1 00:00:09,259 --> 00:00:10,469 - Wh--wait! 2 00:00:10,511 --> 00:00:11,720 Gooch, Schwoz, don't leave! 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,722 Let's try to cheer Ray up! 4 00:00:13,764 --> 00:00:16,350 Oh, come on, guys, 5 00:00:13,764 --> 00:00:16,350 you won't even look back at me? 6 00:00:17,810 --> 00:00:19,269 What are Gooch and Schwoz 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,269 running from? 8 00:00:19,311 --> 00:00:20,437 Ray. 9 00:00:20,479 --> 00:00:21,772 Because he's 10 00:00:20,479 --> 00:00:21,772 in a really bad mood. 11 00:00:21,814 --> 00:00:22,857 Why? 12 00:00:22,898 --> 00:00:24,358 - Because it's 13 00:00:22,898 --> 00:00:24,358 his super anniversary. 14 00:00:24,733 --> 00:00:25,943 Super... 15 00:00:25,985 --> 00:00:27,903 The anniversary 16 00:00:25,985 --> 00:00:27,903 of when he was eight years old, 17 00:00:27,945 --> 00:00:30,280 when he got densitized 18 00:00:27,945 --> 00:00:30,280 and became indestructible. 19 00:00:30,322 --> 00:00:31,782 Ooh, fun, we should celebrate. 20 00:00:31,824 --> 00:00:32,491 No. 21 00:00:32,533 --> 00:00:33,325 I mean "no." 22 00:00:34,493 --> 00:00:35,703 But why not? 23 00:00:36,119 --> 00:00:38,121 Ray hates his super anniversary. 24 00:00:38,163 --> 00:00:39,581 Why? 25 00:00:39,623 --> 00:00:42,292 Because when Ray's dad 26 00:00:39,623 --> 00:00:42,292 realized he was indestructible, 27 00:00:42,334 --> 00:00:44,043 he took him out of school 28 00:00:42,334 --> 00:00:44,043 and started training him 29 00:00:44,085 --> 00:00:45,128 to be a superhero. 30 00:00:45,170 --> 00:00:46,213 - Yeah? 31 00:00:46,254 --> 00:00:47,840 And now he feels 32 00:00:46,254 --> 00:00:47,840 like he missed out 33 00:00:47,882 --> 00:00:49,717 on all the fun 34 00:00:47,882 --> 00:00:49,717 of being a normal kid. 35 00:00:50,133 --> 00:00:51,927 Aw, that's so sad. 36 00:00:51,969 --> 00:00:52,720 (Henry) 37 00:00:51,969 --> 00:00:52,720 Yeah. 38 00:00:53,595 --> 00:00:56,891 He never got to go camping, 39 00:00:53,595 --> 00:00:56,891 ride roller coasters. 40 00:00:56,932 --> 00:00:58,851 He never even learned 41 00:00:56,932 --> 00:00:58,851 how to ride a bike. 42 00:00:58,893 --> 00:01:00,394 Hmm. 43 00:01:00,435 --> 00:01:02,229 My uncle Rosco never learned 44 00:01:00,435 --> 00:01:02,229 how to ride a bike. 45 00:01:02,270 --> 00:01:03,772 How come? 46 00:01:03,814 --> 00:01:06,233 Because when he was a kid 47 00:01:03,814 --> 00:01:06,233 he already weighed 400 pounds. 48 00:01:08,569 --> 00:01:10,029 The bikes just couldn't take it. 49 00:01:10,821 --> 00:01:11,780 Poor bikes. 50 00:01:12,990 --> 00:01:13,782 (bell rings) 51 00:01:13,824 --> 00:01:15,826 (roaring) 52 00:01:16,201 --> 00:01:18,161 Hey. 53 00:01:16,201 --> 00:01:18,161 Need some help? 54 00:01:18,746 --> 00:01:20,873 I was just wondering if I could 55 00:01:18,746 --> 00:01:20,873 try out that piano over there. 56 00:01:20,915 --> 00:01:22,082 Sure, go ahead. 57 00:01:24,043 --> 00:01:25,627 (music) 58 00:01:25,669 --> 00:01:27,629 Oh, will you help me 59 00:01:25,669 --> 00:01:27,629 organize these bamboo-- 60 00:01:27,671 --> 00:01:28,380 (Ray) 61 00:01:27,671 --> 00:01:28,380 Hey, hey, hey! 62 00:01:30,173 --> 00:01:31,633 What's all the racket out here? 63 00:01:33,761 --> 00:01:36,137 - Oh, it's just a customer 64 00:01:33,761 --> 00:01:36,137 checking out the piano. 65 00:01:36,680 --> 00:01:38,057 Hey! Hey you! 66 00:01:39,558 --> 00:01:41,268 Haven't you learned how to play 67 00:01:39,558 --> 00:01:41,268 that crummy song yet? 68 00:01:42,019 --> 00:01:44,438 (cries) 69 00:01:46,314 --> 00:01:47,232 Ray. 70 00:01:47,274 --> 00:01:48,817 Must you torture the children? 71 00:01:50,235 --> 00:01:51,612 Ah, just forget everything. 72 00:01:52,320 --> 00:01:53,864 Stupid super anniversary. 73 00:01:55,449 --> 00:01:56,700 This knob is still loose! 74 00:01:58,118 --> 00:01:58,911 Oh. 75 00:01:58,953 --> 00:02:02,039 (mumbling) 76 00:02:02,664 --> 00:02:06,167 Well, I see why Gooch 77 00:02:02,664 --> 00:02:06,167 and Schwoz got out of here. 78 00:02:06,501 --> 00:02:07,377 I know, right? 79 00:02:09,922 --> 00:02:11,465 Excuse me, kids. 80 00:02:11,506 --> 00:02:14,635 I left $8,000 81 00:02:11,506 --> 00:02:14,635 in a rolled up newspaper. 82 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 Have you seen it? 83 00:02:16,095 --> 00:02:17,387 Sorry. 84 00:02:17,429 --> 00:02:19,139 (screaming) 85 00:02:17,429 --> 00:02:19,139 Oh no! 86 00:02:19,974 --> 00:02:21,767 I'm all right! 87 00:02:19,974 --> 00:02:21,767 I'm all right! 