1 00:00:07,132 --> 00:00:09,927 Hey, did you guys see 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,927 what Captain Man 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,927 did yesterday? 4 00:00:09,969 --> 00:00:12,721 Can we focus on algebra? 5 00:00:12,763 --> 00:00:14,556 There was a fire 6 00:00:12,763 --> 00:00:14,556 at a pet store, 7 00:00:14,598 --> 00:00:17,058 and Captain Man ran inside 8 00:00:14,598 --> 00:00:17,058 right through the flames 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,727 and saved all the animals. 10 00:00:18,769 --> 00:00:20,437 And he didn't even get hurt. 11 00:00:20,479 --> 00:00:23,398 Captain Man 12 00:00:20,479 --> 00:00:23,398 never gets hurt. 13 00:00:20,479 --> 00:00:23,398 He's a beast. 14 00:00:23,440 --> 00:00:25,275 You know, someday, 15 00:00:25,317 --> 00:00:27,152 when you guys are cleaning 16 00:00:25,317 --> 00:00:27,152 my swimming pool 17 00:00:27,194 --> 00:00:28,654 'cause you failed 18 00:00:27,194 --> 00:00:28,654 this algebra test, 19 00:00:28,696 --> 00:00:30,739 then flunked out of school, 20 00:00:30,781 --> 00:00:34,075 I hope you remember 21 00:00:30,781 --> 00:00:34,075 this moment, 'cause I will. 22 00:00:37,913 --> 00:00:40,207 Hey, here's a cool job 23 00:00:37,913 --> 00:00:40,207 I could do, 24 00:00:41,333 --> 00:00:42,334 foot model. 25 00:00:43,836 --> 00:00:45,880 You guys, 26 00:00:43,836 --> 00:00:45,880 could we go over the list 27 00:00:43,836 --> 00:00:45,880 for my birthday party? 28 00:00:45,921 --> 00:00:47,006 Sure. 29 00:00:45,921 --> 00:00:47,006 No. 30 00:00:47,046 --> 00:00:48,465 No. 31 00:00:48,507 --> 00:00:50,467 But I invited 52 people, 32 00:00:50,509 --> 00:00:52,302 and nobody's 33 00:00:50,509 --> 00:00:52,302 texted me back yet. 34 00:00:52,344 --> 00:00:54,013 What does that mean? 35 00:00:54,054 --> 00:00:56,306 That people have been 36 00:00:54,054 --> 00:00:56,306 to your parties before? 37 00:00:56,348 --> 00:00:58,767 Oh, come on, 38 00:00:56,348 --> 00:00:58,767 my parties aren't that bad. 39 00:00:58,809 --> 00:01:01,478 Christmas, three years ago, 40 00:01:01,520 --> 00:01:04,356 15 kids ended up 41 00:01:01,520 --> 00:01:04,356 in the hospital. 42 00:01:04,398 --> 00:01:05,774 'Cause of your raw turkey. 43 00:01:05,816 --> 00:01:07,651 It was turkey sushi. 44 00:01:07,693 --> 00:01:09,403 A boy almost died. 45 00:01:09,444 --> 00:01:11,279 Almost. 46 00:01:11,321 --> 00:01:12,907 Okay. 47 00:01:12,948 --> 00:01:15,492 First person who helps me 48 00:01:12,948 --> 00:01:15,492 find an after school job 49 00:01:15,534 --> 00:01:19,038 gets this bowl of pine cones. 50 00:01:19,079 --> 00:01:20,455 (gasps) 51 00:01:20,497 --> 00:01:22,041 Why do you even need 52 00:01:20,497 --> 00:01:22,041 a job? 53 00:01:22,082 --> 00:01:24,668 You know, 54 00:01:22,082 --> 00:01:24,668 to learn responsibility, 55 00:01:24,710 --> 00:01:25,961 challenge myself. 56 00:01:26,003 --> 00:01:27,755 He wants money. 57 00:01:26,003 --> 00:01:27,755 I want money. 58 00:01:27,796 --> 00:01:28,839 Money's good. 59 00:01:29,214 --> 00:01:31,425 Can we please talk 60 00:01:29,214 --> 00:01:31,425 about my birthday? 61 00:01:31,466 --> 00:01:34,553 (sighs) 62 00:01:31,466 --> 00:01:34,553 Am I gonna have 63 00:01:31,466 --> 00:01:34,553 to slap a boy? 64 00:01:36,638 --> 00:01:40,017 Henry, 65 00:01:36,638 --> 00:01:40,017 can you please tell me 66 00:01:36,638 --> 00:01:40,017 how in the wor-- 67 00:01:40,059 --> 00:01:42,477 Oh, I didn't know Jasper 68 00:01:40,059 --> 00:01:42,477 and Charlotte were here. 69 00:01:42,519 --> 00:01:43,437 We're studying. 70 00:01:43,478 --> 00:01:44,646 Are we? 71 00:01:45,981 --> 00:01:46,982 Mom, we're right 72 00:01:45,981 --> 00:01:46,982 in the middle 73 00:01:45,981 --> 00:01:46,982 of something. 74 00:01:47,024 --> 00:01:48,233 I'm not interrupting. 75 00:01:47,024 --> 00:01:48,233 Okay, thanks. 76 00:01:48,275 --> 00:01:48,859 I just have a question 77 00:01:48,275 --> 00:01:48,859 about your underwear. 78 00:01:48,901 --> 00:01:49,818 Mom! 79 00:01:50,861 --> 00:01:53,154 I'd like to hear 80 00:01:50,861 --> 00:01:53,154 the question. 81 00:01:53,196 --> 00:01:56,658 What is the issue 82 00:01:53,196 --> 00:01:56,658 with Henry's underwear? 83 00:01:56,700 --> 00:01:59,119 Mom! 84 00:01:59,160 --> 00:02:00,662 Mom, I'm not okay. 85 00:02:00,704 --> 00:02:02,831 Piper, we're trying 86 00:02:00,704 --> 00:02:02,831 to study here. 87 00:02:02,873 --> 00:02:05,042 I'm talking to my mother. 88 00:02:06,126 --> 00:02:07,461 What's wrong, baby? 89 00:02:07,502 --> 00:02:08,963 Jessica unfollowed me. 90 00:02:09,004 --> 00:02:10,338 No one cares. 91 00:02:10,380 --> 00:02:11,715 Henry. 92 00:02:11,757 --> 00:02:13,508 Why would Jessica 93 00:02:11,757 --> 00:02:13,508 unfollow you? 94 00:02:13,550 --> 00:02:16,553 'Cause she posted 95 00:02:13,550 --> 00:02:16,553 a picture of her 96 00:02:13,550 --> 00:02:16,553 with me and Allison, 97 00:02:16,595 --> 00:02:18,722 so I posted a comment 98 00:02:16,595 --> 00:02:18,722 that said, 99 00:02:18,764 --> 00:02:20,474 "OMG, you look 100 00:02:18,764 --> 00:02:20,474 so gorgeous." 