1 00:00:02,417 --> 00:00:04,333 ♪♪ 2 00:00:04,375 --> 00:00:07,834 (Man) 3 00:00:04,375 --> 00:00:07,834 So, drop that taco 'cause 4 00:00:04,375 --> 00:00:07,834 it's time for "Toilet Wars." 5 00:00:08,959 --> 00:00:10,583 (Piper) 6 00:00:08,959 --> 00:00:10,583 Come on, please? Just do it. 7 00:00:10,625 --> 00:00:11,500 (Henry) 8 00:00:10,625 --> 00:00:11,500 No. 9 00:00:11,542 --> 00:00:12,667 Why not? 10 00:00:12,709 --> 00:00:14,875 Piper, I said no and 11 00:00:12,709 --> 00:00:14,875 no means no, okay? 12 00:00:14,917 --> 00:00:16,417 I don't have time 13 00:00:14,917 --> 00:00:16,417 for this, okay? 14 00:00:16,458 --> 00:00:17,750 Why not? 15 00:00:16,458 --> 00:00:17,750 I have a girlfriend. 16 00:00:17,792 --> 00:00:19,166 I have a job. 17 00:00:17,792 --> 00:00:19,166 What are you talking about? 18 00:00:19,208 --> 00:00:20,291 (yelling all at once) 19 00:00:20,333 --> 00:00:21,458 (screaming) 20 00:00:25,083 --> 00:00:26,500 Dad, will you talk to him? 21 00:00:27,083 --> 00:00:29,625 Look what I'm painting. 22 00:00:27,083 --> 00:00:29,625 It's called a "g'nome". 23 00:00:30,834 --> 00:00:31,792 It's gorgeous. 24 00:00:31,834 --> 00:00:33,583 Now will you please tell Henry 25 00:00:33,625 --> 00:00:35,750 that he should coach 26 00:00:33,625 --> 00:00:35,750 my basketball team? 27 00:00:35,792 --> 00:00:36,750 The Woodpeckers 28 00:00:35,792 --> 00:00:36,750 need a new coach? 29 00:00:37,291 --> 00:00:37,917 Yes. 30 00:00:38,500 --> 00:00:39,125 I'll do it. 31 00:00:39,458 --> 00:00:40,125 No. Gross. 32 00:00:41,333 --> 00:00:42,125 We want you. 33 00:00:42,458 --> 00:00:43,583 Oh. 34 00:00:45,250 --> 00:00:46,250 No. 35 00:00:47,250 --> 00:00:48,125 (doorbell rings) 36 00:00:48,834 --> 00:00:49,583 I'll get it. 37 00:00:51,125 --> 00:00:52,333 Henry. 38 00:00:52,667 --> 00:00:54,500 I have to pay attention to 39 00:00:52,667 --> 00:00:54,500 the opening of our front door. 40 00:00:54,542 --> 00:00:55,583 (laughs) 41 00:00:56,291 --> 00:00:57,375 Sushi Dushi. 42 00:00:58,458 --> 00:00:59,208 Hey. 43 00:01:00,875 --> 00:01:03,041 Uh, I think I left 44 00:01:00,875 --> 00:01:03,041 my wallet upstairs. 45 00:01:03,917 --> 00:01:04,834 Well, go get it. 46 00:01:05,834 --> 00:01:06,458 Right. 47 00:01:08,500 --> 00:01:09,291 Hey. 48 00:01:09,333 --> 00:01:10,500 Yo. Sushi guy. 49 00:01:11,041 --> 00:01:11,667 Yeah, what's up? 50 00:01:12,166 --> 00:01:13,959 Can you believe 51 00:01:12,166 --> 00:01:13,959 I have a brother 52 00:01:14,000 --> 00:01:16,625 who refuses to coach 53 00:01:14,000 --> 00:01:16,625 my basketball team? 54 00:01:16,667 --> 00:01:18,208 Piper, this guy doesn't 55 00:01:16,667 --> 00:01:18,208 care about us 56 00:01:18,250 --> 00:01:19,375 or your basketball team. 57 00:01:19,667 --> 00:01:21,333 Actually, I care very much. 58 00:01:22,166 --> 00:01:24,208 See? He cares. 59 00:01:25,750 --> 00:01:26,500 Why do you care? 60 00:01:26,542 --> 00:01:27,917 (laughs) 61 00:01:27,959 --> 00:01:30,375 Well, because my kid brother, 62 00:01:27,959 --> 00:01:30,375 Ricky, when he was ten, 63 00:01:30,417 --> 00:01:33,125 he asked me to coach 64 00:01:30,417 --> 00:01:33,125 his little league baseball team. 65 00:01:33,166 --> 00:01:35,542 But I said I was too busy, 66 00:01:33,166 --> 00:01:35,542 like a fool. 67 00:01:36,000 --> 00:01:38,291 Dad, the sushi guy's waiting! 68 00:01:39,542 --> 00:01:40,750 So, what happened? 69 00:01:41,041 --> 00:01:42,458 Ricky quit baseball. 70 00:01:42,500 --> 00:01:45,250 Then, when he turned 18, 71 00:01:42,500 --> 00:01:45,250 he became a bull fighter. 72 00:01:45,291 --> 00:01:47,792 Okay, see? That's exciting. 73 00:01:45,291 --> 00:01:47,792 Things turned out good. 74 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 No. Because on Ricky's very 75 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 first bull fight, he got gored. 76 00:01:51,875 --> 00:01:53,917 (Piper) 77 00:01:51,875 --> 00:01:53,917 Oh my gosh, is he okay? 78 00:01:54,291 --> 00:01:56,625 Eh, he's sort of okay. 79 00:01:56,667 --> 00:01:58,542 As long as he's not 80 00:01:56,667 --> 00:01:58,542 sitting down. 81 00:01:58,583 --> 00:01:59,542 Or standing up. 82 00:01:59,583 --> 00:02:00,667 (laughs) 83 00:02:00,709 --> 00:02:01,792 Poor kid. 84 00:02:02,166 --> 00:02:03,458 Oh, why didn't 85 00:02:02,166 --> 00:02:03,458 I just say yes 86 00:02:03,500 --> 00:02:05,250 when he asked me 87 00:02:03,500 --> 00:02:05,250 to coach his team? 88 00:02:12,875 --> 00:02:14,792 (laughs) 89 00:02:15,542 --> 00:02:16,625 (blows whistle) 90 00:02:16,667 --> 00:02:18,583 Come on, Woodpeckers! 91 00:02:16,667 --> 00:02:18,583 Show me some hustle! 92 00:02:24,458 --> 00:02:25,750 What's that, 93 00:02:24,458 --> 00:02:25,750 a taco salad? 