1
00:00:02,154 --> 00:00:03,687
....اذاً
2
00:00:03,688 --> 00:00:06,023
تريدني ان اوّقع عقد ؟
3
00:00:06,024 --> 00:00:08,159
نعم , فقط لنجعل العلاقة رسمية
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,038
! انا والدها , هي ابنتي
5
00:00:10,039 --> 00:00:12,563
نعم , وهذا شيء الهي
و ارض مُقدسة , يا صديقي
6
00:00:12,564 --> 00:00:15,900
رباط ابدي
لا كائن حيّ يستطيع تغييره
7
00:00:15,901 --> 00:00:18,034
فقط نريد اعادة تعريف لهذا الشيء
8
00:00:18,035 --> 00:00:20,203
انا المغنيّة , وانت كاتب الأغاني
9
00:00:20,204 --> 00:00:21,338
حسناً , و ماذا تفعل افا ؟
10
00:00:21,339 --> 00:00:23,206
انا الأم البديلة اللطيفة
11
00:00:23,207 --> 00:00:25,809
لذا بتوقيع هذا العقد
تستطيع العيّش هنا مجاناً
12
00:00:25,810 --> 00:00:27,644
جيجي ايضاً تدفع اجور
الأستوديو
13
00:00:27,645 --> 00:00:29,346
و تدفع لبام و ريهاب
14
00:00:29,347 --> 00:00:30,647
و ماذا عن فلاش ؟ كيف تكون صفقته ؟
15
00:00:30,648 --> 00:00:32,182
لديه المال الخاص به
16
00:00:32,183 --> 00:00:34,384
و شقته الخاصة و سيارة بي ام دبليو الجديدة
17
00:00:34,385 --> 00:00:36,486
انه معنا فقط لأنه
يؤمن بقدراتي و موهبتي
18
00:00:36,487 --> 00:00:38,154
!اراهن بذلك
19
00:00:38,155 --> 00:00:40,323
على فكرة , اتوقع بأنه
فعل بعض العمليات التجميلة لوجهه
20
00:00:40,324 --> 00:00:41,892
انظروا لوجهه و انظروا لوجهي
21
00:00:41,893 --> 00:00:44,227
هذا هو الوجه المناسب
لنجم روك في الخمسين من العمر
22
00:00:44,228 --> 00:00:45,661
نجم روك فاشل في الخمسين من العمر
23
00:00:45,662 --> 00:00:47,830
في العمر الكوكاييني , عمرك سيكون 175
24
00:00:47,831 --> 00:00:49,332
الأن , فلاش وقّع على هذا
25
00:00:49,333 --> 00:00:51,033
العقد ينّص بأنكم توافقون بكتابة
26
00:00:51,034 --> 00:00:52,201
خمس اغنيات في غضون شهرين
27
00:00:52,202 --> 00:00:54,236
و انت تحتاج الى هذا الضغط , جون
28
00:00:54,237 --> 00:00:55,571
لم تكتب ايّ اغنية جديدة
منذ سنتان
29
00:00:55,572 --> 00:00:58,107
ايرا , شاعريّتي لا تملك عقد
30
00:00:58,108 --> 00:01:00,576
شاعريّتي لا تملك جدوّل , حسناً ؟
31
00:01:00,577 --> 00:01:03,245
هل شاعريّتك تملك شقة ألفين-متر-مربع
32
00:01:03,246 --> 00:01:04,714
مع مناظر علوية للمدينة ؟
33
00:01:08,885 --> 00:01:11,120
حسناً , سأفعلها
و لكنني اريد ان اوّضح شيء واحد
34
00:01:11,121 --> 00:01:14,089
لن اكتب اغاني
معدلة تقنياً و بوب-هرائي
35
00:01:14,090 --> 00:01:16,725
او من هراء كيتي بيري , حسناً ؟
لن ابيع روحي
36
00:01:16,726 --> 00:01:19,395
تستطيع الحفاظ على روحك ابي
هذا هو الشيء الذي اُلاحقه
37
00:01:19,396 --> 00:01:20,862
اريدك انت , الفن الحقيقي
38
00:01:20,863 --> 00:01:22,831
لن ارمي العاب نارية من نهودي
* اشارة على كيتي بيري , و تم جلد كيتي بنجاح *
39
00:01:22,832 --> 00:01:26,067
اريد ان اغني اغاني حقيقية
مع موسيقيين حقيقيين
40
00:01:26,068 --> 00:01:27,436
جيّد.
41
00:01:27,437 --> 00:01:29,370
اعني , ما لم يكن هنالك شيء
42
00:01:29,371 --> 00:01:31,372
جديد و مثير استطيع ان افعله بنهودي
43
00:01:34,710 --> 00:01:37,211
# جنس و مخدرات و روك-اند-رول #
44
00:01:37,212 --> 00:01:38,212
# حسناً #
45
00:01:39,214 --> 00:01:41,049
# حسناً #
46
00:01:41,050 --> 00:01:44,552
# لأنني لا اريد الموت مجهول #
47
00:01:44,553 --> 00:01:46,387
# لا , لا #
48
00:01:46,388 --> 00:01:48,389
# لا , لا #
49
00:01:48,390 --> 00:01:50,124
# لا ,لا #
50
00:01:50,125 --> 00:01:55,138
ترجمة
عمكم ابا اندروود
تويتر : @underwooder_
الموسم الأول الحلقة الثانية
51
00:01:57,768 --> 00:01:58,564
ابي ؟
52
00:01:59,267 --> 00:02:01,234
جوني
53
00:02:01,235 --> 00:02:02,269
يا الهي
54
00:02:02,270 --> 00:02:03,437
انظري الى هذا
55
00:02:03,438 --> 00:02:04,605
!بيلي جويل
56
00:02:04,606 --> 00:02:05,940
يا الهي , جوني
57
00:02:05,941 --> 00:02:07,775
يا الهي , ابي , عندما استيقظت افا واكتشفت
58
00:02:07,776 --> 00:02:09,276
بأنك لم تأتي للمنزل ليلة امس
ذعرت
59
00:02:09,277 --> 00:02:10,344
اين كنت ؟
60
00:02:10,345 --> 00:02:12,513
كنت هنا , اعمل
61
00:02:12,514 --> 00:02:14,181
مع من , بابلو اسكوبار ؟
62
00:02:14,182 --> 00:02:17,117
يا الهي
63
00:02:18,652 --> 00:02:21,221
لا , لدي فكرة لأغنية
64
00:02:23,458 --> 00:02:24,591
احتاج الى هاتفي
65
00:02:28,396 --> 00:02:30,630
تباً
66
00:02:30,631 --> 00:02:34,100
وجدته
67
00:02:34,101 --> 00:02:35,802
مرحبا ؟
68
00:02:35,803 --> 00:02:37,103
هذا الهراء يجب ان يتوقف
وانت تعلم هذا صحيح ؟
69
00:02:37,104 --> 00:02:37,937
من هذا ؟
70
00:02:39,473 --> 00:02:41,508
حقير
71
00:02:41,509 --> 00:02:46,112
حسناً , الأن فقط احتاج
