 00:07:40,834
Jasper's phone number.
260
00:07:40,875 --> 00:07:42,667
- Aah!
261
00:08:01,959 --> 00:08:03,250
- And then Jasper got to go
262
00:08:03,291 --> 00:08:04,709
on the news and...
263
00:08:04,750 --> 00:08:06,208
and everyone
264
00:08:04,750 --> 00:08:06,208
thinks he's so awesome
265
00:08:06,250 --> 00:08:08,291
and it's so not fair.
266
00:08:08,333 --> 00:08:10,291
[ grunting ]
267
00:08:10,333 --> 00:08:13,291
- Down you go.
268
00:08:13,333 --> 00:08:14,667
- Are you listening to me?
269
00:08:14,709 --> 00:08:16,875
- I'm not.
270
00:08:16,917 --> 00:08:18,291
- I just don't get
271
00:08:16,917 --> 00:08:18,291
what you're upset about.
272
00:08:18,333 --> 00:08:19,291
- What's not to get?
273
00:08:19,333 --> 00:08:20,291
Charlotte gets it.
274
00:08:20,333 --> 00:08:21,667
- No she doesn't.
275
00:08:21,709 --> 00:08:22,959
- Well, Jasper did
276
00:08:23,000 --> 00:08:23,917
basically nothing
277
00:08:23,959 --> 00:08:25,000
and suddenly everyone
278
00:08:25,041 --> 00:08:26,709
in Swellview thinks he's a hero.
279
00:08:26,750 --> 00:08:28,291
And I capture bad guys with you
280
00:08:28,333 --> 00:08:29,375
all the time and no one
281
00:08:29,417 --> 00:08:31,291
gives me any credit.
282
00:08:31,333 --> 00:08:33,291
- You get credit all the time.
283
00:08:33,333 --> 00:08:34,375
- Yeah. The Vice Mayor gave us
284
00:08:34,417 --> 00:08:35,542
those medals and a gift card
285
00:08:35,583 --> 00:08:37,542
for a medium frozen yogurt.
286
00:08:39,792 --> 00:08:40,875
- No, Kid Danger
287
00:08:40,917 --> 00:08:42,250
gets the credit
288
00:08:42,291 --> 00:08:43,667
and the medals and the yogurt.
289
00:08:43,709 --> 00:08:45,333
But I spend most of my life
290
00:08:45,375 --> 00:08:47,333
as Henry Hart
291
00:08:47,375 --> 00:08:49,291
and no one knows I do anything.
292
00:08:49,333 --> 00:08:50,625
- Just a second.
293
00:08:50,667 --> 00:08:52,834
[ grunting ]
294
00:08:57,333 --> 00:08:59,375
Man, I'm good.
295
00:09:01,250 --> 00:09:02,291
- You know,
296
00:09:02,333 --> 00:09:04,291
Bork isn't even trying.
297
00:09:04,333 --> 00:09:06,291
- What? Yes he is.
298
00:09:06,333 --> 00:09:07,500
You're trying your hardest,
299
00:09:06,333 --> 00:09:07,500
right?
300
00:09:07,542 --> 00:09:10,667
- Mm.
301
00:09:10,709 --> 00:09:12,291
- Oh, really?
302
00:09:12,333 --> 00:09:13,875
Okay.
303
00:09:13,917 --> 00:09:15,667
Well, then I want you to start
304
00:09:13,917 --> 00:09:15,667
trying your hardest right now.
305
00:09:15,709 --> 00:09:16,875
- Mm?
306
00:09:16,917 --> 00:09:17,875
- Yeah.
307
00:09:17,917 --> 00:09:18,875
Come on, Bork.
308
00:09:18,917 --> 00:09:20,417
Let's see what you got.
309
00:09:20,458 --> 00:09:23,291
Let's see if you're
310
00:09:20,458 --> 00:09:23,291
fast enough to catch--
311
00:09:23,333 --> 00:09:26,458
- [ laughs ]
312
00:09:26,500 --> 00:09:29,083
- I slipped.
313
00:09:29,125 --> 00:09:31,083
All right, my friend,
314
00:09:29,125 --> 00:09:31,083
let's try that again.
315
00:09:31,125 --> 00:09:32,375
Yeah, and I'm ready this time,
316
00:09:32,417 --> 00:09:33,291
so, you better be careful,
317
00:09:33,333 --> 00:09:34,333
better watch out.
318
00:09:34,375 --> 00:09:35,417
It's coming in fast, Bork.
