1 00:00:09,625 --> 00:00:12,417 And they have a minibar 2 00:00:09,625 --> 00:00:12,417 with all kinds of fun snacks. 3 00:00:12,458 --> 00:00:15,417 And look at all these 4 00:00:12,458 --> 00:00:15,417 free soaps and lotions 5 00:00:12,458 --> 00:00:15,417 they leave in the bathroom. 6 00:00:15,458 --> 00:00:17,542 Oh, wow, hang on. 7 00:00:17,583 --> 00:00:19,834 -I got to pause for a sec. 8 00:00:17,583 --> 00:00:19,834 -I-- 9 00:00:19,875 --> 00:00:23,917 Henry, please come 10 00:00:19,875 --> 00:00:23,917 video chat with Dad! 11 00:00:23,959 --> 00:00:26,083 No, we're doing 12 00:00:23,959 --> 00:00:26,083 a science project for school! 13 00:00:26,125 --> 00:00:31,000 But I'm trying to text Marla 14 00:00:26,125 --> 00:00:31,000 and Dad keeps talking 15 00:00:26,125 --> 00:00:31,000 about his dumb hotel. 16 00:00:31,041 --> 00:00:32,500 Sorry. 17 00:00:35,458 --> 00:00:37,500 This lotion smells like 18 00:00:35,458 --> 00:00:37,500 summer squash. 19 00:00:37,542 --> 00:00:40,667 - And this lotion 20 00:00:37,542 --> 00:00:40,667 smells like coconut. 21 00:00:37,542 --> 00:00:40,667 - (sighs) 22 00:00:40,709 --> 00:00:43,542 Okay, now we take the egg 23 00:00:40,709 --> 00:00:43,542 and shake it thusly. 24 00:00:43,583 --> 00:00:45,458 - Yeah, shake that egg! 25 00:00:43,583 --> 00:00:45,458 - Shake that egg! 26 00:00:45,500 --> 00:00:47,750 Shake it, baby! 27 00:00:45,500 --> 00:00:47,750 Scramble that unborn chicken! 28 00:00:47,792 --> 00:00:49,291 - Woo. Yeah. 29 00:00:47,792 --> 00:00:49,291 - Woo. Yeah. 30 00:00:49,333 --> 00:00:51,458 So, do you guys miss me? 31 00:00:53,291 --> 00:00:55,041 Piper, are you listening to me? 32 00:00:55,083 --> 00:00:56,792 Oh, you need to go? 33 00:00:56,834 --> 00:00:58,959 No! 34 00:01:04,000 --> 00:01:08,125 - Man, I've never seen anyone 35 00:01:04,000 --> 00:01:08,125 sweat so much. 36 00:01:08,166 --> 00:01:10,208 It runs in my family. 37 00:01:10,250 --> 00:01:12,917 My mom sweats in her sleep. 38 00:01:12,959 --> 00:01:13,959 (timer beeps) 39 00:01:14,000 --> 00:01:17,709 - Okay, time's up. 40 00:01:14,000 --> 00:01:17,709 -(groans) 41 00:01:17,750 --> 00:01:20,959 Now, it says 42 00:01:17,750 --> 00:01:20,959 to turn on the power 43 00:01:21,000 --> 00:01:23,458 and then put the egg 44 00:01:21,000 --> 00:01:23,458 on the electrometer. 45 00:01:25,625 --> 00:01:28,291 - Okay. 46 00:01:25,625 --> 00:01:28,291 - (electrical humming) 47 00:01:28,333 --> 00:01:30,500 Now what? 48 00:01:30,542 --> 00:01:31,583 We wait. 49 00:01:31,625 --> 00:01:33,500 See? 50 00:01:33,542 --> 00:01:35,917 The egg is already starting 51 00:01:33,542 --> 00:01:35,917 to smell kind of-- 52 00:01:41,500 --> 00:01:44,875 - Was it supposed to do that? 53 00:01:41,500 --> 00:01:44,875 - No it was not supposed 54 00:01:41,500 --> 00:01:44,875 to do that! 55 00:01:46,917 --> 00:01:49,291 I'm all right! 56 00:01:46,917 --> 00:01:49,291 It's okay! I'm fine! 57 00:01:49,333 --> 00:01:50,792 Nobody freak out! 58 00:01:52,750 --> 00:01:55,291 Piper, was that your mother? 59 00:01:52,750 --> 00:01:55,291 What's going on? 60 00:01:55,333 --> 00:01:57,125 You guys, I was attacked! 61 00:01:57,166 --> 00:01:59,542 - What? 62 00:01:57,166 --> 00:01:59,542 - (Dad) Did she say attacked? 63 00:01:59,583 --> 00:02:01,750 - What happened? 64 00:01:59,583 --> 00:02:01,750 - Are you okay? 65 00:02:01,792 --> 00:02:03,333 - Yeah, yeah, 66 00:02:01,792 --> 00:02:03,333 I wasn't hurt or anything. 67 00:02:01,792 --> 00:02:03,333 - Piper, your mother sounds 68 00:02:01,792 --> 00:02:03,333 upset. 69 00:02:03,375 --> 00:02:06,375 But I was walking to my 70 00:02:03,375 --> 00:02:06,375 car and a man jumped out from a 71 00:02:03,375 --> 00:02:06,375 bush 72 00:02:06,417 --> 00:02:07,583 and he snatched my purse. 73 00:02:07,625 --> 00:02:09,000 - No way! 74 00:02:07,625 --> 00:02:09,000 - Whoa, that's so bad! 75 00:02:09,041 --> 00:02:12,875 Where are you taking me? 76 00:02:09,041 --> 00:02:12,875 I don't see your mother! 77 00:02:12,917 --> 00:02:14,583 Piper! 78 00:02:14,625 --> 00:02:16,333 Did you call the cops? 79 00:02:16,375 --> 00:02:20,417 Yes, I gave them 80 00:02:16,375 --> 00:02:20,417 a description of the guy, 81 00:02:16,375 --> 00:02:20,417 I filed a report. 82 00:02:20,458 --> 00:02:22,000 Why is jasper so sweaty? 83 00:02:23,125 --> 00:02:24,750 I shook an egg. 84 00:02:25,458 --> 00:02:27,583 Oh. 85 00:02:27,625 --> 00:02:29,208 Well, I'm sorry 86 00:02:27,625 --> 00:02:29,208 you lost your purse. 87 00:02:29,250 --> 00:02:30,125 Me too. 88 00:02:30,166 --> 00:02:32,041 I lost my phone, 89 00:02:30,166 --> 00:02:32,041 and my wallet, 90 00:02:32,083 --> 00:02:34,208 oh, and my Yotally Togurt 91 00:02:32,083 --> 00:02:34,208 punch card. 92 00:02:34,250 --> 00:02:36,083 - No way! 93 00:02:34,250 --> 00:02:36,083 - What? 94 00:02:36,125 --> 00:02:38,291 Yeah, I know, 95 00:02:36,125 --> 00:02:38,291 and I was just one punch away 96 00:02:36,125 --> 00:02:38,291 from a free medium yogurt. 