1 00:00:17,476 --> 00:00:18,226 (elevator dings) 2 00:00:22,356 --> 00:00:23,524 Hey, Schwoz, look! 3 00:00:23,565 --> 00:00:24,984 I made onion dip! 4 00:00:25,024 --> 00:00:26,944 There's no time for onion dip. 5 00:00:26,986 --> 00:00:27,862 Why not? 6 00:00:27,903 --> 00:00:29,363 Something bad has happened. 7 00:00:29,864 --> 00:00:31,949 Aw, did Gooch fall 8 00:00:29,864 --> 00:00:31,949 in the toilet again? 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,494 No, Gooch did not fall 10 00:00:33,200 --> 00:00:35,494 into the toilet again. 11 00:00:36,203 --> 00:00:37,078 Then what is-- 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,497 (alarm beeping) 13 00:00:42,209 --> 00:00:43,878 Hey! Do you like onion dip? 14 00:00:44,461 --> 00:00:45,337 - Wait a minute! 15 00:00:47,965 --> 00:00:48,883 (remote beeps) 16 00:00:50,425 --> 00:00:51,301 How is Henry? 17 00:00:51,343 --> 00:00:52,511 He's sound asleep! 18 00:00:52,553 --> 00:00:53,971 - Oh no, bring him! 19 00:00:54,013 --> 00:00:55,931 We have to hook him up 20 00:00:54,013 --> 00:00:55,931 to the thingy! 21 00:00:56,598 --> 00:00:57,683 - What's wrong with Henry? 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,810 We were trying 23 00:00:58,308 --> 00:00:59,810 to capture Dr. Minyak. 24 00:00:59,852 --> 00:01:01,812 Dr. Minyak broke out of prison? 25 00:01:01,854 --> 00:01:03,731 Yeah. And just as we were 26 00:01:01,854 --> 00:01:03,731 about to grab him, 27 00:01:03,772 --> 00:01:05,691 he blasted Henry 28 00:01:03,772 --> 00:01:05,691 with a dream beam. 29 00:01:05,733 --> 00:01:07,192 A dream beam? What is-- 30 00:01:07,234 --> 00:01:08,694 There's no time for you 31 00:01:07,234 --> 00:01:08,694 to finish that question! 32 00:01:08,736 --> 00:01:10,237 (laughs) 33 00:01:10,278 --> 00:01:12,155 Schwoz, can you show us 34 00:01:10,278 --> 00:01:12,155 Henry's brain activity? 35 00:01:12,197 --> 00:01:13,782 - Yeah, hang on. 36 00:01:12,197 --> 00:01:13,782 I got to change the input. 37 00:01:14,157 --> 00:01:15,367 HDMI one. 38 00:01:15,743 --> 00:01:18,286 - No. HDMI two. 39 00:01:15,743 --> 00:01:18,286 - Oh, my God. 40 00:01:18,328 --> 00:01:19,580 Oh. There. 41 00:01:19,872 --> 00:01:21,206 That is Henry's brain. 42 00:01:21,582 --> 00:01:23,584 Okay, 43 00:01:21,582 --> 00:01:23,584 I will give anyone two dollars 44 00:01:23,625 --> 00:01:24,752 to tell me what's going on. 45 00:01:26,169 --> 00:01:28,463 Henry got blasted 46 00:01:26,169 --> 00:01:28,463 with a dream beam. 47 00:01:29,757 --> 00:01:30,925 (laughs) 48 00:01:31,299 --> 00:01:32,551 And it put him 49 00:01:31,299 --> 00:01:32,551 into a deep sleep. 50 00:01:32,843 --> 00:01:34,093 Very deep. 51 00:01:34,135 --> 00:01:35,679 Well, then let's wake him up. 52 00:01:35,721 --> 00:01:36,847 It's almost impossible 53 00:01:36,889 --> 00:01:38,181 to wake up someone 54 00:01:36,889 --> 00:01:38,181 who's been dream beamed. 55 00:01:38,223 --> 00:01:39,182 (Charlotte) 56 00:01:38,223 --> 00:01:39,182 Why? 57 00:01:39,224 --> 00:01:40,350 Show her, Schwoz. 58 00:01:43,896 --> 00:01:44,813 - Wake up! 59 00:01:45,731 --> 00:01:46,774 Wake up! 60 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 Wake up! 61 00:01:47,691 --> 00:01:48,483 Wake up! 62 00:01:49,068 --> 00:01:49,944 Wake up! Wake up! 63 00:01:52,029 --> 00:01:53,196 You see? 64 00:01:53,238 --> 00:01:54,322 Oh my God. 65 00:01:54,782 --> 00:01:56,450 And as long as he's 66 00:01:54,782 --> 00:01:56,450 in this type of deep sleep... 67 00:01:58,035 --> 00:01:58,911 He'll have dreams. 68 00:01:59,703 --> 00:02:00,537 Dreams? 69 00:02:00,579 --> 00:02:01,705 Disturbing dreams. 70 00:02:02,122 --> 00:02:03,457 Crazy dreams. 71 00:02:03,498 --> 00:02:04,833 (laughs) 72 00:02:04,875 --> 00:02:06,126 Oh, man. 73 00:02:06,167 --> 00:02:07,753 (Henry moaning) 74 00:02:08,587 --> 00:02:10,047 I wonder what he's 75 00:02:08,587 --> 00:02:10,047 dreaming about. 76 00:02:10,464 --> 00:02:12,257 (Schowz) 77 00:02:10,464 --> 00:02:12,257 Watch the screen 78 00:02:10,464 --> 00:02:12,257 and you will see. 79 00:02:19,014 --> 00:02:19,932 (sighs) 80 00:02:20,432 --> 00:02:22,059 (Jasper) 81 00:02:20,432 --> 00:02:22,059 Henry! 82 00:02:22,101 --> 00:02:23,477 Oh, hey, what's up, Jasp-- 83 00:02:27,106 --> 00:02:28,774 Henry, I'm late. 84 00:02:28,816 --> 00:02:29,900 Will you take me to the church? 85 00:02:31,443 --> 00:02:32,736 Why are you wearing 86 00:02:31,443 --> 00:02:32,736 a wedding dress? 