94 00:02:27,709 --> 00:02:28,458 Yeah. 95 00:02:30,166 --> 00:02:32,125 Okay, now let's see a lay-up! 96 00:02:32,166 --> 00:02:32,959 (Kids) 97 00:02:32,166 --> 00:02:32,959 What? 98 00:02:33,000 --> 00:02:33,709 What's a lay-up? 99 00:02:33,750 --> 00:02:35,000 (laughs) 100 00:02:35,041 --> 00:02:36,750 (blows whistle) 101 00:02:37,417 --> 00:02:38,041 Catch! 102 00:02:38,542 --> 00:02:39,625 (grunts) 103 00:02:39,667 --> 00:02:40,291 Whoa! 104 00:02:41,625 --> 00:02:43,834 (grunting) 105 00:02:41,625 --> 00:02:43,834 (groaning) 106 00:02:49,291 --> 00:02:51,375 Aw. 107 00:02:53,041 --> 00:02:53,875 Dang it. 108 00:02:54,667 --> 00:02:56,834 Why would you put your taco 109 00:02:54,667 --> 00:02:56,834 salad right where I'm sitting? 110 00:02:56,875 --> 00:02:59,291 (laughs) 111 00:03:01,917 --> 00:03:03,083 It all just kind of happened. 112 00:03:03,125 --> 00:03:05,792 My dad was 113 00:03:03,125 --> 00:03:05,792 an irresponsible scientist. 114 00:03:05,834 --> 00:03:07,250 I wanted an after-school job. 115 00:03:07,750 --> 00:03:09,834 (Captain Man) 116 00:03:07,750 --> 00:03:09,834 And by accident, 117 00:03:07,750 --> 00:03:09,834 he made me indestructible. 118 00:03:09,875 --> 00:03:11,458 Ah! 119 00:03:11,500 --> 00:03:13,250 (Henry) 120 00:03:11,500 --> 00:03:13,250 I went into this crazy store 121 00:03:13,917 --> 00:03:15,750 and met 122 00:03:13,917 --> 00:03:15,750 a pretty interesting guy. 123 00:03:15,792 --> 00:03:16,875 I'm going to blow your mind. 124 00:03:17,583 --> 00:03:19,875 Now I protect 125 00:03:17,583 --> 00:03:19,875 the good citizens of Swellview 126 00:03:19,917 --> 00:03:20,875 who call me... 127 00:03:20,917 --> 00:03:22,000 (Henry) 128 00:03:20,917 --> 00:03:22,000 And he turned out to be... 129 00:03:22,041 --> 00:03:22,959 You know the name. 130 00:03:23,000 --> 00:03:24,041 Captain Man! 131 00:03:24,083 --> 00:03:25,250 That's right, Henry. 132 00:03:25,291 --> 00:03:27,917 In time, I realized 133 00:03:25,291 --> 00:03:27,917 that being a superhero 134 00:03:27,959 --> 00:03:29,166 is a lot to handle alone. 135 00:03:29,208 --> 00:03:30,583 He wanted some help. 136 00:03:30,625 --> 00:03:31,750 (Captain Man) 137 00:03:30,625 --> 00:03:31,750 I needed a sidekick. 138 00:03:32,166 --> 00:03:33,709 (Henry) 139 00:03:32,166 --> 00:03:33,709 I, Henry hart... 140 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 (Captain Man) 141 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 Pledge to never ever ever... 142 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 tell anyone... 143 00:03:35,125 --> 00:03:36,583 That I'm Captain Man's 144 00:03:35,125 --> 00:03:36,583 secret sidekick. 145 00:03:36,917 --> 00:03:37,750 It is done. 146 00:03:37,792 --> 00:03:39,083 (Henry) 147 00:03:37,792 --> 00:03:39,083 Now we blow bubbles. 148 00:03:39,125 --> 00:03:40,333 (Captain Man) 149 00:03:39,125 --> 00:03:40,333 And fight crime. 150 00:03:40,375 --> 00:03:41,542 (Henry) 151 00:03:40,375 --> 00:03:41,542 Feels good. 152 00:03:41,583 --> 00:03:46,500 ♪♪ 153 00:03:55,875 --> 00:03:56,625 Call it. 154 00:03:56,667 --> 00:03:58,959 Up the tube! 155 00:03:59,000 --> 00:04:00,625 Oh, my boot. 156 00:04:00,667 --> 00:04:01,291 (Captain Man) 157 00:04:00,667 --> 00:04:01,291 Ha! 158 00:04:03,166 --> 00:04:04,709 (alarm beeping) 159 00:04:08,291 --> 00:04:08,917 We're back. 160 00:04:09,208 --> 00:04:10,250 Hey. 161 00:04:10,291 --> 00:04:11,417 How was your camping trip? 162 00:04:11,458 --> 00:04:13,375 Oh, it was so much fun. 163 00:04:13,417 --> 00:04:15,417 I went swimming 164 00:04:13,417 --> 00:04:15,417 in Lake Swellview. 165 00:04:15,792 --> 00:04:17,500 Yeah. Which would've 166 00:04:15,792 --> 00:04:17,500 been great 167 00:04:17,542 --> 00:04:18,917 if he'd brought 168 00:04:17,542 --> 00:04:18,917 a swimsuit. 169 00:04:18,959 --> 00:04:20,375 (laughs) 170 00:04:20,709 --> 00:04:22,625 What's wrong 171 00:04:20,709 --> 00:04:22,625 with swimming naked? 172 00:04:22,667 --> 00:04:24,125 You were scaring the fish. 173 00:04:24,166 --> 00:04:26,250 (laughs) 174 00:04:26,291 --> 00:04:28,333 I'm going to my room 175 00:04:26,291 --> 00:04:28,333 and shave off my beard. 176 00:04:28,375 --> 00:04:29,500 (laughing) 177 00:04:32,125 --> 00:04:33,500 You call that a beard? 178 00:04:34,583 --> 00:04:36,083 Yeah. What else 179 00:04:34,583 --> 00:04:36,083 would I call this? 180 00:04:36,500 --> 00:04:37,875 You could call it 181 00:04:36,500 --> 00:04:37,875 a face bush. 182 00:04:37,917 --> 00:04:39,291 (laughs) 183 00:04:39,333 --> 00:04:44,000 I'm just saying this is 184 00:04:39,333 --> 00:04:44,000 the start of a real man's beard. 