97 00:02:38,333 --> 00:02:39,917 - (all groan) 98 00:02:38,333 --> 00:02:39,917 - Aw! 99 00:02:39,959 --> 00:02:44,166 Piper? 100 00:02:39,959 --> 00:02:44,166 I can't see or hear you! 101 00:02:46,417 --> 00:02:48,458 Oh, Yerzok. Hi. 102 00:02:48,500 --> 00:02:50,792 Will you please 103 00:02:48,500 --> 00:02:50,792 go inside and get my wife? 104 00:02:50,834 --> 00:02:53,417 How are you on computer? 105 00:02:53,458 --> 00:02:57,375 This is a video chat. 106 00:02:53,458 --> 00:02:57,375 I'm in Baltimore. 107 00:02:57,417 --> 00:02:58,792 Now, please go get my wife. 108 00:02:58,834 --> 00:03:01,875 - You can see me? 109 00:02:58,834 --> 00:03:01,875 - Yes, I can see you. 110 00:03:01,917 --> 00:03:03,583 I show you my belly. 111 00:03:03,625 --> 00:03:05,667 No. No, Yerzok. 112 00:03:05,709 --> 00:03:07,667 No. Bad. Put it away. 113 00:03:07,709 --> 00:03:09,250 Don't show me your belly. 114 00:03:09,291 --> 00:03:12,333 No, don't put it 115 00:03:09,291 --> 00:03:12,333 against the screen! 116 00:03:12,375 --> 00:03:15,834 Aw, why would you do that? 117 00:03:16,917 --> 00:03:18,000 It all just kind of happened. 118 00:03:18,041 --> 00:03:20,667 My dad was 119 00:03:18,041 --> 00:03:20,667 an irresponsible scientist. 120 00:03:20,709 --> 00:03:22,083 I wanted an after school job. 121 00:03:22,125 --> 00:03:25,417 And by accident, 122 00:03:22,125 --> 00:03:25,417 he made me indestructible. 123 00:03:25,458 --> 00:03:27,041 Ah! 124 00:03:27,083 --> 00:03:30,625 I went into this crazy store 125 00:03:27,083 --> 00:03:30,625 and met a pretty 126 00:03:27,083 --> 00:03:30,625 interesting guy. 127 00:03:30,667 --> 00:03:32,291 I'm going to blow your mind. 128 00:03:32,333 --> 00:03:35,000 Now I protect 129 00:03:32,333 --> 00:03:35,000 the good citizens of Swellview 130 00:03:35,041 --> 00:03:37,083 - who call me... 131 00:03:35,041 --> 00:03:37,083 - And he turned out to be... 132 00:03:37,125 --> 00:03:39,291 - You know the name. 133 00:03:37,125 --> 00:03:39,291 - Captain Man! 134 00:03:39,333 --> 00:03:40,500 That's right, Henry. 135 00:03:40,542 --> 00:03:42,917 In time, I realized 136 00:03:40,542 --> 00:03:42,917 that being a superhero 137 00:03:42,959 --> 00:03:44,458 is a lot to handle alone. 138 00:03:44,500 --> 00:03:45,667 He wanted some help. 139 00:03:45,709 --> 00:03:47,291 I needed a sidekick. 140 00:03:47,333 --> 00:03:48,458 I, Henry Hart... 141 00:03:48,500 --> 00:03:50,041 Pledge to never ever ever 142 00:03:48,500 --> 00:03:50,041 tell anyone... 143 00:03:50,083 --> 00:03:51,500 That I'm Captain Man's 144 00:03:50,083 --> 00:03:51,500 secret sidekick. 145 00:03:51,542 --> 00:03:52,792 It is done. 146 00:03:52,834 --> 00:03:54,250 Now we blow bubbles. 147 00:03:54,291 --> 00:03:55,333 And fight crime. 148 00:03:55,375 --> 00:03:56,875 Feels good. 149 00:04:11,000 --> 00:04:11,709 Call it. 150 00:04:11,750 --> 00:04:13,750 Up the tube! 151 00:04:14,458 --> 00:04:15,375 Oh, my boot! 152 00:04:15,417 --> 00:04:17,000 Ha! 153 00:04:18,458 --> 00:04:20,750 ♪ 154 00:04:20,792 --> 00:04:23,250 Ray! Hurry up! 155 00:04:23,291 --> 00:04:25,125 Yeah, what's up, Gooch? 156 00:04:25,166 --> 00:04:27,667 Look at this antique chair 157 00:04:25,166 --> 00:04:27,667 I got. 158 00:04:27,709 --> 00:04:29,875 - (chuckles) 159 00:04:27,709 --> 00:04:29,875 - Okay. 160 00:04:29,917 --> 00:04:34,208 It's one of the very first 161 00:04:29,917 --> 00:04:34,208 vibrating massage chairs 162 00:04:29,917 --> 00:04:34,208 ever made. 163 00:04:34,792 --> 00:04:36,333 Okay. 164 00:04:36,375 --> 00:04:39,417 Will you help me fix it up 165 00:04:36,375 --> 00:04:39,417 so I can relax my back? 166 00:04:39,458 --> 00:04:40,750 No. 167 00:04:40,792 --> 00:04:42,792 - Hey, guys. 168 00:04:40,792 --> 00:04:42,792 - Hello, Henry. 169 00:04:42,834 --> 00:04:44,500 Whoa, I didn't think 170 00:04:42,834 --> 00:04:44,500 you were working today. 171 00:04:44,542 --> 00:04:46,333 I'm not, but I got 172 00:04:44,542 --> 00:04:46,333 to go downstairs 173 00:04:44,542 --> 00:04:46,333 and check the crime computer. 174 00:04:46,375 --> 00:04:47,709 There's been a purse snatching. 175 00:04:47,750 --> 00:04:48,875 Oh, just file 176 00:04:47,750 --> 00:04:48,875 a police report. 177 00:04:48,917 --> 00:04:51,083 - Who got her purse snatched? 178 00:04:48,917 --> 00:04:51,083 - My mom. 179 00:04:51,125 --> 00:04:53,542 Your mom? 180 00:04:51,125 --> 00:04:53,542 Wait, what happened? 181 00:04:53,583 --> 00:04:56,375 Is she okay? Was she hurt? 182 00:04:53,583 --> 00:04:56,375 What happened? Is she okay? 183 00:04:56,417 --> 00:04:58,917 Why are you so interested 184 00:04:56,417 --> 00:04:58,917 in his mom? 185 00:04:58,959 --> 00:05:00,500 Have you seen his mom? 186 00:05:01,667 --> 00:05:03,542 We got to help her. 187 00:05:03,583 --> 00:05:06,333 Ray, I'm sure Henry's father 188 00:05:03,583 --> 00:05:06,333 is taking good care of her. 189 00:05:06,375 --> 00:05:08,709 Nah, my dad's out of town. 190 00:05:08,750 --> 00:05:11,125 He's out of town? 191 00:05:11,166 --> 00:05:12,625 Yeah, but I can 192 00:05:11,166 --> 00:05:12,625 handle things. 