101 00:02:20,515 --> 00:02:22,350 Well, that's nice. 102 00:02:20,515 --> 00:02:22,350 No. 103 00:02:22,392 --> 00:02:24,436 'Cause Allison thought 104 00:02:22,392 --> 00:02:24,436 it meant she looked gorgeous, 105 00:02:24,478 --> 00:02:27,230 so she posted a comment 106 00:02:24,478 --> 00:02:27,230 that said, "Thanks, ILY." 107 00:02:27,272 --> 00:02:30,734 And so then 108 00:02:27,272 --> 00:02:30,734 Jessica got jealous 109 00:02:27,272 --> 00:02:30,734 and unfollowed me, 110 00:02:30,776 --> 00:02:33,654 and now I hate myself 111 00:02:30,776 --> 00:02:33,654 and I'm gonna die. 112 00:02:35,614 --> 00:02:37,532 I'll call Jessica's mom 113 00:02:35,614 --> 00:02:37,532 and talk to her. 114 00:02:37,574 --> 00:02:40,661 No! 115 00:02:37,574 --> 00:02:40,661 That's not okay! 116 00:02:43,122 --> 00:02:44,623 Dang it. 117 00:02:44,665 --> 00:02:46,708 All these jobs say 118 00:02:44,665 --> 00:02:46,708 I've got to have skills. 119 00:02:46,750 --> 00:02:48,543 So? You've got 120 00:02:46,750 --> 00:02:48,543 tons of skills. 121 00:02:48,585 --> 00:02:49,628 Name one. 122 00:02:49,670 --> 00:02:51,130 You're a great dancer. 123 00:02:51,170 --> 00:02:53,214 No, I'm not. 124 00:02:51,170 --> 00:02:53,214 You could take lessons. 125 00:02:54,967 --> 00:02:56,343 Oh, my gosh. 126 00:02:56,384 --> 00:02:57,719 (Charlotte) What? 127 00:02:57,761 --> 00:02:59,680 I'm--I'm not great 128 00:02:57,761 --> 00:02:59,680 at anything. 129 00:02:59,721 --> 00:03:01,556 This is tragic. 130 00:03:01,598 --> 00:03:03,058 Here, let me see. 131 00:03:04,143 --> 00:03:06,854 I'm just a big pile 132 00:03:04,143 --> 00:03:06,854 of average. 133 00:03:07,813 --> 00:03:09,314 Okay. Here's a job. 134 00:03:09,356 --> 00:03:10,649 Where? 135 00:03:10,691 --> 00:03:12,484 At a store called 136 00:03:10,691 --> 00:03:12,484 Junk-N-Stuff. 137 00:03:12,776 --> 00:03:15,529 It says, 138 00:03:12,776 --> 00:03:15,529 "Needed, part-time helper 139 00:03:12,776 --> 00:03:15,529 for various duties." 140 00:03:16,488 --> 00:03:17,739 "Duties." 141 00:03:21,451 --> 00:03:24,163 And see? It says, 142 00:03:21,451 --> 00:03:24,163 "No special skills necessary." 143 00:03:24,203 --> 00:03:26,540 That's me. 144 00:03:24,203 --> 00:03:26,540 I've got to go get that job. 145 00:03:33,296 --> 00:03:35,883 You get the pine cones. 146 00:03:36,466 --> 00:03:37,885 Sweet. 147 00:03:39,678 --> 00:03:40,888 Good luck, Hen. 148 00:03:40,929 --> 00:03:41,889 Thanks. 149 00:03:44,265 --> 00:03:47,102 If you give me a pine cone, 150 00:03:44,265 --> 00:03:47,102 I'll lick my elbow. 151 00:03:51,272 --> 00:03:54,526 ♪♪ 152 00:04:00,866 --> 00:04:06,454 ♪♪ 153 00:04:08,165 --> 00:04:10,125 (growling) 154 00:04:22,763 --> 00:04:24,305 What are you looking at? 155 00:04:24,347 --> 00:04:26,016 Uh, nothing. 156 00:04:26,058 --> 00:04:29,019 Just, uh, this turtle's butt. 157 00:04:31,646 --> 00:04:32,564 Sorry. 158 00:04:47,871 --> 00:04:48,956 (Henry clears throat) 159 00:04:48,997 --> 00:04:50,874 Um, my name is Henry Hart. 160 00:04:50,916 --> 00:04:52,626 I'm here about the job. 161 00:04:52,667 --> 00:04:54,419 The job. 162 00:04:54,461 --> 00:04:55,503 (burp) 163 00:04:56,880 --> 00:04:59,466 Um, did that plant burp? 164 00:05:01,301 --> 00:05:03,137 Go back. 165 00:05:03,178 --> 00:05:04,596 Come back? 166 00:05:04,638 --> 00:05:06,890 Go back. 167 00:05:06,932 --> 00:05:08,058 Where? 168 00:05:08,100 --> 00:05:09,434 To the back. 169 00:05:10,018 --> 00:05:12,353 Oh, go to the back. 170 00:05:12,395 --> 00:05:14,522 Take the elevator down. 171 00:05:14,982 --> 00:05:17,151 What floor? 172 00:05:14,982 --> 00:05:17,151 Down. 173 00:05:18,068 --> 00:05:19,444 (plant squeals) 174 00:05:21,238 --> 00:05:22,530 You too. 175 00:05:33,000 --> 00:05:35,836 (cell phone rings) 176 00:05:35,877 --> 00:05:37,087 Hey, what's up? 177 00:05:37,462 --> 00:05:40,007 Does my basement smell 178 00:05:37,462 --> 00:05:40,007 like chicken poop? 179 00:05:41,091 --> 00:05:42,717 Yes. 180 00:05:43,927 --> 00:05:45,012 What? 181 00:05:45,386 --> 00:05:47,222 I'm down in my basement 182 00:05:45,386 --> 00:05:47,222 with Charlotte, 183 00:05:47,264 --> 00:05:50,184 and she said it smells 184 00:05:47,264 --> 00:05:50,184 like poop from a chicken. 185 00:05:50,225 --> 00:05:51,893 A sick chicken. 186 00:05:53,270 --> 00:05:56,773 Uh, what are you 187 00:05:53,270 --> 00:05:56,773 and Charlotte doing 188 00:05:53,270 --> 00:05:56,773 in your basement? 189 00:05:56,815 --> 00:05:59,151 He wants to have 190 00:05:56,815 --> 00:05:59,151 his birthday party 191 00:05:56,815 --> 00:05:59,151 down here 192 00:05:59,193 --> 00:06:01,320 in this chicken toilet. 193 00:06:02,237 --> 00:06:04,405 This is my home. 194 00:06:04,447 --> 00:06:06,158 Guys, 195 00:06:04,447 --> 00:06:06,158 I can't talk right now. 196 00:06:06,200 --> 00:06:07,993 I'm at a job interview, 197 00:06:06,200 --> 00:06:07,993 so I gotta go. 198 00:06:08,035 --> 00:06:09,452 (screams) 199 00:06:14,666 --> 00:06:17,044 Henry, you still there? 