1 00:00:19,915 --> 00:00:26,515 تم تعديل التوقيت من قبل d7oom Teller @d7ymez 2 00:00:26,516 --> 00:00:28,215 اوه! جوني لا تتسرع 3 00:00:28,217 --> 00:00:29,850 يارجل , انه افضل كوكايين تعاطيّته على الاطلاق 4 00:00:29,852 --> 00:00:31,085 هنالك رقائق خضراء به . 5 00:00:31,087 --> 00:00:32,386 اوه! 6 00:00:32,388 --> 00:00:33,821 الكوكايين هنا 7 00:00:33,823 --> 00:00:34,855 ماذا ؟ 8 00:00:34,857 --> 00:00:36,123 يا الهي 9 00:00:37,460 --> 00:00:39,426 هل انت بخير ؟ 10 00:00:39,428 --> 00:00:41,762 اجل !!!!!! 11 00:00:41,764 --> 00:00:43,764 # الكثير من المال # * الريتز , نيويورك , 1990 * 12 00:00:43,766 --> 00:00:46,233 # الكثير من الكوكايين , اجل # 13 00:00:46,235 --> 00:00:48,869 # شخص ما في مكان ما سيعرف اسمي # 14 00:00:48,871 --> 00:00:52,039 # سأضرب هذه المدينة الليلة # 15 00:00:52,041 --> 00:00:55,009 # بمكان تنفسها و عيّشها # 16 00:00:55,011 --> 00:00:57,378 صراحةً , لوّلا فرقة ( ذي هيذنز ) 17 00:00:57,380 --> 00:01:00,080 لا اظن ان ستكون هنالك فرقة نيرفانا * ديف غروهل , عضو في فرقة نيرفانا و فرقة فوو فايترز* * فرقة نيرفانا من اشهر فرق الروك الامريكية اشتهرت في اوائل التسعينات * 18 00:01:00,082 --> 00:01:02,383 رأيناهم يعزفون في حفلة 19 00:01:02,385 --> 00:01:06,287 و لقد غيّروا حياتنا ! 20 00:01:06,289 --> 00:01:10,658 # الجنس والمخدرات و الروك اند رول # 21 00:01:10,660 --> 00:01:13,327 كان كأن فرقة ذي هو ضاجعت فرقة ذي كلاش * ذي هو فرقة روك انجليزية اشتهرت بالستينات* * ذي كلاش فرقة روك -بونك روك- اشتهرت في السبعينات* 22 00:01:13,329 --> 00:01:15,596 ثم انجبوا اربع ابناء بأسم ذي هيذنز . * غريغ دولي , عضو في فرقة ذي افغان ويغز * 23 00:01:15,598 --> 00:01:16,497 # روك اند رول # 24 00:01:16,499 --> 00:01:18,532 # حسنا # 25 00:01:18,534 --> 00:01:19,567 # حسنا ! # 26 00:01:19,569 --> 00:01:21,468 # اجل # 27 00:01:21,470 --> 00:01:24,672 # ميك جاغر يستطيع فعل مايريده # 28 00:01:24,674 --> 00:01:28,142 # يذهب بطائرته الخاص لجزيرته الكاريبية # 29 00:01:28,144 --> 00:01:30,277 جوني عاش مع مغنيّات الإسناد الثلاثة لفرقته 30 00:01:30,279 --> 00:01:31,946 و كانوا مززززز 31 00:01:31,948 --> 00:01:34,281 لقد كان موهوب موسيقياً 32 00:01:34,283 --> 00:01:36,517 كانت له جاذبية 33 00:01:36,519 --> 00:01:38,152 و كان واثق بشأن مصيره 34 00:01:38,154 --> 00:01:39,420 و هذا الذي جذبنا اليه 35 00:01:39,422 --> 00:01:42,454 كان يكتب اغاني تعبّر عن 36 00:01:42,455 --> 00:01:46,493 الغضب والاضطراب لجيل كامل 37 00:01:46,494 --> 00:01:48,395 ايضاً , كان يتعاطى الكثير من المخدرات 38 00:01:48,397 --> 00:01:51,565 # الجنس و المخدرات و الروك اند رول # 39 00:01:51,567 --> 00:01:55,402 # ستنقذ روحي القذرة # 40 00:01:55,404 --> 00:01:57,605 جوني لم يكن فقط في فرقة تسمى ذي هيذنز 41 00:01:57,607 --> 00:01:59,707 لقد كان فعلاً وثني * اسم الفرقة ذي هيذنز بالعربي الوثنيون* 42 00:02:06,349 --> 00:02:08,115 هنالك دائماً بعض الكوكايين على السجادة 43 00:02:08,117 --> 00:02:09,817 # لا اريد الموت # 44 00:02:09,819 --> 00:02:11,852 # ولا كلمة # 45 00:02:11,854 --> 00:02:13,554 # لا , انا لا اريد الموت # 46 00:02:13,556 --> 00:02:15,589 # ولا كلمة # 47 00:02:15,591 --> 00:02:17,638 # لا , انا لا اريد الموت # 48 00:02:18,075 --> 00:02:19,386 لقد كانوا الموهبة الحقيقية ! 49 00:02:19,387 --> 00:02:21,256 و تلك الأغنية ( جنس و مخدرات و روك اند رول ) 50 00:02:21,257 --> 00:02:23,103 كانوا سيصبحون ناجحين ! صنعنا الالبوم 51 00:02:23,104 --> 00:02:24,498 شركة التسجيلات اعطت الاسطوانة للنقّاد 52 00:02:24,500 --> 00:02:25,929 و النقّاد اٌعجبوا و مدحوا الالبوم 53 00:02:25,930 --> 00:02:27,334 غلاف الالبوم كان ( مخدرات ) 54 00:02:27,336 --> 00:02:29,903 كرهت غلاف الالبوم لقد كان رأسه الكبير 55 00:02:29,905 --> 00:02:31,441 كان يجب ان تٌكبر الصورة لمشاهدة بقيّتنا 56 00:02:31,442 --> 00:02:34,308 كوّنك في فرقة روك ليس هنالك شيء يسمى ديموقراطية ! 57 00:02:34,310 --> 00:02:35,882 دائماً يكون هنالك شخص في المقدمة 58 00:02:35,883 --> 00:02:37,978 و غالباً ما يكون هذا الشخص اكبر حقير بينهم 59 00:02:37,980 --> 00:02:40,080 # جميع انواع الناس # 60 00:02:40,082 --> 00:02:43,183 # يٌقدّسون ايّ شيء افعله # 61 00:02:43,185 --> 00:02:46,620 غروره ؟ خارج عن السيطرة 62 00:02:46,622 --> 00:02:47,988 لقد قضيّت معظم وقتي اهدئ مشاجرات 63 00:02:47,990 --> 00:02:49,290 ما بيّن فلاش و جوني 64 00:02:49,292 --> 00:02:51,292 - يا اصدقاء ! - هيا ! 65 00:02:51,294 --> 00:02:53,627 جوني لم يكترث الا بنفسه ! 66 00:02:53,629 --> 00:02:55,629 لم يهتم ببقيّة الفرقة ! لم يستمع اليّنا ! 67 00:02:55,631 --> 00:02:57,861 هراء , الفرقة كانت كالعائلة بالنسبة لي 68 00:02:57,862 --> 00:03:00,094 كل ما افكر به هو الفرقة دوماً 69 00:03:00,095 --> 00:03:02,836 لقد ضاجع خطيبتي ! 70 00:03:04,463 --> 00:03:05,537 لقد فعلها 71 00:03:05,538 --> 00:03:07,474 لم اضاجع خطيبته ! 72 00:03:07,476 --> 00:03:08,742 لم تضاجع سيمون ؟ 73 00:03:10,879 --> 00:03:12,379 سيمون كانت خطيبته ؟ 74 00:03:13,982 --> 00:03:15,849 لقد ضاجع زوجتي 75 00:03:15,851 --> 00:03:17,551 لم اضاجع زوجته 76 00:03:17,553 --> 00:03:18,952 هي التي اتت لي 77 00:03:18,954 --> 00:03:20,487 كيف تقول ان هذا خطئي ؟ 