1 00:00:08,758 --> 00:00:14,264 Baiklah, seterusnya, ini apa? 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Itu nampak menjijikkan. 3 00:00:20,228 --> 00:00:23,606 - Ia hati manusia. - Ia menjijikkan. 4 00:00:25,567 --> 00:00:28,194 - Baiklah, seterusnya, kita ada… - Sebentar. 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,196 - Lihat… - Kita sedang belajar. 6 00:00:30,280 --> 00:00:32,157 Awak mahu gagal ujian biologi? 7 00:00:32,240 --> 00:00:34,325 Awak perlu tonton rancangan realiti baru ini. 8 00:00:34,409 --> 00:00:37,996 Tajuknya Selebriti di dalam Lif Bercakap Tentang Sarapan. 9 00:00:41,291 --> 00:00:46,421 Pagi tadi, saya makan putih telur, dua gigitan pisang dan saya makan sedikit… 10 00:00:46,504 --> 00:00:49,132 Saya biarkan awak habiskannya, tapi saya mahu cakap 11 00:00:49,215 --> 00:00:50,759 saya makan pankek untuk sarapan. 12 00:00:50,842 --> 00:00:52,635 Saya seorang genius. 13 00:00:52,719 --> 00:00:53,553 SALURAN DREK 14 00:00:54,387 --> 00:00:57,140 Okey. Rancangan TV semakin mengarut sekarang. 15 00:00:57,307 --> 00:00:58,516 Saya seorang genius! 16 00:00:58,933 --> 00:00:59,809 Kamu semua! 17 00:01:00,643 --> 00:01:03,438 Kamu semua dengar? Kamu tonton berita malam ini? 18 00:01:03,521 --> 00:01:07,358 - Kenapa kami nak tonton berita? - Kami nampak seperti berumur 40 tahun? 19 00:01:08,193 --> 00:01:10,695 Wall Dogs conteng perpustakaan Swellview! 20 00:01:10,779 --> 00:01:12,947 - Betulkah? - Ada perpustakaan Swellview? 21 00:01:13,031 --> 00:01:16,076 - Ya. - Mereka tak patut conteng perpustakaan. 22 00:01:16,159 --> 00:01:19,037 Jangan risau, polis akan tangkap mereka sekarang. 23 00:01:19,496 --> 00:01:20,914 Tengok! 24 00:01:21,414 --> 00:01:25,418 - Pengecat, kamu dah diketahui. - Betul, Trent. 25 00:01:25,502 --> 00:01:28,421 Malam tadi, geng grafiti dikenali sebagai Wall Dogs 26 00:01:28,505 --> 00:01:32,967 menyerang Perpustakaan Awam Swellview, mengecat seluruh dinding bahagian selatan. 27 00:01:33,051 --> 00:01:37,055 Ini kali kesembilan Wall Dogs menyerang bulan ini dan kini, polis melawan balik. 28 00:01:37,138 --> 00:01:38,807 Sangat betul, Trent. 29 00:01:38,890 --> 00:01:42,018 Polis memberi ganjaran sebanyak $10,0000 30 00:01:42,101 --> 00:01:46,606 kepada sesiapa yang dapat memberi maklumat untuk penangkapan Wall Dogs. 31 00:01:46,689 --> 00:01:48,608 Awak cakap, "sangat betul"? 32 00:01:48,691 --> 00:01:49,818 GANJARAN $10,000 33 00:01:50,985 --> 00:01:56,491 Kamu dengar tak? Jika kita dapat cari Wall Dogs, kita akan dapat $10,000! 34 00:01:58,409 --> 00:02:02,288 - Entahlah. - Tolonglah! Saya perlukan duit itu! 35 00:02:02,372 --> 00:02:03,665 Untuk apa? 36 00:02:03,748 --> 00:02:06,251 Saya mahu buat pembedahan mengecilkan kaki! 37 00:02:07,252 --> 00:02:09,587 Tiada apa-apa yang salah dengan kaki besar. 38 00:02:09,671 --> 00:02:14,134 Ya. Saya sakit semasa berjoging. Ia membuatkan belakang saya sakit. 