1 00:00:08,968 --> 00:00:10,928 (screaming) 2 00:00:10,970 --> 00:00:14,640 (crashing) 3 00:00:14,682 --> 00:00:15,975 (elevator dings) 4 00:00:16,809 --> 00:00:18,268 (groans and exhales) 5 00:00:18,811 --> 00:00:18,811 He's got to fix 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,604 that elevator. 7 00:00:22,021 --> 00:00:22,982 Ray. 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,651 Ray, you triple beeped me. 9 00:00:25,693 --> 00:00:27,486 What's the emergency? 10 00:00:31,365 --> 00:00:32,700 "Hey Henry. 11 00:00:32,741 --> 00:00:34,284 Put this watch on your wrist." 12 00:00:35,076 --> 00:00:36,244 Sure. 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,248 What else would I put it on? 14 00:00:45,004 --> 00:00:45,004 Hiya, Henry. 15 00:00:45,004 --> 00:00:46,881 Oh! 16 00:00:47,464 --> 00:00:47,464 Ray? 17 00:00:47,464 --> 00:00:48,966 Yep. 18 00:00:49,008 --> 00:00:49,008 I'm hovering 19 00:00:49,008 --> 00:00:50,843 over your wrist 20 00:00:50,885 --> 00:00:52,553 in hologram form. 21 00:00:53,679 --> 00:00:55,597 (screaming) 22 00:00:55,639 --> 00:00:57,182 You poked my eye out! 23 00:00:57,224 --> 00:00:57,224 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 24 00:00:57,224 --> 00:00:59,518 I'm just kidding. 25 00:00:59,560 --> 00:00:59,560 You can't hurt a hologram 26 00:00:59,560 --> 00:01:02,270 or a Captain Man. 27 00:01:04,481 --> 00:01:05,858 This is so cool. 28 00:01:05,900 --> 00:01:05,900 It's like 29 00:01:05,900 --> 00:01:07,192 we're in the same room. 30 00:01:07,234 --> 00:01:08,402 We are. 31 00:01:10,029 --> 00:01:11,488 Where'd you... 32 00:01:11,530 --> 00:01:11,530 Peek-a-boo. 33 00:01:11,530 --> 00:01:13,407 (screams) 34 00:01:13,448 --> 00:01:13,448 Now, take off 35 00:01:13,448 --> 00:01:15,034 your old wrist band. 36 00:01:15,075 --> 00:01:16,451 Okay. Why am I... 37 00:01:16,493 --> 00:01:16,493 From now on 38 00:01:16,493 --> 00:01:18,037 I'm going to contact you 39 00:01:18,078 --> 00:01:19,329 on your new whiz watch. 40 00:01:19,872 --> 00:01:19,872 So, what do I do 41 00:01:19,872 --> 00:01:21,206 with the old one? 42 00:01:21,248 --> 00:01:22,332 Toss it up in the air. 43 00:01:22,666 --> 00:01:22,666 Why? 44 00:01:22,666 --> 00:01:22,666 It's about 45 00:01:22,666 --> 00:01:24,167 to self-destruct. 46 00:01:24,209 --> 00:01:25,627 Oh. 47 00:01:25,669 --> 00:01:27,004 (beeping) 48 00:01:28,839 --> 00:01:28,839 Hmm, that's weird. 49 00:01:28,839 --> 00:01:31,383 It was supposed to-- 50 00:01:35,470 --> 00:01:37,096 (clearing throats) 51 00:01:39,224 --> 00:01:39,224 I see you're wearing 52 00:01:39,224 --> 00:01:40,935 pajama pants. 53 00:01:42,019 --> 00:01:42,019 Yeah. 54 00:01:42,019 --> 00:01:43,896 It's almost midnight. 55 00:01:43,938 --> 00:01:43,938 I was studying 56 00:01:43,938 --> 00:01:43,938 for this huge test 57 00:01:43,938 --> 00:01:45,480 I have tomorrow. 58 00:01:45,522 --> 00:01:45,522 What subject? 59 00:01:45,522 --> 00:01:47,274 Puerto Rican history. 60 00:01:47,315 --> 00:01:49,526 Ah, Puerto Rico. 61 00:01:49,568 --> 00:01:51,152 Land of... 62 00:01:52,613 --> 00:01:52,613 Puerto Ricans? 63 00:01:52,613 --> 00:01:54,155 Right. 64 00:01:54,197 --> 00:01:55,908 (alarm wailing) 65 00:01:55,950 --> 00:01:57,034 Uh-oh. 66 00:01:57,993 --> 00:01:59,369 What's up, Gooch? 67 00:01:59,411 --> 00:01:59,411 There's a robbery 68 00:01:59,411 --> 00:02:01,288 in progress. 69 00:02:01,329 --> 00:02:01,329 Where? 70 00:02:01,329 --> 00:02:01,329 At the 24-hour 71 00:02:01,329 --> 00:02:03,999 antique bottle shop. 72 00:02:04,041 --> 00:02:05,793 Glass From The Past? 73 00:02:05,834 --> 00:02:06,543 Affirmative. 74 00:02:06,585 --> 00:02:08,003 On it. 75 00:02:08,879 --> 00:02:10,047 Shall we? 76 00:02:11,339 --> 00:02:11,339 Let's blow some bubbles 77 00:02:11,339 --> 00:02:12,340 and fight some crime. 78 00:02:26,814 --> 00:02:28,148 Let's hit it, Kid Danger. 79 00:02:28,189 --> 00:02:29,357 Fist. 80 00:02:33,612 --> 00:02:35,196 Up the tube. 81 00:02:39,576 --> 00:02:39,576 (Henry) 82 00:02:39,576 --> 00:02:40,995 Aw, my boot. 83 00:02:41,036 --> 00:02:41,036 (Captain Man) 84 00:02:41,036 --> 00:02:42,496 Yell "up the boot." 85 00:02:42,830 --> 00:02:44,331 Up the boot! 86 00:02:46,000 --> 00:02:46,959 Ow! 87 00:02:47,001 --> 00:02:47,960 Ha! 88 00:02:49,336 --> 00:02:51,755 ♪♪ 89 00:02:52,965 --> 00:02:52,965 Come on, bro, 90 00:02:52,965 --> 00:02:55,258 open up that cash register. 