185 00:04:44,917 --> 00:04:46,750 Pish. 186 00:04:46,792 --> 00:04:49,583 I can grow more hair on my rump 187 00:04:46,792 --> 00:04:49,583 than you can grow on your face. 188 00:04:50,000 --> 00:04:51,750 Your rump is no match 189 00:04:50,000 --> 00:04:51,750 for my face. 190 00:04:53,041 --> 00:04:55,959 All right, boys, let's not 191 00:04:53,041 --> 00:04:55,959 go getting all stupid. 192 00:04:56,000 --> 00:04:57,500 You guys should have 193 00:04:56,000 --> 00:04:57,500 a beard battle. 194 00:04:57,792 --> 00:04:58,750 Yes. 195 00:04:58,792 --> 00:04:59,500 Dude. 196 00:05:00,959 --> 00:05:02,125 Six weeks. 197 00:05:02,166 --> 00:05:03,583 Whoever grows 198 00:05:02,166 --> 00:05:03,583 the biggest beard wins. 199 00:05:04,542 --> 00:05:05,917 And the loser has to... 200 00:05:06,792 --> 00:05:08,667 Eat the winner's beard hair. 201 00:05:09,041 --> 00:05:09,667 (laughing) 202 00:05:11,083 --> 00:05:11,834 It's a bet. 203 00:05:13,125 --> 00:05:16,041 No, no, see, I said don't 204 00:05:13,125 --> 00:05:16,041 go getting all stupid. 205 00:05:16,083 --> 00:05:18,458 (laughs) 206 00:05:21,333 --> 00:05:21,959 (Henry) 207 00:05:21,333 --> 00:05:21,959 Okay. 208 00:05:22,500 --> 00:05:24,542 You guys are the Woodpeckers. 209 00:05:26,000 --> 00:05:27,917 And everyone says you're 210 00:05:26,000 --> 00:05:27,917 the worst team in the league. 211 00:05:29,000 --> 00:05:30,125 (applause) 212 00:05:30,166 --> 00:05:31,875 No, no, no. 213 00:05:30,166 --> 00:05:31,875 See, no, that's a bad thing. 214 00:05:31,917 --> 00:05:33,583 (laughs) 215 00:05:34,834 --> 00:05:37,417 See, you just have 216 00:05:34,834 --> 00:05:37,417 to practice hard 217 00:05:37,458 --> 00:05:39,500 and have a winning attitude 218 00:05:39,542 --> 00:05:42,625 in order to not be the worst. 219 00:05:43,500 --> 00:05:45,750 So, what's our goal? 220 00:05:49,125 --> 00:05:50,875 To get less worse? 221 00:05:52,458 --> 00:05:53,375 Sure, okay, I'll take that. 222 00:05:53,417 --> 00:05:55,041 (laughs) 223 00:05:55,083 --> 00:05:55,792 Come on, guys. 224 00:05:56,166 --> 00:05:56,834 Let's get... 225 00:05:57,583 --> 00:05:59,208 (Kids) 226 00:05:57,583 --> 00:05:59,208 Less worse? 227 00:05:59,250 --> 00:06:00,583 Louder. Let's get... 228 00:06:01,333 --> 00:06:02,291 (Kids) 229 00:06:01,333 --> 00:06:02,291 Less worse. 230 00:06:02,333 --> 00:06:03,041 Let's get... 231 00:06:03,417 --> 00:06:04,834 (Kids) 232 00:06:03,417 --> 00:06:04,834 Less worse! 233 00:06:04,875 --> 00:06:06,792 On your feet! Everybody up! 234 00:06:04,875 --> 00:06:06,792 Let's get... 235 00:06:06,834 --> 00:06:07,625 (Kids) 236 00:06:06,834 --> 00:06:07,625 Less worse! 237 00:06:07,667 --> 00:06:08,333 Let's get... 238 00:06:08,667 --> 00:06:09,333 (Kids) 239 00:06:08,667 --> 00:06:09,333 Less worse! 240 00:06:09,375 --> 00:06:10,375 Let's get... 241 00:06:10,417 --> 00:06:11,375 (kids) 242 00:06:10,417 --> 00:06:11,375 Less worse! 243 00:06:11,417 --> 00:06:12,166 (Henry) 244 00:06:11,417 --> 00:06:12,166 Let's get... 245 00:06:12,208 --> 00:06:12,834 (Kids) 246 00:06:12,208 --> 00:06:12,834 Less worse! 247 00:06:16,250 --> 00:06:17,000 (blows whistle) 248 00:06:18,709 --> 00:06:19,458 (Henry) 249 00:06:18,709 --> 00:06:19,458 Yeah. 250 00:06:19,875 --> 00:06:22,291 Be maniacs. 251 00:06:19,875 --> 00:06:22,291 Maniacs on the floor. 252 00:06:22,792 --> 00:06:23,875 (blows whistle) 253 00:06:25,875 --> 00:06:26,792 (laughs) 254 00:06:31,333 --> 00:06:32,208 (grunts) 255 00:06:39,667 --> 00:06:44,250 (grunting) 256 00:06:45,125 --> 00:06:46,083 (blows whistle) 257 00:06:45,125 --> 00:06:46,083 Sophie! 258 00:06:50,458 --> 00:06:51,166 (blows whistle) 259 00:06:50,458 --> 00:06:51,166 Piper! 260 00:06:52,458 --> 00:06:53,083 Woo! 261 00:06:54,417 --> 00:06:55,166 (grunts) 262 00:06:58,083 --> 00:06:58,709 Perfect! 263 00:07:02,208 --> 00:07:02,834 (blows whistle) 264 00:07:05,417 --> 00:07:06,083 Come on, Woodpeckers! 265 00:07:06,583 --> 00:07:07,333 Be maniacs! 266 00:07:07,709 --> 00:07:10,125 Be maniacs on the floor! 267 00:07:07,709 --> 00:07:10,125 Boom! 268 00:07:13,709 --> 00:07:14,458 (Girl) 269 00:07:13,709 --> 00:07:14,458 Yeah! 270 00:07:14,500 --> 00:07:15,125 (grunts) 271 00:07:16,542 --> 00:07:17,667 Time out, time out, time out. 272 00:07:18,041 --> 00:07:19,125 Whistle! 273 00:07:19,166 --> 00:07:20,542 (blows whistle) 274 00:07:21,583 --> 00:07:23,625 Time out Woodpeckers! 275 00:07:25,792 --> 00:07:27,041 Okay, what's wrong 276 00:07:25,792 --> 00:07:27,041 with you guys? 277 00:07:27,709 --> 00:07:29,208 We're only down by three. 