1
00:00:08,968 --> 00:00:10,928
(screaming)
2
00:00:10,970 --> 00:00:14,640
(crashing)
3
00:00:14,682 --> 00:00:15,975
(elevator dings)
4
00:00:16,809 --> 00:00:18,268
(groans and exhales)
5
00:00:18,811 --> 00:00:18,811
He's got to fix
6
00:00:18,811 --> 00:00:20,604
that elevator.
7
00:00:22,021 --> 00:00:22,982
Ray.
8
00:00:23,565 --> 00:00:25,651
Ray, you triple beeped me.
9
00:00:25,693 --> 00:00:27,486
What's the emergency?
10
00:00:31,365 --> 00:00:32,700
"Hey Henry.
11
00:00:32,741 --> 00:00:34,284
Put this watch on your wrist."
12
00:00:35,076 --> 00:00:36,244
Sure.
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,248
What else would I put it on?
14
00:00:45,004 --> 00:00:45,004
Hiya, Henry.
15
00:00:45,004 --> 00:00:46,881
Oh!
16
00:00:47,464 --> 00:00:47,464
Ray?
17
00:00:47,464 --> 00:00:48,966
Yep.
18
00:00:49,008 --> 00:00:49,008
I'm hovering
19
00:00:49,008 --> 00:00:50,843
over your wrist
20
00:00:50,885 --> 00:00:52,553
in hologram form.
21
00:00:53,679 --> 00:00:55,597
(screaming)
22
00:00:55,639 --> 00:00:57,182
You poked my eye out!
23
00:00:57,224 --> 00:00:57,224
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
24
00:00:57,224 --> 00:00:59,518
I'm just kidding.
25
00:00:59,560 --> 00:00:59,560
You can't hurt a hologram
26
00:00:59,560 --> 00:01:02,270
or a Captain Man.
27
00:01:04,481 --> 00:01:05,858
This is so cool.
28
00:01:05,900 --> 00:01:05,900
It's like
29
00:01:05,900 --> 00:01:07,192
we're in the same room.
30
00:01:07,234 --> 00:01:08,402
We are.
31
00:01:10,029 --> 00:01:11,488
Where'd you...
32
00:01:11,530 --> 00:01:11,530
Peek-a-boo.
33
00:01:11,530 --> 00:01:13,407
(screams)
34
00:01:13,448 --> 00:01:13,448
Now, take off
35
00:01:13,448 --> 00:01:15,034
your old wrist band.
36
00:01:15,075 --> 00:01:16,451
Okay. Why am I...
37
00:01:16,493 --> 00:01:16,493
From now on
38
00:01:16,493 --> 00:01:18,037
I'm going to contact you
39
00:01:18,078 --> 00:01:19,329
on your new whiz watch.
40
00:01:19,872 --> 00:01:19,872
So, what do I do
41
00:01:19,872 --> 00:01:21,206
with the old one?
42
00:01:21,248 --> 00:01:22,332
Toss it up in the air.
43
00:01:22,666 --> 00:01:22,666
Why?
44
00:01:22,666 --> 00:01:22,666
It's about
45
00:01:22,666 --> 00:01:24,167
to self-destruct.
46
00:01:24,209 --> 00:01:25,627
Oh.
47
00:01:25,669 --> 00:01:27,004
(beeping)
48
00:01:28,839 --> 00:01:28,839
Hmm, that's weird.
49
00:01:28,839 --> 00:01:31,383
It was supposed to--
50
00:01:35,470 --> 00:01:37,096
(clearing throats)
51
00:01:39,224 --> 00:01:39,224
I see you're wearing
52
00:01:39,224 --> 00:01:40,935
pajama pants.
53
00:01:42,019 --> 00:01:42,019
Yeah.
54
00:01:42,019 --> 00:01:43,896
It's almost midnight.
55
00:01:43,938 --> 00:01:43,938
I was studying
56
00:01:43,938 --> 00:01:43,938
for this huge test
57
00:01:43,938 --> 00:01:45,480
I have tomorrow.
58
00:01:45,522 --> 00:01:45,522
What subject?
59
00:01:45,522 --> 00:01:47,274
Puerto Rican history.
60
00:01:47,315 --> 00:01:49,526
Ah, Puerto Rico.
61
00:01:49,568 --> 00:01:51,152
Land of...
62
00:01:52,613 --> 00:01:52,613
Puerto Ricans?
63
00:01:52,613 --> 00:01:54,155
Right.
64
00:01:54,197 --> 00:01:55,908
(alarm wailing)
65
00:01:55,950 --> 00:01:57,034
Uh-oh.
66
00:01:57,993 --> 00:01:59,369
What's up, Gooch?
67
00:01:59,411 --> 00:01:59,411
There's a robbery
68
00:01:59,411 --> 00:02:01,288
in progress.
69
00:02:01,329 --> 00:02:01,329
Where?
70
00:02:01,329 --> 00:02:01,329
At the 24-hour
71
00:02:01,329 --> 00:02:03,999
antique bottle shop.
72
00:02:04,041 --> 00:02:05,793
Glass From The Past?
73
00:02:05,834 --> 00:02:06,543
Affirmative.
74
00:02:06,585 --> 00:02:08,003
On it.
75
00:02:08,879 --> 00:02:10,047
Shall we?
76
00:02:11,339 --> 00:02:11,339
Let's blow some bubbles
77
00:02:11,339 --> 00:02:12,340
and fight some crime.
78
00:02:26,814 --> 00:02:28,148
Let's hit it, Kid Danger.
79
00:02:28,189 --> 00:02:29,357
Fist.
80
00:02:33,612 --> 00:02:35,196
Up the tube.
81
00:02:39,576 --> 00:02:39,576
(Henry)
82
00:02:39,576 --> 00:02:40,995
Aw, my boot.
83
00:02:41,036 --> 00:02:41,036
(Captain Man)
84
00:02:41,036 --> 00:02:42,496
Yell "up the boot."
85
00:02:42,830 --> 00:02:44,331
Up the boot!
86
00:02:46,000 --> 00:02:46,959
Ow!
87
00:02:47,001 --> 00:02:47,960
Ha!
88
00:02:49,336 --> 00:02:51,755
♪♪
89
00:02:52,965 --> 00:02:52,965
Come on, bro,
90
00:02:52,965 --> 00:02:55,258
open up that cash register.