193 00:05:12,667 --> 00:05:13,959 No you can't. 194 00:05:14,000 --> 00:05:15,208 - Why can't I? 195 00:05:14,000 --> 00:05:15,208 - You're but a boy. 196 00:05:15,250 --> 00:05:18,542 Maybe, but I'm almost 197 00:05:15,250 --> 00:05:18,542 14 years old, 198 00:05:18,583 --> 00:05:19,834 and I've been your sidekick 199 00:05:18,583 --> 00:05:19,834 long enough that I can-- 200 00:05:19,875 --> 00:05:22,208 He's just leaving 201 00:05:19,875 --> 00:05:22,208 while I'm talking. 202 00:05:23,834 --> 00:05:26,041 This chair vibrates. 203 00:05:26,709 --> 00:05:28,500 Okay. 204 00:05:31,792 --> 00:05:34,959 And when this bad man 205 00:05:31,792 --> 00:05:34,959 snatched your purse, 206 00:05:35,000 --> 00:05:36,375 did he say any words? 207 00:05:36,417 --> 00:05:40,208 Yes. he said, 208 00:05:36,417 --> 00:05:40,208 "Give me that purse, woman." 209 00:05:40,250 --> 00:05:43,125 "Give me that purse, woman." 210 00:05:43,792 --> 00:05:45,250 Captain Man, over here. 211 00:05:46,291 --> 00:05:48,208 Great, now look surprised. 212 00:05:49,166 --> 00:05:51,083 Cool. Now, duck face. 213 00:05:52,041 --> 00:05:54,291 Piper, will you stop? 214 00:05:55,834 --> 00:05:59,583 Oh, Henry, look who heard 215 00:05:55,834 --> 00:05:59,583 about my purse and came to help. 216 00:06:01,125 --> 00:06:02,583 Wow. 217 00:06:02,625 --> 00:06:04,000 Captain Man. 218 00:06:04,041 --> 00:06:07,583 In our house... again. 219 00:06:07,625 --> 00:06:09,834 My son, Henry. 220 00:06:09,875 --> 00:06:12,250 Ah, yes, I remember. 221 00:06:13,166 --> 00:06:15,583 So, why are you here? 222 00:06:15,625 --> 00:06:18,083 - To protect your mother. 223 00:06:15,625 --> 00:06:18,083 - And me. 224 00:06:18,125 --> 00:06:19,375 Yeah, sure. 225 00:06:19,417 --> 00:06:20,959 Protect her from what? 226 00:06:21,000 --> 00:06:24,041 Well, whoever snatched 227 00:06:21,000 --> 00:06:24,041 her purse also has everything 228 00:06:24,083 --> 00:06:25,417 that was inside that purse. 229 00:06:25,458 --> 00:06:28,834 I told him 230 00:06:25,458 --> 00:06:28,834 about the yogurt coupon. 231 00:06:28,875 --> 00:06:32,166 Right, and the criminal also 232 00:06:28,875 --> 00:06:32,166 has your mom's driver's license 233 00:06:32,208 --> 00:06:34,792 - and that means 234 00:06:32,208 --> 00:06:34,792 he has this address. 235 00:06:32,208 --> 00:06:34,792 - And my keys. 236 00:06:34,834 --> 00:06:38,333 - So? 237 00:06:34,834 --> 00:06:38,333 - Captain Man says he might 238 00:06:34,834 --> 00:06:38,333 come here to the house 239 00:06:34,834 --> 00:06:38,333 and break in. 240 00:06:38,375 --> 00:06:40,959 That's very true. 241 00:06:41,000 --> 00:06:43,208 Can I make you 242 00:06:41,000 --> 00:06:43,208 some hot cocoa? 243 00:06:43,250 --> 00:06:46,083 Look, we appreciate 244 00:06:43,250 --> 00:06:46,083 your help, 245 00:06:46,125 --> 00:06:50,125 but if the guy who took 246 00:06:46,125 --> 00:06:50,125 her purse does come here, 247 00:06:46,125 --> 00:06:50,125 I can handle him. 248 00:06:50,166 --> 00:06:52,041 Really? 249 00:06:50,166 --> 00:06:52,041 What if he does this? 250 00:06:52,083 --> 00:06:55,291 What?! Hey, hey, hey! 251 00:06:52,083 --> 00:06:55,291 Whoa, whoa, whoa. 252 00:06:55,333 --> 00:06:57,583 What are you doing? 253 00:06:57,625 --> 00:06:59,625 I'm pretending 254 00:06:57,625 --> 00:06:59,625 to be the bad guy 255 00:06:59,667 --> 00:07:01,542 who has just broken 256 00:06:59,667 --> 00:07:01,542 into this house 257 00:07:01,583 --> 00:07:04,583 and is now sitting 258 00:07:01,583 --> 00:07:04,583 on your head. 259 00:07:04,625 --> 00:07:08,917 Ha. Come on, Henry, show us 260 00:07:04,625 --> 00:07:08,917 how you'd protect us now. 261 00:07:08,959 --> 00:07:10,125 Please get off my head. 262 00:07:10,166 --> 00:07:12,208 No, I will not get off 263 00:07:10,166 --> 00:07:12,208 your head. 264 00:07:12,250 --> 00:07:15,625 That's what a bad guy 265 00:07:12,250 --> 00:07:15,625 might say in this situation. 266 00:07:15,667 --> 00:07:17,333 I don't think 267 00:07:15,667 --> 00:07:17,333 this would ever really happen. 268 00:07:17,375 --> 00:07:19,625 Oh, yes, it would. 269 00:07:19,667 --> 00:07:23,542 As a superhero, I see this kind 270 00:07:19,667 --> 00:07:23,542 of thing happen every day. 271 00:07:23,583 --> 00:07:25,917 No one's going 272 00:07:23,583 --> 00:07:25,917 to sit on my head. 273 00:07:25,959 --> 00:07:27,458 I'm sitting on your head. 274 00:07:27,500 --> 00:07:29,458 Well, I wish you'd stop. 275 00:07:33,041 --> 00:07:36,000 Ha, your hair's all smushed. 276 00:07:36,041 --> 00:07:39,500 Mrs. Hart, when does your 277 00:07:36,041 --> 00:07:39,500 husband return from Baltimore? 278 00:07:39,542 --> 00:07:40,959 Not until Monday. 