87 00:02:33,112 --> 00:02:34,655 Oh, no, no. 88 00:02:34,696 --> 00:02:35,697 What? 89 00:02:35,739 --> 00:02:37,532 Green dancey girl. 90 00:02:43,831 --> 00:02:44,873 What the heck is-- 91 00:02:44,915 --> 00:02:46,000 Don't let her stop 92 00:02:44,915 --> 00:02:46,000 the wedding. 93 00:02:46,416 --> 00:02:48,209 Please. 94 00:02:46,416 --> 00:02:48,209 Don't let the green dancey girl 95 00:02:48,251 --> 00:02:49,210 stop the wedding. 96 00:02:49,837 --> 00:02:51,713 Aah! 97 00:02:56,551 --> 00:02:58,261 (music) 98 00:03:00,179 --> 00:03:01,098 Hello... 99 00:03:02,181 --> 00:03:03,100 Miss. 100 00:03:06,561 --> 00:03:07,270 Why are you green? 101 00:03:07,312 --> 00:03:08,897 (laughs) 102 00:03:08,939 --> 00:03:09,940 Henry! 103 00:03:09,982 --> 00:03:11,150 Hey, Miss Shapen. 104 00:03:11,190 --> 00:03:12,693 Do you know 105 00:03:11,190 --> 00:03:12,693 why that green girl is dancing-- 106 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 You are in big trouble. 107 00:03:15,946 --> 00:03:17,280 Why? 108 00:03:17,322 --> 00:03:19,074 My cat hasn't gone 109 00:03:17,322 --> 00:03:19,074 to the bathroom in a week. 110 00:03:19,116 --> 00:03:20,742 (laughs) 111 00:03:20,784 --> 00:03:22,870 And how am I responsible 112 00:03:20,784 --> 00:03:22,870 for that? 113 00:03:22,911 --> 00:03:25,539 I think George Clooney 114 00:03:22,911 --> 00:03:25,539 might be involved. 115 00:03:26,581 --> 00:03:27,248 George Clooney? 116 00:03:27,290 --> 00:03:28,083 Yes. 117 00:03:29,501 --> 00:03:31,336 What's wrong with my cat? 118 00:03:32,379 --> 00:03:33,421 Tell us. 119 00:03:33,463 --> 00:03:35,215 Tell our eyes. 120 00:03:35,256 --> 00:03:36,925 Don't yell at Henry. 121 00:03:36,967 --> 00:03:38,635 You can't tell me what to do. 122 00:03:38,677 --> 00:03:40,470 Shut up, right eye. 123 00:03:41,221 --> 00:03:42,347 What's going on? 124 00:03:42,389 --> 00:03:45,184 Oh, Henry, you're so funny. 125 00:03:45,517 --> 00:03:47,268 You make us laugh. 126 00:03:47,310 --> 00:03:48,812 Let us laugh now. 127 00:03:48,854 --> 00:03:51,356 (laughing) 128 00:03:52,273 --> 00:03:53,984 But I didn't say anything funny. 129 00:03:54,526 --> 00:03:56,319 ♪ Row row row your cat ♪ 130 00:03:56,361 --> 00:03:58,238 ♪ Gently down the stream ♪ 131 00:03:58,279 --> 00:03:59,781 ♪ Merrily, merrily 132 00:03:58,279 --> 00:03:59,781 merrily, merrily ♪ 133 00:03:59,823 --> 00:04:01,700 ♪ Life is but a dream ♪ 134 00:04:01,742 --> 00:04:03,451 ♪ Row row row your cat ♪ 135 00:04:03,493 --> 00:04:04,828 ♪ Gently down the stream ♪ 136 00:04:05,954 --> 00:04:07,081 What's going on? 137 00:04:08,665 --> 00:04:10,084 How do you row a cat? 138 00:04:10,918 --> 00:04:12,753 Why are you green and dancing? 139 00:04:13,712 --> 00:04:15,047 Why? 140 00:04:15,547 --> 00:04:18,842 (Jasper) 141 00:04:15,547 --> 00:04:18,842 Aah! 142 00:04:20,052 --> 00:04:21,511 (Schwoz) 143 00:04:20,052 --> 00:04:21,511 Look at his brain waves. 144 00:04:21,970 --> 00:04:23,638 He must be having 145 00:04:21,970 --> 00:04:23,638 an insane dream. 146 00:04:24,431 --> 00:04:25,682 Man... 147 00:04:25,724 --> 00:04:27,601 I sure picked the wrong day 148 00:04:25,724 --> 00:04:27,601 to make onion dip. 149 00:04:34,315 --> 00:04:35,525 It all just kind of happened. 150 00:04:35,567 --> 00:04:37,569 My dad was 151 00:04:35,567 --> 00:04:37,569 an irresponsible scientist. 152 00:04:38,319 --> 00:04:39,988 I wanted an after-school job. 153 00:04:40,030 --> 00:04:42,282 (Captain Man) 154 00:04:40,030 --> 00:04:42,282 And by accident, 155 00:04:40,030 --> 00:04:42,282 he made me indestructible. 156 00:04:42,323 --> 00:04:43,951 Ah! 157 00:04:43,992 --> 00:04:45,660 (Henry) 158 00:04:43,992 --> 00:04:45,660 I went into this crazy store 159 00:04:46,078 --> 00:04:48,163 and met 160 00:04:46,078 --> 00:04:48,163 a pretty interesting guy. 161 00:04:48,205 --> 00:04:49,248 I'm going to blow your mind. 162 00:04:50,082 --> 00:04:52,333 (Captain Man) 163 00:04:50,082 --> 00:04:52,333 Now I protect 164 00:04:50,082 --> 00:04:52,333 the good citizens of Swellview 165 00:04:52,375 --> 00:04:53,334 who call me... 166 00:04:53,376 --> 00:04:54,461 (Henry) 167 00:04:53,376 --> 00:04:54,461 And he turned out to be... 168 00:04:54,502 --> 00:04:55,462 (Captain Man) 169 00:04:54,502 --> 00:04:55,462 You know the name. 170 00:04:55,503 --> 00:04:57,589 Captain Man!That's right, Henry. 171 00:04:57,631 --> 00:05:00,383 (Captain Man) 172 00:04:57,631 --> 00:05:00,383 In time, I realized 173 00:04:57,631 --> 00:05:00,383 that being a superhero 174 00:05:00,425 --> 00:05:01,718 is a lot to handle alone. 