278 00:07:29,750 --> 00:07:31,000 Well, you'd be winning 279 00:07:31,041 --> 00:07:32,417 if you'd listen 280 00:07:31,041 --> 00:07:32,417 to what I keep telling you. 281 00:07:33,000 --> 00:07:35,083 Now, Jacob, you got 282 00:07:33,000 --> 00:07:35,083 to protect the ball, all right? 283 00:07:35,125 --> 00:07:36,333 (Jacob) 284 00:07:35,125 --> 00:07:36,333 Okay. 285 00:07:36,375 --> 00:07:37,500 And Hannah, 286 00:07:36,375 --> 00:07:37,500 when we have the ball, 287 00:07:37,542 --> 00:07:39,083 you can't just stand there. 288 00:07:37,542 --> 00:07:39,083 Get open. 289 00:07:39,125 --> 00:07:39,750 Got it. 290 00:07:40,792 --> 00:07:42,333 Now, Piper, you got 291 00:07:40,792 --> 00:07:42,333 to quit being lazy 292 00:07:42,375 --> 00:07:43,667 on defense, all right? 293 00:07:42,375 --> 00:07:43,667 Move your feet. 294 00:07:44,166 --> 00:07:45,041 (horn blares) 295 00:07:45,083 --> 00:07:46,291 (Jasper) 296 00:07:45,083 --> 00:07:46,291 Whistle! 297 00:07:46,333 --> 00:07:47,792 (blows whistle) 298 00:07:47,834 --> 00:07:49,458 Woodpeckers, take the floor! 299 00:07:49,500 --> 00:07:50,834 All right, get out there 300 00:07:49,500 --> 00:07:50,834 and make me proud! 301 00:07:50,875 --> 00:07:51,875 Let's go! 302 00:07:55,834 --> 00:07:57,458 Hey! Woodpecker parents! 303 00:07:57,875 --> 00:07:59,542 I want to see you get up 304 00:07:57,875 --> 00:07:59,542 and make some noise 305 00:07:59,583 --> 00:08:00,250 for your kids! 306 00:08:00,875 --> 00:08:01,750 Come on! 307 00:08:01,792 --> 00:08:04,959 (cheers and applause) 308 00:08:05,000 --> 00:08:05,709 (Jasper) 309 00:08:05,000 --> 00:08:05,709 Whistle! 310 00:08:06,500 --> 00:08:08,083 (blows whistle) 311 00:08:09,083 --> 00:08:11,291 (cheers) 312 00:08:11,333 --> 00:08:15,792 ♪♪ 313 00:08:17,041 --> 00:08:17,709 Yeah! 314 00:08:20,375 --> 00:08:21,709 Piper, steal it! 315 00:08:27,291 --> 00:08:29,166 No, no, no! 316 00:08:27,291 --> 00:08:29,166 That basket! That basket! 317 00:08:31,709 --> 00:08:32,834 (cheering) 318 00:08:32,875 --> 00:08:34,542 (horn blares) 319 00:08:34,583 --> 00:08:37,583 (cheers and applause) 320 00:08:49,208 --> 00:08:50,375 Uh...hello? 321 00:08:50,709 --> 00:08:51,667 Hello, Henry. 322 00:08:52,583 --> 00:08:55,375 Hi. I got a message 323 00:08:52,583 --> 00:08:55,375 telling me to come here. 324 00:08:55,417 --> 00:08:57,667 We sent 325 00:08:55,417 --> 00:08:57,667 the message. 326 00:08:55,417 --> 00:08:57,667 We know. 327 00:08:57,709 --> 00:08:58,417 We're the board. 328 00:08:59,917 --> 00:09:00,959 The board? 329 00:09:01,000 --> 00:09:03,291 The Swellview Tween 330 00:09:01,000 --> 00:09:03,291 Athletic Board. 331 00:09:03,333 --> 00:09:04,250 STAB. 332 00:09:04,834 --> 00:09:06,500 (laughs) 333 00:09:06,542 --> 00:09:08,417 We're in charge of 334 00:09:06,542 --> 00:09:08,417 the junior basketball league. 335 00:09:08,792 --> 00:09:09,959 Please, sit down. 336 00:09:13,917 --> 00:09:15,458 Is it okay if I just stand? 337 00:09:15,500 --> 00:09:17,250 We prefer you sit. 338 00:09:17,291 --> 00:09:18,667 (laughs) 339 00:09:23,792 --> 00:09:25,709 (laughs) 340 00:09:29,417 --> 00:09:30,709 Could I have a bigger chair? 341 00:09:30,750 --> 00:09:32,000 (All) 342 00:09:30,750 --> 00:09:32,000 No. 343 00:09:32,041 --> 00:09:33,959 (laughs) 344 00:09:39,208 --> 00:09:41,125 Did... did I really do 345 00:09:39,208 --> 00:09:41,125 something wrong? 346 00:09:41,166 --> 00:09:43,041 Well, we don't like 347 00:09:41,166 --> 00:09:43,041 the word "wrong." 348 00:09:43,083 --> 00:09:44,709 But yes. 349 00:09:43,083 --> 00:09:44,709 You did 350 00:09:43,083 --> 00:09:44,709 something wrong. 351 00:09:48,125 --> 00:09:49,583 Come on, 352 00:09:48,125 --> 00:09:49,583 Woodpeckers! 353 00:09:49,625 --> 00:09:50,500 Be maniacs! 354 00:09:50,542 --> 00:09:53,041 Maniacs on the floor! 355 00:09:50,542 --> 00:09:53,041 Boom! 356 00:09:55,000 --> 00:09:56,417 Yeah? 357 00:09:56,458 --> 00:09:58,750 You can't shout 358 00:09:56,458 --> 00:09:58,750 at children like that. 359 00:09:58,792 --> 00:10:01,417 It could cause them 360 00:09:58,792 --> 00:10:01,417 to feel bad about themselves. 361 00:10:02,375 --> 00:10:03,875 But they didn't feel bad. 362 00:10:03,917 --> 00:10:05,792 They won, and they were 363 00:10:03,917 --> 00:10:05,792 really excited about it. 364 00:10:05,834 --> 00:10:06,834 Show him 365 00:10:05,834 --> 00:10:06,834 the other thing. 366 00:10:09,959 --> 00:10:11,959 Hey! 367 00:10:09,959 --> 00:10:11,959 Woodpecker parents! 368 00:10:12,000 --> 00:10:13,250 I want to see you get up 369 00:10:13,291 --> 00:10:14,583 and make some noise 370 00:10:13,291 --> 00:10:14,583 for your kids! 371 00:10:15,542 --> 00:10:16,166 Come on! 372 00:10:18,208 --> 00:10:19,500 I... I don't get it. 373 00:10:19,542 --> 00:10:20,750 (laughs) 374 00:10:20,792 --> 00:10:22,125 Clearly. 