91 00:02:55,300 --> 00:02:55,300 I'm going as fast 92 00:02:55,300 --> 00:02:57,552 as I can, boss. 93 00:02:57,594 --> 00:02:57,594 Hey, give me that 94 00:02:57,594 --> 00:03:00,555 pretty lavender bottle 95 00:03:01,264 --> 00:03:01,264 'cause it matches 96 00:03:01,264 --> 00:03:03,017 my motorcycle helmet. 97 00:03:04,351 --> 00:03:05,727 Okay, okay. 98 00:03:05,769 --> 00:03:05,769 You better 99 00:03:05,769 --> 00:03:07,021 bubble wrap that, chump. 100 00:03:07,062 --> 00:03:08,271 Yes, sir. Yes, sir. 101 00:03:08,313 --> 00:03:08,313 That ain't no good 102 00:03:08,313 --> 00:03:09,898 to me busted. 103 00:03:12,191 --> 00:03:13,443 Excuse me. 104 00:03:13,485 --> 00:03:14,611 What the-- 105 00:03:14,653 --> 00:03:16,613 Captain Man! 106 00:03:16,655 --> 00:03:16,655 I hope you're planning to pay 107 00:03:16,655 --> 00:03:19,240 for that lavender bottle. 108 00:03:20,117 --> 00:03:21,618 And I hope that, too. 109 00:03:22,870 --> 00:03:24,121 Kid Danger! 110 00:03:24,163 --> 00:03:25,330 Yeah. 111 00:03:27,499 --> 00:03:28,876 I ain't afraid of you. 112 00:03:30,919 --> 00:03:31,962 Try again. 113 00:03:32,004 --> 00:03:33,212 Keep your left arm straight. 114 00:03:36,008 --> 00:03:37,551 Strike three. 115 00:03:39,302 --> 00:03:39,302 That was only two. 116 00:03:39,302 --> 00:03:39,302 Okay, don't correct me 117 00:03:39,302 --> 00:03:41,180 in front of the criminals. 118 00:03:42,848 --> 00:03:43,765 (grunting) 119 00:03:43,807 --> 00:03:45,350 (screams) 120 00:03:48,269 --> 00:03:50,189 Oh no! 121 00:03:52,649 --> 00:03:54,234 You really want to fight us? 122 00:03:57,612 --> 00:03:58,822 Can I just fight the kid? 123 00:04:00,115 --> 00:04:00,115 No, you can't just fight-- 124 00:04:00,115 --> 00:04:01,825 Sure he can. 125 00:04:02,868 --> 00:04:02,868 Come on, tough guy. 126 00:04:02,868 --> 00:04:04,494 Okay. 127 00:04:04,536 --> 00:04:04,536 Hey, what are you-- 128 00:04:04,536 --> 00:04:06,413 (muffled grunts) 129 00:04:07,081 --> 00:04:08,916 Oh, this smells so bad! 130 00:04:10,084 --> 00:04:10,084 No! 131 00:04:10,084 --> 00:04:12,627 Those are for display only! 132 00:04:12,669 --> 00:04:12,669 Kid Danger, 133 00:04:12,669 --> 00:04:14,796 catch this golf club! 134 00:04:15,547 --> 00:04:16,381 Ow! 135 00:04:17,632 --> 00:04:19,467 You're not helping me! 136 00:04:28,435 --> 00:04:28,435 Captain Man, 137 00:04:28,435 --> 00:04:30,395 where are you? 138 00:04:30,437 --> 00:04:30,437 Follow the sound 139 00:04:30,437 --> 00:04:31,354 of my voice! 140 00:04:33,690 --> 00:04:34,900 Marco! 141 00:04:34,942 --> 00:04:36,359 Polo! 142 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 Stop it! 143 00:04:37,903 --> 00:04:38,779 Marco! 144 00:04:38,820 --> 00:04:40,155 Polo! 145 00:04:41,573 --> 00:04:41,573 Stop it! 146 00:04:41,573 --> 00:04:43,324 Marco! 147 00:04:43,366 --> 00:04:44,325 Polo! 148 00:04:45,744 --> 00:04:45,744 Could you superheroes 149 00:04:45,744 --> 00:04:48,496 please just leave? 150 00:04:50,415 --> 00:04:51,959 (groans) 151 00:04:53,543 --> 00:04:54,419 Marco! 152 00:04:56,671 --> 00:04:58,966 Oh no! 153 00:04:59,925 --> 00:04:59,925 Kid Danger. Kid Danger. 154 00:04:59,925 --> 00:05:02,302 Kid Danger. Kid Danger. 155 00:05:03,262 --> 00:05:04,304 Where is he? 156 00:05:07,557 --> 00:05:08,308 Did I get him? 157 00:05:08,349 --> 00:05:09,559 Yeah, you got him. 158 00:05:10,727 --> 00:05:10,727 My whole store 159 00:05:10,727 --> 00:05:14,148 is destroyed. 160 00:05:14,189 --> 00:05:15,941 No need to thank us. 161 00:05:15,983 --> 00:05:17,067 Thank you? 162 00:05:17,109 --> 00:05:18,401 You're welcome. 163 00:05:19,278 --> 00:05:20,695 Let's go, Kid Danger. 164 00:05:20,737 --> 00:05:21,863 No! 165 00:05:22,697 --> 00:05:22,697 Nobody leaves 166 00:05:22,697 --> 00:05:25,826 until you boys clean up 167 00:05:25,867 --> 00:05:27,535 all of this broken glass. 168 00:05:29,121 --> 00:05:30,289 All right. 169 00:05:31,665 --> 00:05:31,665 But I got to be up at 7:00 A.M. 170 00:05:31,665 --> 00:05:33,708 for my test at school. 171 00:05:34,126 --> 00:05:34,126 This will only take us, 172 00:05:34,126 --> 00:05:36,628 like, five hours. 173 00:05:36,670 --> 00:05:38,421 I'll get you a broom. 174 00:05:49,183 --> 00:05:49,183 (woman) 175 00:05:49,183 --> 00:05:50,433 Henry? 176 00:05:50,976 --> 00:05:52,351 Henry? 177 00:05:53,187 --> 00:05:55,022 Henry? 178 00:05:55,063 --> 00:05:56,397 Henry. 179 00:05:58,566 --> 00:05:59,609 Henry! 180 00:05:59,651 --> 00:06:00,902 Whoa, what happened? 181 00:06:05,949 --> 00:06:05,949 Did you give me 182 00:06:05,949 --> 00:06:07,450 a wet willy? 