175 00:05:01,760 --> 00:05:03,095 He wanted some help. 176 00:05:03,137 --> 00:05:04,554 (Captain Man) 177 00:05:03,137 --> 00:05:04,554 I needed a sidekick. 178 00:05:04,596 --> 00:05:06,140 (Henry) 179 00:05:04,596 --> 00:05:06,140 I, Henry hart... 180 00:05:06,181 --> 00:05:07,474 (Captain Man) 181 00:05:06,181 --> 00:05:07,474 Pledge to never ever ever... 182 00:05:06,181 --> 00:05:07,474 tell anyone... 183 00:05:07,515 --> 00:05:09,851 That I'm Captain Man's 184 00:05:07,515 --> 00:05:09,851 It is done.ecret sidekick. 185 00:05:09,893 --> 00:05:11,561 (Henry) 186 00:05:09,893 --> 00:05:11,561 Now we blow bubbles. 187 00:05:11,603 --> 00:05:12,854 (Captain Man) 188 00:05:11,603 --> 00:05:12,854 And fight crime. 189 00:05:12,896 --> 00:05:13,855 (Henry) 190 00:05:12,896 --> 00:05:13,855 Feels good. 191 00:05:15,023 --> 00:05:19,945 (music) 192 00:05:28,411 --> 00:05:30,497 Up the tube! 193 00:05:31,539 --> 00:05:32,540 (Henry) 194 00:05:31,539 --> 00:05:32,540 Oh, my boot. 195 00:05:32,791 --> 00:05:34,001 (Captain Man) 196 00:05:32,791 --> 00:05:34,001 Ha! 197 00:05:39,047 --> 00:05:40,465 All right, 198 00:05:40,507 --> 00:05:42,383 now that we've put Henry 199 00:05:40,507 --> 00:05:42,383 back into his normal clothes, 200 00:05:44,178 --> 00:05:45,386 we're going to try 201 00:05:44,178 --> 00:05:45,386 something drastic. 202 00:05:45,428 --> 00:05:46,763 Ooh, what? 203 00:05:46,805 --> 00:05:48,682 Waking Henry up 204 00:05:46,805 --> 00:05:48,682 by giving him a massive dose 205 00:05:48,723 --> 00:05:49,975 of extreme coffee. 206 00:05:51,893 --> 00:05:54,980 But I thought extreme coffee 207 00:05:51,893 --> 00:05:54,980 was illegal in America. 208 00:05:55,438 --> 00:05:56,397 It is. 209 00:05:56,773 --> 00:05:58,357 And for good reason. 210 00:05:58,399 --> 00:06:00,568 It has over 300 times 211 00:05:58,399 --> 00:06:00,568 the caffeine of normal coffee. 212 00:06:01,486 --> 00:06:02,821 - Okay. 213 00:06:02,863 --> 00:06:05,157 We're ready to pump 214 00:06:02,863 --> 00:06:05,157 the extreme coffee into Henry. 215 00:06:05,699 --> 00:06:06,700 Do it. 216 00:06:07,201 --> 00:06:09,077 - Let's hope this works. 217 00:06:07,201 --> 00:06:09,077 - (Schwoz) Yeah. 218 00:06:09,119 --> 00:06:09,995 (machine beeping) 219 00:06:17,336 --> 00:06:18,586 (Charlotte) 220 00:06:17,336 --> 00:06:18,586 Hey. 221 00:06:18,628 --> 00:06:20,797 Why are we injecting 222 00:06:18,628 --> 00:06:20,797 the coffee into his feet? 223 00:06:20,839 --> 00:06:22,674 Because the fastest way 224 00:06:20,839 --> 00:06:22,674 to get the coffee 225 00:06:22,716 --> 00:06:24,968 into his heart is 226 00:06:22,716 --> 00:06:24,968 through intra-feetus injection. 227 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 Where do you learn this stuff? 228 00:06:31,016 --> 00:06:31,933 Is Henry waking up? 229 00:06:33,018 --> 00:06:34,353 I don't think so. 230 00:06:34,393 --> 00:06:35,103 - Aah. 231 00:06:35,854 --> 00:06:37,939 - But the coffee does seem to be 232 00:06:35,854 --> 00:06:37,939 affecting Henry's dream. 233 00:06:42,027 --> 00:06:45,155 (screaming) 234 00:07:04,299 --> 00:07:05,842 I feel so bad for Henry. 235 00:07:06,551 --> 00:07:07,510 (Ray) 236 00:07:06,551 --> 00:07:07,510 Yeah. 237 00:07:11,890 --> 00:07:13,308 Henry... 238 00:07:13,892 --> 00:07:15,102 Wake up. 239 00:07:15,560 --> 00:07:17,312 I made my homemade onion dip. 240 00:07:33,161 --> 00:07:34,329 Please wake up. 241 00:07:38,458 --> 00:07:39,376 Hey... 242 00:07:40,919 --> 00:07:42,087 You're just smearing 243 00:07:40,919 --> 00:07:42,087 the dip on his lips. 244 00:07:42,129 --> 00:07:43,213 I know. 245 00:07:45,090 --> 00:07:45,882 Aah! 246 00:07:45,924 --> 00:07:46,841 Aah. 247 00:07:47,592 --> 00:07:48,676 What, Schwoz? 248 00:07:49,552 --> 00:07:51,471 Maybe we cannot wake up Henry 249 00:07:51,512 --> 00:07:53,473 by doing things to him 250 00:07:51,512 --> 00:07:53,473 on the outside... 251 00:07:53,890 --> 00:07:54,849 Yeah. 252 00:07:54,891 --> 00:07:55,809 So... 253 00:07:56,268 --> 00:07:59,396 Let's try to wake him up 254 00:07:56,268 --> 00:07:59,396 from inside his dream. 255 00:08:00,897 --> 00:08:01,689 (both) 256 00:08:00,897 --> 00:08:01,689 What? 257 00:08:05,568 --> 00:08:07,612 But I don't understand 258 00:08:05,568 --> 00:08:07,612 what I'm supposed to do. 259 00:08:07,654 --> 00:08:09,114 We will explain. 260 00:08:09,156 --> 00:08:12,159 All right, see, Henry is trapped 261 00:08:09,156 --> 00:08:12,159 in a dream state. 