200 00:06:17,919 --> 00:06:20,088 (screams) 201 00:06:22,423 --> 00:06:24,634 (rock music blaring) 202 00:06:24,676 --> 00:06:26,385 (Jasper) Henry? 203 00:06:29,097 --> 00:06:30,349 Henry? 204 00:06:30,389 --> 00:06:31,892 I'll call you back. 205 00:06:46,781 --> 00:06:48,075 Hello? 206 00:06:56,166 --> 00:06:57,625 Hey, how are you? 207 00:06:57,667 --> 00:06:59,002 Cool. Thanks. 208 00:06:57,667 --> 00:06:59,002 Great to meet you. 209 00:06:59,044 --> 00:07:00,921 I'm doing good. 210 00:06:59,044 --> 00:07:00,921 What's your name? 211 00:07:00,962 --> 00:07:02,881 Um, I'm Henry Hart. 212 00:07:02,923 --> 00:07:03,965 I'm here about the job. 213 00:07:04,007 --> 00:07:05,384 Age? 214 00:07:04,007 --> 00:07:05,384 13. 215 00:07:05,424 --> 00:07:08,053 I'll be 14 216 00:07:05,424 --> 00:07:08,053 on my next birthday. 217 00:07:08,095 --> 00:07:10,972 Ah. So you're aging 218 00:07:08,095 --> 00:07:10,972 sequentially. 219 00:07:11,014 --> 00:07:12,724 I like that. 220 00:07:12,766 --> 00:07:13,934 Thanks. 221 00:07:13,975 --> 00:07:15,560 My name's Ray. 222 00:07:13,975 --> 00:07:15,560 Hi, Ray. 223 00:07:15,602 --> 00:07:17,354 You ask a lot of questions. 224 00:07:17,396 --> 00:07:20,565 I don't think I've asked 225 00:07:17,396 --> 00:07:20,565 any questions. 226 00:07:20,607 --> 00:07:21,900 Chocolate or vanilla? 227 00:07:21,942 --> 00:07:23,110 Vanilla. 228 00:07:23,151 --> 00:07:24,736 Helicopters or kangaroos? 229 00:07:25,279 --> 00:07:27,155 Helicopters. 230 00:07:25,279 --> 00:07:27,155 Love it. 231 00:07:27,197 --> 00:07:29,490 Scrambled eggs or dynamite? 232 00:07:30,867 --> 00:07:31,952 Both. 233 00:07:31,993 --> 00:07:32,994 Maybe. 234 00:07:34,162 --> 00:07:35,496 Complete this sentence, 235 00:07:34,162 --> 00:07:35,496 "I'm sorry, Mother, 236 00:07:35,538 --> 00:07:37,791 I didn't mean 237 00:07:35,538 --> 00:07:37,791 for my elephant to blank." 238 00:07:37,832 --> 00:07:39,418 Uh, lick Dad. 239 00:07:39,459 --> 00:07:40,419 (laughs) 240 00:07:40,460 --> 00:07:42,921 (both laughing) 241 00:07:44,589 --> 00:07:45,548 Well, that's not funny. 242 00:07:45,590 --> 00:07:46,716 No. 243 00:07:47,842 --> 00:07:50,929 Um, is this 244 00:07:47,842 --> 00:07:50,929 the job interview? 245 00:07:50,971 --> 00:07:52,847 Do you want it to be 246 00:07:50,971 --> 00:07:52,847 the job interview? 247 00:07:52,889 --> 00:07:54,557 Um, what is the job? 248 00:07:55,850 --> 00:07:57,436 What do you think 249 00:07:55,850 --> 00:07:57,436 the job is? 250 00:07:57,477 --> 00:08:00,439 Uh, well, the ad said 251 00:07:57,477 --> 00:08:00,439 part-time helper, 252 00:08:00,521 --> 00:08:02,565 so I'm thinking 253 00:08:00,521 --> 00:08:02,565 maybe you need someone 254 00:08:02,607 --> 00:08:07,446 to help you, you know, 255 00:08:02,607 --> 00:08:07,446 part time. 256 00:08:09,281 --> 00:08:11,741 Do you ever dream 257 00:08:09,281 --> 00:08:11,741 about sleeping? 258 00:08:09,281 --> 00:08:11,741 No. 259 00:08:11,783 --> 00:08:13,952 Good. 260 00:08:11,783 --> 00:08:13,952 If you did, you'd be dead. 261 00:08:15,203 --> 00:08:16,621 I am so confused. 262 00:08:16,663 --> 00:08:17,998 David? 263 00:08:16,663 --> 00:08:17,998 Henry. 264 00:08:18,039 --> 00:08:20,167 Can I trust you? 265 00:08:18,039 --> 00:08:20,167 Sure. 266 00:08:20,208 --> 00:08:21,960 Can you keep a secret? 267 00:08:20,208 --> 00:08:21,960 Totally. 268 00:08:22,002 --> 00:08:25,339 So I can trust you 269 00:08:22,002 --> 00:08:25,339 to keep a secret? 270 00:08:25,380 --> 00:08:26,340 Yes, sir. 271 00:08:29,426 --> 00:08:30,593 I'm going to blow a bubble. 272 00:08:30,635 --> 00:08:32,012 You're going to blow 273 00:08:30,635 --> 00:08:32,012 a bubble? 274 00:08:32,053 --> 00:08:33,472 And I'm going 275 00:08:32,053 --> 00:08:33,472 to blow your mind. 276 00:08:44,691 --> 00:08:46,776 You're Captain Man! 277 00:08:46,818 --> 00:08:48,278 That's right, Henry. 278 00:08:49,154 --> 00:08:50,530 Hold on a second. 279 00:08:51,406 --> 00:08:54,534 Stupid zipper 280 00:08:51,406 --> 00:08:54,534 always sticks. 281 00:08:54,575 --> 00:08:56,619 Come-- 282 00:08:54,575 --> 00:08:56,619 Ow, that's my skin! 283 00:09:03,751 --> 00:09:06,213 Yeah, there we go. 284 00:09:03,751 --> 00:09:06,213 (chuckles) 285 00:09:06,254 --> 00:09:07,839 Whoo! 286 00:09:07,881 --> 00:09:09,757 Always good to keep 287 00:09:07,881 --> 00:09:09,757 the old zipper lubed. 288 00:09:10,633 --> 00:09:13,720 I--I can't believe 289 00:09:10,633 --> 00:09:13,720 I'm standing here 290 00:09:10,633 --> 00:09:13,720 talking to Captain Man. 291 00:09:13,761 --> 00:09:16,597 Why, are you a fan? 292 00:09:13,761 --> 00:09:16,597 Do you like me? 293 00:09:16,639 --> 00:09:18,558 Most people like me, 294 00:09:16,639 --> 00:09:18,558 but not everyone. 