ان اجد مذكراتي الصوتية
72
00:02:46,113 --> 00:02:48,014
هذا موّقف
73
00:02:48,015 --> 00:02:49,781
يُقال انك كنت تسجل في السابع والربع صباحاً
74
00:02:49,782 --> 00:02:51,783
لنحذف هذا الهراء
75
00:02:51,784 --> 00:02:53,785
اعطني هذا
76
00:03:04,497 --> 00:03:06,197
يحتاج الى كلمات ولكنه جيّد جداً
77
00:03:06,198 --> 00:03:07,365
نعم , ليس سيء
78
00:03:07,366 --> 00:03:08,366
اجل
79
00:03:08,367 --> 00:03:09,401
! كنت على وشك حذفه
80
00:03:10,870 --> 00:03:12,738
حسناً صافحوني
81
00:03:12,739 --> 00:03:14,172
- ارفعوا ايّديكم
- لماذا ؟
82
00:03:14,173 --> 00:03:16,174
يا رفاق , هذا.... هذا عظيم
83
00:03:16,175 --> 00:03:18,209
انه كعلامة من آلهة الروك
84
00:03:18,210 --> 00:03:20,745
هذه هي الطريقة التي كتب ( كيث ريتشاردز )
بها اغنية (( ساتيسفاكشن
*كيث ريتشاردز كاتب و مغني في فرقة ذا رولينغ ستونز*
* ساتيسفاكشن اغنية شهيرة لفرقة رولينغ ستونز *
85
00:03:20,746 --> 00:03:22,480
استيقظ في صباح ما
كانت لديه فكرة لأغنية
86
00:03:22,481 --> 00:03:24,516
ذهب ليكبس زر تسجيل في المسجّل
87
00:03:24,517 --> 00:03:26,817
و لكن عن غير عمد كبس زر تشغيل
و ما سمعه
88
00:03:26,818 --> 00:03:28,619
كان اللحن المشهور من اغنية ساتيسفاكشن
89
00:03:28,620 --> 00:03:30,955
و الذي سجّله الليلة السابقة
عندما كان سكران
90
00:03:30,956 --> 00:03:33,324
تماماً كما حدث معي , اقول لكم يا رفاق
91
00:03:33,325 --> 00:03:35,293
ليس هنالك مفر من
تبديل-الأزرار-العبقريّ-المفاجئ
92
00:03:35,294 --> 00:03:37,628
هذا هو مثالك الأعلى في الكتابة ؟
كيث ريتشاردز ؟
93
00:03:37,629 --> 00:03:39,163
انه قديم , ابي
94
00:03:39,164 --> 00:03:41,899
- انه اسطورة روك
- حقاً ؟
95
00:03:41,900 --> 00:03:44,035
هل رأيت حملته الإعلانية
لشركة لويس فيتون ؟
96
00:03:44,036 --> 00:03:46,336
ضع مقبض على رأسه
و ربما يكون حقيبة من الحقائب
* تم جلد عضو فرقة الرولينق ستونز العريقة
الجلد لا يعرف تاريخ و انجازات ): *
97
00:03:46,337 --> 00:03:48,539
سلاش رزين حالياً , ايدي فان هيلين
* سلاش عازف غيتار فرقة غونز-اند-روزيز *
* ايدي فان هيلين عضو فرقة فان-هيلين *
98
00:03:48,540 --> 00:03:50,541
حتى بقيّة اعضاء فرقة ذا رولينغ ستونز
لا يحتفلون
99
00:03:50,542 --> 00:03:52,842
ميك جاغر يهرول خمس اميال يومياً
* ميك جاغر مغني و عضو بفرقة ذا رولينغ ستونز *
100
00:03:52,843 --> 00:03:54,010
رون وود , فانسي ووتر
* رون وود عضو في فرقة رولينغ ستونز *
101
00:03:54,011 --> 00:03:55,579
يا رفاق , انا افعل هذه الطريقة
102
00:03:55,580 --> 00:03:57,214
السُكر و الإنتشاء و كتابة الأغاني
103
00:03:57,215 --> 00:03:58,848
لمدة ثلاثين سنة , حسناً ؟
104
00:03:58,849 --> 00:04:01,351
انه ليس بالأمر المهم , هذه طريقة عملي
105
00:04:01,352 --> 00:04:03,353
اتصلي على افا , و نبهيها عن الأمر
106
00:04:03,354 --> 00:04:06,190
حسناً تريد كتابة الأغنية ام ماذا ؟
107
00:04:06,191 --> 00:04:07,524
نعم , اريد كتابة اغنية
108
00:04:07,525 --> 00:04:08,525
حسناً.
109
00:04:08,526 --> 00:04:10,694
سأُجلب غيتاري
110
00:04:10,695 --> 00:04:13,362
سأجلب حشيشي
111
00:04:14,865 --> 00:04:16,566
ايّن وضعته
112
00:04:24,208 --> 00:04:26,342
اذهب الى نوتة اف بدل نوتة سي في البداية
113
00:04:26,343 --> 00:04:27,376
هكذا
114
00:04:33,383 --> 00:04:35,351
# دع روحي تذهب #
115
00:04:38,021 --> 00:04:40,256
# دعني لأستطيع التنفس #
116
00:04:42,726 --> 00:04:45,360
# يجب ان اجد لنفسي غطاء #
117
00:04:47,363 --> 00:04:49,297
# من هذا الممسك الذي تمتلكه عليّ #
118
00:04:51,901 --> 00:04:56,404
# سأتخطاك #
119
00:04:56,405 --> 00:04:59,407
# او سأموت وانا احاول #
120
00:05:06,282 --> 00:05:08,316
# استطيع الشعور بك كالحُمى #
121
00:05:10,786 --> 00:05:13,488
# في نخاع عظامي #
122
00:05:15,758 --> 00:05:18,660
# تتنقل كالشيطان #
123
00:05:18,661 --> 00:05:20,094
اغنية رائعة
124
00:05:20,095 --> 00:05:21,562
مرحبا , ماذا تفعلون هنا
125
00:05:21,563 --> 00:05:23,731
نحتاج ان نتحدث عن طريقة عملك
126
00:05:23,732 --> 00:05:25,566
نعم , شاعريّتي
127
00:05:25,567 --> 00:05:27,735
لقد قلت لك ايرا , تأتي
متى ما شائت
128
00:05:27,736 --> 00:05:30,271
يجب ان نتحدث.
129
00:05:33,725 --> 00:05:35,965
انتظروا دقيقة , هل وشيّتوا عليّ ؟
130
00:05:36,165 --> 00:05:38,912
انا وشيّت عليك لأنقذ حياتك ابي
و انقذ الفرقة
131
00:05:38,913 --> 00:05:40,581
بماذا ؟ تدخل ؟
هل هذا هو الأمر ؟
132
00:05:40,582 --> 00:05:43,284
لا , لا , لا , لو كان هذا تدخل فعلي
133
00:05:43,285 --> 00:05:45,952
سينتهي بنا المطاف
بوضعك في مركز اعادة تأهيل
134
00:05:45,953 --> 00:05:47,754
ريهاب يعرف مركزين ممتازين
135
00:05:47,755 --> 00:05:49,956
خمسة.
