1
00:00:08,758 --> 00:00:14,264
Baiklah, seterusnya, ini apa?
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Itu nampak menjijikkan.
3
00:00:20,228 --> 00:00:23,606
- Ia hati manusia.
- Ia menjijikkan.
4
00:00:25,567 --> 00:00:28,194
- Baiklah, seterusnya, kita ada…
- Sebentar.
5
00:00:28,278 --> 00:00:30,196
- Lihat…
- Kita sedang belajar.
6
00:00:30,280 --> 00:00:32,157
Awak mahu gagal ujian biologi?
7
00:00:32,240 --> 00:00:34,325
Awak perlu tonton
rancangan realiti baru ini.
8
00:00:34,409 --> 00:00:37,996
Tajuknya Selebriti di dalam Lif
Bercakap Tentang Sarapan.
9
00:00:41,291 --> 00:00:46,421
Pagi tadi, saya makan putih telur, dua
gigitan pisang dan saya makan sedikit…
10
00:00:46,504 --> 00:00:49,132
Saya biarkan awak habiskannya,
tapi saya mahu cakap
11
00:00:49,215 --> 00:00:50,759
saya makan pankek untuk sarapan.
12
00:00:50,842 --> 00:00:52,635
Saya seorang genius.
13
00:00:52,719 --> 00:00:53,553
SALURAN DREK
14
00:00:54,387 --> 00:00:57,140
Okey. Rancangan TV
semakin mengarut sekarang.
15
00:00:57,307 --> 00:00:58,516
Saya seorang genius!
16
00:00:58,933 --> 00:00:59,809
Kamu semua!
17
00:01:00,643 --> 00:01:03,438
Kamu semua dengar?
Kamu tonton berita malam ini?
18
00:01:03,521 --> 00:01:07,358
- Kenapa kami nak tonton berita?
- Kami nampak seperti berumur 40 tahun?
19
00:01:08,193 --> 00:01:10,695
Wall Dogs conteng perpustakaan Swellview!
20
00:01:10,779 --> 00:01:12,947
- Betulkah?
- Ada perpustakaan Swellview?
21
00:01:13,031 --> 00:01:16,076
- Ya.
- Mereka tak patut conteng perpustakaan.
22
00:01:16,159 --> 00:01:19,037
Jangan risau, polis akan
tangkap mereka sekarang.
23
00:01:19,496 --> 00:01:20,914
Tengok!
24
00:01:21,414 --> 00:01:25,418
- Pengecat, kamu dah diketahui.
- Betul, Trent.
25
00:01:25,502 --> 00:01:28,421
Malam tadi, geng grafiti
dikenali sebagai Wall Dogs
26
00:01:28,505 --> 00:01:32,967
menyerang Perpustakaan Awam Swellview,
mengecat seluruh dinding bahagian selatan.
27
00:01:33,051 --> 00:01:37,055
Ini kali kesembilan Wall Dogs menyerang
bulan ini dan kini, polis melawan balik.
28
00:01:37,138 --> 00:01:38,807
Sangat betul, Trent.
29
00:01:38,890 --> 00:01:42,018
Polis memberi ganjaran sebanyak $10,0000
30
00:01:42,101 --> 00:01:46,606
kepada sesiapa yang dapat memberi
maklumat untuk penangkapan Wall Dogs.
31
00:01:46,689 --> 00:01:48,608
Awak cakap, "sangat betul"?
32
00:01:48,691 --> 00:01:49,818
GANJARAN $10,000
33
00:01:50,985 --> 00:01:56,491
Kamu dengar tak? Jika kita dapat cari
Wall Dogs, kita akan dapat $10,000!
34
00:01:58,409 --> 00:02:02,288
- Entahlah.
- Tolonglah! Saya perlukan duit itu!
35
00:02:02,372 --> 00:02:03,665
Untuk apa?
36
00:02:03,748 --> 00:02:06,251
Saya mahu buat
pembedahan mengecilkan kaki!
37
00:02:07,252 --> 00:02:09,587
Tiada apa-apa yang
salah dengan kaki besar.
38
00:02:09,671 --> 00:02:14,134
Ya. Saya sakit semasa berjoging.
Ia membuatkan belakang saya sakit.
39
00:02:14,217 --> 00:02:18,555
Kadangkala ketika bercakap dengan orang,
saya nampak mereka merenung kaki saya.