295 00:09:18,599 --> 00:09:20,810 Yeah, I'm a huge fan. 296 00:09:20,852 --> 00:09:22,729 Oh, man, 297 00:09:20,852 --> 00:09:22,729 I've got to tell Jasper 298 00:09:20,852 --> 00:09:22,729 about this. 299 00:09:22,770 --> 00:09:24,939 He's gonna freak 300 00:09:22,770 --> 00:09:24,939 when I tell him I'm here 301 00:09:22,770 --> 00:09:24,939 standing next to Captain-- 302 00:09:24,981 --> 00:09:26,191 (screams) 303 00:09:27,567 --> 00:09:29,903 Sorry, but you can't tell 304 00:09:27,567 --> 00:09:29,903 your friends about this. 305 00:09:29,944 --> 00:09:31,238 Okay. But-- 306 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 Did you have 307 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 to melt my phone? 308 00:09:34,866 --> 00:09:36,159 I'll get you a new one. 309 00:09:36,201 --> 00:09:37,160 Really? 310 00:09:36,201 --> 00:09:37,160 No. 311 00:09:38,370 --> 00:09:42,332 So, Henry, tell me 312 00:09:38,370 --> 00:09:42,332 why you want a job. 313 00:09:42,374 --> 00:09:44,751 Well, you know, to-- 314 00:09:44,792 --> 00:09:47,587 to learn responsibility 315 00:09:44,792 --> 00:09:47,587 and challenge myself. 316 00:09:47,628 --> 00:09:48,713 So you want money? 317 00:09:48,755 --> 00:09:50,090 Lots of money. 318 00:09:50,131 --> 00:09:51,758 (elevator bell chimes) 319 00:09:55,136 --> 00:09:58,306 (in British accent) Oh, 320 00:09:55,136 --> 00:09:58,306 is this the ladies' room? 321 00:09:59,099 --> 00:10:00,475 No, ma'am. 322 00:10:00,517 --> 00:10:01,768 You're not supposed to be 323 00:10:00,517 --> 00:10:01,768 down here. 324 00:10:01,809 --> 00:10:04,271 What an interesting place. 325 00:10:04,771 --> 00:10:07,148 Thank you, 326 00:10:04,771 --> 00:10:07,148 but I'm conducting 327 00:10:04,771 --> 00:10:07,148 a job interview, 328 00:10:07,190 --> 00:10:08,816 and you're very old, 329 00:10:08,858 --> 00:10:11,945 so can you please just 330 00:10:08,858 --> 00:10:11,945 get back in the elevator? 331 00:10:11,986 --> 00:10:15,240 Oh, I'll just take me phone 332 00:10:11,986 --> 00:10:15,240 out of me purse 333 00:10:15,282 --> 00:10:16,783 and call me nephew. 334 00:10:16,824 --> 00:10:18,118 (Captain Man) Great. 335 00:10:18,452 --> 00:10:20,495 I'll just turn my back 336 00:10:18,452 --> 00:10:20,495 and look at something. 337 00:10:26,793 --> 00:10:28,128 What are you looking at? 338 00:10:30,630 --> 00:10:32,299 Captain Man! 339 00:10:33,091 --> 00:10:34,551 Oh! 340 00:10:34,593 --> 00:10:36,219 (grunting) 341 00:10:41,808 --> 00:10:44,018 (in normal voice) 342 00:10:41,808 --> 00:10:44,018 Goodbye forever, 343 00:10:41,808 --> 00:10:44,018 Captain Man. 344 00:10:44,060 --> 00:10:45,145 No! 345 00:10:46,771 --> 00:10:48,315 Get off of me. 346 00:10:48,356 --> 00:10:50,358 (Henry) Quit talking 347 00:10:48,356 --> 00:10:50,358 like a British lady. 348 00:10:50,400 --> 00:10:52,193 (in British accent) 349 00:10:50,400 --> 00:10:52,193 Stop pulling me wig 350 00:10:50,400 --> 00:10:52,193 over me eyes. 351 00:10:52,860 --> 00:10:54,362 I can't see. 352 00:10:57,532 --> 00:10:58,492 (grunts) 353 00:11:02,579 --> 00:11:03,871 Captain Man! 354 00:11:05,999 --> 00:11:07,792 Captain Man, are you okay? 355 00:11:08,376 --> 00:11:10,211 Captain Man is always okay. 356 00:11:13,714 --> 00:11:15,342 Nice work, Boris. 357 00:11:15,383 --> 00:11:17,218 The boy did good job. 358 00:11:17,260 --> 00:11:18,512 Wait, wait, wait, wait. 359 00:11:18,553 --> 00:11:20,096 You know the-- 360 00:11:18,553 --> 00:11:20,096 That's Boris. 361 00:11:20,138 --> 00:11:21,055 He works for me. 362 00:11:21,097 --> 00:11:22,390 (Henry) What? 363 00:11:22,890 --> 00:11:25,018 How'd you know he wasn't 364 00:11:22,890 --> 00:11:25,018 really an old lady? 365 00:11:25,059 --> 00:11:28,563 Uh, 'cause of the tattoo 366 00:11:25,059 --> 00:11:28,563 on his neck. 367 00:11:28,605 --> 00:11:30,064 I saw it on him 368 00:11:28,605 --> 00:11:30,064 up in the store. 369 00:11:31,107 --> 00:11:32,984 And his boobs are too wobbly. 370 00:11:33,692 --> 00:11:35,862 True. 371 00:11:33,692 --> 00:11:35,862 Go get those under control. 372 00:11:38,281 --> 00:11:41,576 Henry, you have a sharp eye, 373 00:11:41,618 --> 00:11:43,370 good instincts, a nice shirt, 374 00:11:43,411 --> 00:11:44,663 and you're brave. 375 00:11:44,703 --> 00:11:46,247 Thanks. 376 00:11:46,289 --> 00:11:47,374 Do you know 377 00:11:46,289 --> 00:11:47,374 how to make sandwiches? 378 00:11:47,415 --> 00:11:49,042 I do. 379 00:11:49,708 --> 00:11:51,628 Then you have 380 00:11:49,708 --> 00:11:51,628 all the qualities 381 00:11:49,708 --> 00:11:51,628 I'm looking for. 382 00:11:52,295 --> 00:11:54,506 But I--I don't-- 383 00:11:54,548 --> 00:11:56,090 You're the one, Henry. 384 00:11:56,132 --> 00:11:57,676 The one to make you 385 00:11:56,132 --> 00:11:57,676 a sandwich? 386 00:11:57,716 --> 00:12:00,053 (laughs) No. 387 00:12:00,094 --> 00:12:01,054 Well, yes. 388 00:12:01,971 --> 00:12:06,434 But everybody gets old 389 00:12:01,971 --> 00:12:06,434 some day, 390 00:12:06,476 --> 00:12:08,311 even Captain Man. 391 00:12:08,353 --> 00:12:10,188 I can't do this forever. 