136
00:05:49,957 --> 00:05:51,925
اعرف خمسة مراكز جيّدة
137
00:05:51,926 --> 00:05:54,260
لكننا لا نستطيع تحمُل الوقت
الذي سيستهلكه مركز اعادة التأهيل
138
00:05:54,261 --> 00:05:56,797
لأن شخص نفسك , زلّات , انتكاسات
139
00:05:56,798 --> 00:05:58,364
و حصص اكثر للمركز
140
00:05:58,365 --> 00:06:00,200
من الممكن ان يستغرق
ما يقارب سنة
141
00:06:00,201 --> 00:06:03,636
لذا فقط نريدك
ان تقلع من الشراب و الكحول
142
00:06:03,637 --> 00:06:05,871
اقلعها , لبضعة اسابيع
143
00:06:05,872 --> 00:06:07,507
و اكتب اربع اغاني اضافية
144
00:06:07,508 --> 00:06:08,974
بعدها تستطيع فعل كل ما تريده
145
00:06:08,975 --> 00:06:10,843
بالاضافة , الأمر موجود في العقد
146
00:06:10,844 --> 00:06:11,977
لم ارى ايّ شيء في العقد
147
00:06:11,978 --> 00:06:12,978
لم تقرأه ؟
148
00:06:12,979 --> 00:06:13,879
....انا
149
00:06:13,880 --> 00:06:15,381
اجل
150
00:06:15,382 --> 00:06:17,550
الصفحة الثانية , الفقرة الأولى:
151
00:06:17,551 --> 00:06:20,653
" تعاطي المخدرات من الموّظف
يؤدي الى الفصل "
152
00:06:20,853 --> 00:06:21,853
الفقرة الأولى الجزء الثاني :
153
00:06:20,654 --> 00:06:23,756
"لتجنب الفصل
154
00:06:23,757 --> 00:06:26,926
الموظف يوافق بالعمل مُقلع و رزين
لما يقارب ثلاثين يوماً
155
00:06:26,927 --> 00:06:27,927
" موّظف" ؟
156
00:06:27,928 --> 00:06:29,461
نعم , موظف
157
00:06:29,462 --> 00:06:30,963
كان من الممكن ان اكتب جوني روك
158
00:06:30,964 --> 00:06:32,631
لكن كلمة موظف تبدو رسمية اكثر
159
00:06:32,632 --> 00:06:34,967
يا رفاق, لا استطيع
160
00:06:34,968 --> 00:06:36,668
تستطيع فعل هذا
161
00:06:36,669 --> 00:06:38,803
نستطيع فعل هذا , عزيزي
162
00:06:38,804 --> 00:06:41,340
هنا برفقتي كمُرشدك
163
00:06:41,341 --> 00:06:42,674
من الممكن ان يفلح الأمر
164
00:06:42,675 --> 00:06:44,376
ستكون مُحاط بالموسيقى.
165
00:06:44,377 --> 00:06:46,478
استمع , تأتي الى هنا يومياً
166
00:06:46,479 --> 00:06:48,714
تكتب و تعزف , و تنام
في سريرك الخاص ليلاً
167
00:06:48,715 --> 00:06:50,982
تسترخي , و تحتسي القليل من النبيذ
168
00:06:50,983 --> 00:06:52,517
- استطيع شرب النبيذ ؟
- ماذا... اوه , اوه , انتظروا
169
00:06:52,518 --> 00:06:53,518
- لا يستطيع شرب النبيذ
- حقاً , لماذا ؟
170
00:06:53,519 --> 00:06:55,220
لا نبيذ
171
00:06:55,221 --> 00:06:56,988
كل شيء في اعتدال
صحيح؟ , حتى الاعتدال بنفسه
172
00:06:56,989 --> 00:06:59,357
لا..... لا كحول نهائياً
هذا هو الهدف الأساسي
173
00:06:59,358 --> 00:07:01,924
حسناً , لذا نحن نتّبع الطريقة الجديدة
ظننت اننا سنتّبع الطريقة القديمة
174
00:07:01,925 --> 00:07:03,561
لا شيء مهم , يا الهي
175
00:07:03,562 --> 00:07:05,230
انظروا يا رفاق , جميعنا
يجب ان نعطيه
176
00:07:05,231 --> 00:07:06,816
حب و دعم قويّ
177
00:07:06,817 --> 00:07:08,066
حب و دعم
178
00:07:08,067 --> 00:07:10,201
و بعد فترة
ستكون قد كتبت اربع اغاني
179
00:07:10,202 --> 00:07:12,737
حسناً , اياً كانت الكمية الذي يستطيع تقديمها
180
00:07:12,738 --> 00:07:14,772
صحتك اولاً , ابي , حسنا ؟
181
00:07:14,773 --> 00:07:15,939
الأغاني ثانياً
182
00:07:15,940 --> 00:07:17,375
صحيح
183
00:07:18,744 --> 00:07:19,877
لذا ثلاث اُغنيات
184
00:07:22,714 --> 00:07:24,214
ماذا بك بام ؟
185
00:07:24,215 --> 00:07:25,849
لا شيء , فقط هذا الشيء مع جوني
186
00:07:25,850 --> 00:07:27,651
يذكرني بما حدث مع والدتي
187
00:07:27,652 --> 00:07:29,019
والدتك كانت عاهرة ؟
188
00:07:29,020 --> 00:07:32,355
لا ايها الحقير , كانت مدمنة كحول
189
00:07:32,356 --> 00:07:34,324
مُحاطة بالناس الذين يهتمون بها
190
00:07:34,325 --> 00:07:35,993
و مع ذلك لا تستطيع رؤية هذا الاهتمام
191
00:07:35,994 --> 00:07:38,528
و جوني و والدتي
192
00:07:38,529 --> 00:07:40,363
يملكون تصفيفة شعر مشابهة
193
00:07:40,364 --> 00:07:42,365
و انا متأكد انها امتلكت الكنزة نفسها
194
00:07:42,366 --> 00:07:43,933
هذا قميص , وليس كنزة
195
00:07:43,934 --> 00:07:46,369
1973 و بووي امتلك تصفيفة الشعر هذه عام
* بووي هو ديفد بووي و شرحت مكانته في الحلقة السابقة *
196
00:07:46,370 --> 00:07:48,104
و هذا شكل رائع
197
00:07:48,105 --> 00:07:49,872
78 بووي اقلع المخدرات منذ عام
198
00:07:49,873 --> 00:07:51,741
و اُقلعت عنه الموهبة ايضاً
199
00:07:51,742 --> 00:07:53,710
لنرقص ؟ لا نرقص يا ديفد
* ليتس دانس اغنية لبووي *
200
00:07:53,711 --> 00:07:55,445
اذا تريدوننا ان نتعمق اكثر
201
00:07:55,446 --> 00:07:56,946
78 افضل اعمال بووي كانت قبل عام
202
00:07:56,947 --> 00:07:58,448
عندما كان ينتشي من الكوكايين
203
00:07:58,449 --> 00:07:59,882
جميع اغانيه المفضلة لنا
204
00:07:59,883 --> 00:08:01,884
لم تخرج الا بذلك الوقت , صحيح ؟
205
00:08:01,885 --> 00:08:03,886
حسناً , فرقاتنا المفضلة
206
00:08:03,887 --> 00:08:07,123
ذا ستونز , ذا رامونز
ذا ريبليسمينتس , نحن
207
00:08:07,124 --> 00:08:09,058
كانوا منتشين عندما عملوا افضل اعمالهم
208
00:08:09,059 --> 00:08:12,328
اعني , جون لينون كتب اغنية ايماجين وهو منتشي
* جون لينون عضو في فرقة ذا بيتلز و اسطورة في الروك *
* اماجين اغنية مشهورة له *
209
00:08:12,329 --> 00:08:14,997
و ستروبيري فيلدز و ريفولوشن
* ستروبيري فيلدز اغنية شهيرة لفرقة ذا بيتلز *
* ريفولوشن اغنية شهيرة لفرقة ذا بيتلز *
210
00:08:14,998 --> 00:08:17,265