40
00:02:19,430 --> 00:02:22,058
- Sejak bila awak berjoging?
- Saya tak pernah lihat.
41
00:02:23,101 --> 00:02:25,562
Apa-apa sajalah! Ayuh!
42
00:02:25,645 --> 00:02:30,108
Ayuh buat pasukan untuk tangkap Wall Dogs
dan dapatkan duit ganjaran!
43
00:02:30,191 --> 00:02:32,694
- Tak mahu.
- Tak mahu.
44
00:02:33,486 --> 00:02:37,240
Fikirkannya. Sebab saya rasa kita boleh…
45
00:02:40,368 --> 00:02:42,662
- Charlotte?
- Ya?
46
00:02:43,288 --> 00:02:44,873
Mata saya di atas sini.
47
00:02:48,084 --> 00:02:49,586
Semuanya berlaku sekelip mata.
48
00:02:49,669 --> 00:02:52,338
Ayah saya seorang ahli sains
yang tidak bertanggungjawab.
49
00:02:52,422 --> 00:02:53,882
Saya mahu kerja selepas sekolah.
50
00:02:53,965 --> 00:02:58,136
Saya jadi kebal secara tidak sengaja.
51
00:02:58,219 --> 00:03:00,013
Saya ke sebuah kedai yang pelik
52
00:03:00,096 --> 00:03:02,348
dan bertemu lelaki yang menarik.
53
00:03:02,432 --> 00:03:03,975
Saya akan buat awak terpegun.
54
00:03:04,058 --> 00:03:06,769
Sekarang saya melindungi
penduduk Swellview.
55
00:03:06,853 --> 00:03:08,688
- Mereka panggil saya…
- Rupa-rupanya…
56
00:03:08,771 --> 00:03:09,731
Awak tahu nama saya.
57
00:03:09,814 --> 00:03:12,025
- Captain Man!
- Betul, Henry.
58
00:03:12,108 --> 00:03:16,195
Saya sedar adi wira ada banyak
perkara yang perlu diuruskan.
59
00:03:16,279 --> 00:03:18,823
- Dia perlukan bantuan.
- Saya mahu teman sampingan.
60
00:03:18,907 --> 00:03:19,991
Saya Henry Hart.
61
00:03:20,074 --> 00:03:21,659
Bersumpah awak akan rahsiakan.
62
00:03:21,743 --> 00:03:23,411
Saya teman sampingan Captain Man.
63
00:03:23,494 --> 00:03:25,663
- Selesai.
- Sekarang, kita tiup buih.
64
00:03:25,747 --> 00:03:28,166
- Juga banteras jenayah.
- Seronok rasanya.
65
00:03:42,639 --> 00:03:45,058
- Mulakan.
- Naik ke tiub!
66
00:03:45,808 --> 00:03:46,893
Alamak, but saya.
67
00:03:51,147 --> 00:03:53,524
BUKA
68
00:04:06,746 --> 00:04:07,914
Kamu semua lambat.
69
00:04:08,915 --> 00:04:11,542
- Baru pukul 3:31 petang.
- Kami lambat seminit.
70
00:04:11,626 --> 00:04:14,462
Ya. Tahu berapa banyak jenayah
boleh berlaku dalam seminit?
71
00:04:14,545 --> 00:04:16,464
- Tak.
- Berapa?
72
00:04:16,547 --> 00:04:17,757
Saya tak tahu!
73
00:04:19,050 --> 00:04:21,636
Kita tak akan berehat
selagi tak tangkap Wall Dogs.
74
00:04:21,719 --> 00:04:24,389
- Bertenang.
- Mereka hanya geng grafiti.
75
00:04:24,472 --> 00:04:27,058
Betul. Grafiti adalah satu jenayah.
76
00:04:28,309 --> 00:04:29,811
Awak tak apa-apa?
77
00:04:29,894 --> 00:04:32,522
Kami tak faham sebab awak
begitu sedih tentang grafiti.
78
00:04:33,022 --> 00:04:35,275
Kamu mahu faham?
79
00:04:35,858 --> 00:04:38,361
- Saya tak tahu.
- Saya tak peduli pun.
80
00:04:41,114 --> 00:04:45,410
Pada 30 tahun lalu,
sebelum saya tak dapat dikalahkan.
81
00:04:45,952 --> 00:04:47,370
Hari itu.
82
00:04:49,163 --> 00:04:52,792
Ya! Hari ini sangat hebat!