392 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 Do what? 393 00:12:11,730 --> 00:12:13,066 Protect our town, Swellview, 394 00:12:13,107 --> 00:12:16,819 from bad guys, 395 00:12:13,107 --> 00:12:16,819 bad things, bad smells. 396 00:12:17,987 --> 00:12:19,614 Smells? 397 00:12:19,656 --> 00:12:21,282 You want to be horrified? 398 00:12:21,324 --> 00:12:22,242 No. 399 00:12:22,283 --> 00:12:23,368 Watch this. 400 00:12:23,951 --> 00:12:27,330 (grunting and laughing) 401 00:12:27,372 --> 00:12:28,831 Who's the freak 402 00:12:27,372 --> 00:12:28,831 in the diaper? 403 00:12:30,749 --> 00:12:32,001 The Toddler, 404 00:12:32,919 --> 00:12:34,546 and don't let the diaper 405 00:12:32,919 --> 00:12:34,546 fool you, kid. 406 00:12:34,588 --> 00:12:36,089 He's pure evil. 407 00:12:36,130 --> 00:12:37,674 Wow. 408 00:12:37,716 --> 00:12:39,384 I'll show you wow. 409 00:12:39,426 --> 00:12:41,636 Watch this secret video 410 00:12:39,426 --> 00:12:41,636 that was intercepted 411 00:12:41,678 --> 00:12:43,263 by my people 412 00:12:41,678 --> 00:12:43,263 who intercept secret videos. 413 00:12:45,014 --> 00:12:49,227 You were supposed 414 00:12:45,014 --> 00:12:49,227 to bring me my applesauce 415 00:12:45,014 --> 00:12:49,227 two minutes ago. 416 00:12:49,269 --> 00:12:50,520 I'm sorry, Toddler. 417 00:12:50,562 --> 00:12:53,106 Sorry don't make baby happy. 418 00:12:53,481 --> 00:12:55,942 (blowing raspberries) 419 00:12:56,735 --> 00:12:58,236 (man) 420 00:12:56,735 --> 00:12:58,236 Toddler, good news. 421 00:12:58,278 --> 00:13:00,905 The radioactive zenite 422 00:12:58,278 --> 00:13:00,905 is here. 423 00:13:00,947 --> 00:13:02,699 (Toddler) 424 00:13:00,947 --> 00:13:02,699 Really? Whoo-hoo! 425 00:13:02,741 --> 00:13:06,202 That means we can begin 426 00:13:02,741 --> 00:13:06,202 phase two of my plan. 427 00:13:06,244 --> 00:13:07,704 (man) 428 00:13:06,244 --> 00:13:07,704 Will someone wipe my face? 429 00:13:07,746 --> 00:13:08,829 (Toddler) 430 00:13:07,746 --> 00:13:08,829 No! 431 00:13:08,871 --> 00:13:10,998 (blowing raspberries) 432 00:13:11,790 --> 00:13:14,544 Dang. 433 00:13:11,790 --> 00:13:14,544 That takes so much effort. 434 00:13:15,712 --> 00:13:19,340 Have one of our scientists 435 00:13:15,712 --> 00:13:19,340 build me a device to do that. 436 00:13:20,133 --> 00:13:21,718 To do what, sir? 437 00:13:20,133 --> 00:13:21,718 This. 438 00:13:21,760 --> 00:13:23,720 (blowing raspberries) 439 00:13:25,513 --> 00:13:27,056 (groans) 440 00:13:27,098 --> 00:13:28,475 You see that? 441 00:13:28,516 --> 00:13:29,934 He's a maniac. 442 00:13:29,976 --> 00:13:31,852 And there's more maniacs 443 00:13:29,976 --> 00:13:31,852 like him, 444 00:13:31,894 --> 00:13:34,314 all dangerous 445 00:13:31,894 --> 00:13:34,314 to the good citizens 446 00:13:31,894 --> 00:13:34,314 of Swellview. 447 00:13:34,355 --> 00:13:37,400 Well, yeah, but we've 448 00:13:34,355 --> 00:13:37,400 got you to stop them. 449 00:13:37,442 --> 00:13:38,943 True. 450 00:13:38,985 --> 00:13:41,279 But I'm not as young 451 00:13:38,985 --> 00:13:41,279 as I used to be. 452 00:13:41,321 --> 00:13:44,198 (sighs) I'm almost 34. 453 00:13:46,326 --> 00:13:49,078 I need help, and someday 454 00:13:49,120 --> 00:13:51,748 someone's gonna have 455 00:13:49,120 --> 00:13:51,748 to take over for me. 456 00:13:51,790 --> 00:13:52,791 Like-- 457 00:13:54,417 --> 00:13:55,585 Like me? 458 00:13:56,043 --> 00:13:57,836 What do you say, Henry? 459 00:13:57,878 --> 00:13:59,297 Do you want to be 460 00:13:57,878 --> 00:13:59,297 my sidekick? 461 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 How much does it pay? 462 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 $9 an hour. 463 00:14:03,551 --> 00:14:05,136 Whoa! 464 00:14:03,551 --> 00:14:05,136 I know, right? 465 00:14:07,639 --> 00:14:09,223 (bell rings) 466 00:14:11,976 --> 00:14:14,354 (Jasper) Whoa! 467 00:14:11,976 --> 00:14:14,354 (Charlotte) 468 00:14:11,976 --> 00:14:14,354 Check this place out. 469 00:14:15,188 --> 00:14:16,690 Hey, look at this thing. 470 00:14:17,691 --> 00:14:20,735 (Jasper) 471 00:14:17,691 --> 00:14:20,735 Wow, a bucket of swords. 472 00:14:20,777 --> 00:14:22,654 What are they doing here? 473 00:14:22,696 --> 00:14:24,405 Friends of yours? 474 00:14:22,696 --> 00:14:24,405 Uh-huh. 475 00:14:24,447 --> 00:14:26,783 Jasper, 476 00:14:24,447 --> 00:14:26,783 please don't embarrass me. 477 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 Excuse me, sir. 478 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 He's gonna do it. 479 00:14:29,410 --> 00:14:30,620 Yes? 480 00:14:30,662 --> 00:14:31,871 How much? 481 00:14:31,912 --> 00:14:34,332 Each sword is $100. 482 00:14:34,374 --> 00:14:36,917 No, no, no. 483 00:14:34,374 --> 00:14:36,917 How much for the bucket? 484 00:14:37,836 --> 00:14:39,045 The bucket? 485 00:14:39,086 --> 00:14:41,214 That's not a bucket. 486 00:14:39,086 --> 00:14:41,214 That's a barrel. 