حسناً , جون لينون في البومه الأخير
211
00:08:17,266 --> 00:08:19,601
كتب اغنية مدتها ثلاث دقائق
عن طبخ رغيف الخبز
212
00:08:19,602 --> 00:08:21,970
اكرر.... طبخ رغيف من الخبز
213
00:08:21,971 --> 00:08:23,505
حسناً , اصبح ممل جداً
214
00:08:23,506 --> 00:08:24,973
لو مارك ديفد تشابمان لم يقتله
* جون لينون اُغتيل في عام 1980 و مغتاله هو مارك تشابمان *
215
00:08:24,974 --> 00:08:27,476
لربما يوكو ستقتله
* يوكو اونو هي زوجة جون لينون *
216
00:08:27,477 --> 00:08:29,110
يا رفاق , لن ينجح الأمر
217
00:08:29,111 --> 00:08:30,979
انه يسمى ( جنس و مخدرات و روك-اند-رول )
218
00:08:30,980 --> 00:08:33,781
و ليس ( خميرة و ماء و عشاء صحي )
219
00:08:33,782 --> 00:08:36,952
اذكروا لي فرقة روك واحدة لا تتعاطى
220
00:08:36,953 --> 00:08:38,181
-كولدبلي
- موريسي
221
00:08:38,182 --> 00:08:39,224
راديوهيد؟
* فرقة روك بريطانية ناجحة اشتهرت بأواخر الثمانينات *
222
00:08:39,225 --> 00:08:40,788
انا انسحب , حسناً ؟
223
00:08:40,789 --> 00:08:42,848
يا الهي , كل مرة اسمع اغنية لراديوهيد
224
00:08:42,849 --> 00:08:44,826
اشعر كأنني افشل في اختبار القدرات
مجدداً
225
00:08:44,827 --> 00:08:47,362
استمعوا يا رفاق , لم اكتب ايّ اغنية ابداً
226
00:08:47,363 --> 00:08:51,165
من دون مساعدة كيميائية
ابداً
227
00:08:51,166 --> 00:08:54,869
جون , جرب الأمر , و انظر ماذا يحدث
228
00:08:54,870 --> 00:08:57,037
افعلها لأجلي , ابي
229
00:08:58,039 --> 00:09:00,408
يا الهي
230
00:09:07,916 --> 00:09:09,516
ربما انتم على صواب
231
00:09:09,517 --> 00:09:12,764
ربما حان الوقت
لأجرب شيء اخر
232
00:09:14,055 --> 00:09:15,856
سأعطي الأمر فرصة
233
00:09:26,855 --> 00:09:28,996
حسناً , اخرجت جميع المشروبات الكحولية القوية
234
00:09:28,997 --> 00:09:30,564
بإستثناء النبيذ
235
00:09:30,565 --> 00:09:32,666
و سأشرب جميع القنّينات
236
00:09:32,667 --> 00:09:34,167
لأنني احبك , عزيزي
237
00:09:34,168 --> 00:09:35,201
انا فخورة بك , ابي
238
00:09:35,202 --> 00:09:36,503
اين ستنام ؟
239
00:09:36,504 --> 00:09:37,671
سأحرس الباب الأمامي
240
00:09:37,672 --> 00:09:39,339
كيف استطيع التأكد من هذا ؟
241
00:09:39,340 --> 00:09:41,074
حسناً , اذا استيّقظت لاحقاً
و استطعت الهروب الى حانة
242
00:09:41,075 --> 00:09:42,743
هذا يعني انني نائم في غرفة جيجي
243
00:09:42,744 --> 00:09:44,511
مما يعني انه لن يكون نائم
244
00:09:44,512 --> 00:09:47,180
مما يعني انني سأكون جالس
في هذا الكرسي
245
00:09:47,181 --> 00:09:48,214
مما يعني انك تستطيع المشاهدة
246
00:09:55,222 --> 00:09:57,390
لماذا انت علّة ؟
247
00:09:57,391 --> 00:10:00,226
انا علّة ؟
248
00:10:00,227 --> 00:10:02,262
لقد فزت باليناصيب هنا
249
00:10:02,263 --> 00:10:04,930
اعني , ميكي تركتنا لأمور عائلية
250
00:10:04,931 --> 00:10:08,267
ولكن افا .. واضح بالتأكيد انها تعشق طريقة الحياة هذه
251
00:10:08,268 --> 00:10:11,470
على الرغم منك , و من غرورك
و من ادمانك للمخدرات
252
00:10:11,471 --> 00:10:15,107
ينتهي بك المطاف مع مزة تعشقك
253
00:10:15,108 --> 00:10:17,242
و فرقتك القديمة معاً مجدداً
254
00:10:17,243 --> 00:10:19,111
و ابنة موهوبة
255
00:10:19,112 --> 00:10:22,914
و الذي ربما تعيدك الى عالم الفن
256
00:10:22,915 --> 00:10:25,050
نعم , اذا شريكي في الكتابة
و عازف الغيتار الرئيسي
257
00:10:25,051 --> 00:10:27,052
لا يفسد الأمر بمضاجعتها
258
00:10:27,053 --> 00:10:29,054
هناك ترابط حقيقي
259
00:10:29,055 --> 00:10:30,389
بيني و بين جيجي
260
00:10:30,390 --> 00:10:31,557
نعم , هنالك ترابط حقيقي
261
00:10:31,558 --> 00:10:33,058
بين مؤخرتها و بنطالك
* اوووووووووه تم الجلد بنجااح *
262
00:10:33,059 --> 00:10:34,393
هنالك الكثير من الثنائيات الطويلة
263
00:10:34,394 --> 00:10:36,295
في تاريخ الروك-اند-رول
264
00:10:36,296 --> 00:10:38,396
و الذي ترابطهم الجنسي جعل
اداء الفرقة افضل
265
00:10:38,397 --> 00:10:40,398
هنالك فقط فرقة واحدة .. هال-اند-اوتس
* فرقة روك تتكون من شخصين اشتهرت بأواخر السبعينات *
266
00:10:40,399 --> 00:10:42,067
كيم غوردون , ثيرستن موور
267
00:10:42,068 --> 00:10:43,401
و الذين لا يتحدثون مع بعض الأن
268
00:10:43,402 --> 00:10:44,769
او ايّ شخص اخر من فرقتهم
269
00:10:44,770 --> 00:10:46,237
لا اهتم ايّ حقبة من الروك
270
00:10:46,238 --> 00:10:47,238
تريد التحدث عنها
271
00:10:47,239 --> 00:10:49,974
سوني و شير , ابا , بلوندي
272
00:10:49,975 --> 00:10:52,077
ذا وايت سترايبز , سونيك يوث ؟
273
00:10:52,078 --> 00:10:53,812
لا ينجح الأمر ابداً
274
00:10:53,813 --> 00:10:55,112
ذا بيناتارز
275
00:10:55,113 --> 00:10:56,247
بات بيناتار ؟
276
00:10:56,248 --> 00:10:58,148
هي و زوجها
277
00:10:58,149 --> 00:11:00,318
شريكها في الكتابة
و عازف الغيتار الرئيسي
278
00:11:00,319 --> 00:11:02,953
ثلاث و خمسون سنة شركاء , و مستمرين
279
00:11:02,954 --> 00:11:05,456
و اسمه ؟
280
00:11:05,457 --> 00:11:07,458
بين
281
00:11:07,459 --> 00:11:09,293
بين بيناتار ؟
282
00:11:09,294 --> 00:11:11,962
لا , اقصد بات
اثنينهم يحملون اسم بات
283
00:11:11,963 --> 00:11:14,631
اسمه نييل جيرالدو
284
00:11:14,632 --> 00:11:17,034
و ايضاً يُعرف بأسم
( الرجل الذي يقف خلف بات بيناتار )
285
00:11:17,035 --> 00:11:19,002
و الذي لا احد يهتم به
286
00:11:19,003 --> 00:11:22,106
وايضا يعرف بأسم السيد بات بيناتار
287