83
00:04:53,251 --> 00:04:55,128
Hei. Apa khabar?
84
00:04:55,712 --> 00:04:57,880
Hai! Nama saya Ray.
85
00:04:57,964 --> 00:05:00,049
- Kamu mahu bermain?
- Ya.
86
00:05:00,133 --> 00:05:01,509
Kami mahu bermain.
87
00:05:04,470 --> 00:05:05,972
Hei!
88
00:05:06,055 --> 00:05:08,433
- Sembur rumah mainannya!
- Sembur dengan banyak!
89
00:05:09,058 --> 00:05:13,062
Tidak! Jangan sembur
rumah mainan saya! Jangan!
90
00:05:13,146 --> 00:05:15,106
Hentikannya!
91
00:05:15,523 --> 00:05:19,402
Saya tak akan lupakan perkara ini!
92
00:05:21,154 --> 00:05:22,780
Saya tak pernah lupakannya.
93
00:05:25,742 --> 00:05:29,662
Baiklah. Jangan risau, kita akan cari
Wall Dogs dan tangkap mereka.
94
00:05:29,746 --> 00:05:33,499
Namun, katanya mereka ramai.
Bagaimana mahu tangkap mereka?
95
00:05:33,750 --> 00:05:37,253
Mudah. Jika mahu bunuh ular,
apa yang awak buat?
96
00:05:37,336 --> 00:05:38,629
Beli senapang patah.
97
00:05:39,255 --> 00:05:41,174
Tak. Aduhai.
98
00:05:42,383 --> 00:05:47,305
Maksud saya, untuk hentikan seluruh geng,
kita perlu tangkap ketua geng itu.
99
00:05:47,764 --> 00:05:49,432
- Betul.
- Betul.
100
00:05:53,019 --> 00:05:55,188
PANGKALAN DATA PENJENAYAH SWELLVIEW
101
00:05:55,354 --> 00:05:56,230
Itu dia.
102
00:05:57,231 --> 00:05:59,108
- Alamak.
- Siapa itu?
103
00:05:59,400 --> 00:06:01,611
Van Del. Tengok.
104
00:06:02,487 --> 00:06:07,200
Saya Van Del, ketua Wall Dogs.
105
00:06:07,283 --> 00:06:10,995
Kami bukan penjenayah.
Kami bukan binatang.
106
00:06:11,079 --> 00:06:13,456
Kami ialah pelukis.
107
00:06:13,539 --> 00:06:19,378
Inilah senjata kemusnahan artistik kami!
108
00:06:19,962 --> 00:06:22,799
Sedia untuk disembur!
109
00:06:22,882 --> 00:06:27,261
Vanny! Kamu tinggalkan pakaian
basah kamu di dalam mesin basuh!
110
00:06:27,345 --> 00:06:29,847
Saya akan alihkannya sebentar lagi, mak!
111
00:06:29,931 --> 00:06:30,932
RAKAMAN FAIL
112
00:06:31,015 --> 00:06:32,725
14 APRIL, 4:22 PETANG
113
00:06:32,975 --> 00:06:35,103
- Buang bahagian itu.
- Baiklah.
114
00:06:37,188 --> 00:06:42,151
Baiklah, kita tahu dia ada ibu
dan penyunting yang malas.
115
00:06:47,073 --> 00:06:48,324
Di mana Oliver?
116
00:06:48,407 --> 00:06:52,036
Entahlah. Saya hanya kawannya.
Saya tak berkuasa ke atasnya.
117
00:06:52,745 --> 00:06:57,166
- Awak tolong dia bersiap pada waktu pagi.
- Jadi? Dia pilih pakaian.
118
00:06:59,627 --> 00:07:01,129
Mungkin itu dia.
119
00:07:01,212 --> 00:07:04,340
Berapa banyak kita dapat
jika tangkap Wall Dogs?
120
00:07:04,423 --> 00:07:06,926
- Sepuluh ribu dolar.
- Bagus!
121
00:07:08,094 --> 00:07:09,303
Hai.
122
00:07:10,638 --> 00:07:12,056
Hai.
123
00:07:14,600 --> 00:07:16,978
- Siapa gadis itu?
- Dia sepupu saya.
124
00:07:17,061 --> 00:07:20,898
Nama dia Krisha. Dia agak pelik.
125
00:07:22,275 --> 00:07:23,734
Kenapa awak bawa dia?
