1
00:00:49,924 --> 00:00:53,845
Some people can see
all your mistakes.
2
00:00:53,970 --> 00:00:56,639
The way you hold it
in your shoulders.
3
00:00:56,764 --> 00:01:01,059
Show it in your face.
4
00:01:01,060 --> 00:01:03,855
I made a lot of mistakes
in my life
5
00:01:03,980 --> 00:01:08,066
and they were my mistakes.
6
00:01:08,067 --> 00:01:10,737
Nobody else's.
7
00:01:10,862 --> 00:01:13,114
Mine.
8
00:01:13,239 --> 00:01:15,325
When you get older,
all those mistakes
9
00:01:15,450 --> 00:01:18,745
start piling up inside you.
10
00:01:18,870 --> 00:01:22,206
Regrets, blame.
11
00:01:24,083 --> 00:01:26,252
It's enough to make you
sick to your stomach.
12
00:01:29,172 --> 00:01:32,759
Problem is,
there are certain things
13
00:01:32,884 --> 00:01:34,969
that I just can't
change about myself.
14
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
Fill it up, will you?
15
00:02:03,998 --> 00:02:06,668
- Morning.
- Good morning.
16
00:02:06,793 --> 00:02:08,127
$20 on eight, please?
17
00:02:12,340 --> 00:02:14,050
Where are your cards?
18
00:02:14,133 --> 00:02:17,470
Cards... Backside of
this aisle right here.
19
00:02:31,150 --> 00:02:33,277
He almost finished out there?
20
00:02:33,403 --> 00:02:34,987
Yeah, almost.
21
00:02:43,454 --> 00:02:47,083
9-1-1. What's your emergency?
22
00:02:47,166 --> 00:02:50,420
Hello? What's the address
of your emergency?
23
00:02:54,173 --> 00:02:55,717
That'll be it.
24
00:02:55,842 --> 00:02:59,178
Okay, $20 on the pump, $24.
25
00:02:59,262 --> 00:03:01,347
$24. That's a steal.
26
00:03:06,894 --> 00:03:08,563
You have a good day.
27
00:03:25,413 --> 00:03:27,205
You're the one
from the paper.
28
00:03:27,206 --> 00:03:30,960
I think you got me confused
with somebody else, all right?
29
00:03:31,085 --> 00:03:33,921
No. I know who you are.
30
00:03:34,046 --> 00:03:36,215
I know who he is too.
31
00:03:51,606 --> 00:03:55,234
The truth, sir...
32
00:05:00,132 --> 00:05:02,300
I assume you're a friend.
33
00:05:02,301 --> 00:05:03,636
I'm sorry.
34
00:05:03,761 --> 00:05:06,556
A friend of the family?
35
00:05:06,681 --> 00:05:07,557
Yeah.
36
00:05:07,682 --> 00:05:09,141
I'm sorry for your loss.
37
00:05:12,019 --> 00:05:13,813
What's gonna happen
with the boy?
38
00:05:13,938 --> 00:05:16,482
He's going to his
grandparents' place.
39
00:05:16,607 --> 00:05:18,234
Where were they?
40
00:05:18,317 --> 00:05:21,112
They live in
Farmington, New Mexico.
41
00:05:21,237 --> 00:05:23,322
But I hear his
grandfather's gravely ill.
42
00:05:23,406 --> 00:05:25,408
You driving him?
43
00:05:25,533 --> 00:05:28,911
Oh, no. I'm just gonna chauffer him
over to the bus station.
44
00:05:29,036 --> 00:05:30,328
Do you know Louis?
45
00:05:30,329 --> 00:05:31,873
No.
46
00:05:31,998 --> 00:05:34,417
Thank the Lord,
he's got his grandparents.
47
00:05:34,542 --> 00:05:36,002
Yeah.
48
00:05:38,588 --> 00:05:40,631
All right, son.
You ready?
49
00:05:40,756 --> 00:05:42,425
Yes, sir.
50
00:05:42,550 --> 00:05:44,760
Let me help you.
51
00:05:48,973 --> 00:05:50,558
Right over here.
52
00:06:00,610 --> 00:06:02,612
All right, son.
53
00:06:10,953 --> 00:06:13,664
So all right.
Here we go.
54
00:06:13,789 --> 00:06:15,041
Now I've got your ticket.
55
00:06:15,166 --> 00:06:16,459
Your money's in the envelope.
56
00:06:16,584 --> 00:06:18,711
They're gonna put your skis
and bags underneath.
57
00:06:20,880 --> 00:06:24,175
I hate buses.
58
00:06:24,300 --> 00:06:25,635
Can't you just drive me?
59
00:06:25,760 --> 00:06:28,679
Aw, son, I'm needed here.
But you'll be fine.
60
00:06:28,804 --> 00:06:30,598
Nothing to worry about, okay?
61
00:06:32,558 --> 00:06:35,353
It's uh...
It was nice meeting you.
62
00:06:35,436 --> 00:06:37,146
You too, Louis.
63
00:06:39,565 --> 00:06:42,151
I'll be praying for you, son.
64
00:07:28,948 --> 00:07:32,827
Hey, Louis.
I'm John.
65
00:07:32,952 --> 00:07:34,537
Yeah, you were at the church.
66
00:07:34,662 --> 00:07:36,372
That's right, that's right.
67
00:07:36,455 --> 00:07:37,707
Nice to meet you.
68
00:07:37,832 --> 00:07:39,333
Listen, I'm sorry
about your mother.
69
00:07:39,458 --> 00:07:40,501
It's a shame.
70
00:07:42,461 --> 00:07:45,463
Listen, I just got a phone call
from your grandparents.
71
00:07:45,464 --> 00:07:47,008
Apparently, they don't
love the idea of you
72
00:07:47,133 --> 00:07:49,969
riding on this bus
for three days.
73
00:07:50,094 --> 00:07:51,387
They asked me if
I'd give you a lift.
74
00:07:51,470 --> 00:07:52,805
Meanwhile, I was headed
that way
75
00:07:52,930 --> 00:07:54,473
so I told them, shit, why not?
76
00:07:56,475 --> 00:07:58,644
Sir, I don't know you.
77
00:07:58,769 --> 00:08:01,772
Yeah, well, I don't really
know you either and,
78
00:08:01,897 --> 00:08:03,481
frankly, this is
a pain in my ass.
79
00:08:03,482 --> 00:08:06,152
But, like I said,
I know your grandparents
80
00:08:06,277 --> 00:08:09,488
and your mother was a...
She was a good woman.
81
00:08:09,572 --> 00:08:12,783
You knew my mom?
82
00:08:12,908 --> 00:08:14,368
Yeah.
83
00:08:14,493 --> 00:08:15,840
She never really
talked about you.
84
00:08:15,911 --> 00:08:16,787
Yeah?
85
00:08:16,912 --> 00:08:21,751
Well, I guess I didn't make much of
an impression then, did I?
86
00:08:21,876 --> 00:08:23,627
We kept in touch.
I'd call, she'd call.
87
00:08:23,753 --> 00:08:25,546
- You know how it goes.
- Yeah.
88
00:08:25,671 --> 00:08:27,423
Listen, I got to hit the road.
89
00:08:27,506 --> 00:08:29,425
I understand if you don't
want to come with me.
90
00:08:29,508 --> 00:08:31,052
Besides, buses ain't so bad.
