1
00:00:09,625 --> 00:00:12,417
And they have a minibar
2
00:00:09,625 --> 00:00:12,417
with all kinds of fun snacks.
3
00:00:12,458 --> 00:00:15,417
And look at all these
4
00:00:12,458 --> 00:00:15,417
free soaps and lotions
5
00:00:12,458 --> 00:00:15,417
they leave in the bathroom.
6
00:00:15,458 --> 00:00:17,542
Oh, wow, hang on.
7
00:00:17,583 --> 00:00:19,834
-I got to pause for a sec.
8
00:00:17,583 --> 00:00:19,834
-I--
9
00:00:19,875 --> 00:00:23,917
Henry, please come
10
00:00:19,875 --> 00:00:23,917
video chat with Dad!
11
00:00:23,959 --> 00:00:26,083
No, we're doing
12
00:00:23,959 --> 00:00:26,083
a science project for school!
13
00:00:26,125 --> 00:00:31,000
But I'm trying to text Marla
14
00:00:26,125 --> 00:00:31,000
and Dad keeps talking
15
00:00:26,125 --> 00:00:31,000
about his dumb hotel.
16
00:00:31,041 --> 00:00:32,500
Sorry.
17
00:00:35,458 --> 00:00:37,500
This lotion smells like
18
00:00:35,458 --> 00:00:37,500
summer squash.
19
00:00:37,542 --> 00:00:40,667
- And this lotion
20
00:00:37,542 --> 00:00:40,667
smells like coconut.
21
00:00:37,542 --> 00:00:40,667
- (sighs)
22
00:00:40,709 --> 00:00:43,542
Okay, now we take the egg
23
00:00:40,709 --> 00:00:43,542
and shake it thusly.
24
00:00:43,583 --> 00:00:45,458
- Yeah, shake that egg!
25
00:00:43,583 --> 00:00:45,458
- Shake that egg!
26
00:00:45,500 --> 00:00:47,750
Shake it, baby!
27
00:00:45,500 --> 00:00:47,750
Scramble that unborn chicken!
28
00:00:47,792 --> 00:00:49,291
- Woo. Yeah.
29
00:00:47,792 --> 00:00:49,291
- Woo. Yeah.
30
00:00:49,333 --> 00:00:51,458
So, do you guys miss me?
31
00:00:53,291 --> 00:00:55,041
Piper, are you listening to me?
32
00:00:55,083 --> 00:00:56,792
Oh, you need to go?
33
00:00:56,834 --> 00:00:58,959
No!
34
00:01:04,000 --> 00:01:08,125
- Man, I've never seen anyone
35
00:01:04,000 --> 00:01:08,125
sweat so much.
36
00:01:08,166 --> 00:01:10,208
It runs in my family.
37
00:01:10,250 --> 00:01:12,917
My mom sweats in her sleep.
38
00:01:12,959 --> 00:01:13,959
(timer beeps)
39
00:01:14,000 --> 00:01:17,709
- Okay, time's up.
40
00:01:14,000 --> 00:01:17,709
-(groans)
41
00:01:17,750 --> 00:01:20,959
Now, it says
42
00:01:17,750 --> 00:01:20,959
to turn on the power
43
00:01:21,000 --> 00:01:23,458
and then put the egg
44
00:01:21,000 --> 00:01:23,458
on the electrometer.
45
00:01:25,625 --> 00:01:28,291
- Okay.
46
00:01:25,625 --> 00:01:28,291
- (electrical humming)
47
00:01:28,333 --> 00:01:30,500
Now what?
48
00:01:30,542 --> 00:01:31,583
We wait.
49
00:01:31,625 --> 00:01:33,500
See?
50
00:01:33,542 --> 00:01:35,917
The egg is already starting
51
00:01:33,542 --> 00:01:35,917
to smell kind of--
52
00:01:41,500 --> 00:01:44,875
- Was it supposed to do that?
53
00:01:41,500 --> 00:01:44,875
- No it was not supposed
54
00:01:41,500 --> 00:01:44,875
to do that!
55
00:01:46,917 --> 00:01:49,291
I'm all right!
56
00:01:46,917 --> 00:01:49,291
It's okay! I'm fine!
57
00:01:49,333 --> 00:01:50,792
Nobody freak out!
58
00:01:52,750 --> 00:01:55,291
Piper, was that your mother?
59
00:01:52,750 --> 00:01:55,291
What's going on?
60
00:01:55,333 --> 00:01:57,125
You guys, I was attacked!
61
00:01:57,166 --> 00:01:59,542
- What?
62
00:01:57,166 --> 00:01:59,542
- (Dad) Did she say attacked?
63
00:01:59,583 --> 00:02:01,750
- What happened?
64
00:01:59,583 --> 00:02:01,750
- Are you okay?
65
00:02:01,792 --> 00:02:03,333
- Yeah, yeah,
66
00:02:01,792 --> 00:02:03,333
I wasn't hurt or anything.
67
00:02:01,792 --> 00:02:03,333
- Piper, your mother sounds
68
00:02:01,792 --> 00:02:03,333
upset.
69
00:02:03,375 --> 00:02:06,375
But I was walking to my
70
00:02:03,375 --> 00:02:06,375
car and a man jumped out from a
71
00:02:03,375 --> 00:02:06,375
bush
72
00:02:06,417 --> 00:02:07,583
and he snatched my purse.
73
00:02:07,625 --> 00:02:09,000
- No way!
74
00:02:07,625 --> 00:02:09,000
- Whoa, that's so bad!
75
00:02:09,041 --> 00:02:12,875
Where are you taking me?
76
00:02:09,041 --> 00:02:12,875
I don't see your mother!
77
00:02:12,917 --> 00:02:14,583
Piper!
78
00:02:14,625 --> 00:02:16,333
Did you call the cops?
79
00:02:16,375 --> 00:02:20,417
Yes, I gave them
80
00:02:16,375 --> 00:02:20,417
a description of the guy,
81
00:02:16,375 --> 00:02:20,417
I filed a report.
82
00:02:20,458 --> 00:02:22,000
Why is jasper so sweaty?
83
00:02:23,125 --> 00:02:24,750
I shook an egg.
84
00:02:25,458 --> 00:02:27,583
Oh.
85
00:02:27,625 --> 00:02:29,208
Well, I'm sorry
86
00:02:27,625 --> 00:02:29,208
you lost your purse.
87
00:02:29,250 --> 00:02:30,125
Me too.
88
00:02:30,166 --> 00:02:32,041
I lost my phone,
89
00:02:30,166 --> 00:02:32,041
and my wallet,
90
00:02:32,083 --> 00:02:34,208
oh, and my Yotally Togurt
91
00:02:32,083 --> 00:02:34,208
punch card.
92
00:02:34,250 --> 00:02:36,083
- No way!
93
00:02:34,250 --> 00:02:36,083
- What?