88 00:02:22,768 --> 00:02:23,811 Can you believe that? 89 00:02:23,852 --> 00:02:24,853 No. 90 00:02:25,353 --> 00:02:27,022 Who still reads newspapers? 91 00:02:29,942 --> 00:02:31,151 It all just kind of happened. 92 00:02:31,192 --> 00:02:33,194 My dad was 93 00:02:31,192 --> 00:02:33,194 an irresponsible scientist. 94 00:02:33,904 --> 00:02:35,572 I wanted an after-school job. 95 00:02:35,614 --> 00:02:38,158 (Captain Man) 96 00:02:35,614 --> 00:02:38,158 And by accident, 97 00:02:35,614 --> 00:02:38,158 he made me indestructible. 98 00:02:38,199 --> 00:02:39,576 Ah! 99 00:02:39,618 --> 00:02:41,870 (Henry) 100 00:02:39,618 --> 00:02:41,870 I went into this crazy store 101 00:02:41,912 --> 00:02:43,789 and met 102 00:02:41,912 --> 00:02:43,789 a pretty interesting guy. 103 00:02:43,831 --> 00:02:44,873 I'm going to blow your mind. 104 00:02:45,707 --> 00:02:47,960 (Captain Man) 105 00:02:45,707 --> 00:02:47,960 Now I protect 106 00:02:45,707 --> 00:02:47,960 the good citizens of Swellview 107 00:02:48,002 --> 00:02:48,961 who call me... 108 00:02:49,003 --> 00:02:50,004 (Henry) 109 00:02:49,003 --> 00:02:50,004 And he turned out to be... 110 00:02:50,045 --> 00:02:51,130 You know the name. 111 00:02:51,170 --> 00:02:53,548 Captain Man!That's right, Henry. 112 00:02:53,590 --> 00:02:55,926 (Captain Man) 113 00:02:53,590 --> 00:02:55,926 In time, I realized 114 00:02:53,590 --> 00:02:55,926 that being a superhero 115 00:02:55,968 --> 00:02:57,511 is a lot to handle alone. 116 00:02:57,552 --> 00:02:58,637 He wanted some help. 117 00:02:58,679 --> 00:03:00,179 (Captain Man) 118 00:02:58,679 --> 00:03:00,179 I needed a sidekick. 119 00:03:00,221 --> 00:03:01,765 (Henry) 120 00:03:00,221 --> 00:03:01,765 I, Henry hart... 121 00:03:01,807 --> 00:03:03,266 (Captain Man) 122 00:03:01,807 --> 00:03:03,266 Pledge to never ever ever... 123 00:03:01,807 --> 00:03:03,266 tell anyone... 124 00:03:03,308 --> 00:03:05,853 That I'm Captain Man's 125 00:03:03,308 --> 00:03:05,853 It is done.ecret sidekick. 126 00:03:05,894 --> 00:03:06,937 (Henry) 127 00:03:05,894 --> 00:03:06,937 Now we blow bubbles. 128 00:03:06,979 --> 00:03:08,480 (Captain Man) 129 00:03:06,979 --> 00:03:08,480 And fight crime. 130 00:03:08,522 --> 00:03:09,481 (Henry) 131 00:03:08,522 --> 00:03:09,481 Feels good. 132 00:03:10,649 --> 00:03:15,570 (music) 133 00:03:23,704 --> 00:03:25,998 Up the tube! 134 00:03:26,790 --> 00:03:27,916 (Henry) 135 00:03:26,790 --> 00:03:27,916 Oh, my boot. 136 00:03:28,542 --> 00:03:29,751 (Captain Man) 137 00:03:28,542 --> 00:03:29,751 Ha! 138 00:03:36,633 --> 00:03:37,258 (elevator dings) 139 00:03:40,470 --> 00:03:41,805 Can I take off my blindfold now? 140 00:03:41,847 --> 00:03:42,890 No. 141 00:03:42,931 --> 00:03:44,058 But I can't see anything. 142 00:03:44,099 --> 00:03:45,976 We're not going 143 00:03:44,099 --> 00:03:45,976 Don't worry. 144 00:03:46,018 --> 00:03:47,394 Can't I just-- 145 00:03:46,018 --> 00:03:47,394 Aah! 146 00:03:47,936 --> 00:03:49,146 Oh! 147 00:03:50,605 --> 00:03:51,565 Ah! 148 00:03:53,067 --> 00:03:54,442 Did you-- 149 00:03:55,110 --> 00:03:56,570 So this is the surprise? 150 00:03:57,779 --> 00:03:59,740 You guys blindfold me 151 00:03:57,779 --> 00:03:59,740 and try to kill me? 152 00:04:01,075 --> 00:04:01,909 No. 153 00:04:01,950 --> 00:04:03,202 Sorry, our bad. 154 00:04:07,164 --> 00:04:08,415 (Henry) 155 00:04:07,164 --> 00:04:08,415 All right, Ray. 156 00:04:08,456 --> 00:04:09,583 Now, whip off that blindfold. 157 00:04:12,669 --> 00:04:15,214 (Both) 158 00:04:12,669 --> 00:04:15,214 Happy super anniversary! 159 00:04:23,805 --> 00:04:24,598 I don't get it. 160 00:04:25,849 --> 00:04:26,808 You are going to have 161 00:04:26,850 --> 00:04:28,810 the ultimate kid's 162 00:04:26,850 --> 00:04:28,810 weekend of fun. 163 00:04:29,269 --> 00:04:30,687 What? 164 00:04:29,269 --> 00:04:30,687 What are you guys talking about? 165 00:04:30,729 --> 00:04:32,689 Since you missed out 166 00:04:30,729 --> 00:04:32,689 on being a real kid... 167 00:04:32,731 --> 00:04:34,191 This weekend we're going to do 168 00:04:34,233 --> 00:04:36,276 all the fun kid stuff 169 00:04:34,233 --> 00:04:36,276 you missed out on. 170 00:04:36,735 --> 00:04:37,903 What? Really? 171 00:04:38,361 --> 00:04:40,655 Yeah. 172 00:04:38,361 --> 00:04:40,655 Look, we got camping equipment. 173 00:04:40,697 --> 00:04:43,283 Tickets to Six Poles 174 00:04:40,697 --> 00:04:43,283 Over Swellview. 