279 00:07:41,000 --> 00:07:42,750 Hmm. 280 00:07:42,792 --> 00:07:44,625 All right, I'll do it. 281 00:07:44,667 --> 00:07:45,959 Do what? 282 00:07:46,000 --> 00:07:49,208 Stay here 283 00:07:46,000 --> 00:07:49,208 until your daddy comes home. 284 00:07:49,250 --> 00:07:51,542 - No way. 285 00:07:49,250 --> 00:07:51,542 - Wow, thanks. 286 00:07:51,583 --> 00:07:55,542 - Can Kid Danger 287 00:07:51,583 --> 00:07:55,542 come stay with us, too? 288 00:07:51,583 --> 00:07:55,542 - No. 289 00:07:55,583 --> 00:07:56,875 I mean, I mean, 290 00:07:55,583 --> 00:07:56,875 I mean, no. 291 00:07:56,917 --> 00:07:58,959 I mean, I don't think so. 292 00:07:59,000 --> 00:08:00,291 Can he? He probably can't. 293 00:08:01,125 --> 00:08:02,709 No, no, no. 294 00:08:02,750 --> 00:08:03,750 Why not? 295 00:08:03,792 --> 00:08:06,291 Because... 296 00:08:06,333 --> 00:08:09,500 Kid Danger 297 00:08:06,333 --> 00:08:09,500 is starring in a musical. 298 00:08:09,542 --> 00:08:11,792 - Really? 299 00:08:09,542 --> 00:08:11,792 - A play? 300 00:08:11,834 --> 00:08:13,625 A musical play. 301 00:08:13,667 --> 00:08:15,417 Are you sure? 302 00:08:15,458 --> 00:08:18,792 Because I've never heard about 303 00:08:15,458 --> 00:08:18,792 Kid Danger being in musicals. 304 00:08:18,834 --> 00:08:22,458 Oh, yeah. 305 00:08:18,834 --> 00:08:22,458 He's playing Annie. 306 00:08:22,500 --> 00:08:26,875 Oh, how Kid Danger loves 307 00:08:22,500 --> 00:08:26,875 to sing songs and dance about. 308 00:08:26,917 --> 00:08:29,166 Aw, that's adorable. 309 00:08:29,208 --> 00:08:31,417 Yeah. 310 00:08:33,959 --> 00:08:36,333 ♪ 311 00:08:40,875 --> 00:08:42,542 Ah, Henry. 312 00:08:42,583 --> 00:08:44,959 I was worried you were going 313 00:08:42,583 --> 00:08:44,959 to sleep the whole day away. 314 00:08:45,000 --> 00:08:48,542 I just like to sleep late 315 00:08:45,000 --> 00:08:48,542 on Saturdays. 316 00:08:48,583 --> 00:08:49,750 What's all this junk? 317 00:08:49,792 --> 00:08:51,667 I went to the Home Shack 318 00:08:49,792 --> 00:08:51,667 and got some stuff. 319 00:08:51,709 --> 00:08:52,834 Why? 320 00:08:52,875 --> 00:08:54,417 Because your dad's 321 00:08:52,875 --> 00:08:54,417 out of town 322 00:08:54,458 --> 00:08:58,458 and so I figured I'd take care 323 00:08:54,458 --> 00:08:58,458 of some things around the house. 324 00:08:58,500 --> 00:09:01,709 Look. New toilet seats 325 00:08:58,500 --> 00:09:01,709 for the whole family. 326 00:09:03,291 --> 00:09:04,333 (in high voice) Hi, Henry. 327 00:09:04,375 --> 00:09:08,417 Pretty soon 328 00:09:04,375 --> 00:09:08,417 you can sit on me. 329 00:09:08,458 --> 00:09:09,917 You know, 330 00:09:08,458 --> 00:09:09,917 you're a grown man. 331 00:09:09,959 --> 00:09:11,750 Yeah, well... 332 00:09:11,792 --> 00:09:14,875 Anyway, I thought you were 333 00:09:11,792 --> 00:09:14,875 just here to protect us 334 00:09:14,917 --> 00:09:18,291 in case the purse thief shows up 335 00:09:14,917 --> 00:09:18,291 and tries to sit on my head. 336 00:09:19,709 --> 00:09:22,291 Henry, isn't there 337 00:09:19,709 --> 00:09:22,291 something else 338 00:09:22,333 --> 00:09:24,500 that we should 339 00:09:22,333 --> 00:09:24,500 be talking about? 340 00:09:26,125 --> 00:09:27,458 Like? 341 00:09:27,500 --> 00:09:29,125 Like this report card 342 00:09:27,500 --> 00:09:29,125 that came in the mail today? 343 00:09:29,166 --> 00:09:31,041 Ah, geez. 344 00:09:31,083 --> 00:09:34,333 I notice you got a C-plus 345 00:09:31,083 --> 00:09:34,333 in social studies. 346 00:09:34,375 --> 00:09:37,083 You know, you're not being 347 00:09:34,375 --> 00:09:37,083 very cool right now. 348 00:09:37,125 --> 00:09:39,709 - You know what is very cool? 349 00:09:37,125 --> 00:09:39,709 - What? 350 00:09:39,750 --> 00:09:42,917 Getting good grades. 351 00:09:42,959 --> 00:09:46,041 Yeah, great. Thanks for 352 00:09:42,959 --> 00:09:46,041 the talk, it really 353 00:09:42,959 --> 00:09:46,041 turned me around. Bye. 354 00:09:46,083 --> 00:09:48,291 Whoa, whoa, whoa. 355 00:09:46,083 --> 00:09:48,291 Where you going? 356 00:09:48,333 --> 00:09:50,125 To see a movie 357 00:09:48,333 --> 00:09:50,125 with Jasper and Charlotte. 358 00:09:50,166 --> 00:09:51,792 What movie? 359 00:09:50,166 --> 00:09:51,792 It better be rated G. 360 00:09:51,834 --> 00:09:53,667 - Dude. 361 00:09:51,834 --> 00:09:53,667 - I mean it. 362 00:09:53,709 --> 00:09:56,291 No bad words, no mild violence, 363 00:09:53,709 --> 00:09:56,291 and especially no brief nudity. 364 00:09:56,333 --> 00:09:57,875 Oh, my god. 365 00:09:59,375 --> 00:10:01,000 - Don't bother him. 366 00:09:59,375 --> 00:10:01,000 - Captain Man! 367 00:10:01,041 --> 00:10:03,959 - Ugh. 368 00:10:01,041 --> 00:10:03,959 - Ugh. 369 00:10:04,000 --> 00:10:05,875 I can't believe 370 00:10:04,000 --> 00:10:05,875 you're really here! 371 00:10:05,917 --> 00:10:07,542 Why'd you tell Jasper 372 00:10:05,917 --> 00:10:07,542 he's at my house? 