183 00:06:08,702 --> 00:06:08,702 Mm-hmm. 184 00:06:08,702 --> 00:06:10,954 It was real wet. 185 00:06:11,788 --> 00:06:11,788 You slept through 186 00:06:11,788 --> 00:06:14,415 your entire test. 187 00:06:15,334 --> 00:06:16,126 I did? 188 00:06:16,751 --> 00:06:18,419 You all see this boy? 189 00:06:18,461 --> 00:06:18,461 This is what happens 190 00:06:18,461 --> 00:06:20,714 when you stay up all night 191 00:06:20,755 --> 00:06:20,755 on Twitflash 192 00:06:20,755 --> 00:06:23,591 and Twiddlegram. 193 00:06:24,676 --> 00:06:25,969 Excuse me, Miss Shapen? 194 00:06:26,011 --> 00:06:27,137 What? 195 00:06:27,721 --> 00:06:28,889 Can I have a wet willy? 196 00:06:31,975 --> 00:06:33,768 It all just kinda happened. 197 00:06:33,810 --> 00:06:33,810 My dad was 198 00:06:33,810 --> 00:06:36,521 an irresponsible scientist. 199 00:06:36,563 --> 00:06:38,315 I wanted an after-school job. 200 00:06:38,357 --> 00:06:38,357 And by accident, 201 00:06:38,357 --> 00:06:41,026 he made me indestructible. 202 00:06:42,361 --> 00:06:43,945 I went to this crazy store. 203 00:06:43,987 --> 00:06:43,987 I met 204 00:06:43,987 --> 00:06:46,531 a pretty interesting guy. 205 00:06:46,573 --> 00:06:47,782 I'm going to blow your mind. 206 00:06:49,243 --> 00:06:49,243 And now I protect 207 00:06:49,243 --> 00:06:50,702 the good citizens of Swellview. 208 00:06:50,744 --> 00:06:51,619 You'll call me... 209 00:06:51,661 --> 00:06:52,579 And he turned out to be-- 210 00:06:52,620 --> 00:06:53,872 You know the name. 211 00:06:53,914 --> 00:06:53,914 Captain Man! 212 00:06:53,914 --> 00:06:55,665 That's right, Henry. 213 00:06:55,707 --> 00:06:55,707 In time I realized 214 00:06:55,707 --> 00:06:58,543 that being a superhero 215 00:06:58,585 --> 00:07:00,379 is a lot to handle alone. 216 00:07:00,419 --> 00:07:00,419 He wanted some help. 217 00:07:00,419 --> 00:07:02,923 I needed a sidekick. 218 00:07:02,964 --> 00:07:02,964 I, Henry Hart... 219 00:07:02,964 --> 00:07:02,964 Pledge to never, ever, 220 00:07:02,964 --> 00:07:05,550 ever tell anyone-- 221 00:07:05,592 --> 00:07:05,592 That I'm Captain Man's 222 00:07:05,592 --> 00:07:07,426 secret sidekick. 223 00:07:07,468 --> 00:07:07,468 It is done. 224 00:07:07,468 --> 00:07:09,804 Now we blow bubbles-- 225 00:07:09,846 --> 00:07:10,638 And fight crime. 226 00:07:10,680 --> 00:07:12,391 Feels good. 227 00:07:12,432 --> 00:07:14,976 ♪♪ 228 00:07:26,487 --> 00:07:27,530 Call it. 229 00:07:27,572 --> 00:07:29,074 Up the tube! 230 00:07:29,908 --> 00:07:31,285 Aw, my boot. 231 00:07:31,326 --> 00:07:32,119 Ha! 232 00:07:51,512 --> 00:07:52,847 (door opens) 233 00:07:52,889 --> 00:07:52,889 (Jasper) Hey. 234 00:07:52,889 --> 00:07:54,808 (Charlotte) Hey-hey. 235 00:07:55,892 --> 00:07:57,102 What are we watching? 236 00:07:57,144 --> 00:07:58,645 Natural Surgery. 237 00:07:58,686 --> 00:08:00,521 What is Natural Surgery? 238 00:08:00,563 --> 00:08:00,563 They do surgery, 239 00:08:00,563 --> 00:08:02,774 but with no anesthesia. 240 00:08:03,984 --> 00:08:05,485 No pain killers? 241 00:08:05,526 --> 00:08:06,611 None. 242 00:08:06,653 --> 00:08:08,155 See? 243 00:08:08,196 --> 00:08:08,196 That guy's getting 244 00:08:08,196 --> 00:08:09,656 a heart bypass. 245 00:08:09,697 --> 00:08:11,908 (man screaming) 246 00:08:14,702 --> 00:08:14,702 Hey Henry, come 247 00:08:14,702 --> 00:08:16,621 check out this show. 248 00:08:17,789 --> 00:08:19,040 What's in the mug? 249 00:08:19,082 --> 00:08:20,459 Coffee. 250 00:08:20,500 --> 00:08:21,918 To keep myself alive. 251 00:08:22,502 --> 00:08:23,628 No, no, no. 252 00:08:23,670 --> 00:08:25,130 What? 253 00:08:25,172 --> 00:08:25,172 Hey, bring that back. 254 00:08:25,172 --> 00:08:27,590 You're 13. 255 00:08:27,632 --> 00:08:27,632 You can't be drinking 256 00:08:27,632 --> 00:08:29,968 this much coffee after school. 257 00:08:30,010 --> 00:08:31,178 Charlotte. 258 00:08:31,219 --> 00:08:31,219 This mug 259 00:08:31,219 --> 00:08:32,887 is comedically large. 260 00:08:33,596 --> 00:08:35,182 But I need it. 261 00:08:35,640 --> 00:08:36,808 (TV turns off) 262 00:08:37,558 --> 00:08:37,558 What's the matter 263 00:08:37,558 --> 00:08:39,394 with you? 264 00:08:39,436 --> 00:08:40,895 Nothing. I'm just... 265 00:08:41,688 --> 00:08:42,939 I got a lot going on. 266 00:08:43,690 --> 00:08:45,025 Is it your hormones? 267 00:08:46,734 --> 00:08:48,320 Is your body changing, too? 268 00:08:49,779 --> 00:08:49,779 You been having 269 00:08:49,779 --> 00:08:51,531 weird dreams? 270 00:08:52,615 --> 00:08:53,867 I haven't had any dreams 271 00:08:53,908 --> 00:08:53,908 because I'm not getting 272 00:08:53,908 --> 00:08:55,285 any sleep. 