175 00:04:45,202 --> 00:04:46,245 A cool new bike. 176 00:04:46,828 --> 00:04:47,704 Whoa. 177 00:04:49,790 --> 00:04:50,707 Hold up. 178 00:04:51,959 --> 00:04:53,334 I don't know how to ride a bike. 179 00:04:54,920 --> 00:04:56,088 Gooch told us. 180 00:04:56,130 --> 00:04:57,256 So we're going to teach you. 181 00:04:57,881 --> 00:04:58,590 Honest? 182 00:04:58,966 --> 00:04:59,716 Totally. 183 00:04:59,758 --> 00:05:00,675 Yeah. 184 00:05:01,009 --> 00:05:03,011 Hey, you even got us 185 00:05:01,009 --> 00:05:03,011 matching T-shirts. 186 00:05:03,053 --> 00:05:04,387 -Yep. 187 00:05:03,053 --> 00:05:04,387 -Uh-huh. 188 00:05:05,346 --> 00:05:07,515 For Ray's weekend of fum. 189 00:05:09,601 --> 00:05:10,393 Fum? 190 00:05:10,644 --> 00:05:11,895 The T-shirt store messed up. 191 00:05:11,937 --> 00:05:13,188 Oh, okay. 192 00:05:13,230 --> 00:05:14,564 But why are there five T-shirts? 193 00:05:16,108 --> 00:05:17,234 Tell Ray who's coming. 194 00:05:19,903 --> 00:05:22,239 Our friend Jasper and 195 00:05:19,903 --> 00:05:22,239 Henry's little sister, Piper. 196 00:05:22,990 --> 00:05:24,866 Aw, no. Why? 197 00:05:25,951 --> 00:05:27,702 Well, Piper sprained her ankle. 198 00:05:27,744 --> 00:05:28,578 So? 199 00:05:29,412 --> 00:05:30,914 She's on crutches. 200 00:05:30,956 --> 00:05:33,250 So when we get to Six Poles, 201 00:05:33,292 --> 00:05:35,627 we get to go to the front 202 00:05:33,292 --> 00:05:35,627 of the line for all the rides. 203 00:05:35,669 --> 00:05:37,254 Ah. 204 00:05:38,046 --> 00:05:39,506 And why are we bringing 205 00:05:39,547 --> 00:05:40,841 your bucket-loving friend 206 00:05:39,547 --> 00:05:40,841 with the sweaty hands? 207 00:05:41,842 --> 00:05:43,468 Because that's 208 00:05:41,842 --> 00:05:43,468 Jasper's camping stuff. 209 00:05:43,510 --> 00:05:46,429 And when you get to know him, 210 00:05:43,510 --> 00:05:46,429 he's a lot of fum. 211 00:05:48,140 --> 00:05:50,725 Now, put on your T-shirt 212 00:05:48,140 --> 00:05:50,725 and let the fum begin. 213 00:05:52,477 --> 00:05:55,396 You know, you guys are 214 00:05:52,477 --> 00:05:55,396 really sweet to do 215 00:05:52,477 --> 00:05:55,396 all this for me. 216 00:05:55,438 --> 00:05:57,565 Is it really time for me 217 00:05:55,438 --> 00:05:57,565 to put on my special T-shirt? 218 00:05:57,607 --> 00:05:58,775 - Sure. Go for it. 219 00:05:57,607 --> 00:05:58,775 - Yeah, get in there. 220 00:05:59,318 --> 00:06:00,902 (bell ringing) 221 00:06:01,695 --> 00:06:02,737 Someone's ringing 222 00:06:01,695 --> 00:06:02,737 the bell upstairs. 223 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 I'll check it. 224 00:06:07,701 --> 00:06:09,744 Ah, it's Jasper and Piper. 225 00:06:07,701 --> 00:06:09,744 I'll let them in. 226 00:06:10,204 --> 00:06:11,079 (door buzzes) 227 00:06:21,506 --> 00:06:23,133 This one might be Piper's. 228 00:06:27,679 --> 00:06:29,097 Move, I'm injured. 229 00:06:29,973 --> 00:06:30,765 Pushy. 230 00:06:31,390 --> 00:06:32,893 Hey Henry, where are you? 231 00:06:32,934 --> 00:06:34,519 Hurry up! 232 00:06:34,561 --> 00:06:37,689 You know, one day I would love 233 00:06:34,561 --> 00:06:37,689 to have my own store. 234 00:06:38,315 --> 00:06:39,398 Yawn. 235 00:06:41,735 --> 00:06:43,904 (Jasper) 236 00:06:41,735 --> 00:06:43,904 Hey, there's a bunch 237 00:06:41,735 --> 00:06:43,904 of switches back here. 238 00:06:44,863 --> 00:06:47,699 Oh, this one says 239 00:06:44,863 --> 00:06:47,699 "dinosaur flames." 240 00:06:49,492 --> 00:06:51,161 (roaring) 241 00:06:51,661 --> 00:06:53,330 Yeah. I did that. 242 00:06:54,706 --> 00:06:57,542 Yeah, you're a big boy now. 243 00:06:58,459 --> 00:07:01,796 Ooh, this one says 244 00:06:58,459 --> 00:07:01,796 "release drum set." 245 00:07:02,339 --> 00:07:03,298 I wonder what that does. 246 00:07:10,680 --> 00:07:14,017 You almost dropped 247 00:07:10,680 --> 00:07:14,017 an entire drum set on my head! 248 00:07:14,851 --> 00:07:17,645 Not an entire drum set. 249 00:07:14,851 --> 00:07:17,645 I didn't see any cymbals. 250 00:07:22,817 --> 00:07:23,651 Weird. 251 00:07:24,319 --> 00:07:26,238 This one says 252 00:07:24,319 --> 00:07:26,238 "emergency lock down." 253 00:07:26,821 --> 00:07:27,614 Hmm. 254 00:07:28,156 --> 00:07:29,366 Don't flip that lever. 255 00:07:29,408 --> 00:07:32,327 Hey. 256 00:07:29,408 --> 00:07:32,327 I'm the big boy here. 257 00:07:35,455 --> 00:07:40,335 (alarm buzzing) 258 00:07:43,213 --> 00:07:44,547 What's going on? 259 00:07:44,589 --> 00:07:46,425 I don't know, but I hope 260 00:07:44,589 --> 00:07:46,425 it's not what I think it is. 261 00:07:48,009 --> 00:07:49,010 What did you do? 262 00:07:49,052 --> 00:07:50,429 I flipped the lever. 