78 00:03:20,489 --> 00:03:22,456 الالبوم صدر في ليلة الثلاثاء 79 00:03:22,458 --> 00:03:24,458 والفرقة افترقت في الليلة نفسها 80 00:03:24,460 --> 00:03:27,094 كات , الذي كانت مغنية و كاتبة اغاني رائعة 81 00:03:27,096 --> 00:03:28,529 و من حقّها الشخصي , تركتنا 82 00:03:28,531 --> 00:03:30,331 انا اعمل الكثير من الاعمال التدريبية 83 00:03:30,333 --> 00:03:31,899 عازف للاستئجار ومن هذه الامور 84 00:03:31,901 --> 00:03:33,867 انا في جولة الان مع ليدي قاقا 85 00:03:33,869 --> 00:03:36,904 لدي 770 الف متابع في تويتر 86 00:03:36,906 --> 00:03:39,073 انا @عازف_غاغا_الرئيسي 87 00:03:39,075 --> 00:03:40,774 ضع اسم ( غاغا ) مع اي شيء 88 00:03:40,776 --> 00:03:42,743 @غاغابلاهبلاهبلاه 89 00:03:42,745 --> 00:03:44,311 @غاغا_قضيبي 90 00:03:44,313 --> 00:03:45,975 @حذاءغاغا 91 00:03:45,976 --> 00:03:47,348 @موزةغاغا 92 00:03:47,350 --> 00:03:49,016 و ستحظى على مليون متابع في تويتر 93 00:03:49,018 --> 00:03:52,753 انا في جولة لان مع فرقة ( ذي ويغز ) و اضمن لكم 94 00:03:52,755 --> 00:03:54,588 جوني سيحضر في عرض نيو يورك 95 00:03:54,590 --> 00:03:57,407 منتشي من الكوكايين و يريد مني معروف 96 00:03:57,607 --> 00:03:59,881 ترجمة عمكم ابا انروود الرهيب تويتر @Underwooder_ مشاهدة ممتعة جميعاً , روك اند رول بيبي , روك اند روول 97 00:04:00,262 --> 00:04:01,761 لا استطيع التصديق ان ( دولي ) لديه امن * دولي هو عضو فرقة ( ذي ويغز ) وهو الذي كان بنهاية الفيديو قبل قليل * 98 00:04:01,762 --> 00:04:03,097 يمنعني من الدخول الى خلف الكواليس 99 00:04:02,873 --> 00:04:04,941 انتظر ليرى الفتاة الذي كانت تحدق بي 100 00:04:04,942 --> 00:04:07,257 رجلي تؤلمني , منذ 20 دقيقة 101 00:04:07,258 --> 00:04:10,460 حسنا لننهي الأمر , ليس هنالك فتاة بفستان ازرق 102 00:04:10,462 --> 00:04:11,995 يبدو انك لا زلت عالق معي 103 00:04:11,997 --> 00:04:14,203 - او انا - كانت لابسة فستان ازرق 104 00:04:14,204 --> 00:04:16,027 عينان زرقاوتان كبيرتان كانت تحدق بي طوال الوقت 105 00:04:16,028 --> 00:04:18,846 هل انت متأكد ان الذي تعاطيته كوكايين ؟ و ليس البعض من ادوات التنظيف ؟ 106 00:04:18,847 --> 00:04:20,671 هذه هي 107 00:04:33,985 --> 00:04:35,185 هذه الفتاة ؟ 108 00:04:35,187 --> 00:04:36,186 - هذه هي - ماذا ؟! 109 00:04:36,188 --> 00:04:37,854 يا الهي 110 00:04:37,856 --> 00:04:39,781 تظن ان هذه الفتاة مهتمة بك ؟ 111 00:04:39,782 --> 00:04:41,074 نعم 112 00:04:41,075 --> 00:04:43,327 انها جميلة 113 00:04:43,329 --> 00:04:45,025 اتمنى ان نهودي لا تزال جميلة كهذه 114 00:04:46,631 --> 00:04:47,998 ربما هي تظن انك ديفد بووي * ديفد بووي مغني روك اشتهر في الستينات و يعتبر من اساطير الروك * 115 00:04:49,301 --> 00:04:51,371 او تظنك والد ديفد بووي * اجللللللدييييي* 116 00:04:52,889 --> 00:04:54,151 * هراء غير مفهوم * 117 00:04:54,351 --> 00:04:55,339 ماذا ؟ 118 00:04:55,341 --> 00:04:56,879 تباً جون ! 119 00:04:56,880 --> 00:04:58,841 حبوب الفايكودينس التي اعطيتك اياها كم حبة تعاطيت ؟ 120 00:04:58,842 --> 00:05:00,930 -تعاطيتها جميعها - تعاطيتها جميعها ؟!! 121 00:05:00,931 --> 00:05:02,094 تستطيع فهمه 122 00:05:02,095 --> 00:05:04,058 لقد كنت في جولة مع ذي بوغز لتسعة اشهر 123 00:05:04,059 --> 00:05:05,583 انا اتحدث لغة شين مكغاون 124 00:05:08,039 --> 00:05:09,372 حسناً يجب ان ارى هذا 125 00:05:09,374 --> 00:05:10,339 اذهب الى هناك يا فتى 126 00:05:10,341 --> 00:05:11,607 هيا , ارتجل 127 00:05:11,609 --> 00:05:12,730 - حقا ؟ - حقا 128 00:05:13,910 --> 00:05:15,144 حسنا 129 00:05:15,146 --> 00:05:16,112 سيداتي و سادتي 130 00:05:17,448 --> 00:05:18,481 عربتي تنتظر 131 00:05:18,483 --> 00:05:19,682 عربتي تنتظر 132 00:05:19,684 --> 00:05:21,108 الان هو يقتبس من الانجيل 133 00:05:21,109 --> 00:05:23,052 نعم , ستحتاج تدخل الهي 134 00:05:23,054 --> 00:05:24,487 فقط لتذهب للجهة المقابلة من الغرفة 135 00:05:24,489 --> 00:05:26,622 - حسنا راقبوا - نحن مراقبون 136 00:05:26,624 --> 00:05:28,491 اراهن بعشرة دولارات انه سيّتقيأ عليها 137 00:05:55,465 --> 00:05:56,539 لقد نهض 138 00:06:05,430 --> 00:06:07,163 يا تبن 139 00:06:07,165 --> 00:06:08,497 انت حقير 140 00:06:08,499 --> 00:06:09,844 تريد الدليل ؟ * كفوووو اجللللللدي الكافر الوصصخ * 141 00:06:09,845 --> 00:06:11,518 حسنا , اذهب اذهب . 142 00:06:16,840 --> 00:06:19,093 ما هو اوّضع شيء رأيتموني افعله ؟ 143 00:06:19,094 --> 00:06:20,776 اليوم ؟ 144 00:06:22,380 --> 00:06:26,595 اتّضح ان الفتاة التي حاولت تقبيلها... 145 00:06:27,684 --> 00:06:29,285 ابنتي ! 146 00:06:29,287 --> 00:06:31,220 تباً!! 147 00:06:31,955 --> 00:06:33,489 لذا... 148 00:06:33,491 --> 00:06:34,670 هل هي عازبة ؟ 