39 00:02:14,217 --> 00:02:18,555 Kadangkala ketika bercakap dengan orang, saya nampak mereka merenung kaki saya. 40 00:02:19,430 --> 00:02:22,058 - Sejak bila awak berjoging? - Saya tak pernah lihat. 41 00:02:23,101 --> 00:02:25,562 Apa-apa sajalah! Ayuh! 42 00:02:25,645 --> 00:02:30,108 Ayuh buat pasukan untuk tangkap Wall Dogs dan dapatkan duit ganjaran! 43 00:02:30,191 --> 00:02:32,694 - Tak mahu. - Tak mahu. 44 00:02:33,486 --> 00:02:37,240 Fikirkannya. Sebab saya rasa kita boleh… 45 00:02:40,368 --> 00:02:42,662 - Charlotte? - Ya? 46 00:02:43,288 --> 00:02:44,873 Mata saya di atas sini. 47 00:02:48,084 --> 00:02:49,586 Semuanya berlaku sekelip mata. 48 00:02:49,669 --> 00:02:52,338 Ayah saya seorang ahli sains yang tidak bertanggungjawab. 49 00:02:52,422 --> 00:02:53,882 Saya mahu kerja selepas sekolah. 50 00:02:53,965 --> 00:02:58,136 Saya jadi kebal secara tidak sengaja. 51 00:02:58,219 --> 00:03:00,013 Saya ke sebuah kedai yang pelik 52 00:03:00,096 --> 00:03:02,348 dan bertemu lelaki yang menarik. 53 00:03:02,432 --> 00:03:03,975 Saya akan buat awak terpegun. 54 00:03:04,058 --> 00:03:06,769 Sekarang saya melindungi penduduk Swellview. 55 00:03:06,853 --> 00:03:08,688 - Mereka panggil saya… - Rupa-rupanya… 56 00:03:08,771 --> 00:03:09,731 Awak tahu nama saya. 57 00:03:09,814 --> 00:03:12,025 - Captain Man! - Betul, Henry. 58 00:03:12,108 --> 00:03:16,195 Saya sedar adi wira ada banyak perkara yang perlu diuruskan. 59 00:03:16,279 --> 00:03:18,823 - Dia perlukan bantuan. - Saya mahu teman sampingan. 60 00:03:18,907 --> 00:03:19,991 Saya Henry Hart. 61 00:03:20,074 --> 00:03:21,659 Bersumpah awak akan rahsiakan. 62 00:03:21,743 --> 00:03:23,411 Saya teman sampingan Captain Man. 63 00:03:23,494 --> 00:03:25,663 - Selesai. - Sekarang, kita tiup buih. 64 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 - Juga banteras jenayah. - Seronok rasanya. 65 00:03:42,639 --> 00:03:45,058 - Mulakan. - Naik ke tiub! 66 00:03:45,808 --> 00:03:46,893 Alamak, but saya. 67 00:03:51,147 --> 00:03:53,524 BUKA 68 00:04:06,746 --> 00:04:07,914 Kamu semua lambat. 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,542 - Baru pukul 3:31 petang. - Kami lambat seminit. 70 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 Ya. Tahu berapa banyak jenayah boleh berlaku dalam seminit? 71 00:04:14,545 --> 00:04:16,464 - Tak. - Berapa? 72 00:04:16,547 --> 00:04:17,757 Saya tak tahu! 73 00:04:19,050 --> 00:04:21,636 Kita tak akan berehat selagi tak tangkap Wall Dogs. 74 00:04:21,719 --> 00:04:24,389 - Bertenang. - Mereka hanya geng grafiti. 75 00:04:24,472 --> 00:04:27,058 Betul. Grafiti adalah satu jenayah. 76 00:04:28,309 --> 00:04:29,811 Awak tak apa-apa? 77 00:04:29,894 --> 00:04:32,522 Kami tak faham sebab awak begitu sedih tentang grafiti. 78 00:04:33,022 --> 00:04:35,275 Kamu mahu faham? 79 00:04:35,858 --> 00:04:38,361 - Saya tak tahu. - Saya tak peduli pun. 80 00:04:41,114 --> 00:04:45,410 Pada 30 tahun lalu, sebelum saya tak dapat dikalahkan. 