00:11:22,107 --> 00:11:24,274
و لكن انظر الى الجانب المشرق
288
00:11:24,275 --> 00:11:26,243
اذا ضاجعت جيجي
و افترقت الفرقة
289
00:11:26,244 --> 00:11:27,910
و تتركك هي
290
00:11:27,911 --> 00:11:29,646
يكون لديك اسم رائع لسلسة
من محلّات حلاقة الشعر
291
00:11:31,815 --> 00:11:33,283
( السيد جيجي )
292
00:11:43,361 --> 00:11:45,461
ما هو رأيك بهذا ؟
293
00:11:45,462 --> 00:11:46,662
لا
294
00:11:47,965 --> 00:11:50,633
لا يوجد لدي شيء
295
00:11:50,634 --> 00:11:53,136
لا استطيع الجزم اذا كنت تمزح معي ام لا
296
00:11:56,473 --> 00:11:59,541
انتم الذين اردتوني واعي و رزين
297
00:12:18,427 --> 00:12:20,395
هل تستطيع التوقف عن كبس القلم
298
00:12:28,838 --> 00:12:30,038
كيف الأمر
299
00:12:30,039 --> 00:12:31,306
هل تريد بعض الحشيش ؟
300
00:12:31,307 --> 00:12:32,808
ليس مضحك
301
00:12:32,809 --> 00:12:34,475
هل تريدينني ان اكبس على القلم مجدداً؟
302
00:12:35,977 --> 00:12:37,679
راديوهيد الى موريسي
303
00:12:37,680 --> 00:12:40,147
حسناً هذا هو الامر الذي تطلبونه
304
00:12:41,684 --> 00:12:44,352
# اه لا #
305
00:12:44,353 --> 00:12:47,188
# انه ليس خطأك #
306
00:12:50,358 --> 00:12:53,194
# اذا مت اذاً سأموت #
307
00:12:53,195 --> 00:12:54,261
# واذا لم امت اذاً لم اموت #
308
00:12:54,262 --> 00:12:55,529
# لا تأكل اللحم #
309
00:12:55,530 --> 00:12:57,097
# انا وحيد #
310
00:12:57,098 --> 00:12:58,199
# ابكي في الظلام #
311
00:12:58,200 --> 00:12:59,399
# اقف في المنتزه #
312
00:12:59,400 --> 00:13:03,403
# اطلب سمينة ان تعطينني سيجارة #
313
00:13:06,541 --> 00:13:10,377
# لا تأكل اللحم #
314
00:13:10,378 --> 00:13:12,446
# اه لا #
315
00:13:12,447 --> 00:13:15,915
# لا تأكل اللحم #
* كلمات الأغنية الغبية استهزاءً بأغاني راديوهيد
و يا الهي جلااااد جلااد , تم جلد راديو هيد بنجاح *
316
00:13:15,916 --> 00:13:17,283
-هل لديك بعض المخدرات ؟
- لا
317
00:13:17,284 --> 00:13:18,452
- نهائياً ؟
- ولا واحدة
318
00:13:18,453 --> 00:13:19,986
- كومة مخبئة من الحشيش ؟
- لا
319
00:13:19,987 --> 00:13:21,254
حبتين من الفايكودينس ربما ؟
320
00:13:21,255 --> 00:13:22,689
لدي الكثير من الانديرال
321
00:13:22,690 --> 00:13:24,390
سأخذ البعض منه , ما هو غرضه ؟
322
00:13:24,391 --> 00:13:25,524
- انه دواء لقلبي
- يا الهي
323
00:13:25,525 --> 00:13:27,360
يساعد على نظم نبضات قلبي
324
00:13:27,361 --> 00:13:28,694
لا تمتلك بعض المهدئات او اياً كان ؟
325
00:13:28,695 --> 00:13:30,529
استمع اليّ , انت فقط تشعر بحاجته
326
00:13:30,530 --> 00:13:32,866
ستتخطى هذا الشعور
327
00:13:32,867 --> 00:13:34,367
انت لا تتعاطى اي شيء بتاتاً ؟
328
00:13:34,368 --> 00:13:36,236
-امارس اليوغا
- يا الهي
329
00:13:36,237 --> 00:13:37,737
ماذا ؟ لا تستطيع تخيّل شكلي وانا امارس اليوغا ؟
330
00:13:37,738 --> 00:13:39,205
لا , لا ... استطيع تخيلك تمارس اليوغا
331
00:13:39,206 --> 00:13:40,539
لكن استخراج هذه الصورة من رأسي
332
00:13:40,540 --> 00:13:42,107
سبب اخر لحاجتي الى مساعدة كيميائية
* يا الهي تم جلد بيتبول السمين بنجاح
مع جلد سريع بديهياً و عبقري فكرياً *
333
00:13:42,108 --> 00:13:43,542
يا الهي , انت في بنطال اليوغا
334
00:13:43,543 --> 00:13:45,711
بنطال ضيّق يُظهر اعضائك ؟
لا , لا شكراً
335
00:13:45,712 --> 00:13:47,446
الأن احتاج للويسكي
336
00:13:47,447 --> 00:13:49,248
هل سبق و سمعت بـ( فنّ الحاضر ) ؟
337
00:13:49,249 --> 00:13:51,283
هل هو اسطوانة لشركة تاتوم للتسجيلات ؟
338
00:13:51,284 --> 00:13:52,585
لا , انه حركة حياتية
339
00:13:52,586 --> 00:13:54,152
تنفس
340
00:13:54,153 --> 00:13:54,987
تدفق
341
00:13:54,988 --> 00:13:56,488
اختلط
342
00:13:56,489 --> 00:13:57,589
لذا هو اسطوانة لشركة ستينغ ؟
343
00:13:57,590 --> 00:13:59,591
يجب ان تتفتح , جون
344
00:13:59,592 --> 00:14:01,927
اجوّبة الأسألة التي تسألها نفسك
345
00:14:01,928 --> 00:14:04,596
لا يتواجدوا في اسفل زجاجة
346
00:14:04,597 --> 00:14:06,331
او في نهاية دولار ملفوف
347
00:14:06,332 --> 00:14:07,599
هل تعلم ان يتواجدون ؟
348
00:14:07,600 --> 00:14:09,501
في قلبك
349
00:14:09,502 --> 00:14:11,836
يجب ان تعالج الإدمان , انا فعلت ذلك
350
00:14:11,837 --> 00:14:14,138
وانت ايضاً يمكنك
واستطيع مساعدتك , اخي
351
00:14:14,139 --> 00:14:16,007
الخمر , الكوكايين , الحشيش
352
00:14:16,008 --> 00:14:18,175
جميعهم كانوا ركائز عاطفية بالنسبة لي
353
00:14:18,176 --> 00:14:21,446
الى ان ابعدتهم
و تعلمت كيف ان امشي مجدداً
354
00:14:21,447 --> 00:14:24,982
رجل حر , واضح , و ناضج
355
00:14:26,285 --> 00:14:28,319
!! مرحى
356
00:14:28,320 --> 00:14:29,653
بانق بانق
357
00:14:29,654 --> 00:14:31,622
حار , حار , حار
358
00:14:31,623 --> 00:14:33,124
ابتعد ابتعد
359
00:14:33,125 --> 00:14:34,425
هل هذه بطاطا مقليّة ؟
360
00:14:34,426 --> 00:14:35,592
لا
361
00:14:35,593 --> 00:14:37,929
هذا بطاطا مقليّة خالية من الغلوتين
362
00:14:37,930 --> 00:14:38,930
هل تستطيع ان تجلب لي الكاتشب
363
00:14:38,931 --> 00:14:41,299
في الرف العلوي , لا استطيع الوصول اليه
364
00:14:48,258 --> 00:14:50,275
مرحبا ريهاب , كيف الحال ؟
365
00:14:50,276 --> 00:14:51,436
ماذا ؟
366
00:14:51,437 --> 00:14:53,911
لا شيء , فقط اتفقد عن احوالك
و ماذا يجري
367
00:14:53,912 --> 00:14:55,476
- انا بخير
- جيّد.