273 00:08:56,536 --> 00:08:56,536 I have the same dream 274 00:08:56,536 --> 00:08:58,372 all the time. 275 00:08:58,413 --> 00:08:58,413 It always starts with me 276 00:08:58,413 --> 00:08:58,413 getting a horse 277 00:08:58,413 --> 00:09:00,832 for my birthday, 278 00:09:00,874 --> 00:09:02,250 and then Jasper shows up, 279 00:09:03,168 --> 00:09:03,168 and then the horse 280 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 kicks Jasper in the face. 281 00:09:06,838 --> 00:09:06,838 But I end up 282 00:09:06,838 --> 00:09:08,923 being okay, right? 283 00:09:10,050 --> 00:09:11,009 No. 284 00:09:13,345 --> 00:09:14,721 We're home. 285 00:09:14,762 --> 00:09:14,762 Henry, 286 00:09:14,762 --> 00:09:16,597 come help me, please. 287 00:09:17,057 --> 00:09:17,057 Henry, 288 00:09:17,057 --> 00:09:19,059 come help your mother. 289 00:09:19,767 --> 00:09:21,269 What, what, what? 290 00:09:21,311 --> 00:09:23,021 We got everything you need 291 00:09:23,063 --> 00:09:23,063 for you to make your chili balls 292 00:09:23,063 --> 00:09:24,814 for dinner tonight. 293 00:09:24,856 --> 00:09:24,856 Oh, no, no, no. 294 00:09:24,856 --> 00:09:27,817 I cannot make dinner tonight. 295 00:09:27,859 --> 00:09:29,403 We already bought everything. 296 00:09:29,444 --> 00:09:31,112 And it is your night. 297 00:09:31,154 --> 00:09:33,573 Make 'em spicy this time. 298 00:09:33,614 --> 00:09:33,614 Mom, seriously, 299 00:09:33,614 --> 00:09:33,614 I'm, like, so busy, 300 00:09:33,614 --> 00:09:36,993 I don't have time. 301 00:09:37,035 --> 00:09:37,994 Hey, Piper. 302 00:09:38,745 --> 00:09:41,164 Oh, man, Jasper's here? 303 00:09:41,206 --> 00:09:42,957 Piper, be nice. 304 00:09:42,999 --> 00:09:45,043 But Jasper's always here. 305 00:09:45,085 --> 00:09:47,170 It's not okay. 306 00:09:47,837 --> 00:09:49,506 I'm going to the bathroom. 307 00:09:49,548 --> 00:09:50,965 Oh no, Mom. 308 00:09:51,007 --> 00:09:51,007 Jasper's going 309 00:09:51,007 --> 00:09:53,301 to use our bathroom. 310 00:09:54,886 --> 00:09:56,679 We'll be all right. 311 00:09:57,389 --> 00:09:58,473 Hey, everyone. 312 00:09:58,515 --> 00:09:59,807 Hi, honey. 313 00:09:59,849 --> 00:09:59,849 Hey, Mr. Hart. 314 00:09:59,849 --> 00:10:01,642 Charlotte. 315 00:10:01,684 --> 00:10:03,562 Jasper's in the bathroom. 316 00:10:03,603 --> 00:10:05,480 Ah, geez. 317 00:10:05,522 --> 00:10:05,522 And Henry said 318 00:10:05,522 --> 00:10:08,233 he didn't want to make dinner. 319 00:10:08,275 --> 00:10:10,193 What? It's his night. 320 00:10:10,235 --> 00:10:12,153 I'm going to make dinner. 321 00:10:13,363 --> 00:10:13,363 Um, Henry, 322 00:10:13,363 --> 00:10:16,366 before you start... 323 00:10:18,868 --> 00:10:20,036 What's up? 324 00:10:20,078 --> 00:10:21,621 I got a call at work today 325 00:10:21,662 --> 00:10:21,662 from one of your teachers, 326 00:10:21,662 --> 00:10:24,249 Miss Shapen? 327 00:10:24,291 --> 00:10:24,291 Wh-- 328 00:10:24,291 --> 00:10:26,751 She called you at work? 329 00:10:27,877 --> 00:10:29,921 That's so rude of her. 330 00:10:31,590 --> 00:10:31,590 Apparently you fell asleep 331 00:10:31,590 --> 00:10:33,550 in class today 332 00:10:33,592 --> 00:10:33,592 and failed your 333 00:10:33,592 --> 00:10:35,552 Puerto Rican history test. 334 00:10:35,594 --> 00:10:37,554 Well... 335 00:10:37,596 --> 00:10:37,596 Do you realize how important 336 00:10:37,596 --> 00:10:41,182 Puerto Rican history is? 337 00:10:42,142 --> 00:10:43,560 Yeah. 338 00:10:43,602 --> 00:10:43,602 I'm sorry 339 00:10:43,602 --> 00:10:45,145 I fell asleep in class. 340 00:10:45,395 --> 00:10:45,395 Well, your teacher says 341 00:10:45,395 --> 00:10:47,063 it's been happening a lot. 342 00:10:47,105 --> 00:10:47,105 Falling asleep in class, 343 00:10:47,105 --> 00:10:49,065 not doing your homework. 344 00:10:49,107 --> 00:10:50,233 I know, it's... 345 00:10:50,275 --> 00:10:50,275 It's just kind of tough 346 00:10:50,275 --> 00:10:52,819 with school 347 00:10:52,860 --> 00:10:52,860 and my new job 348 00:10:52,860 --> 00:10:55,655 at Junk-N-Stuff. 349 00:10:55,947 --> 00:10:55,947 Well, if you can't 350 00:10:55,947 --> 00:10:57,365 keep your grades up, 351 00:10:57,407 --> 00:10:57,407 you're going to have 352 00:10:57,407 --> 00:10:58,866 to quit your job. 353 00:10:58,908 --> 00:10:58,908 I can't quit. 354 00:10:58,908 --> 00:11:01,911 My job's a really big deal. 355 00:11:01,953 --> 00:11:03,622 It's a junk shop. 356 00:11:03,663 --> 00:11:05,832 You sweep the floors. 