149 00:06:42,030 --> 00:06:43,530 تذهب للنوم في ليلة 150 00:06:43,532 --> 00:06:46,667 ثم تصحى , ثم تكتشف ان 25 سنة مرّت 151 00:06:46,669 --> 00:06:48,603 يبدو و كأنه قبل بضع سنوات 152 00:06:48,878 --> 00:06:50,988 كل شيء كان متواجد امامنا 153 00:06:51,507 --> 00:06:52,973 جميع احلامنا فقط....... 154 00:06:52,975 --> 00:06:55,147 تنتظر مننا ان نحققها 155 00:06:55,148 --> 00:06:57,477 و بعدها تصحى من النوم و فجأة 156 00:06:57,478 --> 00:06:59,233 ثلاثة عقود مرّت 157 00:06:59,882 --> 00:07:03,317 لدي يد امي و نهود والدي 158 00:07:03,319 --> 00:07:05,337 عزيزتي , لا تملكين نهود والدك 159 00:07:05,338 --> 00:07:08,789 قبل ثلاثين سنة اعتقدت انني سأقابل ديفد بووي 160 00:07:08,791 --> 00:07:10,654 ولكن بدل ذلك , انتهى بي الامر معك 161 00:07:12,026 --> 00:07:13,456 عزيزتي , انا اسف 162 00:07:15,363 --> 00:07:16,697 لا اعلم ماذا اقول 163 00:07:16,699 --> 00:07:18,665 اوه , لا , لا , لا , لا 164 00:07:19,967 --> 00:07:21,996 لم اقصدها بتلك الطريقة , استمع 165 00:07:21,997 --> 00:07:24,237 عندما نصعد في المسرح معاً 166 00:07:24,239 --> 00:07:26,039 و الضوء يُسلط علينا 167 00:07:26,041 --> 00:07:28,308 وانت تغني احدث اغانيك 168 00:07:28,310 --> 00:07:32,045 و اسمع الألم و الروح في صوتك 169 00:07:32,047 --> 00:07:35,482 ادرك ان يجب ان يكون هنالك سبب ما 170 00:07:35,484 --> 00:07:38,285 يجب ان يكون هنالك سبب 171 00:07:38,287 --> 00:07:40,587 لما لم ننجح الى الان 172 00:07:40,589 --> 00:07:42,556 سبب ما لما اخذنا وقت طويل هكذا 173 00:07:42,558 --> 00:07:44,958 و لكننا لا زلنا نطارد هذه الاحلام 174 00:07:44,960 --> 00:07:46,893 هل تعلم ما هو السبب ؟ 175 00:07:46,895 --> 00:07:48,428 ماذا ؟ 176 00:07:48,430 --> 00:07:50,130 لا , انا اسألك هل تعلم ما هو السبب 177 00:07:50,132 --> 00:07:51,221 لا اعلم 178 00:07:54,001 --> 00:07:56,103 تباً 179 00:07:56,105 --> 00:07:57,337 هل تطردني كعميل ؟ 180 00:07:57,339 --> 00:07:59,450 - و لكن ليس في قلبي - هذا هراء , ايرا 181 00:07:59,451 --> 00:08:02,175 نفذت من الخيارات انت لن تغني اغاني فنانين اخرين ( كوفرز ) 182 00:08:02,177 --> 00:08:04,578 و الذي يوقف حجز الافراح حفلات الفنادق , حفلات القوارب 183 00:08:04,580 --> 00:08:06,747 - و لا تريد ان تغني الأناشيد - انا فنّان 184 00:08:06,749 --> 00:08:08,112 فنّان غير مُراد 185 00:08:08,113 --> 00:08:10,384 انت تُمثل قرد يلعب بالونات حيوانية 186 00:08:10,386 --> 00:08:11,718 اسمه ستيف 187 00:08:11,720 --> 00:08:14,054 و هو يفعل بالونات بشرية هذه هي مهنته 188 00:08:14,056 --> 00:08:15,577 ستيف يبقى ولكن انا اذهب 189 00:08:15,578 --> 00:08:17,224 ستيف يعمل , دفتر حجزه ممتلئ بحفلات الأعياد 190 00:08:17,226 --> 00:08:18,759 من الأن الى عيد الفصح القادم , عكسك تماماً 191 00:08:18,761 --> 00:08:21,795 جون , عمرك 50 سنة ولست مشهور 192 00:08:21,797 --> 00:08:23,303 و لا تسمح للاخرين بغناء اغانيك 193 00:08:23,304 --> 00:08:24,925 في عالم الروك اند رول هل تعلم ماذا يجعلك هذا ؟ 194 00:08:24,926 --> 00:08:26,951 - ماذا ؟ - ساقي في حانة 195 00:08:27,969 --> 00:08:29,569 الحلم انتهى 196 00:08:29,570 --> 00:08:31,037 حان الوقت للمضيّ قدماً 197 00:08:31,038 --> 00:08:32,773 ايرا استمع 198 00:08:32,775 --> 00:08:35,175 انت تعلم انني لا استطيع العمل بوظيفة عادية لا امتلك المهارات لفعل ذلك 199 00:08:35,177 --> 00:08:37,128 يجب ان تأتيني بحفلة سأخذ اياً كان ما لديك 200 00:08:37,129 --> 00:08:38,552 يجب ان يكون هنالك شيئاً 201 00:08:39,410 --> 00:08:41,615 ( الدببة مع الدراجات ) يحتاجون الى عازف غيتار 202 00:08:41,617 --> 00:08:44,184 لا استطيع العزف مع ناس يدعون انهم عازفين روك 203 00:08:44,185 --> 00:08:45,452 انهم اربع دببة يركبون الدراجات 204 00:08:45,454 --> 00:08:46,720 تعزف لهم على المسرح و خارج المسرح 205 00:08:46,722 --> 00:08:48,522 تريدني ان انظم الى السيرك 206 00:08:48,524 --> 00:08:49,890 اوه , ( صيف 69 ) 207 00:08:49,892 --> 00:08:51,858 - ما هذا ؟ برنامج جنسي ؟ - انهم فرقة تقليدية لبراين ادامز * براين ادامز مغني روك اشتهر في اواخر السبعينات * 208 00:08:51,860 --> 00:08:53,226 انهم بقايا براين ادامز 209 00:08:53,228 --> 00:08:54,462 ليكونوا خليفته الجدد 210 00:08:54,463 --> 00:08:55,975 ماذا , لا استطيع ان اكون خليفته ؟ 211 00:08:55,976 --> 00:08:58,668 ليس عندما تبدو كجد براين ادامز 212 00:08:59,801 --> 00:09:01,334 جون نون-جوفي 213 00:09:01,336 --> 00:09:03,113 جون نون-جوفي 214 00:09:03,114 --> 00:09:04,209 ماذا ؟ 215 00:09:04,210 --> 00:09:06,773 انهم فرقة تقليدية لفرقة بون جوفي 216 00:09:06,775 --> 00:09:08,508 لانه اصبح اصلع 217 00:09:08,510 --> 00:09:10,744 فعلياً, الان انت لا يزال لديك شعر جميل 218 00:09:10,746 --> 00:09:13,580 ماذا يجنون هؤلاء الحمقى من تقليد الأخرين ؟ 219 00:09:13,582 --> 00:09:15,236 خمسة عشر الى عشرين الف 220 00:09:15,237 --> 00:09:17,209 - سنوياً - اسبوعياً 221 00:09:17,210 --> 00:09:18,260 اسبوعياً؟! 222 00:09:18,261 --> 00:09:20,065 ( صيف 69 ) يربحون نصف ذلك 223 00:09:20,066 --> 00:09:21,388 لا يزال جيد , جيد جداً 224 00:09:23,311 --> 00:09:25,791 حسناً , براين ادامز و نون بون-جوفي 225 00:09:25,792 --> 00:09:26,951 هذا كل ما استطيع تقديمه لك يا صديقي 226 00:09:26,952 --> 00:09:28,586 حسناً , هذه المكالمة متعلقة بستيف يجب ان اجيبها 227 00:09:31,866 --> 00:09:34,000 استمع 228 00:09:34,002 --> 00:09:36,203 لم اطلب منك شيئاً ابداً 229 00:09:36,205 --> 00:09:38,906 حسناً , لقد طلبتك ان تحميني من سكتة قلبية 230 00:09:38,907 --> 00:09:41,684 في تلك المرة عندما تعاطينا الكوكايين الوردي في البيرو 231 00:09:42,046 --> 00:09:45,079 المرتان الذي تعاطيت بها الكوكايين الوردي في البيرو 232 00:09:45,080 --> 00:09:47,981 ولكن يجب ان تساعدني الأن 233 00:09:47,983 --> 00:09:49,349 سأقلع ..... سأتوقف عن تعاط المخدرات 234 00:09:49,351 --> 00:09:50,767 سأتوقف عنها بحق هذه المرة , اقسم بالله 235 00:09:50,768 --> 00:09:51,785 انت فقط ..... انت ..... 