375 00:10:22,166 --> 00:10:24,583 Henry, you were urging 376 00:10:22,166 --> 00:10:24,583 the parents to cheer 377 00:10:24,625 --> 00:10:25,583 for their children. 378 00:10:25,625 --> 00:10:26,542 Loudly. 379 00:10:26,834 --> 00:10:28,166 So? 380 00:10:28,208 --> 00:10:30,208 Well, when they're cheering 381 00:10:28,208 --> 00:10:30,208 for their own children, 382 00:10:30,250 --> 00:10:32,625 that could make the other 383 00:10:30,250 --> 00:10:32,625 children feel less than. 384 00:10:32,917 --> 00:10:34,417 (laughs) 385 00:10:34,875 --> 00:10:36,625 I... 386 00:10:36,667 --> 00:10:38,667 I was just trying to teach 387 00:10:36,667 --> 00:10:38,667 the kids to play better and win. 388 00:10:38,709 --> 00:10:41,291 Well, that's not 389 00:10:38,709 --> 00:10:41,291 what a good coach does. 390 00:10:42,625 --> 00:10:43,500 I think it is. 391 00:10:45,000 --> 00:10:46,959 The goal is for all the children 392 00:10:47,041 --> 00:10:49,542 to have the exact 393 00:10:47,041 --> 00:10:49,542 same experience. 394 00:10:49,583 --> 00:10:52,291 So, please, no more 395 00:10:49,583 --> 00:10:52,291 shouting or criticizing. 396 00:10:52,333 --> 00:10:54,250 Only say nice 397 00:10:52,333 --> 00:10:54,250 positive things. 398 00:10:55,250 --> 00:10:56,667 All right, got it. 399 00:10:56,709 --> 00:10:59,834 And no more encouraging 400 00:10:56,709 --> 00:10:59,834 the parents to hoot and holler. 401 00:10:59,875 --> 00:11:01,583 (laughs) 402 00:11:01,625 --> 00:11:02,792 So... 403 00:11:02,834 --> 00:11:04,625 the parents can't cheer 404 00:11:02,834 --> 00:11:04,625 for their own kids? 405 00:11:04,667 --> 00:11:05,458 Correct. 406 00:11:06,542 --> 00:11:09,041 But they can applaud softly. 407 00:11:09,083 --> 00:11:09,709 Like this. 408 00:11:13,834 --> 00:11:14,750 Okay. 409 00:11:14,792 --> 00:11:15,709 Thank you 410 00:11:14,792 --> 00:11:15,709 for your time. 411 00:11:16,959 --> 00:11:19,125 (laughs) 412 00:11:26,875 --> 00:11:27,583 (elevator dings) 413 00:11:28,959 --> 00:11:29,750 (chatter) 414 00:11:30,500 --> 00:11:32,083 (Ray) 415 00:11:30,500 --> 00:11:32,083 I told you 416 00:11:30,500 --> 00:11:32,083 that poor crazy girl. 417 00:11:32,125 --> 00:11:33,208 (laughing) 418 00:11:43,500 --> 00:11:44,125 Schwoz! 419 00:11:44,166 --> 00:11:44,875 Ah! 420 00:11:44,917 --> 00:11:46,542 (laughs) 421 00:11:47,333 --> 00:11:49,000 Hi. Hey there. 422 00:11:47,333 --> 00:11:49,000 Hey. 423 00:11:50,917 --> 00:11:51,542 Cheater. 424 00:11:52,333 --> 00:11:53,625 You're a dirty cheater. 425 00:11:54,208 --> 00:11:55,208 Why is he a cheater? 426 00:11:55,917 --> 00:11:57,709 That machine 427 00:11:55,917 --> 00:11:57,709 is a B.E.D. 428 00:11:58,917 --> 00:12:00,542 A beard enhancement device. 429 00:12:00,583 --> 00:12:01,750 (laughs) 430 00:12:01,792 --> 00:12:02,625 No it's not. 431 00:12:03,500 --> 00:12:06,000 I swear. 432 00:12:03,500 --> 00:12:06,000 I swear to the gods it's not. 433 00:12:06,041 --> 00:12:07,709 I swear on my life. 434 00:12:07,750 --> 00:12:10,458 I swear on Charlotte's life. 435 00:12:07,750 --> 00:12:10,458 I'm telling the truth. 436 00:12:11,166 --> 00:12:11,959 No, you're lying. 437 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Ah, so what? 438 00:12:13,041 --> 00:12:14,709 (laughs) 439 00:12:14,750 --> 00:12:16,667 You listen to me, 440 00:12:14,750 --> 00:12:16,667 you fuzzy little cheater, I-- 441 00:12:16,709 --> 00:12:17,458 Hey! 442 00:12:18,417 --> 00:12:19,750 Nobody said there was a rule 443 00:12:19,792 --> 00:12:21,375 against using beard 444 00:12:19,792 --> 00:12:21,375 enhancement devices. 445 00:12:21,417 --> 00:12:22,083 Ha! 446 00:12:23,750 --> 00:12:25,583 Oh, oh, oh, okay. 447 00:12:25,625 --> 00:12:27,333 Okay. Fine. 448 00:12:27,375 --> 00:12:29,500 I thought we were gonna 449 00:12:27,375 --> 00:12:29,500 have a fair and natural 450 00:12:27,375 --> 00:12:29,500 beard growing contest, 451 00:12:29,542 --> 00:12:31,208 but since we're not, maybe 452 00:12:29,542 --> 00:12:31,208 I'll just use this thing myself. 453 00:12:31,250 --> 00:12:32,625 Hey, get out 454 00:12:31,250 --> 00:12:32,625 of my machine. 455 00:12:32,667 --> 00:12:33,500 Hey. 456 00:12:32,667 --> 00:12:33,500 No. 457 00:12:33,542 --> 00:12:34,792 (Ray) 458 00:12:33,542 --> 00:12:34,792 What? I'm using it. 459 00:12:34,834 --> 00:12:36,792 Hey. Come on. 460 00:12:36,834 --> 00:12:38,083 No. 461 00:12:36,834 --> 00:12:38,083 Here we go. 462 00:12:38,125 --> 00:12:39,709 Ah! 463 00:12:38,125 --> 00:12:39,709 No, not the beard. 464 00:12:49,959 --> 00:12:51,125 Whistle! 465 00:12:51,166 --> 00:12:52,542 (blows whistle) 466 00:12:52,583 --> 00:12:53,291 Traveling! 