91
00:08:31,177 --> 00:08:35,513
Perfectly civilized mode of
transportation, if you ask me.
92
00:08:35,514 --> 00:08:38,059
But, hey,
93
00:08:38,184 --> 00:08:41,562
good luck to you, kid,
94
00:08:41,687 --> 00:08:47,068
and my deepest condolences to
you and your family, all right?
95
00:08:50,988 --> 00:08:53,365
Kid, you getting
on the bus? I gotta go.
96
00:08:57,453 --> 00:08:58,536
Sir.
97
00:08:58,537 --> 00:09:00,206
Sir?
98
00:09:10,174 --> 00:09:12,718
Get in.
99
00:09:17,848 --> 00:09:22,269
You, uh... You live in
this car or something?
100
00:09:22,394 --> 00:09:23,561
No, of course not.
101
00:09:23,562 --> 00:09:25,606
I just wasn't
expecting guests.
102
00:09:41,205 --> 00:09:43,124
Your mother was
a wonderful woman.
103
00:09:43,249 --> 00:09:47,962
Classy lady, fun gal.
Full of spirit.
104
00:09:48,087 --> 00:09:48,963
She was...
105
00:09:49,088 --> 00:09:53,467
Sparky.
106
00:09:55,252 --> 00:09:56,237
She was...
107
00:09:56,262 --> 00:09:57,638
I forgot.
108
00:09:59,598 --> 00:10:03,477
- What do you got there?
- Pictures.
109
00:10:04,603 --> 00:10:06,604
This is
my grandparents' house.
110
00:10:06,605 --> 00:10:11,610
Oh, yeah, yeah.
Good, that's good.
111
00:10:15,614 --> 00:10:19,618
You know, the only time I really visited
them was when I was little.
112
00:10:19,702 --> 00:10:22,329
Mom didn't get along with
my grandparents too well.
113
00:10:22,454 --> 00:10:24,623
Didn't really talk.
114
00:10:26,083 --> 00:10:27,293
Hey, how long do you
think it'll take?
115
00:10:27,418 --> 00:10:28,961
I don't know.
116
00:10:33,340 --> 00:10:35,217
What?
117
00:10:36,927 --> 00:10:38,637
Nothing.
118
00:10:40,639 --> 00:10:42,558
Hey, I got to make
a couple quick calls.
119
00:10:42,641 --> 00:10:44,768
Should just take me
a couple minutes.
120
00:10:56,655 --> 00:10:59,366
- Moody residence.
- Mrs. Moody?
121
00:10:59,491 --> 00:11:02,244
John Wheeler here.
How you doing?
122
00:11:02,369 --> 00:11:05,164
You have got some
nerve calling here.
123
00:11:05,289 --> 00:11:08,666
I was just at your daughter's
wake. Where were you?
124
00:11:08,667 --> 00:11:12,338
Earl's sick.
Now what do you want?
125
00:11:14,131 --> 00:11:16,175
I got Louis, her boy.
126
00:11:16,300 --> 00:11:18,552
What-- why would
you have Louis?
127
00:11:18,677 --> 00:11:20,638
Now, look, there's been
a change of plans.
128
00:11:20,721 --> 00:11:22,680
I'm gonna drive him home.
129
00:11:22,681 --> 00:11:25,476
Where's that priest?
Put Louis on the phone.
130
00:11:25,601 --> 00:11:26,769
It'll just take
a couple of days.
131
00:11:26,894 --> 00:11:28,562
You got nothing
to worry about.
132
00:11:28,687 --> 00:11:32,691
Now you put Louis back on
that bus and get back--
133
00:11:41,617 --> 00:11:43,452
One more stop.
134
00:12:14,441 --> 00:12:15,693
Stay here.
135
00:12:15,776 --> 00:12:17,736
Hey, I need that to get home!
136
00:12:23,033 --> 00:12:25,703
What's up, John?
137
00:12:26,662 --> 00:12:30,332
Will you excuse us
for a moment, please?
138
00:12:30,457 --> 00:12:31,750
Okay, thanks.
139
00:12:50,769 --> 00:12:52,770
This is a fucking joke, right?
140
00:12:52,771 --> 00:12:55,316
There's a little over
6,000 bucks right there.
141
00:12:55,441 --> 00:12:58,944
You're short $14,000
and change. Maybe more.
142
00:12:59,069 --> 00:13:01,822
Well, what are you--
you said $10,000.
143
00:13:01,947 --> 00:13:03,490
I owe you $10,000.
144
00:13:03,615 --> 00:13:08,287
You're late, John, again.
So it's $20.
145
00:13:08,412 --> 00:13:12,916
What are you doing, huh?
146
00:13:13,042 --> 00:13:14,710
How long have
we known each other?
147
00:13:14,793 --> 00:13:17,338
Long enough for you
to know better.
148
00:13:17,463 --> 00:13:19,882
This is fucking bullshit, John!
Do you understand?
149
00:13:20,007 --> 00:13:23,802
What the fuck
do you want from me?
150
00:13:23,886 --> 00:13:25,803
John,
151
00:13:25,804 --> 00:13:29,807
protection in jail
is very expensive.
152
00:13:29,808 --> 00:13:31,477
Do you understand that?
153
00:13:31,602 --> 00:13:33,811
I didn't ask you for
any goddamned protection.
154
00:13:33,812 --> 00:13:35,981
Yeah, but you took it.
155
00:13:36,106 --> 00:13:38,650
You know jail could have
been dangerous for you, John.
156
00:13:41,862 --> 00:13:43,447
I'm living out of my car.
157
00:13:45,824 --> 00:13:47,993
I don't have anything else.
158
00:13:48,118 --> 00:13:49,874
I just gave you everything
that I got, okay?
159
00:13:49,912 --> 00:13:53,165
Boy, do you want
to go back to jail?
160
00:13:53,290 --> 00:13:55,501
You like the bed and the three meals of
crap they serve you every day?
161
00:13:55,626 --> 00:13:58,420
'Cause I can arrange that with
just one fucking phone call.
162
00:13:58,545 --> 00:13:59,713
Freddy, give me
the fucking phone.
163
00:13:59,838 --> 00:14:00,839
No, no, no, no.
164
00:14:00,923 --> 00:14:02,434
You're not gonna
make any phone calls.
165
00:14:02,466 --> 00:14:04,843
I got just as much shit
on you as you got on me.
166
00:14:04,927 --> 00:14:07,805
6,000 bucks.
That's all you get.
167
00:14:45,300 --> 00:14:47,302
We're closed!
168
00:14:48,720 --> 00:14:50,264
We're closed!
169
00:14:54,726 --> 00:14:56,520
Goddamn kid.
170
00:15:18,542 --> 00:15:20,669
Hey, are you in
some kind of trouble?
171
00:15:23,922 --> 00:15:28,635
It's nothing.
172
00:15:28,760 --> 00:15:31,305
Did they do that to you?
173
00:15:31,430 --> 00:15:33,182
I don't know
what I was thinking.
174
00:15:33,307 --> 00:15:34,933
You ain't worth the trouble.
175
00:15:48,238 --> 00:15:52,493
The closest I could
get you is Albuquerque.
176
00:15:52,618 --> 00:15:56,830
I'll call your grandma and have her
pick you up in a couple of days.
177
00:15:56,955 --> 00:15:58,707
Good to meet you.
178
00:17:20,622 --> 00:17:23,000
Whoa! Whoa! Whoa!