262 00:08:12,200 --> 00:08:13,618 Right, I get that. 263 00:08:13,660 --> 00:08:14,995 And according 264 00:08:13,660 --> 00:08:14,995 to Schwoz's theory, 265 00:08:15,036 --> 00:08:16,204 we might be able 266 00:08:15,036 --> 00:08:16,204 to wake Henry up 267 00:08:16,246 --> 00:08:17,580 from inside his dream. 268 00:08:18,123 --> 00:08:18,999 I don't get that. 269 00:08:20,334 --> 00:08:22,461 We are going 270 00:08:20,334 --> 00:08:22,461 to make you go to sleep. 271 00:08:22,502 --> 00:08:23,920 And then using that machine 272 00:08:23,962 --> 00:08:26,006 we can connect your sleeping 273 00:08:23,962 --> 00:08:26,006 brain waves with Henry's. 274 00:08:26,047 --> 00:08:28,925 And put you 275 00:08:26,047 --> 00:08:28,925 inside Henry's dream. 276 00:08:29,926 --> 00:08:32,387 And you guys know for sure 277 00:08:29,926 --> 00:08:32,387 that this isn't dangerous? 278 00:08:33,680 --> 00:08:34,722 Sure, sure. 279 00:08:36,099 --> 00:08:37,809 Then how come one of you guys 280 00:08:37,851 --> 00:08:39,978 don't transport yourselves 281 00:08:37,851 --> 00:08:39,978 into Henry's dream? 282 00:08:40,354 --> 00:08:41,521 Well... 283 00:08:41,562 --> 00:08:43,148 I have a peanut allergy. 284 00:08:44,399 --> 00:08:45,775 I had some onion dip. 285 00:08:47,986 --> 00:08:48,903 Mm-hmm. 286 00:08:49,696 --> 00:08:50,947 Now, listen, Charlotte, 287 00:08:50,989 --> 00:08:52,157 when you're 288 00:08:50,989 --> 00:08:52,157 inside Henry's dream, 289 00:08:52,199 --> 00:08:53,825 you can never tell Henry 290 00:08:52,199 --> 00:08:53,825 that he's dreaming. 291 00:08:53,867 --> 00:08:55,118 Do not tell Henry that. 292 00:08:55,702 --> 00:08:56,703 Why not? 293 00:08:57,162 --> 00:08:58,372 Because when you're 294 00:08:57,162 --> 00:08:58,372 inside someone's dream 295 00:08:58,413 --> 00:08:59,622 and you tell them 296 00:08:58,413 --> 00:08:59,622 that they're dreaming, 297 00:08:59,664 --> 00:09:01,624 it can cause the dreamer 298 00:08:59,664 --> 00:09:01,624 to go into brain shock. 299 00:09:01,666 --> 00:09:03,918 His brain could 300 00:09:01,666 --> 00:09:03,918 literally explode. 301 00:09:04,627 --> 00:09:05,753 Well, what about me? 302 00:09:06,087 --> 00:09:07,130 Could my brain explode? 303 00:09:07,672 --> 00:09:08,798 What time is it? 304 00:09:11,092 --> 00:09:14,262 All right, well, what do I do 305 00:09:11,092 --> 00:09:14,262 when I'm inside his dream? 306 00:09:14,721 --> 00:09:16,597 Well, 307 00:09:14,721 --> 00:09:16,597 according to the Internet... 308 00:09:17,765 --> 00:09:19,142 "When a person 309 00:09:17,765 --> 00:09:19,142 is in a dream state, 310 00:09:19,184 --> 00:09:20,519 one of the most common 311 00:09:19,184 --> 00:09:20,519 ways to wake up 312 00:09:20,560 --> 00:09:21,811 is by experiencing pain." 313 00:09:22,187 --> 00:09:23,104 Pain. 314 00:09:24,231 --> 00:09:25,773 But I don't want to hurt Henry. 315 00:09:26,066 --> 00:09:27,317 You won't be hurting him. 316 00:09:27,859 --> 00:09:28,943 The real Henry is right here. 317 00:09:28,985 --> 00:09:30,904 You'll only be 318 00:09:28,985 --> 00:09:30,904 hurting dream Henry. 319 00:09:30,945 --> 00:09:31,988 It won't be real. 320 00:09:32,864 --> 00:09:35,033 Okay. 321 00:09:32,864 --> 00:09:35,033 And how do I talk to you guys? 322 00:09:35,075 --> 00:09:37,911 We're going to put Henry's 323 00:09:35,075 --> 00:09:37,911 Whiz watch on your wrist. 324 00:09:37,952 --> 00:09:40,747 So if you need to talk to us 325 00:09:37,952 --> 00:09:40,747 while you're in Henry's dream, 326 00:09:41,122 --> 00:09:42,082 you use the watch. 327 00:09:42,707 --> 00:09:44,501 You know, when I took this job, 328 00:09:44,543 --> 00:09:46,127 we did not talk 329 00:09:44,543 --> 00:09:46,127 about stuff like this. 330 00:09:46,961 --> 00:09:47,962 You'll be fine. 331 00:09:48,922 --> 00:09:51,049 Well, I feel like I should 332 00:09:48,922 --> 00:09:51,049 get a bonus or something. 333 00:09:52,592 --> 00:09:54,052 Charlotte, 334 00:09:54,094 --> 00:09:55,929 if we don't wake Henry 335 00:09:54,094 --> 00:09:55,929 out of the dream state soon, 336 00:09:56,971 --> 00:09:58,139 he could be trapped 337 00:09:56,971 --> 00:09:58,139 in there forever. 338 00:10:00,308 --> 00:10:01,768 Okay. But before I go... 339 00:10:02,143 --> 00:10:03,019 What? 340 00:10:04,020 --> 00:10:05,188 One more chip and dip. 341 00:10:05,230 --> 00:10:07,148 (laughs) 342 00:10:12,529 --> 00:10:13,863 Okay. Let's get this going. 343 00:10:20,870 --> 00:10:21,913 You really think 344 00:10:20,870 --> 00:10:21,913 it's going to work? 345 00:10:21,955 --> 00:10:23,290 I don't know. 346 00:10:25,333 --> 00:10:26,626 Sweet dreams, Charlotte. 