368
00:14:55,477 --> 00:14:58,284
غيتار جديد ؟ لأنه..... لأنه رائع
369
00:14:58,285 --> 00:15:00,086
نفس الغيتار الذي كنت اعزف به مع ذي هيذنز
370
00:15:00,087 --> 00:15:01,620
.....انه فقط
371
00:15:01,621 --> 00:15:03,089
انت تبقيه , لامع
372
00:15:03,090 --> 00:15:06,258
.....يبدو و كأنه
373
00:15:06,259 --> 00:15:08,060
! جديد
374
00:15:10,296 --> 00:15:12,430
انا فقط ...... فقط لا افهم
375
00:15:12,431 --> 00:15:14,600
هنالك دائماً , تعلم
التناغم الغريب بيننا
376
00:15:14,601 --> 00:15:16,568
لا اعلم ...... لا اعلم لماذا
377
00:15:16,569 --> 00:15:18,637
ايّ نوع ؟ التناغم الغضبي
ام التناغم العدائي ؟
378
00:15:18,638 --> 00:15:21,039
لا توجد لدي مخدرات
379
00:15:21,040 --> 00:15:22,280
من قال ايّ شيء عن المخدرات ؟
380
00:15:22,281 --> 00:15:24,409
لا استطيع الدخول الى هنا
و القول لعازف القاعدة المفضل لدي
381
00:15:24,410 --> 00:15:25,677
في التاريخ
382
00:15:25,678 --> 00:15:27,412
بام راسلني قبل ثلاثون ثانية
383
00:15:27,413 --> 00:15:29,547
اعلم ان لديك حبوب
في حقائبك هنا
384
00:15:29,548 --> 00:15:31,716
لذا لا تقل لي ان ليس بحوزتك
385
00:15:31,717 --> 00:15:34,885
انها وصفات طبيّ
موصوفة من طبيبي
386
00:15:34,886 --> 00:15:36,121
-لغرض معيّن
- اجل
387
00:15:36,122 --> 00:15:37,955
جوني , استمع اليّ
388
00:15:37,956 --> 00:15:40,891
يا الهي , ما هو اسم طبيبك ؟
دوين رييد ؟
389
00:15:40,892 --> 00:15:42,393
هذا ما يبقيني رزين
390
00:15:42,394 --> 00:15:44,394
ما هو غرضهم جميعاً يا صاح ؟
391
00:15:44,395 --> 00:15:46,797
حسناً , هذا مضاد للذعر , مضاد للقلق
392
00:15:46,798 --> 00:15:48,398
هذه تمنعني من الانتحار
393
00:15:48,399 --> 00:15:50,267
هذه تمنعني من قتلك
394
00:15:50,268 --> 00:15:52,402
و هذه تمنع الأصوات
395
00:15:52,403 --> 00:15:53,638
تسمع اصوات ؟
396
00:15:53,639 --> 00:15:55,139
نعم , اسمع اصوات
397
00:15:55,140 --> 00:15:56,741
هل تريد معرفة ماذا يقولون ؟
398
00:15:56,742 --> 00:15:58,609
" اعط جوني بعض الحبوب" ؟
399
00:15:58,610 --> 00:16:00,310
هذه الأصوات
400
00:16:00,311 --> 00:16:03,980
من زمن قديم
و يريدون الغناء
401
00:16:03,981 --> 00:16:07,451
لذا كتبت لهم دورة غنائية
402
00:16:07,452 --> 00:16:10,020
ماذا تعني ؟ كـ.... كروك-اوبيرا
403
00:16:10,021 --> 00:16:12,122
الروك-اوبيرا ليس بالشيء الرائج الأن
404
00:16:12,123 --> 00:16:13,957
دورات غنائية , رائجة جداً
405
00:16:13,958 --> 00:16:15,492
نعم صحيح , لقد نسيّت اننا نعيش في بروكلين
406
00:16:16,661 --> 00:16:18,128
انه عن المجاعة
407
00:16:18,129 --> 00:16:19,362
المجاعة ؟
408
00:16:19,363 --> 00:16:22,065
ايرلندا , 1845
409
00:16:22,066 --> 00:16:23,767
الآفة الزراعية على محصول البطاطس
410
00:16:23,768 --> 00:16:25,635
يُطلق عليها ( ان غورتا مور )
411
00:16:25,636 --> 00:16:29,072
هل هذا هو اسم الشخصية الرئيسة
مثال كـتومي
412
00:16:29,073 --> 00:16:32,575
ان غورتا مور من الجالية
في الجوع الكبير
413
00:16:32,576 --> 00:16:35,144
- هل تريد سماعها ؟
-الأن
414
00:16:35,145 --> 00:16:36,646
لا , لا تريد سماعها
415
00:16:36,647 --> 00:16:38,181
لا , لا , اريد ذلك
416
00:16:38,182 --> 00:16:39,482
هذا هو ما اتحدث عنه
417
00:16:39,483 --> 00:16:42,485
انت دائماً ترفضني
418
00:16:42,486 --> 00:16:44,287
في الماضي , انت و فلاش
419
00:16:44,288 --> 00:16:46,322
لم تسمحوا لي ان اشارك بأغانيّ
لذي هيذنز
420
00:16:46,323 --> 00:16:47,547
- اعلم...