263 00:07:50,470 --> 00:07:52,973 Well, I told you not 264 00:07:50,470 --> 00:07:52,973 to flip the lever. 265 00:07:53,014 --> 00:07:54,182 I should've listened! 266 00:07:56,601 --> 00:07:57,518 There. 267 00:07:58,519 --> 00:07:59,313 What happened? 268 00:08:00,521 --> 00:08:01,606 Go see if the elevator works. 269 00:08:01,856 --> 00:08:02,732 Okay. 270 00:08:04,192 --> 00:08:05,026 (zapping) 271 00:08:04,192 --> 00:08:05,026 Ow. 272 00:08:05,402 --> 00:08:06,694 The button shocked me. 273 00:08:06,736 --> 00:08:07,988 No way. 274 00:08:08,029 --> 00:08:10,365 (zapping) 275 00:08:08,029 --> 00:08:10,365 Ow! The button shocked me. 276 00:08:11,950 --> 00:08:13,534 Henry, try the big sprocket. 277 00:08:13,576 --> 00:08:15,162 Charlotte, go see 278 00:08:13,576 --> 00:08:15,162 if the secret door opens. 279 00:08:23,837 --> 00:08:25,046 Dah, it won't go up. 280 00:08:25,588 --> 00:08:27,048 Why won't this door open? 281 00:08:27,090 --> 00:08:28,383 Ah. 282 00:08:28,425 --> 00:08:30,218 What? 283 00:08:28,425 --> 00:08:30,218 The tube's not working either? 284 00:08:30,510 --> 00:08:31,511 Nope. 285 00:08:31,970 --> 00:08:33,554 We're on emergency lock down. 286 00:08:33,930 --> 00:08:34,931 What does that mean? 287 00:08:35,474 --> 00:08:36,975 It's part 288 00:08:35,474 --> 00:08:36,975 of our security system. 289 00:08:37,017 --> 00:08:38,935 (Ray) 290 00:08:37,017 --> 00:08:38,935 If some criminal finds out 291 00:08:37,017 --> 00:08:38,935 that I work down here 292 00:08:38,977 --> 00:08:40,520 and tries to force his way in, 293 00:08:40,561 --> 00:08:44,024 Gooch can flip a switch upstairs 294 00:08:40,561 --> 00:08:44,024 and lock the whole place down. 295 00:08:44,565 --> 00:08:48,278 But the only people 296 00:08:44,565 --> 00:08:48,278 upstairs now are Piper and... 297 00:08:49,488 --> 00:08:51,323 (Both) 298 00:08:49,488 --> 00:08:51,323 Jasper. 299 00:08:52,949 --> 00:08:53,908 Who you calling? 300 00:08:53,950 --> 00:08:55,076 Jasper. 301 00:08:53,950 --> 00:08:55,076 To let him know to flip-- 302 00:08:55,118 --> 00:08:55,785 Nope. 303 00:08:56,203 --> 00:08:57,829 What? 304 00:08:57,871 --> 00:09:00,207 Emergency lock down mode blocks 305 00:08:57,871 --> 00:09:00,207 all transmitters and receivers, 306 00:09:00,248 --> 00:09:01,916 including cell phones. 307 00:09:01,958 --> 00:09:04,211 (screaming) 308 00:09:07,630 --> 00:09:09,632 Piper, be quiet. 309 00:09:09,674 --> 00:09:11,301 I'm trying to open the door. 310 00:09:11,759 --> 00:09:14,137 But my phone's 311 00:09:11,759 --> 00:09:14,137 not getting any signal. 312 00:09:14,179 --> 00:09:16,556 Well, try moving around. 313 00:09:22,812 --> 00:09:23,938 (zapping) 314 00:09:22,812 --> 00:09:23,938 Ow. 315 00:09:26,024 --> 00:09:27,817 (zapping) 316 00:09:26,024 --> 00:09:27,817 Ah. 317 00:09:28,568 --> 00:09:29,944 You see that? 318 00:09:29,986 --> 00:09:32,280 It's like a force field 319 00:09:29,986 --> 00:09:32,280 blocking me from... 320 00:09:34,574 --> 00:09:35,700 Hey. 321 00:09:35,742 --> 00:09:37,577 You're walking 322 00:09:35,742 --> 00:09:37,577 without your crutches. 323 00:09:38,119 --> 00:09:39,204 So? 324 00:09:39,246 --> 00:09:40,914 You don't have a sprained ankle. 325 00:09:41,456 --> 00:09:42,874 Der. 326 00:09:44,042 --> 00:09:44,876 Why'd you lie? 327 00:09:45,710 --> 00:09:49,839 Because we're going to Six Poles 328 00:09:45,710 --> 00:09:49,839 to ride roller coasters, 329 00:09:49,881 --> 00:09:51,925 and when you're on crutches 330 00:09:51,966 --> 00:09:53,927 they let you cut 331 00:09:51,966 --> 00:09:53,927 to the front of the line. 332 00:09:55,053 --> 00:09:57,013 You're so bad. 333 00:10:01,017 --> 00:10:02,436 (Henry) 334 00:10:01,017 --> 00:10:02,436 Can't you cancel the lock down? 335 00:10:03,019 --> 00:10:04,104 Arg. No. 336 00:10:05,021 --> 00:10:06,147 Not for 48 hours. 337 00:10:06,689 --> 00:10:07,941 That's two days. 338 00:10:08,442 --> 00:10:10,402 Yes, your math is perfect. 339 00:10:11,903 --> 00:10:13,071 Well, 340 00:10:11,903 --> 00:10:13,071 I don't get why we can't just-- 341 00:10:13,113 --> 00:10:15,198 Listen. 342 00:10:13,113 --> 00:10:15,198 The lock down is on a timer. 343 00:10:15,240 --> 00:10:16,575 Once you flip that switch, 344 00:10:16,616 --> 00:10:18,118 this whole place 345 00:10:16,616 --> 00:10:18,118 is like a bank vault. 346 00:10:18,159 --> 00:10:19,035 Sealed tight. 347 00:10:19,494 --> 00:10:20,787 Nobody gets in or out. 348 00:10:21,621 --> 00:10:22,872 And there's nothing 349 00:10:21,621 --> 00:10:22,872 on this Earth 350 00:10:22,914 --> 00:10:23,957 that can change that. 351 00:10:25,542 --> 00:10:26,667 Except for Schwoz, 352 00:10:26,709 --> 00:10:28,253 and he's with Gooch 353 00:10:26,709 --> 00:10:28,253 in Palm Springs. 