179
00:17:23,083 --> 00:17:24,835
Louis!
180
00:17:27,129 --> 00:17:28,672
Louis!
181
00:17:35,971 --> 00:17:37,097
Louis?
182
00:17:40,225 --> 00:17:42,102
Louis.
183
00:17:47,316 --> 00:17:50,944
Hey.
184
00:17:51,069 --> 00:17:53,071
Hey, I'm talking to you.
185
00:17:59,995 --> 00:18:02,080
I don't want to be alone.
186
00:18:08,545 --> 00:18:12,090
Why did she have to die?
187
00:18:14,343 --> 00:18:17,054
There's no good reason.
188
00:18:17,137 --> 00:18:20,098
I don't know, man.
189
00:18:21,099 --> 00:18:23,352
I don't have anyone else.
190
00:18:26,480 --> 00:18:29,441
Hey, you're
gonna be all right.
191
00:19:28,041 --> 00:19:31,795
Hey! Hey!
192
00:19:34,381 --> 00:19:37,426
Hey, let's get
something to eat.
193
00:19:37,551 --> 00:19:39,386
I'm hungry.
194
00:19:40,971 --> 00:19:42,973
What's with these skis?
195
00:19:43,098 --> 00:19:45,142
For skiing.
196
00:19:45,225 --> 00:19:48,145
Yeah, well, there ain't
no snow around here.
197
00:19:51,189 --> 00:19:52,899
The skis were a gift
from my mom.
198
00:19:53,024 --> 00:19:55,068
You probably never
even skied before.
199
00:19:55,193 --> 00:19:56,737
She wanted me to learn.
200
00:19:56,862 --> 00:19:58,196
Skiing's expensive.
201
00:19:58,280 --> 00:20:00,197
I just saved you
a shitload of money.
202
00:20:00,198 --> 00:20:01,908
It was the last thing
she gave me before she died.
203
00:20:02,033 --> 00:20:03,910
Yeah, it's a dumb sport.
204
00:20:04,035 --> 00:20:06,566
I can't believe all you got was
$20 bucks and that stupid ring!
205
00:20:06,621 --> 00:20:08,540
Are you hungry?
I'm starving.
206
00:20:08,665 --> 00:20:09,875
Let's go.
207
00:20:18,925 --> 00:20:21,219
Good.
208
00:20:22,637 --> 00:20:25,932
What, you're not gonna eat?
209
00:20:26,057 --> 00:20:27,225
I'm not hungry.
210
00:20:27,309 --> 00:20:29,853
Fine with me. Starve.
211
00:20:34,024 --> 00:20:35,984
Look at that
little piece of ass.
212
00:20:39,279 --> 00:20:40,781
Hey, you like women?
213
00:20:40,906 --> 00:20:42,491
Yeah, I guess.
214
00:20:42,616 --> 00:20:44,701
You guess?
215
00:20:44,826 --> 00:20:47,162
All right, well, know this.
216
00:20:47,245 --> 00:20:48,914
A scorned woman will
tear your heart out,
217
00:20:49,039 --> 00:20:51,124
put it between
two buns and eat it
218
00:20:51,249 --> 00:20:53,710
just as your life
slips away before you.
219
00:20:53,835 --> 00:20:56,254
Don't ever forget that.
220
00:20:57,339 --> 00:20:59,216
Hey, you wanna drive?
221
00:21:01,468 --> 00:21:04,012
Yeah? You wanna drive?
222
00:21:05,263 --> 00:21:07,516
All right, can you
see over the hood?
223
00:21:07,641 --> 00:21:09,434
I guess.
224
00:21:09,559 --> 00:21:12,020
All right.
Your feet touch the pedals?
225
00:21:12,145 --> 00:21:13,855
I think so.
226
00:21:13,980 --> 00:21:16,650
You think so or you can?
It's kind of a big deal.
227
00:21:16,775 --> 00:21:18,235
- Yeah, fine.
- Okay, all right.
228
00:21:18,318 --> 00:21:19,986
So this is an automatic.
229
00:21:20,111 --> 00:21:22,823
So all you gotta do is pull that
lever down from P to D.
230
00:21:22,948 --> 00:21:24,281
There you go.
231
00:21:24,282 --> 00:21:26,451
All right, now take your
foot off the brake.
232
00:21:26,576 --> 00:21:29,621
Push down on the gas.
233
00:21:29,746 --> 00:21:31,456
There you go.
234
00:21:35,877 --> 00:21:38,964
All you gotta do is avoid other
cars and that's pretty much it.
235
00:21:40,006 --> 00:21:41,216
How fast you going?
236
00:21:41,299 --> 00:21:43,300
Uh, 32 mph.
237
00:21:43,301 --> 00:21:45,011
No, no, no.
You gotta get it up.
238
00:21:45,136 --> 00:21:47,305
At least 50 or 60, even 70.
239
00:21:49,933 --> 00:21:54,312
There you go. See,
faster is way better, isn't it?
240
00:21:56,398 --> 00:21:57,482
You're blind! Oh!
241
00:22:03,238 --> 00:22:07,367
All right, the first rule to
gun fighting is having a gun.
242
00:22:07,492 --> 00:22:09,786
All right, I prefer
to have something small.
243
00:22:09,911 --> 00:22:11,496
Something easier to carry.
244
00:22:11,621 --> 00:22:13,915
Easier to conceal, all right?
245
00:22:14,040 --> 00:22:15,792
Can't go hunting with
something like this, though.
246
00:22:15,917 --> 00:22:17,127
Why not?
247
00:22:17,252 --> 00:22:19,796
You just can't.
It ain't right.
248
00:22:19,921 --> 00:22:21,339
What's the point, then?
249
00:22:21,423 --> 00:22:23,925
The point is,
if I have the gun...
250
00:22:25,343 --> 00:22:28,471
I have the control, right?
251
00:22:28,597 --> 00:22:30,891
You want to give it a shot?
252
00:22:34,144 --> 00:22:36,438
If I let you shoot this,
you owe me a favor.
253
00:22:36,563 --> 00:22:38,023
Okay.
254
00:22:38,148 --> 00:22:39,357
All right.
255
00:22:41,776 --> 00:22:43,361
Go ahead.
256
00:22:52,370 --> 00:22:55,540
Go ahead, shoot it again.
257
00:22:58,835 --> 00:22:59,711
All right.
258
00:22:59,836 --> 00:23:02,881
Turn it, gangster style.
259
00:23:03,006 --> 00:23:04,507
There you go.
260
00:23:06,426 --> 00:23:08,136
Let's go.
261
00:23:12,474 --> 00:23:14,517
Hey, give me my gun.
262
00:23:34,412 --> 00:23:38,416
Wake up.
Wake up.
263
00:23:40,293 --> 00:23:41,836
It's time for that favor.
264
00:24:01,731 --> 00:24:04,734
All right, now keep
the engine running.
265
00:24:04,859 --> 00:24:07,444
Don't turn it off for any
reason, you understand?
266
00:24:07,445 --> 00:24:09,364
Where you going?
267
00:24:09,447 --> 00:24:12,117
I gotta run inside and
grab a couple of things.
268
00:24:12,242 --> 00:24:13,326
Just keep it running.
I'll be right back.
269
00:24:13,451 --> 00:24:15,452
Now jump in
the driver's seat.