91
00:02:55,300 --> 00:02:55,300
I'm going as fast
92
00:02:55,300 --> 00:02:57,552
as I can, boss.
93
00:02:57,594 --> 00:02:57,594
Hey, give me that
94
00:02:57,594 --> 00:03:00,555
pretty lavender bottle
95
00:03:01,264 --> 00:03:01,264
'cause it matches
96
00:03:01,264 --> 00:03:03,017
my motorcycle helmet.
97
00:03:04,351 --> 00:03:05,727
Okay, okay.
98
00:03:05,769 --> 00:03:05,769
You better
99
00:03:05,769 --> 00:03:07,021
bubble wrap that, chump.
100
00:03:07,062 --> 00:03:08,271
Yes, sir. Yes, sir.
101
00:03:08,313 --> 00:03:08,313
That ain't no good
102
00:03:08,313 --> 00:03:09,898
to me busted.
103
00:03:12,191 --> 00:03:13,443
Excuse me.
104
00:03:13,485 --> 00:03:14,611
What the--
105
00:03:14,653 --> 00:03:16,613
Captain Man!
106
00:03:16,655 --> 00:03:16,655
I hope you're planning to pay
107
00:03:16,655 --> 00:03:19,240
for that lavender bottle.
108
00:03:20,117 --> 00:03:21,618
And I hope that, too.
109
00:03:22,870 --> 00:03:24,121
Kid Danger!
110
00:03:24,163 --> 00:03:25,330
Yeah.
111
00:03:27,499 --> 00:03:28,876
I ain't afraid of you.
112
00:03:30,919 --> 00:03:31,962
Try again.
113
00:03:32,004 --> 00:03:33,212
Keep your left arm straight.
114
00:03:36,008 --> 00:03:37,551
Strike three.
115
00:03:39,302 --> 00:03:39,302
That was only two.
116
00:03:39,302 --> 00:03:39,302
Okay, don't correct me
117
00:03:39,302 --> 00:03:41,180
in front of the criminals.
118
00:03:42,848 --> 00:03:43,765
(grunting)
119
00:03:43,807 --> 00:03:45,350
(screams)
120
00:03:48,269 --> 00:03:50,189
Oh no!
121
00:03:52,649 --> 00:03:54,234
You really want to fight us?
122
00:03:57,612 --> 00:03:58,822
Can I just fight the kid?
123
00:04:00,115 --> 00:04:00,115
No, you can't just fight--
124
00:04:00,115 --> 00:04:01,825
Sure he can.
125
00:04:02,868 --> 00:04:02,868
Come on, tough guy.
126
00:04:02,868 --> 00:04:04,494
Okay.
127
00:04:04,536 --> 00:04:04,536
Hey, what are you--
128
00:04:04,536 --> 00:04:06,413
(muffled grunts)
129
00:04:07,081 --> 00:04:08,916
Oh, this smells so bad!
130
00:04:10,084 --> 00:04:10,084
No!
131
00:04:10,084 --> 00:04:12,627
Those are for display only!
132
00:04:12,669 --> 00:04:12,669
Kid Danger,
133
00:04:12,669 --> 00:04:14,796
catch this golf club!
134
00:04:15,547 --> 00:04:16,381
Ow!
135
00:04:17,632 --> 00:04:19,467
You're not helping me!
136
00:04:28,435 --> 00:04:28,435
Captain Man,
137
00:04:28,435 --> 00:04:30,395
where are you?
138
00:04:30,437 --> 00:04:30,437
Follow the sound
139
00:04:30,437 --> 00:04:31,354
of my voice!
140
00:04:33,690 --> 00:04:34,900
Marco!
141
00:04:34,942 --> 00:04:36,359
Polo!
142
00:04:36,860 --> 00:04:37,861
Stop it!
143
00:04:37,903 --> 00:04:38,779
Marco!
144
00:04:38,820 --> 00:04:40,155
Polo!
145
00:04:41,573 --> 00:04:41,573
Stop it!
146
00:04:41,573 --> 00:04:43,324
Marco!
147
00:04:43,366 --> 00:04:44,325
Polo!
148
00:04:45,744 --> 00:04:45,744
Could you superheroes
149
00:04:45,744 --> 00:04:48,496
please just leave?
150
00:04:50,415 --> 00:04:51,959
(groans)
151
00:04:53,543 --> 00:04:54,419
Marco!
152
00:04:56,671 --> 00:04:58,966
Oh no!
153
00:04:59,925 --> 00:04:59,925
Kid Danger. Kid Danger.
154
00:04:59,925 --> 00:05:02,302
Kid Danger. Kid Danger.
155
00:05:03,262 --> 00:05:04,304
Where is he?
156
00:05:07,557 --> 00:05:08,308
Did I get him?
157
00:05:08,349 --> 00:05:09,559
Yeah, you got him.
158
00:05:10,727 --> 00:05:10,727
My whole store
159
00:05:10,727 --> 00:05:14,148
is destroyed.
160
00:05:14,189 --> 00:05:15,941
No need to thank us.
161
00:05:15,983 --> 00:05:17,067
Thank you?
162
00:05:17,109 --> 00:05:18,401
You're welcome.
163
00:05:19,278 --> 00:05:20,695
Let's go, Kid Danger.
164
00:05:20,737 --> 00:05:21,863
No!
165
00:05:22,697 --> 00:05:22,697
Nobody leaves
166
00:05:22,697 --> 00:05:25,826
until you boys clean up
167
00:05:25,867 --> 00:05:27,535
all of this broken glass.
168
00:05:29,121 --> 00:05:30,289
All right.
169
00:05:31,665 --> 00:05:31,665
But I got to be up at 7:00 A.M.
170
00:05:31,665 --> 00:05:33,708
for my test at school.
171
00:05:34,126 --> 00:05:34,126
This will only take us,
172
00:05:34,126 --> 00:05:36,628
like, five hours.
173
00:05:36,670 --> 00:05:38,421
I'll get you a broom.
174
00:05:49,183 --> 00:05:49,183
(woman)
175
00:05:49,183 --> 00:05:50,433
Henry?
176
00:05:50,976 --> 00:05:52,351
Henry?
177
00:05:53,187 --> 00:05:55,022
Henry?
178
00:05:55,063 --> 00:05:56,397
Henry.
179
00:05:58,566 --> 00:05:59,609
Henry!
180
00:05:59,651 --> 00:06:00,902
Whoa, what happened?
