1 00:00:01,251 --> 00:00:03,377 {\an8}[ music ] 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,963 {\an8}[ Piper and Henry groan ] 3 00:00:05,964 --> 00:00:09,383 {\an8}- How long are we gonna be stuck in this stupid elevator?! 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,593 {\an8}- I dunno... but while we're here, 5 00:00:11,594 --> 00:00:12,636 {\an8}we may as well do what everyone does 6 00:00:12,637 --> 00:00:13,929 {\an8}when they're stuck in elevators. 7 00:00:13,930 --> 00:00:15,848 {\an8}- Think back about hilarious memories? 8 00:00:15,849 --> 00:00:18,475 {\an8}- Exactly. - Okay, I'll start. 9 00:00:18,476 --> 00:00:19,893 {\an8}Remember that time we went to Hawaii 10 00:00:19,894 --> 00:00:21,979 {\an8}and our family got cursed by the-- 11 00:00:21,980 --> 00:00:25,315 {\an8}[ elevator dings ] 12 00:00:25,316 --> 00:00:27,359 {\an8}- Huh. Would you look at that. 13 00:00:27,360 --> 00:00:29,778 {\an8}- Hmm. 14 00:00:29,779 --> 00:00:31,613 {\an8}- Guess we don't have to spend any time sitting around 15 00:00:31,614 --> 00:00:33,240 {\an8}remembering things now. 16 00:00:33,241 --> 00:00:34,783 {\an8}- Good! - Right? 17 00:00:34,784 --> 00:00:37,411 {\an8}[ Noise from somewhere in the ceiling ] 18 00:00:37,412 --> 00:00:39,788 {\an8}- What the dust? 19 00:00:39,789 --> 00:00:42,082 {\an8}- Probably just some mole people. 20 00:00:42,083 --> 00:00:43,250 {\an8}- Hmm? 21 00:00:43,251 --> 00:00:44,626 {\an8}- Probably just some mole people. 22 00:00:44,627 --> 00:00:46,628 {\an8}- Mole people aren't real. - Yeah they are. 23 00:00:46,629 --> 00:00:48,589 They were at our house. - Shut up! 24 00:00:48,590 --> 00:00:50,966 - You don't remember this? They were! 25 00:00:50,967 --> 00:00:52,426 I'm serious... 26 00:00:52,427 --> 00:00:54,845 - Mole people are everywhere! 27 00:00:54,846 --> 00:00:56,305 - You moles gotta get out of here. 28 00:00:56,306 --> 00:00:59,975 - Oh, do we? - Yeah. 29 00:00:59,976 --> 00:01:05,814 - Time to mash up some guacamole! 30 00:01:05,815 --> 00:01:07,650 - Yaaahh! 31 00:01:09,319 --> 00:01:12,613 - Look! Another land loser! 32 00:01:12,614 --> 00:01:14,656 - Alright. Okay. Fine. 33 00:01:14,657 --> 00:01:16,658 You're sleep texting, okay? Right this way. 34 00:01:16,659 --> 00:01:19,161 I love you. Goodbye! 35 00:01:19,162 --> 00:01:20,662 {\an8}- How did I miss that? 36 00:01:20,663 --> 00:01:21,997 {\an8}- You were sleep texting. 37 00:01:21,998 --> 00:01:23,415 {\an8}- What else did I miss? 38 00:01:23,416 --> 00:01:24,750 {\an8}- When you were sleep texting? 39 00:01:24,751 --> 00:01:27,044 {\an8}- No! Before I found out you were Kid Danger. 40 00:01:27,045 --> 00:01:28,545 {\an8}What else did I miss? 41 00:01:28,546 --> 00:01:29,963 {\an8}- You missed a lot. 42 00:01:29,964 --> 00:01:32,091 {\an8}- Tell me everything. 43 00:01:33,510 --> 00:01:35,010 - Shall we? 44 00:01:35,011 --> 00:01:37,639 - Let's blow some bubbles and fight some crime! 45 00:01:41,476 --> 00:01:46,731 [ music ] 46 00:01:49,234 --> 00:01:52,402 - Call it. - Up the tubes! 47 00:01:52,403 --> 00:01:54,530 Zoom! Zoom! Zoom! 48 00:01:54,531 --> 00:01:57,366 To the moon! Moon! Moon! 49 00:01:57,367 --> 00:02:01,119 - Tooobowww! - Tooobowww! 50 00:02:01,120 --> 00:02:02,955 - Honey, I'm hoooomeeee 51 00:02:02,956 --> 00:02:05,123 oh man I just ate a lot of frozen yogurt, give me a second. 52 00:02:05,124 --> 00:02:09,085 ♪ Good morning to you, good morning to you! ♪ 53 00:02:09,086 --> 00:02:12,966 - Nah nah nah nah nah nah. 54 00:02:15,802 --> 00:02:18,053 - Hello, Time Jerker. 55 00:02:18,054 --> 00:02:20,598 - Daahhh! 56 00:02:22,058 --> 00:02:24,102 - Game on, Captain Man. 57 00:02:26,521 --> 00:02:29,648 - Ahhhhhhh! 58 00:02:29,649 --> 00:02:34,236 We're going to space! - I know. It's so fun! 59 00:02:34,237 --> 00:02:36,530 [ laughs ] 60 00:02:36,531 --> 00:02:37,531 - Wwhhaaattt?! 61 00:02:37,532 --> 00:02:39,950 - Yaaahhh! 62 00:02:39,951 --> 00:02:42,327 - Ggggrrrrr! - Aaahhhh!!!! 