81 00:04:45,952 --> 00:04:47,370 Hari itu. 82 00:04:49,163 --> 00:04:52,792 Ya! Hari ini sangat hebat! 83 00:04:53,251 --> 00:04:55,128 Hei. Apa khabar? 84 00:04:55,712 --> 00:04:57,880 Hai! Nama saya Ray. 85 00:04:57,964 --> 00:05:00,049 - Kamu mahu bermain? - Ya. 86 00:05:00,133 --> 00:05:01,509 Kami mahu bermain. 87 00:05:04,470 --> 00:05:05,972 Hei! 88 00:05:06,055 --> 00:05:08,433 - Sembur rumah mainannya! - Sembur dengan banyak! 89 00:05:09,058 --> 00:05:13,062 Tidak! Jangan sembur rumah mainan saya! Jangan! 90 00:05:13,146 --> 00:05:15,106 Hentikannya! 91 00:05:15,523 --> 00:05:19,402 Saya tak akan lupakan perkara ini! 92 00:05:21,154 --> 00:05:22,780 Saya tak pernah lupakannya. 93 00:05:25,742 --> 00:05:29,662 Baiklah. Jangan risau, kita akan cari Wall Dogs dan tangkap mereka. 94 00:05:29,746 --> 00:05:33,499 Namun, katanya mereka ramai. Bagaimana mahu tangkap mereka? 95 00:05:33,750 --> 00:05:37,253 Mudah. Jika mahu bunuh ular, apa yang awak buat? 96 00:05:37,336 --> 00:05:38,629 Beli senapang patah. 97 00:05:39,255 --> 00:05:41,174 Tak. Aduhai. 98 00:05:42,383 --> 00:05:47,305 Maksud saya, untuk hentikan seluruh geng, kita perlu tangkap ketua geng itu. 99 00:05:47,764 --> 00:05:49,432 - Betul. - Betul. 100 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 PANGKALAN DATA PENJENAYAH SWELLVIEW 101 00:05:55,354 --> 00:05:56,230 Itu dia. 102 00:05:57,231 --> 00:05:59,108 - Alamak. - Siapa itu? 103 00:05:59,400 --> 00:06:01,611 Van Del. Tengok. 104 00:06:02,487 --> 00:06:07,200 Saya Van Del, ketua Wall Dogs. 105 00:06:07,283 --> 00:06:10,995 Kami bukan penjenayah. Kami bukan binatang. 106 00:06:11,079 --> 00:06:13,456 Kami ialah pelukis. 107 00:06:13,539 --> 00:06:19,378 Inilah senjata kemusnahan artistik kami! 108 00:06:19,962 --> 00:06:22,799 Sedia untuk disembur! 109 00:06:22,882 --> 00:06:27,261 Vanny! Kamu tinggalkan pakaian basah kamu di dalam mesin basuh! 110 00:06:27,345 --> 00:06:29,847 Saya akan alihkannya sebentar lagi, mak! 111 00:06:29,931 --> 00:06:30,932 RAKAMAN FAIL 112 00:06:31,015 --> 00:06:32,725 14 APRIL, 4:22 PETANG 113 00:06:32,975 --> 00:06:35,103 - Buang bahagian itu. - Baiklah. 114 00:06:37,188 --> 00:06:42,151 Baiklah, kita tahu dia ada ibu dan penyunting yang malas. 115 00:06:47,073 --> 00:06:48,324 Di mana Oliver? 116 00:06:48,407 --> 00:06:52,036 Entahlah. Saya hanya kawannya. Saya tak berkuasa ke atasnya. 117 00:06:52,745 --> 00:06:57,166 - Awak tolong dia bersiap pada waktu pagi. - Jadi? Dia pilih pakaian. 118 00:06:59,627 --> 00:07:01,129 Mungkin itu dia. 119 00:07:01,212 --> 00:07:04,340 Berapa banyak kita dapat jika tangkap Wall Dogs? 120 00:07:04,423 --> 00:07:06,926 - Sepuluh ribu dolar. - Bagus! 121 00:07:08,094 --> 00:07:09,303 Hai. 122 00:07:10,638 --> 00:07:12,056 Hai. 123 00:07:14,600 --> 00:07:16,978 - Siapa gadis itu? - Dia sepupu saya. 124 00:07:17,061 --> 00:07:20,898 Nama dia Krisha. Dia agak pelik. 