181
00:06:05,949 --> 00:06:05,949
Did you give me
182
00:06:05,949 --> 00:06:07,450
a wet willy?
183
00:06:08,702 --> 00:06:08,702
Mm-hmm.
184
00:06:08,702 --> 00:06:10,954
It was real wet.
185
00:06:11,788 --> 00:06:11,788
You slept through
186
00:06:11,788 --> 00:06:14,415
your entire test.
187
00:06:15,334 --> 00:06:16,126
I did?
188
00:06:16,751 --> 00:06:18,419
You all see this boy?
189
00:06:18,461 --> 00:06:18,461
This is what happens
190
00:06:18,461 --> 00:06:20,714
when you stay up all night
191
00:06:20,755 --> 00:06:20,755
on Twitflash
192
00:06:20,755 --> 00:06:23,591
and Twiddlegram.
193
00:06:24,676 --> 00:06:25,969
Excuse me, Miss Shapen?
194
00:06:26,011 --> 00:06:27,137
What?
195
00:06:27,721 --> 00:06:28,889
Can I have a wet willy?
196
00:06:31,975 --> 00:06:33,768
It all just kinda happened.
197
00:06:33,810 --> 00:06:33,810
My dad was
198
00:06:33,810 --> 00:06:36,521
an irresponsible scientist.
199
00:06:36,563 --> 00:06:38,315
I wanted an after-school job.
200
00:06:38,357 --> 00:06:38,357
And by accident,
201
00:06:38,357 --> 00:06:41,026
he made me indestructible.
202
00:06:42,361 --> 00:06:43,945
I went to this crazy store.
203
00:06:43,987 --> 00:06:43,987
I met
204
00:06:43,987 --> 00:06:46,531
a pretty interesting guy.
205
00:06:46,573 --> 00:06:47,782
I'm going to blow your mind.
206
00:06:49,243 --> 00:06:49,243
And now I protect
207
00:06:49,243 --> 00:06:50,702
the good citizens of Swellview.
208
00:06:50,744 --> 00:06:51,619
You'll call me...
209
00:06:51,661 --> 00:06:52,579
And he turned out to be--
210
00:06:52,620 --> 00:06:53,872
You know the name.
211
00:06:53,914 --> 00:06:53,914
Captain Man!
212
00:06:53,914 --> 00:06:55,665
That's right, Henry.
213
00:06:55,707 --> 00:06:55,707
In time I realized
214
00:06:55,707 --> 00:06:58,543
that being a superhero
215
00:06:58,585 --> 00:07:00,379
is a lot to handle alone.
216
00:07:00,419 --> 00:07:00,419
He wanted some help.
217
00:07:00,419 --> 00:07:02,923
I needed a sidekick.
218
00:07:02,964 --> 00:07:02,964
I, Henry Hart...
219
00:07:02,964 --> 00:07:02,964
Pledge to never, ever,
220
00:07:02,964 --> 00:07:05,550
ever tell anyone--
221
00:07:05,592 --> 00:07:05,592
That I'm Captain Man's
222
00:07:05,592 --> 00:07:07,426
secret sidekick.
223
00:07:07,468 --> 00:07:07,468
It is done.
224
00:07:07,468 --> 00:07:09,804
Now we blow bubbles--
225
00:07:09,846 --> 00:07:10,638
And fight crime.
226
00:07:10,680 --> 00:07:12,391
Feels good.
227
00:07:12,432 --> 00:07:14,976
♪♪
228
00:07:26,487 --> 00:07:27,530
Call it.
229
00:07:27,572 --> 00:07:29,074
Up the tube!
230
00:07:29,908 --> 00:07:31,285
Aw, my boot.
231
00:07:31,326 --> 00:07:32,119
Ha!
232
00:07:51,512 --> 00:07:52,847
(door opens)
233
00:07:52,889 --> 00:07:52,889
(Jasper) Hey.
234
00:07:52,889 --> 00:07:54,808
(Charlotte) Hey-hey.
235
00:07:55,892 --> 00:07:57,102
What are we watching?
236
00:07:57,144 --> 00:07:58,645
Natural Surgery.
237
00:07:58,686 --> 00:08:00,521
What is Natural Surgery?
238
00:08:00,563 --> 00:08:00,563
They do surgery,
239
00:08:00,563 --> 00:08:02,774
but with no anesthesia.
240
00:08:03,984 --> 00:08:05,485
No pain killers?
241
00:08:05,526 --> 00:08:06,611
None.
242
00:08:06,653 --> 00:08:08,155
See?
243
00:08:08,196 --> 00:08:08,196
That guy's getting
244
00:08:08,196 --> 00:08:09,656
a heart bypass.
245
00:08:09,697 --> 00:08:11,908
(man screaming)
246
00:08:14,702 --> 00:08:14,702
Hey Henry, come
247
00:08:14,702 --> 00:08:16,621
check out this show.
248
00:08:17,789 --> 00:08:19,040
What's in the mug?
249
00:08:19,082 --> 00:08:20,459
Coffee.
250
00:08:20,500 --> 00:08:21,918
To keep myself alive.
251
00:08:22,502 --> 00:08:23,628
No, no, no.
252
00:08:23,670 --> 00:08:25,130
What?
253
00:08:25,172 --> 00:08:25,172
Hey, bring that back.
254
00:08:25,172 --> 00:08:27,590
You're 13.
255
00:08:27,632 --> 00:08:27,632
You can't be drinking
256
00:08:27,632 --> 00:08:29,968
this much coffee after school.
257
00:08:30,010 --> 00:08:31,178
Charlotte.
258
00:08:31,219 --> 00:08:31,219
This mug
259
00:08:31,219 --> 00:08:32,887
is comedically large.
260
00:08:33,596 --> 00:08:35,182
But I need it.
261
00:08:35,640 --> 00:08:36,808
(TV turns off)
262
00:08:37,558 --> 00:08:37,558
What's the matter
263
00:08:37,558 --> 00:08:39,394
with you?
264
00:08:39,436 --> 00:08:40,895
Nothing. I'm just...
265
00:08:41,688 --> 00:08:42,939
I got a lot going on.
266
00:08:43,690 --> 00:08:45,025
Is it your hormones?
267
00:08:46,734 --> 00:08:48,320
Is your body changing, too?
268
00:08:49,779 --> 00:08:49,779
You been having
269
00:08:49,779 --> 00:08:51,531
weird dreams?