357 00:11:07,917 --> 00:11:07,917 Miss Shapen said I can 358 00:11:07,917 --> 00:11:07,917 take a makeup test 359 00:11:07,917 --> 00:11:10,378 before school on Friday. 360 00:11:10,420 --> 00:11:10,420 I expect an "A". 361 00:11:10,420 --> 00:11:12,380 You got it. 362 00:11:12,422 --> 00:11:12,422 I'll go upstairs 363 00:11:12,422 --> 00:11:13,840 and study right now. 364 00:11:13,881 --> 00:11:13,881 Hey, whoa, whoa. 365 00:11:13,881 --> 00:11:15,592 Hey, hey, hey. 366 00:11:16,176 --> 00:11:16,176 You study after 367 00:11:16,176 --> 00:11:18,553 you make the chili balls. 368 00:11:18,595 --> 00:11:19,971 But-- 369 00:11:20,013 --> 00:11:20,013 And make 'em spicy 370 00:11:20,013 --> 00:11:21,640 this time. 371 00:11:21,680 --> 00:11:22,807 Yeah! 372 00:11:28,188 --> 00:11:29,523 Okay. 373 00:11:29,564 --> 00:11:30,689 Chili balls. 374 00:11:32,192 --> 00:11:34,027 Finally. 375 00:11:34,068 --> 00:11:34,068 Ah, ah, ah! 376 00:11:34,068 --> 00:11:34,068 Piper, no computers 377 00:11:34,068 --> 00:11:37,822 at the dinner table. 378 00:11:37,864 --> 00:11:37,864 But this morning 379 00:11:37,864 --> 00:11:39,866 I posted a comment 380 00:11:39,907 --> 00:11:39,907 and my comment 381 00:11:39,907 --> 00:11:42,285 has over 45 comments, 382 00:11:42,327 --> 00:11:42,327 so now I have to comment 383 00:11:42,327 --> 00:11:44,996 on the comments. 384 00:11:46,247 --> 00:11:47,874 I'm about to comment on you. 385 00:11:48,667 --> 00:11:49,917 What? 386 00:11:49,959 --> 00:11:51,752 (watch beeping) 387 00:11:52,546 --> 00:11:52,546 Uh, sorry, 388 00:11:52,546 --> 00:11:54,631 too tired to eat. 389 00:11:54,673 --> 00:11:55,798 Got to go to bed. 390 00:11:58,552 --> 00:12:00,303 More balls for us. 391 00:12:01,762 --> 00:12:04,098 (watch continues beeping) 392 00:12:07,477 --> 00:12:07,477 Henry, why aren't you 393 00:12:07,477 --> 00:12:09,646 on your way here? 394 00:12:09,688 --> 00:12:09,688 Because I got in trouble 395 00:12:09,688 --> 00:12:11,939 for sleeping in class today 396 00:12:11,981 --> 00:12:13,900 and I had to make chili balls. 397 00:12:13,941 --> 00:12:16,403 Chili balls? 398 00:12:16,444 --> 00:12:17,945 It was my night. 399 00:12:19,656 --> 00:12:19,656 Kid, there's been an escape 400 00:12:19,656 --> 00:12:19,656 from Swellview Prison. 401 00:12:19,656 --> 00:12:21,324 I need you. 402 00:12:21,366 --> 00:12:21,366 All right, 403 00:12:21,366 --> 00:12:23,117 I'll be there in 10 minutes. 404 00:12:23,159 --> 00:12:23,159 Good. 405 00:12:23,159 --> 00:12:25,203 Run like a bunny. 406 00:12:28,747 --> 00:12:30,124 Okay. 407 00:12:31,334 --> 00:12:31,334 I just got to get 408 00:12:31,334 --> 00:12:33,169 my special gum. 409 00:12:36,839 --> 00:12:38,717 I can do this. 410 00:12:38,757 --> 00:12:39,967 I just... 411 00:12:40,009 --> 00:12:40,009 (shudders) 412 00:12:40,009 --> 00:12:41,928 Wake up. Wake up. 413 00:12:43,471 --> 00:12:45,056 Just got to stand up. 414 00:12:46,933 --> 00:12:48,142 And maybe... 415 00:12:49,810 --> 00:12:50,895 Just... 416 00:12:52,188 --> 00:12:53,565 Run like a bunny. 417 00:12:56,443 --> 00:12:58,194 Run little bunny. 418 00:13:05,619 --> 00:13:07,454 (watch beeping) 419 00:13:10,915 --> 00:13:12,667 (grunts) 420 00:13:13,876 --> 00:13:14,961 Henry! 421 00:13:15,002 --> 00:13:15,002 (knocking) 422 00:13:15,002 --> 00:13:16,921 Henry, open up! 423 00:13:37,567 --> 00:13:39,277 (watch stops beeping) 424 00:13:44,658 --> 00:13:46,284 Ugh, what is that smell? 425 00:13:46,326 --> 00:13:46,326 I'm that smell. 426 00:13:46,326 --> 00:13:48,077 Wh-- 427 00:13:48,119 --> 00:13:48,119 Captain Man? 428 00:13:48,119 --> 00:13:50,580 What are you doing here? 429 00:13:50,622 --> 00:13:50,622 What are you doing here? 430 00:13:50,622 --> 00:13:52,540 Huh? 431 00:13:52,582 --> 00:13:53,792 I called you 90 minutes ago 432 00:13:53,832 --> 00:13:53,832 and I told you 433 00:13:53,832 --> 00:13:55,669 we had an emergency. 434 00:13:55,710 --> 00:13:57,671 Oh, right. I... 435 00:13:57,712 --> 00:13:58,963 I guess I fell asleep. 436 00:13:59,005 --> 00:13:59,005 (mocking) 437 00:13:59,005 --> 00:14:00,839 "I guess I fell asleep." 438 00:14:02,841 --> 00:14:02,841 (sniffs) 439 00:14:02,841 --> 00:14:05,345 Ugh, why do you stink? 440 00:14:05,386 --> 00:14:05,386 I stink because I just 441 00:14:05,386 --> 00:14:08,389 spent the last hour 442 00:14:08,431 --> 00:14:08,431 chasing three criminals 443 00:14:08,431 --> 00:14:11,351 through the Swellview sewer. 444 00:14:11,392 --> 00:14:11,392 You know what's down 445 00:14:11,392 --> 00:14:12,935 in the Swellview sewer? 