63 00:02:42,328 --> 00:02:44,038 - Big bite... - Whoo! 64 00:02:49,294 --> 00:02:50,752 [ crowd gasps ] 65 00:02:50,753 --> 00:02:52,629 - It happened again! - Are you just doing this 66 00:02:52,630 --> 00:02:54,090 to get attention? - Yeah. 67 00:02:57,051 --> 00:03:00,722 [ music ] 68 00:03:07,896 --> 00:03:10,565 - Ha-ha yeah! Whoo! 69 00:03:14,193 --> 00:03:17,321 [ lion roars ] 70 00:03:17,322 --> 00:03:21,283 [ music ] 71 00:03:21,284 --> 00:03:23,453 - Wait, no. You better not, no no no. 72 00:03:25,955 --> 00:03:26,955 Owww! 73 00:03:26,956 --> 00:03:28,457 - Ah-choo! 74 00:03:28,458 --> 00:03:30,876 - [ gags ] In my mouth! 75 00:03:30,877 --> 00:03:33,378 I'm trying to drive! - Aahhh! 76 00:03:33,379 --> 00:03:35,589 Muh-lala. 77 00:03:35,590 --> 00:03:37,800 - Ahhhh! 78 00:03:38,927 --> 00:03:40,594 {\an8}- Everybody keep panicking. 79 00:03:40,595 --> 00:03:43,513 - Oh. Kay! 80 00:03:43,514 --> 00:03:47,434 Ah ah ahh! 81 00:03:47,435 --> 00:03:48,644 Catch me! 82 00:03:48,645 --> 00:03:50,647 - Oh my god! Is that-- 83 00:03:53,650 --> 00:03:56,276 - [ burps ] I'm ohhhh-kay! 84 00:03:56,277 --> 00:03:58,403 - Yeah! 85 00:03:58,404 --> 00:04:01,323 - Whoo! 86 00:04:01,324 --> 00:04:03,492 - That was a lot. 87 00:04:03,493 --> 00:04:04,868 - I'm honestly surprised I'm still alive. 88 00:04:04,869 --> 00:04:07,788 - I surprised Mom and Dad never found out. 89 00:04:07,789 --> 00:04:12,626 - Well Piper, I am prrrrrretty good at lying... 90 00:04:12,627 --> 00:04:15,128 Can we talk about this later? Please? 91 00:04:15,129 --> 00:04:16,629 Like when I get back from seeing Jasper 92 00:04:16,630 --> 00:04:18,006 in the beat-boxing competition? 93 00:04:18,007 --> 00:04:21,760 - Mmmm, I thought it was a yodeling competition. 94 00:04:21,761 --> 00:04:23,971 - What is that? - It's a timer. 95 00:04:23,972 --> 00:04:26,431 - What are you timing? - Muffins. 96 00:04:26,432 --> 00:04:28,809 - Oh! What is that smell? 97 00:04:28,810 --> 00:04:31,186 - Uh! It's Piper! - What?! 98 00:04:31,187 --> 00:04:32,729 - She hasn't had a bath in a week! 99 00:04:32,730 --> 00:04:34,564 - That's a lie! 100 00:04:34,565 --> 00:04:37,818 - Uh! I can't talk! I'm naked! 101 00:04:37,819 --> 00:04:39,988 Charlotte and I are boyfriend and girlfriend. 102 00:04:41,531 --> 00:04:43,240 - Daaaaa! 103 00:04:43,241 --> 00:04:48,745 - I need to go to the porch, and uh, smell the porch. 104 00:04:48,746 --> 00:04:51,623 Charlotte just pulled off my real arm! 105 00:04:51,624 --> 00:04:53,125 - Did you guys fall asleep? 106 00:04:53,126 --> 00:04:57,546 - Uh, no. No no no no no no no no no no we did not. 107 00:04:57,547 --> 00:05:00,590 There's a ghost inside that vacuum. 108 00:05:00,591 --> 00:05:01,800 I'm just as surprised as you are. 109 00:05:01,801 --> 00:05:06,555 - Oh, I get it. It's a lying thing. 110 00:05:06,556 --> 00:05:07,889 - What'd you buy? - Hmmm? 111 00:05:07,890 --> 00:05:10,017 - What'd you buy? - Makeup. 112 00:05:10,018 --> 00:05:12,978 - Well where is it? - Okay so, I don't have it. 113 00:05:12,979 --> 00:05:15,939 Because I saw an ugly person on the street 114 00:05:15,940 --> 00:05:20,360 and I gave them all my makeup cuz they were so ugly. 115 00:05:20,361 --> 00:05:23,113 - Awwww. - That's our boy. 116 00:05:23,114 --> 00:05:25,365 - You're actually a terrible liar. 117 00:05:25,366 --> 00:05:28,410 - Yeah... still pretty funny, though. 118 00:05:28,411 --> 00:05:30,829 - Hilarious. 119 00:05:30,830 --> 00:05:33,081 [ emergency call alert ] 120 00:05:33,082 --> 00:05:34,624 - Emergency call. - I'm on it. 121 00:05:34,625 --> 00:05:36,752 - Henry! Quick! There's an emergency call. 122 00:05:36,753 --> 00:05:40,172 - We know. - We know. 123 00:05:40,173 --> 00:05:43,050 - Well Dolly pardon me for checking... 