270
00:24:15,453 --> 00:24:17,247
Wait, what?
271
00:24:30,635 --> 00:24:33,471
- Howdy.
- Howdy.
272
00:24:37,100 --> 00:24:40,477
Let me know if I can
help you with anything.
273
00:24:40,478 --> 00:24:44,065
We got some
specials back there.
274
00:25:23,813 --> 00:25:26,399
Are you gonna get it?
275
00:25:26,524 --> 00:25:30,195
Yeah, that should...
oh, the newspaper.
276
00:25:30,320 --> 00:25:31,529
Get on the ground.
277
00:25:37,035 --> 00:25:38,703
Get on the fucking ground!
278
00:25:40,538 --> 00:25:43,500
- Get on the goddamned...
- I heard you!
279
00:25:43,583 --> 00:25:46,073
- I'll beat you with this fucking gun!
- I heard you, damn it!
280
00:26:03,561 --> 00:26:07,357
Listen, this store's all I got.
You leave me something you hear?
281
00:26:07,482 --> 00:26:08,525
There you go.
282
00:26:08,608 --> 00:26:10,568
You're a real son of a bitch.
283
00:26:15,031 --> 00:26:16,533
Hey! What the hell
are you doing?
284
00:26:16,616 --> 00:26:19,452
Hey, hey!
285
00:26:19,577 --> 00:26:21,496
Get out of the fucking car!
Get out...
286
00:26:21,579 --> 00:26:23,039
Hands off the boy!
287
00:26:23,164 --> 00:26:25,291
Easy, easy!
288
00:26:25,416 --> 00:26:27,001
Go!
289
00:26:31,631 --> 00:26:33,258
Ha!
290
00:26:33,383 --> 00:26:35,552
All right!
Now keep it up over 70.
291
00:26:35,635 --> 00:26:37,146
Keep it on the right side
of the road.
292
00:26:37,178 --> 00:26:38,513
- Just like I told you.
- I'm gonna be sick.
293
00:26:38,596 --> 00:26:40,306
What do you mean,
you feel sick?
294
00:26:40,431 --> 00:26:42,599
- I'm sick, I'm sick.
- What are you doing?
295
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
Hey! Hey!
296
00:26:43,601 --> 00:26:45,937
Get in the back!
Get in the back!
297
00:26:46,062 --> 00:26:48,189
Go, go, go, go!
298
00:26:52,443 --> 00:26:55,738
Oh, shit!
God damn it!
299
00:26:59,534 --> 00:27:01,411
Son of a bitch!
300
00:27:01,536 --> 00:27:03,621
- I need some air.
- Yeah, well, shut up!
301
00:27:06,833 --> 00:27:08,418
I need air.
302
00:27:13,131 --> 00:27:14,591
- I need some air!
- What are you doing?
303
00:27:14,674 --> 00:27:16,801
Shut that door!
304
00:27:20,054 --> 00:27:21,598
No!
305
00:27:26,561 --> 00:27:28,146
No!
306
00:27:28,271 --> 00:27:32,066
God damn it! God damn it!
307
00:27:46,372 --> 00:27:49,000
Stay here.
308
00:27:49,125 --> 00:27:50,919
Where you going?
309
00:28:09,354 --> 00:28:11,481
Get your things.
310
00:28:11,606 --> 00:28:13,816
- Where'd you get that car?
- Shut up and get in!
311
00:28:13,942 --> 00:28:15,610
Did you steal it?
312
00:28:15,693 --> 00:28:19,530
I will leave you here.
I swear to God, I will!
313
00:28:39,384 --> 00:28:42,719
You cost me a lot
of money today.
314
00:28:42,720 --> 00:28:45,722
I don't want anything
to do with you.
315
00:28:45,723 --> 00:28:49,269
Well, that's not
an option, is it?
316
00:28:49,394 --> 00:28:52,480
You can't make me stay.
317
00:28:52,605 --> 00:28:53,648
I can leave.
318
00:28:53,731 --> 00:28:55,275
Just hitchhike.
319
00:28:55,400 --> 00:28:58,653
Yeah, okay.
You're gonna hitchhike?
320
00:28:58,736 --> 00:29:00,488
Yeah.
321
00:29:05,743 --> 00:29:10,039
Why don't we find a place
to sleep tonight?
322
00:29:10,164 --> 00:29:11,040
With a bed?
323
00:29:11,165 --> 00:29:14,043
Yeah, sure.
Why not?
324
00:29:14,168 --> 00:29:16,754
Fine.
325
00:29:27,181 --> 00:29:29,684
You awake?
326
00:29:29,767 --> 00:29:31,519
What?
327
00:29:31,644 --> 00:29:33,771
Just wanted to see
if you were awake.
328
00:29:39,569 --> 00:29:40,777
Why'd you do it?
329
00:29:40,778 --> 00:29:41,778
Do what?
330
00:29:41,779 --> 00:29:44,490
Rob that place.
331
00:29:44,615 --> 00:29:48,785
Because we didn't have
any money and we needed it.
332
00:29:48,786 --> 00:29:50,371
To get me home?
333
00:29:50,496 --> 00:29:52,457
Yeah, to get you home.
334
00:29:52,582 --> 00:29:54,667
Food and gas.
335
00:29:54,792 --> 00:29:57,170
This bed.
336
00:29:57,295 --> 00:29:59,130
Why do you live in your car?
337
00:30:01,799 --> 00:30:04,801
Because I can't
afford anything else.
338
00:30:04,802 --> 00:30:06,596
Most adults have jobs...
339
00:30:06,721 --> 00:30:07,764
Just go to bed, Louis.
340
00:30:07,847 --> 00:30:11,017
Just go the fuck
to bed, please.
341
00:31:16,124 --> 00:31:17,333
All right.
342
00:31:19,544 --> 00:31:20,877
When you're done in there,
343
00:31:20,878 --> 00:31:22,755
I want you to pull
the truck around.
344
00:31:22,880 --> 00:31:23,880
Understand?
345
00:31:23,881 --> 00:31:26,592
Hey, you paying
attention to me?
346
00:31:26,717 --> 00:31:29,679
Yeah. I heard you.
347
00:31:29,804 --> 00:31:31,264
God damn it,
you pay attention!
348
00:31:31,389 --> 00:31:33,349
Wake up!
349
00:31:33,474 --> 00:31:36,102
You're not gonna go
fucking this up for me again.
350
00:32:04,922 --> 00:32:06,382
All right, Louis.
351
00:32:06,507 --> 00:32:08,259
Stop fucking around
and open up the door.
352
00:32:08,384 --> 00:32:09,926
A couple of days.
353
00:32:09,927 --> 00:32:11,846
That's how long
you said it would take.
354
00:32:11,929 --> 00:32:14,307
You're a liar.
355
00:32:14,432 --> 00:32:17,685
Open up the door.
356
00:32:17,810 --> 00:32:19,103
Come on!
357
00:32:20,813 --> 00:32:23,816
The fucking--
Open up the fucking door!
358
00:32:23,941 --> 00:32:25,860
God damn it! Okay.
359
00:32:25,943 --> 00:32:29,447
Now take your hands off the wheel
and get out of the car.
360
00:32:29,572 --> 00:32:30,990
Just one more day
and I'll take you
361
00:32:31,115 --> 00:32:32,492
to your grandparent's, all right?
Now come on.
362
00:32:32,617 --> 00:32:35,953
Open it up, please.