373 00:10:07,583 --> 00:10:11,291 I didn't. Piper's been posting 374 00:10:07,583 --> 00:10:11,291 pics of him all over the web. 375 00:10:11,333 --> 00:10:13,875 Hey, maybe after you're done 376 00:10:11,333 --> 00:10:13,875 protecting Henry's mom, 377 00:10:13,917 --> 00:10:15,125 you can come over 378 00:10:13,917 --> 00:10:15,125 to my house. 379 00:10:15,166 --> 00:10:17,667 Uh... sure. 380 00:10:15,166 --> 00:10:17,667 Just text me your address. 381 00:10:17,709 --> 00:10:19,917 Okay. 382 00:10:17,709 --> 00:10:19,917 What's your phone number? 383 00:10:19,959 --> 00:10:22,333 Oh, it's... 384 00:10:22,375 --> 00:10:26,667 594 Triangle Slash Blue. 385 00:10:27,709 --> 00:10:29,792 Got it. Wait. 386 00:10:29,834 --> 00:10:32,208 Hey, you guys, 387 00:10:29,834 --> 00:10:32,208 what are we all doing for lunch? 388 00:10:32,250 --> 00:10:33,375 I got plans. 389 00:10:33,417 --> 00:10:35,500 I thought maybe 390 00:10:33,417 --> 00:10:35,500 we could go out for lunch. 391 00:10:35,542 --> 00:10:36,750 Ooh, that sounds fun. 392 00:10:36,792 --> 00:10:38,125 Doesn't it? 393 00:10:38,166 --> 00:10:40,500 Uh, we're going to be late 394 00:10:38,166 --> 00:10:40,500 for the movie. 395 00:10:40,542 --> 00:10:41,625 Yeah, let's go. 396 00:10:41,667 --> 00:10:45,750 Ho, ho, ho, hold on there, 397 00:10:41,667 --> 00:10:45,750 plaid shirt. 398 00:10:45,792 --> 00:10:48,792 - What? 399 00:10:45,792 --> 00:10:48,792 - Don't you have 400 00:10:45,792 --> 00:10:48,792 a social studies test on Monday? 401 00:10:48,834 --> 00:10:50,291 - No. 402 00:10:48,834 --> 00:10:50,291 - Yeah we do. 403 00:10:50,333 --> 00:10:52,583 Jasper. 404 00:10:52,625 --> 00:10:54,917 I think your mother and I 405 00:10:52,625 --> 00:10:54,917 feel it would be best 406 00:10:54,959 --> 00:10:56,417 if you stayed home 407 00:10:54,959 --> 00:10:56,417 and studied. 408 00:10:56,458 --> 00:10:57,750 What? Mom. 409 00:10:57,792 --> 00:11:00,458 I don't think we should argue 410 00:10:57,792 --> 00:11:00,458 with a superhero. 411 00:11:00,500 --> 00:11:02,542 Come on, I don't want to 412 00:11:00,500 --> 00:11:02,542 study on a Saturday. 413 00:11:02,583 --> 00:11:04,458 (clicks teeth) 414 00:11:04,500 --> 00:11:08,000 Am I going to have to sit 415 00:11:04,500 --> 00:11:08,000 on somebody's head again? 416 00:11:08,041 --> 00:11:10,417 Hey. You're not the boss 417 00:11:08,041 --> 00:11:10,417 of me, okay? 418 00:11:10,458 --> 00:11:12,792 - Well... 419 00:11:10,458 --> 00:11:12,792 - Well... 420 00:11:12,834 --> 00:11:14,625 Whatever. 421 00:11:14,667 --> 00:11:17,667 You're not my dad and you're not 422 00:11:14,667 --> 00:11:17,667 allowed to sit on my head. 423 00:11:23,333 --> 00:11:26,291 (groans) Okay, I'll stay home 424 00:11:23,333 --> 00:11:26,291 and study! 425 00:11:26,333 --> 00:11:28,417 - You promise? 426 00:11:26,333 --> 00:11:28,417 - Yes. 427 00:11:28,458 --> 00:11:31,375 Now, please get your butt 428 00:11:28,458 --> 00:11:31,375 out of my ear. 429 00:11:35,500 --> 00:11:37,875 ♪ 430 00:11:43,333 --> 00:11:45,125 Mm. This orange juice 431 00:11:43,333 --> 00:11:45,125 is so good. 432 00:11:45,166 --> 00:11:47,834 Of course it is. 433 00:11:45,166 --> 00:11:47,834 I squeezed it myself. 434 00:11:47,875 --> 00:11:50,834 (laughs) 435 00:11:47,875 --> 00:11:50,834 Hey, Piper, hurry up! 436 00:11:50,875 --> 00:11:52,875 Captain Man 437 00:11:50,875 --> 00:11:52,875 is making us breakfast! 438 00:11:52,917 --> 00:11:55,125 - I'll be down 439 00:11:52,917 --> 00:11:55,125 in a few minutes! 440 00:11:55,166 --> 00:11:59,250 So... 441 00:11:55,166 --> 00:11:59,250 who's ready for some mancakes? 442 00:11:59,291 --> 00:12:02,125 - Wow. They have 443 00:11:59,291 --> 00:12:02,125 the Captain Man logo. 444 00:12:02,166 --> 00:12:05,875 - Yeah. That's what puts the man 445 00:12:02,166 --> 00:12:05,875 in the mancakes. 446 00:12:05,917 --> 00:12:07,959 (laughs) 447 00:12:08,000 --> 00:12:10,667 Hey. 448 00:12:08,000 --> 00:12:10,667 What's going on down here? 449 00:12:10,709 --> 00:12:12,000 - Oh, Henry, look. 450 00:12:12,041 --> 00:12:14,542 Captain Man made breakfast 451 00:12:12,041 --> 00:12:14,542 for the whole family. 452 00:12:14,583 --> 00:12:17,000 Oh. 453 00:12:18,041 --> 00:12:20,208 Uh, isn't that dad's robe? 454 00:12:21,500 --> 00:12:23,208 Yeah, I found it 455 00:12:21,500 --> 00:12:23,208 in the dryer. 456 00:12:23,250 --> 00:12:26,250 It looks like 457 00:12:23,250 --> 00:12:26,250 it fits you perfectly. 458 00:12:26,291 --> 00:12:28,208 Well, it's a little small 459 00:12:26,291 --> 00:12:28,208 in the biceps, 460 00:12:28,250 --> 00:12:31,291 but what can you do? 461 00:12:31,333 --> 00:12:36,166 Uh, you could wear your own robe 462 00:12:31,333 --> 00:12:36,166 and sleep at your own place. 463 00:12:36,208 --> 00:12:37,959 Henry, don't be rude. 464 00:12:38,000 --> 00:12:40,542 Captain Man is being nice enough 465 00:12:38,000 --> 00:12:40,542 to stay here and protect us 466 00:12:40,583 --> 00:12:43,375 in case that purse snatcher 467 00:12:40,583 --> 00:12:43,375 comes to the house. 468 00:12:43,417 --> 00:12:48,250 Oh yeah, the purse snatcher. 