124 00:05:43,051 --> 00:05:45,385 - All right man, let's chew and blow. 125 00:05:45,386 --> 00:05:48,430 - And then, we go. 126 00:05:48,431 --> 00:05:50,807 - We've had some pretty good gum rhymes over the years, haven't we? 127 00:05:50,808 --> 00:05:54,102 - Oh yeah. Oh yeah. 128 00:05:54,103 --> 00:05:57,272 We've got a crime to thwart. - At the Swellview airport. 129 00:05:57,273 --> 00:06:00,859 - Whoa! Do you guys, like, plan those rhymes? 130 00:06:00,860 --> 00:06:03,153 - No, they're super organic. - No. No. 131 00:06:03,154 --> 00:06:06,448 - Let's go to space. And kick some ace. 132 00:06:06,449 --> 00:06:10,202 - Then I guess I'll chew some gum and fight some scum. 133 00:06:10,203 --> 00:06:11,536 - Recording. 134 00:06:11,537 --> 00:06:15,374 - Let's get busy, yo. Then watch the video. 135 00:06:15,375 --> 00:06:17,125 - Let's go on a mission to catch a magician. 136 00:06:17,126 --> 00:06:19,294 I actually like that one a lot. - Sort of rhymes. 137 00:06:19,295 --> 00:06:23,381 - Let's blow a bubble and get back into our pants. 138 00:06:23,382 --> 00:06:25,967 - That didn't rhyme. - No time to explain. 139 00:06:25,968 --> 00:06:28,929 Let's chew with urgency. - I don't know the emergency. 140 00:06:28,930 --> 00:06:30,472 - Good one. - Thank you. 141 00:06:30,473 --> 00:06:31,556 PIPER: You guys! 142 00:06:31,557 --> 00:06:33,350 - Hm? - Stop rhyme-membering! 143 00:06:33,351 --> 00:06:36,144 - Why? - Because the emergency call 144 00:06:36,145 --> 00:06:38,106 is coming from Junk-N-Stuff! 145 00:06:41,526 --> 00:06:42,734 - It all just kinda happened. 146 00:06:42,735 --> 00:06:44,194 I wanted an after-school job. 147 00:06:44,195 --> 00:06:46,113 {\an8}But then, an indestructible superhero 148 00:06:46,114 --> 00:06:48,323 {\an8}hired me to be his sidekick. - Ah! 149 00:06:48,324 --> 00:06:50,700 - Now we blow bubbles... and fight crime. 150 00:06:50,701 --> 00:06:52,536 Feels good. 151 00:06:52,537 --> 00:06:58,167 {\an8}[ theme music ] 152 00:07:05,675 --> 00:07:08,718 {\an8}- Call it. - Up the tube! 153 00:07:08,719 --> 00:07:10,847 {\an8}- Aw, my boot! - Ha! 154 00:07:12,140 --> 00:07:15,851 - It's probably just Jasper. 155 00:07:15,852 --> 00:07:17,144 {\an8}- Exactly! 156 00:07:17,145 --> 00:07:18,770 {\an8}We gotta get up there. - Why? 157 00:07:18,771 --> 00:07:20,856 He probably got his head stuck in a lawn chair or something... 158 00:07:20,857 --> 00:07:22,107 - What? - He probably just got his head 159 00:07:22,108 --> 00:07:23,608 stuck in a lawn chair or something. 160 00:07:23,609 --> 00:07:25,402 - I heard what you said, but it just sounds ridiculous. 161 00:07:25,403 --> 00:07:29,323 - Nah nah nah. 162 00:07:31,367 --> 00:07:33,577 - What'd I tell ya? - Wow. 163 00:07:33,578 --> 00:07:34,786 PIPER: Great call. 164 00:07:34,787 --> 00:07:35,996 {\an8}- Pay up, suckers. 165 00:07:35,997 --> 00:07:38,623 {\an8}- We never bet. - Heh? Oh. Right. 166 00:07:38,624 --> 00:07:40,083 - Just get me outta this thing! 167 00:07:40,084 --> 00:07:42,169 - Buddy, this is bad even for you. 168 00:07:42,170 --> 00:07:45,630 - But it's not the strangest thing that Jasper's ever done... 169 00:07:45,631 --> 00:07:49,050 - You can say that again. 170 00:07:49,051 --> 00:07:51,595 - I'm Jasper! Remember me? - Yeah. 171 00:07:51,596 --> 00:07:54,390 - If you give me a pine cone, I'll lick my elbow. 172 00:07:56,684 --> 00:07:58,852 Doesn't Ortho have thick hair? 173 00:07:58,853 --> 00:08:01,898 Henry! Look! I got your sock! 174 00:08:03,274 --> 00:08:04,524 [ Jasper and Charlotte scream ] 175 00:08:04,525 --> 00:08:06,401 - Oh, so cute! 176 00:08:06,402 --> 00:08:08,570 - Ahhhh! 177 00:08:08,571 --> 00:08:10,072 Hello, everyone. 178 00:08:11,741 --> 00:08:14,784 Henry, I'm late! Will you take me to the church? 179 00:08:14,785 --> 00:08:18,496 [ screaming ] 180 00:08:18,497 --> 00:08:21,250 - Ah! He globbered me! 181 00:08:23,628 --> 00:08:26,379 Captain Manderpants! 182 00:08:26,380 --> 00:08:28,089 Well did you know I was born with eleven toes 183 00:08:28,090 --> 00:08:29,424 but only nine on my feet?! 184 00:08:29,425 --> 00:08:30,759 [ exhales ] 185 00:08:30,760 --> 00:08:34,137 What? You thought my hair was naturally curly? 