467 00:12:53,333 --> 00:12:54,208 Armadillo's ball! 468 00:12:55,250 --> 00:12:56,208 (Henry) 469 00:12:55,250 --> 00:12:56,208 Come on, Jacob! 470 00:12:56,250 --> 00:12:57,917 I told you 471 00:12:56,250 --> 00:12:57,917 a thousand times that... 472 00:12:57,959 --> 00:12:58,625 (clears throat) 473 00:12:59,083 --> 00:12:59,709 That... 474 00:13:01,375 --> 00:13:02,709 that you're doing terrific! 475 00:13:02,750 --> 00:13:03,709 (laughing) 476 00:13:04,166 --> 00:13:05,500 Just like all you kids. 477 00:13:05,542 --> 00:13:07,834 You're all equal and terrific 478 00:13:05,542 --> 00:13:07,834 no matter what you do. 479 00:13:07,875 --> 00:13:09,583 (laughs) 480 00:13:16,291 --> 00:13:18,500 (cheering) 481 00:13:27,709 --> 00:13:28,333 Yeah! 482 00:13:28,375 --> 00:13:29,959 (cheering) 483 00:13:30,000 --> 00:13:31,125 (horn blaring) 484 00:13:31,166 --> 00:13:32,542 That's the game! 485 00:13:32,959 --> 00:13:34,709 Woodpeckers win! 486 00:13:35,458 --> 00:13:36,792 (Henry) 487 00:13:35,458 --> 00:13:36,792 Yeah, nice shot. 488 00:13:39,000 --> 00:13:40,250 You guys did it. 489 00:13:40,291 --> 00:13:42,041 You beat the best team 490 00:13:40,291 --> 00:13:42,041 in the league. 491 00:13:42,792 --> 00:13:45,125 I think that makes us 492 00:13:42,792 --> 00:13:45,125 the best team in the league. 493 00:13:45,166 --> 00:13:46,291 (Kids) 494 00:13:45,166 --> 00:13:46,291 Yeah. 495 00:13:46,333 --> 00:13:48,250 (talking all at once) 496 00:13:49,208 --> 00:13:49,959 (Henry) 497 00:13:49,208 --> 00:13:49,959 Yeah we are. 498 00:13:50,417 --> 00:13:52,500 And Sophie, 499 00:13:50,417 --> 00:13:52,500 you were our high scorer. 500 00:13:53,083 --> 00:13:53,834 I was? 501 00:13:54,500 --> 00:13:55,417 Yep. 502 00:13:55,458 --> 00:13:56,542 And that means you get... 503 00:13:58,583 --> 00:13:59,542 this. 504 00:14:00,959 --> 00:14:02,250 Wow. 505 00:14:02,291 --> 00:14:05,166 Awesome trophy, Sophie. 506 00:14:05,500 --> 00:14:06,375 (Henry) 507 00:14:05,500 --> 00:14:06,375 Great job, kid. 508 00:14:06,417 --> 00:14:07,875 I'm really proud of you. 509 00:14:09,667 --> 00:14:11,375 (laughs) 510 00:14:11,417 --> 00:14:13,500 (Ms. Weiner) 511 00:14:11,417 --> 00:14:13,500 Henry, I assume 512 00:14:11,417 --> 00:14:13,500 you know the problem. 513 00:14:13,875 --> 00:14:14,583 Yeah. 514 00:14:15,542 --> 00:14:17,458 You always freeze frame 515 00:14:15,542 --> 00:14:17,458 on my face looking hideous. 516 00:14:18,500 --> 00:14:21,291 You gave that little girl 517 00:14:18,500 --> 00:14:21,291 a trophy. 518 00:14:21,625 --> 00:14:22,625 So? 519 00:14:22,667 --> 00:14:25,333 So, you gave her 520 00:14:22,667 --> 00:14:25,333 special attention 521 00:14:25,375 --> 00:14:27,291 that the other children 522 00:14:25,375 --> 00:14:27,291 didn't get. 523 00:14:27,333 --> 00:14:28,125 That's disgusting. 524 00:14:28,166 --> 00:14:30,083 (laughs) 525 00:14:30,125 --> 00:14:31,875 Why? That's Sophie. 526 00:14:31,917 --> 00:14:33,500 She's been practicing 527 00:14:31,917 --> 00:14:33,500 harder than anyone. 528 00:14:33,542 --> 00:14:35,000 And she was the best player. 529 00:14:35,041 --> 00:14:38,917 No, all the children 530 00:14:35,041 --> 00:14:38,917 were the best players. 531 00:14:38,959 --> 00:14:40,166 Don't you see? 532 00:14:40,500 --> 00:14:41,959 I really don't. 533 00:14:42,834 --> 00:14:45,208 Henry, please, just admit 534 00:14:42,834 --> 00:14:45,208 that what you did was terrible. 535 00:14:45,583 --> 00:14:46,792 It was disgusting. 536 00:14:48,750 --> 00:14:51,000 Okay, so, 537 00:14:48,750 --> 00:14:51,000 what do you want me to do? 538 00:14:51,041 --> 00:14:53,417 Take the cool trophy away 539 00:14:51,041 --> 00:14:53,417 from the sweet little girl, 540 00:14:53,458 --> 00:14:55,291 and give everyone a trophy? 541 00:14:59,375 --> 00:15:00,625 Congratulations, Jacob. 542 00:15:00,667 --> 00:15:02,041 You get 543 00:15:00,667 --> 00:15:02,041 this participation award. 544 00:15:03,041 --> 00:15:05,542 (laughs) 545 00:15:07,291 --> 00:15:08,542 Congratulations, Piper. 546 00:15:08,583 --> 00:15:10,166 Yeah, thanks. 547 00:15:08,583 --> 00:15:10,166 This means so much. 548 00:15:10,208 --> 00:15:11,834 (laughs) 549 00:15:14,291 --> 00:15:15,667 Sorry, Sophie. 550 00:15:16,417 --> 00:15:18,041 I'm going to have to 551 00:15:16,417 --> 00:15:18,041 take that back from you. 552 00:15:18,083 --> 00:15:19,041 But why? 553 00:15:19,417 --> 00:15:21,834 Apparently it's disgusting. 554 00:15:22,417 --> 00:15:24,500 (laughs) 555 00:15:27,166 --> 00:15:28,583 (laughs) 556 00:15:33,291 --> 00:15:35,625 (laughs) 557 00:15:44,208 --> 00:15:44,917 (Ray) 558 00:15:44,208 --> 00:15:44,917 Hey. 559 00:15:44,959 --> 00:15:45,625 (Schwoz) 560 00:15:44,959 --> 00:15:45,625 Hello. 