363
00:32:40,416 --> 00:32:41,959
You need me.
364
00:32:52,970 --> 00:32:57,141
Hello.
How's your day?
365
00:32:57,266 --> 00:33:00,144
Oh, just going great.
366
00:33:00,269 --> 00:33:01,978
Good-looking boy
you got there.
367
00:33:01,979 --> 00:33:04,899
Yeah, yeah, he
is adorable, isn't he?
368
00:33:04,982 --> 00:33:06,776
Got a daughter myself.
369
00:33:06,901 --> 00:33:09,862
Huh. I'll take $20
on two, please.
370
00:33:09,987 --> 00:33:12,532
No gas. Pump's broke.
Been broke for months.
371
00:33:12,657 --> 00:33:15,117
Oh, shit, all right.
372
00:33:15,243 --> 00:33:19,956
Would you grab me a can of that
Black Bear Longcut Wintergreen?
373
00:33:24,418 --> 00:33:27,004
You don't want any
trouble now, do you?
374
00:33:29,674 --> 00:33:31,092
- Open it up.
- Yeah.
375
00:33:31,217 --> 00:33:33,177
Ain't much in there.
376
00:33:33,302 --> 00:33:35,012
Well, that'll do.
377
00:33:38,015 --> 00:33:39,934
Boy, what are you doing?
Come on!
378
00:33:40,017 --> 00:33:41,143
This ain't no fucking library!
Hurry up!
379
00:33:41,269 --> 00:33:43,312
Quit pissing around!
380
00:33:43,437 --> 00:33:44,522
Now get back there
and clean that up.
381
00:33:44,647 --> 00:33:46,023
Come on.
382
00:34:00,830 --> 00:34:03,624
Come on.
383
00:34:03,749 --> 00:34:07,169
In and out just like
a couple of ghosts.
384
00:34:07,295 --> 00:34:08,588
Gimme that.
385
00:34:12,258 --> 00:34:13,843
Thank you, sir.
386
00:34:23,352 --> 00:34:25,938
You got a safe?
387
00:34:41,871 --> 00:34:44,165
Christ!
388
00:34:44,290 --> 00:34:46,042
Go, go, go, go!
389
00:34:53,090 --> 00:34:55,593
Fuck you!
390
00:34:57,803 --> 00:34:59,096
God damn it!
391
00:34:59,680 --> 00:35:03,976
God damn it,
I can't believe that.
392
00:35:04,101 --> 00:35:06,979
Shit.
393
00:35:07,104 --> 00:35:08,648
I'll tell you what, boy.
394
00:35:08,773 --> 00:35:10,691
Life can be
such a bore sometimes.
395
00:35:10,816 --> 00:35:15,404
But this...
This is great.
396
00:35:15,529 --> 00:35:19,115
Well, don't
look at me like that.
397
00:35:19,116 --> 00:35:22,703
You and me make
a really, really good team.
398
00:35:22,828 --> 00:35:26,207
Shit, they probably got
nicknames for us already.
399
00:35:26,332 --> 00:35:28,042
Who? The papers?
400
00:35:28,125 --> 00:35:30,920
Yeah.
401
00:35:31,045 --> 00:35:32,474
Don't they have
better things to do?
402
00:35:32,505 --> 00:35:35,131
Shit, no. Bonnie and Clyde
was all over the newspapers.
403
00:35:35,132 --> 00:35:37,468
Billy the Kid, too.
He was famous.
404
00:35:37,593 --> 00:35:39,136
Like in movies?
405
00:35:39,220 --> 00:35:41,139
Exactly.
406
00:35:42,223 --> 00:35:47,186
You know, in the movies,
they all got shot to death.
407
00:35:50,147 --> 00:35:52,148
Aren't you having fun?
408
00:35:52,149 --> 00:35:53,859
If I was your age,
I'd be having fun.
409
00:35:53,984 --> 00:35:56,696
No, I'm not having fun.
410
00:36:00,157 --> 00:36:01,867
You think this
is easy for me?
411
00:36:01,992 --> 00:36:04,160
Dragging your skinny
little ass all over the place?
412
00:36:04,161 --> 00:36:06,162
This ain't no fucking
holiday, all right?
413
00:36:06,163 --> 00:36:08,040
This is a job.
414
00:36:08,165 --> 00:36:10,126
This is work driving you home.
415
00:36:14,255 --> 00:36:17,466
You know, it'll all be
over soon enough, all right?
416
00:36:17,591 --> 00:36:19,427
Yeah, I hope so.
417
00:36:22,471 --> 00:36:26,182
Did you, uh...
418
00:36:26,183 --> 00:36:29,645
Did you see that shotgun under
the counter earlier today?
419
00:36:29,770 --> 00:36:30,896
No.
420
00:36:31,021 --> 00:36:32,189
No?
421
00:36:32,273 --> 00:36:33,899
I just figured you
might have seen it
422
00:36:34,024 --> 00:36:35,985
underneath there when you
were, you know, down below...
423
00:36:36,110 --> 00:36:38,195
I didn't see any gun.
424
00:36:39,488 --> 00:36:41,407
Okay.
425
00:36:47,121 --> 00:36:48,789
Ma.
426
00:36:48,914 --> 00:36:51,792
Do you have
chocolate ice cream?
427
00:36:51,917 --> 00:36:53,878
I'll have to check
in the freezer.
428
00:36:54,003 --> 00:36:57,213
Okay. Well, We'd like
one scoop.
429
00:36:57,214 --> 00:36:59,008
Two spoons for me
and the boy, please.
430
00:36:59,133 --> 00:37:01,927
One scoop and two spoons.
431
00:37:02,052 --> 00:37:02,928
Two spoons.
That's right.
432
00:37:03,053 --> 00:37:04,472
Okay.
433
00:37:09,226 --> 00:37:10,269
Let's go.
434
00:37:10,394 --> 00:37:12,354
Whoa, whoa, whoa.
Ice cream.
435
00:37:12,480 --> 00:37:14,356
We're leaving.
Come on.
436
00:37:14,482 --> 00:37:17,151
- We have plenty of money.
- We gotta keep moving.
437
00:37:17,234 --> 00:37:18,418
I'm not even done eating yet.
438
00:37:18,444 --> 00:37:20,988
Yes, you are.
Let's go.
439
00:37:31,499 --> 00:37:33,250
Get out here!
440
00:37:35,252 --> 00:37:36,504
God damn it.
441
00:37:36,629 --> 00:37:41,383
Here we go, honey.
One scoop and two spoons.
442
00:37:41,509 --> 00:37:42,426
I love chocolate.
443
00:37:42,551 --> 00:37:43,594
Thank you.
444
00:37:43,719 --> 00:37:46,263
Oh, he just needed
some fresh air.
445
00:37:46,347 --> 00:37:48,557
Uh, he'll be back, right?
446
00:37:48,682 --> 00:37:49,809
- Yes.
- Okay.
447
00:37:49,934 --> 00:37:54,270
I can share if you want some.
448
00:37:54,271 --> 00:37:55,397
Honey, I don't
need the calories.
449
00:37:55,523 --> 00:37:57,775
You enjoy that
chocolate ice cream.
450
00:37:57,900 --> 00:38:00,027
Let me know if I can
do something for you.
451
00:38:00,152 --> 00:38:01,695
Thank you.