186 00:08:34,138 --> 00:08:37,599 - Okay, enough about Jasper doing weird things... 187 00:08:37,600 --> 00:08:39,100 - Yup! 188 00:08:39,101 --> 00:08:40,936 - I wanna hear about more of the stuff you guys did 189 00:08:40,937 --> 00:08:43,562 before I found out you were Captain Man and Kid Danger. 190 00:08:43,563 --> 00:08:45,440 - Well how much time ya got, Piper? 191 00:08:45,441 --> 00:08:47,734 'Cuz there's a lot about us that you don't know. 192 00:08:47,735 --> 00:08:49,945 - Us? - Yeah-- "us." 193 00:08:49,946 --> 00:08:52,447 I've known Henry's secret for years. 194 00:08:52,448 --> 00:08:53,907 - This guy! - You still missed a lot 195 00:08:53,908 --> 00:08:56,576 before you found out. - Like what? 196 00:08:56,577 --> 00:08:58,453 - Well... - Ah... 197 00:08:58,454 --> 00:09:00,580 - I, Henry Hart. - I, Henry Hart. 198 00:09:00,581 --> 00:09:03,000 - Pledge to be an awesome sidekick to Captain Man. 199 00:09:06,462 --> 00:09:07,462 - Whoa. 200 00:09:07,463 --> 00:09:09,381 - Ha ha ha! 201 00:09:09,382 --> 00:09:10,799 - Whoa! 202 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 - Oh come on, I had to. 203 00:09:11,801 --> 00:09:13,218 - You got skills. 204 00:09:13,219 --> 00:09:14,386 Yeah, yeah. She's hired. 205 00:09:14,387 --> 00:09:16,222 - Whoa! [ Charlotte giggles ] 206 00:09:20,268 --> 00:09:22,436 - Wake up! Wake up! 207 00:09:26,107 --> 00:09:28,024 - Alright! Alright that's enough! 208 00:09:28,025 --> 00:09:30,402 - Feels good. - Yeah. 209 00:09:30,403 --> 00:09:33,071 - I was young when I started. - Yeah... 210 00:09:33,072 --> 00:09:34,656 - You hired a little kid to be your sidekick. 211 00:09:34,657 --> 00:09:37,659 - Yeah... - That is grossly negligent. 212 00:09:37,660 --> 00:09:40,704 - Yeah... 213 00:09:40,705 --> 00:09:44,624 Any-Ray, turns out you both missed out on a lot. 214 00:09:44,625 --> 00:09:47,043 - You guys missed out on some fun stuff, too. 215 00:09:47,044 --> 00:09:49,129 - Pfft. Unlikely. - Yeah. Okay. 216 00:09:49,130 --> 00:09:50,839 [ Ray laughs ] 217 00:09:50,840 --> 00:09:53,550 - You did! Piper and I spent a lot of time together 218 00:09:53,551 --> 00:09:57,679 before we found out the secret... 219 00:09:57,680 --> 00:09:58,805 - Owww! 220 00:09:58,806 --> 00:10:00,890 You're so bad! 221 00:10:00,891 --> 00:10:02,851 - You got me all wrong, friend. 222 00:10:02,852 --> 00:10:05,854 - No! Ow!!!! - Hi-yah! 223 00:10:05,855 --> 00:10:08,523 - Let me handle this. Mmm. 224 00:10:08,524 --> 00:10:10,692 - I dunno! 225 00:10:10,693 --> 00:10:12,319 [ Jasper screams ] 226 00:10:12,320 --> 00:10:14,696 - Headstone! Headstone! - What's a headstone? 227 00:10:14,697 --> 00:10:15,739 [ car banging into headstone ] 228 00:10:15,740 --> 00:10:19,826 - Aaahhh! 229 00:10:19,827 --> 00:10:21,953 - Da da ahhhhhh! 230 00:10:21,954 --> 00:10:25,207 - Jasper! - Aahh! 231 00:10:27,001 --> 00:10:28,501 - I mean... 232 00:10:28,502 --> 00:10:29,753 - Funny. 233 00:10:29,754 --> 00:10:31,212 - I'll give it to you. - Yeah, you will. 234 00:10:31,213 --> 00:10:33,340 - Don't push it. - Alright. 235 00:10:33,341 --> 00:10:34,549 - I thought it was funny! 236 00:10:34,550 --> 00:10:35,383 - Ah! - What? 237 00:10:35,384 --> 00:10:37,469 - Geez, Schwoz! - Hello. 238 00:10:37,470 --> 00:10:38,970 - Have you been there this whole time?! 239 00:10:38,971 --> 00:10:40,430 - I dunno... 240 00:10:40,431 --> 00:10:42,349 - Great disguise. - Thank you. 241 00:10:42,350 --> 00:10:44,643 I've had some even better ones over the years. 242 00:10:44,644 --> 00:10:47,062 - We all have... 243 00:10:47,063 --> 00:10:49,064 CHILD: Other side. 244 00:10:49,065 --> 00:10:50,732 - I'm not loving the disguise, Ray. 245 00:10:50,733 --> 00:10:53,651 - Lib-it-y-do! Switch-a-row! 246 00:10:53,652 --> 00:10:56,530 - We're about to put your momma in a trash dumpster! 