446 00:14:13,687 --> 00:14:13,687 Poop? 447 00:14:13,687 --> 00:14:15,146 Poop! 448 00:14:16,105 --> 00:14:16,105 (Piper) Henry! Hey! 449 00:14:16,105 --> 00:14:18,149 (banging) 450 00:14:18,191 --> 00:14:19,693 Oh, my sister. 451 00:14:19,734 --> 00:14:19,734 We have a lot 452 00:14:19,734 --> 00:14:21,068 to talk about. 453 00:14:21,110 --> 00:14:21,110 Just get-- 454 00:14:21,110 --> 00:14:22,654 Don't you push me. 455 00:14:24,405 --> 00:14:26,491 (screams) 456 00:14:27,116 --> 00:14:28,409 I'm okay! 457 00:14:31,579 --> 00:14:31,579 Who were you talking to 458 00:14:31,579 --> 00:14:33,498 in here? 459 00:14:33,540 --> 00:14:33,540 (scoffs) Nobody. 460 00:14:33,540 --> 00:14:35,458 Mom! 461 00:14:35,500 --> 00:14:37,168 Ah, geez. 462 00:14:37,210 --> 00:14:38,503 What is it, sweetie? 463 00:14:38,545 --> 00:14:38,545 Henry was talking 464 00:14:38,545 --> 00:14:40,714 to someone in his room 465 00:14:40,755 --> 00:14:40,755 and now he says 466 00:14:40,755 --> 00:14:42,965 nobody's in here. 467 00:14:43,007 --> 00:14:43,007 Well, I'm sure if Henry 468 00:14:43,007 --> 00:14:44,967 said nobody was in here, then-- 469 00:14:46,302 --> 00:14:46,302 (sniffs) 470 00:14:46,302 --> 00:14:48,805 Ugh! What is that smell? 471 00:14:48,847 --> 00:14:51,098 Uh... it's Piper. 472 00:14:51,140 --> 00:14:51,140 What? 473 00:14:51,140 --> 00:14:51,140 She hasn't had 474 00:14:51,140 --> 00:14:53,267 a bath in a week. 475 00:14:53,309 --> 00:14:54,811 That's a lie. 476 00:14:54,853 --> 00:14:56,103 Okay, come on, baby, 477 00:14:56,145 --> 00:14:56,145 we're going to go 478 00:14:56,145 --> 00:14:57,731 get you a bath. 479 00:14:57,772 --> 00:14:58,981 I don't need a bath! Mom! 480 00:14:59,023 --> 00:14:59,023 (Mrs. Hart) 481 00:14:59,023 --> 00:15:00,859 It's just a bath. 482 00:15:02,652 --> 00:15:04,070 (screams) 483 00:15:04,945 --> 00:15:04,945 Don't sneak up on me 484 00:15:04,945 --> 00:15:06,823 like that. 485 00:15:06,865 --> 00:15:08,115 You disappointed me tonight. 486 00:15:08,949 --> 00:15:10,910 I'm disappointing everybody. 487 00:15:12,495 --> 00:15:12,495 People should just call me 488 00:15:12,495 --> 00:15:15,498 "Kid Disappointment." 489 00:15:15,998 --> 00:15:15,998 All right, well, just tell me 490 00:15:15,998 --> 00:15:18,877 what the problem is. 491 00:15:20,420 --> 00:15:21,796 Time. School. 492 00:15:21,838 --> 00:15:23,339 Working for you. My family. 493 00:15:23,381 --> 00:15:23,381 It's just... 494 00:15:23,381 --> 00:15:25,675 It's a lot to handle. 495 00:15:26,175 --> 00:15:27,051 Well... 496 00:15:28,386 --> 00:15:28,386 I do know a guy who could 497 00:15:28,386 --> 00:15:29,554 get rid of your family. 498 00:15:29,596 --> 00:15:31,305 What? 499 00:15:31,347 --> 00:15:32,891 Kidding. I joke. 500 00:15:33,892 --> 00:15:34,809 I do know a guy. 501 00:15:37,353 --> 00:15:37,353 Oh! I think 502 00:15:37,353 --> 00:15:37,353 I can fix your problem. 503 00:15:37,353 --> 00:15:40,189 Really? 504 00:15:40,231 --> 00:15:40,231 Meet me 505 00:15:40,231 --> 00:15:41,524 at headquarters tomorrow. 506 00:15:41,566 --> 00:15:42,901 I'm there. 507 00:15:43,484 --> 00:15:44,736 Hey. 508 00:15:46,654 --> 00:15:47,614 Who's this? 509 00:15:48,448 --> 00:15:49,115 My mom. 510 00:15:49,657 --> 00:15:50,991 Nice. 511 00:15:51,992 --> 00:15:51,992 She... She still married 512 00:15:51,992 --> 00:15:54,078 to your dad? 513 00:15:54,120 --> 00:15:55,455 Yes. 514 00:15:55,914 --> 00:15:55,914 She ever seem lonely 515 00:15:55,914 --> 00:15:57,707 or bored to you? 516 00:15:57,749 --> 00:15:58,917 Go home, Ray. 517 00:16:00,627 --> 00:16:01,461 The picture, ray. 518 00:16:01,502 --> 00:16:02,754 Yeah, all right. 519 00:16:06,549 --> 00:16:08,342 (bell rings) 520 00:16:08,384 --> 00:16:08,384 All right, class, 521 00:16:08,384 --> 00:16:09,803 everybody take your seats. 522 00:16:09,844 --> 00:16:10,887 Sit down. 523 00:16:10,929 --> 00:16:12,680 Siéntense. 524 00:16:13,848 --> 00:16:13,848 Hey, 525 00:16:13,848 --> 00:16:15,516 have you seen Henry? 526 00:16:15,558 --> 00:16:16,434 Uh-uh. 527 00:16:16,726 --> 00:16:18,728 Dang it, where's Henry Hart? 528 00:16:20,939 --> 00:16:20,939 Jasper? 529 00:16:20,939 --> 00:16:23,065 He's not here. 530 00:16:24,484 --> 00:16:26,110 I can see that. 531 00:16:26,152 --> 00:16:28,863 Uh, Henry's home sick. 532 00:16:28,905 --> 00:16:28,905 You said you didn't know 533 00:16:28,905 --> 00:16:30,364 where he was. 534 00:16:32,617 --> 00:16:32,617 Yes, but we know that Henry 535 00:16:32,617 --> 00:16:35,829 would be in school 536 00:16:35,870 --> 00:16:35,870 unless he was home sick 537 00:16:35,870 --> 00:16:40,082 or else he'll be in trouble. 