319
00:09:35,458 --> 00:09:36,959
Come on, show me your best move.
320
00:09:37,000 --> 00:09:38,959
What you got? Come on.
321
00:09:39,000 --> 00:09:41,375
[ laughing ]
322
00:09:45,834 --> 00:09:47,875
Okay, Bork,
323
00:09:47,917 --> 00:09:48,959
I think you've had enough.
324
00:09:49,000 --> 00:09:51,583
I'm going to hit the shower.
325
00:09:51,625 --> 00:09:54,166
- You can't wash off the pain!
326
00:09:56,333 --> 00:09:57,166
- And we have
327
00:09:57,208 --> 00:09:58,083
some exciting news
328
00:09:58,125 --> 00:09:59,291
from the Mayor's office.
329
00:09:59,333 --> 00:10:01,375
- Ah. No way.
330
00:10:01,417 --> 00:10:02,959
- What?
331
00:10:03,000 --> 00:10:04,125
- Nothing.
332
00:10:04,166 --> 00:10:05,083
It's not about Jasper.
333
00:10:05,125 --> 00:10:06,959
Don't come over here.
334
00:10:07,000 --> 00:10:09,291
- Boy wonder, Jasper Dunlop,
335
00:10:09,333 --> 00:10:12,542
is getting his own holiday.
336
00:10:12,583 --> 00:10:13,500
- Thanks to Jasper's
337
00:10:13,542 --> 00:10:15,333
heroic actions last week,
338
00:10:15,375 --> 00:10:16,417
the Mayor has declared
339
00:10:16,458 --> 00:10:18,333
April 9th Jasper Dunlop Day
340
00:10:18,375 --> 00:10:20,125
here in Swellview.
341
00:10:20,166 --> 00:10:22,291
A special day
342
00:10:22,333 --> 00:10:25,750
for a very special young man.
343
00:10:30,500 --> 00:10:32,125
- He wasn't heroic.
344
00:10:32,166 --> 00:10:34,917
He wasn't even she-roic.
345
00:10:34,959 --> 00:10:37,291
He was nonroic.
346
00:10:37,333 --> 00:10:39,291
- You know,
347
00:10:37,333 --> 00:10:39,291
Jasper's your friend.
348
00:10:39,333 --> 00:10:40,667
You shouldn't be jealous of him.
349
00:10:40,709 --> 00:10:41,500
- I'm not jealous.
350
00:10:41,542 --> 00:10:42,500
- Yes you are.
351
00:10:42,542 --> 00:10:43,583
You're jelly of Jasper.
352
00:10:43,625 --> 00:10:46,000
- I'm not jelly of Jasper.
353
00:10:46,041 --> 00:10:47,041
This is about me
354
00:10:47,083 --> 00:10:47,959
wanting more people
355
00:10:48,000 --> 00:10:49,417
to pay attention to me
356
00:10:49,458 --> 00:10:51,875
instead of Jasper.
357
00:10:51,917 --> 00:10:53,291
- All right,
358
00:10:51,917 --> 00:10:53,291
I'm going upstairs.
359
00:10:53,333 --> 00:10:57,041
- Why?
360
00:10:53,333 --> 00:10:57,041
- Because you're not upstairs.
361
00:10:57,083 --> 00:11:00,333
- I'm not jelly of Jasper.
362
00:11:00,375 --> 00:11:01,208
It's just not fair.
363
00:11:01,250 --> 00:11:02,000
Why should he be--
364
00:11:02,041 --> 00:11:05,417
[ alarm buzzing ]
365
00:11:05,458 --> 00:11:08,625
Emergency at Pet Me.
366
00:11:08,667 --> 00:11:11,333
Hey, R--
367
00:11:11,375 --> 00:11:12,709
♪ Ba, ba, da ♪
368
00:11:12,750 --> 00:11:14,625
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
369
00:11:14,667 --> 00:11:16,375
♪ Ba, da, ba, ba, da ♪
370
00:11:16,417 --> 00:11:18,000
♪ Ba, ba, da, da, da ♪
371
00:11:18,041 --> 00:11:19,291
♪ Da, da, da ♪
372
00:11:19,333 --> 00:11:22,000
- I don't need Ray.
373
00:11:22,041 --> 00:11:25,000
[ Ray singing in shower ]
374
00:11:25,041 --> 00:11:27,166
And I don't need all this stuff.
375
00:11:29,792 --> 00:11:30,750
I'm going to show Swellview
376
00:11:30,792 --> 00:11:32,375
what Henry Hart can do.