247 00:10:58,240 --> 00:11:00,116 - Oh my god! What happened to your hair? 248 00:11:00,117 --> 00:11:01,744 - This is not okay!! 249 00:11:03,746 --> 00:11:04,871 [ all scream ] 250 00:11:04,872 --> 00:11:08,041 - You can call me Kid Danger. 251 00:11:08,042 --> 00:11:11,753 - We're hoppy to help. 252 00:11:11,754 --> 00:11:13,755 - Nasty red bumpies all over. 253 00:11:13,756 --> 00:11:15,591 I'm a cheer lobster! 254 00:11:17,259 --> 00:11:19,886 - Uh yes, I'm Henry. Henry Hart. 255 00:11:19,887 --> 00:11:21,554 - Hello, Henry. - Ah! 256 00:11:21,555 --> 00:11:23,681 Wienerschnitzel. - Yah, wienerschnitzel. 257 00:11:23,682 --> 00:11:27,060 - Oh my god! 258 00:11:27,061 --> 00:11:28,520 [ crowd gasps ] 259 00:11:28,521 --> 00:11:30,688 HENRY: Wait, wait, you guys... 260 00:11:30,689 --> 00:11:32,440 I forgot I'm supposed to help Charlotte out with a science project! 261 00:11:32,441 --> 00:11:33,650 She's waiting for me at my house! 262 00:11:33,651 --> 00:11:35,860 - Oooh! Is your mom home? - Hm? 263 00:11:35,861 --> 00:11:37,237 - Oooh! Is your mom home? 264 00:11:37,238 --> 00:11:39,114 [ Piper laughs ] 265 00:11:39,115 --> 00:11:41,116 - That "Hm" gets me every time. 266 00:11:41,117 --> 00:11:43,452 - Every time? We do that lot? 267 00:11:46,455 --> 00:11:47,914 - What about my puzzle? - Hm? 268 00:11:47,915 --> 00:11:49,249 - What about my puzzle? 269 00:11:49,250 --> 00:11:51,167 - We're on a liquid cleanse. - Hm? 270 00:11:51,168 --> 00:11:52,836 - We're on a liquid cleanse. 271 00:11:52,837 --> 00:11:54,504 - That's stupid! - Hm? 272 00:11:54,505 --> 00:11:55,713 - That's stupid! 273 00:11:55,714 --> 00:11:59,551 What's important is... tunnels! - Hm? 274 00:11:59,552 --> 00:12:00,677 - Tunnels! 275 00:12:00,678 --> 00:12:02,554 What's your problem, man? - Hm? 276 00:12:02,555 --> 00:12:04,431 - What's your problem, man? 277 00:12:04,432 --> 00:12:05,974 - Can you not do one, dude? - Hm? 278 00:12:05,975 --> 00:12:07,225 - Can you not do one, dude? 279 00:12:07,226 --> 00:12:09,769 - Try going on Rumbler. - Huh? 280 00:12:09,770 --> 00:12:11,479 - Try going on Rumbler. 281 00:12:11,480 --> 00:12:14,232 - She's a slippery biscuit. - Hm? 282 00:12:14,233 --> 00:12:17,278 - A slippery biscuit! - Okay. 283 00:12:19,613 --> 00:12:21,614 - You were right. We do that a lot. 284 00:12:21,615 --> 00:12:25,785 - Ah geez, I got forty-two missed calls from Charlotte... 285 00:12:25,786 --> 00:12:26,828 She's gonna be mad. 286 00:12:26,829 --> 00:12:27,829 [ Scoffs ] 287 00:12:27,830 --> 00:12:29,956 - Charlotte never gets mad. 288 00:12:29,957 --> 00:12:33,001 - Are you kidding me? - What? 289 00:12:33,002 --> 00:12:34,627 - Charlotte! - What?! What?! 290 00:12:34,628 --> 00:12:35,753 What?! What?! 291 00:12:35,754 --> 00:12:37,672 Ahhh! Why?!?! 292 00:12:37,673 --> 00:12:38,673 Dang it! 293 00:12:38,674 --> 00:12:39,674 [ in unison ] - Dang it! 294 00:12:39,675 --> 00:12:42,178 - There's the look. - Awwww! 295 00:12:44,305 --> 00:12:47,682 Say it with me! Never tell a woman to calm down. 296 00:12:47,683 --> 00:12:49,851 - You get it? - Yes I promise! 297 00:12:49,852 --> 00:12:52,854 - That's not helping! 298 00:12:52,855 --> 00:12:55,356 I'll stab your face and bite your throat. 299 00:12:55,357 --> 00:12:57,484 Get outta here, Jasper's head! 300 00:12:57,485 --> 00:12:59,694 And I'm on a five. - Oh come on. 301 00:12:59,695 --> 00:13:02,239 - Chocolate, till... ohhhh! 302 00:13:04,033 --> 00:13:06,201 - Wow. She gets mad a lot. 303 00:13:06,202 --> 00:13:07,577 - She has good reasons. - Can't blame her. 304 00:13:07,578 --> 00:13:09,662 - Yeah well she's mad now, too. Listen... 305 00:13:09,663 --> 00:13:12,290 [ Henry's voicemail from Charlotte ] - WHERE ARE YOU?! 306 00:13:12,291 --> 00:13:14,793 - She's mad. Let's go, s'go, s'go... 307 00:13:19,590 --> 00:13:22,759 [ music ] 308 00:13:22,760 --> 00:13:25,553 - We're here we're here, I'm sorry I'm sorry. 