94
00:02:36,125 --> 00:02:38,291
Yeah, I know,
95
00:02:36,125 --> 00:02:38,291
and I was just one punch away
96
00:02:36,125 --> 00:02:38,291
from a free medium yogurt.
97
00:02:38,333 --> 00:02:39,917
- (all groan)
98
00:02:38,333 --> 00:02:39,917
- Aw!
99
00:02:39,959 --> 00:02:44,166
Piper?
100
00:02:39,959 --> 00:02:44,166
I can't see or hear you!
101
00:02:46,417 --> 00:02:48,458
Oh, Yerzok. Hi.
102
00:02:48,500 --> 00:02:50,792
Will you please
103
00:02:48,500 --> 00:02:50,792
go inside and get my wife?
104
00:02:50,834 --> 00:02:53,417
How are you on computer?
105
00:02:53,458 --> 00:02:57,375
This is a video chat.
106
00:02:53,458 --> 00:02:57,375
I'm in Baltimore.
107
00:02:57,417 --> 00:02:58,792
Now, please go get my wife.
108
00:02:58,834 --> 00:03:01,875
- You can see me?
109
00:02:58,834 --> 00:03:01,875
- Yes, I can see you.
110
00:03:01,917 --> 00:03:03,583
I show you my belly.
111
00:03:03,625 --> 00:03:05,667
No. No, Yerzok.
112
00:03:05,709 --> 00:03:07,667
No. Bad. Put it away.
113
00:03:07,709 --> 00:03:09,250
Don't show me your belly.
114
00:03:09,291 --> 00:03:12,333
No, don't put it
115
00:03:09,291 --> 00:03:12,333
against the screen!
116
00:03:12,375 --> 00:03:15,834
Aw, why would you do that?
117
00:03:16,917 --> 00:03:18,000
It all just kind of happened.
118
00:03:18,041 --> 00:03:20,667
My dad was
119
00:03:18,041 --> 00:03:20,667
an irresponsible scientist.
120
00:03:20,709 --> 00:03:22,083
I wanted an after school job.
121
00:03:22,125 --> 00:03:25,417
And by accident,
122
00:03:22,125 --> 00:03:25,417
he made me indestructible.
123
00:03:25,458 --> 00:03:27,041
Ah!
124
00:03:27,083 --> 00:03:30,625
I went into this crazy store
125
00:03:27,083 --> 00:03:30,625
and met a pretty
126
00:03:27,083 --> 00:03:30,625
interesting guy.
127
00:03:30,667 --> 00:03:32,291
I'm going to blow your mind.
128
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
Now I protect
129
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
the good citizens of Swellview
130
00:03:35,041 --> 00:03:37,083
- who call me...
131
00:03:35,041 --> 00:03:37,083
- And he turned out to be...
132
00:03:37,125 --> 00:03:39,291
- You know the name.
133
00:03:37,125 --> 00:03:39,291
- Captain Man!
134
00:03:39,333 --> 00:03:40,500
That's right, Henry.
135
00:03:40,542 --> 00:03:42,917
In time, I realized
136
00:03:40,542 --> 00:03:42,917
that being a superhero
137
00:03:42,959 --> 00:03:44,458
is a lot to handle alone.
138
00:03:44,500 --> 00:03:45,667
He wanted some help.
139
00:03:45,709 --> 00:03:47,291
I needed a sidekick.
140
00:03:47,333 --> 00:03:48,458
I, Henry Hart...
141
00:03:48,500 --> 00:03:50,041
Pledge to never ever ever
142
00:03:48,500 --> 00:03:50,041
tell anyone...
143
00:03:50,083 --> 00:03:51,500
That I'm Captain Man's
144
00:03:50,083 --> 00:03:51,500
secret sidekick.
145
00:03:51,542 --> 00:03:52,792
It is done.
146
00:03:52,834 --> 00:03:54,250
Now we blow bubbles.
147
00:03:54,291 --> 00:03:55,333
And fight crime.
148
00:03:55,375 --> 00:03:56,875
Feels good.
149
00:04:11,000 --> 00:04:11,709
Call it.
150
00:04:11,750 --> 00:04:13,750
Up the tube!
151
00:04:14,458 --> 00:04:15,375
Oh, my boot!
152
00:04:15,417 --> 00:04:17,000
Ha!
153
00:04:18,458 --> 00:04:20,750
♪
154
00:04:20,792 --> 00:04:23,250
Ray! Hurry up!
155
00:04:23,291 --> 00:04:25,125
Yeah, what's up, Gooch?
156
00:04:25,166 --> 00:04:27,667
Look at this antique chair
157
00:04:25,166 --> 00:04:27,667
I got.
158
00:04:27,709 --> 00:04:29,875
- (chuckles)
159
00:04:27,709 --> 00:04:29,875
- Okay.
160
00:04:29,917 --> 00:04:34,208
It's one of the very first
161
00:04:29,917 --> 00:04:34,208
vibrating massage chairs
162
00:04:29,917 --> 00:04:34,208
ever made.
163
00:04:34,792 --> 00:04:36,333
Okay.
164
00:04:36,375 --> 00:04:39,417
Will you help me fix it up
165
00:04:36,375 --> 00:04:39,417
so I can relax my back?
166
00:04:39,458 --> 00:04:40,750
No.
167
00:04:40,792 --> 00:04:42,792
- Hey, guys.
168
00:04:40,792 --> 00:04:42,792
- Hello, Henry.
169
00:04:42,834 --> 00:04:44,500
Whoa, I didn't think
170
00:04:42,834 --> 00:04:44,500
you were working today.
171
00:04:44,542 --> 00:04:46,333
I'm not, but I got
172
00:04:44,542 --> 00:04:46,333
to go downstairs
173
00:04:44,542 --> 00:04:46,333
and check the crime computer.
174
00:04:46,375 --> 00:04:47,709
There's been a purse snatching.
175
00:04:47,750 --> 00:04:48,875
Oh, just file
176
00:04:47,750 --> 00:04:48,875
a police report.
177
00:04:48,917 --> 00:04:51,083
- Who got her purse snatched?
178
00:04:48,917 --> 00:04:51,083
- My mom.
179
00:04:51,125 --> 00:04:53,542
Your mom?
180
00:04:51,125 --> 00:04:53,542
Wait, what happened?
181
00:04:53,583 --> 00:04:56,375
Is she okay? Was she hurt?
182
00:04:53,583 --> 00:04:56,375
What happened? Is she okay?
183
00:04:56,417 --> 00:04:58,917
Why are you so interested
184
00:04:56,417 --> 00:04:58,917
in his mom?
185
00:04:58,959 --> 00:05:00,500
Have you seen his mom?
186
00:05:01,667 --> 00:05:03,542
We got to help her.