236 00:09:51,787 --> 00:09:52,919 !يجب ان تعطيني شيئاً يا رجل 237 00:09:52,921 --> 00:09:54,221 علامة او شيء كهذا 238 00:09:54,223 --> 00:09:56,530 ! انا لا استطيع ان اكون ساقي في حانة 239 00:09:56,531 --> 00:09:59,118 او ان اكون شخصاً عادياً لماذا اعطيتني كل هذه الموهبة 240 00:09:59,119 --> 00:10:00,761 اذا كنت فقط سأفشل ؟ 241 00:10:02,080 --> 00:10:03,453 ماذا افعل ؟ 242 00:10:04,725 --> 00:10:07,434 ادعي اله انا حتى لا اؤمن به 243 00:10:07,436 --> 00:10:09,402 Or a chick. 244 00:10:09,404 --> 00:10:10,904 - مرحبا - حسنا 245 00:10:10,906 --> 00:10:13,173 ما هي الحفلة التي احضرها لك فينبوم ؟ 246 00:10:13,175 --> 00:10:14,441 فرقة براين ادامز التقليدية 247 00:10:14,443 --> 00:10:16,711 حسنا , عزيزتي , استمعي انها تبدو اسوء مما هو ظاهر 248 00:10:16,712 --> 00:10:17,822 - حسناً؟ من الممكن ان تكون اسوء - حقاً 249 00:10:17,823 --> 00:10:18,977 - اجل - كيف ؟ 250 00:10:18,978 --> 00:10:20,747 - جون نون-جوفي , حسناً - يا الهي 251 00:10:20,749 --> 00:10:21,948 - ماذا ؟ - يا الهي 252 00:10:21,950 --> 00:10:23,984 - هذا ما يحدث - عزيزتي 253 00:10:23,985 --> 00:10:26,310 العزف مع فرق تقليدية بعد ثلاثين سنة 254 00:10:26,311 --> 00:10:28,229 عزيزتي , عزيزتي , استمعي اليّ فرقة براين ادامز التقليدية 255 00:10:28,230 --> 00:10:29,338 تربح ثمانية الاف في الاسبوع 256 00:10:29,339 --> 00:10:31,070 و فرقة نون-جوفي تربح ضعف ذلك 257 00:10:31,071 --> 00:10:32,463 يا الهي , هل انت فعلاً تعتبر هذا كخيار 258 00:10:32,464 --> 00:10:34,015 -من سيعلم ؟ - انا سأعلم. 259 00:10:34,016 --> 00:10:36,396 - لا احد سيعلم - حسناً ؟ انا سأعلم 260 00:10:36,398 --> 00:10:38,999 اذهب الى الجحيم جوني , اوه , انتظر 261 00:10:39,001 --> 00:10:40,534 انت بفرقة بون-جوفي التقليدية 262 00:10:40,536 --> 00:10:41,994 خمّن ماذا , انت وصلت الى هناك 263 00:10:41,995 --> 00:10:44,111 - عزيزتي , انا فقط... - انتظروا يارفاق 264 00:10:44,112 --> 00:10:46,172 - لدينا صحبة - ماذا يريدون ؟ 265 00:10:46,174 --> 00:10:47,769 ربما المال 266 00:10:47,770 --> 00:10:48,808 يا عاهرة 267 00:10:48,810 --> 00:10:50,443 اذا كنتم تبحثون عن المال 268 00:10:50,445 --> 00:10:52,601 فأنتم تهزون الشجرة الخاطئة 269 00:10:52,602 --> 00:10:53,613 لذا ابتعدوا 270 00:10:53,615 --> 00:10:56,395 لا احتاج المال منكم انا غنية 271 00:10:58,786 --> 00:11:00,253 يعجبني حذائك 272 00:11:02,924 --> 00:11:05,458 - اهلاً - كيف الحال ؟ 273 00:11:05,460 --> 00:11:06,927 انا اسفة لركلك اسفل بطنك ليلة امس يا والدي 274 00:11:06,928 --> 00:11:09,062 -لا , ليست مشكلة - هذه صديقتي بيكي 275 00:11:09,064 --> 00:11:09,840 -مرحبا -اهلا 276 00:11:09,841 --> 00:11:11,346 انها اول مرة لنا في نيويورك 277 00:11:11,347 --> 00:11:12,281 كيف الرحلة ؟ 278 00:11:12,282 --> 00:11:15,068 حسناً , ذهبنا الى متحف 9/11 279 00:11:15,070 --> 00:11:16,376 كان رائعاً 280 00:11:16,377 --> 00:11:17,986 و بعدها , رأينا بعض مشاهير 281 00:11:17,987 --> 00:11:19,306 - في الملهى الذي بوسط المدينة ليلة امس - اوه , حقا 282 00:11:19,308 --> 00:11:21,041 نصف-اخت مايلي سايرس , براندي 283 00:11:21,043 --> 00:11:22,742 و والدة ليندزي لوهان , دينز 284 00:11:22,744 --> 00:11:24,152 هؤلاء الناس ليسوا مشاهير 285 00:11:24,153 --> 00:11:26,095 اعلم , صحيح ؟ لقد تعدوا مرحلة الشهرة 286 00:11:26,096 --> 00:11:27,992 - انهم مشاهير جداً - لا , ذي بيتلز كانوا مشاهير جداً 287 00:11:27,993 --> 00:11:30,207 - اجل - سيناترا , بول نيومان , هؤلاء المشاهير حقاً 288 00:11:30,208 --> 00:11:31,918 ماذا تعني ب"كانوا" ؟ ماذا حدث لبول نيومان 289 00:11:31,920 --> 00:11:33,954 بول نيومان توفيّ قبل 5 سنوات 290 00:11:33,956 --> 00:11:35,855 - رجل الفشار ؟ - لا , هو كان الطاهي 291 00:11:35,857 --> 00:11:38,458 بالحديث عن الشهرة , هذا سبب قدومي الى هنا 292 00:11:38,460 --> 00:11:40,427 احتاجك لتساعدني اصبح مشهورة 293 00:11:41,797 --> 00:11:43,029 مشهورة بماذا ؟ 294 00:11:43,031 --> 00:11:44,543 انها مغنية عظيمة 295 00:11:44,544 --> 00:11:47,416 لا , لا , لا , لن اوّرط نفسي مع ريفية من اوهايو 296 00:11:47,417 --> 00:11:48,844 مع حلم سخيف .. ابداً 297 00:11:48,845 --> 00:11:51,571 هل تعلم , امي لم تسمح لي بأن اكون في فرقة 298 00:11:51,573 --> 00:11:53,373 او شيء كهذا لأنها تكره عملك 299 00:11:53,375 --> 00:11:55,008 لكنها اخبرتني , اذا انتقلت للعيش بمفردي 300 00:11:55,010 --> 00:11:56,476 استطيع فعل ما اريد فعله 301 00:11:56,478 --> 00:11:58,612 لذا الريفية من اوهايو انتقلت 302 00:11:58,614 --> 00:11:59,802 مبروك 303 00:11:59,803 --> 00:12:01,776 وبعدها اعطتني 200 الف دولار 304 00:12:05,047 --> 00:12:07,211 - اسم رائع لفرقة ( الحلم الأنبوبي ) - نعم 305 00:12:07,212 --> 00:12:09,189 استطيع الغناء , و لكن لا استطيع كتابة الأغاني 306 00:12:09,191 --> 00:12:10,846 لذا احتاجك انت و فلاش بكتابة بعض الأغاني لي 307 00:12:10,847 --> 00:12:11,937 لا احتاج لفلاش للكتابة معي 308 00:12:11,938 --> 00:12:14,694 - استطيع كتابتها بمفردي - اوه , اسفة , ولكن البومك المنفرد كان سيء 309 00:12:14,696 --> 00:12:16,162 و البومه المنفرد كان سيء 310 00:12:16,164 --> 00:12:18,490 و لكن الأغاني التي كتبتوها معاً لذي هيذنز كانت رائعة 311 00:12:18,491 --> 00:12:20,500 - زائد , هو مشهور نوعاً ما -جداً مشهور 312 00:12:20,502 --> 00:12:22,475 انه ليس مشهور نوعاً ما انه حتى ليس قريب للشهرة 313 00:12:22,476 --> 00:12:23,932 اسف , و لكن هل انت عازف غيتار غاغا الجديد ؟ 