377
00:11:37,375 --> 00:11:40,291
Up the tube.
378
00:11:40,333 --> 00:11:41,375
♪ Da, da, da, da ♪
379
00:11:41,417 --> 00:11:43,333
♪ Da, da, da, da, da ♪
380
00:11:43,375 --> 00:11:45,500
♪ Da, da, da ♪
381
00:11:51,208 --> 00:11:53,375
- Just shut up
382
00:11:51,208 --> 00:11:53,375
and get in the crate.
383
00:11:51,208 --> 00:11:53,375
- No, please.
384
00:11:53,417 --> 00:11:55,542
Don't put me in the crate
385
00:11:53,417 --> 00:11:55,542
like an animal.
386
00:11:53,417 --> 00:11:55,542
- Don't fight me, man.
387
00:11:55,583 --> 00:11:58,208
- This isn't--
388
00:11:55,583 --> 00:11:58,208
- Get in there.
389
00:11:58,250 --> 00:11:59,917
- Please, please, sir,
390
00:11:58,250 --> 00:11:59,917
you've got to stop.
391
00:11:59,959 --> 00:12:01,542
Sir, you are out of control.
392
00:12:01,583 --> 00:12:03,750
- This is your fault.
393
00:12:03,792 --> 00:12:06,333
[ toys squeaking ]
394
00:12:06,375 --> 00:12:07,375
What was that noise?
395
00:12:07,417 --> 00:12:08,375
- I don't know.
396
00:12:08,417 --> 00:12:10,500
- Arg.
397
00:12:08,417 --> 00:12:10,500
Arg.
398
00:12:10,542 --> 00:12:11,959
- Sir, sir, my boss gets back
399
00:12:12,000 --> 00:12:13,625
from Wisconsin in a week.
400
00:12:13,667 --> 00:12:15,500
You can talk to him when--
401
00:12:13,667 --> 00:12:15,500
- I ain't waiting a week.
402
00:12:15,542 --> 00:12:16,458
You sold me
403
00:12:16,500 --> 00:12:18,000
a defective goldfish.
404
00:12:18,041 --> 00:12:19,333
Here's the receipt.
405
00:12:19,375 --> 00:12:21,333
- The goldfish
406
00:12:19,375 --> 00:12:21,333
wasn't defective.
407
00:12:21,375 --> 00:12:23,000
- He's dead, man.
408
00:12:23,041 --> 00:12:24,875
I showed you
409
00:12:23,041 --> 00:12:24,875
his limp lifeless carcass.
410
00:12:24,917 --> 00:12:26,959
- He was a healthy fish
411
00:12:24,917 --> 00:12:26,959
when you took him
412
00:12:27,000 --> 00:12:28,125
out of this store.
413
00:12:28,166 --> 00:12:29,792
- Are you saying
414
00:12:28,166 --> 00:12:29,792
it was my fault?
415
00:12:29,834 --> 00:12:31,333
- No, no, no.
416
00:12:31,375 --> 00:12:33,208
- Are you accusing me
417
00:12:31,375 --> 00:12:33,208
of murdering Timmy?
418
00:12:33,250 --> 00:12:34,250
- Who's Timmy?
419
00:12:34,291 --> 00:12:36,208
- My dead goldfish, man.
420
00:12:36,250 --> 00:12:37,875
Try and keep up.
421
00:12:37,917 --> 00:12:39,333
- Look, let me just give you
422
00:12:39,375 --> 00:12:40,959
a new goldfish for free.
423
00:12:41,000 --> 00:12:42,083
- No, no, no.
424
00:12:42,125 --> 00:12:43,458
I don't want no new goldfish.
425
00:12:43,500 --> 00:12:45,959
You think I want
426
00:12:43,500 --> 00:12:45,959
my heart broken twice?
427
00:12:46,000 --> 00:12:47,792
- Sir.
428
00:12:46,000 --> 00:12:47,792
- Look, I want my four dollars
429
00:12:47,834 --> 00:12:49,959
and seventeen cents right now.
430
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
- Good lord,
431
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
just give him the money.
432
00:12:54,041 --> 00:12:54,959
- I can't.
433
00:12:55,000 --> 00:12:56,125
Sir, I told you,
434
00:12:56,166 --> 00:12:57,208
store policy says
435
00:12:57,250 --> 00:12:58,208
no cash refunds.
436
00:12:58,250 --> 00:12:59,333
- Arg.
437
00:12:59,375 --> 00:13:01,083
Where is this store policy?