487 00:14:41,255 --> 00:14:43,424 It's close enough to a bucket. 488 00:14:43,466 --> 00:14:44,676 I collect buckets. 489 00:14:44,718 --> 00:14:46,969 Don't say it. 490 00:14:44,718 --> 00:14:46,969 I'm a bucketeer. 491 00:14:48,054 --> 00:14:50,014 Well, they seem 492 00:14:48,054 --> 00:14:50,014 like nice kids. 493 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 Yeah, their names are 494 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 Jasper and Charlotte. 495 00:14:52,099 --> 00:14:53,476 I've known them ever since-- 496 00:14:52,099 --> 00:14:53,476 Get rid of 'em. 497 00:14:53,518 --> 00:14:55,019 I'll get rid of them. 498 00:14:56,437 --> 00:14:58,773 (Jasper) 499 00:14:56,437 --> 00:14:58,773 Wow, what a bucket. 500 00:14:59,691 --> 00:15:01,609 Kid sure loves that bucket. 501 00:15:04,571 --> 00:15:06,113 Hey. 502 00:15:04,571 --> 00:15:06,113 Henry! 503 00:15:06,155 --> 00:15:07,448 Did you get the job? 504 00:15:07,490 --> 00:15:08,658 (Henry) Yeah. 505 00:15:07,490 --> 00:15:08,658 (Charlotte) Cool. 506 00:15:08,700 --> 00:15:10,034 (Jasper) 507 00:15:08,700 --> 00:15:10,034 Does that mean 508 00:15:10,076 --> 00:15:12,036 I can get a discount 509 00:15:10,076 --> 00:15:12,036 on this bucket? 510 00:15:12,328 --> 00:15:13,788 Dude, 511 00:15:12,328 --> 00:15:13,788 it's my first day here. 512 00:15:12,328 --> 00:15:13,788 You--You guys gotta-- 513 00:15:13,830 --> 00:15:15,540 Excuse me, 514 00:15:13,830 --> 00:15:15,540 mysterious foreign man, 515 00:15:16,999 --> 00:15:19,043 do Henry's friends 516 00:15:16,999 --> 00:15:19,043 get a discount here? 517 00:15:21,337 --> 00:15:23,130 That plant 518 00:15:21,337 --> 00:15:23,130 just shook its head. 519 00:15:23,172 --> 00:15:24,507 Wow. 520 00:15:24,549 --> 00:15:25,675 Would you get him 521 00:15:24,549 --> 00:15:25,675 out of here? 522 00:15:25,717 --> 00:15:26,843 How much for the plant? 523 00:15:26,885 --> 00:15:28,511 (mutters) 524 00:15:28,553 --> 00:15:31,097 The plant is not for sale. 525 00:15:28,553 --> 00:15:31,097 Bye, guys. 526 00:15:31,138 --> 00:15:33,140 Come on. I'll give you 527 00:15:31,138 --> 00:15:33,140 seven bucks for it 528 00:15:33,182 --> 00:15:34,601 and one Canadian loonie. 529 00:15:36,394 --> 00:15:38,979 Ahhhhh! 530 00:15:36,394 --> 00:15:38,979 It spit in my eye! 531 00:15:39,773 --> 00:15:42,400 I told you Canadian money 532 00:15:39,773 --> 00:15:42,400 upsets people. 533 00:15:42,442 --> 00:15:44,485 You guys, 534 00:15:42,442 --> 00:15:44,485 you've got to go now. 535 00:15:44,527 --> 00:15:47,280 Wait, what about my bucket? 536 00:15:47,321 --> 00:15:49,990 I want the pretty bucket! 537 00:15:50,032 --> 00:15:51,826 I love that bucket! 538 00:15:51,868 --> 00:15:53,494 (Charlotte) 539 00:15:51,868 --> 00:15:53,494 Will you shut up 540 00:15:51,868 --> 00:15:53,494 about that bucket? 541 00:15:57,457 --> 00:15:58,792 Carry on. 542 00:16:04,464 --> 00:16:05,715 I gotta wear this? 543 00:16:05,757 --> 00:16:08,092 All good sidekicks 544 00:16:05,757 --> 00:16:08,092 wear costumes. 545 00:16:08,551 --> 00:16:12,597 Sorry, but this is bad. 546 00:16:12,639 --> 00:16:14,515 I have more options. 547 00:16:18,436 --> 00:16:19,729 Too sparkly. 548 00:16:22,899 --> 00:16:25,652 Eh, it's a little Broadway. 549 00:16:29,864 --> 00:16:31,198 Too tight. 550 00:16:31,240 --> 00:16:33,242 Uh, way too tight. 551 00:16:35,745 --> 00:16:39,248 Oh, man... (sighs) 552 00:16:35,745 --> 00:16:39,248 I ate a lot of fruit. 553 00:16:45,630 --> 00:16:47,381 Hey, I like it. 554 00:16:47,423 --> 00:16:49,133 I like it, 555 00:16:49,175 --> 00:16:51,218 but it takes a lot of time 556 00:16:49,175 --> 00:16:51,218 to put on. 557 00:16:51,260 --> 00:16:54,597 And that's why you'll need 558 00:16:51,260 --> 00:16:54,597 this special bubble gum. 559 00:16:56,975 --> 00:16:58,977 Special? 560 00:16:56,975 --> 00:16:58,977 Read the instructions. 561 00:17:00,269 --> 00:17:03,940 "Chew gum, blow bubble, 562 00:17:00,269 --> 00:17:03,940 fight crime." 563 00:17:04,941 --> 00:17:06,066 Now. 564 00:17:08,736 --> 00:17:09,988 What's this for? 565 00:17:10,029 --> 00:17:12,365 It means we're engaged. 566 00:17:10,029 --> 00:17:12,365 What? 567 00:17:12,406 --> 00:17:14,617 No, I'm just kidding. 568 00:17:12,406 --> 00:17:14,617 That's how I'll contact you. 569 00:17:14,659 --> 00:17:16,285 Well, why can't you just 570 00:17:14,659 --> 00:17:16,285 call me? 571 00:17:16,327 --> 00:17:18,204 I melted your phone. 572 00:17:16,327 --> 00:17:18,204 Right. 573 00:17:18,955 --> 00:17:20,707 Now, listen closely. 574 00:17:20,748 --> 00:17:22,750 That wristband flashes. 575 00:17:20,748 --> 00:17:22,750 It flashes. 576 00:17:22,792 --> 00:17:25,252 A triple flashing light 577 00:17:22,792 --> 00:17:25,252 means emergency like, 578 00:17:25,294 --> 00:17:27,380 "major sitch going down, 579 00:17:25,294 --> 00:17:27,380 so get here fast." 580 00:17:27,421 --> 00:17:28,840 Right. 581 00:17:28,882 --> 00:17:30,675 A double flashing light 582 00:17:28,882 --> 00:17:30,675 means it's just important. 