270
00:08:52,615 --> 00:08:53,867
I haven't had any dreams
271
00:08:53,908 --> 00:08:53,908
because I'm not getting
272
00:08:53,908 --> 00:08:55,285
any sleep.
273
00:08:56,536 --> 00:08:56,536
I have the same dream
274
00:08:56,536 --> 00:08:58,372
all the time.
275
00:08:58,413 --> 00:08:58,413
It always starts with me
276
00:08:58,413 --> 00:08:58,413
getting a horse
277
00:08:58,413 --> 00:09:00,832
for my birthday,
278
00:09:00,874 --> 00:09:02,250
and then Jasper shows up,
279
00:09:03,168 --> 00:09:03,168
and then the horse
280
00:09:03,168 --> 00:09:04,878
kicks Jasper in the face.
281
00:09:06,838 --> 00:09:06,838
But I end up
282
00:09:06,838 --> 00:09:08,923
being okay, right?
283
00:09:10,050 --> 00:09:11,009
No.
284
00:09:13,345 --> 00:09:14,721
We're home.
285
00:09:14,762 --> 00:09:14,762
Henry,
286
00:09:14,762 --> 00:09:16,597
come help me, please.
287
00:09:17,057 --> 00:09:17,057
Henry,
288
00:09:17,057 --> 00:09:19,059
come help your mother.
289
00:09:19,767 --> 00:09:21,269
What, what, what?
290
00:09:21,311 --> 00:09:23,021
We got everything you need
291
00:09:23,063 --> 00:09:23,063
for you to make your chili balls
292
00:09:23,063 --> 00:09:24,814
for dinner tonight.
293
00:09:24,856 --> 00:09:24,856
Oh, no, no, no.
294
00:09:24,856 --> 00:09:27,817
I cannot make dinner tonight.
295
00:09:27,859 --> 00:09:29,403
We already bought everything.
296
00:09:29,444 --> 00:09:31,112
And it is your night.
297
00:09:31,154 --> 00:09:33,573
Make 'em spicy this time.
298
00:09:33,614 --> 00:09:33,614
Mom, seriously,
299
00:09:33,614 --> 00:09:33,614
I'm, like, so busy,
300
00:09:33,614 --> 00:09:36,993
I don't have time.
301
00:09:37,035 --> 00:09:37,994
Hey, Piper.
302
00:09:38,745 --> 00:09:41,164
Oh, man, Jasper's here?
303
00:09:41,206 --> 00:09:42,957
Piper, be nice.
304
00:09:42,999 --> 00:09:45,043
But Jasper's always here.
305
00:09:45,085 --> 00:09:47,170
It's not okay.
306
00:09:47,837 --> 00:09:49,506
I'm going to the bathroom.
307
00:09:49,548 --> 00:09:50,965
Oh no, Mom.
308
00:09:51,007 --> 00:09:51,007
Jasper's going
309
00:09:51,007 --> 00:09:53,301
to use our bathroom.
310
00:09:54,886 --> 00:09:56,679
We'll be all right.
311
00:09:57,389 --> 00:09:58,473
Hey, everyone.
312
00:09:58,515 --> 00:09:59,807
Hi, honey.
313
00:09:59,849 --> 00:09:59,849
Hey, Mr. Hart.
314
00:09:59,849 --> 00:10:01,642
Charlotte.
315
00:10:01,684 --> 00:10:03,562
Jasper's in the bathroom.
316
00:10:03,603 --> 00:10:05,480
Ah, geez.
317
00:10:05,522 --> 00:10:05,522
And Henry said
318
00:10:05,522 --> 00:10:08,233
he didn't want to make dinner.
319
00:10:08,275 --> 00:10:10,193
What? It's his night.
320
00:10:10,235 --> 00:10:12,153
I'm going to make dinner.
321
00:10:13,363 --> 00:10:13,363
Um, Henry,
322
00:10:13,363 --> 00:10:16,366
before you start...
323
00:10:18,868 --> 00:10:20,036
What's up?
324
00:10:20,078 --> 00:10:21,621
I got a call at work today
325
00:10:21,662 --> 00:10:21,662
from one of your teachers,
326
00:10:21,662 --> 00:10:24,249
Miss Shapen?
327
00:10:24,291 --> 00:10:24,291
Wh--
328
00:10:24,291 --> 00:10:26,751
She called you at work?
329
00:10:27,877 --> 00:10:29,921
That's so rude of her.
330
00:10:31,590 --> 00:10:31,590
Apparently you fell asleep
331
00:10:31,590 --> 00:10:33,550
in class today
332
00:10:33,592 --> 00:10:33,592
and failed your
333
00:10:33,592 --> 00:10:35,552
Puerto Rican history test.
334
00:10:35,594 --> 00:10:37,554
Well...
335
00:10:37,596 --> 00:10:37,596
Do you realize how important
336
00:10:37,596 --> 00:10:41,182
Puerto Rican history is?
337
00:10:42,142 --> 00:10:43,560
Yeah.
338
00:10:43,602 --> 00:10:43,602
I'm sorry
339
00:10:43,602 --> 00:10:45,145
I fell asleep in class.
340
00:10:45,395 --> 00:10:45,395
Well, your teacher says
341
00:10:45,395 --> 00:10:47,063
it's been happening a lot.
342
00:10:47,105 --> 00:10:47,105
Falling asleep in class,
343
00:10:47,105 --> 00:10:49,065
not doing your homework.
344
00:10:49,107 --> 00:10:50,233
I know, it's...
345
00:10:50,275 --> 00:10:50,275
It's just kind of tough
346
00:10:50,275 --> 00:10:52,819
with school
347
00:10:52,860 --> 00:10:52,860
and my new job
348
00:10:52,860 --> 00:10:55,655
at Junk-N-Stuff.
349
00:10:55,947 --> 00:10:55,947
Well, if you can't
350
00:10:55,947 --> 00:10:57,365
keep your grades up,
351
00:10:57,407 --> 00:10:57,407
you're going to have
352
00:10:57,407 --> 00:10:58,866
to quit your job.
353
00:10:58,908 --> 00:10:58,908
I can't quit.
354
00:10:58,908 --> 00:11:01,911
My job's a really big deal.
355
00:11:01,953 --> 00:11:03,622
It's a junk shop.
356
00:11:03,663 --> 00:11:05,832
You sweep the floors.
357
00:11:07,917 --> 00:11:07,917
Miss Shapen said I can
358
00:11:07,917 --> 00:11:07,917
take a makeup test
359
00:11:07,917 --> 00:11:10,378
before school on Friday.