438
00:13:01,125 --> 00:13:02,417
Huh? Where is it?
439
00:13:02,458 --> 00:13:03,834
- On the wall
440
00:13:02,458 --> 00:13:03,834
in the break room.
441
00:13:03,875 --> 00:13:05,917
- Oh, freaking frack.
442
00:13:05,959 --> 00:13:07,792
We're going in the break room.
443
00:13:07,834 --> 00:13:09,417
Come on.
444
00:13:10,875 --> 00:13:11,959
[ toys squeaking ]
445
00:13:12,000 --> 00:13:14,834
- Shh, shh, shh.
446
00:13:21,208 --> 00:13:22,542
Shh, shh, shh.
447
00:13:27,458 --> 00:13:28,166
Aah!
448
00:13:28,208 --> 00:13:30,625
- Aah!
449
00:13:30,667 --> 00:13:32,125
- What are you doing here, Ray?
450
00:13:32,166 --> 00:13:33,333
- It's Captain Man,
451
00:13:33,375 --> 00:13:35,375
and what are you doing here?
452
00:13:35,417 --> 00:13:36,667
- I'm fighting crime.
453
00:13:36,709 --> 00:13:37,750
- You're out of uniform.
454
00:13:37,792 --> 00:13:38,625
- I know that.
455
00:13:38,667 --> 00:13:39,500
Because this time
456
00:13:39,542 --> 00:13:40,417
Henry Hart's going
457
00:13:40,458 --> 00:13:41,625
to get some credit.
458
00:13:41,667 --> 00:13:42,709
- Oh, you really
459
00:13:41,667 --> 00:13:42,709
think it matters?
460
00:13:42,750 --> 00:13:43,709
- Yeah, I think it matters.
461
00:13:43,750 --> 00:13:45,667
Aah! Get off me, man.
462
00:13:45,709 --> 00:13:46,834
- Hey, let him go.
463
00:13:46,875 --> 00:13:47,583
- You better stay back,
464
00:13:47,625 --> 00:13:48,750
Captain Man.
465
00:13:48,792 --> 00:13:49,625
- Captain Man
466
00:13:49,667 --> 00:13:51,375
doesn't stay back.
467
00:13:51,417 --> 00:13:54,000
Captain Man...
468
00:13:54,041 --> 00:13:55,208
moves forward.
469
00:13:55,250 --> 00:13:56,375
- Aah, no, no, no.
470
00:13:56,417 --> 00:13:57,375
I don't need your help.
471
00:13:57,417 --> 00:13:58,333
I don't need your help.
472
00:13:58,375 --> 00:14:00,417
[ grunting ]
473
00:14:06,375 --> 00:14:08,333
Okay, a little help?
474
00:14:08,375 --> 00:14:10,333
- How about
475
00:14:08,375 --> 00:14:10,333
two fistfuls of help?
476
00:14:10,375 --> 00:14:12,333
- Unh, unh, unh, unh, unh.
477
00:14:12,375 --> 00:14:15,792
- Oh.
478
00:14:12,375 --> 00:14:15,792
- Not another step, Captain.
479
00:14:15,834 --> 00:14:16,709
- Okay.
480
00:14:16,750 --> 00:14:18,417
Put down the spider.
481
00:14:18,458 --> 00:14:20,333
- This ain't just a spider.
482
00:14:20,375 --> 00:14:23,000
This is a Mexican Redrump.
483
00:14:23,041 --> 00:14:25,375
- Ah, jeez.
484
00:14:25,417 --> 00:14:26,500
- You're bluffing.
485
00:14:26,542 --> 00:14:28,000
That's not a Mexican Redrump.
486
00:14:28,041 --> 00:14:28,875
- Oh no?
487
00:14:28,917 --> 00:14:30,834
Look at his rump.
488
00:14:30,875 --> 00:14:33,375
- Oh, man, it's really red.
489
00:14:33,417 --> 00:14:34,834
- That's right.
490
00:14:34,875 --> 00:14:36,375
And all I have to do
491
00:14:34,875 --> 00:14:36,375
is flip this lever
492
00:14:36,417 --> 00:14:37,875
and this spider
493
00:14:36,417 --> 00:14:37,875
will drop right down
494
00:14:37,917 --> 00:14:41,417
onto this kid's stupid face.
495
00:14:41,458 --> 00:14:42,375
- You wouldn't dare.
496
00:14:42,417 --> 00:14:44,375
- Oh, yes I would.
497
00:14:44,417 --> 00:14:45,875
Unless you get inside
498
00:14:45,917 --> 00:14:49,375
that animal crate.