314 00:12:23,933 --> 00:12:24,956 يا الهي 315 00:12:24,957 --> 00:12:26,180 - هل يعرف غاغا شخصياً - نعم 316 00:12:26,181 --> 00:12:28,777 هل يتنفس نفس الهواء التي هي تتنفسه يومياً ؟ 317 00:12:28,778 --> 00:12:30,690 - نعم - دعوني اوّضح لكم شيئاً , حسناً ؟ 318 00:12:30,691 --> 00:12:33,261 هو الذي يجب ان يعتذر لي لأنه هو الذي تركني و ليس العكس 319 00:12:33,262 --> 00:12:34,709 يا الهي , هل يجب ان تكون كالعاهرة المتذمرة بشأن هذا الأمر ؟ 320 00:12:34,710 --> 00:12:36,145 اخبري فلاش ان لا يصبح كذلك 321 00:12:36,146 --> 00:12:38,418 يا الهي , سأدفع لك الفان دولار نقداً 322 00:12:38,420 --> 00:12:39,753 اذا ذهبت لمحادثة فلاش 323 00:12:40,440 --> 00:12:41,898 سأتحدث اليه شخصياً 324 00:12:41,899 --> 00:12:44,395 لقد حجزت استوديو للتمارين و سأغني اغنيّة ( انيمال ) 325 00:12:44,396 --> 00:12:47,093 من الألبوم الوحيد الذي سُجل لفرقة ذي هيذنز 326 00:12:47,095 --> 00:12:49,095 ما هو رأيك ؟ 327 00:12:49,097 --> 00:12:50,263 موافق 328 00:12:50,265 --> 00:12:51,396 - حسناً؟ - حسناً 329 00:12:51,397 --> 00:12:52,832 حسناً , جيّد 330 00:12:52,834 --> 00:12:54,134 ربما والدتي كانت خاطئة بشأنك 331 00:12:54,136 --> 00:12:55,616 لماذا ؟ ماذا قالت عني ؟ 332 00:12:55,617 --> 00:12:59,305 قالت بأنك كسول , اناني مدمن مخدرات و كحول 333 00:12:59,307 --> 00:13:00,643 مع قضيب صغير وامنيّة للموت 334 00:13:07,179 --> 00:13:08,815 هل استطيع التحدث اليك بإنفراد 335 00:13:08,817 --> 00:13:10,650 حسناً 336 00:13:10,652 --> 00:13:13,186 ماذا , هل ستقول " انا اسف لم اكن بجانبك 337 00:13:13,188 --> 00:13:15,656 لأنني لم اعلم انك كنتي متواجدة ..الخ" 338 00:13:15,657 --> 00:13:17,190 هذا سيكون , تعلمين 339 00:13:17,192 --> 00:13:18,640 " انا اسف لأنني لم اكن بجانبك 340 00:13:18,641 --> 00:13:20,226 لأنني لم اعلم انك كنتي متواجدة 341 00:13:20,228 --> 00:13:21,977 لأنني لم ابقى بإتصال مع والدتك 342 00:13:21,978 --> 00:13:23,212 و أشعر بالسوء حيال ذلك " 343 00:13:23,213 --> 00:13:24,364 الامر بخير , لا مشكلة 344 00:13:24,366 --> 00:13:26,499 حقاً ؟ 345 00:13:26,501 --> 00:13:27,834 انا اسامحك 346 00:13:27,836 --> 00:13:28,768 حقاً ؟ 347 00:13:28,770 --> 00:13:30,136 لا 348 00:13:30,138 --> 00:13:31,805 لا يجب ان تشعر بالذنب 349 00:13:31,807 --> 00:13:33,473 عن عدم معرفتي 350 00:13:33,475 --> 00:13:35,809 ولكنك يجب ان تشعر بذنب عظيم جداً 351 00:13:35,811 --> 00:13:37,768 لأنني ترعرعت من دون والد 352 00:13:37,769 --> 00:13:39,253 في اوهايو الملعونة 353 00:13:39,254 --> 00:13:40,914 لذا , اخرج مشاعرك خارج الموضوع 354 00:13:40,916 --> 00:13:43,116 لا اريد سماعها لا احتاج لوالد 355 00:13:43,118 --> 00:13:45,178 احتاج لكاتب اغاني 356 00:13:45,654 --> 00:13:47,703 فلاش و فريق غاغا كاملاً 357 00:13:47,704 --> 00:13:48,755 سيمكثون في فندق غيسنفورت 358 00:13:48,757 --> 00:13:49,864 واذا لم يقبل بالمال 359 00:13:49,865 --> 00:13:51,858 لأنه , عكسك , لديه بعض المال 360 00:13:51,860 --> 00:13:53,159 تستطيع ان تريه هذه الصورة 361 00:13:54,795 --> 00:13:56,096 ماذا ؟ 362 00:13:56,098 --> 00:13:57,263 تريدينني ان اكون قوّادك ؟ 363 00:13:57,265 --> 00:13:58,565 رأيت ؟ نحن متفاهمين من الأن 364 00:13:58,567 --> 00:14:00,166 اخبره انني منجذبة نحوه 365 00:14:00,168 --> 00:14:01,506 هل انتي منجذبة نحوه ؟ 366 00:14:02,136 --> 00:14:03,269 لدي رقمك 367 00:14:03,271 --> 00:14:04,546 سأرسل لك الصورة 368 00:14:04,547 --> 00:14:05,505 ....انتي 369 00:14:05,507 --> 00:14:06,639 شكراً , ابي 370 00:14:06,641 --> 00:14:07,880 هيا بنا بيكي , لنذهب 371 00:14:07,881 --> 00:14:10,343 وداعاً , سأراسلكم , وداعاً 372 00:14:10,345 --> 00:14:12,869 - اراك لاحقاً , سيد روك - اجل 373 00:14:15,516 --> 00:14:17,250 هذه فتاتي 374 00:14:17,252 --> 00:14:19,385 ماذا لو لا تستطيع الغناء 375 00:14:19,387 --> 00:14:21,588 حسناً , عندها نفعل ماهو افضل لكل شخص مشارك 376 00:14:21,590 --> 00:14:23,022 نرسلها الى امها ؟ 377 00:14:23,024 --> 00:14:24,423 لا 378 00:14:24,424 --> 00:14:26,472 عصرها الى ان يخرج المال 379 00:14:34,405 --> 00:14:35,671 مرحبا 380 00:14:35,673 --> 00:14:36,972 كيف حالكم ؟ 381 00:14:36,974 --> 00:14:38,107 - تحرك , تحرك - ابتعد 382 00:14:38,109 --> 00:14:39,575 - ابتعد عن الطريق - تنحى جانباً 383 00:14:39,577 --> 00:14:41,076 - ماذا ؟ - برودي , برودي 384 00:14:41,078 --> 00:14:43,145 برودي , برودي , هنا 385 00:14:43,147 --> 00:14:44,446 من هو هذا الرجل 386 00:14:44,448 --> 00:14:45,347 ابن بروس جينر 387 00:14:45,349 --> 00:14:46,482 ماذا ؟ 