187
00:05:03,583 --> 00:05:06,333
Ray, I'm sure Henry's father
188
00:05:03,583 --> 00:05:06,333
is taking good care of her.
189
00:05:06,375 --> 00:05:08,709
Nah, my dad's out of town.
190
00:05:08,750 --> 00:05:11,125
He's out of town?
191
00:05:11,166 --> 00:05:12,625
Yeah, but I can
192
00:05:11,166 --> 00:05:12,625
handle things.
193
00:05:12,667 --> 00:05:13,959
No you can't.
194
00:05:14,000 --> 00:05:15,208
- Why can't I?
195
00:05:14,000 --> 00:05:15,208
- You're but a boy.
196
00:05:15,250 --> 00:05:18,542
Maybe, but I'm almost
197
00:05:15,250 --> 00:05:18,542
14 years old,
198
00:05:18,583 --> 00:05:19,834
and I've been your sidekick
199
00:05:18,583 --> 00:05:19,834
long enough that I can--
200
00:05:19,875 --> 00:05:22,208
He's just leaving
201
00:05:19,875 --> 00:05:22,208
while I'm talking.
202
00:05:23,834 --> 00:05:26,041
This chair vibrates.
203
00:05:26,709 --> 00:05:28,500
Okay.
204
00:05:31,792 --> 00:05:34,959
And when this bad man
205
00:05:31,792 --> 00:05:34,959
snatched your purse,
206
00:05:35,000 --> 00:05:36,375
did he say any words?
207
00:05:36,417 --> 00:05:40,208
Yes. he said,
208
00:05:36,417 --> 00:05:40,208
"Give me that purse, woman."
209
00:05:40,250 --> 00:05:43,125
"Give me that purse, woman."
210
00:05:43,792 --> 00:05:45,250
Captain Man, over here.
211
00:05:46,291 --> 00:05:48,208
Great, now look surprised.
212
00:05:49,166 --> 00:05:51,083
Cool. Now, duck face.
213
00:05:52,041 --> 00:05:54,291
Piper, will you stop?
214
00:05:55,834 --> 00:05:59,583
Oh, Henry, look who heard
215
00:05:55,834 --> 00:05:59,583
about my purse and came to help.
216
00:06:01,125 --> 00:06:02,583
Wow.
217
00:06:02,625 --> 00:06:04,000
Captain Man.
218
00:06:04,041 --> 00:06:07,583
In our house... again.
219
00:06:07,625 --> 00:06:09,834
My son, Henry.
220
00:06:09,875 --> 00:06:12,250
Ah, yes, I remember.
221
00:06:13,166 --> 00:06:15,583
So, why are you here?
222
00:06:15,625 --> 00:06:18,083
- To protect your mother.
223
00:06:15,625 --> 00:06:18,083
- And me.
224
00:06:18,125 --> 00:06:19,375
Yeah, sure.
225
00:06:19,417 --> 00:06:20,959
Protect her from what?
226
00:06:21,000 --> 00:06:24,041
Well, whoever snatched
227
00:06:21,000 --> 00:06:24,041
her purse also has everything
228
00:06:24,083 --> 00:06:25,417
that was inside that purse.
229
00:06:25,458 --> 00:06:28,834
I told him
230
00:06:25,458 --> 00:06:28,834
about the yogurt coupon.
231
00:06:28,875 --> 00:06:32,166
Right, and the criminal also
232
00:06:28,875 --> 00:06:32,166
has your mom's driver's license
233
00:06:32,208 --> 00:06:34,792
- and that means
234
00:06:32,208 --> 00:06:34,792
he has this address.
235
00:06:32,208 --> 00:06:34,792
- And my keys.
236
00:06:34,834 --> 00:06:38,333
- So?
237
00:06:34,834 --> 00:06:38,333
- Captain Man says he might
238
00:06:34,834 --> 00:06:38,333
come here to the house
239
00:06:34,834 --> 00:06:38,333
and break in.
240
00:06:38,375 --> 00:06:40,959
That's very true.
241
00:06:41,000 --> 00:06:43,208
Can I make you
242
00:06:41,000 --> 00:06:43,208
some hot cocoa?
243
00:06:43,250 --> 00:06:46,083
Look, we appreciate
244
00:06:43,250 --> 00:06:46,083
your help,
245
00:06:46,125 --> 00:06:50,125
but if the guy who took
246
00:06:46,125 --> 00:06:50,125
her purse does come here,
247
00:06:46,125 --> 00:06:50,125
I can handle him.
248
00:06:50,166 --> 00:06:52,041
Really?
249
00:06:50,166 --> 00:06:52,041
What if he does this?
250
00:06:52,083 --> 00:06:55,291
What?! Hey, hey, hey!
251
00:06:52,083 --> 00:06:55,291
Whoa, whoa, whoa.
252
00:06:55,333 --> 00:06:57,583
What are you doing?
253
00:06:57,625 --> 00:06:59,625
I'm pretending
254
00:06:57,625 --> 00:06:59,625
to be the bad guy
255
00:06:59,667 --> 00:07:01,542
who has just broken
256
00:06:59,667 --> 00:07:01,542
into this house
257
00:07:01,583 --> 00:07:04,583
and is now sitting
258
00:07:01,583 --> 00:07:04,583
on your head.
259
00:07:04,625 --> 00:07:08,917
Ha. Come on, Henry, show us
260
00:07:04,625 --> 00:07:08,917
how you'd protect us now.
261
00:07:08,959 --> 00:07:10,125
Please get off my head.
262
00:07:10,166 --> 00:07:12,208
No, I will not get off
263
00:07:10,166 --> 00:07:12,208
your head.
264
00:07:12,250 --> 00:07:15,625
That's what a bad guy
265
00:07:12,250 --> 00:07:15,625
might say in this situation.
266
00:07:15,667 --> 00:07:17,333
I don't think
267
00:07:15,667 --> 00:07:17,333
this would ever really happen.
268
00:07:17,375 --> 00:07:19,625
Oh, yes, it would.
269
00:07:19,667 --> 00:07:23,542
As a superhero, I see this kind
270
00:07:19,667 --> 00:07:23,542
of thing happen every day.
271
00:07:23,583 --> 00:07:25,917
No one's going
272
00:07:23,583 --> 00:07:25,917
to sit on my head.
273
00:07:25,959 --> 00:07:27,458
I'm sitting on your head.
274
00:07:27,500 --> 00:07:29,458
Well, I wish you'd stop.
275
00:07:33,041 --> 00:07:36,000
Ha, your hair's all smushed.
276
00:07:36,041 --> 00:07:39,500
Mrs. Hart, when does your
277
00:07:36,041 --> 00:07:39,500
husband return from Baltimore?
278
00:07:39,542 --> 00:07:40,959
Not until Monday.
279
00:07:41,000 --> 00:07:42,750
Hmm.
280
00:07:42,792 --> 00:07:44,625
All right, I'll do it.