125 00:07:22,275 --> 00:07:23,734 Kenapa awak bawa dia? 126 00:07:23,818 --> 00:07:28,072 Sebab kita sedang memburu Wall Dogs dan dia ada deria bau yang hebat. 127 00:07:28,156 --> 00:07:29,073 Bau? 128 00:07:29,157 --> 00:07:32,702 Ya. Krisha, hidu mulut Jasper. 129 00:07:33,703 --> 00:07:35,413 Beritahu kami apa dia makan. 130 00:07:38,166 --> 00:07:39,083 Nuget… 131 00:07:41,335 --> 00:07:42,462 ayam. 132 00:07:43,504 --> 00:07:44,589 Betul! 133 00:07:45,173 --> 00:07:50,219 - Baiklah, dia boleh sertai pasukan kita! - Ya, saya tahu. Duduk di atas sofa. 134 00:07:51,596 --> 00:07:56,058 Baiklah. Sekarang, peta ini menunjukkan barat daya Swellview… 135 00:07:56,184 --> 00:07:58,394 Nanti! Krisha terhidu sesuatu. 136 00:07:59,687 --> 00:08:01,147 Apa dia? 137 00:08:01,898 --> 00:08:05,234 Ada orang datang. Seorang kanak-kanak. 138 00:08:05,318 --> 00:08:07,612 - Kenapa awak fikir… - Mak! Saya lapar! 139 00:08:09,113 --> 00:08:12,909 - Piper, saya cuba adakan mesyuarat. - Di mana Henry? 140 00:08:12,992 --> 00:08:14,994 Bekerja. Dia cakap saya boleh buat 141 00:08:15,077 --> 00:08:16,621 - mesyuarat di sini. - Kenapa? 142 00:08:16,913 --> 00:08:19,707 Sebab ibu saya tak suka orang muda. 143 00:08:20,958 --> 00:08:23,127 Okey. Mesyuarat dah tamat. Keluar. 144 00:08:23,211 --> 00:08:26,631 - Keluar dari sini. - Hei. 145 00:08:26,714 --> 00:08:29,717 - Saya boleh adakan mesyuarat. - Keluar dari sini. 146 00:08:29,800 --> 00:08:31,135 Pergi mandi. 147 00:08:31,219 --> 00:08:33,971 Baiklah, tapi apabila kami dapat $10,000, 148 00:08:34,055 --> 00:08:36,057 saya takkan tunjuk kaki baru saya! 149 00:08:36,516 --> 00:08:38,601 Duit $10,000 untuk apa? 150 00:08:38,684 --> 00:08:40,937 Duit ganjaran yang kami akan dapat daripada polis. 151 00:08:41,020 --> 00:08:43,022 Apabila kami tangkap Wall Dogs. 152 00:08:44,315 --> 00:08:46,526 Baiklah, masuk semula. Pergi duduk. 153 00:08:46,609 --> 00:08:49,070 Duduk. 154 00:08:49,278 --> 00:08:51,113 Ayuh, duduk. 155 00:08:53,991 --> 00:08:58,204 - Siapa yang mengetuai kumpulan ini? - Saya. 156 00:08:58,287 --> 00:08:59,956 Tidak lagi. 157 00:09:02,625 --> 00:09:03,626 Ya! 158 00:09:04,710 --> 00:09:06,671 Maksud saya, bu! 159 00:09:13,886 --> 00:09:16,138 PEMBERSIH BOLA GOLF 160 00:09:20,268 --> 00:09:23,521 - Wall Dogs takkan ke sini. - Schwoz kata mereka akan datang. 161 00:09:24,272 --> 00:09:26,816 Tolonglah, dah lewat pukul dua pagi. Ayuh. 162 00:09:26,899 --> 00:09:30,778 Tak boleh! Selagi Wall Dogs tak muncul di sini, 163 00:09:30,861 --> 00:09:32,822 kita tak boleh tinggalkan tempat ini. 164 00:09:34,240 --> 00:09:36,033 Tunggu di sini, saya mahu buang air. 165 00:09:36,117 --> 00:09:38,411 Awak cakap kita tak boleh tinggalkan tempat ini. 166 00:09:38,494 --> 00:09:41,330 Saya minum segelen soda! Saya tak boleh tahan! 167 00:09:49,755 --> 00:09:52,925 Saya raksasa tangan! 168 00:09:54,343 --> 00:09:56,053 Seronok untuk berpura–pura. 169 00:10:03,519 --> 00:10:06,022 Hei, ayuh sembur kincir angin. 170 00:10:06,105 --> 00:10:07,773 - Ya. - Baiklah. 