388 00:14:46,484 --> 00:14:48,350 الدي جي المعروف 389 00:14:48,352 --> 00:14:50,519 هذا هو الرجل الذي تلتقطون صور له ؟ 390 00:14:50,521 --> 00:14:52,221 هذا الغبي ؟ 391 00:14:52,223 --> 00:14:53,822 السبب الوحيد لشهرة عائلته 392 00:14:53,824 --> 00:14:55,524 لأن اخته صاحبة المؤخرة الكبيرة 393 00:14:55,526 --> 00:14:57,626 جيّدة في لعق المشاهير * اججججججللللللللللللد ام مكوة * 394 00:14:57,628 --> 00:14:59,695 اعني , حقيقةً , هذه هي موهبتها 395 00:14:59,697 --> 00:15:01,363 ابحثوا في الانترنت عن ( لعق كيم كارداشيان ) 396 00:15:01,365 --> 00:15:02,298 هل تلعمون كم نتيجة ستخرج ؟ 397 00:15:02,300 --> 00:15:04,667 481,000. 398 00:15:04,669 --> 00:15:06,602 هذا استناداً على ما قرأته في الصحيفة 399 00:15:06,604 --> 00:15:08,137 هل هذا ما يجب فعله ليصبح الشخص مشهوراً ؟ 400 00:15:08,139 --> 00:15:10,039 هاه ؟ لعق قضيب اشخاص نصف-مشاهير ؟ 401 00:15:10,041 --> 00:15:11,507 اذا هذا ما يجب فعله , اعتبروني مشترك 402 00:15:11,509 --> 00:15:13,142 سألعق قضيب بروس جينر 403 00:15:13,144 --> 00:15:14,810 هنا امام فندق غينسفورت 404 00:15:14,812 --> 00:15:16,345 هذا اذا لا يزال لديه قضيب * اججججلللللدددد الشاذ اجلللللد * 405 00:15:16,347 --> 00:15:17,780 انا جاد , سألعق قضيب بروس جينر 406 00:15:17,782 --> 00:15:19,114 ماذا ؟ ماذا ؟ 407 00:15:19,116 --> 00:15:20,883 ماذا ؟ , اتركوني 408 00:15:20,885 --> 00:15:22,017 حرية التحدث استطيع قول ما اريد قوله 409 00:15:22,019 --> 00:15:23,385 دعه يا رجل 410 00:15:23,387 --> 00:15:25,154 تريد لعق قضيب بروس جينر ؟ 411 00:15:25,156 --> 00:15:26,889 استطيع شرح ماحدث 412 00:15:26,891 --> 00:15:29,458 لا استطيع شرح ما حدث 413 00:15:29,460 --> 00:15:31,126 لن اقرضك المال 414 00:15:31,128 --> 00:15:32,328 من قال اي شيء عن المال 415 00:15:32,330 --> 00:15:34,196 تحدثت الى دولي صباح اليوم 416 00:15:34,198 --> 00:15:35,564 لن نعيد الفرقة معاً ايضاً 417 00:15:35,566 --> 00:15:36,932 استمع حسناً , هذا ليس عن المال 418 00:15:36,934 --> 00:15:38,434 فقط اريد ان اتحدث معك 419 00:15:38,436 --> 00:15:39,601 اوه , اهلاً , اهلاً , اهلاً 420 00:15:39,603 --> 00:15:41,403 اوه , انت عازف الغيتار 421 00:15:41,405 --> 00:15:43,072 لقد احببنا العرض ليلة امس 422 00:15:43,074 --> 00:15:44,673 - هل تستطيع التوقيع على نهودي ؟ - بالطبع 423 00:15:44,675 --> 00:15:46,275 تريد ان تكون مغنية كليدي غاغا 424 00:15:46,277 --> 00:15:48,043 و هي حقاً حقاً موهوبة 425 00:15:48,045 --> 00:15:49,478 و عمرها 19 , انها قانونية 426 00:15:49,480 --> 00:15:50,679 اذا كنت مهتم 427 00:15:50,681 --> 00:15:51,814 - صحيح يا عزيزتي؟ - نعم 428 00:15:51,816 --> 00:15:53,982 هل انت شخص مشهور ؟ 429 00:15:53,984 --> 00:15:56,185 لم تسمعوا بجوني روك ؟ 430 00:15:57,321 --> 00:15:58,620 لا 431 00:15:58,622 --> 00:15:59,588 اوه , هذه هي غاغا 432 00:16:03,461 --> 00:16:04,560 هل تمازحني ؟ 433 00:16:04,562 --> 00:16:05,461 ماذا تريد , جون ؟ 434 00:16:05,463 --> 00:16:07,162 معروف صغير 435 00:16:07,164 --> 00:16:08,330 لا يتعلق بالمال 436 00:16:08,332 --> 00:16:09,798 لن اعمل معك مجدداً , ابداً 437 00:16:09,800 --> 00:16:13,001 واعني ابداً , ابداً يا حقير 438 00:16:13,003 --> 00:16:14,670 استمع , انت تدين لي 439 00:16:14,672 --> 00:16:16,550 انا الذي قلت " لنؤسس فرقة معاً " 440 00:16:16,551 --> 00:16:17,749 و بعدها انا الذي قلت 441 00:16:17,750 --> 00:16:19,383 " بما ان لدينا فرقة 442 00:16:19,384 --> 00:16:20,709 لنكتب بعض الاغاني معاً " , لذا عندما تفكر 443 00:16:20,711 --> 00:16:22,444 بالأمر , لن تكون جالس هنا 444 00:16:22,446 --> 00:16:24,466 في هذه السيارة اللامعة من دوني 445 00:16:24,467 --> 00:16:25,748 تبدو كأنك زوجتي السابقة 446 00:16:25,749 --> 00:16:27,520 لقد كنت معك ضعف الوقت التي كانت هي معك 447 00:16:27,521 --> 00:16:30,105 و انا الذي اعطيتك خاتم الجمجمة-و-العظام 448 00:16:30,106 --> 00:16:31,353 - و ليس هي - من يكترث بهذه الأمر ؟ 449 00:16:31,355 --> 00:16:32,955 - انا اكترث - نحن رجال بالغين 450 00:16:32,957 --> 00:16:35,424 و انا الذي اعزف في فريق غاعا و ليس انت 451 00:16:35,426 --> 00:16:37,226 لأنك اعقتني عن التحرك طوال السنوات تلك 452 00:16:37,228 --> 00:16:38,827 -انا الذي اعقتك ؟ - غرورك 453 00:16:38,829 --> 00:16:40,963 و طرقك البناءّة و الهرائية للروك-اند-رول 454 00:16:40,965 --> 00:16:43,198 - حسناً , اياً كان - هل لا زلت تتعاطى الكوكايين ؟ 455 00:16:43,945 --> 00:16:46,201 لا , لا اتعاطى الكوكايين لم اتعاطاه لسنوات 456 00:16:46,203 --> 00:16:48,160 لانك اقلعت ام لأنك لا تستطيع شرائه ؟ 457 00:16:48,161 --> 00:16:50,250 .....