281
00:07:44,667 --> 00:07:45,959
Do what?
282
00:07:46,000 --> 00:07:49,208
Stay here
283
00:07:46,000 --> 00:07:49,208
until your daddy comes home.
284
00:07:49,250 --> 00:07:51,542
- No way.
285
00:07:49,250 --> 00:07:51,542
- Wow, thanks.
286
00:07:51,583 --> 00:07:55,542
- Can Kid Danger
287
00:07:51,583 --> 00:07:55,542
come stay with us, too?
288
00:07:51,583 --> 00:07:55,542
- No.
289
00:07:55,583 --> 00:07:56,875
I mean, I mean,
290
00:07:55,583 --> 00:07:56,875
I mean, no.
291
00:07:56,917 --> 00:07:58,959
I mean, I don't think so.
292
00:07:59,000 --> 00:08:00,291
Can he? He probably can't.
293
00:08:01,125 --> 00:08:02,709
No, no, no.
294
00:08:02,750 --> 00:08:03,750
Why not?
295
00:08:03,792 --> 00:08:06,291
Because...
296
00:08:06,333 --> 00:08:09,500
Kid Danger
297
00:08:06,333 --> 00:08:09,500
is starring in a musical.
298
00:08:09,542 --> 00:08:11,792
- Really?
299
00:08:09,542 --> 00:08:11,792
- A play?
300
00:08:11,834 --> 00:08:13,625
A musical play.
301
00:08:13,667 --> 00:08:15,417
Are you sure?
302
00:08:15,458 --> 00:08:18,792
Because I've never heard about
303
00:08:15,458 --> 00:08:18,792
Kid Danger being in musicals.
304
00:08:18,834 --> 00:08:22,458
Oh, yeah.
305
00:08:18,834 --> 00:08:22,458
He's playing Annie.
306
00:08:22,500 --> 00:08:26,875
Oh, how Kid Danger loves
307
00:08:22,500 --> 00:08:26,875
to sing songs and dance about.
308
00:08:26,917 --> 00:08:29,166
Aw, that's adorable.
309
00:08:29,208 --> 00:08:31,417
Yeah.
310
00:08:33,959 --> 00:08:36,333
♪
311
00:08:40,875 --> 00:08:42,542
Ah, Henry.
312
00:08:42,583 --> 00:08:44,959
I was worried you were going
313
00:08:42,583 --> 00:08:44,959
to sleep the whole day away.
314
00:08:45,000 --> 00:08:48,542
I just like to sleep late
315
00:08:45,000 --> 00:08:48,542
on Saturdays.
316
00:08:48,583 --> 00:08:49,750
What's all this junk?
317
00:08:49,792 --> 00:08:51,667
I went to the Home Shack
318
00:08:49,792 --> 00:08:51,667
and got some stuff.
319
00:08:51,709 --> 00:08:52,834
Why?
320
00:08:52,875 --> 00:08:54,417
Because your dad's
321
00:08:52,875 --> 00:08:54,417
out of town
322
00:08:54,458 --> 00:08:58,458
and so I figured I'd take care
323
00:08:54,458 --> 00:08:58,458
of some things around the house.
324
00:08:58,500 --> 00:09:01,709
Look. New toilet seats
325
00:08:58,500 --> 00:09:01,709
for the whole family.
326
00:09:03,291 --> 00:09:04,333
(in high voice) Hi, Henry.
327
00:09:04,375 --> 00:09:08,417
Pretty soon
328
00:09:04,375 --> 00:09:08,417
you can sit on me.
329
00:09:08,458 --> 00:09:09,917
You know,
330
00:09:08,458 --> 00:09:09,917
you're a grown man.
331
00:09:09,959 --> 00:09:11,750
Yeah, well...
332
00:09:11,792 --> 00:09:14,875
Anyway, I thought you were
333
00:09:11,792 --> 00:09:14,875
just here to protect us
334
00:09:14,917 --> 00:09:18,291
in case the purse thief shows up
335
00:09:14,917 --> 00:09:18,291
and tries to sit on my head.
336
00:09:19,709 --> 00:09:22,291
Henry, isn't there
337
00:09:19,709 --> 00:09:22,291
something else
338
00:09:22,333 --> 00:09:24,500
that we should
339
00:09:22,333 --> 00:09:24,500
be talking about?
340
00:09:26,125 --> 00:09:27,458
Like?
341
00:09:27,500 --> 00:09:29,125
Like this report card
342
00:09:27,500 --> 00:09:29,125
that came in the mail today?
343
00:09:29,166 --> 00:09:31,041
Ah, geez.
344
00:09:31,083 --> 00:09:34,333
I notice you got a C-plus
345
00:09:31,083 --> 00:09:34,333
in social studies.
346
00:09:34,375 --> 00:09:37,083
You know, you're not being
347
00:09:34,375 --> 00:09:37,083
very cool right now.
348
00:09:37,125 --> 00:09:39,709
- You know what is very cool?
349
00:09:37,125 --> 00:09:39,709
- What?
350
00:09:39,750 --> 00:09:42,917
Getting good grades.
351
00:09:42,959 --> 00:09:46,041
Yeah, great. Thanks for
352
00:09:42,959 --> 00:09:46,041
the talk, it really
353
00:09:42,959 --> 00:09:46,041
turned me around. Bye.
354
00:09:46,083 --> 00:09:48,291
Whoa, whoa, whoa.
355
00:09:46,083 --> 00:09:48,291
Where you going?
356
00:09:48,333 --> 00:09:50,125
To see a movie
357
00:09:48,333 --> 00:09:50,125
with Jasper and Charlotte.
358
00:09:50,166 --> 00:09:51,792
What movie?
359
00:09:50,166 --> 00:09:51,792
It better be rated G.
360
00:09:51,834 --> 00:09:53,667
- Dude.
361
00:09:51,834 --> 00:09:53,667
- I mean it.
362
00:09:53,709 --> 00:09:56,291
No bad words, no mild violence,
363
00:09:53,709 --> 00:09:56,291
and especially no brief nudity.
364
00:09:56,333 --> 00:09:57,875
Oh, my god.
365
00:09:59,375 --> 00:10:01,000
- Don't bother him.
366
00:09:59,375 --> 00:10:01,000
- Captain Man!
367
00:10:01,041 --> 00:10:03,959
- Ugh.
368
00:10:01,041 --> 00:10:03,959
- Ugh.
369
00:10:04,000 --> 00:10:05,875
I can't believe
370
00:10:04,000 --> 00:10:05,875
you're really here!
371
00:10:05,917 --> 00:10:07,542
Why'd you tell Jasper
372
00:10:05,917 --> 00:10:07,542
he's at my house?
373
00:10:07,583 --> 00:10:11,291
I didn't. Piper's been posting
374
00:10:07,583 --> 00:10:11,291
pics of him all over the web.