452
00:38:15,459 --> 00:38:17,962
That'll be $14.50.
453
00:38:18,087 --> 00:38:19,088
Thank you.
454
00:38:19,213 --> 00:38:20,881
You're welcome, sweetie.
455
00:38:24,176 --> 00:38:25,553
I'll tell you what.
456
00:38:25,678 --> 00:38:29,431
You tell his mama that
she raised a gem of a boy.
457
00:38:29,557 --> 00:38:31,851
Yeah, I'll be sure
to tell her that.
458
00:39:25,070 --> 00:39:27,531
We gotta get rid
of that truck.
459
00:39:27,656 --> 00:39:29,074
I like that truck.
460
00:39:29,199 --> 00:39:32,494
Yeah, well, it's not
safe to drive anymore.
461
00:40:05,110 --> 00:40:07,279
Come on, let's go.
462
00:40:13,911 --> 00:40:15,663
Hey, hey, hey! Hey!
463
00:40:15,788 --> 00:40:20,542
Come on, lady!
I got a kid here!
464
00:40:20,668 --> 00:40:21,585
Jesus Christ.
465
00:40:21,710 --> 00:40:23,003
We should have
kept the truck.
466
00:40:23,128 --> 00:40:25,714
Yeah, well...
467
00:40:25,839 --> 00:40:29,134
Hey!
468
00:40:29,259 --> 00:40:32,638
Just keep walking.
Just keep walking.
469
00:40:37,351 --> 00:40:38,227
Shit!
470
00:40:38,352 --> 00:40:39,812
Keep your mouth shut.
471
00:40:39,937 --> 00:40:42,314
Neither one of us want
to go to jail, right?
472
00:40:49,238 --> 00:40:50,906
Hello, Officer!
473
00:40:52,241 --> 00:40:54,243
Hitchhiking is illegal.
474
00:40:54,368 --> 00:40:56,452
Particularly on Sunday.
475
00:40:56,453 --> 00:40:58,831
Yeah, our car broke down.
476
00:40:58,956 --> 00:41:02,458
Uh-huh.
Let me see some ID.
477
00:41:02,459 --> 00:41:04,211
Come on.
478
00:41:07,548 --> 00:41:11,010
Turn around, over there.
Spread your legs. Come on.
479
00:41:11,135 --> 00:41:12,344
Where you headed?
480
00:41:12,469 --> 00:41:16,472
Uh, his grandparents' place.
481
00:41:16,473 --> 00:41:18,350
I'm real sorry
about this, officer.
482
00:41:18,475 --> 00:41:21,228
It's just that, you know,
we didn't have much of a choice.
483
00:41:21,353 --> 00:41:24,523
Our truck broke
down back there, so...
484
00:41:24,648 --> 00:41:27,484
Well, now is it a car
or is it a truck?
485
00:41:30,070 --> 00:41:31,864
He meant car.
486
00:41:31,989 --> 00:41:34,033
You better both come with me.
487
00:41:34,158 --> 00:41:35,826
We'll clear this up
down at the station.
488
00:41:35,951 --> 00:41:37,619
Come on.
489
00:41:45,210 --> 00:41:47,254
Uh, sir?
490
00:41:47,379 --> 00:41:49,757
We're just on our
way to church.
491
00:41:49,882 --> 00:41:51,425
What was that?
492
00:41:51,508 --> 00:41:54,678
We're going to church
to pray for my mom.
493
00:41:54,803 --> 00:41:57,097
Yeah, his mama died.
494
00:41:57,222 --> 00:41:58,807
- Is that right?
- Yeah.
495
00:41:58,932 --> 00:42:01,518
Is that right, son?
Your mama just died?
496
00:42:01,602 --> 00:42:04,520
Yes, sir.
Just last week.
497
00:42:04,521 --> 00:42:07,274
I'm sorry to hear that.
498
00:42:07,399 --> 00:42:08,859
All right, get in the car.
I'll give you a ride.
499
00:42:08,984 --> 00:42:10,402
- Come on.
- No, no, we can do--
500
00:42:10,527 --> 00:42:12,196
No, it's all right.
Don't worry.
501
00:42:12,321 --> 00:42:15,115
Come on.
Don't make me wait.
502
00:42:15,240 --> 00:42:17,326
Can I sit in the front?
503
00:42:17,451 --> 00:42:19,912
Sure.
504
00:42:24,416 --> 00:42:26,543
Thank you, Officer!
505
00:42:29,755 --> 00:42:33,509
All right, let's get
the hell out of here.
506
00:42:33,592 --> 00:42:37,262
Hey, where you going?
507
00:42:37,387 --> 00:42:38,680
Church.
508
00:42:38,806 --> 00:42:40,557
Louis?
509
00:42:40,641 --> 00:42:44,436
Sweet by and by...
510
00:42:44,561 --> 00:42:46,605
We shall meet
511
00:42:46,730 --> 00:42:50,567
On that beautiful shore
512
00:42:51,860 --> 00:42:55,571
In the sweet
513
00:42:55,572 --> 00:42:59,284
By and by
514
00:42:59,409 --> 00:43:01,286
We shall meet
515
00:43:01,411 --> 00:43:04,581
On that beautiful shore
516
00:43:06,667 --> 00:43:10,504
In the sweet
517
00:43:10,587 --> 00:43:14,091
By and by
518
00:43:14,216 --> 00:43:16,343
We shall meet
519
00:43:16,468 --> 00:43:20,139
On that beautiful shore
520
00:43:21,598 --> 00:43:23,684
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
521
00:43:23,809 --> 00:43:26,103
- Amen!
- Amen!
522
00:43:26,228 --> 00:43:30,607
I am so pleased to see some
visitors with us this morning.
523
00:43:31,859 --> 00:43:34,570
Come on up here, son.
524
00:43:34,653 --> 00:43:37,072
Come on up here, son!
525
00:43:37,197 --> 00:43:38,490
I'm not gonna bite you.
526
00:43:38,615 --> 00:43:39,867
Come join me here.
527
00:43:39,992 --> 00:43:42,661
There you go.
Let him by there.
528
00:43:42,786 --> 00:43:44,955
Here you are.
529
00:43:45,080 --> 00:43:46,622
What is your name, son?
530
00:43:46,623 --> 00:43:48,959
Louis.
531
00:43:49,084 --> 00:43:51,545
Everyone please welcome
our child of God, Louis.
532
00:43:51,628 --> 00:43:53,672
- Welcome, Louis.
- Welcome.
533
00:43:53,797 --> 00:43:55,424
What is your name?
534
00:43:55,549 --> 00:43:56,925
John.
535
00:43:57,050 --> 00:43:58,218
- John.
- Yep.
536
00:43:58,343 --> 00:43:59,386
Why won't you join us?
537
00:43:59,511 --> 00:44:01,138
Nah, I'm good right here.
538
00:44:01,263 --> 00:44:03,386
No, no. I'm extending my hand
in the name of the Lord
539
00:44:03,473 --> 00:44:05,641
so we may greet you
as a congregation.
540
00:44:05,642 --> 00:44:09,188
If you wouldn't mind removing your cap
here in the house of the Lord?
541
00:44:13,317 --> 00:44:16,445
Everyone please welcome
these brothers in Christ,
542
00:44:16,570 --> 00:44:18,739
John and Louis.
543
00:44:18,864 --> 00:44:20,949
Welcome, John and Louis.