- ولا مرة
421
00:16:47,548 --> 00:16:48,737
- و هذا كان خطأ جسيم
- لقد تضائلتموني
422
00:16:48,738 --> 00:16:50,452
عاملتني كمواطن من الطبقة الثانية
423
00:16:50,453 --> 00:16:52,460
! انتويسل كتب اغاني لذا هو
* انتويسل عازف قاعدة لفرقة ذا هو *
424
00:16:52,461 --> 00:16:54,129
! بول مكارتني كان عازف غيتار القاعدة
* بول مكارتني عضو في فرقة ذا بيتلز *
425
00:16:54,130 --> 00:16:56,999
بول سيمون غنى اغاني في فرقة غنز-اوف-بريكستن
426
00:16:57,000 --> 00:17:00,368
الله اعلم لماذا , لكن ريهاب
يريد ان يغني اغنية , انسى ذلك
427
00:17:00,369 --> 00:17:02,537
- محظور , الله منعه
- لا , لا , لا , لا
428
00:17:02,538 --> 00:17:04,339
استمع , اريدك ان تشاركنا
429
00:17:04,340 --> 00:17:05,973
هذا هو احد الأشياء
الذي اردت محادثتك عنها
430
00:17:05,974 --> 00:17:07,475
اريدك ان تكون مشارك
431
00:17:07,476 --> 00:17:09,644
......اريد سماع , ال
ما هو اسمها ؟
432
00:17:09,645 --> 00:17:11,713
- دورة
- دورة , نعم , نعم
433
00:17:11,714 --> 00:17:14,349
جيد , تريد سماع جميع التسعة عشرون اغنية ؟
434
00:17:14,350 --> 00:17:16,851
كتبت تسعة وعشرون اغنية عن مجاعة البطاطس ؟
435
00:17:16,852 --> 00:17:18,353
ثلاثة ملايين شخص ماتوا
436
00:17:18,354 --> 00:17:19,854
في جزيرة مُحاطة بالاسماك
437
00:17:19,855 --> 00:17:20,722
استمرت لثمان سنوات
438
00:17:20,723 --> 00:17:22,323
يجب ان تكره السمك بحق
439
00:17:22,324 --> 00:17:23,657
بألا تأكلهم لثمان سنوات متتالية
440
00:17:23,658 --> 00:17:25,292
لم يتحملوا تكلفة بناء القوارب
441
00:17:25,293 --> 00:17:27,294
و الساعة الثالة بدورة الاغنية
........تتكلم عن
442
00:17:27,295 --> 00:17:30,331
الساعة الثالثة ؟
هل الأغنية اطوّل من المجاعة بنفسها ؟
443
00:17:30,332 --> 00:17:31,799
فقط استمع للرقم الأول و قل لي
444
00:17:31,800 --> 00:17:32,700
اذا كانت مناسبة لجيجي ام لا
445
00:17:32,701 --> 00:17:34,368
ما هو اسمها ؟
446
00:17:34,369 --> 00:17:35,502
( الحصان الانجليزي الدموي )
447
00:17:37,005 --> 00:17:38,057
ربما يجب ان تعطيني بعض الحبوب
448
00:17:38,058 --> 00:17:39,430
لتساعدني على التركيز
449
00:17:39,431 --> 00:17:40,580
ماذا عن حبوب الاديرال ؟
450
00:17:40,581 --> 00:17:42,476
ما هو غرضها ؟
451
00:17:42,477 --> 00:17:43,677
انها تحمل نوع الانتشاء الكوكاييني
و يستمر لخمس ساعات
452
00:17:43,678 --> 00:17:45,346
نعم , ممتاز
453
00:17:45,347 --> 00:17:46,975
حبة اديرال قادمة
454
00:17:46,976 --> 00:17:48,682
جيد
455
00:18:00,862 --> 00:18:02,195
انها جيدة, اظن انني
456
00:18:02,196 --> 00:18:03,897
ربما احتاج للمزيد من الحبوب
457
00:18:03,898 --> 00:18:06,032
فقط لـ.... لـلتركيز اكثر
458
00:18:06,033 --> 00:18:07,734
انت ايرلندي الأصل , هؤلاء شعبك
459
00:18:07,735 --> 00:18:09,202
- يجب ان تعلم عن هذا
- حسنا , انت يهودي
460
00:18:09,203 --> 00:18:10,904
الا يجب ان تكتب عن محرقة الهولوكوست ؟
* يا الللهي تم جلدددد اليهودي بنجاح *
461
00:18:10,905 --> 00:18:13,539
محرقة الهولوكوست ,
هل هذا تناغم بنوع قناة تاريخية الأن ؟
462
00:18:13,540 --> 00:18:15,107
نعم , صحيح
463
00:18:17,578 --> 00:18:18,745
مرحبا
464
00:18:31,904 --> 00:18:33,205
هذا لن يفلح
465
00:18:33,206 --> 00:18:34,512
اعلم ذلك , صحيح , لذا يجب
466
00:18:34,513 --> 00:18:36,013
ان نتخلص من الكوكايين , سأتعاطى فقط
467
00:18:36,014 --> 00:18:38,516
الخمر و الحشيش
468
00:18:38,517 --> 00:18:40,518
انتي محقة , لا حشيش , فقط شراب
469
00:18:40,519 --> 00:18:42,853
يجب ان تقلع عن الادمان , ابي
470
00:18:42,854 --> 00:18:44,522
انا جديّة
471
00:18:44,523 --> 00:18:45,856
استطيع معرفة بأنك جدية
لم تشاهدي هاتفك
472
00:18:45,857 --> 00:18:47,191
لما يقارب اربع ثواني
473
00:18:47,192 --> 00:18:50,268
هل تهتم بي ام لا ؟
تستطيع القول اذا لا تهتم بي
474
00:18:50,269 --> 00:18:51,301
بالطبع اهتم بك
475
00:18:51,302 --> 00:18:52,610
لما جمعت الفرقة معاً مجددا
476
00:18:52,611 --> 00:18:54,278
-اذا لم اكن اهتم بك
- تهتم بي
477
00:18:54,279 --> 00:18:55,702
لأنك تظن انني من الممكن ان اكون
478
00:18:55,703 --> 00:18:57,436
فرصتك الأخيرة للرجوع الى مجال العروض
479
00:18:57,437 --> 00:18:59,266
او لأنني من الممكن ان اصنع لك
تذكرة او تذكرتان
480
00:19:00,738 --> 00:19:02,806
تذكرة تعني مليون دولار
481
00:19:02,807 --> 00:19:04,741
انا اعلم ماذا تعني تذكرة , انا معاصر
482
00:19:04,742 --> 00:19:05,985
انا استخدم..... انا اقول تذاكر
483
00:19:05,986 --> 00:19:07,039
هل تعلم ما هو الأمر المضحك ؟
484
00:19:07,040 --> 00:19:08,267
لم اسمعك تقول هذه الكلمة من قبل
485
00:19:08,268 --> 00:19:10,780
......حسنا , انتي لم تعرفينني الا لـ
486
00:19:10,781 --> 00:19:12,748
خطأ من هذا ؟
487
00:19:12,749 --> 00:19:14,917
استمع , انا انتقلت الى هنا لإيجادك , حسنا ؟
488