375
00:10:11,333 --> 00:10:13,875
Hey, maybe after you're done
376
00:10:11,333 --> 00:10:13,875
protecting Henry's mom,
377
00:10:13,917 --> 00:10:15,125
you can come over
378
00:10:13,917 --> 00:10:15,125
to my house.
379
00:10:15,166 --> 00:10:17,667
Uh... sure.
380
00:10:15,166 --> 00:10:17,667
Just text me your address.
381
00:10:17,709 --> 00:10:19,917
Okay.
382
00:10:17,709 --> 00:10:19,917
What's your phone number?
383
00:10:19,959 --> 00:10:22,333
Oh, it's...
384
00:10:22,375 --> 00:10:26,667
594 Triangle Slash Blue.
385
00:10:27,709 --> 00:10:29,792
Got it. Wait.
386
00:10:29,834 --> 00:10:32,208
Hey, you guys,
387
00:10:29,834 --> 00:10:32,208
what are we all doing for lunch?
388
00:10:32,250 --> 00:10:33,375
I got plans.
389
00:10:33,417 --> 00:10:35,500
I thought maybe
390
00:10:33,417 --> 00:10:35,500
we could go out for lunch.
391
00:10:35,542 --> 00:10:36,750
Ooh, that sounds fun.
392
00:10:36,792 --> 00:10:38,125
Doesn't it?
393
00:10:38,166 --> 00:10:40,500
Uh, we're going to be late
394
00:10:38,166 --> 00:10:40,500
for the movie.
395
00:10:40,542 --> 00:10:41,625
Yeah, let's go.
396
00:10:41,667 --> 00:10:45,750
Ho, ho, ho, hold on there,
397
00:10:41,667 --> 00:10:45,750
plaid shirt.
398
00:10:45,792 --> 00:10:48,792
- What?
399
00:10:45,792 --> 00:10:48,792
- Don't you have
400
00:10:45,792 --> 00:10:48,792
a social studies test on Monday?
401
00:10:48,834 --> 00:10:50,291
- No.
402
00:10:48,834 --> 00:10:50,291
- Yeah we do.
403
00:10:50,333 --> 00:10:52,583
Jasper.
404
00:10:52,625 --> 00:10:54,917
I think your mother and I
405
00:10:52,625 --> 00:10:54,917
feel it would be best
406
00:10:54,959 --> 00:10:56,417
if you stayed home
407
00:10:54,959 --> 00:10:56,417
and studied.
408
00:10:56,458 --> 00:10:57,750
What? Mom.
409
00:10:57,792 --> 00:11:00,458
I don't think we should argue
410
00:10:57,792 --> 00:11:00,458
with a superhero.
411
00:11:00,500 --> 00:11:02,542
Come on, I don't want to
412
00:11:00,500 --> 00:11:02,542
study on a Saturday.
413
00:11:02,583 --> 00:11:04,458
(clicks teeth)
414
00:11:04,500 --> 00:11:08,000
Am I going to have to sit
415
00:11:04,500 --> 00:11:08,000
on somebody's head again?
416
00:11:08,041 --> 00:11:10,417
Hey. You're not the boss
417
00:11:08,041 --> 00:11:10,417
of me, okay?
418
00:11:10,458 --> 00:11:12,792
- Well...
419
00:11:10,458 --> 00:11:12,792
- Well...
420
00:11:12,834 --> 00:11:14,625
Whatever.
421
00:11:14,667 --> 00:11:17,667
You're not my dad and you're not
422
00:11:14,667 --> 00:11:17,667
allowed to sit on my head.
423
00:11:23,333 --> 00:11:26,291
(groans) Okay, I'll stay home
424
00:11:23,333 --> 00:11:26,291
and study!
425
00:11:26,333 --> 00:11:28,417
- You promise?
426
00:11:26,333 --> 00:11:28,417
- Yes.
427
00:11:28,458 --> 00:11:31,375
Now, please get your butt
428
00:11:28,458 --> 00:11:31,375
out of my ear.
429
00:11:35,500 --> 00:11:37,875
♪
430
00:11:43,333 --> 00:11:45,125
Mm. This orange juice
431
00:11:43,333 --> 00:11:45,125
is so good.
432
00:11:45,166 --> 00:11:47,834
Of course it is.
433
00:11:45,166 --> 00:11:47,834
I squeezed it myself.
434
00:11:47,875 --> 00:11:50,834
(laughs)
435
00:11:47,875 --> 00:11:50,834
Hey, Piper, hurry up!
436
00:11:50,875 --> 00:11:52,875
Captain Man
437
00:11:50,875 --> 00:11:52,875
is making us breakfast!
438
00:11:52,917 --> 00:11:55,125
- I'll be down
439
00:11:52,917 --> 00:11:55,125
in a few minutes!
440
00:11:55,166 --> 00:11:59,250
So...
441
00:11:55,166 --> 00:11:59,250
who's ready for some mancakes?
442
00:11:59,291 --> 00:12:02,125
- Wow. They have
443
00:11:59,291 --> 00:12:02,125
the Captain Man logo.
444
00:12:02,166 --> 00:12:05,875
- Yeah. That's what puts the man
445
00:12:02,166 --> 00:12:05,875
in the mancakes.
446
00:12:05,917 --> 00:12:07,959
(laughs)
447
00:12:08,000 --> 00:12:10,667
Hey.
448
00:12:08,000 --> 00:12:10,667
What's going on down here?
449
00:12:10,709 --> 00:12:12,000
- Oh, Henry, look.
450
00:12:12,041 --> 00:12:14,542
Captain Man made breakfast
451
00:12:12,041 --> 00:12:14,542
for the whole family.
452
00:12:14,583 --> 00:12:17,000
Oh.
453
00:12:18,041 --> 00:12:20,208
Uh, isn't that dad's robe?
454
00:12:21,500 --> 00:12:23,208
Yeah, I found it
455
00:12:21,500 --> 00:12:23,208
in the dryer.
456
00:12:23,250 --> 00:12:26,250
It looks like
457
00:12:23,250 --> 00:12:26,250
it fits you perfectly.
458
00:12:26,291 --> 00:12:28,208
Well, it's a little small
459
00:12:26,291 --> 00:12:28,208
in the biceps,
460
00:12:28,250 --> 00:12:31,291
but what can you do?
461
00:12:31,333 --> 00:12:36,166
Uh, you could wear your own robe
462
00:12:31,333 --> 00:12:36,166
and sleep at your own place.
463
00:12:36,208 --> 00:12:37,959
Henry, don't be rude.
464
00:12:38,000 --> 00:12:40,542
Captain Man is being nice enough
465
00:12:38,000 --> 00:12:40,542
to stay here and protect us
466
00:12:40,583 --> 00:12:43,375
in case that purse snatcher
467
00:12:40,583 --> 00:12:43,375
comes to the house.