171 00:10:07,857 --> 00:10:09,442 KELUAR 172 00:10:12,278 --> 00:10:13,946 Jangan bergerak, Wall Dogs! 173 00:10:15,197 --> 00:10:20,911 Baiklah. Sekarang, saya hanya ada sepasang gari, 174 00:10:21,746 --> 00:10:24,957 tapi Captain Man akan datang sekejap lagi. Dia ada lebih banyak gari. 175 00:10:25,041 --> 00:10:26,917 Sehingga dia sampai… 176 00:10:27,001 --> 00:10:28,878 Nanti! Hei! 177 00:10:32,131 --> 00:10:34,467 Dapat tangkap awak! 178 00:10:34,550 --> 00:10:36,427 Lebih baik awak… 179 00:10:37,303 --> 00:10:39,847 Awak seorang gadis. 180 00:10:40,890 --> 00:10:43,392 Terima kasih sebab perasan. Dapatkan dia, Reeko! 181 00:10:47,104 --> 00:10:49,774 Baiklah. Reeko tiada di sini! 182 00:10:50,691 --> 00:10:52,818 - Lepaskan saya. - Di mana Van Del? 183 00:10:53,694 --> 00:10:56,155 - Siapa Van Del? - Awak tahu, ketua awak. 184 00:10:56,238 --> 00:10:57,365 Tak pernah dengar. 185 00:10:57,448 --> 00:11:02,078 Jangan tipu. kamu semua berkeliaran di Swellview dan merosakkan bangunan. 186 00:11:02,161 --> 00:11:05,581 - Letakkan tangan di belakang. - Awak memang Herbert. 187 00:11:05,665 --> 00:11:09,001 Saya bukan Herbert! Apa itu Herbert? 188 00:11:10,002 --> 00:11:12,213 Seorang yang dungu! Tak tahu apa-apa! 189 00:11:12,296 --> 00:11:14,673 Seseorang yang tak faham maksud Wall Dogs 190 00:11:14,757 --> 00:11:17,259 yang bermaksud penentangan artistik, Herbert! 191 00:11:17,718 --> 00:11:21,263 Atau mungkin awak budak nakal yang ke bandar pada waktu malam 192 00:11:21,347 --> 00:11:23,682 memakai pakaian hitam dan topeng hodoh, 193 00:11:23,766 --> 00:11:26,310 mengecat benda sia-sia sebab awak tak guna. 194 00:11:35,403 --> 00:11:37,696 Baiklah. Maafkan saya. 195 00:11:38,155 --> 00:11:41,784 Saya tak maksudkannya. Tolonglah… 196 00:11:41,867 --> 00:11:43,160 Apa? 197 00:11:44,120 --> 00:11:46,122 Tak guna! 198 00:11:49,417 --> 00:11:55,256 Saya mahu pergi sekarang. Jangan rindukan saya atau kunci gari ini. 199 00:11:57,675 --> 00:12:00,094 Ini belum berakhir! Awak boleh lari sekarang, 200 00:12:00,177 --> 00:12:02,221 tapi lambat-laun, saya akan cari awak! 201 00:12:02,304 --> 00:12:06,684 Saya akan buatkannya mudah untuk awak. Jumpa saya esok malam, 202 00:12:07,226 --> 00:12:12,106 tengah malam, di bawah papan tanda Swellview. Datang seorang diri. 203 00:12:12,523 --> 00:12:17,236 Seorang diri? Apa yang awak buat? Jangan. 204 00:12:19,530 --> 00:12:21,824 Bukankah ia lebih baik daripada melawan saya? 205 00:12:21,907 --> 00:12:23,075 Tidak. 206 00:12:24,201 --> 00:12:25,536 Mungkin. 207 00:12:26,495 --> 00:12:28,914 Agak baik. Saya tak pasti melainkan awak buat lagi. 208 00:12:29,665 --> 00:12:33,586 Mungkin saya buat lagi esok malam. Jika awak datang seorang diri. 209 00:12:33,961 --> 00:12:36,088 - Namun, saya… - Jumpa lagi, Herbert. 210 00:12:38,424 --> 00:12:41,427 KELUAR 211 00:12:46,056 --> 00:12:48,851 Hei. Saya dah selesai buang air kecil. 