126
00:07:23,818 --> 00:07:28,072
Sebab kita sedang memburu Wall Dogs
dan dia ada deria bau yang hebat.
127
00:07:28,156 --> 00:07:29,073
Bau?
128
00:07:29,157 --> 00:07:32,702
Ya. Krisha, hidu mulut Jasper.
129
00:07:33,703 --> 00:07:35,413
Beritahu kami apa dia makan.
130
00:07:38,166 --> 00:07:39,083
Nuget…
131
00:07:41,335 --> 00:07:42,462
ayam.
132
00:07:43,504 --> 00:07:44,589
Betul!
133
00:07:45,173 --> 00:07:50,219
- Baiklah, dia boleh sertai pasukan kita!
- Ya, saya tahu. Duduk di atas sofa.
134
00:07:51,596 --> 00:07:56,058
Baiklah. Sekarang, peta ini
menunjukkan barat daya Swellview…
135
00:07:56,184 --> 00:07:58,394
Nanti! Krisha terhidu sesuatu.
136
00:07:59,687 --> 00:08:01,147
Apa dia?
137
00:08:01,898 --> 00:08:05,234
Ada orang datang. Seorang kanak-kanak.
138
00:08:05,318 --> 00:08:07,612
- Kenapa awak fikir…
- Mak! Saya lapar!
139
00:08:09,113 --> 00:08:12,909
- Piper, saya cuba adakan mesyuarat.
- Di mana Henry?
140
00:08:12,992 --> 00:08:14,994
Bekerja. Dia cakap saya boleh buat
141
00:08:15,077 --> 00:08:16,621
- mesyuarat di sini.
- Kenapa?
142
00:08:16,913 --> 00:08:19,707
Sebab ibu saya tak suka orang muda.
143
00:08:20,958 --> 00:08:23,127
Okey. Mesyuarat dah tamat. Keluar.
144
00:08:23,211 --> 00:08:26,631
- Keluar dari sini.
- Hei.
145
00:08:26,714 --> 00:08:29,717
- Saya boleh adakan mesyuarat.
- Keluar dari sini.
146
00:08:29,800 --> 00:08:31,135
Pergi mandi.
147
00:08:31,219 --> 00:08:33,971
Baiklah, tapi apabila kami dapat $10,000,
148
00:08:34,055 --> 00:08:36,057
saya takkan tunjuk kaki baru saya!
149
00:08:36,516 --> 00:08:38,601
Duit $10,000 untuk apa?
150
00:08:38,684 --> 00:08:40,937
Duit ganjaran yang
kami akan dapat daripada polis.
151
00:08:41,020 --> 00:08:43,022
Apabila kami tangkap Wall Dogs.
152
00:08:44,315 --> 00:08:46,526
Baiklah, masuk semula. Pergi duduk.
153
00:08:46,609 --> 00:08:49,070
Duduk.
154
00:08:49,278 --> 00:08:51,113
Ayuh, duduk.
155
00:08:53,991 --> 00:08:58,204
- Siapa yang mengetuai kumpulan ini?
- Saya.
156
00:08:58,287 --> 00:08:59,956
Tidak lagi.
157
00:09:02,625 --> 00:09:03,626
Ya!
158
00:09:04,710 --> 00:09:06,671
Maksud saya, bu!
159
00:09:13,886 --> 00:09:16,138
PEMBERSIH BOLA GOLF
160
00:09:20,268 --> 00:09:23,521
- Wall Dogs takkan ke sini.
- Schwoz kata mereka akan datang.
161
00:09:24,272 --> 00:09:26,816
Tolonglah, dah lewat pukul dua pagi. Ayuh.
162
00:09:26,899 --> 00:09:30,778
Tak boleh! Selagi Wall Dogs
tak muncul di sini,
163
00:09:30,861 --> 00:09:32,822
kita tak boleh tinggalkan tempat ini.
164
00:09:34,240 --> 00:09:36,033
Tunggu di sini, saya mahu buang air.
165
00:09:36,117 --> 00:09:38,411
Awak cakap kita tak boleh
tinggalkan tempat ini.
166
00:09:38,494 --> 00:09:41,330
Saya minum segelen soda!
Saya tak boleh tahan!
167
00:09:49,755 --> 00:09:52,925
Saya raksasa tangan!
168
00:09:54,343 --> 00:09:56,053
Seronok untuk berpura–pura.