468
00:12:43,417 --> 00:12:48,250
Oh yeah, the purse snatcher.
469
00:12:48,291 --> 00:12:51,166
So, what have you been doing
470
00:12:48,291 --> 00:12:51,166
to catch him?
471
00:12:52,750 --> 00:12:54,041
I have a lot of good ideas.
472
00:12:54,875 --> 00:12:57,750
- Like what?
473
00:12:54,875 --> 00:12:57,750
- What?
474
00:12:57,792 --> 00:13:00,667
What ideas do you have
475
00:12:57,792 --> 00:13:00,667
to catch the purse snatcher?
476
00:13:00,709 --> 00:13:04,458
Well, for starters, you know,
477
00:13:00,709 --> 00:13:04,458
I have a sidekick, Kid Danger?
478
00:13:04,500 --> 00:13:05,709
Oh, yeah, I've heard of him.
479
00:13:05,750 --> 00:13:08,834
Well, since
480
00:13:05,750 --> 00:13:08,834
I'm Kid Danger's boss,
481
00:13:08,875 --> 00:13:10,917
Maybe I'll make him
482
00:13:08,875 --> 00:13:10,917
put on a pretty dress
483
00:13:10,959 --> 00:13:14,709
and carry a purse
484
00:13:10,959 --> 00:13:14,709
through the most dangerous
485
00:13:10,959 --> 00:13:14,709
part of town late at night.
486
00:13:14,750 --> 00:13:19,208
And maybe the snatcher will
487
00:13:14,750 --> 00:13:19,208
take the bait and attack him.
488
00:13:19,250 --> 00:13:22,125
I... I don't think
489
00:13:19,250 --> 00:13:22,125
that's a very good idea.
490
00:13:22,166 --> 00:13:25,917
Okay, so you want to keep
491
00:13:22,166 --> 00:13:25,917
talking about this
492
00:13:25,959 --> 00:13:29,291
or you want to sit down
493
00:13:25,959 --> 00:13:29,291
and enjoy some mancakes?
494
00:13:29,333 --> 00:13:31,000
Mancakes, please.
495
00:13:34,125 --> 00:13:37,041
Hey, I heard on the radio
496
00:13:34,125 --> 00:13:37,041
they're doing family portraits
497
00:13:37,083 --> 00:13:38,500
at the mall today
498
00:13:37,083 --> 00:13:38,500
for half off.
499
00:13:38,542 --> 00:13:42,834
Ooh, maybe we should
500
00:13:38,542 --> 00:13:42,834
go get some family photos.
501
00:13:42,875 --> 00:13:44,583
I think
502
00:13:42,875 --> 00:13:44,583
that's a mantastic idea.
503
00:13:44,625 --> 00:13:46,083
(chuckles)
504
00:13:46,125 --> 00:13:48,625
Piper, put on something cute!
505
00:13:48,667 --> 00:13:50,917
We're going to take
506
00:13:48,667 --> 00:13:50,917
some family photos!
507
00:13:50,959 --> 00:13:52,125
Okay!
508
00:13:52,166 --> 00:13:52,959
Hey.
509
00:13:53,000 --> 00:13:54,458
Dad's in Baltimore.
510
00:13:54,500 --> 00:13:57,625
I know, but Captain Man
511
00:13:54,500 --> 00:13:57,625
can fill in for your dad.
512
00:13:58,583 --> 00:14:01,166
Oh no.
513
00:14:01,208 --> 00:14:02,208
No, no, no.
514
00:14:02,250 --> 00:14:04,333
Okay.
515
00:14:11,083 --> 00:14:14,333
Geez, how much gasoline do we
516
00:14:11,083 --> 00:14:14,333
have to pour into this thing?
517
00:14:14,375 --> 00:14:15,917
I think that's enough.
518
00:14:15,959 --> 00:14:17,625
Now, let's test it.
519
00:14:17,667 --> 00:14:19,875
Sit in the chair.
520
00:14:19,917 --> 00:14:22,208
How about you sit
521
00:14:19,917 --> 00:14:22,208
in the chair?
522
00:14:23,375 --> 00:14:24,750
It's totally safe.
523
00:14:24,792 --> 00:14:27,166
I hope so.
524
00:14:28,000 --> 00:14:29,625
Ready?
525
00:14:30,458 --> 00:14:33,125
(sputtering)
526
00:14:38,083 --> 00:14:40,041
- (loud thud)
527
00:14:38,083 --> 00:14:40,041
- (elevator dings)
528
00:14:43,834 --> 00:14:44,792
Hi, everyone.
529
00:14:44,834 --> 00:14:47,291
We're busy.
530
00:14:47,333 --> 00:14:51,208
- What are you wearing?
531
00:14:47,333 --> 00:14:51,208
- A poncho. And rubber boots.
532
00:14:53,125 --> 00:14:55,542
Why?
533
00:14:53,125 --> 00:14:55,542
It was just barely raining.
534
00:14:55,583 --> 00:14:56,917
I know that,
535
00:14:56,959 --> 00:14:59,750
but Captain Dad still made me
536
00:14:56,959 --> 00:14:59,750
wear all this stuff
537
00:14:59,792 --> 00:15:01,709
"so I won't catch a cold."
538
00:15:02,917 --> 00:15:05,000
And he made me carry this.
539
00:15:07,250 --> 00:15:10,375
Hey, I might have some
540
00:15:07,250 --> 00:15:10,375
good news for you. Come here.
541
00:15:11,375 --> 00:15:12,458
What?
542
00:15:12,500 --> 00:15:14,375
I was thinking about
543
00:15:12,500 --> 00:15:14,375
your mom's purse,
544
00:15:14,417 --> 00:15:16,834
So I went online,
545
00:15:14,417 --> 00:15:16,834
and look what I found for sale.
546
00:15:18,208 --> 00:15:19,375
Whoa,
547
00:15:18,208 --> 00:15:19,375
that's my mom's purse.
548
00:15:19,417 --> 00:15:22,083
That's what I thought.
549
00:15:19,417 --> 00:15:22,083
Here, I'll zoom in.
550
00:15:23,750 --> 00:15:26,500
(Henry)
551
00:15:23,750 --> 00:15:26,500
"Used Kate Spod purse.
552
00:15:26,542 --> 00:15:28,875
Recently stolen."
553
00:15:28,917 --> 00:15:32,333
- You'd think they wouldn't
554
00:15:28,917 --> 00:15:32,333
put that in the ad.
555
00:15:28,917 --> 00:15:32,333
- Right?
556
00:15:32,375 --> 00:15:33,625
So, what's our plan?
557
00:15:33,667 --> 00:15:34,709
Well...