583 00:17:30,717 --> 00:17:32,426 And what is a single 584 00:17:30,717 --> 00:17:32,426 flashing light mean? 585 00:17:32,468 --> 00:17:35,013 Just to, you know, 586 00:17:32,468 --> 00:17:35,013 shoot me a text whenever. 587 00:17:35,847 --> 00:17:36,890 Got it. 588 00:17:36,931 --> 00:17:38,808 Now, raise your right hand. 589 00:17:38,850 --> 00:17:40,100 Spread your fingers. 590 00:17:40,142 --> 00:17:41,227 Turn your head and cough. 591 00:17:41,268 --> 00:17:42,645 What? 592 00:17:41,268 --> 00:17:42,645 (laughs) Joke. 593 00:17:43,396 --> 00:17:45,356 Place your left hand 594 00:17:43,396 --> 00:17:45,356 over your right lung 595 00:17:46,232 --> 00:17:47,358 and repeat after me. 596 00:17:47,650 --> 00:17:49,861 I, Henry Hart-- 597 00:17:47,650 --> 00:17:49,861 I, Henry Hart-- 598 00:17:49,903 --> 00:17:52,030 pledge to be 599 00:17:49,903 --> 00:17:52,030 an awesome sidekick 600 00:17:49,903 --> 00:17:52,030 to Captain Man-- 601 00:17:52,071 --> 00:17:54,240 pledge to be 602 00:17:52,071 --> 00:17:54,240 an awesome sidekick 603 00:17:52,071 --> 00:17:54,240 to Captain Man-- 604 00:17:54,281 --> 00:17:55,825 and to never ever, ever, 605 00:17:54,281 --> 00:17:55,825 tell anyone 606 00:17:55,867 --> 00:17:57,785 that I am Captain Man's 607 00:17:55,867 --> 00:17:57,785 secret sidekick. 608 00:17:57,827 --> 00:17:59,662 And to never ever 609 00:17:57,827 --> 00:17:59,662 tell anyone 610 00:17:59,704 --> 00:18:01,455 that I am Captain Man's 611 00:17:59,704 --> 00:18:01,455 secret sidekick. 612 00:18:01,497 --> 00:18:02,957 You left out one "ever." 613 00:18:01,497 --> 00:18:02,957 Ever. 614 00:18:02,999 --> 00:18:04,458 It is done. 615 00:18:05,501 --> 00:18:07,336 Feels good. 616 00:18:05,501 --> 00:18:07,336 Yeah. 617 00:18:08,212 --> 00:18:10,464 (alarm sounds) 618 00:18:08,212 --> 00:18:10,464 Uh-oh. 619 00:18:12,091 --> 00:18:13,300 What's up, Gooch? 620 00:18:13,342 --> 00:18:14,510 Someone sabotaged the bridge 621 00:18:14,552 --> 00:18:15,302 over the Jandy River. 622 00:18:15,344 --> 00:18:16,846 The bridge is down? 623 00:18:16,888 --> 00:18:18,097 Affirmative. 624 00:18:18,138 --> 00:18:20,182 That means yes. 625 00:18:18,138 --> 00:18:20,182 I got that. 626 00:18:20,224 --> 00:18:21,308 Situation? 627 00:18:21,768 --> 00:18:24,186 Cars in the water, 628 00:18:21,768 --> 00:18:24,186 lives in danger. 629 00:18:24,228 --> 00:18:25,605 Understood. 630 00:18:26,188 --> 00:18:27,899 Phase two 631 00:18:26,188 --> 00:18:27,899 of The Toddler's plan. 632 00:18:27,941 --> 00:18:29,233 Let's ride. 633 00:18:29,275 --> 00:18:31,151 Wha-- Ride where? 634 00:18:31,193 --> 00:18:33,112 We've got people 635 00:18:31,193 --> 00:18:33,112 in the Jandy River 636 00:18:31,193 --> 00:18:33,112 that need saving. 637 00:18:33,153 --> 00:18:34,072 Come on. 638 00:18:35,406 --> 00:18:37,366 You mean we're going there 639 00:18:35,406 --> 00:18:37,366 together, like, right now? 640 00:18:37,408 --> 00:18:38,826 Yeah. 641 00:18:37,408 --> 00:18:38,826 Get under your tube. 642 00:18:39,326 --> 00:18:40,954 (beeping noises) 643 00:18:40,995 --> 00:18:42,288 Ready? 644 00:18:42,329 --> 00:18:43,748 For what? 645 00:18:45,207 --> 00:18:46,626 Up the tube. 646 00:18:49,462 --> 00:18:50,588 I don't know how to-- 647 00:18:54,174 --> 00:18:55,468 Whoosh! 648 00:18:56,886 --> 00:18:59,221 (Captain Man) 649 00:18:56,886 --> 00:18:59,221 Just tap your belt buckle. 650 00:19:01,099 --> 00:19:02,224 Oh. Heh. 651 00:19:04,518 --> 00:19:07,354 Up the tuuuuuuuube. 652 00:19:09,398 --> 00:19:11,191 And we're going 653 00:19:09,398 --> 00:19:11,191 to come back to that story 654 00:19:11,233 --> 00:19:13,569 so we can take you live 655 00:19:11,233 --> 00:19:13,569 to the Jandy Bridge, 656 00:19:13,611 --> 00:19:16,572 which mysteriously collapsed 657 00:19:13,611 --> 00:19:16,572 a little over an hour ago. 658 00:19:16,614 --> 00:19:18,074 Jake, honey, come look. 659 00:19:18,116 --> 00:19:19,325 The Jandy Bridge collapsed. 660 00:19:19,366 --> 00:19:20,660 What? 661 00:19:20,701 --> 00:19:24,080 Oh, no, 662 00:19:20,701 --> 00:19:24,080 that was my favorite bridge. 663 00:19:24,122 --> 00:19:26,666 (reporter) We understand 664 00:19:24,122 --> 00:19:26,666 there are several people 665 00:19:24,122 --> 00:19:26,666 in cars in the water. 666 00:19:26,707 --> 00:19:28,334 People are injured. 667 00:19:28,375 --> 00:19:29,376 (evil laughter) 668 00:19:29,418 --> 00:19:30,586 What happened? 669 00:19:30,628 --> 00:19:31,838 They're not sure. 670 00:19:30,628 --> 00:19:31,838 They think-- 671 00:19:31,879 --> 00:19:33,965 Mom, Dad, I hate my life, 672 00:19:31,879 --> 00:19:33,965 and I'm not okay. 673 00:19:35,341 --> 00:19:38,094 Not now, honey. 674 00:19:35,341 --> 00:19:38,094 Daddy's favorite bridge 675 00:19:35,341 --> 00:19:38,094 collapsed. 676 00:19:38,136 --> 00:19:40,054 Who cares? 677 00:19:40,096 --> 00:19:41,430 Your daddy cares. 