169
00:10:03,519 --> 00:10:06,022
Hei, ayuh sembur kincir angin.
170
00:10:06,105 --> 00:10:07,773
- Ya.
- Baiklah.
171
00:10:07,857 --> 00:10:09,442
KELUAR
172
00:10:12,278 --> 00:10:13,946
Jangan bergerak, Wall Dogs!
173
00:10:15,197 --> 00:10:20,911
Baiklah. Sekarang, saya
hanya ada sepasang gari,
174
00:10:21,746 --> 00:10:24,957
tapi Captain Man akan datang sekejap lagi.
Dia ada lebih banyak gari.
175
00:10:25,041 --> 00:10:26,917
Sehingga dia sampai…
176
00:10:27,001 --> 00:10:28,878
Nanti! Hei!
177
00:10:32,131 --> 00:10:34,467
Dapat tangkap awak!
178
00:10:34,550 --> 00:10:36,427
Lebih baik awak…
179
00:10:37,303 --> 00:10:39,847
Awak seorang gadis.
180
00:10:40,890 --> 00:10:43,392
Terima kasih sebab perasan.
Dapatkan dia, Reeko!
181
00:10:47,104 --> 00:10:49,774
Baiklah. Reeko tiada di sini!
182
00:10:50,691 --> 00:10:52,818
- Lepaskan saya.
- Di mana Van Del?
183
00:10:53,694 --> 00:10:56,155
- Siapa Van Del?
- Awak tahu, ketua awak.
184
00:10:56,238 --> 00:10:57,365
Tak pernah dengar.
185
00:10:57,448 --> 00:11:02,078
Jangan tipu. kamu semua berkeliaran
di Swellview dan merosakkan bangunan.
186
00:11:02,161 --> 00:11:05,581
- Letakkan tangan di belakang.
- Awak memang Herbert.
187
00:11:05,665 --> 00:11:09,001
Saya bukan Herbert! Apa itu Herbert?
188
00:11:10,002 --> 00:11:12,213
Seorang yang dungu! Tak tahu apa-apa!
189
00:11:12,296 --> 00:11:14,673
Seseorang yang tak faham maksud Wall Dogs
190
00:11:14,757 --> 00:11:17,259
yang bermaksud
penentangan artistik, Herbert!
191
00:11:17,718 --> 00:11:21,263
Atau mungkin awak budak nakal
yang ke bandar pada waktu malam
192
00:11:21,347 --> 00:11:23,682
memakai pakaian hitam dan topeng hodoh,
193
00:11:23,766 --> 00:11:26,310
mengecat benda sia-sia
sebab awak tak guna.
194
00:11:35,403 --> 00:11:37,696
Baiklah. Maafkan saya.
195
00:11:38,155 --> 00:11:41,784
Saya tak maksudkannya. Tolonglah…
196
00:11:41,867 --> 00:11:43,160
Apa?
197
00:11:44,120 --> 00:11:46,122
Tak guna!
198
00:11:49,417 --> 00:11:55,256
Saya mahu pergi sekarang.
Jangan rindukan saya atau kunci gari ini.
199
00:11:57,675 --> 00:12:00,094
Ini belum berakhir!
Awak boleh lari sekarang,
200
00:12:00,177 --> 00:12:02,221
tapi lambat-laun, saya akan cari awak!
201
00:12:02,304 --> 00:12:06,684
Saya akan buatkannya mudah untuk awak.
Jumpa saya esok malam,
202
00:12:07,226 --> 00:12:12,106
tengah malam, di bawah papan tanda
Swellview. Datang seorang diri.
203
00:12:12,523 --> 00:12:17,236
Seorang diri? Apa yang awak buat? Jangan.
204
00:12:19,530 --> 00:12:21,824
Bukankah ia lebih baik
daripada melawan saya?
205
00:12:21,907 --> 00:12:23,075
Tidak.
206
00:12:24,201 --> 00:12:25,536
Mungkin.
207
00:12:26,495 --> 00:12:28,914
Agak baik. Saya tak pasti
melainkan awak buat lagi.
208
00:12:29,665 --> 00:12:33,586
Mungkin saya buat lagi esok malam.
Jika awak datang seorang diri.
209
00:12:33,961 --> 00:12:36,088
- Namun, saya…
- Jumpa lagi, Herbert.
210
00:12:38,424 --> 00:12:41,427
KELUAR
211
00:12:46,056 --> 00:12:48,851
Hei. Saya dah selesai buang air kecil.