فلاش 458 00:16:52,009 --> 00:16:53,709 هذا الأمر ليس متعلق بالمخدرات 459 00:16:53,711 --> 00:16:55,177 انا اتكلم عن طريقة انتشاء اخرى 460 00:16:55,179 --> 00:16:57,479 رابط بيني و بينك يا رجل 461 00:16:57,481 --> 00:16:59,214 عندما نعمل معاً 462 00:16:59,216 --> 00:17:01,817 مباشرةً في المسرح , كنّا رائعين يا رجل 463 00:17:01,819 --> 00:17:03,752 فقط نحن الإثنين , واعين 464 00:17:03,754 --> 00:17:05,154 كنّا نسرد مشاعرنا 465 00:17:05,156 --> 00:17:07,256 ليس مشاعر غاغا او نون بون-جوفي 466 00:17:07,258 --> 00:17:09,091 او ايّ شخص اخر ... فقط مشاعرنا 467 00:17:09,093 --> 00:17:11,093 غضبنا و قلقنا او ايّاً كان ما نشعره 468 00:17:11,095 --> 00:17:12,594 كنا فقط نفرغه في الالات 469 00:17:12,596 --> 00:17:14,863 و نُخرج اشياء عبقرية 470 00:17:14,865 --> 00:17:16,265 هل تذكر عندما انتهى تسجيل الألبوم 471 00:17:16,267 --> 00:17:17,332 و الرجل من مجلة ( الرولينق ستون ) قال * مجلة الرولينق ستون تعتبر افضل و ارقى مجلة نقد موسيقية في امريكا * 472 00:17:17,334 --> 00:17:19,201 كتب المراجعة المبكرة 473 00:17:19,203 --> 00:17:20,836 و اطلق عليك لقب ( الساحر من نسل 474 00:17:20,838 --> 00:17:22,995 بيت تاونسيند و ذي ادج ) * مغني فرقة ذي هو * * مغني و عازف غيتار في فرقة يو تو * 475 00:17:22,996 --> 00:17:25,808 لقد كنّا سعيدين جداً هذا ما اتحدث عنه 476 00:17:25,810 --> 00:17:28,444 عندما نجعل الناس يرقصون و يصرخون 477 00:17:28,446 --> 00:17:30,979 و نغيّر حياتهم 478 00:17:30,981 --> 00:17:32,815 هذا هو المخدر الذي اسعى اليه 479 00:17:32,817 --> 00:17:36,552 هذا ..... هذا هو الإنتشاء الذي اريده 480 00:17:37,621 --> 00:17:40,389 حتى انا , جوني 481 00:17:40,391 --> 00:17:42,224 اعني , سأتعاطى بعض المخدرات اذا لديك 482 00:17:42,226 --> 00:17:43,525 ليس كوكايين , اعني مخدرات طبيّة 483 00:17:43,527 --> 00:17:45,828 - اخرج , انصرف - حسناً , حسناً 484 00:17:45,830 --> 00:17:47,296 دعني اشرح ما هو الشيء الذي اريده منك 485 00:17:47,298 --> 00:17:49,164 كات , عندما انتقلت الى اوهايو , اتضّح 486 00:17:49,166 --> 00:17:50,833 اختصاراً للقصة , كانت حامل مني 487 00:17:50,835 --> 00:17:52,267 !لم تقل لي ابداً والأن لدي ابنة 488 00:17:52,269 --> 00:17:55,137 وانها هنا , و عمرها 25 عام و تظن انها تستطيع الغناء 489 00:17:55,139 --> 00:17:57,506 لقد اجرّت الغرفة الكبيرة في استوديو اس اي ار غداً في الساعة العاشرة 490 00:17:57,508 --> 00:17:59,575 و انها تدفع لي و لبام بام و ريهاب للتواجد هناك 491 00:17:59,577 --> 00:18:00,676 و نحن نحتاج المال بشدة يا رجل 492 00:18:00,678 --> 00:18:01,910 و لن يكلفك الأمر فلساً 493 00:18:01,912 --> 00:18:04,152 - كل ما يجب عليك فعله هو الحضور - دعني افكر بالأمر , لا 494 00:18:04,153 --> 00:18:06,805 هيا , يحتاجون الى المال انا احتاج الى المال 495 00:18:12,049 --> 00:18:14,456 انتظر , انتظر , تمهل 496 00:18:14,458 --> 00:18:15,891 ماذا ؟ 497 00:18:23,566 --> 00:18:25,167 لا شيء 498 00:18:25,169 --> 00:18:27,330 - ماذا لديك هنا ؟ - لا , لا , لا , اعطني اياه 499 00:18:27,331 --> 00:18:28,672 هل هذه هي ؟ 500 00:18:28,673 --> 00:18:30,391 لا , هذه ليست هي , هذا رجل 501 00:18:30,392 --> 00:18:31,956 هذا هو المغني من هل تذكر ( النساء ذو القضيب ) 502 00:18:31,957 --> 00:18:33,342 - هل هي معجبة بغاغا -لا 503 00:18:33,344 --> 00:18:35,777 - انها تكره غاغا - انا مشارك , انا مشارك بشدة 504 00:18:35,779 --> 00:18:37,722 انها صغيرة جداً لك يا رجل اعطني هذا 505 00:18:37,723 --> 00:18:40,649 لقد رأيتني للتو اوّقع على نهد فتاة في التاسع عشر 506 00:18:40,651 --> 00:18:42,184 اراك غداً في الساعة العاشرة 507 00:18:42,186 --> 00:18:43,840 سأنتقم منك 508 00:18:50,386 --> 00:18:51,688 مرحبا يا رفاق , شكراً لقدومكم 509 00:18:51,690 --> 00:18:53,223 ليس لدينا الكثير من الوقت و لدي شيئين اريد قولهما 510 00:18:53,225 --> 00:18:54,957 اريد قوّل , لا اريدكم ان تقاطعونني 511 00:18:54,958 --> 00:18:56,094 ماذا ؟ 512 00:18:56,431 --> 00:18:58,720 استمع , هذا الشيء ربما لا يأخذ الكثير من الوقت 513 00:18:58,721 --> 00:19:00,063 لأنني اظن كما تظنون انتم 514 00:19:00,065 --> 00:19:01,931 ان جيجي لا تملك الموهبة 515 00:19:01,933 --> 00:19:03,433 لكن لنركز على الجانب المشرق 516 00:19:03,435 --> 00:19:04,801 نستطيع ان نأخذ الاستوديو 517 00:19:04,803 --> 00:19:06,536 على مالها بعد انتهائها من تجربتها 518 00:19:06,538 --> 00:19:08,204 لكنني اريد ان اطرح قاعدتيّن صعبة و سريعة 519 00:19:08,206 --> 00:19:10,140 القاعدة رقم واحد : لا احد يضاجع ابنتي 520 00:19:10,142 --> 00:19:11,875 رقم اثنين : لا احد يضاجع ابنتي 521 00:19:11,877 --> 00:19:13,610 رقم ثلاثة : ضاجع ابنتي 522 00:19:13,612 --> 00:19:15,179 و سأقتلع اصابعك بمقبض 523 00:19:15,180 --> 00:19:16,880 انسى هذا , لأن بام بام قال لنا 524 00:19:16,882 --> 00:19:18,748 بأنك حاولت مضاجعتها قبل يومين 525 00:19:18,750 --> 00:19:21,354 هذا الامر كان قبل ان اعرف بأنها ابنتي , حسناً ؟ 526 00:19:21,355 --> 00:19:23,486 اعتقدت بأنها الفتاة المزة و جميلة المظهر...... 527 00:19:23,488 --> 00:19:25,822 فيما يخص ذلك يُمنع النظر لمؤخرتها او نهودها 528 00:19:25,824 --> 00:19:27,724 في الحقيقة يُمنع قول هذه الكلمة عندما تكون موجودة 529 00:19:27,726 --> 00:19:29,659 - ايّ كلمة , المؤخرة ام النهود ؟ - جميعهم , حسناً ؟ 530 00:19:29,661 --> 00:19:31,048 ماذا عن كلمة " راك " ؟ 531 00:19:31,696 --> 00:19:33,396 لماذا ستكون كلمة راك مسموحة ؟ 532 00:19:33,398 --> 00:19:35,328 جراء , لديها عدة جميلة من الجراء 533 00:19:35,329 --> 00:19:36,920 اقسم بالله , اوقفوا ذلك 534 00:19:36,921 --> 00:19:37,934 - بييمز - اسلحة 535 00:19:37,936 --> 00:19:39,169 -قنابل - يا رفاق 536 00:19:39,171 --> 00:19:40,303 -كاديلاكس - تفاحات 537 00:19:40,305 --> 00:19:43,073 ......