469 00:12:48,291 --> 00:12:51,166 So, what have you been doing 470 00:12:48,291 --> 00:12:51,166 to catch him? 471 00:12:52,750 --> 00:12:54,041 I have a lot of good ideas. 472 00:12:54,875 --> 00:12:57,750 - Like what? 473 00:12:54,875 --> 00:12:57,750 - What? 474 00:12:57,792 --> 00:13:00,667 What ideas do you have 475 00:12:57,792 --> 00:13:00,667 to catch the purse snatcher? 476 00:13:00,709 --> 00:13:04,458 Well, for starters, you know, 477 00:13:00,709 --> 00:13:04,458 I have a sidekick, Kid Danger? 478 00:13:04,500 --> 00:13:05,709 Oh, yeah, I've heard of him. 479 00:13:05,750 --> 00:13:08,834 Well, since 480 00:13:05,750 --> 00:13:08,834 I'm Kid Danger's boss, 481 00:13:08,875 --> 00:13:10,917 Maybe I'll make him 482 00:13:08,875 --> 00:13:10,917 put on a pretty dress 483 00:13:10,959 --> 00:13:14,709 and carry a purse 484 00:13:10,959 --> 00:13:14,709 through the most dangerous 485 00:13:10,959 --> 00:13:14,709 part of town late at night. 486 00:13:14,750 --> 00:13:19,208 And maybe the snatcher will 487 00:13:14,750 --> 00:13:19,208 take the bait and attack him. 488 00:13:19,250 --> 00:13:22,125 I... I don't think 489 00:13:19,250 --> 00:13:22,125 that's a very good idea. 490 00:13:22,166 --> 00:13:25,917 Okay, so you want to keep 491 00:13:22,166 --> 00:13:25,917 talking about this 492 00:13:25,959 --> 00:13:29,291 or you want to sit down 493 00:13:25,959 --> 00:13:29,291 and enjoy some mancakes? 494 00:13:29,333 --> 00:13:31,000 Mancakes, please. 495 00:13:34,125 --> 00:13:37,041 Hey, I heard on the radio 496 00:13:34,125 --> 00:13:37,041 they're doing family portraits 497 00:13:37,083 --> 00:13:38,500 at the mall today 498 00:13:37,083 --> 00:13:38,500 for half off. 499 00:13:38,542 --> 00:13:42,834 Ooh, maybe we should 500 00:13:38,542 --> 00:13:42,834 go get some family photos. 501 00:13:42,875 --> 00:13:44,583 I think 502 00:13:42,875 --> 00:13:44,583 that's a mantastic idea. 503 00:13:44,625 --> 00:13:46,083 (chuckles) 504 00:13:46,125 --> 00:13:48,625 Piper, put on something cute! 505 00:13:48,667 --> 00:13:50,917 We're going to take 506 00:13:48,667 --> 00:13:50,917 some family photos! 507 00:13:50,959 --> 00:13:52,125 Okay! 508 00:13:52,166 --> 00:13:52,959 Hey. 509 00:13:53,000 --> 00:13:54,458 Dad's in Baltimore. 510 00:13:54,500 --> 00:13:57,625 I know, but Captain Man 511 00:13:54,500 --> 00:13:57,625 can fill in for your dad. 512 00:13:58,583 --> 00:14:01,166 Oh no. 513 00:14:01,208 --> 00:14:02,208 No, no, no. 514 00:14:02,250 --> 00:14:04,333 Okay. 515 00:14:11,083 --> 00:14:14,333 Geez, how much gasoline do we 516 00:14:11,083 --> 00:14:14,333 have to pour into this thing? 517 00:14:14,375 --> 00:14:15,917 I think that's enough. 518 00:14:15,959 --> 00:14:17,625 Now, let's test it. 519 00:14:17,667 --> 00:14:19,875 Sit in the chair. 520 00:14:19,917 --> 00:14:22,208 How about you sit 521 00:14:19,917 --> 00:14:22,208 in the chair? 522 00:14:23,375 --> 00:14:24,750 It's totally safe. 523 00:14:24,792 --> 00:14:27,166 I hope so. 524 00:14:28,000 --> 00:14:29,625 Ready? 525 00:14:30,458 --> 00:14:33,125 (sputtering) 526 00:14:38,083 --> 00:14:40,041 - (loud thud) 527 00:14:38,083 --> 00:14:40,041 - (elevator dings) 528 00:14:43,834 --> 00:14:44,792 Hi, everyone. 529 00:14:44,834 --> 00:14:47,291 We're busy. 530 00:14:47,333 --> 00:14:51,208 - What are you wearing? 531 00:14:47,333 --> 00:14:51,208 - A poncho. And rubber boots. 532 00:14:53,125 --> 00:14:55,542 Why? 533 00:14:53,125 --> 00:14:55,542 It was just barely raining. 534 00:14:55,583 --> 00:14:56,917 I know that, 535 00:14:56,959 --> 00:14:59,750 but Captain Dad still made me 536 00:14:56,959 --> 00:14:59,750 wear all this stuff 537 00:14:59,792 --> 00:15:01,709 "so I won't catch a cold." 538 00:15:02,917 --> 00:15:05,000 And he made me carry this. 539 00:15:07,250 --> 00:15:10,375 Hey, I might have some 540 00:15:07,250 --> 00:15:10,375 good news for you. Come here. 541 00:15:11,375 --> 00:15:12,458 What? 542 00:15:12,500 --> 00:15:14,375 I was thinking about 543 00:15:12,500 --> 00:15:14,375 your mom's purse, 544 00:15:14,417 --> 00:15:16,834 So I went online, 545 00:15:14,417 --> 00:15:16,834 and look what I found for sale. 546 00:15:18,208 --> 00:15:19,375 Whoa, 547 00:15:18,208 --> 00:15:19,375 that's my mom's purse. 548 00:15:19,417 --> 00:15:22,083 That's what I thought. 549 00:15:19,417 --> 00:15:22,083 Here, I'll zoom in. 550 00:15:23,750 --> 00:15:26,500 (Henry) 551 00:15:23,750 --> 00:15:26,500 "Used Kate Spod purse. 552 00:15:26,542 --> 00:15:28,875 Recently stolen." 553 00:15:28,917 --> 00:15:32,333 - You'd think they wouldn't 554 00:15:28,917 --> 00:15:32,333 put that in the ad. 555 00:15:28,917 --> 00:15:32,333 - Right? 