347 00:10:26,667 --> 00:10:28,753 And remember, hurt Henry. 348 00:10:29,796 --> 00:10:31,506 It could be our only chance 349 00:10:29,796 --> 00:10:31,506 to wake him up. 350 00:10:35,594 --> 00:10:37,971 (Charlotte screaming) 351 00:10:44,436 --> 00:10:45,353 Hey. 352 00:10:46,729 --> 00:10:48,398 Charlotte. How'd you get here? 353 00:10:48,982 --> 00:10:50,525 I don't care. 354 00:10:50,567 --> 00:10:51,485 Good. 355 00:10:52,444 --> 00:10:53,361 I'm just glad to see you. 356 00:10:53,903 --> 00:10:55,071 Why? 357 00:10:55,113 --> 00:10:57,282 Anything strange going on? 358 00:10:58,241 --> 00:10:59,200 Everything. 359 00:10:59,242 --> 00:11:01,161 I had the weirdest 360 00:10:59,242 --> 00:11:01,161 day at school. 361 00:11:01,202 --> 00:11:03,704 And then I come home 362 00:11:01,202 --> 00:11:03,704 and it's even weirder here. 363 00:11:04,456 --> 00:11:05,665 What's so weird? 364 00:11:06,082 --> 00:11:08,709 Well, for one thing, my parents. 365 00:11:08,751 --> 00:11:10,711 For some reason, 366 00:11:08,751 --> 00:11:10,711 they look and sound different. 367 00:11:11,045 --> 00:11:12,130 Like Kim and Kanye. 368 00:11:17,552 --> 00:11:18,428 Hi, Charlotte! 369 00:11:18,470 --> 00:11:19,429 I'm a genius! 370 00:11:21,722 --> 00:11:23,099 Cool. 371 00:11:24,518 --> 00:11:26,561 Why do my parents look and sound 372 00:11:24,518 --> 00:11:26,561 like Kim and Kanye? 373 00:11:27,686 --> 00:11:29,981 Do they? 374 00:11:27,686 --> 00:11:29,981 I didn't notice. 375 00:11:31,358 --> 00:11:34,027 Well, maybe you'll notice 376 00:11:31,358 --> 00:11:34,027 that Piper has a beard, 377 00:11:34,068 --> 00:11:35,403 and she's playing the lute. 378 00:11:40,200 --> 00:11:43,702 ♪ I gave my love a chicken ♪ 379 00:11:44,162 --> 00:11:47,582 ♪ That had no face ♪ 380 00:11:49,917 --> 00:11:51,336 Why is she singing that? 381 00:11:51,670 --> 00:11:52,546 I really-- 382 00:11:52,587 --> 00:11:53,963 All chickens have faces. 383 00:11:54,839 --> 00:11:57,467 - So, maybe-- 384 00:11:54,839 --> 00:11:57,467 - Oh, and did you see Jasper? 385 00:12:00,387 --> 00:12:03,097 Henry, will you please help me 386 00:12:00,387 --> 00:12:03,097 get back on my body? 387 00:12:04,391 --> 00:12:05,933 Hey! Come back! 388 00:12:06,309 --> 00:12:07,644 I thought we were a team! 389 00:12:09,563 --> 00:12:10,647 Did you see that? 390 00:12:11,939 --> 00:12:14,401 I feel like I'm in some weird, 391 00:12:11,939 --> 00:12:14,401 freaky dream. 392 00:12:14,442 --> 00:12:15,318 You're not! 393 00:12:16,695 --> 00:12:17,696 Huh? 394 00:12:17,736 --> 00:12:18,863 You're not having a dream. 395 00:12:19,406 --> 00:12:21,032 Just go upstairs 396 00:12:21,074 --> 00:12:22,992 and try to put Jasper's head 397 00:12:21,074 --> 00:12:22,992 back on his body. 398 00:12:24,202 --> 00:12:25,119 Okay. 399 00:12:25,828 --> 00:12:26,705 That makes sense. 400 00:12:29,082 --> 00:12:30,250 (Henry) 401 00:12:29,082 --> 00:12:30,250 Jasper! 402 00:12:30,291 --> 00:12:31,376 I don't know what you think 403 00:12:30,291 --> 00:12:31,376 you're doing, 404 00:12:31,418 --> 00:12:33,086 but it's not natural! 405 00:12:35,589 --> 00:12:36,548 Ray! 406 00:12:37,798 --> 00:12:39,551 Charlotte! Did you find Henry? 407 00:12:39,593 --> 00:12:40,759 Yeah. 408 00:12:40,801 --> 00:12:42,095 I'm inside of his dream. 409 00:12:42,136 --> 00:12:43,762 Ooh, what's it like? 410 00:12:43,804 --> 00:12:44,805 Weird. 411 00:12:45,139 --> 00:12:46,140 Well, how weird? 412 00:12:46,474 --> 00:12:47,892 You really need a number? 413 00:12:48,518 --> 00:12:49,936 Yes. From one to ten. 414 00:12:50,270 --> 00:12:51,563 Hang on, let me check. 415 00:12:58,278 --> 00:12:59,696 Who's a good beard? 416 00:13:00,238 --> 00:13:02,323 You are. Yes you are. 417 00:13:02,365 --> 00:13:04,576 (laughs) 418 00:13:04,618 --> 00:13:06,494 (Henry) 419 00:13:04,618 --> 00:13:06,494 Jasper! Get back on your body! 420 00:13:06,536 --> 00:13:07,287 Jasper! 421 00:13:09,748 --> 00:13:11,583 I'm over here. 422 00:13:09,748 --> 00:13:11,583 Oh, oh, can't catch me. 423 00:13:11,625 --> 00:13:13,876 Hey, no. Jasper! 424 00:13:13,918 --> 00:13:14,961 See you. 425 00:13:15,002 --> 00:13:16,379 Can somebody stop Jasper's head? 426 00:13:19,758 --> 00:13:20,717 52. 427 00:13:20,759 --> 00:13:22,677 (laughs) 428 00:13:26,306 --> 00:13:27,682 Ray... 429 00:13:27,724 --> 00:13:29,934 Just tell me what to do 430 00:13:27,724 --> 00:13:29,934 so you and Schwoz can wake me up 431 00:13:29,976 --> 00:13:31,645 and bring me back home. 432 00:13:31,686 --> 00:13:33,438 Okay, first, you got to remember 433 00:13:33,480 --> 00:13:36,441 the world you're in 434 00:13:33,480 --> 00:13:36,441 with Henry is not real. 435 00:13:37,400 --> 00:13:39,235 You're both just in a crazy 436 00:13:37,400 --> 00:13:39,235 weird dream state. 