309 00:13:25,554 --> 00:13:27,388 - Where have you been? - At work. 310 00:13:27,389 --> 00:13:28,848 We got distracted. For some reason 311 00:13:28,849 --> 00:13:31,434 we keep remembering funny things today. 312 00:13:31,435 --> 00:13:34,395 - Hey, is your mom here? 313 00:13:34,396 --> 00:13:35,730 - Dude, what is your deal with my mom? 314 00:13:35,731 --> 00:13:37,524 - I don't have a deal with your mom. 315 00:13:37,525 --> 00:13:39,902 - What are you talking about? - You most definitely do. 316 00:13:42,321 --> 00:13:44,405 - Who's this? - My mom. 317 00:13:44,406 --> 00:13:46,824 - Nice. I think we can both agree 318 00:13:46,825 --> 00:13:49,035 that your mom is beautiful. - What? 319 00:13:49,036 --> 00:13:51,329 - Hello, Mrs. Hart. - Hi. 320 00:13:51,330 --> 00:13:53,623 - Why are you here? - To protect your mother. 321 00:13:53,624 --> 00:13:55,750 - And me. - Yeah, sure. 322 00:13:55,751 --> 00:14:00,964 Yes, the spirits definitely want you to keep giving me a hand massage. 323 00:14:00,965 --> 00:14:03,258 - Fascinating! 324 00:14:03,259 --> 00:14:05,927 - She is one fine lookin' lady. 325 00:14:05,928 --> 00:14:09,013 You know, I think you look way too young to be anyone's mother. 326 00:14:09,014 --> 00:14:10,765 - Oh stop. 327 00:14:10,766 --> 00:14:13,768 - Yeah. Stop. 328 00:14:13,769 --> 00:14:15,979 HENRY: Put it back! RAY: Alright, alright. 329 00:14:15,980 --> 00:14:16,980 Okay... 330 00:14:16,981 --> 00:14:20,441 Let's move on. 331 00:14:20,442 --> 00:14:22,902 - Where'd you get that flare? - Hm? 332 00:14:22,903 --> 00:14:25,154 - Hey! Give it. - No. 333 00:14:25,155 --> 00:14:27,616 - Give it! 334 00:14:29,493 --> 00:14:30,952 - Okay, I need someone to film me 335 00:14:30,953 --> 00:14:32,954 doing my science experiment right away. 336 00:14:32,955 --> 00:14:34,539 - Why in Henry's kitchen? 337 00:14:34,540 --> 00:14:35,873 - Yeah, why aren't you in your own kitchen, Charlotte? 338 00:14:35,874 --> 00:14:39,586 - Yeah, Charlotte. - Seriously? 339 00:14:39,587 --> 00:14:42,797 Did you guys light my house on fire? 340 00:14:42,798 --> 00:14:46,050 - Noooo. - No. 341 00:14:46,051 --> 00:14:47,468 - No. - I mean. 342 00:14:47,469 --> 00:14:48,803 - Yeah. - Just the kitchen. 343 00:14:48,804 --> 00:14:52,265 - How can you guys light my kitchen on fire?! 344 00:14:52,266 --> 00:14:54,142 - Did you guys try to put it out?! 345 00:14:54,143 --> 00:14:55,935 - Yes. - Of course we did. 346 00:14:55,936 --> 00:14:58,479 - You know that saying, "fight fire with fire"? 347 00:14:58,480 --> 00:15:00,857 - Yeah, that does not work. - No. 348 00:15:00,858 --> 00:15:04,152 - Oh. Right. 349 00:15:04,153 --> 00:15:07,280 - Now, will someone please film me doing my science experiment 350 00:15:07,281 --> 00:15:08,489 before it's too late. 351 00:15:08,490 --> 00:15:09,616 - Too late for what? 352 00:15:09,617 --> 00:15:11,826 - It's about to explode! 353 00:15:11,827 --> 00:15:14,330 [ Everyone gasps ] 354 00:15:18,125 --> 00:15:20,668 - Someone hurry up and film me completing my experiment 355 00:15:20,669 --> 00:15:21,711 before it explodes! 356 00:15:21,712 --> 00:15:25,006 - Henry, hurry up. - Yeah. 357 00:15:25,007 --> 00:15:28,343 - In three, two, one-- - Hey speaking of explosions... 358 00:15:28,344 --> 00:15:29,844 - Yeah what's up, big dog? - No! 359 00:15:29,845 --> 00:15:33,348 - How many times have we almost gotten blown up? 360 00:15:33,349 --> 00:15:34,975 - Wait, wait, wait... 361 00:15:37,311 --> 00:15:41,189 MAN CAVE ALERT SYSTEM: Man Cave self destruct: activated. 362 00:15:41,190 --> 00:15:42,273 [ laughs ] 363 00:15:42,274 --> 00:15:45,151 - Schwoz! 364 00:15:45,152 --> 00:15:47,529 - Blast me! 365 00:15:52,201 --> 00:15:55,078 Oh, what's that? 366 00:15:55,079 --> 00:15:56,079 - Boom! - Boom! 367 00:15:56,080 --> 00:15:57,914 Aaahhh! 368 00:15:57,915 --> 00:16:01,001 - Attention, this is Jack Frittelman. Run. 369 00:16:04,213 --> 00:16:05,588 - What's in the package? 