538 00:16:40,708 --> 00:16:42,126 Oh, right. 539 00:16:42,794 --> 00:16:44,211 Henry has hepatitis. 540 00:16:51,970 --> 00:16:53,721 What's that thing doing? 541 00:16:53,763 --> 00:16:55,389 Scanning your brain. 542 00:16:55,431 --> 00:16:56,975 Oh, cool. 543 00:16:58,100 --> 00:16:59,310 Take a deep breath. 544 00:17:01,187 --> 00:17:01,187 Now, go, 545 00:17:01,187 --> 00:17:03,898 "ooodle, oodle, ooodle." 546 00:17:03,940 --> 00:17:06,651 Ooodle, oodle, ooodle. 547 00:17:06,693 --> 00:17:07,944 No, you're off key. 548 00:17:08,862 --> 00:17:11,155 It's ooodle, ooodle, ooodle. 549 00:17:11,197 --> 00:17:13,825 Ooodle, ooodle, oodle... 550 00:17:15,242 --> 00:17:16,953 Why am I doing this? 551 00:17:17,787 --> 00:17:17,787 Relax, kid. 552 00:17:17,787 --> 00:17:20,039 I can't. 553 00:17:20,080 --> 00:17:20,080 I got a huge 554 00:17:20,080 --> 00:17:20,080 makeup test tomorrow 555 00:17:20,080 --> 00:17:22,792 and I got to study, 556 00:17:22,834 --> 00:17:22,834 and you guys 557 00:17:22,834 --> 00:17:22,834 are making me go, 558 00:17:22,834 --> 00:17:25,378 ooodle, ooodle, ooodle. 559 00:17:25,419 --> 00:17:25,419 Oh, no, it's, 560 00:17:25,419 --> 00:17:27,797 ooodle, ooodle, ooodle. 561 00:17:27,839 --> 00:17:27,839 I don't care! 562 00:17:27,839 --> 00:17:30,591 I don't have time to relax. 563 00:17:30,633 --> 00:17:32,259 Exactly. 564 00:17:32,301 --> 00:17:32,301 Your only problem 565 00:17:32,301 --> 00:17:34,178 is a lack of time. 566 00:17:34,846 --> 00:17:34,846 Imagine if you could do 567 00:17:34,846 --> 00:17:37,139 all your studying for school 568 00:17:37,181 --> 00:17:38,558 in only 30 seconds. 569 00:17:38,599 --> 00:17:38,599 How can I learn anything 570 00:17:38,599 --> 00:17:40,643 in 30 seconds? 571 00:17:40,685 --> 00:17:40,685 With this. 572 00:17:40,685 --> 00:17:44,022 The cerebral data transducer. 573 00:17:44,063 --> 00:17:44,063 Or as we call it, 574 00:17:44,063 --> 00:17:46,482 the H.R.Z. 575 00:17:46,524 --> 00:17:46,524 This device can transfer 576 00:17:46,524 --> 00:17:49,903 knowledge from a data source 577 00:17:49,944 --> 00:17:51,153 directly into your brain. 578 00:17:51,195 --> 00:17:51,195 At 90 million 579 00:17:51,195 --> 00:17:53,280 digibles per second. 580 00:17:54,866 --> 00:17:56,492 Why am I locked in a chair? 581 00:17:56,534 --> 00:17:56,534 Do you want to get a good grade 582 00:17:56,534 --> 00:17:58,369 on your Puerto Rican math test? 583 00:17:58,411 --> 00:17:58,411 History. 584 00:17:58,411 --> 00:18:00,246 Same thing. 585 00:18:00,747 --> 00:18:02,122 Let us begin the procedure. 586 00:18:02,164 --> 00:18:03,123 Yeah, let's do it. 587 00:18:03,165 --> 00:18:04,042 All right. 588 00:18:05,334 --> 00:18:07,003 Now, I'll set the computer 589 00:18:07,045 --> 00:18:07,045 to acquire all the world's 590 00:18:07,045 --> 00:18:08,588 historical knowledge 591 00:18:08,629 --> 00:18:09,964 on Puerto Rico. 592 00:18:11,716 --> 00:18:13,718 Whoa, intense. 593 00:18:13,760 --> 00:18:15,511 But, uh, will this hurt? 594 00:18:15,553 --> 00:18:15,553 Yes, very much. 595 00:18:15,553 --> 00:18:17,388 What? 596 00:18:18,890 --> 00:18:20,307 Power up. 597 00:18:20,349 --> 00:18:21,559 (groans) 598 00:18:22,518 --> 00:18:23,436 (Henry) Sweet! 599 00:18:25,688 --> 00:18:27,231 Wait, so, how will I know-- 600 00:18:27,273 --> 00:18:30,359 Whoa, it hurts! 601 00:18:30,401 --> 00:18:31,694 Just enjoy it. 602 00:18:31,736 --> 00:18:34,447 (screaming) 603 00:18:43,122 --> 00:18:45,583 (screaming) 604 00:18:51,047 --> 00:18:52,423 (groaning) 605 00:19:01,223 --> 00:19:02,391 Well? 606 00:19:02,433 --> 00:19:03,851 That hurt bad. 607 00:19:04,727 --> 00:19:04,727 Yes, but tell us 608 00:19:04,727 --> 00:19:06,854 about Puerto Rico. 609 00:19:06,896 --> 00:19:08,689 I don't know anything about-- 610 00:19:08,731 --> 00:19:08,731 Puerto Rico is a series 611 00:19:08,731 --> 00:19:10,357 of islands 612 00:19:10,399 --> 00:19:10,399 with a land mass 613 00:19:10,399 --> 00:19:12,192 of 3,500 square miles 614 00:19:12,234 --> 00:19:12,234 and a population 615 00:19:12,234 --> 00:19:14,487 of 3.6 million people. 616 00:19:14,528 --> 00:19:14,528 Its glorious beaches 617 00:19:14,528 --> 00:19:16,489 and lush rainforests 618 00:19:16,530 --> 00:19:16,530 are the perfect setting 619 00:19:16,530 --> 00:19:17,907 for a wedding, bar mitzvah, 620 00:19:17,949 --> 00:19:19,492 or growing bananas. 621 00:19:20,159 --> 00:19:21,327 Oh. 622 00:19:21,368 --> 00:19:22,954 Whoa. 623 00:19:24,038 --> 00:19:25,665 I know Puerto Rico. 624 00:19:25,706 --> 00:19:27,000 Indeed. 