360
00:11:10,420 --> 00:11:10,420
I expect an "A".
361
00:11:10,420 --> 00:11:12,380
You got it.
362
00:11:12,422 --> 00:11:12,422
I'll go upstairs
363
00:11:12,422 --> 00:11:13,840
and study right now.
364
00:11:13,881 --> 00:11:13,881
Hey, whoa, whoa.
365
00:11:13,881 --> 00:11:15,592
Hey, hey, hey.
366
00:11:16,176 --> 00:11:16,176
You study after
367
00:11:16,176 --> 00:11:18,553
you make the chili balls.
368
00:11:18,595 --> 00:11:19,971
But--
369
00:11:20,013 --> 00:11:20,013
And make 'em spicy
370
00:11:20,013 --> 00:11:21,640
this time.
371
00:11:21,680 --> 00:11:22,807
Yeah!
372
00:11:28,188 --> 00:11:29,523
Okay.
373
00:11:29,564 --> 00:11:30,689
Chili balls.
374
00:11:32,192 --> 00:11:34,027
Finally.
375
00:11:34,068 --> 00:11:34,068
Ah, ah, ah!
376
00:11:34,068 --> 00:11:34,068
Piper, no computers
377
00:11:34,068 --> 00:11:37,822
at the dinner table.
378
00:11:37,864 --> 00:11:37,864
But this morning
379
00:11:37,864 --> 00:11:39,866
I posted a comment
380
00:11:39,907 --> 00:11:39,907
and my comment
381
00:11:39,907 --> 00:11:42,285
has over 45 comments,
382
00:11:42,327 --> 00:11:42,327
so now I have to comment
383
00:11:42,327 --> 00:11:44,996
on the comments.
384
00:11:46,247 --> 00:11:47,874
I'm about to comment on you.
385
00:11:48,667 --> 00:11:49,917
What?
386
00:11:49,959 --> 00:11:51,752
(watch beeping)
387
00:11:52,546 --> 00:11:52,546
Uh, sorry,
388
00:11:52,546 --> 00:11:54,631
too tired to eat.
389
00:11:54,673 --> 00:11:55,798
Got to go to bed.
390
00:11:58,552 --> 00:12:00,303
More balls for us.
391
00:12:01,762 --> 00:12:04,098
(watch continues beeping)
392
00:12:07,477 --> 00:12:07,477
Henry, why aren't you
393
00:12:07,477 --> 00:12:09,646
on your way here?
394
00:12:09,688 --> 00:12:09,688
Because I got in trouble
395
00:12:09,688 --> 00:12:11,939
for sleeping in class today
396
00:12:11,981 --> 00:12:13,900
and I had to make chili balls.
397
00:12:13,941 --> 00:12:16,403
Chili balls?
398
00:12:16,444 --> 00:12:17,945
It was my night.
399
00:12:19,656 --> 00:12:19,656
Kid, there's been an escape
400
00:12:19,656 --> 00:12:19,656
from Swellview Prison.
401
00:12:19,656 --> 00:12:21,324
I need you.
402
00:12:21,366 --> 00:12:21,366
All right,
403
00:12:21,366 --> 00:12:23,117
I'll be there in 10 minutes.
404
00:12:23,159 --> 00:12:23,159
Good.
405
00:12:23,159 --> 00:12:25,203
Run like a bunny.
406
00:12:28,747 --> 00:12:30,124
Okay.
407
00:12:31,334 --> 00:12:31,334
I just got to get
408
00:12:31,334 --> 00:12:33,169
my special gum.
409
00:12:36,839 --> 00:12:38,717
I can do this.
410
00:12:38,757 --> 00:12:39,967
I just...
411
00:12:40,009 --> 00:12:40,009
(shudders)
412
00:12:40,009 --> 00:12:41,928
Wake up. Wake up.
413
00:12:43,471 --> 00:12:45,056
Just got to stand up.
414
00:12:46,933 --> 00:12:48,142
And maybe...
415
00:12:49,810 --> 00:12:50,895
Just...
416
00:12:52,188 --> 00:12:53,565
Run like a bunny.
417
00:12:56,443 --> 00:12:58,194
Run little bunny.
418
00:13:05,619 --> 00:13:07,454
(watch beeping)
419
00:13:10,915 --> 00:13:12,667
(grunts)
420
00:13:13,876 --> 00:13:14,961
Henry!
421
00:13:15,002 --> 00:13:15,002
(knocking)
422
00:13:15,002 --> 00:13:16,921
Henry, open up!
423
00:13:37,567 --> 00:13:39,277
(watch stops beeping)
424
00:13:44,658 --> 00:13:46,284
Ugh, what is that smell?
425
00:13:46,326 --> 00:13:46,326
I'm that smell.
426
00:13:46,326 --> 00:13:48,077
Wh--
427
00:13:48,119 --> 00:13:48,119
Captain Man?
428
00:13:48,119 --> 00:13:50,580
What are you doing here?
429
00:13:50,622 --> 00:13:50,622
What are you doing here?
430
00:13:50,622 --> 00:13:52,540
Huh?
431
00:13:52,582 --> 00:13:53,792
I called you 90 minutes ago
432
00:13:53,832 --> 00:13:53,832
and I told you
433
00:13:53,832 --> 00:13:55,669
we had an emergency.
434
00:13:55,710 --> 00:13:57,671
Oh, right. I...
435
00:13:57,712 --> 00:13:58,963
I guess I fell asleep.
436
00:13:59,005 --> 00:13:59,005
(mocking)
437
00:13:59,005 --> 00:14:00,839
"I guess I fell asleep."
438
00:14:02,841 --> 00:14:02,841
(sniffs)
439
00:14:02,841 --> 00:14:05,345
Ugh, why do you stink?
440
00:14:05,386 --> 00:14:05,386
I stink because I just
441
00:14:05,386 --> 00:14:08,389
spent the last hour
442
00:14:08,431 --> 00:14:08,431
chasing three criminals
443
00:14:08,431 --> 00:14:11,351
through the Swellview sewer.
444
00:14:11,392 --> 00:14:11,392
You know what's down
445
00:14:11,392 --> 00:14:12,935
in the Swellview sewer?
446
00:14:13,687 --> 00:14:13,687
Poop?
447
00:14:13,687 --> 00:14:15,146
Poop!