370 00:16:05,589 --> 00:16:07,549 - I'm about to open it up right now. 371 00:16:09,510 --> 00:16:12,387 - Oh my god! 372 00:16:12,388 --> 00:16:14,806 - What's this chain for? Oooh. 373 00:16:14,807 --> 00:16:16,766 - Hey, Piper, your phone's on the ground. 374 00:16:16,767 --> 00:16:19,686 - Ah! - What is happening?! 375 00:16:19,687 --> 00:16:20,895 - What do you want me to say? - Run! 376 00:16:20,896 --> 00:16:22,481 - Run! 377 00:16:26,068 --> 00:16:27,986 - Oh no-- 378 00:16:34,368 --> 00:16:35,743 - Oooh. - Oh. 379 00:16:35,744 --> 00:16:37,870 - Okay that's enough remembering. 380 00:16:37,871 --> 00:16:39,664 Can we please get back to my science experiment 381 00:16:39,665 --> 00:16:43,251 before it blows up? - Right. 382 00:16:43,252 --> 00:16:45,294 Hey. - Yeah. 383 00:16:45,295 --> 00:16:49,757 - We've really been through a lot together, haven't we? 384 00:16:49,758 --> 00:16:51,134 - Yeah. 385 00:16:51,135 --> 00:16:55,430 - Aw, come on! - Yeah. 386 00:16:55,431 --> 00:16:57,014 - I need help. 387 00:16:57,015 --> 00:17:01,269 And someday, someone's gonna have to take over for me. 388 00:17:01,270 --> 00:17:02,437 - Like me? 389 00:17:02,438 --> 00:17:05,314 - Kid! 390 00:17:05,315 --> 00:17:07,232 What right do I have to take you around with me 391 00:17:07,233 --> 00:17:09,568 and put you in all kind of dangerous situations? 392 00:17:09,569 --> 00:17:12,947 - Hey! I wanted this job and you need a sidekick. 393 00:17:12,948 --> 00:17:16,033 - I know. But, maybe it's too risky. 394 00:17:16,034 --> 00:17:19,997 Stupid cannonball! You killed my friend! 395 00:17:22,124 --> 00:17:24,083 I don't want a hug from you right after I tell you I want a hug! 396 00:17:24,084 --> 00:17:25,918 I only want it to happen 'cuz you wanna hug me. 397 00:17:25,919 --> 00:17:29,464 When it's your idea. Not 'cuz I had to ask for it. 398 00:17:29,465 --> 00:17:31,632 I'm scared to sit by Frankini! 399 00:17:31,633 --> 00:17:33,259 - We've beaten like a thousand bad guys. 400 00:17:33,260 --> 00:17:37,805 - Yeah, well this is different. This is personal. 401 00:17:37,806 --> 00:17:39,974 - Ew, no what are you doing, man?! 402 00:17:39,975 --> 00:17:42,393 - What? You tapped your cheek! 403 00:17:42,394 --> 00:17:43,895 - I didn't want you to kiss it! 404 00:17:43,896 --> 00:17:45,438 I wanted you to punch it! 405 00:17:45,439 --> 00:17:51,486 Where does Henry Hart end, and Kid Danger begin? 406 00:17:51,487 --> 00:17:54,198 Thanks for listening to me. 407 00:17:56,116 --> 00:18:01,329 - Whoa whoa whoa. Wake up! - I'm awake! 408 00:18:01,330 --> 00:18:04,750 - Now? - Yeah okay. 409 00:18:09,671 --> 00:18:11,172 - Ooh. - Oh. 410 00:18:11,173 --> 00:18:12,673 - What happened? 411 00:18:12,674 --> 00:18:15,176 - I pushed you all out here while you were remembering. 412 00:18:15,177 --> 00:18:16,511 - Why? 413 00:18:16,512 --> 00:18:18,179 - Because my science experiment was about to-- 414 00:18:18,180 --> 00:18:20,515 [ explosion in the house ] 415 00:18:20,516 --> 00:18:23,768 Blow up. - Ohhhhhhhh. 416 00:18:23,769 --> 00:18:25,436 - Thanks for blowing up my kitchen, Charlotte. 417 00:18:25,437 --> 00:18:26,771 - Yeah, thanks! 418 00:18:26,772 --> 00:18:28,731 - I tried to get you to film it before-- 419 00:18:28,732 --> 00:18:31,359 - Hey, Schwoz... - Yeah? 420 00:18:31,360 --> 00:18:34,695 - Charlotte's exploding science experiment just gave me an idea. 421 00:18:34,696 --> 00:18:36,322 - Listening... - Could we go 422 00:18:36,323 --> 00:18:40,201 to an alternate dimension and steal another kitchen for Henry? 423 00:18:40,202 --> 00:18:42,537 - I don't see why not... - Sick, dude. 424 00:18:42,538 --> 00:18:43,913 - Great idea. 425 00:18:43,914 --> 00:18:46,707 - But first... could you find us a dimension 426 00:18:46,708 --> 00:18:50,378 where actors are, I don't know, like trying to pretend to be us...? 427 00:18:50,379 --> 00:18:52,213 - Yeah yeah yeah... but sometimes they mess up their lines? 