212 00:12:55,858 --> 00:12:56,775 BUKA 213 00:13:05,910 --> 00:13:08,120 Boleh kamu tanggalkan gari ini cepat? 214 00:13:08,287 --> 00:13:10,831 Saya rasa gatal selama sejam dan saya tak boleh garu. 215 00:13:10,915 --> 00:13:12,833 - Rasa gatal di mana? - Kami tolong garu. 216 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 Saya tak rasa kamu mahu lakukannya. 217 00:13:16,670 --> 00:13:18,506 Berikan bebola getah saya. 218 00:13:22,134 --> 00:13:24,053 - Mula cuba buka kunci itu. - Ya. 219 00:13:24,929 --> 00:13:26,764 Nanti dulu, saya akan bertukar. 220 00:13:33,354 --> 00:13:34,897 Cuba tanggalkan gari saya. 221 00:13:35,481 --> 00:13:38,025 - Saya tak faham sikap awak. - Apa yang saya buat? 222 00:13:38,108 --> 00:13:41,695 - Awak biarkan semua Wall Dogs terlepas! - Saya dapat tangkap seorang! 223 00:13:42,947 --> 00:13:46,200 Sehingga dia tipu dan gari saya pada pembersih bola ini! 224 00:13:47,159 --> 00:13:49,703 - Perempuan? - Awak tak cakap dia gadis. 225 00:13:49,787 --> 00:13:52,998 Dia gadis yang sangat kuat! 226 00:13:54,583 --> 00:14:01,590 Cantik juga. Dia ada sepasang mata dan muka. 227 00:14:01,715 --> 00:14:06,053 - Dia ada mata dan muka? - Sekurang-kurangnya kita tahu rupa dia. 228 00:14:10,015 --> 00:14:13,769 - Kenapa awak pandang saya? - Apa pada bibir awak? 229 00:14:13,852 --> 00:14:16,981 Entahlah, kulit bibir? 230 00:14:18,440 --> 00:14:19,567 Melekit. 231 00:14:20,985 --> 00:14:22,736 Strawberi. 232 00:14:23,779 --> 00:14:24,989 Pengilat bibir? 233 00:14:25,865 --> 00:14:27,449 Awak cium gadis Wall Dogs itu? 234 00:14:28,450 --> 00:14:31,579 Tak! Dia cium saya. 235 00:14:31,662 --> 00:14:33,664 - Alamak! - Alamak! 236 00:14:33,747 --> 00:14:35,124 Apa? 237 00:14:35,207 --> 00:14:39,795 Awak cuai dan biarkan penjenayah terlepas sebab dia gadis cantik? 238 00:14:39,879 --> 00:14:41,964 Gadis yang sangat cantik. 239 00:14:43,132 --> 00:14:44,216 Gari dah dibuka. 240 00:14:48,178 --> 00:14:52,391 Ray, maafkan saya. Saya memang cuba menangkap Wall Dogs. 241 00:14:53,726 --> 00:14:54,560 Baiklah. 242 00:14:56,687 --> 00:14:58,606 Saya hanya harap kita ada maklumat lagi. 243 00:14:59,148 --> 00:15:03,193 Seperti tempat persembunyian mereka atau sasaran mereka seterusnya. 244 00:15:03,277 --> 00:15:05,905 Dia beritahu apa-apa yang boleh bantu kita cari mereka? 245 00:15:05,988 --> 00:15:07,072 Atau cari dia? 246 00:15:08,782 --> 00:15:14,705 Jumpa saya esok malam, tengah malam di bawah papan tanda Swellview. 247 00:15:14,788 --> 00:15:15,873 Datang seorang diri. 248 00:15:17,458 --> 00:15:19,084 Tak. Dia tak cakap apa-apa. 249 00:15:19,335 --> 00:15:22,421 Betulkah? Sebab nampaknya awak fikirkan sesuatu. 250 00:15:22,504 --> 00:15:24,423 Ya. Apa yang awak fikirkan? 251 00:15:26,133 --> 00:15:27,009 Piza. 252 00:15:35,184 --> 00:15:37,519 Lamanya awak pergi. 253 00:15:44,318 --> 00:15:45,277 Jasper? 