437 00:13:40,445 --> 00:13:41,904 Yeah, no kidding. 438 00:13:41,946 --> 00:13:43,490 Hey, who are you talking to? 439 00:13:43,531 --> 00:13:44,991 Get out of here, Jasper's head. 440 00:13:45,659 --> 00:13:46,909 (whistles) 441 00:13:46,951 --> 00:13:48,703 Yeah, I'm back. 442 00:13:46,951 --> 00:13:48,703 What? 443 00:13:48,745 --> 00:13:50,037 You got to go hurt Henry. 444 00:13:51,331 --> 00:13:52,332 But I-- 445 00:13:52,373 --> 00:13:53,625 It's okay. 446 00:13:54,167 --> 00:13:56,628 You're in a dream. 447 00:13:54,167 --> 00:13:56,628 Nothing is real. 448 00:13:57,044 --> 00:13:57,962 There's nothing 449 00:13:57,044 --> 00:13:57,962 to get hung about. 450 00:14:00,089 --> 00:14:01,924 Now, go hurt Henry and hopefully 451 00:14:00,089 --> 00:14:01,924 that'll wake him up. 452 00:14:02,425 --> 00:14:03,968 All right, 453 00:14:04,010 --> 00:14:06,179 but you and Schwoz better not be 454 00:14:04,010 --> 00:14:06,179 eating my onion dip without me. 455 00:14:07,054 --> 00:14:09,683 We're not. 456 00:14:07,054 --> 00:14:09,683 Now, you know what to do. 457 00:14:09,724 --> 00:14:11,142 Right. 458 00:14:20,485 --> 00:14:21,444 Hi, Piper! 459 00:14:22,570 --> 00:14:25,948 There's a river of glue 460 00:14:22,570 --> 00:14:25,948 and apple juice, too. 461 00:14:28,326 --> 00:14:29,076 Okay. 462 00:14:41,172 --> 00:14:41,922 Henry! 463 00:14:41,964 --> 00:14:42,757 (Henry) 464 00:14:41,964 --> 00:14:42,757 What? 465 00:14:42,799 --> 00:14:44,425 Henry, come quick! 466 00:14:44,467 --> 00:14:45,677 Hurry! 467 00:14:45,719 --> 00:14:47,345 Charlotte, here I come! 468 00:14:47,387 --> 00:14:48,221 What's wr-- 469 00:14:56,771 --> 00:14:57,814 (Charlotte) 470 00:14:56,771 --> 00:14:57,814 Hi. 471 00:14:58,898 --> 00:14:59,774 What just happened? 472 00:14:59,816 --> 00:15:01,025 You fell down the stairs. 473 00:15:01,067 --> 00:15:01,860 Oh. 474 00:15:01,901 --> 00:15:02,527 Did it hurt? 475 00:15:02,569 --> 00:15:03,653 Yeah, a lot. 476 00:15:03,695 --> 00:15:04,487 Cool, wait here. 477 00:15:07,990 --> 00:15:09,158 That also hurt! 478 00:15:10,535 --> 00:15:11,369 Ray! 479 00:15:12,620 --> 00:15:14,038 Hi. Did you hurt Henry? 480 00:15:14,080 --> 00:15:15,998 Oh, yeah. 481 00:15:14,080 --> 00:15:15,998 Is he waking up? 482 00:15:17,542 --> 00:15:18,292 Is he waking up? 483 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 No, he's still sleeping. 484 00:15:22,505 --> 00:15:23,381 Dang it. 485 00:15:23,423 --> 00:15:24,507 What? 486 00:15:24,965 --> 00:15:26,509 Stand by. We're going 487 00:15:24,965 --> 00:15:26,509 to bring you back to reality. 488 00:15:26,885 --> 00:15:28,052 Okay. 489 00:15:30,471 --> 00:15:32,390 Charlotte, 490 00:15:30,471 --> 00:15:32,390 I can't get Jasper's-- 491 00:15:35,769 --> 00:15:37,937 Today, 492 00:15:35,769 --> 00:15:37,937 that does not surprise me. 493 00:15:40,440 --> 00:15:41,190 Charlotte? 494 00:15:42,275 --> 00:15:42,983 Charlotte. 495 00:15:43,777 --> 00:15:45,445 What... 496 00:15:43,777 --> 00:15:45,445 What happened? 497 00:15:45,486 --> 00:15:46,237 (Ray) 498 00:15:45,486 --> 00:15:46,237 Bad news. 499 00:15:47,238 --> 00:15:48,364 Henry's still trapped 500 00:15:47,238 --> 00:15:48,364 in a dream state. 501 00:15:49,741 --> 00:15:51,576 Aw, man. 502 00:15:51,618 --> 00:15:52,786 And more bad news. 503 00:15:52,827 --> 00:15:53,703 What? 504 00:15:53,745 --> 00:15:55,246 We ate all your onion dip. 505 00:15:55,872 --> 00:15:57,248 Aw, no! 506 00:16:07,300 --> 00:16:08,551 Hey, hey! 507 00:16:08,593 --> 00:16:10,010 Here's something 508 00:16:08,593 --> 00:16:10,010 that might wake Henry up! 509 00:16:10,052 --> 00:16:11,262 What you got? 510 00:16:11,763 --> 00:16:13,055 Okay, this website says 511 00:16:13,848 --> 00:16:16,643 "Sometimes when a person 512 00:16:13,848 --> 00:16:16,643 is stuck in a deep dream state, 513 00:16:16,684 --> 00:16:18,102 you can stop the dreams 514 00:16:18,144 --> 00:16:20,020 by submerging 515 00:16:18,144 --> 00:16:20,020 the person underwater 516 00:16:20,062 --> 00:16:22,106 for between 30 and 45 minutes. 517 00:16:25,359 --> 00:16:27,194 Did it mention any side effects? 518 00:16:27,528 --> 00:16:28,237 Let me check. 519 00:16:28,613 --> 00:16:29,823 Scrolling down... 520 00:16:30,156 --> 00:16:30,990 (Charlotte) 521 00:16:30,156 --> 00:16:30,990 Okay. 522 00:16:31,950 --> 00:16:32,951 Here we go. 523 00:16:32,992 --> 00:16:34,911 "Side effects. 