558
00:15:34,750 --> 00:15:37,000
(chair sputtering)
559
00:15:41,750 --> 00:15:43,375
We call the phone number
560
00:15:41,750 --> 00:15:43,375
on that ad,
561
00:15:43,417 --> 00:15:44,875
say we want to buy the purse,
562
00:15:44,917 --> 00:15:47,792
and have the guy who's selling
563
00:15:44,917 --> 00:15:47,792
it bring it to your house,
564
00:15:47,834 --> 00:15:49,417
and then Captain Man
565
00:15:47,834 --> 00:15:49,417
can get him.
566
00:15:49,458 --> 00:15:52,792
Yeah, and then Captain Man
567
00:15:49,458 --> 00:15:52,792
can move out of my house.
568
00:15:52,834 --> 00:15:54,500
- Uh-huh.
569
00:15:52,834 --> 00:15:54,500
- (chair sputtering)
570
00:15:54,542 --> 00:15:55,834
(engine starts)
571
00:15:55,875 --> 00:15:58,375
It started! Quick!
572
00:16:00,250 --> 00:16:02,166
(engine backfires)
573
00:16:03,667 --> 00:16:05,166
Dang it!
574
00:16:13,375 --> 00:16:16,917
You know, one time my dad
575
00:16:13,375 --> 00:16:16,917
tried to braid my hair.
576
00:16:16,959 --> 00:16:19,291
Oh yeah?
577
00:16:16,959 --> 00:16:19,291
How'd that turn out?
578
00:16:19,333 --> 00:16:20,875
Bad!
579
00:16:21,875 --> 00:16:24,291
Okay, guys, how's it look?
580
00:16:25,709 --> 00:16:27,583
That looks fantastic.
581
00:16:27,625 --> 00:16:29,083
I love it!
582
00:16:30,166 --> 00:16:32,041
- Hi, everyone!
583
00:16:30,166 --> 00:16:32,041
- It's us!
584
00:16:32,083 --> 00:16:33,500
Did a guy named Axel
585
00:16:32,083 --> 00:16:33,500
show up here yet?
586
00:16:33,542 --> 00:16:36,083
- Axel?
587
00:16:33,542 --> 00:16:36,083
- No one's shown up here.
588
00:16:36,125 --> 00:16:37,208
- (sighs) Good.
589
00:16:36,125 --> 00:16:37,208
- Who's Axel?
590
00:16:37,250 --> 00:16:40,291
He's the guy who--
591
00:16:37,250 --> 00:16:40,291
What the--
592
00:16:40,333 --> 00:16:43,917
Really?
593
00:16:40,333 --> 00:16:43,917
Over the fireplace? Really?
594
00:16:44,875 --> 00:16:46,291
Who's Axel?
595
00:16:46,333 --> 00:16:48,208
The guy who stole
596
00:16:46,333 --> 00:16:48,208
your mom's purse.
597
00:16:48,250 --> 00:16:49,625
(gasps) You found him?
598
00:16:49,667 --> 00:16:52,000
Yeah. We found him
599
00:16:49,667 --> 00:16:52,000
trying to sell it online.
600
00:16:52,041 --> 00:16:55,041
- I found it. I found it.
601
00:16:52,041 --> 00:16:55,041
- We found it. All right.
602
00:16:55,083 --> 00:16:57,250
He's on his way here
603
00:16:55,083 --> 00:16:57,250
with the purse.
604
00:16:57,291 --> 00:16:58,750
Because he thinks
605
00:16:57,291 --> 00:16:58,750
we're going to buy it from him.
606
00:16:58,792 --> 00:17:00,250
Ooh, well, what time
607
00:16:58,792 --> 00:17:00,250
is he supposed to--
608
00:17:00,291 --> 00:17:02,166
- (doorbell rings)
609
00:17:00,291 --> 00:17:02,166
- (screaming)
610
00:17:02,208 --> 00:17:04,542
- He's here.
611
00:17:02,208 --> 00:17:04,542
- Quick, what's the plan?
612
00:17:04,583 --> 00:17:08,875
Uh... We all sneak out
613
00:17:04,583 --> 00:17:08,875
the back way and go to the zoo.
614
00:17:08,917 --> 00:17:11,041
How does that help his mom
615
00:17:08,917 --> 00:17:11,041
get her purse back?
616
00:17:11,083 --> 00:17:12,667
(doorbell rings)
617
00:17:12,709 --> 00:17:13,834
Just a sec!
618
00:17:13,875 --> 00:17:16,125
- Go hide.
619
00:17:13,875 --> 00:17:16,125
- All right!
620
00:17:16,166 --> 00:17:19,792
- Okay. Everyone just sit
621
00:17:16,166 --> 00:17:19,792
around and act like
622
00:17:16,166 --> 00:17:19,792
Everything's normal.
623
00:17:19,834 --> 00:17:20,834
- Right.
624
00:17:19,834 --> 00:17:20,834
- Okay.
625
00:17:23,458 --> 00:17:26,625
Wait.
626
00:17:23,458 --> 00:17:26,625
What if he recognizes me?
627
00:17:26,667 --> 00:17:27,917
She's right!
628
00:17:27,959 --> 00:17:30,250
Quick, you better
629
00:17:27,959 --> 00:17:30,250
come hide here right by me!
630
00:17:31,417 --> 00:17:33,208
- Hurry, hurry, hurry!
631
00:17:31,417 --> 00:17:33,208
- Okay!
632
00:17:34,917 --> 00:17:36,417
(doorbell rings)
633
00:17:38,458 --> 00:17:42,125
Hi, welcome to this house.
634
00:17:38,458 --> 00:17:42,125
Won't you come in?
635
00:17:43,000 --> 00:17:44,208
Yeah, okay.
636
00:17:47,333 --> 00:17:49,250
So...
637
00:17:47,333 --> 00:17:49,250
How much for the purse?
638
00:17:49,291 --> 00:17:51,166
Oh. Well, the ad said--
639
00:17:53,250 --> 00:17:54,792
Ha! Now you don't have it!
640
00:17:54,834 --> 00:17:57,125
- Dude--
641
00:17:54,834 --> 00:17:57,125
- Captain Man!
642
00:17:59,125 --> 00:18:01,083
Aw, no way!
643
00:18:01,125 --> 00:18:03,125
Captain Man lives here?
644
00:18:03,166 --> 00:18:04,500
No, he does not.
645
00:18:05,709 --> 00:18:07,709
Whatever, man.
646
00:18:07,750 --> 00:18:09,375
I guess I'm busted.
647
00:18:09,417 --> 00:18:10,625
Yeah.
648
00:18:10,667 --> 00:18:13,417
Which means
649
00:18:10,667 --> 00:18:13,417
you get your purse back.
650
00:18:13,458 --> 00:18:15,750
And Captain Man doesn't have
651
00:18:13,458 --> 00:18:15,750
to stay here anymore.
652
00:18:15,792 --> 00:18:18,625
Now, now, wait, wait,
653
00:18:15,792 --> 00:18:18,625
wait a minute.