254 00:15:46,362 --> 00:15:47,863 Adakah itu awak? 255 00:15:50,658 --> 00:15:53,619 Tengok! Saya tangkap ahli Wall Dogs! 256 00:15:53,911 --> 00:15:54,745 Apa? 257 00:15:54,828 --> 00:15:58,207 - Dia mengecat rumah di hujung jalan! - Sebab saya seorang pengecat! 258 00:15:58,290 --> 00:16:00,834 Mereka bayar untuk saya cat garaj mereka! 259 00:16:01,877 --> 00:16:03,796 Diam, Wall Dogs! 260 00:16:04,254 --> 00:16:08,175 Dia bukan ahli Wall Dogs! Dia pengecat rumah yang sah. 261 00:16:10,928 --> 00:16:16,809 Baiklah. Kamu semua sepatutnya mencari Wall Dogs! Apa yang berlaku? 262 00:16:17,101 --> 00:16:21,021 Saya berada di Jambatan Jandy baharu dan mencari Wall Dogs. 263 00:16:21,730 --> 00:16:24,858 Seekor kucing garang kejar saya ke dalam sungai. 264 00:16:25,442 --> 00:16:28,737 Cerita awak lebih teruk daripada cerita dia. 265 00:16:28,821 --> 00:16:30,406 Apa berlaku kepada awak? 266 00:16:31,156 --> 00:16:37,037 Saya berada di Taman Swellview dan saya ingat saya dengar 267 00:16:37,121 --> 00:16:38,706 seseorang bersembunyi dalam semak. 268 00:16:39,456 --> 00:16:43,377 Jadi, saya pergi dan seekor ular patuk tangan saya. 269 00:16:48,841 --> 00:16:51,969 Kenapa kamu bertiga sangat tak cekap? 270 00:16:53,137 --> 00:16:54,805 Hai. 271 00:16:56,223 --> 00:16:57,558 Awak ke mana? 272 00:16:57,933 --> 00:17:01,061 Di dalam bilik Henry, mencuba pakaiannya. 273 00:17:02,813 --> 00:17:04,732 Tolong bawa saya ke hospital. 274 00:17:07,234 --> 00:17:08,235 Baiklah. 275 00:17:09,194 --> 00:17:11,947 Bangun! 276 00:17:12,031 --> 00:17:15,075 Ayuh, kamu semua, bangun! 277 00:17:16,326 --> 00:17:22,624 Sekarang, keluar dan pergi cari Wall Dogs untuk $10,000! 278 00:17:22,708 --> 00:17:24,585 Saya rasa saya akan meninggal. 279 00:17:26,045 --> 00:17:30,215 Saya serius, jangan kembali tanpa Wall Dogs. 280 00:17:30,299 --> 00:17:33,052 - Saya akan mati. - Saya nak pergi. 281 00:17:59,328 --> 00:18:02,164 Hei! Helo? 282 00:18:02,748 --> 00:18:05,250 Cik? 283 00:18:06,418 --> 00:18:08,212 Ayuh, Wall Dogs. 284 00:18:15,719 --> 00:18:17,513 Awak boleh berjalan saja. 285 00:18:23,977 --> 00:18:27,272 - Awak datang seorang diri, bukan? - Ya, saya sendirian. 286 00:18:28,023 --> 00:18:29,024 Baguslah. 287 00:18:29,817 --> 00:18:32,694 Hei, saya tak tahu nama awak. 288 00:18:33,362 --> 00:18:36,907 Apa kata awak teka? Ini klunya, nama saya Veronika. 289 00:18:37,908 --> 00:18:40,244 Itu klu yang sangat spesifik, Veronika. 290 00:18:46,583 --> 00:18:48,043 Ini untuk apa? 291 00:18:50,462 --> 00:18:54,133 - Ayuh sembur papan tanda Swellview. - Apa? Tak! Awak hilang akal? 292 00:18:54,216 --> 00:18:57,845 - Awak betul-betul mahu jadi Herbert? - Saya bukan Herbert! 293 00:18:57,928 --> 00:19:01,348 Papan tanda ini milik majlis perbandaran. Saya takkan biar awak rosakkan. 294 00:19:01,431 --> 00:19:04,393 Awak fikir hanya sebab sesuatu dilarang, bermakna ia salah? 295 00:19:05,727 --> 00:19:07,062 Ya! 296 00:19:07,688 --> 00:19:10,941 Saya seorang pelukis. Wall Dogs merupakan pelukis. 297 00:19:12,067 --> 00:19:14,027 Bukankah awak suka pelukis? 