524 00:16:32,992 --> 00:16:34,911 Number one, death." 525 00:16:37,789 --> 00:16:39,248 Okay, let's not try that. 526 00:16:39,290 --> 00:16:40,040 Yeah. 527 00:16:41,835 --> 00:16:42,836 Guys... 528 00:16:44,086 --> 00:16:45,045 What are we going to do? 529 00:16:46,840 --> 00:16:48,007 What if we can 530 00:16:46,840 --> 00:16:48,007 never wake Henry up 531 00:16:48,048 --> 00:16:49,884 and he's stuck 532 00:16:48,048 --> 00:16:49,884 in a dream state forever? 533 00:16:51,427 --> 00:16:52,386 Ahoy! 534 00:16:53,847 --> 00:16:54,639 What? 535 00:16:55,139 --> 00:16:56,098 Why'd you say ahoy? 536 00:16:57,809 --> 00:17:00,854 Listen to what I just found 537 00:16:57,809 --> 00:17:00,854 on an ancient Hindu website. 538 00:17:00,895 --> 00:17:02,438 - What? 539 00:17:00,895 --> 00:17:02,438 - What's it say? 540 00:17:02,480 --> 00:17:05,107 "The most effective method 541 00:17:02,480 --> 00:17:05,107 of shocking a sleeping person 542 00:17:05,149 --> 00:17:07,986 out of a deep dream state is... 543 00:17:08,027 --> 00:17:09,069 Fright." 544 00:17:09,445 --> 00:17:10,112 Flight? 545 00:17:10,154 --> 00:17:12,114 Okay, so we just need 546 00:17:12,156 --> 00:17:13,491 to book Henry 547 00:17:12,156 --> 00:17:13,491 a flight somewhere. 548 00:17:13,533 --> 00:17:15,242 He's always wanted 549 00:17:13,533 --> 00:17:15,242 to go to Florida. 550 00:17:15,284 --> 00:17:16,995 - Perfect. 551 00:17:15,284 --> 00:17:16,995 Henry, you're going to Florida. 552 00:17:18,579 --> 00:17:21,207 I not say "flight." 553 00:17:21,248 --> 00:17:23,459 I say "fright." 554 00:17:21,248 --> 00:17:23,459 Fright. 555 00:17:23,501 --> 00:17:26,004 Like ooga, booga, 556 00:17:23,501 --> 00:17:26,004 ooga, booga, booga. 557 00:17:26,671 --> 00:17:28,965 Oh, fright. 558 00:17:29,757 --> 00:17:31,342 - Fright, fright. 559 00:17:29,757 --> 00:17:31,342 - Yes. 560 00:17:31,968 --> 00:17:34,428 Yes, we must put Charlotte 561 00:17:31,968 --> 00:17:34,428 back into Henry's dream. 562 00:17:34,470 --> 00:17:35,763 And she needs to scare him? 563 00:17:35,805 --> 00:17:38,265 She needs to terrify him. 564 00:17:38,307 --> 00:17:40,142 You got to scare 565 00:17:38,307 --> 00:17:40,142 the poof out of him. 566 00:17:40,685 --> 00:17:41,394 Poof? 567 00:17:42,729 --> 00:17:46,691 - Okay, when you say "poof", 568 00:17:42,729 --> 00:17:46,691 you talking about like-- 569 00:17:42,729 --> 00:17:46,691 - You know what I mean. 570 00:17:46,733 --> 00:17:49,276 Wait. I'm not very good 571 00:17:46,733 --> 00:17:49,276 at scaring people. 572 00:17:50,611 --> 00:17:51,571 Then I help you. 573 00:17:55,533 --> 00:17:56,784 You see this? 574 00:17:56,826 --> 00:17:58,494 Yeah. 575 00:17:58,536 --> 00:18:00,120 It looks like something 576 00:17:58,536 --> 00:18:00,120 my uncle Rosco coughed up. 577 00:18:01,539 --> 00:18:03,290 You hear what she say 578 00:18:01,539 --> 00:18:03,290 about my bloob? 579 00:18:03,958 --> 00:18:05,001 It does look like a loogie. 580 00:18:06,377 --> 00:18:08,796 Just... How does that thing 581 00:18:06,377 --> 00:18:08,796 help me scare Henry? 582 00:18:08,838 --> 00:18:10,297 All right, here's the plan. 583 00:18:10,339 --> 00:18:11,925 We're going to send you back 584 00:18:10,339 --> 00:18:11,925 into Henry's dream. 585 00:18:11,966 --> 00:18:13,551 Okay. 586 00:18:13,593 --> 00:18:15,803 And when you get there, 587 00:18:13,593 --> 00:18:15,803 you find a refrigerator 588 00:18:15,845 --> 00:18:18,723 and you put this bloob inside. 589 00:18:18,765 --> 00:18:19,766 Then after 10 seconds, 590 00:18:19,807 --> 00:18:21,601 you get Henry 591 00:18:19,807 --> 00:18:21,601 to open the fridge. 592 00:18:22,393 --> 00:18:24,020 I don't think Henry's 593 00:18:22,393 --> 00:18:24,020 going to be that scared 594 00:18:24,062 --> 00:18:25,229 when he sees this blob. 595 00:18:25,271 --> 00:18:26,439 Bloob. 596 00:18:27,690 --> 00:18:29,025 Just trust us. 597 00:18:29,358 --> 00:18:30,234 Wait. 598 00:18:30,276 --> 00:18:31,360 What's going to happen 599 00:18:31,402 --> 00:18:32,653 when Henry opens 600 00:18:31,402 --> 00:18:32,653 the door to the fridge? 601 00:18:33,112 --> 00:18:34,154 Just look away. 602 00:18:34,530 --> 00:18:35,448 Look away. 603 00:18:40,995 --> 00:18:43,205 (screams) 604 00:18:51,213 --> 00:18:52,590 Wait. Where's the blob? 605 00:18:53,925 --> 00:18:54,675 Ew. 606 00:19:01,099 --> 00:19:05,061 Put the bloob in the fridge 607 00:19:01,099 --> 00:19:05,061 and wait 10 seconds. 