354 00:10:29,421 --> 00:10:32,090 So, upstairs, Junk-n-Stuff 355 00:10:29,421 --> 00:10:32,090 is on lock down, too? 356 00:10:32,132 --> 00:10:33,633 Uh-huh. 357 00:10:33,674 --> 00:10:37,095 Which means Jasper and Piper 358 00:10:33,674 --> 00:10:37,095 are trapped up there together. 359 00:10:37,512 --> 00:10:38,888 Oh my God. 360 00:10:42,225 --> 00:10:44,060 (Piper) 361 00:10:42,225 --> 00:10:44,060 This is your fault! 362 00:10:44,102 --> 00:10:45,686 (Jasper) 363 00:10:44,102 --> 00:10:45,686 I didn't know! 364 00:10:45,728 --> 00:10:47,522 (Piper) 365 00:10:45,728 --> 00:10:47,522 You've ruined everything! 366 00:10:47,564 --> 00:10:49,399 (Jasper) 367 00:10:47,564 --> 00:10:49,399 I didn't know! 368 00:10:49,441 --> 00:10:51,443 (Piper) 369 00:10:49,441 --> 00:10:51,443 You tried to kill me with drums! 370 00:10:51,485 --> 00:10:54,488 (Jasper) 371 00:10:51,485 --> 00:10:54,488 I didn't know! 372 00:11:01,620 --> 00:11:04,080 And just one more battery 373 00:11:01,620 --> 00:11:04,080 to connect. 374 00:11:05,582 --> 00:11:06,791 Okay. 375 00:11:05,582 --> 00:11:06,791 The panel's all set. 376 00:11:06,833 --> 00:11:07,501 (Ray) 377 00:11:06,833 --> 00:11:07,501 Good. 378 00:11:08,376 --> 00:11:10,044 Now, hopefully these batteries 379 00:11:08,376 --> 00:11:10,044 will produce enough power 380 00:11:10,086 --> 00:11:12,339 to get one tube working 381 00:11:10,086 --> 00:11:12,339 so we can get out of here. 382 00:11:12,380 --> 00:11:13,590 Who's going up the tube? 383 00:11:13,632 --> 00:11:14,341 It has to be Charlotte. 384 00:11:14,382 --> 00:11:15,674 Why? 385 00:11:15,716 --> 00:11:16,843 Because we don't have 386 00:11:15,716 --> 00:11:16,843 much power here, 387 00:11:16,884 --> 00:11:17,718 and she's the lightest. 388 00:11:17,760 --> 00:11:19,053 Yeah. Chubby. 389 00:11:23,808 --> 00:11:24,976 Okay, Charlotte, 390 00:11:23,808 --> 00:11:24,976 get up there. 391 00:11:25,018 --> 00:11:26,520 You don't have to tell me twice. 392 00:11:26,978 --> 00:11:28,522 You better come back for us. 393 00:11:28,563 --> 00:11:29,272 And bring a pizza. 394 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 A big pizza. 395 00:11:31,316 --> 00:11:32,775 Let's just get me 396 00:11:31,316 --> 00:11:32,775 out of here first. 397 00:11:33,151 --> 00:11:33,776 Stand by. 398 00:11:45,038 --> 00:11:46,581 Good. 399 00:11:45,038 --> 00:11:46,581 Now, go for it. 400 00:11:47,290 --> 00:11:48,082 Up the tube! 401 00:11:57,758 --> 00:11:59,511 Increase suckage! 402 00:11:59,553 --> 00:12:00,887 Increasing suckage! 403 00:12:02,639 --> 00:12:03,264 (Charlotte) 404 00:12:02,639 --> 00:12:03,264 Bye! 405 00:12:07,268 --> 00:12:09,062 (laughing) 406 00:12:09,103 --> 00:12:10,021 It worked. 407 00:12:11,398 --> 00:12:12,273 (Both) 408 00:12:11,398 --> 00:12:12,273 Boom. 409 00:12:12,315 --> 00:12:14,693 (screams) 410 00:12:16,444 --> 00:12:17,612 (screaming) 411 00:12:19,947 --> 00:12:21,032 Ugh. 412 00:12:21,074 --> 00:12:22,075 You didn't get the big pizza. 413 00:12:22,116 --> 00:12:23,660 No, I didn't get the big pizza! 414 00:12:26,996 --> 00:12:27,581 Open. 415 00:12:27,622 --> 00:12:29,040 (zapping) 416 00:12:27,622 --> 00:12:29,040 Gah. 417 00:12:29,624 --> 00:12:30,625 Open. 418 00:12:30,667 --> 00:12:31,918 (zapping) 419 00:12:30,667 --> 00:12:31,918 Gah. 420 00:12:31,959 --> 00:12:33,253 (Jasper) 421 00:12:31,959 --> 00:12:33,253 Piper, get back in here. 422 00:12:34,128 --> 00:12:36,631 Ugh! 423 00:12:36,673 --> 00:12:38,633 The elevator won't open. 424 00:12:39,175 --> 00:12:40,385 So? 425 00:12:40,427 --> 00:12:42,053 We don't even know 426 00:12:40,427 --> 00:12:42,053 where that elevator goes. 427 00:12:42,596 --> 00:12:45,682 I know it goes away from you 428 00:12:42,596 --> 00:12:45,682 and that's enough. 429 00:12:47,726 --> 00:12:49,977 Why don't you just sit down 430 00:12:47,726 --> 00:12:49,977 and relax? 431 00:12:50,437 --> 00:12:52,813 I haven't had phone service 432 00:12:50,437 --> 00:12:52,813 in eight hours. 433 00:12:53,440 --> 00:12:56,610 I can't check my texts 434 00:12:53,440 --> 00:12:56,610 or my Twit-Flash. 435 00:12:56,651 --> 00:12:59,279 Things are trending 436 00:12:56,651 --> 00:12:59,279 and I don't know what they are! 437 00:13:00,988 --> 00:13:02,781 Instead of yelling at me, 438 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 don't you think it'd 439 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 be better if we talk 440 00:13:04,534 --> 00:13:05,702 about our food situation? 