625 00:19:27,041 --> 00:19:27,041 You see? 626 00:19:27,041 --> 00:19:28,709 With this you can learn 627 00:19:28,751 --> 00:19:28,751 anything you need 628 00:19:28,751 --> 00:19:30,336 to know for school 629 00:19:30,377 --> 00:19:31,129 in a matter of seconds. 630 00:19:32,088 --> 00:19:33,631 Yeah. 631 00:19:33,673 --> 00:19:33,673 Wait. 632 00:19:33,673 --> 00:19:35,800 You think it's cheating? 633 00:19:35,842 --> 00:19:35,842 Eh... 634 00:19:35,842 --> 00:19:35,842 No, not really. 635 00:19:35,842 --> 00:19:38,011 It's a gray area. 636 00:19:38,928 --> 00:19:40,096 I guess. 637 00:19:41,430 --> 00:19:41,430 Anyway, I really doing this 638 00:19:41,430 --> 00:19:43,016 appreciate you for me. 639 00:19:44,017 --> 00:19:44,017 Uh-oh. 640 00:19:44,017 --> 00:19:46,352 It's the side effects. 641 00:19:46,393 --> 00:19:47,687 What side effects? 642 00:19:47,728 --> 00:19:47,728 You see, after you use 643 00:19:47,728 --> 00:19:49,814 the H.R.Z., 644 00:19:49,856 --> 00:19:49,856 when you talk, you might mix up 645 00:19:49,856 --> 00:19:53,026 your words for a few days. 646 00:19:53,067 --> 00:19:53,067 Well, you could have 647 00:19:53,067 --> 00:19:55,028 before that you told me. 648 00:19:56,320 --> 00:19:57,571 The important thing 649 00:19:57,613 --> 00:19:57,613 is that now you're going 650 00:19:57,613 --> 00:19:59,239 to do well on your test. 651 00:19:59,281 --> 00:20:00,491 Yeah. 652 00:20:00,533 --> 00:20:02,535 (girl scream) 653 00:20:04,411 --> 00:20:05,621 Why did I just-- 654 00:20:05,663 --> 00:20:07,707 That's another side effect. 655 00:20:07,748 --> 00:20:07,748 Sometimes you'll 656 00:20:07,748 --> 00:20:09,249 scream like-- 657 00:20:09,291 --> 00:20:10,710 (girl scream) 658 00:20:10,751 --> 00:20:11,919 A girl. 659 00:20:13,337 --> 00:20:15,131 For a few days. 660 00:20:15,173 --> 00:20:15,173 Oh, so I'm a girl like a days 661 00:20:15,173 --> 00:20:17,925 for a few screams. Wait. 662 00:20:18,885 --> 00:20:20,136 (girl scream) 663 00:20:23,014 --> 00:20:24,473 you guys want to get lunch? 664 00:20:24,515 --> 00:20:24,515 Yeah. 665 00:20:24,515 --> 00:20:25,558 What? 666 00:20:30,396 --> 00:20:30,396 And because 667 00:20:30,396 --> 00:20:32,481 the New Hampshirian soldiers 668 00:20:32,523 --> 00:20:33,983 were better equipped, 669 00:20:34,025 --> 00:20:34,025 the Vermont Army 670 00:20:34,025 --> 00:20:36,027 finally surrendered 671 00:20:36,069 --> 00:20:36,069 and fled 672 00:20:36,069 --> 00:20:38,612 the coconut plantations. 673 00:20:39,279 --> 00:20:40,781 Coconuts in Vermont? 674 00:20:41,532 --> 00:20:42,992 I drew a picture of me. 675 00:20:45,203 --> 00:20:46,286 (bell rings) 676 00:20:46,328 --> 00:20:47,663 Okay, everyone, get out. 677 00:20:47,705 --> 00:20:48,956 Out. 678 00:20:51,542 --> 00:20:52,668 Henry, may I see you? 679 00:20:52,710 --> 00:20:53,794 Yeah, sure. 680 00:20:55,755 --> 00:20:57,256 What's up? 681 00:20:57,297 --> 00:20:57,924 Your grade. 682 00:20:58,716 --> 00:21:00,760 100 I makeup test on my got? 683 00:21:02,511 --> 00:21:03,721 I mean... 684 00:21:03,763 --> 00:21:06,473 I got 100 on my makeup test? 685 00:21:06,515 --> 00:21:06,515 You answered 686 00:21:06,515 --> 00:21:08,308 every question perfectly. 687 00:21:08,350 --> 00:21:09,852 Awesome. 688 00:21:09,894 --> 00:21:11,645 (girl scream) 689 00:21:13,147 --> 00:21:14,607 That was inappropriate. 690 00:21:15,691 --> 00:21:17,110 I just got excited. 691 00:21:17,693 --> 00:21:19,195 I'm proud of you, Henry. 692 00:21:19,237 --> 00:21:19,237 I'd give you a hug 693 00:21:19,237 --> 00:21:21,155 if it wouldn't get me fired. 694 00:21:22,698 --> 00:21:22,698 Thanks. 695 00:21:22,698 --> 00:21:24,158 Have a good weekend. 696 00:21:24,200 --> 00:21:25,367 Too you. 697 00:21:26,744 --> 00:21:27,912 100. 698 00:21:27,954 --> 00:21:27,954 Yeah, baby. 699 00:21:27,954 --> 00:21:30,164 Wh, wh, wh, wait. 700 00:21:30,206 --> 00:21:31,124 What? 701 00:21:31,165 --> 00:21:32,666 Where were you yesterday? 702 00:21:32,708 --> 00:21:34,085 You weren't in class. 703 00:21:34,127 --> 00:21:35,628 I go to had somewhere. 704 00:21:37,337 --> 00:21:38,589 One more time? 705 00:21:39,423 --> 00:21:40,883 I had... 706 00:21:40,925 --> 00:21:43,761 to go somewhere. 707 00:21:44,971 --> 00:21:46,222 Nailed it. 708 00:21:48,057 --> 00:21:49,642 (girl scream) 709 00:21:51,894 --> 00:21:53,104 You later see. 710 00:21:56,941 --> 00:21:58,985 (girl scream) 711 00:22:09,203 --> 00:22:12,581 ♪♪ 712 00:22:32,518 --> 00:22:34,145 (oven bell) 713 00:22:34,187 --> 00:22:35,271 Mmm...