499
00:14:49,417 --> 00:14:50,375
- I don't think so.
500
00:14:50,417 --> 00:14:51,458
- Then I'm just going
501
00:14:51,500 --> 00:14:53,000
to have to flip this lever.
502
00:14:53,041 --> 00:14:54,875
- Aah, Captain Man.
503
00:14:53,041 --> 00:14:54,875
Maybe you want to get
504
00:14:54,917 --> 00:14:56,542
in the crate because I really
505
00:14:54,917 --> 00:14:56,542
don't want a Mexican Redrump
506
00:14:56,583 --> 00:14:57,583
on my face.
507
00:14:57,625 --> 00:15:00,208
- [ laughs ]
508
00:15:00,250 --> 00:15:01,583
- Uh...
509
00:15:09,500 --> 00:15:10,375
- Ah.
510
00:15:10,417 --> 00:15:12,291
- Ah.
511
00:15:12,333 --> 00:15:14,542
- [ both ] Ah.
512
00:15:14,583 --> 00:15:15,417
[ doorbell rings ]
513
00:15:15,458 --> 00:15:17,291
- Dah.
514
00:15:17,333 --> 00:15:18,375
- Are you expecting someone?
515
00:15:18,417 --> 00:15:21,375
- No. Go away, please!
516
00:15:22,875 --> 00:15:25,083
- Hey, Mr. and Mrs. Hart.
517
00:15:25,125 --> 00:15:27,375
- Jasper,
518
00:15:25,125 --> 00:15:27,375
we didn't say come in.
519
00:15:27,417 --> 00:15:28,458
- Right. Where's Henry?
520
00:15:28,500 --> 00:15:29,375
- He's at work.
521
00:15:29,417 --> 00:15:30,417
- And we're busy
522
00:15:30,458 --> 00:15:32,375
getting a couples massage.
523
00:15:32,417 --> 00:15:33,500
- Wait.
524
00:15:32,417 --> 00:15:33,500
You got to see
525
00:15:33,542 --> 00:15:34,667
what's happening on the news.
526
00:15:34,709 --> 00:15:36,917
- Jasper...
527
00:15:36,959 --> 00:15:38,041
- And once again,
528
00:15:38,083 --> 00:15:39,166
according to Swellview police,
529
00:15:39,208 --> 00:15:40,375
a crazed man has taken control
530
00:15:40,417 --> 00:15:41,959
of a local pet store called
531
00:15:42,000 --> 00:15:43,500
"Pet Me" where he's holding
532
00:15:43,542 --> 00:15:45,583
an employee
533
00:15:43,542 --> 00:15:45,583
and several customers hostage,
534
00:15:45,625 --> 00:15:47,542
including Captain Man.
535
00:15:47,583 --> 00:15:48,458
- Trent, do we know
536
00:15:48,500 --> 00:15:49,250
what the hostage taker's
537
00:15:49,291 --> 00:15:51,083
demands are?
538
00:15:51,125 --> 00:15:52,917
- No, Mary.
539
00:15:52,959 --> 00:15:54,458
You asked me that
540
00:15:52,959 --> 00:15:54,458
five minutes ago.
541
00:15:54,500 --> 00:15:57,208
We still don't know.
542
00:15:57,250 --> 00:15:58,375
Hang on.
543
00:15:58,417 --> 00:15:59,500
I'm getting word that we have
544
00:15:59,542 --> 00:16:00,417
some cell phone video footage
545
00:16:00,458 --> 00:16:01,458
that was just sent to us
546
00:16:01,500 --> 00:16:03,375
from inside the pet store.
547
00:16:03,417 --> 00:16:08,083
- Has there been any mention
548
00:16:03,417 --> 00:16:08,083
of the hostage taker's demands?
549
00:16:08,125 --> 00:16:09,375
- Now, let's take a look
550
00:16:09,417 --> 00:16:10,458
at the footage
551
00:16:10,500 --> 00:16:12,792
taken only four minutes ago.
552
00:16:12,834 --> 00:16:13,750
[ grunting ]
553
00:16:13,792 --> 00:16:15,625
[ kicking ]
554
00:16:19,417 --> 00:16:20,375
- Hey. Let me out
555
00:16:20,417 --> 00:16:21,375
of this animal carrier.
556
00:16:21,417 --> 00:16:23,375
I'm uncomfortable.
557
00:16:23,417 --> 00:16:26,667
- Wait, push pause.
558
00:16:26,709 --> 00:16:27,750
That's Henry.