441 00:13:06,369 --> 00:13:07,537 Yeah, I'm starving. 442 00:13:07,579 --> 00:13:08,496 Me too. 443 00:13:09,038 --> 00:13:10,831 So, what's our food situation? 444 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 We don't have any. 445 00:13:12,584 --> 00:13:14,544 Dah. 446 00:13:14,586 --> 00:13:15,629 (Jasper) 447 00:13:14,586 --> 00:13:15,629 Don't worry-- 448 00:13:15,670 --> 00:13:17,046 We all better get out of here 449 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 before those two 450 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 kill each other. 451 00:13:19,132 --> 00:13:20,258 They won't kill each other. 452 00:13:20,759 --> 00:13:22,135 She'll kill him. 453 00:13:27,265 --> 00:13:29,016 I knew I never 454 00:13:27,265 --> 00:13:29,016 should've got excited 455 00:13:29,058 --> 00:13:31,060 about my dumb super anniversary. 456 00:13:31,352 --> 00:13:32,646 Hey. 457 00:13:32,687 --> 00:13:35,022 I'm really sorry Jasper 458 00:13:32,687 --> 00:13:35,022 got us trapped down here. 459 00:13:35,064 --> 00:13:37,358 And ruined the fun weekend 460 00:13:35,064 --> 00:13:37,358 we had planned for you. 461 00:13:37,900 --> 00:13:39,026 It's not your guys' fault. 462 00:13:39,860 --> 00:13:41,321 My super anniversary is cursed. 463 00:13:42,530 --> 00:13:43,490 Hey. 464 00:13:44,240 --> 00:13:45,950 Maybe the weekend's not ruined. 465 00:13:46,743 --> 00:13:47,535 What do you mean? 466 00:13:47,661 --> 00:13:48,578 What do you mean? 467 00:13:49,621 --> 00:13:51,414 All the stuff we planned 468 00:13:49,621 --> 00:13:51,414 for your super anniversary 469 00:13:51,456 --> 00:13:53,333 can still happen right here 470 00:13:51,456 --> 00:13:53,333 in the man cave. 471 00:13:53,708 --> 00:13:54,626 No, it can't. 472 00:13:54,668 --> 00:13:55,585 What are you saying? 473 00:13:55,627 --> 00:13:56,461 Words. 474 00:13:57,295 --> 00:13:59,297 We got all this cool stuff 475 00:13:57,295 --> 00:13:59,297 we brought 476 00:13:59,339 --> 00:14:00,799 and there's other junk 477 00:13:59,339 --> 00:14:00,799 around here we can use. 478 00:14:00,839 --> 00:14:02,175 Kid-- 479 00:14:02,216 --> 00:14:05,094 We can still go camping, 480 00:14:02,216 --> 00:14:05,094 just indoors. 481 00:14:06,095 --> 00:14:07,722 There's even enough room 482 00:14:06,095 --> 00:14:07,722 down here 483 00:14:07,764 --> 00:14:09,223 to teach Ray how to ride a bike. 484 00:14:09,890 --> 00:14:11,976 His enthusiasm's infectious. 485 00:14:13,687 --> 00:14:14,771 What do you say, Ray? 486 00:14:15,438 --> 00:14:16,105 I say... 487 00:14:18,899 --> 00:14:21,027 Let's have some fum. 488 00:14:21,695 --> 00:14:22,779 Let's do it. 489 00:14:26,032 --> 00:14:27,200 Don't let go. 490 00:14:26,032 --> 00:14:27,200 Don't let go. 491 00:14:27,241 --> 00:14:28,117 You're fine. 492 00:14:28,159 --> 00:14:29,285 You're also indestructible. 493 00:14:30,370 --> 00:14:31,912 Well, 494 00:14:30,370 --> 00:14:31,912 I still don't want to fall. 495 00:14:31,954 --> 00:14:34,874 Just look ahead, 496 00:14:31,954 --> 00:14:34,874 keep your back straight, 497 00:14:31,954 --> 00:14:34,874 your butt rigid, 498 00:14:34,915 --> 00:14:36,417 and pump your legs 499 00:14:34,915 --> 00:14:36,417 until you get to Charlotte. 500 00:14:36,459 --> 00:14:37,377 Okay. 501 00:14:41,631 --> 00:14:43,550 (Ray) 502 00:14:41,631 --> 00:14:43,550 Ha ha, I'm riding! 503 00:14:43,591 --> 00:14:45,301 I'm doing it! 504 00:14:45,343 --> 00:14:47,094 I'm riding! 505 00:14:47,762 --> 00:14:49,222 (laughing) 506 00:14:50,849 --> 00:14:52,892 Come on, just give me one bar. 507 00:14:52,933 --> 00:14:54,686 You're not going 508 00:14:52,933 --> 00:14:54,686 to get a signal. 509 00:14:54,728 --> 00:14:56,145 I have to try! 510 00:14:58,690 --> 00:15:00,734 Well, after I finish 511 00:14:58,690 --> 00:15:00,734 putting this drum set together, 512 00:15:00,775 --> 00:15:02,109 I'm going to get us out of here. 513 00:15:02,652 --> 00:15:03,403 How? 514 00:15:04,237 --> 00:15:06,614 I'll play them really loud. 515 00:15:07,198 --> 00:15:10,368 Maybe someone will hear, 516 00:15:07,198 --> 00:15:10,368 call the cops to complain, 517 00:15:10,410 --> 00:15:12,495 then they'll come bust down 518 00:15:10,410 --> 00:15:12,495 that door and save us. 519 00:15:13,830 --> 00:15:15,749 Even your good ideas sound bad. 520 00:15:15,790 --> 00:15:17,500 (laughs) 521 00:15:19,085 --> 00:15:21,128 Now, as soon as I start playing, 522 00:15:21,170 --> 00:15:22,922 you start yelling, 523 00:15:21,170 --> 00:15:22,922 "Help. Help us." 524 00:15:22,963 --> 00:15:24,340 Yeah, yeah. 525 00:15:24,382 --> 00:15:26,342 And... 526 00:15:24,382 --> 00:15:26,342 One, two, three, four. 527 00:15:34,434 --> 00:15:35,351 Help. 528 00:15:36,394 --> 00:15:37,061 Help us. 529 00:15:37,854 --> 00:15:39,439 (laughs) 530 00:15:44,151 --> 00:15:46,195 Okay, Ray. 531 00:15:44,151 --> 00:15:46,195 No training wheels. 