544
00:44:21,074 --> 00:44:23,994
Thank you.
545
00:44:24,119 --> 00:44:25,579
Thank you.
546
00:44:25,662 --> 00:44:26,997
Yeah, can we sit?
547
00:44:27,122 --> 00:44:28,415
- Please do.
- All right.
548
00:44:28,540 --> 00:44:30,918
Take your seat, gentlemen.
549
00:44:45,724 --> 00:44:48,268
We don't see too many
new faces around here.
550
00:44:48,393 --> 00:44:50,686
It's exciting when we do.
551
00:44:50,687 --> 00:44:52,439
We won't be staying for long.
552
00:44:52,564 --> 00:44:54,233
What, you just
passing through?
553
00:44:54,358 --> 00:44:55,984
Yeah.
554
00:44:56,109 --> 00:44:58,237
Listen, I want you
to know something.
555
00:44:58,362 --> 00:44:59,446
You're welcome to stay
as long as you like.
556
00:44:59,571 --> 00:45:03,367
My mission is
to grow this family.
557
00:45:03,492 --> 00:45:05,994
Spread the word of God.
558
00:45:06,119 --> 00:45:10,832
Well, like I said,
we won't be staying for long.
559
00:45:11,959 --> 00:45:13,710
All right.
560
00:45:15,003 --> 00:45:17,589
He's a quiet one.
561
00:45:17,714 --> 00:45:19,800
Got many friends?
562
00:45:19,925 --> 00:45:21,885
I have no idea.
563
00:45:22,010 --> 00:45:23,470
A boy needs friends, you know.
564
00:45:23,595 --> 00:45:25,180
Jesus had 12 of them.
565
00:45:25,305 --> 00:45:26,722
Yeah.
566
00:45:26,723 --> 00:45:28,267
Well, look what good
that did him.
567
00:45:29,977 --> 00:45:31,728
Listen, we're having
a retreat tonight.
568
00:45:31,812 --> 00:45:32,980
Want to stick around?
The boy will love it.
569
00:45:33,105 --> 00:45:34,167
You gonna have food there?
570
00:45:35,774 --> 00:45:38,735
We'll have food there.
571
00:45:38,819 --> 00:45:41,113
One piece of advice.
572
00:45:41,238 --> 00:45:43,073
What's that?
573
00:45:43,198 --> 00:45:46,742
You want to save a little room
for the coconut cream pie.
574
00:45:46,743 --> 00:45:48,495
Good to know.
575
00:45:49,746 --> 00:45:51,456
Louis, hello, my friend.
576
00:45:51,581 --> 00:45:53,000
- Hi.
- How are you, son?
577
00:45:53,125 --> 00:45:54,750
Good, thank you.
578
00:45:54,751 --> 00:45:55,751
I'm gonna sit here and
join you if you don't mind.
579
00:45:55,752 --> 00:45:57,004
It's fine.
580
00:45:57,129 --> 00:45:58,088
We're happy to have
you with us today.
581
00:45:58,213 --> 00:45:59,881
Happy to be here.
582
00:46:00,007 --> 00:46:02,551
So tell me about yourself.
583
00:46:39,171 --> 00:46:40,796
Hey.
584
00:46:40,797 --> 00:46:43,800
Louis. Louis?
Hey, hey, wake up.
585
00:46:47,804 --> 00:46:48,804
We gotta hit the road.
Come on.
586
00:46:48,805 --> 00:46:51,183
What the hell is--
587
00:46:55,729 --> 00:46:57,731
What the hell are you doing?
588
00:46:57,814 --> 00:46:59,566
- Come on.
- I don't want-- I'm not fucking leaving!
589
00:46:59,691 --> 00:47:01,526
Come on, it's time to go.
590
00:47:01,651 --> 00:47:04,404
- What the hell's your problem?
- Hey, come on!
591
00:47:06,114 --> 00:47:07,699
Come on!
592
00:47:14,831 --> 00:47:16,458
This is yours.
593
00:47:26,760 --> 00:47:28,428
I hate you.
594
00:47:29,513 --> 00:47:31,640
I think you were scared.
595
00:47:31,765 --> 00:47:35,018
You're scared they'd find out
you're a bad person.
596
00:47:35,143 --> 00:47:37,853
A wolf, like the pastor said.
597
00:47:37,854 --> 00:47:40,816
A wolf?
He called me a wolf?
598
00:47:40,899 --> 00:47:43,860
Beware of false prophets
who wear sheep's clothing
599
00:47:43,944 --> 00:47:48,031
because really
they're ravenous wolves.
600
00:47:48,156 --> 00:47:51,201
He said that?
601
00:47:51,326 --> 00:47:55,122
That's...
602
00:47:55,247 --> 00:47:56,540
I'm not doing this anymore.
603
00:47:56,665 --> 00:47:57,541
What do you mean,
you're not doing this?
604
00:47:57,666 --> 00:47:58,792
I'm not doing it.
605
00:47:58,875 --> 00:48:01,128
Hey, get up!
Come on!
606
00:48:01,253 --> 00:48:02,963
We've been over this!
607
00:48:03,088 --> 00:48:05,257
Hey, get up!
608
00:48:05,382 --> 00:48:06,883
We gotta keep moving.
609
00:48:09,344 --> 00:48:10,804
Hey!
610
00:48:10,887 --> 00:48:12,806
Can't just sit
around all day!
611
00:48:12,889 --> 00:48:14,891
Come on!
Let's go!
612
00:48:26,153 --> 00:48:28,363
Thank you.
613
00:48:28,488 --> 00:48:30,407
I need a lift for me
and my friend back here.
614
00:48:30,532 --> 00:48:32,659
Just take a minute.
Hold on one second.
615
00:48:32,784 --> 00:48:34,870
Louis! Come on!
616
00:48:44,004 --> 00:48:46,465
Louis.
617
00:49:05,942 --> 00:49:07,861
Grab our things and take
them to the room, will ya?
618
00:49:07,944 --> 00:49:09,029
I'm gonna go grab a drink.
619
00:49:09,154 --> 00:49:10,739
How long?
620
00:49:10,864 --> 00:49:13,074
I don't know.
As long as it takes me.
621
00:49:22,959 --> 00:49:25,545
Give me a whiskey
and a beer chaser.
622
00:49:58,203 --> 00:50:02,332
- Oh, God.
- Okay.
623
00:51:18,074 --> 00:51:19,618
I don't know where the damn kid is.
624
00:51:19,743 --> 00:51:20,760
How can you drink those things?
625
00:51:20,785 --> 00:51:22,078
They give me heartburn.
626
00:51:22,162 --> 00:51:26,207
Yeah? I think they're
just fine in the morning.
627
00:51:28,168 --> 00:51:30,253
Oh, there he is!
628
00:51:30,378 --> 00:51:31,838
Great.
629
00:51:31,963 --> 00:51:34,966
This is Louis, Louis Moody.
630
00:51:35,091 --> 00:51:37,092
- Hi.
- Hi, honey.
631
00:51:37,093 --> 00:51:41,431
I'm Mary.
This is Rose.
632
00:51:41,556 --> 00:51:43,350
Mary and Rose are
headed into Mexico.
633
00:51:43,475 --> 00:51:45,435
That's right.
You're gonna pay for the gas, huh?
634
00:51:45,560 --> 00:51:47,102
'Cause she pissed off
our meal ticket!