212
00:12:55,858 --> 00:12:56,775
BUKA
213
00:13:05,910 --> 00:13:08,120
Boleh kamu tanggalkan gari ini cepat?
214
00:13:08,287 --> 00:13:10,831
Saya rasa gatal selama sejam
dan saya tak boleh garu.
215
00:13:10,915 --> 00:13:12,833
- Rasa gatal di mana?
- Kami tolong garu.
216
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
Saya tak rasa kamu mahu lakukannya.
217
00:13:16,670 --> 00:13:18,506
Berikan bebola getah saya.
218
00:13:22,134 --> 00:13:24,053
- Mula cuba buka kunci itu.
- Ya.
219
00:13:24,929 --> 00:13:26,764
Nanti dulu, saya akan bertukar.
220
00:13:33,354 --> 00:13:34,897
Cuba tanggalkan gari saya.
221
00:13:35,481 --> 00:13:38,025
- Saya tak faham sikap awak.
- Apa yang saya buat?
222
00:13:38,108 --> 00:13:41,695
- Awak biarkan semua Wall Dogs terlepas!
- Saya dapat tangkap seorang!
223
00:13:42,947 --> 00:13:46,200
Sehingga dia tipu dan
gari saya pada pembersih bola ini!
224
00:13:47,159 --> 00:13:49,703
- Perempuan?
- Awak tak cakap dia gadis.
225
00:13:49,787 --> 00:13:52,998
Dia gadis yang sangat kuat!
226
00:13:54,583 --> 00:14:01,590
Cantik juga. Dia ada
sepasang mata dan muka.
227
00:14:01,715 --> 00:14:06,053
- Dia ada mata dan muka?
- Sekurang-kurangnya kita tahu rupa dia.
228
00:14:10,015 --> 00:14:13,769
- Kenapa awak pandang saya?
- Apa pada bibir awak?
229
00:14:13,852 --> 00:14:16,981
Entahlah, kulit bibir?
230
00:14:18,440 --> 00:14:19,567
Melekit.
231
00:14:20,985 --> 00:14:22,736
Strawberi.
232
00:14:23,779 --> 00:14:24,989
Pengilat bibir?
233
00:14:25,865 --> 00:14:27,449
Awak cium gadis Wall Dogs itu?
234
00:14:28,450 --> 00:14:31,579
Tak! Dia cium saya.
235
00:14:31,662 --> 00:14:33,664
- Alamak!
- Alamak!
236
00:14:33,747 --> 00:14:35,124
Apa?
237
00:14:35,207 --> 00:14:39,795
Awak cuai dan biarkan penjenayah
terlepas sebab dia gadis cantik?
238
00:14:39,879 --> 00:14:41,964
Gadis yang sangat cantik.
239
00:14:43,132 --> 00:14:44,216
Gari dah dibuka.
240
00:14:48,178 --> 00:14:52,391
Ray, maafkan saya.
Saya memang cuba menangkap Wall Dogs.
241
00:14:53,726 --> 00:14:54,560
Baiklah.
242
00:14:56,687 --> 00:14:58,606
Saya hanya harap kita ada maklumat lagi.
243
00:14:59,148 --> 00:15:03,193
Seperti tempat persembunyian mereka
atau sasaran mereka seterusnya.
244
00:15:03,277 --> 00:15:05,905
Dia beritahu apa-apa yang
boleh bantu kita cari mereka?
245
00:15:05,988 --> 00:15:07,072
Atau cari dia?
246
00:15:08,782 --> 00:15:14,705
Jumpa saya esok malam, tengah malam
di bawah papan tanda Swellview.
247
00:15:14,788 --> 00:15:15,873
Datang seorang diri.
248
00:15:17,458 --> 00:15:19,084
Tak. Dia tak cakap apa-apa.
249
00:15:19,335 --> 00:15:22,421
Betulkah? Sebab nampaknya
awak fikirkan sesuatu.
250
00:15:22,504 --> 00:15:24,423
Ya. Apa yang awak fikirkan?
251
00:15:26,133 --> 00:15:27,009
Piza.
252
00:15:35,184 --> 00:15:37,519
Lamanya awak pergi.
253
00:15:44,318 --> 00:15:45,277
Jasper?
254
00:15:46,362 --> 00:15:47,863
Adakah itu awak?