608 00:19:07,814 --> 00:19:09,023 Henry! 609 00:19:09,816 --> 00:19:11,776 Hey, Henry, where are you? 610 00:19:12,944 --> 00:19:14,570 Henry! 611 00:19:14,904 --> 00:19:15,780 Charlotte? 612 00:19:16,572 --> 00:19:17,406 Charlotte! 613 00:19:18,365 --> 00:19:19,075 (Charlotte) 614 00:19:18,365 --> 00:19:19,075 Hey! 615 00:19:19,117 --> 00:19:19,951 (sighs) 616 00:19:19,993 --> 00:19:21,285 What's happening? 617 00:19:21,327 --> 00:19:24,413 Everything's been so crazy, 618 00:19:21,327 --> 00:19:24,413 and I don't get why. 619 00:19:25,790 --> 00:19:26,707 Can I have some juice? 620 00:19:28,709 --> 00:19:29,961 Juice? 621 00:19:30,003 --> 00:19:32,254 Yeah, I need some cold juice. 622 00:19:32,588 --> 00:19:34,715 You know, refrigerated. 623 00:19:36,383 --> 00:19:37,969 Okay, that's a pretty 624 00:19:36,383 --> 00:19:37,969 specific request. 625 00:19:38,011 --> 00:19:39,386 Just get me the juice.All right. 626 00:19:40,847 --> 00:19:42,890 I'm having a mental breakdown, 627 00:19:40,847 --> 00:19:42,890 all she cares about is juice. 628 00:19:44,142 --> 00:19:45,977 All right, what do you want? 629 00:19:44,142 --> 00:19:45,977 Apple? Orange? Cranber-- 630 00:19:46,019 --> 00:19:49,355 (screaming) 631 00:19:52,775 --> 00:19:53,567 Henry! 632 00:19:54,944 --> 00:19:55,778 Henry? 633 00:20:02,451 --> 00:20:03,744 Henry, 634 00:20:02,451 --> 00:20:03,744 Henry! 635 00:20:03,786 --> 00:20:04,996 Wake up! Wake up! 636 00:20:05,038 --> 00:20:06,039 (both) 637 00:20:05,038 --> 00:20:06,039 Look away from the light! 638 00:20:06,789 --> 00:20:08,541 Aah! Aah! 639 00:20:09,333 --> 00:20:11,502 Aah, monster in my fridge! 640 00:20:12,086 --> 00:20:13,004 (laughs) 641 00:20:13,546 --> 00:20:15,006 It worked! 642 00:20:15,923 --> 00:20:19,927 Yeah, I was having 643 00:20:15,923 --> 00:20:19,927 the weirdest dreams. 644 00:20:20,302 --> 00:20:21,303 And you weren't there, 645 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 and you weren't there, 646 00:20:24,640 --> 00:20:27,018 and everyone, 647 00:20:24,640 --> 00:20:27,018 everything was insane. 648 00:20:28,102 --> 00:20:29,145 Except for Charlotte. 649 00:20:29,770 --> 00:20:30,604 (both) 650 00:20:29,770 --> 00:20:30,604 Charlotte! 651 00:20:32,523 --> 00:20:33,440 Hello? 652 00:20:34,274 --> 00:20:35,275 Ray? 653 00:20:35,776 --> 00:20:36,610 Charlotte! 654 00:20:36,944 --> 00:20:38,571 Hi. Did Henry wake up? 655 00:20:38,612 --> 00:20:41,240 Yeah, he's here and he's okay. 656 00:20:41,281 --> 00:20:43,117 Awesome. 657 00:20:41,281 --> 00:20:43,117 Now, bring me back. 658 00:20:43,951 --> 00:20:44,952 Right. One sec. 659 00:20:46,412 --> 00:20:47,454 Bring Charlotte back. 660 00:20:48,164 --> 00:20:48,915 I can't. 661 00:20:49,582 --> 00:20:50,583 What? 662 00:20:50,624 --> 00:20:51,584 What do you mean you can't? 663 00:20:52,292 --> 00:20:54,587 I blew out my transnypular tube. 664 00:20:56,130 --> 00:20:57,381 Well, can't you get another one? 665 00:20:58,257 --> 00:21:00,093 Yeah, 666 00:20:58,257 --> 00:21:00,093 but it's like a two-hour drive. 667 00:21:01,343 --> 00:21:02,469 (Charlotte) 668 00:21:01,343 --> 00:21:02,469 Hey, what's happening? 669 00:21:04,680 --> 00:21:06,640 (Ray) 670 00:21:04,680 --> 00:21:06,640 Uh, listen. 671 00:21:06,891 --> 00:21:08,726 We're not going to be able 672 00:21:06,891 --> 00:21:08,726 to bring you back to reality 673 00:21:08,768 --> 00:21:10,477 for about four hours. 674 00:21:10,937 --> 00:21:12,230 Four hours? 675 00:21:12,271 --> 00:21:13,940 Well, what am I supposed to do, 676 00:21:13,981 --> 00:21:17,110 stuck here in Henry's 677 00:21:13,981 --> 00:21:17,110 bizarro dream for four hours? 678 00:21:19,528 --> 00:21:20,863 Do you know how to play mahjong? 679 00:21:24,200 --> 00:21:24,992 Six bam. 680 00:21:25,284 --> 00:21:26,244 Two crack. 681 00:21:27,078 --> 00:21:28,079 Three dot. 682 00:21:28,871 --> 00:21:29,622 Soap. 683 00:21:30,497 --> 00:21:31,249 Five dot. 684 00:21:31,832 --> 00:21:33,084 Go fish! 685 00:21:33,126 --> 00:21:34,543 (groaning) 686 00:21:36,087 --> 00:21:39,465 Jasper's head, I told you 687 00:21:36,087 --> 00:21:39,465 we're playing mahjong. 688 00:21:40,466 --> 00:21:42,260 Sorry, I forgot. 689 00:21:46,806 --> 00:21:49,100 Hey, Kanye, 690 00:21:46,806 --> 00:21:49,100 will you scratch my nose? 691 00:21:49,142 --> 00:21:50,726 No, man, I'm a genius. 692 00:21:52,228 --> 00:21:53,146 He is. 693 00:22:00,069 --> 00:22:04,991 (music) 694 00:22:22,925 --> 00:22:23,884 (oven bell) 695 00:22:23,926 --> 00:22:24,927 (Man) 696 00:22:23,926 --> 00:22:24,927 Mmm...