532 00:15:46,821 --> 00:15:48,114 Ready? 533 00:15:48,155 --> 00:15:49,407 Locked and loaded, baby. 534 00:15:49,699 --> 00:15:50,366 (Henry) 535 00:15:49,699 --> 00:15:50,366 Okay. 536 00:15:51,492 --> 00:15:52,326 Do it! 537 00:15:54,579 --> 00:15:55,955 You got it. 538 00:15:54,579 --> 00:15:55,955 You're doing it, Ray. 539 00:15:55,996 --> 00:15:59,166 I'm doing it. 540 00:15:55,996 --> 00:15:59,166 I'm riding on two wheels. 541 00:15:59,876 --> 00:16:00,877 (all talking at once) 542 00:16:00,919 --> 00:16:02,253 (Ray) 543 00:16:00,919 --> 00:16:02,253 Ah! 544 00:16:02,754 --> 00:16:04,380 (crashing) 545 00:16:11,554 --> 00:16:12,305 I'm okay. 546 00:16:19,771 --> 00:16:21,063 Okay, Piper, ready? 547 00:16:21,689 --> 00:16:22,482 For what? 548 00:16:24,484 --> 00:16:26,569 I'm going to play the drums 549 00:16:24,484 --> 00:16:26,569 as loud as I can, 550 00:16:26,611 --> 00:16:27,570 and you scream for help. 551 00:16:28,112 --> 00:16:30,156 What if I don't want to? 552 00:16:31,449 --> 00:16:33,326 You want to get out of here, 553 00:16:31,449 --> 00:16:33,326 so your phone will work? 554 00:16:33,910 --> 00:16:37,079 Or you want to stay trapped 555 00:16:33,910 --> 00:16:37,079 in here with me all night? 556 00:16:38,331 --> 00:16:39,999 Help! 557 00:16:40,040 --> 00:16:41,334 And one, two, three, four. 558 00:16:41,918 --> 00:16:42,710 Help! 559 00:16:43,043 --> 00:16:44,754 We need somebody! 560 00:16:44,796 --> 00:16:45,672 (Piper) 561 00:16:44,796 --> 00:16:45,672 Help! 562 00:16:45,713 --> 00:16:46,673 (Jasper) 563 00:16:45,713 --> 00:16:46,673 Anybody! 564 00:16:47,214 --> 00:16:48,800 (Both) 565 00:16:47,214 --> 00:16:48,800 Help! 566 00:16:48,842 --> 00:16:51,218 That is the worst cover 567 00:16:48,842 --> 00:16:51,218 of "Help" I've ever heard. 568 00:16:51,260 --> 00:16:52,345 (Piper) 569 00:16:51,260 --> 00:16:52,345 Help! 570 00:16:52,386 --> 00:16:53,680 Ray, come on, we're ready. 571 00:16:53,721 --> 00:16:54,388 Ooh. 572 00:16:57,851 --> 00:16:59,560 Welcome to... 573 00:17:00,227 --> 00:17:02,689 (Both) 574 00:17:00,227 --> 00:17:02,689 Six Poles Over Swellview. 575 00:17:04,064 --> 00:17:05,441 You ready to ride the flume? 576 00:17:05,483 --> 00:17:07,902 Yeah. 577 00:17:05,483 --> 00:17:07,902 What's a flume? 578 00:17:07,944 --> 00:17:08,736 Just get in the log. 579 00:17:08,778 --> 00:17:09,654 That's a cooler. 580 00:17:09,696 --> 00:17:10,822 Pretend it's a log. 581 00:17:10,864 --> 00:17:12,031 I'll get in the log. 582 00:17:14,659 --> 00:17:15,409 Get in there. 583 00:17:16,076 --> 00:17:18,162 Okay. 584 00:17:18,788 --> 00:17:19,622 Like that? 585 00:17:19,664 --> 00:17:21,290 - Okay. 586 00:17:19,664 --> 00:17:21,290 - All right. 587 00:17:24,002 --> 00:17:24,836 Now what? 588 00:17:26,004 --> 00:17:28,297 Please keep your hands and feet 589 00:17:26,004 --> 00:17:28,297 inside the log at all times. 590 00:17:28,339 --> 00:17:30,383 Mantenga las manos y los pies 591 00:17:30,424 --> 00:17:33,427 adentro del tronco 592 00:17:30,424 --> 00:17:33,427 en todo momento, por favor. 593 00:17:34,595 --> 00:17:35,262 ¡Gracias! 594 00:17:36,347 --> 00:17:37,306 Now, pull the pin! 595 00:17:42,311 --> 00:17:43,062 Ah. 596 00:17:43,103 --> 00:17:44,104 Splash. 597 00:17:45,523 --> 00:17:46,440 Yes! 598 00:17:47,149 --> 00:17:49,027 That was a lot of fum. 599 00:17:53,990 --> 00:17:56,701 I'm so hungry. 600 00:17:57,368 --> 00:18:01,039 I could eat anything. 601 00:18:23,519 --> 00:18:25,980 Piper, what are you doing? 602 00:18:26,022 --> 00:18:28,148 Shut up, pizza. 603 00:18:35,949 --> 00:18:39,118 I didn't know that camping 604 00:18:35,949 --> 00:18:39,118 involved marshmallows and fire. 605 00:18:41,120 --> 00:18:42,246 This is fantastic. 606 00:18:42,830 --> 00:18:43,873 Yeah. 607 00:18:44,874 --> 00:18:47,460 Are you sure it's cool 608 00:18:44,874 --> 00:18:47,460 to have this fire in here? 609 00:18:47,501 --> 00:18:48,544 Oh yeah. 610 00:18:48,962 --> 00:18:50,463 But only because I'm an adult, 611 00:18:50,504 --> 00:18:52,506 and I'm supervising 612 00:18:50,504 --> 00:18:52,506 this activity. 613 00:18:53,007 --> 00:18:55,051 So you're saying that no kid 614 00:18:55,093 --> 00:18:57,553 should ever try this 615 00:18:55,093 --> 00:18:57,553 without adult supervision? 