654
00:18:18,667 --> 00:18:21,500
We can't be sure
655
00:18:18,667 --> 00:18:21,500
he's the real criminal.
656
00:18:21,542 --> 00:18:23,792
I am.
657
00:18:23,834 --> 00:18:26,667
It was all me, man.
658
00:18:26,709 --> 00:18:29,000
Can I see that
659
00:18:26,709 --> 00:18:29,000
for a second?
660
00:18:32,083 --> 00:18:33,333
Come with me.
661
00:18:40,208 --> 00:18:44,291
Now, I want you to hold on
662
00:18:40,208 --> 00:18:44,291
to that purse and don't escape.
663
00:18:44,333 --> 00:18:46,375
Because if you escape,
664
00:18:44,333 --> 00:18:46,375
I might not be able
665
00:18:46,417 --> 00:18:50,625
to find you again
666
00:18:46,417 --> 00:18:50,625
and take you to jail.
667
00:18:50,667 --> 00:18:52,250
No one's going
668
00:18:50,667 --> 00:18:52,250
to be watching you.
669
00:18:55,166 --> 00:18:59,500
You're going to leave him
670
00:18:55,166 --> 00:18:59,500
out there with the purse?
671
00:18:59,542 --> 00:19:03,208
Look, I realize it may seem
672
00:18:59,542 --> 00:19:03,208
like this case is solved,
673
00:19:03,250 --> 00:19:05,500
but just to be safe,
674
00:19:05,542 --> 00:19:07,709
maybe I should stay here
675
00:19:05,542 --> 00:19:07,709
for another month or two.
676
00:19:11,709 --> 00:19:13,375
Okay, that's it.
677
00:19:13,417 --> 00:19:16,542
Captain man, I don't mean
678
00:19:13,417 --> 00:19:16,542
to be disrespectful,
679
00:19:16,583 --> 00:19:19,000
But I think you just want
680
00:19:16,583 --> 00:19:19,000
to stay here and pretend
681
00:19:19,041 --> 00:19:20,792
to be the dad
682
00:19:19,041 --> 00:19:20,792
in our family.
683
00:19:20,834 --> 00:19:22,458
Henry, be nice.
684
00:19:22,500 --> 00:19:26,333
No, no.
685
00:19:22,500 --> 00:19:26,333
Ma'am, your boy's right.
686
00:19:28,083 --> 00:19:33,500
I love being a superhero,
687
00:19:28,083 --> 00:19:33,500
having all these cool devices,
688
00:19:33,542 --> 00:19:36,125
wearing this snug suit
689
00:19:33,542 --> 00:19:36,125
that makes me look awesome.
690
00:19:37,417 --> 00:19:39,667
But sometimes I get lonely.
691
00:19:39,709 --> 00:19:43,125
And over these past few days,
692
00:19:39,709 --> 00:19:43,125
I guess I got carried away
693
00:19:43,166 --> 00:19:46,458
with how nice it feels
694
00:19:43,166 --> 00:19:46,458
to be part of a real family.
695
00:19:51,041 --> 00:19:53,959
Aw, man, the dude ran away.
696
00:19:54,000 --> 00:19:55,458
Well, go get him.
697
00:19:56,291 --> 00:19:58,083
- Me?
698
00:19:56,291 --> 00:19:58,083
- Hurry.
699
00:19:58,125 --> 00:20:01,291
(all talking at once)
700
00:20:01,333 --> 00:20:03,625
...ruining it.
701
00:20:08,500 --> 00:20:09,667
Henry...
702
00:20:12,000 --> 00:20:13,333
Piper...
703
00:20:17,083 --> 00:20:19,208
Mom...
704
00:20:20,750 --> 00:20:24,458
I really enjoyed these last
705
00:20:20,750 --> 00:20:24,458
few days of being a family man.
706
00:20:24,500 --> 00:20:26,625
- Thank you for that.
707
00:20:24,500 --> 00:20:26,625
- (chuckles)
708
00:20:26,667 --> 00:20:29,333
Well, maybe one day
709
00:20:26,667 --> 00:20:29,333
you'll find a nice girl,
710
00:20:29,375 --> 00:20:33,166
get married,
711
00:20:29,375 --> 00:20:33,166
and have your own family.
712
00:20:34,917 --> 00:20:36,291
Nah.
713
00:20:38,834 --> 00:20:40,709
- Hey.
714
00:20:38,834 --> 00:20:40,709
- (honking)
715
00:20:40,750 --> 00:20:45,125
Did I just see Charlotte
716
00:20:40,750 --> 00:20:45,125
tackling a grown man
717
00:20:40,750 --> 00:20:45,125
out in the street?
718
00:20:45,166 --> 00:20:46,834
- Dad!
719
00:20:45,166 --> 00:20:46,834
- Honey, you're home!
720
00:20:46,875 --> 00:20:49,875
Yay.
721
00:20:49,917 --> 00:20:52,208
I thought you were going
722
00:20:49,917 --> 00:20:52,208
to pick me up from the airport.
723
00:20:52,250 --> 00:20:54,625
What's Captain Man
724
00:20:52,250 --> 00:20:54,625
doing here?
725
00:20:54,667 --> 00:20:57,166
We ran into a little problem
726
00:20:54,667 --> 00:20:57,166
when you were out of town.
727
00:20:57,208 --> 00:21:00,291
Captain Man wore your robe.
728
00:21:01,000 --> 00:21:02,291
My robe?
729
00:21:02,333 --> 00:21:04,041
Why would he--
730
00:21:04,083 --> 00:21:07,458
Uh... When was that taken?
731
00:21:07,500 --> 00:21:10,250
Uh...
732
00:21:12,208 --> 00:21:14,667
Well...
733
00:21:14,709 --> 00:21:15,709
I caught him.
734
00:21:16,834 --> 00:21:18,417
You're welcome.
735
00:21:23,625 --> 00:21:25,750
Okay, I think I fixed it.
736
00:21:25,792 --> 00:21:28,583
Charlotte,
737
00:21:25,792 --> 00:21:28,583
go sit in the chair.
738
00:21:28,625 --> 00:21:29,709
No.
739
00:21:29,750 --> 00:21:32,000
Henry, go sit in the chair.
740
00:21:32,041 --> 00:21:33,667
All right.
741
00:21:36,333 --> 00:21:41,208
- Okay. Get ready to relax
742
00:21:36,333 --> 00:21:41,208
and enjoy the ultimate massage.
743
00:21:41,250 --> 00:21:42,583
(engine starts)
744
00:21:42,625 --> 00:21:45,125
Oh, yes.
745
00:21:55,750 --> 00:21:57,208
This is nice.
746
00:22:05,500 --> 00:22:07,333
♪
747
00:22:32,959 --> 00:22:33,959
(oven bell)
748
00:22:34,000 --> 00:22:35,750
Mmm...