678 00:19:42,181 --> 00:19:44,642 But every time I try 679 00:19:42,181 --> 00:19:44,642 to watch a video on my phone 680 00:19:44,684 --> 00:19:47,770 it keeps freezing, 681 00:19:44,684 --> 00:19:47,770 because our stupid 682 00:19:44,684 --> 00:19:47,770 Wi-Fi signal 683 00:19:47,812 --> 00:19:49,772 only gives me one bar 684 00:19:47,812 --> 00:19:49,772 in my room. 685 00:19:49,814 --> 00:19:53,067 Then just wait 686 00:19:49,814 --> 00:19:53,067 until the video loads 687 00:19:49,814 --> 00:19:53,067 before you watch it. 688 00:19:53,109 --> 00:19:55,695 Oh, so we're living 689 00:19:53,109 --> 00:19:55,695 like animals now? 690 00:19:57,155 --> 00:19:58,447 Later. 691 00:19:59,406 --> 00:20:00,282 I'll run away. 692 00:20:00,324 --> 00:20:01,617 I'll do it. 693 00:20:05,538 --> 00:20:09,208 (reporter) Rescue workers were 694 00:20:05,538 --> 00:20:09,208 unable to get their equipment 695 00:20:05,538 --> 00:20:09,208 down the muddy embankment. 696 00:20:09,249 --> 00:20:11,585 Luckily, Captain Man 697 00:20:09,249 --> 00:20:11,585 arrived on the scene, 698 00:20:11,627 --> 00:20:13,087 leapt into the water, 699 00:20:13,129 --> 00:20:15,255 and saved the endangered 700 00:20:13,129 --> 00:20:15,255 citizens from drowning. 701 00:20:15,589 --> 00:20:17,717 (news anchor) 702 00:20:15,589 --> 00:20:17,717 And Ron, is it true 703 00:20:15,589 --> 00:20:17,717 that for the first time 704 00:20:17,758 --> 00:20:19,218 Captain Man 705 00:20:17,758 --> 00:20:19,218 wasn't working alone? 706 00:20:19,259 --> 00:20:21,804 That's correct. 707 00:20:19,259 --> 00:20:21,804 It appears Captain Man 708 00:20:21,846 --> 00:20:24,057 has teamed up 709 00:20:21,846 --> 00:20:24,057 with a new sidekick, 710 00:20:24,098 --> 00:20:26,684 who apparently goes 711 00:20:24,098 --> 00:20:26,684 by the name Kid Danger. 712 00:20:26,726 --> 00:20:29,020 Huh. 713 00:20:26,726 --> 00:20:29,020 Huh. 714 00:20:29,062 --> 00:20:30,938 Well, once again Swellview 715 00:20:29,062 --> 00:20:30,938 owes a big thanks 716 00:20:30,980 --> 00:20:34,525 to Captain Man 717 00:20:30,980 --> 00:20:34,525 and, apparently, Kid Danger. 718 00:20:40,907 --> 00:20:42,992 Hey, Henry, 719 00:20:40,907 --> 00:20:42,992 did you get the job? 720 00:20:43,034 --> 00:20:46,286 Yeah, just finished 721 00:20:43,034 --> 00:20:46,286 my first day. 722 00:20:46,328 --> 00:20:47,663 So how was work? 723 00:20:47,705 --> 00:20:49,582 Uh, it was pretty... 724 00:20:51,333 --> 00:20:52,752 interesting. 725 00:20:58,883 --> 00:21:00,801 Next on Henry Danger... 726 00:21:01,844 --> 00:21:03,846 Ray! 727 00:21:01,844 --> 00:21:03,846 Ray, what's wrong? 728 00:21:03,888 --> 00:21:05,973 We have a situation. 729 00:21:03,888 --> 00:21:05,973 The Toddler? 730 00:21:06,015 --> 00:21:07,474 Here comes the fun. 731 00:21:07,516 --> 00:21:11,812 (growls) Kill everyone! 732 00:21:11,854 --> 00:21:13,689 Monster babies? 733 00:21:13,731 --> 00:21:15,024 That's right, Henry. 734 00:21:15,066 --> 00:21:16,692 Unless we stop 735 00:21:15,066 --> 00:21:16,692 The Toddler... 736 00:21:16,734 --> 00:21:18,611 Tonight? 737 00:21:16,734 --> 00:21:18,611 No, I can't do tonight. 738 00:21:18,652 --> 00:21:19,904 What? What do you mean? 739 00:21:19,946 --> 00:21:22,031 I got two responses. 740 00:21:19,946 --> 00:21:22,031 To what? 741 00:21:22,073 --> 00:21:23,699 My birthday party 742 00:21:22,073 --> 00:21:23,699 invitation. 743 00:21:23,741 --> 00:21:25,826 Two guys said 744 00:21:23,741 --> 00:21:25,826 they might come. 745 00:21:28,495 --> 00:21:29,914 Cool party. 746 00:21:29,956 --> 00:21:32,083 Okay, you go 747 00:21:29,956 --> 00:21:32,083 to Jasper's party, 748 00:21:32,125 --> 00:21:33,626 I'll handle The Toddler 749 00:21:32,125 --> 00:21:33,626 by myself. 750 00:21:33,667 --> 00:21:35,002 We do have confirmation 751 00:21:35,044 --> 00:21:37,504 that Captain Man 752 00:21:35,044 --> 00:21:37,504 has been captured. 753 00:21:37,546 --> 00:21:39,215 Captured? Dang it, Ray. 754 00:21:39,257 --> 00:21:43,803 This is my playroom, 755 00:21:39,257 --> 00:21:43,803 my toys, my rules. 756 00:21:44,762 --> 00:21:47,014 You sick 757 00:21:44,762 --> 00:21:47,014 underdeveloped maniac. 758 00:21:49,225 --> 00:21:50,184 Ow! 759 00:21:50,226 --> 00:21:52,145 Henry, you're late. 760 00:21:52,186 --> 00:21:54,605 Well, sorry, but kinda 761 00:21:52,186 --> 00:21:54,605 in the middle of something. 762 00:21:54,647 --> 00:21:56,649 There's something 763 00:21:54,647 --> 00:21:56,649 more important 764 00:21:54,647 --> 00:21:56,649 than my birthday party? 765 00:21:56,690 --> 00:21:57,984 Uh... 766 00:21:58,025 --> 00:22:00,027 Forty-eight hours from now 767 00:22:00,069 --> 00:22:04,448 every baby in Swellview 768 00:22:00,069 --> 00:22:04,448 will be a hideous monster. 769 00:22:05,158 --> 00:22:06,450 Yeah, this is 770 00:22:05,158 --> 00:22:06,450 pretty important. 771 00:22:06,492 --> 00:22:07,827 ♪♪ 772 00:22:10,621 --> 00:22:14,667 ♪♪ 773 00:22:33,644 --> 00:22:34,854 (oven bell) 774 00:22:34,895 --> 00:22:36,189 Mmm...