448
00:14:16,105 --> 00:14:16,105
(Piper) Henry! Hey!
449
00:14:16,105 --> 00:14:18,149
(banging)
450
00:14:18,191 --> 00:14:19,693
Oh, my sister.
451
00:14:19,734 --> 00:14:19,734
We have a lot
452
00:14:19,734 --> 00:14:21,068
to talk about.
453
00:14:21,110 --> 00:14:21,110
Just get--
454
00:14:21,110 --> 00:14:22,654
Don't you push me.
455
00:14:24,405 --> 00:14:26,491
(screams)
456
00:14:27,116 --> 00:14:28,409
I'm okay!
457
00:14:31,579 --> 00:14:31,579
Who were you talking to
458
00:14:31,579 --> 00:14:33,498
in here?
459
00:14:33,540 --> 00:14:33,540
(scoffs) Nobody.
460
00:14:33,540 --> 00:14:35,458
Mom!
461
00:14:35,500 --> 00:14:37,168
Ah, geez.
462
00:14:37,210 --> 00:14:38,503
What is it, sweetie?
463
00:14:38,545 --> 00:14:38,545
Henry was talking
464
00:14:38,545 --> 00:14:40,714
to someone in his room
465
00:14:40,755 --> 00:14:40,755
and now he says
466
00:14:40,755 --> 00:14:42,965
nobody's in here.
467
00:14:43,007 --> 00:14:43,007
Well, I'm sure if Henry
468
00:14:43,007 --> 00:14:44,967
said nobody was in here, then--
469
00:14:46,302 --> 00:14:46,302
(sniffs)
470
00:14:46,302 --> 00:14:48,805
Ugh! What is that smell?
471
00:14:48,847 --> 00:14:51,098
Uh... it's Piper.
472
00:14:51,140 --> 00:14:51,140
What?
473
00:14:51,140 --> 00:14:51,140
She hasn't had
474
00:14:51,140 --> 00:14:53,267
a bath in a week.
475
00:14:53,309 --> 00:14:54,811
That's a lie.
476
00:14:54,853 --> 00:14:56,103
Okay, come on, baby,
477
00:14:56,145 --> 00:14:56,145
we're going to go
478
00:14:56,145 --> 00:14:57,731
get you a bath.
479
00:14:57,772 --> 00:14:58,981
I don't need a bath! Mom!
480
00:14:59,023 --> 00:14:59,023
(Mrs. Hart)
481
00:14:59,023 --> 00:15:00,859
It's just a bath.
482
00:15:02,652 --> 00:15:04,070
(screams)
483
00:15:04,945 --> 00:15:04,945
Don't sneak up on me
484
00:15:04,945 --> 00:15:06,823
like that.
485
00:15:06,865 --> 00:15:08,115
You disappointed me tonight.
486
00:15:08,949 --> 00:15:10,910
I'm disappointing everybody.
487
00:15:12,495 --> 00:15:12,495
People should just call me
488
00:15:12,495 --> 00:15:15,498
"Kid Disappointment."
489
00:15:15,998 --> 00:15:15,998
All right, well, just tell me
490
00:15:15,998 --> 00:15:18,877
what the problem is.
491
00:15:20,420 --> 00:15:21,796
Time. School.
492
00:15:21,838 --> 00:15:23,339
Working for you. My family.
493
00:15:23,381 --> 00:15:23,381
It's just...
494
00:15:23,381 --> 00:15:25,675
It's a lot to handle.
495
00:15:26,175 --> 00:15:27,051
Well...
496
00:15:28,386 --> 00:15:28,386
I do know a guy who could
497
00:15:28,386 --> 00:15:29,554
get rid of your family.
498
00:15:29,596 --> 00:15:31,305
What?
499
00:15:31,347 --> 00:15:32,891
Kidding. I joke.
500
00:15:33,892 --> 00:15:34,809
I do know a guy.
501
00:15:37,353 --> 00:15:37,353
Oh! I think
502
00:15:37,353 --> 00:15:37,353
I can fix your problem.
503
00:15:37,353 --> 00:15:40,189
Really?
504
00:15:40,231 --> 00:15:40,231
Meet me
505
00:15:40,231 --> 00:15:41,524
at headquarters tomorrow.
506
00:15:41,566 --> 00:15:42,901
I'm there.
507
00:15:43,484 --> 00:15:44,736
Hey.
508
00:15:46,654 --> 00:15:47,614
Who's this?
509
00:15:48,448 --> 00:15:49,115
My mom.
510
00:15:49,657 --> 00:15:50,991
Nice.
511
00:15:51,992 --> 00:15:51,992
She... She still married
512
00:15:51,992 --> 00:15:54,078
to your dad?
513
00:15:54,120 --> 00:15:55,455
Yes.
514
00:15:55,914 --> 00:15:55,914
She ever seem lonely
515
00:15:55,914 --> 00:15:57,707
or bored to you?
516
00:15:57,749 --> 00:15:58,917
Go home, Ray.
517
00:16:00,627 --> 00:16:01,461
The picture, ray.
518
00:16:01,502 --> 00:16:02,754
Yeah, all right.
519
00:16:06,549 --> 00:16:08,342
(bell rings)
520
00:16:08,384 --> 00:16:08,384
All right, class,
521
00:16:08,384 --> 00:16:09,803
everybody take your seats.
522
00:16:09,844 --> 00:16:10,887
Sit down.
523
00:16:10,929 --> 00:16:12,680
Siéntense.
524
00:16:13,848 --> 00:16:13,848
Hey,
525
00:16:13,848 --> 00:16:15,516
have you seen Henry?
526
00:16:15,558 --> 00:16:16,434
Uh-uh.
527
00:16:16,726 --> 00:16:18,728
Dang it, where's Henry Hart?
528
00:16:20,939 --> 00:16:20,939
Jasper?
529
00:16:20,939 --> 00:16:23,065
He's not here.
530
00:16:24,484 --> 00:16:26,110
I can see that.
531
00:16:26,152 --> 00:16:28,863
Uh, Henry's home sick.
532
00:16:28,905 --> 00:16:28,905
You said you didn't know
533
00:16:28,905 --> 00:16:30,364
where he was.
534
00:16:32,617 --> 00:16:32,617
Yes, but we know that Henry
535
00:16:32,617 --> 00:16:35,829
would be in school
536
00:16:35,870 --> 00:16:35,870
unless he was home sick
537
00:16:35,870 --> 00:16:40,082
or else he'll be in trouble.