559
00:16:27,792 --> 00:16:28,709
- Oh no.
560
00:16:28,750 --> 00:16:30,583
- Whoa, that is Henry.
561
00:16:30,625 --> 00:16:31,875
I got to go help him.
562
00:16:31,917 --> 00:16:33,417
- Hey, wait for us!
563
00:16:33,458 --> 00:16:35,417
- Please let us up.
564
00:16:33,458 --> 00:16:35,417
Aah!
565
00:16:35,458 --> 00:16:37,083
- You pay for two hours,
566
00:16:37,125 --> 00:16:39,667
you get two hours.
567
00:16:43,500 --> 00:16:45,041
- Sir, it's just four dollars.
568
00:16:45,083 --> 00:16:45,834
- Wrong.
569
00:16:45,875 --> 00:16:46,750
It's four dollars
570
00:16:46,792 --> 00:16:48,458
and seventeen cents.
571
00:16:48,500 --> 00:16:50,667
Now, give me my refund.
572
00:16:50,709 --> 00:16:52,291
- I can't violate store policy.
573
00:16:52,333 --> 00:16:54,166
- Then I'm going
574
00:16:52,333 --> 00:16:54,166
to have to break everything
575
00:16:54,208 --> 00:16:55,083
in this store,
576
00:16:55,125 --> 00:16:56,625
starting with your face.
577
00:16:56,667 --> 00:16:57,583
- That's also
578
00:16:57,625 --> 00:16:58,250
against store policy.
579
00:16:58,291 --> 00:16:59,083
- Aah!
580
00:16:59,125 --> 00:17:01,041
- Aah!
581
00:17:01,083 --> 00:17:03,709
- Get over here.
582
00:17:03,750 --> 00:17:04,709
- Captain Man,
583
00:17:04,750 --> 00:17:06,375
can't you do something?
584
00:17:06,417 --> 00:17:08,542
- I'm trying.
585
00:17:08,583 --> 00:17:09,458
These animal carriers
586
00:17:09,500 --> 00:17:12,375
are surprisingly secure.
587
00:17:12,417 --> 00:17:14,417
- Well, where's Kid Danger?
588
00:17:14,458 --> 00:17:15,333
- Oh.
589
00:17:15,375 --> 00:17:16,417
Well, you see,
590
00:17:16,458 --> 00:17:17,625
sometimes Kid Danger
591
00:17:17,667 --> 00:17:19,625
makes irresponsible choices
592
00:17:19,667 --> 00:17:20,834
and is unprepared
593
00:17:20,875 --> 00:17:23,417
for a situation like this.
594
00:17:23,458 --> 00:17:24,834
- Well, Captain Man,
595
00:17:24,875 --> 00:17:26,125
maybe instead of trash talking
596
00:17:26,166 --> 00:17:27,417
Kid Danger, who I think
597
00:17:27,458 --> 00:17:28,667
is awesome by the way...
598
00:17:28,709 --> 00:17:29,417
- Not today.
599
00:17:29,458 --> 00:17:30,750
- Whatever.
600
00:17:30,792 --> 00:17:32,667
Maybe if we can make these cages
601
00:17:30,792 --> 00:17:32,667
fall on the floor,
602
00:17:32,709 --> 00:17:36,208
the impact will open them up.
603
00:17:36,250 --> 00:17:37,959
[ grunting ]
604
00:17:46,667 --> 00:17:47,625
- Great.
605
00:17:47,667 --> 00:17:49,834
Now we're on the floor.
606
00:17:52,875 --> 00:17:54,375
- Psst, Henry.
607
00:17:54,417 --> 00:17:55,375
- Jasper?
608
00:17:55,417 --> 00:17:57,417
- Oh god.
609
00:17:57,458 --> 00:17:58,709
- Dude, what are you
610
00:17:57,458 --> 00:17:58,709
doing here?
611
00:17:58,750 --> 00:18:00,417
- I saw you on the news.
612
00:18:00,458 --> 00:18:01,583
- I was on the news?
613
00:18:01,625 --> 00:18:02,667
Did they mention my name?
614
00:18:02,709 --> 00:18:05,208
- No.
615
00:18:02,709 --> 00:18:05,208
- Oh, dang it.
616
00:18:05,250 --> 00:18:07,250
- Hey, I'm super psyched
617
00:18:07,291 --> 00:18:08,208
that you guys are having
618
00:18:08,250 --> 00:18:09,417
a little reunion here,
619
00:18:09,458 --> 00:18:10,625
but can we please focus
620
00:18:10,667 --> 00:18:11,542
on the psychopath
621
00:18:10,667 --> 00:18:11,542
who's taken over
622
00:18:11,583 --> 00:18:13,208
this pet store?