616 00:18:58,137 --> 00:18:59,138 Exactly. 617 00:19:00,598 --> 00:19:03,267 (laughs) 618 00:19:04,143 --> 00:19:06,312 So, you having a good time? 619 00:19:06,353 --> 00:19:07,772 Because, you know, 620 00:19:06,353 --> 00:19:07,772 this isn't exactly 621 00:19:07,814 --> 00:19:09,231 the weekend we planned. 622 00:19:09,816 --> 00:19:11,191 Are you two kidding me? 623 00:19:11,818 --> 00:19:12,693 This is amazing. 624 00:19:14,028 --> 00:19:16,280 You guys taught me how to ride 625 00:19:14,028 --> 00:19:16,280 and crash a bike. 626 00:19:17,615 --> 00:19:19,283 You showed me what riding 627 00:19:17,615 --> 00:19:19,283 a flume is like. 628 00:19:19,325 --> 00:19:20,743 We're camping. 629 00:19:21,119 --> 00:19:22,161 Yeah. 630 00:19:22,202 --> 00:19:23,537 And I bet we helped you forget 631 00:19:23,579 --> 00:19:25,081 that you never 632 00:19:23,579 --> 00:19:25,081 had a normal childhood. 633 00:19:25,123 --> 00:19:26,040 Yeah. 634 00:19:26,958 --> 00:19:27,834 Until you said that. 635 00:19:32,630 --> 00:19:33,297 Uh-oh. 636 00:19:33,339 --> 00:19:34,507 What's with the lights? 637 00:19:34,548 --> 00:19:36,216 The generators 638 00:19:34,548 --> 00:19:36,216 must be giving out. 639 00:19:37,135 --> 00:19:38,761 There might be a flashlight 640 00:19:37,135 --> 00:19:38,761 in that cabinet over there. 641 00:19:38,803 --> 00:19:39,720 I'll check. 642 00:19:50,023 --> 00:19:51,565 Hey, what's this? 643 00:19:52,025 --> 00:19:52,900 What do you got there? 644 00:19:53,567 --> 00:19:55,778 A clock with wires 645 00:19:53,567 --> 00:19:55,778 coming out of it. 646 00:19:56,195 --> 00:19:57,071 Let me see that. 647 00:20:00,366 --> 00:20:01,784 There's something 648 00:20:00,366 --> 00:20:01,784 written on the back. 649 00:20:02,535 --> 00:20:03,870 This is Schwoz's handwriting. 650 00:20:04,704 --> 00:20:06,580 "Lock down timer. 651 00:20:04,704 --> 00:20:06,580 Do not touch." 652 00:20:06,914 --> 00:20:08,248 Timer? 653 00:20:08,290 --> 00:20:09,792 You said the lock down 654 00:20:08,290 --> 00:20:09,792 was 48 hours. 655 00:20:09,834 --> 00:20:11,919 And that nothing 656 00:20:09,834 --> 00:20:11,919 could change that. 657 00:20:11,961 --> 00:20:14,881 Yeah, but if this clock is 658 00:20:11,961 --> 00:20:14,881 the timer for the lock down... 659 00:20:17,675 --> 00:20:18,759 Try moving the hands forward. 660 00:20:21,137 --> 00:20:22,221 (buzzing) 661 00:20:26,225 --> 00:20:30,270 (laughing) 662 00:20:31,022 --> 00:20:32,398 (elevator dings) 663 00:20:34,274 --> 00:20:35,484 The elevator works. 664 00:20:35,526 --> 00:20:36,569 So does my sprocket. 665 00:20:38,779 --> 00:20:41,074 Bye! 666 00:20:38,779 --> 00:20:41,074 Up the tube! 667 00:20:49,456 --> 00:20:53,836 I've never ever 668 00:20:49,456 --> 00:20:53,836 been this hungry. 669 00:20:54,712 --> 00:20:56,505 Why are they still up there? 670 00:20:56,547 --> 00:20:58,174 Can't they leave now 671 00:20:56,547 --> 00:20:58,174 since the lock down is over? 672 00:20:58,883 --> 00:21:00,676 Yeah, but I think 673 00:20:58,883 --> 00:21:00,676 they're delirious with hunger. 674 00:21:01,594 --> 00:21:03,179 - Okay, how about this? 675 00:21:03,429 --> 00:21:04,430 What? 676 00:21:04,805 --> 00:21:07,016 If you let me eat your thumb, 677 00:21:08,017 --> 00:21:09,393 I'll let you eat my thumb. 678 00:21:11,729 --> 00:21:12,646 Deal. 679 00:21:13,940 --> 00:21:14,857 Dear God. 680 00:21:16,025 --> 00:21:17,568 They're going 681 00:21:16,025 --> 00:21:17,568 to eat each others' thumbs. 682 00:21:17,610 --> 00:21:18,861 We better get up there. 683 00:21:18,903 --> 00:21:19,820 Let's blow and go. 684 00:21:20,446 --> 00:21:21,197 Oh yeah. 685 00:21:27,161 --> 00:21:29,247 Aah! 686 00:21:31,916 --> 00:21:33,292 Stop eating that thumb! 687 00:21:35,044 --> 00:21:36,670 It's Captain Man. 688 00:21:37,171 --> 00:21:39,132 And Kid Danger. 689 00:21:39,506 --> 00:21:40,883 Yes, we are. 690 00:21:50,059 --> 00:21:51,060 (Kid Danger) 691 00:21:50,059 --> 00:21:51,060 Why... 692 00:21:51,435 --> 00:21:53,229 Why are they looking 693 00:21:51,435 --> 00:21:53,229 at us like that? 694 00:21:54,396 --> 00:21:55,355 (Captain Man) 695 00:21:54,396 --> 00:21:55,355 I don't know. 696 00:21:58,067 --> 00:21:59,068 (Kid Danger) 697 00:21:58,067 --> 00:21:59,068 Why... 698 00:21:59,110 --> 00:22:00,694 Why are they coming toward us? 699 00:22:01,612 --> 00:22:03,405 I don't know, 700 00:22:01,612 --> 00:22:03,405 but they look hungry! 701 00:22:03,447 --> 00:22:04,406 Run! 702 00:22:34,228 --> 00:22:35,229 (bell oven dings) 703 00:22:34,228 --> 00:22:35,229 Mmm.