298 00:19:14,111 --> 00:19:19,032 Betul, tapi kenapa penduduk Swellview dipaksa untuk melihat seni awak? 299 00:19:19,741 --> 00:19:24,538 Kenapa saya dipaksa melihat papan iklan gergasi iklankan benda yang saya tak mahu? 300 00:19:24,913 --> 00:19:27,291 Seperti lampin pakai buang dan peguam? 301 00:19:28,458 --> 00:19:30,794 Sesetengah peguam memerlukan lampin. 302 00:19:31,628 --> 00:19:32,921 Saya tak tahu. 303 00:19:33,881 --> 00:19:35,549 Mungkin kita patut cium sekali lagi. 304 00:19:43,974 --> 00:19:47,561 Helikopter polis. Awak panggil polis? 305 00:19:47,644 --> 00:19:49,730 Tak. Saya yang panggil. 306 00:19:51,190 --> 00:19:52,566 Captain Man? 307 00:19:52,649 --> 00:19:54,568 - Awak cakap awak sendirian! - Betul! 308 00:19:54,651 --> 00:19:56,612 - Bagaimana awak ke sini? - Saya ikut awak. 309 00:19:56,695 --> 00:19:59,781 Kemudian saya sembunyi di belakang semak dan tengok kamu bercium. 310 00:20:01,200 --> 00:20:03,911 Saya tahu bunyinya pelik, tapi itu tugas saya. 311 00:20:03,994 --> 00:20:06,663 Captain Man! Lihat! Kami di atas sini! 312 00:20:06,747 --> 00:20:08,874 - Saya tahu! - Kami dalam helikopter! 313 00:20:08,957 --> 00:20:10,584 Saya tahu! 314 00:20:10,667 --> 00:20:11,627 POLIS SWELLVIEW 315 00:20:13,003 --> 00:20:16,798 - Awak tak patut datang. - Awak tak patut menipu saya! 316 00:20:17,257 --> 00:20:20,093 Kita perlu lindungi bandar daripada orang tak guna seperti dia. 317 00:20:20,177 --> 00:20:21,678 Jangan panggil dia tak guna. 318 00:20:21,762 --> 00:20:24,264 - Tak guna! - Dia bukan begitu! 319 00:20:24,348 --> 00:20:28,435 Awak takkan bawa dia ke mana-mana, orang tua! 320 00:20:29,394 --> 00:20:33,357 Berani awak cakap begitu? Awak tahu saya sensitif tentang umur saya! 321 00:20:33,732 --> 00:20:35,776 Saya baru berumur 34 tahun. 322 00:20:37,444 --> 00:20:41,657 Sekarang, dia akan ke penjara. Mari sini. 323 00:20:41,740 --> 00:20:44,034 - Lepaskan saya! - Lepaskan dia! 324 00:20:51,291 --> 00:20:54,378 Itu memang teruk. 325 00:21:05,347 --> 00:21:06,682 POLIS SWELLVIEW 326 00:21:19,861 --> 00:21:20,779 Lepaskan saya! 327 00:21:32,082 --> 00:21:33,458 Saya okey! 328 00:21:33,542 --> 00:21:35,794 Awak baru tolak Captain Man jatuh dari gunung! 329 00:21:35,877 --> 00:21:38,505 Saya tak boleh biarkan dia bawa awak ke penjara! Ayuh! 330 00:21:38,588 --> 00:21:41,133 Namun, helikopter itu ada lampu, mereka akan ekori kita! 331 00:21:41,216 --> 00:21:43,552 - Tidak, jika saya tembak lampu mereka. - Saya okey. 332 00:21:45,178 --> 00:21:46,805 Tak kena! 333 00:21:47,931 --> 00:21:49,391 Mungkin awak patut sasarkan. 334 00:21:50,642 --> 00:21:51,476 POLIS SWELLVIEW 335 00:21:51,560 --> 00:21:53,979 Tak guna! Lampu saya! 336 00:21:55,355 --> 00:21:58,358 Jadi, bagaimana rasanya menjadi jahat? 337 00:21:58,650 --> 00:22:00,110 Seronok rasanya. 338 00:22:04,531 --> 00:22:07,409 AKAN BERSAMBUNG 339 00:22:34,144 --> 00:22:37,147 Terjemahan sari kata oleh Aizat Bahri