561 00:15:47,875 --> 00:15:49,041 (laughs) 562 00:15:53,959 --> 00:15:54,875 The... 563 00:15:55,917 --> 00:15:57,834 beard enhancement device 564 00:15:55,917 --> 00:15:57,834 works really well. 565 00:15:57,875 --> 00:16:00,083 (laughs) 566 00:16:00,125 --> 00:16:02,959 Also, you dribbled 567 00:16:00,125 --> 00:16:02,959 on your sweater. 568 00:16:03,000 --> 00:16:06,667 (laughs) 569 00:16:11,959 --> 00:16:12,583 Jasper? 570 00:16:13,583 --> 00:16:15,250 What are you 571 00:16:13,583 --> 00:16:15,250 doing up there? 572 00:16:15,291 --> 00:16:16,333 I'm lowering this basket. 573 00:16:16,375 --> 00:16:17,041 Lowering the-- 574 00:16:17,417 --> 00:16:18,375 Why? 575 00:16:18,417 --> 00:16:20,083 She told me if I didn't, 576 00:16:20,125 --> 00:16:22,041 the board would take away 577 00:16:20,125 --> 00:16:22,041 my whistle. 578 00:16:22,083 --> 00:16:23,625 (laughs) 579 00:16:24,792 --> 00:16:25,625 Hey, what's going on? 580 00:16:27,250 --> 00:16:29,250 (laughs) 581 00:16:29,583 --> 00:16:31,625 You brought the tiny chair? 582 00:16:42,959 --> 00:16:45,375 (laughs) 583 00:16:45,875 --> 00:16:47,667 Your Woodpeckers 584 00:16:45,875 --> 00:16:47,667 have become a problem. 585 00:16:47,709 --> 00:16:49,875 They've been scoring 586 00:16:47,709 --> 00:16:49,875 too many points. 587 00:16:49,917 --> 00:16:52,291 So we're lowering the basket 588 00:16:49,917 --> 00:16:52,291 for the other teams 589 00:16:52,333 --> 00:16:53,166 to make the 590 00:16:52,333 --> 00:16:53,166 game fair. 591 00:16:53,542 --> 00:16:54,542 Oh my God. 592 00:16:56,750 --> 00:16:59,667 Henry, our job 593 00:16:56,750 --> 00:16:59,667 as decent adults 594 00:16:59,709 --> 00:17:02,125 is to make sure 595 00:16:59,709 --> 00:17:02,125 that no child ever loses. 596 00:17:02,166 --> 00:17:03,000 Or feels bad. 597 00:17:04,458 --> 00:17:06,083 But don't you get it? 598 00:17:06,125 --> 00:17:08,625 Sometimes it's good 599 00:17:06,125 --> 00:17:08,625 when a kid loses and feels bad. 600 00:17:09,041 --> 00:17:10,125 Oh my God. 601 00:17:09,041 --> 00:17:10,125 No he didn't. 602 00:17:10,166 --> 00:17:10,792 That's disgusting. 603 00:17:12,458 --> 00:17:15,041 No, no, see, 604 00:17:15,083 --> 00:17:17,125 the Woodpeckers used 605 00:17:15,083 --> 00:17:17,125 to lose and feel bad 606 00:17:17,166 --> 00:17:19,750 but that's what made them 607 00:17:17,166 --> 00:17:19,750 want to practice harder 608 00:17:19,792 --> 00:17:20,875 and get better, 609 00:17:20,917 --> 00:17:22,542 and now they're winning 610 00:17:20,917 --> 00:17:22,542 and feel great. 611 00:17:23,083 --> 00:17:23,917 Don't you see? 612 00:17:24,959 --> 00:17:27,583 Sometimes kids need 613 00:17:24,959 --> 00:17:27,583 to experience failure 614 00:17:27,625 --> 00:17:29,417 in order to grow 615 00:17:27,625 --> 00:17:29,417 and learn how to be-- 616 00:17:29,458 --> 00:17:30,583 (laughs) 617 00:17:30,625 --> 00:17:31,500 (Jasper) 618 00:17:30,625 --> 00:17:31,500 Hey! Who turned off the-- 619 00:17:31,542 --> 00:17:33,709 (crash) 620 00:17:31,542 --> 00:17:33,709 (thud) 621 00:17:35,333 --> 00:17:36,959 (laughs) 622 00:17:39,250 --> 00:17:41,500 I'll find another boy 623 00:17:39,250 --> 00:17:41,500 to lower the basket. 624 00:17:48,041 --> 00:17:49,125 Beard contest. 625 00:17:49,834 --> 00:17:51,208 Dumbest thing I ever heard. 626 00:17:51,250 --> 00:17:51,917 (elevator dings) 627 00:17:55,458 --> 00:17:56,208 (Ray) 628 00:17:55,458 --> 00:17:56,208 Hey, Charlotte. 629 00:17:56,250 --> 00:17:57,291 Hi, Charlotte. 630 00:17:57,667 --> 00:17:59,166 All right, I'm ready to... 631 00:17:59,917 --> 00:18:01,583 Notice anything different? 632 00:18:03,667 --> 00:18:05,709 Yeah, what happened 633 00:18:03,667 --> 00:18:05,709 to your beards? 634 00:18:05,750 --> 00:18:07,250 Well, they were 635 00:18:05,750 --> 00:18:07,250 too long and itchy. 636 00:18:07,291 --> 00:18:08,834 Yeah, so uncomfortable. 637 00:18:08,875 --> 00:18:11,667 Yeah, that whole beard 638 00:18:08,875 --> 00:18:11,667 contest thing was a stupid idea. 639 00:18:11,709 --> 00:18:12,500 So stupid. 640 00:18:13,250 --> 00:18:15,041 Oh, really? 641 00:18:15,083 --> 00:18:17,875 But you know that woman, 642 00:18:15,083 --> 00:18:17,875 Vasilla, who knows how to knit? 643 00:18:18,208 --> 00:18:18,834 No. 644 00:18:19,542 --> 00:18:20,792 Well, she's a woman. 645 00:18:21,625 --> 00:18:25,125 And we had her 646 00:18:21,625 --> 00:18:25,125 make you... this. 647 00:18:25,166 --> 00:18:26,125 (Both) 648 00:18:25,166 --> 00:18:26,125 Ta da. 649 00:18:28,250 --> 00:18:29,041 It's a sweater. 