255
00:15:50,658 --> 00:15:53,619
Tengok! Saya tangkap ahli Wall Dogs!
256
00:15:53,911 --> 00:15:54,745
Apa?
257
00:15:54,828 --> 00:15:58,207
- Dia mengecat rumah di hujung jalan!
- Sebab saya seorang pengecat!
258
00:15:58,290 --> 00:16:00,834
Mereka bayar untuk saya cat garaj mereka!
259
00:16:01,877 --> 00:16:03,796
Diam, Wall Dogs!
260
00:16:04,254 --> 00:16:08,175
Dia bukan ahli Wall Dogs!
Dia pengecat rumah yang sah.
261
00:16:10,928 --> 00:16:16,809
Baiklah. Kamu semua sepatutnya
mencari Wall Dogs! Apa yang berlaku?
262
00:16:17,101 --> 00:16:21,021
Saya berada di Jambatan Jandy
baharu dan mencari Wall Dogs.
263
00:16:21,730 --> 00:16:24,858
Seekor kucing garang
kejar saya ke dalam sungai.
264
00:16:25,442 --> 00:16:28,737
Cerita awak lebih teruk
daripada cerita dia.
265
00:16:28,821 --> 00:16:30,406
Apa berlaku kepada awak?
266
00:16:31,156 --> 00:16:37,037
Saya berada di Taman Swellview
dan saya ingat saya dengar
267
00:16:37,121 --> 00:16:38,706
seseorang bersembunyi dalam semak.
268
00:16:39,456 --> 00:16:43,377
Jadi, saya pergi dan
seekor ular patuk tangan saya.
269
00:16:48,841 --> 00:16:51,969
Kenapa kamu bertiga sangat tak cekap?
270
00:16:53,137 --> 00:16:54,805
Hai.
271
00:16:56,223 --> 00:16:57,558
Awak ke mana?
272
00:16:57,933 --> 00:17:01,061
Di dalam bilik Henry, mencuba pakaiannya.
273
00:17:02,813 --> 00:17:04,732
Tolong bawa saya ke hospital.
274
00:17:07,234 --> 00:17:08,235
Baiklah.
275
00:17:09,194 --> 00:17:11,947
Bangun!
276
00:17:12,031 --> 00:17:15,075
Ayuh, kamu semua, bangun!
277
00:17:16,326 --> 00:17:22,624
Sekarang, keluar dan
pergi cari Wall Dogs untuk $10,000!
278
00:17:22,708 --> 00:17:24,585
Saya rasa saya akan meninggal.
279
00:17:26,045 --> 00:17:30,215
Saya serius,
jangan kembali tanpa Wall Dogs.
280
00:17:30,299 --> 00:17:33,052
- Saya akan mati.
- Saya nak pergi.
281
00:17:59,328 --> 00:18:02,164
Hei! Helo?
282
00:18:02,748 --> 00:18:05,250
Cik?
283
00:18:06,418 --> 00:18:08,212
Ayuh, Wall Dogs.
284
00:18:15,719 --> 00:18:17,513
Awak boleh berjalan saja.
285
00:18:23,977 --> 00:18:27,272
- Awak datang seorang diri, bukan?
- Ya, saya sendirian.
286
00:18:28,023 --> 00:18:29,024
Baguslah.
287
00:18:29,817 --> 00:18:32,694
Hei, saya tak tahu nama awak.
288
00:18:33,362 --> 00:18:36,907
Apa kata awak teka?
Ini klunya, nama saya Veronika.
289
00:18:37,908 --> 00:18:40,244
Itu klu yang sangat spesifik, Veronika.
290
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
Ini untuk apa?
291
00:18:50,462 --> 00:18:54,133
- Ayuh sembur papan tanda Swellview.
- Apa? Tak! Awak hilang akal?
292
00:18:54,216 --> 00:18:57,845
- Awak betul-betul mahu jadi Herbert?
- Saya bukan Herbert!
293
00:18:57,928 --> 00:19:01,348
Papan tanda ini milik majlis perbandaran.
Saya takkan biar awak rosakkan.
294
00:19:01,431 --> 00:19:04,393
Awak fikir hanya sebab sesuatu
dilarang, bermakna ia salah?
295
00:19:05,727 --> 00:19:07,062
Ya!
296
00:19:07,688 --> 00:19:10,941
Saya seorang pelukis.
Wall Dogs merupakan pelukis.
297
00:19:12,067 --> 00:19:14,027
Bukankah awak suka pelukis?