538
00:16:40,708 --> 00:16:42,126
Oh, right.
539
00:16:42,794 --> 00:16:44,211
Henry has hepatitis.
540
00:16:51,970 --> 00:16:53,721
What's that thing doing?
541
00:16:53,763 --> 00:16:55,389
Scanning your brain.
542
00:16:55,431 --> 00:16:56,975
Oh, cool.
543
00:16:58,100 --> 00:16:59,310
Take a deep breath.
544
00:17:01,187 --> 00:17:01,187
Now, go,
545
00:17:01,187 --> 00:17:03,898
"ooodle, oodle, ooodle."
546
00:17:03,940 --> 00:17:06,651
Ooodle, oodle, ooodle.
547
00:17:06,693 --> 00:17:07,944
No, you're off key.
548
00:17:08,862 --> 00:17:11,155
It's ooodle, ooodle, ooodle.
549
00:17:11,197 --> 00:17:13,825
Ooodle, ooodle, oodle...
550
00:17:15,242 --> 00:17:16,953
Why am I doing this?
551
00:17:17,787 --> 00:17:17,787
Relax, kid.
552
00:17:17,787 --> 00:17:20,039
I can't.
553
00:17:20,080 --> 00:17:20,080
I got a huge
554
00:17:20,080 --> 00:17:20,080
makeup test tomorrow
555
00:17:20,080 --> 00:17:22,792
and I got to study,
556
00:17:22,834 --> 00:17:22,834
and you guys
557
00:17:22,834 --> 00:17:22,834
are making me go,
558
00:17:22,834 --> 00:17:25,378
ooodle, ooodle, ooodle.
559
00:17:25,419 --> 00:17:25,419
Oh, no, it's,
560
00:17:25,419 --> 00:17:27,797
ooodle, ooodle, ooodle.
561
00:17:27,839 --> 00:17:27,839
I don't care!
562
00:17:27,839 --> 00:17:30,591
I don't have time to relax.
563
00:17:30,633 --> 00:17:32,259
Exactly.
564
00:17:32,301 --> 00:17:32,301
Your only problem
565
00:17:32,301 --> 00:17:34,178
is a lack of time.
566
00:17:34,846 --> 00:17:34,846
Imagine if you could do
567
00:17:34,846 --> 00:17:37,139
all your studying for school
568
00:17:37,181 --> 00:17:38,558
in only 30 seconds.
569
00:17:38,599 --> 00:17:38,599
How can I learn anything
570
00:17:38,599 --> 00:17:40,643
in 30 seconds?
571
00:17:40,685 --> 00:17:40,685
With this.
572
00:17:40,685 --> 00:17:44,022
The cerebral data transducer.
573
00:17:44,063 --> 00:17:44,063
Or as we call it,
574
00:17:44,063 --> 00:17:46,482
the H.R.Z.
575
00:17:46,524 --> 00:17:46,524
This device can transfer
576
00:17:46,524 --> 00:17:49,903
knowledge from a data source
577
00:17:49,944 --> 00:17:51,153
directly into your brain.
578
00:17:51,195 --> 00:17:51,195
At 90 million
579
00:17:51,195 --> 00:17:53,280
digibles per second.
580
00:17:54,866 --> 00:17:56,492
Why am I locked in a chair?
581
00:17:56,534 --> 00:17:56,534
Do you want to get a good grade
582
00:17:56,534 --> 00:17:58,369
on your Puerto Rican math test?
583
00:17:58,411 --> 00:17:58,411
History.
584
00:17:58,411 --> 00:18:00,246
Same thing.
585
00:18:00,747 --> 00:18:02,122
Let us begin the procedure.
586
00:18:02,164 --> 00:18:03,123
Yeah, let's do it.
587
00:18:03,165 --> 00:18:04,042
All right.
588
00:18:05,334 --> 00:18:07,003
Now, I'll set the computer
589
00:18:07,045 --> 00:18:07,045
to acquire all the world's
590
00:18:07,045 --> 00:18:08,588
historical knowledge
591
00:18:08,629 --> 00:18:09,964
on Puerto Rico.
592
00:18:11,716 --> 00:18:13,718
Whoa, intense.
593
00:18:13,760 --> 00:18:15,511
But, uh, will this hurt?
594
00:18:15,553 --> 00:18:15,553
Yes, very much.
595
00:18:15,553 --> 00:18:17,388
What?
596
00:18:18,890 --> 00:18:20,307
Power up.
597
00:18:20,349 --> 00:18:21,559
(groans)
598
00:18:22,518 --> 00:18:23,436
(Henry) Sweet!
599
00:18:25,688 --> 00:18:27,231
Wait, so, how will I know--
600
00:18:27,273 --> 00:18:30,359
Whoa, it hurts!
601
00:18:30,401 --> 00:18:31,694
Just enjoy it.
602
00:18:31,736 --> 00:18:34,447
(screaming)
603
00:18:43,122 --> 00:18:45,583
(screaming)
604
00:18:51,047 --> 00:18:52,423
(groaning)
605
00:19:01,223 --> 00:19:02,391
Well?
606
00:19:02,433 --> 00:19:03,851
That hurt bad.
607
00:19:04,727 --> 00:19:04,727
Yes, but tell us
608
00:19:04,727 --> 00:19:06,854
about Puerto Rico.
609
00:19:06,896 --> 00:19:08,689
I don't know anything about--
610
00:19:08,731 --> 00:19:08,731
Puerto Rico is a series
611
00:19:08,731 --> 00:19:10,357
of islands
612
00:19:10,399 --> 00:19:10,399
with a land mass
613
00:19:10,399 --> 00:19:12,192
of 3,500 square miles
614
00:19:12,234 --> 00:19:12,234
and a population
615
00:19:12,234 --> 00:19:14,487
of 3.6 million people.
616
00:19:14,528 --> 00:19:14,528
Its glorious beaches
617
00:19:14,528 --> 00:19:16,489
and lush rainforests
618
00:19:16,530 --> 00:19:16,530
are the perfect setting
619
00:19:16,530 --> 00:19:17,907
for a wedding, bar mitzvah,
620
00:19:17,949 --> 00:19:19,492
or growing bananas.
621
00:19:20,159 --> 00:19:21,327
Oh.
622
00:19:21,368 --> 00:19:22,954
Whoa.
623
00:19:24,038 --> 00:19:25,665
I know Puerto Rico.