650 00:18:29,417 --> 00:18:31,667 Made from our 651 00:18:29,417 --> 00:18:31,667 beard hair. 652 00:18:33,291 --> 00:18:34,792 Thank you so much. 653 00:18:39,583 --> 00:18:43,709 (cheering) 654 00:18:46,667 --> 00:18:48,375 Time out! Time out! Time out! 655 00:18:48,417 --> 00:18:49,417 Whistle! 656 00:18:49,458 --> 00:18:51,500 (blows whistle) 657 00:18:51,542 --> 00:18:53,834 Time out, Woodpeckers! 658 00:18:56,458 --> 00:18:57,375 Come on, we can't give up. 659 00:18:57,834 --> 00:18:59,291 This game isn't even fair. 660 00:18:59,333 --> 00:19:02,125 (talking all at once) 661 00:19:02,834 --> 00:19:04,291 Yeah, you're right. 662 00:19:05,417 --> 00:19:06,125 This game isn't fair. 663 00:19:07,792 --> 00:19:10,291 So, we could just give up 664 00:19:07,792 --> 00:19:10,291 and go home. 665 00:19:11,125 --> 00:19:12,208 (chatter) 666 00:19:12,250 --> 00:19:13,834 No, no, no. 667 00:19:12,250 --> 00:19:13,834 Wait, wait, wait. 668 00:19:13,875 --> 00:19:17,083 No, no. I was just taking 669 00:19:13,875 --> 00:19:17,083 a dramatic pause. 670 00:19:17,125 --> 00:19:18,458 (laughs) 671 00:19:18,500 --> 00:19:19,542 Okay, what are you saying? 672 00:19:20,834 --> 00:19:21,542 I'm saying... 673 00:19:28,417 --> 00:19:30,166 Piper, quit playing so lazy. 674 00:19:30,625 --> 00:19:31,917 When you're on defense, 675 00:19:30,625 --> 00:19:31,917 keep your hands up. 676 00:19:32,250 --> 00:19:33,709 Okay. 677 00:19:33,750 --> 00:19:35,291 All right, Tyler, Hannah, 678 00:19:33,750 --> 00:19:35,291 you got to play smarter. 679 00:19:35,333 --> 00:19:37,458 If you don't have a clear shot, 680 00:19:35,333 --> 00:19:37,458 pass the ball like I taught you. 681 00:19:37,500 --> 00:19:38,375 Got it, Coach. 682 00:19:38,417 --> 00:19:39,375 (Henry) 683 00:19:38,417 --> 00:19:39,375 All right, Sophie, 684 00:19:39,834 --> 00:19:41,166 I want to see you hustling up 685 00:19:39,834 --> 00:19:41,166 and down this court 686 00:19:41,291 --> 00:19:42,625 or tomorrow you're running laps. 687 00:19:41,291 --> 00:19:42,625 You hear me? 688 00:19:42,667 --> 00:19:43,875 Yeah, Coach. 689 00:19:43,917 --> 00:19:45,750 All right, and Steve, 690 00:19:43,917 --> 00:19:45,750 put the taco salad down. 691 00:19:46,083 --> 00:19:48,500 (laughs) 692 00:19:48,542 --> 00:19:49,792 (Jasper) 693 00:19:48,542 --> 00:19:49,792 Whistle! 694 00:19:50,291 --> 00:19:51,333 (blows whistle) 695 00:19:51,375 --> 00:19:53,375 All right, get out there 696 00:19:51,375 --> 00:19:53,375 and be the best! 697 00:19:53,417 --> 00:19:55,917 (cheering) 698 00:19:55,959 --> 00:19:58,458 And you, Woodpecker parents, 699 00:19:58,500 --> 00:20:01,625 get off your aging butts 700 00:19:58,500 --> 00:20:01,625 and cheer for your kids. 701 00:20:02,291 --> 00:20:06,917 (cheers and applause) 702 00:20:14,250 --> 00:20:14,875 Yeah! 703 00:20:31,959 --> 00:20:32,709 Let's go! 704 00:20:41,417 --> 00:20:42,959 (horn blaring) 705 00:20:43,000 --> 00:20:46,875 (cheers and applause) 706 00:20:54,625 --> 00:20:56,000 You've got a lot of nerve, 707 00:20:54,625 --> 00:20:56,000 Henry Hart. 708 00:20:56,709 --> 00:20:57,542 Thanks. 709 00:20:57,583 --> 00:20:59,583 (laughs) 710 00:21:01,875 --> 00:21:02,959 And I got you guys 711 00:21:01,875 --> 00:21:02,959 something, too. 712 00:21:06,083 --> 00:21:09,125 Congratulations, 713 00:21:06,083 --> 00:21:09,125 you get this useless award. 714 00:21:09,166 --> 00:21:11,417 (laughs) 715 00:21:11,917 --> 00:21:14,792 Congratulations, 716 00:21:11,917 --> 00:21:14,792 you get this pointless award. 717 00:21:14,834 --> 00:21:16,709 (laughs) 718 00:21:16,750 --> 00:21:20,250 Congratulations, 719 00:21:16,750 --> 00:21:20,250 you get this disgusting award. 720 00:21:20,291 --> 00:21:21,500 (laughs) 721 00:21:24,166 --> 00:21:25,625 Bleh, la, la, la, la. 722 00:21:24,166 --> 00:21:25,625 See you, STAB. 723 00:21:26,208 --> 00:21:27,709 (laughs) 724 00:21:28,208 --> 00:21:29,250 Hey, you guys won. 725 00:21:29,291 --> 00:21:30,166 I know. 726 00:21:30,458 --> 00:21:31,834 Well, come on, I'll take 727 00:21:30,458 --> 00:21:31,834 you and your team 728 00:21:31,875 --> 00:21:32,834 and Charlotte 729 00:21:31,875 --> 00:21:32,834 out to celebrate. 730 00:21:32,875 --> 00:21:33,542 Okay. 731 00:21:34,583 --> 00:21:35,542 Where's Charlotte? 732 00:21:35,583 --> 00:21:36,917 She-- 733 00:21:35,583 --> 00:21:36,917 Charlotte? 734 00:21:38,500 --> 00:21:39,291 Charlotte! 735 00:21:42,750 --> 00:21:45,667 (laughs) 736 00:21:49,917 --> 00:21:50,917 What are you wearing? 737 00:21:52,542 --> 00:21:53,500 Beard hair. 738 00:21:54,500 --> 00:21:56,500 (makes goofy noises) 739 00:21:56,542 --> 00:21:58,667 (laughs) 740 00:21:59,458 --> 00:22:00,375 That's disgusting. 741 00:22:05,625 --> 00:22:10,542 ♪♪ 742 00:22:28,834 --> 00:22:30,417 (oven bell) 743 00:22:28,834 --> 00:22:30,417 Mmm...