623
00:18:13,250 --> 00:18:14,083
- Right.
624
00:18:14,125 --> 00:18:15,625
[ chuckles ]
625
00:18:15,667 --> 00:18:16,417
Hey, Captain Man,
626
00:18:16,458 --> 00:18:19,875
it's me, Jasper.
627
00:18:19,917 --> 00:18:21,458
- I'm aware.
628
00:18:21,500 --> 00:18:22,417
- Great.
629
00:18:22,458 --> 00:18:23,625
Now, here's my plan.
630
00:18:23,667 --> 00:18:24,917
- Ugh.
631
00:18:24,959 --> 00:18:26,333
- I'll go to the men's room.
632
00:18:26,375 --> 00:18:27,041
- Yeah.
633
00:18:27,083 --> 00:18:28,375
- You tell the bad guy
634
00:18:28,417 --> 00:18:29,375
you got to pee,
635
00:18:29,417 --> 00:18:30,375
like real bad.
636
00:18:30,417 --> 00:18:31,333
- Uh-huh.
637
00:18:31,375 --> 00:18:32,375
- Then he'll probably
638
00:18:32,417 --> 00:18:33,500
let you go to the bathroom
639
00:18:33,542 --> 00:18:34,625
where I'll be waiting for you.
640
00:18:34,667 --> 00:18:36,375
- Hey, could I pitch an idea?
641
00:18:36,417 --> 00:18:37,500
- Sure.
642
00:18:37,542 --> 00:18:40,875
- Let me out of this cage.
643
00:18:40,917 --> 00:18:44,000
- Right.
644
00:18:44,041 --> 00:18:45,792
[ grunting ]
645
00:18:48,458 --> 00:18:49,458
- Thank you, son.
646
00:18:48,458 --> 00:18:49,458
- Sure.
647
00:18:49,500 --> 00:18:50,959
- Can you let me out now?
648
00:18:51,000 --> 00:18:52,166
- No.
649
00:18:52,208 --> 00:18:53,250
Hey, Dirk!
650
00:18:53,291 --> 00:18:54,250
Look, I'm out!
651
00:18:54,291 --> 00:18:55,667
I'm out of the thing!
652
00:18:55,709 --> 00:18:57,417
- What?
653
00:18:57,458 --> 00:18:59,542
Who let you out of that carrier?
654
00:18:59,583 --> 00:19:00,458
You better get back in there
655
00:19:00,500 --> 00:19:02,500
right now--
656
00:19:07,417 --> 00:19:09,417
- Wow, that was so amazing.
657
00:19:09,458 --> 00:19:12,750
Now, will you let me
658
00:19:09,458 --> 00:19:12,750
out of this animal box?
659
00:19:12,792 --> 00:19:14,667
- Okay, you're free.
660
00:19:14,709 --> 00:19:15,417
Latch is open.
661
00:19:15,458 --> 00:19:16,667
Congratulations.
662
00:19:16,709 --> 00:19:18,834
Climb out of there.
663
00:19:21,959 --> 00:19:24,417
- No way. Look.
664
00:19:24,458 --> 00:19:26,125
A Mexican Redrump.
665
00:19:26,166 --> 00:19:27,041
I've wanted one of these spiders
666
00:19:27,083 --> 00:19:28,667
since I was little.
667
00:19:28,709 --> 00:19:30,458
- So, buy one.
668
00:19:30,500 --> 00:19:33,500
- Dude, they're 150 bucks.
669
00:19:33,542 --> 00:19:34,542
- Hey.
670
00:19:34,583 --> 00:19:35,500
That's the kid who stopped
671
00:19:35,542 --> 00:19:36,291
the motorcycle bandit
672
00:19:36,333 --> 00:19:37,375
the other day.
673
00:19:37,417 --> 00:19:38,417
- And he saved Captain Man,
674
00:19:38,458 --> 00:19:39,667
who saved us.
675
00:19:39,709 --> 00:19:40,542
- You're a hero.
676
00:19:40,583 --> 00:19:42,417
- Again.
677
00:19:40,583 --> 00:19:42,417
- Nah.
678
00:19:42,458 --> 00:19:43,166
Captain Man's the one
679
00:19:43,208 --> 00:19:44,250
who punched him.