624
00:19:25,706 --> 00:19:27,000
Indeed.
625
00:19:27,041 --> 00:19:27,041
You see?
626
00:19:27,041 --> 00:19:28,709
With this you can learn
627
00:19:28,751 --> 00:19:28,751
anything you need
628
00:19:28,751 --> 00:19:30,336
to know for school
629
00:19:30,377 --> 00:19:31,129
in a matter of seconds.
630
00:19:32,088 --> 00:19:33,631
Yeah.
631
00:19:33,673 --> 00:19:33,673
Wait.
632
00:19:33,673 --> 00:19:35,800
You think it's cheating?
633
00:19:35,842 --> 00:19:35,842
Eh...
634
00:19:35,842 --> 00:19:35,842
No, not really.
635
00:19:35,842 --> 00:19:38,011
It's a gray area.
636
00:19:38,928 --> 00:19:40,096
I guess.
637
00:19:41,430 --> 00:19:41,430
Anyway, I really doing this
638
00:19:41,430 --> 00:19:43,016
appreciate you for me.
639
00:19:44,017 --> 00:19:44,017
Uh-oh.
640
00:19:44,017 --> 00:19:46,352
It's the side effects.
641
00:19:46,393 --> 00:19:47,687
What side effects?
642
00:19:47,728 --> 00:19:47,728
You see, after you use
643
00:19:47,728 --> 00:19:49,814
the H.R.Z.,
644
00:19:49,856 --> 00:19:49,856
when you talk, you might mix up
645
00:19:49,856 --> 00:19:53,026
your words for a few days.
646
00:19:53,067 --> 00:19:53,067
Well, you could have
647
00:19:53,067 --> 00:19:55,028
before that you told me.
648
00:19:56,320 --> 00:19:57,571
The important thing
649
00:19:57,613 --> 00:19:57,613
is that now you're going
650
00:19:57,613 --> 00:19:59,239
to do well on your test.
651
00:19:59,281 --> 00:20:00,491
Yeah.
652
00:20:00,533 --> 00:20:02,535
(girl scream)
653
00:20:04,411 --> 00:20:05,621
Why did I just--
654
00:20:05,663 --> 00:20:07,707
That's another side effect.
655
00:20:07,748 --> 00:20:07,748
Sometimes you'll
656
00:20:07,748 --> 00:20:09,249
scream like--
657
00:20:09,291 --> 00:20:10,710
(girl scream)
658
00:20:10,751 --> 00:20:11,919
A girl.
659
00:20:13,337 --> 00:20:15,131
For a few days.
660
00:20:15,173 --> 00:20:15,173
Oh, so I'm a girl like a days
661
00:20:15,173 --> 00:20:17,925
for a few screams. Wait.
662
00:20:18,885 --> 00:20:20,136
(girl scream)
663
00:20:23,014 --> 00:20:24,473
you guys want to get lunch?
664
00:20:24,515 --> 00:20:24,515
Yeah.
665
00:20:24,515 --> 00:20:25,558
What?
666
00:20:30,396 --> 00:20:30,396
And because
667
00:20:30,396 --> 00:20:32,481
the New Hampshirian soldiers
668
00:20:32,523 --> 00:20:33,983
were better equipped,
669
00:20:34,025 --> 00:20:34,025
the Vermont Army
670
00:20:34,025 --> 00:20:36,027
finally surrendered
671
00:20:36,069 --> 00:20:36,069
and fled
672
00:20:36,069 --> 00:20:38,612
the coconut plantations.
673
00:20:39,279 --> 00:20:40,781
Coconuts in Vermont?
674
00:20:41,532 --> 00:20:42,992
I drew a picture of me.
675
00:20:45,203 --> 00:20:46,286
(bell rings)
676
00:20:46,328 --> 00:20:47,663
Okay, everyone, get out.
677
00:20:47,705 --> 00:20:48,956
Out.
678
00:20:51,542 --> 00:20:52,668
Henry, may I see you?
679
00:20:52,710 --> 00:20:53,794
Yeah, sure.
680
00:20:55,755 --> 00:20:57,256
What's up?
681
00:20:57,297 --> 00:20:57,924
Your grade.
682
00:20:58,716 --> 00:21:00,760
100 I makeup test on my got?
683
00:21:02,511 --> 00:21:03,721
I mean...
684
00:21:03,763 --> 00:21:06,473
I got 100 on my makeup test?
685
00:21:06,515 --> 00:21:06,515
You answered
686
00:21:06,515 --> 00:21:08,308
every question perfectly.
687
00:21:08,350 --> 00:21:09,852
Awesome.
688
00:21:09,894 --> 00:21:11,645
(girl scream)
689
00:21:13,147 --> 00:21:14,607
That was inappropriate.
690
00:21:15,691 --> 00:21:17,110
I just got excited.
691
00:21:17,693 --> 00:21:19,195
I'm proud of you, Henry.
692
00:21:19,237 --> 00:21:19,237
I'd give you a hug
693
00:21:19,237 --> 00:21:21,155
if it wouldn't get me fired.
694
00:21:22,698 --> 00:21:22,698
Thanks.
695
00:21:22,698 --> 00:21:24,158
Have a good weekend.
696
00:21:24,200 --> 00:21:25,367
Too you.
697
00:21:26,744 --> 00:21:27,912
100.
698
00:21:27,954 --> 00:21:27,954
Yeah, baby.
699
00:21:27,954 --> 00:21:30,164
Wh, wh, wh, wait.
700
00:21:30,206 --> 00:21:31,124
What?
701
00:21:31,165 --> 00:21:32,666
Where were you yesterday?
702
00:21:32,708 --> 00:21:34,085
You weren't in class.
703
00:21:34,127 --> 00:21:35,628
I go to had somewhere.
704
00:21:37,337 --> 00:21:38,589
One more time?
705
00:21:39,423 --> 00:21:40,883
I had...
706
00:21:40,925 --> 00:21:43,761
to go somewhere.
707
00:21:44,971 --> 00:21:46,222
Nailed it.
708
00:21:48,057 --> 00:21:49,642
(girl scream)
709
00:21:51,894 --> 00:21:53,104
You later see.
710
00:21:56,941 --> 00:21:58,985
(girl scream)
711
00:22:09,203 --> 00:22:12,581
♪♪
712
00:22:32,518 --> 00:22:34,145
(oven bell)
713
00:22:34,187 --> 00:22:35,271
Mmm...