556 00:15:32,375 --> 00:15:33,625 So, what's our plan? 557 00:15:33,667 --> 00:15:34,709 Well... 558 00:15:34,750 --> 00:15:37,000 (chair sputtering) 559 00:15:41,750 --> 00:15:43,375 We call the phone number 560 00:15:41,750 --> 00:15:43,375 on that ad, 561 00:15:43,417 --> 00:15:44,875 say we want to buy the purse, 562 00:15:44,917 --> 00:15:47,792 and have the guy who's selling 563 00:15:44,917 --> 00:15:47,792 it bring it to your house, 564 00:15:47,834 --> 00:15:49,417 and then Captain Man 565 00:15:47,834 --> 00:15:49,417 can get him. 566 00:15:49,458 --> 00:15:52,792 Yeah, and then Captain Man 567 00:15:49,458 --> 00:15:52,792 can move out of my house. 568 00:15:52,834 --> 00:15:54,500 - Uh-huh. 569 00:15:52,834 --> 00:15:54,500 - (chair sputtering) 570 00:15:54,542 --> 00:15:55,834 (engine starts) 571 00:15:55,875 --> 00:15:58,375 It started! Quick! 572 00:16:00,250 --> 00:16:02,166 (engine backfires) 573 00:16:03,667 --> 00:16:05,166 Dang it! 574 00:16:13,375 --> 00:16:16,917 You know, one time my dad 575 00:16:13,375 --> 00:16:16,917 tried to braid my hair. 576 00:16:16,959 --> 00:16:19,291 Oh yeah? 577 00:16:16,959 --> 00:16:19,291 How'd that turn out? 578 00:16:19,333 --> 00:16:20,875 Bad! 579 00:16:21,875 --> 00:16:24,291 Okay, guys, how's it look? 580 00:16:25,709 --> 00:16:27,583 That looks fantastic. 581 00:16:27,625 --> 00:16:29,083 I love it! 582 00:16:30,166 --> 00:16:32,041 - Hi, everyone! 583 00:16:30,166 --> 00:16:32,041 - It's us! 584 00:16:32,083 --> 00:16:33,500 Did a guy named Axel 585 00:16:32,083 --> 00:16:33,500 show up here yet? 586 00:16:33,542 --> 00:16:36,083 - Axel? 587 00:16:33,542 --> 00:16:36,083 - No one's shown up here. 588 00:16:36,125 --> 00:16:37,208 - (sighs) Good. 589 00:16:36,125 --> 00:16:37,208 - Who's Axel? 590 00:16:37,250 --> 00:16:40,291 He's the guy who-- 591 00:16:37,250 --> 00:16:40,291 What the-- 592 00:16:40,333 --> 00:16:43,917 Really? 593 00:16:40,333 --> 00:16:43,917 Over the fireplace? Really? 594 00:16:44,875 --> 00:16:46,291 Who's Axel? 595 00:16:46,333 --> 00:16:48,208 The guy who stole 596 00:16:46,333 --> 00:16:48,208 your mom's purse. 597 00:16:48,250 --> 00:16:49,625 (gasps) You found him? 598 00:16:49,667 --> 00:16:52,000 Yeah. We found him 599 00:16:49,667 --> 00:16:52,000 trying to sell it online. 600 00:16:52,041 --> 00:16:55,041 - I found it. I found it. 601 00:16:52,041 --> 00:16:55,041 - We found it. All right. 602 00:16:55,083 --> 00:16:57,250 He's on his way here 603 00:16:55,083 --> 00:16:57,250 with the purse. 604 00:16:57,291 --> 00:16:58,750 Because he thinks 605 00:16:57,291 --> 00:16:58,750 we're going to buy it from him. 606 00:16:58,792 --> 00:17:00,250 Ooh, well, what time 607 00:16:58,792 --> 00:17:00,250 is he supposed to-- 608 00:17:00,291 --> 00:17:02,166 - (doorbell rings) 609 00:17:00,291 --> 00:17:02,166 - (screaming) 610 00:17:02,208 --> 00:17:04,542 - He's here. 611 00:17:02,208 --> 00:17:04,542 - Quick, what's the plan? 612 00:17:04,583 --> 00:17:08,875 Uh... We all sneak out 613 00:17:04,583 --> 00:17:08,875 the back way and go to the zoo. 614 00:17:08,917 --> 00:17:11,041 How does that help his mom 615 00:17:08,917 --> 00:17:11,041 get her purse back? 616 00:17:11,083 --> 00:17:12,667 (doorbell rings) 617 00:17:12,709 --> 00:17:13,834 Just a sec! 618 00:17:13,875 --> 00:17:16,125 - Go hide. 619 00:17:13,875 --> 00:17:16,125 - All right! 620 00:17:16,166 --> 00:17:19,792 - Okay. Everyone just sit 621 00:17:16,166 --> 00:17:19,792 around and act like 622 00:17:16,166 --> 00:17:19,792 Everything's normal. 623 00:17:19,834 --> 00:17:20,834 - Right. 624 00:17:19,834 --> 00:17:20,834 - Okay. 625 00:17:23,458 --> 00:17:26,625 Wait. 626 00:17:23,458 --> 00:17:26,625 What if he recognizes me? 627 00:17:26,667 --> 00:17:27,917 She's right! 628 00:17:27,959 --> 00:17:30,250 Quick, you better 629 00:17:27,959 --> 00:17:30,250 come hide here right by me! 630 00:17:31,417 --> 00:17:33,208 - Hurry, hurry, hurry! 631 00:17:31,417 --> 00:17:33,208 - Okay! 632 00:17:34,917 --> 00:17:36,417 (doorbell rings) 633 00:17:38,458 --> 00:17:42,125 Hi, welcome to this house. 634 00:17:38,458 --> 00:17:42,125 Won't you come in? 635 00:17:43,000 --> 00:17:44,208 Yeah, okay. 636 00:17:47,333 --> 00:17:49,250 So... 637 00:17:47,333 --> 00:17:49,250 How much for the purse? 638 00:17:49,291 --> 00:17:51,166 Oh. Well, the ad said-- 639 00:17:53,250 --> 00:17:54,792 Ha! Now you don't have it! 640 00:17:54,834 --> 00:17:57,125 - Dude-- 641 00:17:54,834 --> 00:17:57,125 - Captain Man! 642 00:17:59,125 --> 00:18:01,083 Aw, no way! 643 00:18:01,125 --> 00:18:03,125 Captain Man lives here? 644 00:18:03,166 --> 00:18:04,500 No, he does not. 645 00:18:05,709 --> 00:18:07,709 Whatever, man. 646 00:18:07,750 --> 00:18:09,375 I guess I'm busted. 647 00:18:09,417 --> 00:18:10,625 Yeah. 648 00:18:10,667 --> 00:18:13,417 Which means 649 00:18:10,667 --> 00:18:13,417 you get your purse back. 650 00:18:13,458 --> 00:18:15,750 And Captain Man doesn't have 651 00:18:13,458 --> 00:18:15,750 to stay here anymore. 652 00:18:15,792 --> 00:18:18,625 Now, now, wait, wait, 653 00:18:15,792 --> 00:18:18,625 wait a minute. 654 00:18:18,667 --> 00:18:21,500 We can't be sure 655 00:18:18,667 --> 00:18:21,500 he's the real criminal. 