00:19:14,918 --> 00:19:16,085
و لقد جمعتنا جميعاً
489
00:19:16,086 --> 00:19:17,453
لأنني لا اريد ان اكون وحيدة
490
00:19:17,454 --> 00:19:18,499
الأمر مخيف بالنسبة لي
491
00:19:18,500 --> 00:19:20,790
حسناً عزيزتي
الأمر مخيف جداً بالنسبة لي ايضاً
492
00:19:20,791 --> 00:19:22,592
لم اعلم ان هذا الشيء سيحدث
493
00:19:22,593 --> 00:19:24,561
انا فقط احاول للإعتياد عليه
494
00:19:24,562 --> 00:19:27,262
عزيزتي انا لا افعل هذا الشيء
495
00:19:27,263 --> 00:19:29,398
كمدمن , انا فنّان
496
00:19:29,399 --> 00:19:31,266
سبب شربي و تعاطييّ للمخدرات
497
00:19:31,267 --> 00:19:33,069
لأنه يطلق العنان لأفق عقلي
498
00:19:33,070 --> 00:19:34,236
عندما اكتب الأغاني
499
00:19:34,237 --> 00:19:35,571
و ساحة مشاهير روك-اند-رول
500
00:19:35,572 --> 00:19:37,106
مليئة بالناس الذين يفعلون هذا الشيء , حسناً ؟
501
00:19:37,107 --> 00:19:38,574
اعني , لا اريدك ان تتعاطيّن
502
00:19:38,575 --> 00:19:39,608
انتي لستي مدمنة كحول ولا تتعاطيّن المخدرات صحيح ؟
503
00:19:39,609 --> 00:19:41,577
- لا
- جيد , سعيد بسماع ذلك
504
00:19:41,578 --> 00:19:43,194
لماذا لا ؟
505
00:19:43,195 --> 00:19:45,695
لأنني مغنية , صوتي هو آلتي
506
00:19:45,696 --> 00:19:47,649
صحيح , وانا كاتب اغاني , واحتاج لهذا الشيء
507
00:19:47,650 --> 00:19:48,697
لا اريدك ان تفعلينه
508
00:19:48,698 --> 00:19:50,586
لانه سيدمر صوتك
509
00:19:50,587 --> 00:19:51,998
لكن بالنسبة لي , انه ضروري
510
00:19:51,999 --> 00:19:55,757
حسناً , ربما تدمر
الخلايا القليلة المتبقية في عقلك
511
00:19:55,758 --> 00:19:58,126
و علاقتك مع ابنتك الوحيدة
512
00:19:58,127 --> 00:19:59,961
هذا نداء لك
513
00:19:59,962 --> 00:20:02,797
لقد فوّت العشرين سنة الأولى من حياتي
514
00:20:02,798 --> 00:20:05,967
اظن انه سيكون من الجيد
ان تكون متواجد في العشرين سنة القادمة
515
00:20:05,968 --> 00:20:08,469
حسناً
516
00:20:08,470 --> 00:20:10,638
افهم ذلك
517
00:20:10,639 --> 00:20:12,640
هل استطيع طلب شيء واحد ؟
518
00:20:12,641 --> 00:20:13,708
لا تواعدي فلاش
519
00:20:13,709 --> 00:20:15,476
حسناً...... لا
هذا الأمر ليس من شأنك
520
00:20:15,477 --> 00:20:16,544
....انا
521
00:20:16,545 --> 00:20:17,845
اواعد من اريد مواعدته
522
00:20:17,846 --> 00:20:19,347
ربما اذا كان لدي والد يهتم بي
523
00:20:19,348 --> 00:20:21,181
لن اكون منجذبة بإتجاه الشخصيات الابوية
524
00:20:21,182 --> 00:20:22,583
- اعطني الحبوب
- ايّ حبوب ؟
525
00:20:22,584 --> 00:20:25,085
الحبوب التي في يدك , اعطني اياها
526
00:20:27,088 --> 00:20:30,124
حسنا , ها هم اثنتان , شكراً
527
00:21:04,324 --> 00:21:06,926
حسناً يا رفاق , انها ليست منتهية تماماً
528
00:21:06,927 --> 00:21:09,095
انها فقط فقرة مع بداية كورس
529
00:21:23,976 --> 00:21:29,147
# اقف لوحدي في مدينة الأضواء #
530
00:21:29,148 --> 00:21:31,883
# اقف لوحدي الليلة #
531
00:21:34,654 --> 00:21:39,490
# اسمع الشكوى للارواح المظلومة #
532
00:21:39,491 --> 00:21:42,593
# يُنقّبون عن ذهب المذنبون #
533
00:21:44,697 --> 00:21:48,700
# يُنقّبون عن ذهب المذنبون #
534
00:21:50,036 --> 00:21:52,603
# يُنقّبون عن ذهب المذنبون #
535
00:22:07,052 --> 00:22:08,619
ماذا تظنون ؟
536
00:22:12,860 --> 00:22:13,891
سأحضر بعض الويسكي
537
00:22:13,892 --> 00:22:15,125
من يملك بعض الحشيش ؟
538
00:22:15,126 --> 00:22:16,927
حقيبة الحبوب في السيارة
539
00:22:18,330 --> 00:22:19,930
يجب ان احضر بعض الفودكا
540
00:22:19,931 --> 00:22:21,431
هل تعلمون ماذا , اذا كان سينتشي
541
00:22:21,432 --> 00:22:23,934
سيشعر بالجوع
سأجلب البيتزا
542
00:22:23,935 --> 00:22:26,870
و لكنني ظننت ان صحتي هي اهم شيء
543
00:22:26,871 --> 00:22:30,206
ابي , هذه الأغنية تبدو و كأن ستينغ كتبها
* ستينغ عازف غيتار و مغني في فرقة ذا بوليس و داير ستريتس *
544
00:22:30,207 --> 00:22:32,538
اذا كان يعيش في فرج سارا ماكلاهان
* سارا مغنية روك و بوب اشتهرت في اواخر الثمانينات *
545
00:22:32,539 --> 00:22:34,745
يجب ان تنتشي , ولكن لا مزيد من الكوكايين
هذا نهائي
546
00:22:34,746 --> 00:22:36,045
عزيزي , لدي بعض الدارفون
547
00:22:36,046 --> 00:22:37,484
في صندوق الادوية , ساعد نفسك
548
00:22:37,485 --> 00:22:38,948
حسناً
549
00:22:38,949 --> 00:22:41,050
اسف يا رفاق , فعلت ما بوسعي
550
00:22:43,888 --> 00:22:45,588
مرحى
551
00:22:45,589 --> 00:22:49,058
اهلاً دارفون
552
00:22:49,258 --> 00:23:00,453
ترجمة
عمكم ابا اندروود الرهيب
تويتر : @underwooder_
كملوا للاخير هذه المرة فعلاً هنالك نكتة اهداء لديكس
553
00:23:03,964 --> 00:23:16,244
هنالك رجل كبير في السن جلس مع ابنه و احفاده
اخرج الابن سيجارته و اشعلها
! و اذ بالجد يقول لأبنه , هل تدّخن امام ابنائك
فقال الأبن : هل رأيت الفارق ما بيّن تربيتي و تربيّتك ؟
النكتة فلسفية و عميقة , اهداء لديكس @ta3rf