298
00:19:14,111 --> 00:19:19,032
Betul, tapi kenapa penduduk Swellview
dipaksa untuk melihat seni awak?
299
00:19:19,741 --> 00:19:24,538
Kenapa saya dipaksa melihat papan iklan
gergasi iklankan benda yang saya tak mahu?
300
00:19:24,913 --> 00:19:27,291
Seperti lampin pakai buang dan peguam?
301
00:19:28,458 --> 00:19:30,794
Sesetengah peguam memerlukan lampin.
302
00:19:31,628 --> 00:19:32,921
Saya tak tahu.
303
00:19:33,881 --> 00:19:35,549
Mungkin kita patut cium sekali lagi.
304
00:19:43,974 --> 00:19:47,561
Helikopter polis. Awak panggil polis?
305
00:19:47,644 --> 00:19:49,730
Tak. Saya yang panggil.
306
00:19:51,190 --> 00:19:52,566
Captain Man?
307
00:19:52,649 --> 00:19:54,568
- Awak cakap awak sendirian!
- Betul!
308
00:19:54,651 --> 00:19:56,612
- Bagaimana awak ke sini?
- Saya ikut awak.
309
00:19:56,695 --> 00:19:59,781
Kemudian saya sembunyi di belakang
semak dan tengok kamu bercium.
310
00:20:01,200 --> 00:20:03,911
Saya tahu bunyinya pelik,
tapi itu tugas saya.
311
00:20:03,994 --> 00:20:06,663
Captain Man! Lihat! Kami di atas sini!
312
00:20:06,747 --> 00:20:08,874
- Saya tahu!
- Kami dalam helikopter!
313
00:20:08,957 --> 00:20:10,584
Saya tahu!
314
00:20:10,667 --> 00:20:11,627
POLIS SWELLVIEW
315
00:20:13,003 --> 00:20:16,798
- Awak tak patut datang.
- Awak tak patut menipu saya!
316
00:20:17,257 --> 00:20:20,093
Kita perlu lindungi bandar
daripada orang tak guna seperti dia.
317
00:20:20,177 --> 00:20:21,678
Jangan panggil dia tak guna.
318
00:20:21,762 --> 00:20:24,264
- Tak guna!
- Dia bukan begitu!
319
00:20:24,348 --> 00:20:28,435
Awak takkan bawa dia
ke mana-mana, orang tua!
320
00:20:29,394 --> 00:20:33,357
Berani awak cakap begitu? Awak tahu
saya sensitif tentang umur saya!
321
00:20:33,732 --> 00:20:35,776
Saya baru berumur 34 tahun.
322
00:20:37,444 --> 00:20:41,657
Sekarang, dia akan ke penjara. Mari sini.
323
00:20:41,740 --> 00:20:44,034
- Lepaskan saya!
- Lepaskan dia!
324
00:20:51,291 --> 00:20:54,378
Itu memang teruk.
325
00:21:05,347 --> 00:21:06,682
POLIS SWELLVIEW
326
00:21:19,861 --> 00:21:20,779
Lepaskan saya!
327
00:21:32,082 --> 00:21:33,458
Saya okey!
328
00:21:33,542 --> 00:21:35,794
Awak baru tolak
Captain Man jatuh dari gunung!
329
00:21:35,877 --> 00:21:38,505
Saya tak boleh biarkan dia
bawa awak ke penjara! Ayuh!
330
00:21:38,588 --> 00:21:41,133
Namun, helikopter itu ada lampu,
mereka akan ekori kita!
331
00:21:41,216 --> 00:21:43,552
- Tidak, jika saya tembak lampu mereka.
- Saya okey.
332
00:21:45,178 --> 00:21:46,805
Tak kena!
333
00:21:47,931 --> 00:21:49,391
Mungkin awak patut sasarkan.
334
00:21:50,642 --> 00:21:51,476
POLIS SWELLVIEW
335
00:21:51,560 --> 00:21:53,979
Tak guna! Lampu saya!
336
00:21:55,355 --> 00:21:58,358
Jadi, bagaimana rasanya menjadi jahat?
337
00:21:58,650 --> 00:22:00,110
Seronok rasanya.
338
00:22:04,531 --> 00:22:07,409
AKAN BERSAMBUNG
339
00:22:34,144 --> 00:22:37,147
Terjemahan sari kata oleh Aizat Bahri