656 00:18:21,542 --> 00:18:23,792 I am. 657 00:18:23,834 --> 00:18:26,667 It was all me, man. 658 00:18:26,709 --> 00:18:29,000 Can I see that 659 00:18:26,709 --> 00:18:29,000 for a second? 660 00:18:32,083 --> 00:18:33,333 Come with me. 661 00:18:40,208 --> 00:18:44,291 Now, I want you to hold on 662 00:18:40,208 --> 00:18:44,291 to that purse and don't escape. 663 00:18:44,333 --> 00:18:46,375 Because if you escape, 664 00:18:44,333 --> 00:18:46,375 I might not be able 665 00:18:46,417 --> 00:18:50,625 to find you again 666 00:18:46,417 --> 00:18:50,625 and take you to jail. 667 00:18:50,667 --> 00:18:52,250 No one's going 668 00:18:50,667 --> 00:18:52,250 to be watching you. 669 00:18:55,166 --> 00:18:59,500 You're going to leave him 670 00:18:55,166 --> 00:18:59,500 out there with the purse? 671 00:18:59,542 --> 00:19:03,208 Look, I realize it may seem 672 00:18:59,542 --> 00:19:03,208 like this case is solved, 673 00:19:03,250 --> 00:19:05,500 but just to be safe, 674 00:19:05,542 --> 00:19:07,709 maybe I should stay here 675 00:19:05,542 --> 00:19:07,709 for another month or two. 676 00:19:11,709 --> 00:19:13,375 Okay, that's it. 677 00:19:13,417 --> 00:19:16,542 Captain man, I don't mean 678 00:19:13,417 --> 00:19:16,542 to be disrespectful, 679 00:19:16,583 --> 00:19:19,000 But I think you just want 680 00:19:16,583 --> 00:19:19,000 to stay here and pretend 681 00:19:19,041 --> 00:19:20,792 to be the dad 682 00:19:19,041 --> 00:19:20,792 in our family. 683 00:19:20,834 --> 00:19:22,458 Henry, be nice. 684 00:19:22,500 --> 00:19:26,333 No, no. 685 00:19:22,500 --> 00:19:26,333 Ma'am, your boy's right. 686 00:19:28,083 --> 00:19:33,500 I love being a superhero, 687 00:19:28,083 --> 00:19:33,500 having all these cool devices, 688 00:19:33,542 --> 00:19:36,125 wearing this snug suit 689 00:19:33,542 --> 00:19:36,125 that makes me look awesome. 690 00:19:37,417 --> 00:19:39,667 But sometimes I get lonely. 691 00:19:39,709 --> 00:19:43,125 And over these past few days, 692 00:19:39,709 --> 00:19:43,125 I guess I got carried away 693 00:19:43,166 --> 00:19:46,458 with how nice it feels 694 00:19:43,166 --> 00:19:46,458 to be part of a real family. 695 00:19:51,041 --> 00:19:53,959 Aw, man, the dude ran away. 696 00:19:54,000 --> 00:19:55,458 Well, go get him. 697 00:19:56,291 --> 00:19:58,083 - Me? 698 00:19:56,291 --> 00:19:58,083 - Hurry. 699 00:19:58,125 --> 00:20:01,291 (all talking at once) 700 00:20:01,333 --> 00:20:03,625 ...ruining it. 701 00:20:08,500 --> 00:20:09,667 Henry... 702 00:20:12,000 --> 00:20:13,333 Piper... 703 00:20:17,083 --> 00:20:19,208 Mom... 704 00:20:20,750 --> 00:20:24,458 I really enjoyed these last 705 00:20:20,750 --> 00:20:24,458 few days of being a family man. 706 00:20:24,500 --> 00:20:26,625 - Thank you for that. 707 00:20:24,500 --> 00:20:26,625 - (chuckles) 708 00:20:26,667 --> 00:20:29,333 Well, maybe one day 709 00:20:26,667 --> 00:20:29,333 you'll find a nice girl, 710 00:20:29,375 --> 00:20:33,166 get married, 711 00:20:29,375 --> 00:20:33,166 and have your own family. 712 00:20:34,917 --> 00:20:36,291 Nah. 713 00:20:38,834 --> 00:20:40,709 - Hey. 714 00:20:38,834 --> 00:20:40,709 - (honking) 715 00:20:40,750 --> 00:20:45,125 Did I just see Charlotte 716 00:20:40,750 --> 00:20:45,125 tackling a grown man 717 00:20:40,750 --> 00:20:45,125 out in the street? 718 00:20:45,166 --> 00:20:46,834 - Dad! 719 00:20:45,166 --> 00:20:46,834 - Honey, you're home! 720 00:20:46,875 --> 00:20:49,875 Yay. 721 00:20:49,917 --> 00:20:52,208 I thought you were going 722 00:20:49,917 --> 00:20:52,208 to pick me up from the airport. 723 00:20:52,250 --> 00:20:54,625 What's Captain Man 724 00:20:52,250 --> 00:20:54,625 doing here? 725 00:20:54,667 --> 00:20:57,166 We ran into a little problem 726 00:20:54,667 --> 00:20:57,166 when you were out of town. 727 00:20:57,208 --> 00:21:00,291 Captain Man wore your robe. 728 00:21:01,000 --> 00:21:02,291 My robe? 729 00:21:02,333 --> 00:21:04,041 Why would he-- 730 00:21:04,083 --> 00:21:07,458 Uh... When was that taken? 731 00:21:07,500 --> 00:21:10,250 Uh... 732 00:21:12,208 --> 00:21:14,667 Well... 733 00:21:14,709 --> 00:21:15,709 I caught him. 734 00:21:16,834 --> 00:21:18,417 You're welcome. 735 00:21:23,625 --> 00:21:25,750 Okay, I think I fixed it. 736 00:21:25,792 --> 00:21:28,583 Charlotte, 737 00:21:25,792 --> 00:21:28,583 go sit in the chair. 738 00:21:28,625 --> 00:21:29,709 No. 739 00:21:29,750 --> 00:21:32,000 Henry, go sit in the chair. 740 00:21:32,041 --> 00:21:33,667 All right. 741 00:21:36,333 --> 00:21:41,208 - Okay. Get ready to relax 742 00:21:36,333 --> 00:21:41,208 and enjoy the ultimate massage. 743 00:21:41,250 --> 00:21:42,583 (engine starts) 744 00:21:42,625 --> 00:21:45,125 Oh, yes. 745 00:21:55,750 --> 00:21:57,208 This is nice. 746 00:22:05,500 --> 00:22:07,333 ♪ 747 00:22:32,959 --> 00:22:33,959 (oven bell) 748 00:22:34,000 --> 00:22:35,750 Mmm...