لا مزيد من الألقاب ل 538 00:19:43,075 --> 00:19:44,150 صدرية ؟ 539 00:19:44,151 --> 00:19:46,643 منطقة الصدر , حسناً 540 00:19:46,645 --> 00:19:48,596 كفى , يا الهي 541 00:19:48,883 --> 00:19:50,307 ماذا عن فرجها ؟ 542 00:19:51,316 --> 00:19:52,682 ماذا ؟ 543 00:19:52,684 --> 00:19:54,250 اذا لديها فرج 544 00:19:54,252 --> 00:19:56,119 هل نستطيع تلقيبه " لسان الجمل " ؟ 545 00:19:56,121 --> 00:19:57,353 او " ل ج " 546 00:19:57,355 --> 00:19:59,700 لا لسان الجمل , و لا " ل ج " , حسناً ؟ 547 00:19:59,701 --> 00:20:00,990 اذاً كيف نستطيع الإشارة إليه ؟ 548 00:20:00,992 --> 00:20:02,959 ابنتي ليس لديها فرج , حسناً 549 00:20:02,961 --> 00:20:05,128 لديها مهبل , والذي هو ممنوع 550 00:20:05,130 --> 00:20:07,030 لكل فرد منكم , حسناً ؟ 551 00:20:07,032 --> 00:20:08,865 حسناً , جوني , لماذا لم تفكر بهذا 552 00:20:08,867 --> 00:20:11,668 قبل 25 سنة عندما كنت تضاجع فتياتنا. 553 00:20:14,339 --> 00:20:15,972 حقاً يا رفاق ؟ 554 00:20:15,974 --> 00:20:19,742 هل نستطيع بنسيان الماضي ؟ 555 00:20:21,113 --> 00:20:23,012 !لقد كان قبل ربع قرن 556 00:20:28,018 --> 00:20:30,820 -بالطبع نستطيع , جون - شكراً 557 00:20:30,822 --> 00:20:33,623 و لكننا لا زلنا نحتاج الى شفرة لفرج ابنتك 558 00:20:33,625 --> 00:20:35,191 ( ماف ) 559 00:20:35,193 --> 00:20:36,681 ماف ليست شفرة 560 00:20:36,682 --> 00:20:38,165 - انهم يعرفون ما تعني هذه الكلمة - لا , لا يعلمون 561 00:20:38,166 --> 00:20:39,470 بالطبع يعلمون 562 00:20:39,471 --> 00:20:41,613 اوه كأنك عبقري في شفرات-و-كلمات-المهبل 563 00:20:41,614 --> 00:20:42,848 حقيقةً , نعم 564 00:20:42,849 --> 00:20:44,292 - ماذا عن ( بووتش ) - يعجبني هذا 565 00:20:44,293 --> 00:20:45,635 -انه ايطالي - حقيقةً هو امريكي 566 00:20:45,637 --> 00:20:47,204 في ايرلندا يقولون ( غيي ) 567 00:20:47,205 --> 00:20:48,705 -لا , نحن لن.... استمعوا - اوه , انت ايرلندي 568 00:20:48,707 --> 00:20:50,332 - هذا يعني ان فرجها ايرلندي - حسناً 569 00:20:53,111 --> 00:20:54,978 .......و لا احد يرى 570 00:20:54,980 --> 00:20:56,746 جرائها 571 00:20:56,748 --> 00:20:57,814 اذاً ماذا سنرى ؟ 572 00:20:57,816 --> 00:20:59,782 ماذا عن وجهها يا احمق 573 00:20:59,784 --> 00:21:01,484 هل سمعت بشيء يسمى ( تواصل بالعين ) ؟ 574 00:21:01,486 --> 00:21:03,019 حمقى 575 00:21:03,021 --> 00:21:05,488 اوه , عيونها حقاً جميلة 576 00:21:05,490 --> 00:21:07,690 لا تواصل بالعين لن يكون هنالك تواصل بالعين 577 00:21:07,692 --> 00:21:09,092 انا اصوّت ل ( بووتش ) 578 00:21:09,438 --> 00:21:11,835 يبدو و كأنه ناعم و رقيق 579 00:21:11,836 --> 00:21:13,263 هذا هو الأمر 580 00:21:13,265 --> 00:21:15,665 فرجي ليس مُتاح 581 00:21:15,667 --> 00:21:17,400 و بمعرفة نفسي 582 00:21:17,402 --> 00:21:18,768 انا في الأرجح سأضاجع فلاش 583 00:21:18,770 --> 00:21:21,838 لأنه حسناً , ليس اصلع 584 00:21:21,840 --> 00:21:23,060 و ليس عازف غيتار القاعدة 585 00:21:23,061 --> 00:21:25,808 زائد , لديه " سلاش يقابل جو بيري * سلاش هو عازف غيتار فرقة غونز اند روزيز * *جو بيري هو مغني فرقة ايروسميث * 586 00:21:25,810 --> 00:21:27,877 مع رجل مخضرم و اله روك" و شيء كهذا 587 00:21:27,879 --> 00:21:29,879 و الذي بقيّتكم , حتماً لا يمتلكونه 588 00:21:29,881 --> 00:21:31,014 ماذا تفعل هنا ؟ 589 00:21:31,016 --> 00:21:32,348 اوه , انا دعيّته 590 00:21:32,350 --> 00:21:35,096 سأحتاج الى مدير اعمال عندما يكتفي مني عالم الموسيقى 591 00:21:36,288 --> 00:21:38,388 لذا هل نغني ام ماذا ؟ 592 00:21:38,390 --> 00:21:39,656 اغنية ( انيمال ) بنوتة اي 593 00:21:39,658 --> 00:21:42,258 1..2...3 594 00:21:49,868 --> 00:21:53,203 # اذا لم اكن اريدك # 595 00:21:53,205 --> 00:21:56,906 # هل سأبكي بأسمك صارخة ؟ # 596 00:21:56,908 --> 00:21:59,943 # اشتم و انا اتجوّل # 597 00:21:59,945 --> 00:22:03,580 # بين هذا التجمّع المجنون # 598 00:22:03,582 --> 00:22:06,683 # واذا لم اكن احتاجك # 599 00:22:06,685 --> 00:22:09,852 # لماذا تجري بين عروقي # 600 00:22:09,854 --> 00:22:13,690 # همجي و خطير جداً # 601 00:22:13,692 --> 00:22:17,026 # تتريّث و تبقى # 602 00:22:17,028 --> 00:22:19,963 # و اذا لم اكن اريدك # 603 00:22:19,965 --> 00:22:23,933 # هل سأكون متواجدة امام بابك ؟ # 604 00:22:23,935 --> 00:22:27,237 # منحني ولكن لا تزال غير مكسور # 605 00:22:27,239 --> 00:22:29,639 # تبكي طلباً للمزيد # 606 00:22:29,641 --> 00:22:33,810 # المزيد , المزيد # 607 00:22:33,812 --> 00:22:37,013 # اوه, المزيد # 608 00:22:37,015 --> 00:22:40,383 # المزيد # 609 00:22:40,385 --> 00:22:43,920 # المزيد # 610 00:22:43,922 --> 00:22:45,888 # انا حيوان # * اتحداك تقولها بصوت عالي اخي المتابع * 611 00:22:55,967 --> 00:22:57,400 تباً 612 00:23:04,630 --> 00:23:22,448 اتمنى الترجمة نالت اعجابكم و قولوا شكراً للعم ابا اندروود تويتر .. @Underwooder_ لطلب ترجمة لافلام و مسلسلات لا تأتيني كملوا لأخر 5 ثواني بكتب نكتة 613 00:23:22,648 --> 00:23:28,414 نكتة هوهاهاهاهاهاه صدق اغبياء ضيعتوا نصف دقيقة من وقتكم الثمين تنتظرون نكتة