680
00:19:44,291 --> 00:19:45,166
- No, no.
681
00:19:45,208 --> 00:19:46,667
Son, we all owe you
682
00:19:46,709 --> 00:19:50,083
a big wet thank you.
683
00:19:50,125 --> 00:19:52,542
Don't we, boy I don't know?
684
00:19:52,583 --> 00:19:53,959
- Wet?
685
00:19:54,000 --> 00:19:54,875
- No, Henry doesn't need
686
00:19:54,917 --> 00:19:56,417
to thank me.
687
00:19:56,458 --> 00:19:59,083
This guy's my best friend.
688
00:19:59,125 --> 00:20:02,083
He'd have done
689
00:19:59,125 --> 00:20:02,083
the same thing for me.
690
00:20:02,125 --> 00:20:03,458
- Well, Jasper, I bet
691
00:20:03,500 --> 00:20:05,458
you feel pretty good right now.
692
00:20:05,500 --> 00:20:08,208
- [ chuckles ] I do.
693
00:20:08,250 --> 00:20:10,458
- And how about you?
694
00:20:10,500 --> 00:20:11,375
How do you feel?
695
00:20:11,417 --> 00:20:12,625
Kind of gross? Huh?
696
00:20:21,458 --> 00:20:22,500
- Hey.
697
00:20:22,542 --> 00:20:24,583
- Oh, hey, Hen.
698
00:20:24,625 --> 00:20:26,375
- Listen...
699
00:20:26,417 --> 00:20:28,166
I owe you an apology.
700
00:20:28,208 --> 00:20:29,417
- What for?
701
00:20:29,458 --> 00:20:30,542
- For...
702
00:20:30,583 --> 00:20:31,917
well, I mean,
703
00:20:31,959 --> 00:20:33,000
you got all the attention
704
00:20:31,959 --> 00:20:33,000
for stopping
705
00:20:33,041 --> 00:20:35,166
that motorcycle guy, and...
706
00:20:35,208 --> 00:20:37,291
I don't know, I guess
707
00:20:35,208 --> 00:20:37,291
it made me feel...
708
00:20:37,333 --> 00:20:38,792
- Jealous?
709
00:20:38,834 --> 00:20:40,709
- Yeah.
710
00:20:40,750 --> 00:20:42,041
- Wow.
711
00:20:40,750 --> 00:20:42,041
[ school bell rings ]
712
00:20:42,083 --> 00:20:45,041
I mean, don't feel bad.
713
00:20:45,083 --> 00:20:46,542
Because maybe one day
714
00:20:46,583 --> 00:20:47,458
you'll do something
715
00:20:47,500 --> 00:20:49,208
that matters.
716
00:20:52,250 --> 00:20:53,041
- Yeah. Thanks.
717
00:20:53,083 --> 00:20:54,625
Anyway...
718
00:20:54,667 --> 00:20:55,542
I got you a little present
719
00:20:55,583 --> 00:20:56,458
to congratulate you
720
00:20:56,500 --> 00:20:58,250
for being a hero.
721
00:21:02,458 --> 00:21:03,667
- [ gasps ]
722
00:21:03,709 --> 00:21:04,834
Is that spider's rump
723
00:21:04,875 --> 00:21:06,834
the color I think it is?
724
00:21:06,875 --> 00:21:07,959
- Yep.
725
00:21:08,000 --> 00:21:10,333
Your very own Mexican Redrump.
726
00:21:10,375 --> 00:21:13,542
- Whoa.
727
00:21:13,583 --> 00:21:15,959
- You have fun with him, okay?
728
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
- You're a good friend.
729
00:21:17,041 --> 00:21:18,500
- You too.
730
00:21:22,500 --> 00:21:25,917
- Now, what should I name you?
731
00:21:25,959 --> 00:21:26,750
Ooh, do you like
732
00:21:26,792 --> 00:21:28,208
the name Robert?
733
00:21:28,250 --> 00:21:30,000
Or how about Rumpy?
734
00:21:30,041 --> 00:21:30,917
Or I could also call you--
735
00:21:30,959 --> 00:21:32,458
Ow.
736
00:21:32,500 --> 00:21:33,917
Ah.
737
00:21:33,959 --> 00:21:35,625
Why'd you bite me?
738
00:21:35,667 --> 00:21:36,792
Now I got to go see
739
00:21:36,834 --> 00:21:38,458
the school nurse.
740
00:22:28,125 --> 00:22:29,458
[ oven bell ]
741
00:22:29,500 --> 00:22:30,667
- Mmm...