428 00:18:52,214 --> 00:18:54,006 - Yeah. - Or experience other funny, 429 00:18:54,007 --> 00:18:55,883 unforeseen mishaps? - Like that. 430 00:18:55,884 --> 00:18:58,886 - You mean, like bloopers? - Yes! Yes! 431 00:18:58,887 --> 00:19:01,222 Can you find us a blooper dimension? 432 00:19:01,223 --> 00:19:02,223 - I don't see why not... 433 00:19:02,224 --> 00:19:05,393 - Yes! - Yeah! 434 00:19:05,394 --> 00:19:06,602 ♪ The table's set! ♪ 435 00:19:06,603 --> 00:19:08,187 ♪ Break the baguette! ♪ 436 00:19:08,188 --> 00:19:09,480 ♪ Let's eat while the soup's still wet. ♪ 437 00:19:09,481 --> 00:19:13,861 ♪ It's time for lunch! ♪ 438 00:19:15,571 --> 00:19:19,740 - Sorry! 439 00:19:19,741 --> 00:19:23,119 - That's not right. That's good. 440 00:19:23,120 --> 00:19:25,204 - I, Henry Hart. - Pledge to never, ever, ever 441 00:19:25,205 --> 00:19:28,082 tell anyone that I am Captain Man's secret sidekick. 442 00:19:28,083 --> 00:19:32,628 - And to never ever reveal that I am secret--duh! Duh! 443 00:19:32,629 --> 00:19:35,089 Hey Jasper! - What? 444 00:19:35,090 --> 00:19:36,925 - Shhhh. 445 00:19:39,428 --> 00:19:41,138 DIRECTOR: And cut! 446 00:19:53,066 --> 00:19:54,233 - Boom! 447 00:19:54,234 --> 00:19:56,611 [ laughs ] 448 00:19:56,612 --> 00:19:58,280 I'm okay! 449 00:20:01,658 --> 00:20:03,118 - Whoa. 450 00:20:04,202 --> 00:20:05,370 [ crew whistling ] 451 00:20:07,539 --> 00:20:09,081 [ all laugh ] 452 00:20:09,082 --> 00:20:11,918 - A classic! 453 00:20:11,919 --> 00:20:14,170 - Emergency call! - Who cares? 454 00:20:14,171 --> 00:20:15,671 - I'd rather sit here and watch bloopers! 455 00:20:15,672 --> 00:20:17,465 - Me, too! - Me, too! 456 00:20:17,466 --> 00:20:19,216 - Yeah, they're hilarious! 457 00:20:19,217 --> 00:20:21,385 - You know, some day, when you guys are cleaning 458 00:20:21,386 --> 00:20:23,763 my swimming pool 'cuz you failed this algebra test 459 00:20:23,764 --> 00:20:25,973 then flunk out of school, eh. 460 00:20:25,974 --> 00:20:28,351 Then flunked out of school. Eh. 461 00:20:28,352 --> 00:20:31,020 - Bubble time. - Oh. 462 00:20:31,021 --> 00:20:33,481 - Oh, I don't think it's gonna work out, Charlotte. 463 00:20:33,482 --> 00:20:34,941 [ Charlotte giggles ] 464 00:20:34,942 --> 00:20:36,984 - And there's lots of real cool celebrities 465 00:20:36,985 --> 00:20:41,447 who say gluten's bad. 466 00:20:41,448 --> 00:20:43,574 And gluten knows everything. 467 00:20:43,575 --> 00:20:46,077 - It's okay. 468 00:20:46,078 --> 00:20:48,537 - I don't wanna wear a-- I don't wanna wear a-- 469 00:20:48,538 --> 00:20:50,122 I don't wanna wear this stupid s... 470 00:20:50,123 --> 00:20:52,668 - What's wrong with you, Henry? Do you need medicine? 471 00:20:56,838 --> 00:20:59,340 - What just went wrong? - Ahhh!! 472 00:20:59,341 --> 00:21:03,678 - I think it broke cuz I feel something going down my back! 473 00:21:03,679 --> 00:21:07,139 - No! - Oh my god. 474 00:21:07,140 --> 00:21:10,601 - Quick. Turn down the mic so Ray and Henry can't hah-- 475 00:21:10,602 --> 00:21:12,561 - Yaaahhh. - Yaaahh. 476 00:21:12,562 --> 00:21:13,938 - Ya. - Da la la la. 477 00:21:13,939 --> 00:21:15,690 - Nah ha. - Nah ha ha. 478 00:21:15,691 --> 00:21:17,358 - What are you talking about?! 479 00:21:17,359 --> 00:21:19,360 - I'll tell ya what I'm talkin' about! 480 00:21:19,361 --> 00:21:23,698 You've worn that--I'll tell ya what I'm talkin' about-- 481 00:21:23,699 --> 00:21:25,533 Your joke making! - No. 482 00:21:25,534 --> 00:21:28,453 - Yeah. It's a funny joke! 483 00:21:37,170 --> 00:21:38,379 - Ow. 484 00:21:38,380 --> 00:21:41,132 {\an8}- Bring it up here, and I'll be happy to. 485 00:21:41,133 --> 00:21:43,801 {\an8}I'll be glad to. Ohhh! Ohh! 486 00:21:43,802 --> 00:21:46,303 {\an8}PRODUCER: You hit him in the mouth. 487 00:21:46,304 --> 00:21:48,139 {\an8}- You hear that? That's the murmuring 488 00:21:48,140 --> 00:21:51,976 {\an8}of producers saying "We got it. But let's do it again. 489 00:21:51,977 --> 00:21:53,437 {\an8}Cuz that'd be hilarious."