635
00:51:47,103 --> 00:51:49,104
Oh, Rose, shut up!
636
00:51:49,105 --> 00:51:51,107
So there you have it.
637
00:51:51,191 --> 00:51:52,620
Well, get in.
You're driving, right?
638
00:51:52,692 --> 00:51:53,943
Oh, yeah.
639
00:51:58,114 --> 00:51:59,908
Should I put
the stuff in the trunk?
640
00:52:00,033 --> 00:52:01,493
- Just throw it in the back.
- Back there?
641
00:52:01,618 --> 00:52:04,496
Why don't you guys both
get in the way back?
642
00:52:04,621 --> 00:52:08,541
We got some adult
conversations to have.
643
00:52:12,796 --> 00:52:13,922
Get in.
644
00:52:14,047 --> 00:52:15,507
This is gonna be fun.
645
00:52:29,145 --> 00:52:32,148
Were you the one
knocking on my wall?
646
00:52:32,232 --> 00:52:34,693
No.
647
00:52:34,818 --> 00:52:37,821
Yes, you were.
648
00:52:37,946 --> 00:52:39,197
Why didn't you knock back?
649
00:52:39,322 --> 00:52:40,740
That's how it works,
you know.
650
00:52:40,865 --> 00:52:42,049
You're supposed
to knock back.
651
00:52:42,158 --> 00:52:44,285
I don't know.
652
00:52:44,411 --> 00:52:46,121
How old are you anyway?
653
00:52:46,204 --> 00:52:48,498
I'm 13.
654
00:52:48,623 --> 00:52:51,209
Well, I mean, I guess, 14.
655
00:52:51,334 --> 00:52:54,504
I'm 13.
656
00:52:54,629 --> 00:52:56,923
Is that your mom?
657
00:52:57,048 --> 00:52:58,925
You could call her that.
658
00:52:59,050 --> 00:53:03,471
It's that you don't look
like each other, so...
659
00:53:03,596 --> 00:53:04,889
I was just wondering.
660
00:53:05,014 --> 00:53:08,268
People say I take
after my dad.
661
00:53:08,393 --> 00:53:10,186
People say I take
after my mom.
662
00:53:19,571 --> 00:53:22,949
That's an amethyst.
663
00:53:23,074 --> 00:53:24,659
That's turquoise.
664
00:53:24,784 --> 00:53:27,954
Oh, I know turquoise. I got a...
check that out.
665
00:53:28,079 --> 00:53:29,372
Brand new ring.
666
00:53:29,497 --> 00:53:32,125
- That's nice.
- Turquoise.
667
00:53:32,208 --> 00:53:34,209
Well, that's what
they call kismet.
668
00:53:34,210 --> 00:53:36,129
Oh, yeah?
What's that mean?
669
00:53:36,212 --> 00:53:39,716
Well, it's a Middle Eastern word
for coincidence or serendipity.
670
00:53:39,841 --> 00:53:42,594
Ah, kismet.
671
00:53:42,719 --> 00:53:44,012
Kismet.
672
00:53:44,137 --> 00:53:46,806
So here's the deal.
You pay for the gas.
673
00:53:46,931 --> 00:53:48,360
We'll pay for our
own lodging, okay?
674
00:53:48,391 --> 00:53:50,018
All right.
675
00:53:50,143 --> 00:53:53,021
You know, I don't just let
any stranger into my car.
676
00:53:53,146 --> 00:53:55,231
These are unique circumstances,
you understand?
677
00:53:55,315 --> 00:53:57,984
I understand completely,
678
00:53:58,109 --> 00:54:00,904
and we're not exactly
strangers at this point.
679
00:54:01,029 --> 00:54:03,782
Just don't get any ideas,
lover boy.
680
00:54:03,907 --> 00:54:05,240
I won't get any.
681
00:54:05,241 --> 00:54:08,161
Well, I might get
a couple ideas.
682
00:54:08,244 --> 00:54:10,663
I'll just keep 'em
right up in here.
683
00:54:37,315 --> 00:54:39,359
Don't go telling 'em
too much about yourself.
684
00:54:39,484 --> 00:54:42,737
Remember what
I told you about women.
685
00:54:42,862 --> 00:54:45,824
Well, look at us.
Just like one big happy family.
686
00:54:45,949 --> 00:54:47,909
Hardly.
687
00:54:47,992 --> 00:54:48,910
Hey, you know what I think we
should do?
688
00:54:48,993 --> 00:54:50,495
We should go shopping.
689
00:54:50,578 --> 00:54:53,248
Might as well have a little fun
while we're on this trip, right?
690
00:54:53,331 --> 00:54:55,959
I don't know.
691
00:54:56,084 --> 00:54:57,335
She loves buying stuff.
692
00:54:59,921 --> 00:55:04,175
All right, y'all.
What do you think?
693
00:55:04,300 --> 00:55:07,053
Well, well, well.
Just like Miss America.
694
00:55:08,179 --> 00:55:10,014
Can we go now?
695
00:55:10,139 --> 00:55:11,474
I'm gonna buy that for you.
696
00:55:11,599 --> 00:55:14,477
- We need that money.
- I got plenty.
697
00:55:14,602 --> 00:55:17,313
I'm gonna go pick out
some things for the kids.
698
00:55:25,738 --> 00:55:27,365
Oh, yeah.
699
00:55:30,994 --> 00:55:32,327
I hate dresses.
700
00:55:32,328 --> 00:55:33,913
You two look adorable.
701
00:55:34,038 --> 00:55:36,541
You look nice.
702
00:55:53,808 --> 00:55:56,102
You know, I'm usually a pretty
good judge of character.
703
00:55:56,227 --> 00:55:59,439
But I'm gonna admit
I read y'all wrong.
704
00:55:59,564 --> 00:56:03,151
I thought you were gonna
be greedy and selfish
705
00:56:03,276 --> 00:56:05,612
like most of the men
I've been with.
706
00:56:05,737 --> 00:56:10,365
But you ain't and I like you.
707
00:56:10,366 --> 00:56:13,369
Yeah? Well,
I like you too.
708
00:56:16,164 --> 00:56:18,291
You know, my mama
always said,
709
00:56:18,374 --> 00:56:23,296
"Don't waste time waiting
for the perfect man because,
710
00:56:23,379 --> 00:56:27,050
well, life is too
goddamned short."
711
00:56:27,175 --> 00:56:29,385
That's what she said?
712
00:56:43,399 --> 00:56:45,944
Wish I could just
run away, don't you?
713
00:56:48,404 --> 00:56:50,323
I don't know.
714
00:56:50,406 --> 00:56:53,993
There's nowhere
to really run off to.
715
00:56:55,662 --> 00:56:57,997
Where would you even go?
716
00:56:58,122 --> 00:57:01,584
Ever been to the beach?
717
00:57:01,709 --> 00:57:04,504
Never really had a chance to.
718
00:57:04,629 --> 00:57:06,421
That's where I'd go.
719
00:57:06,422 --> 00:57:08,341
Somewhere with a beach.
720
00:57:08,424 --> 00:57:11,344
You could always come
to the beach with me and,
721
00:57:11,427 --> 00:57:14,347
you know, we could have
our Sandcastle house.
722
00:57:14,430 --> 00:57:18,184
Go fishing.
We'd survive on fish.
723
00:57:18,309 --> 00:57:21,604
Could be a lot worse.
724
00:57:21,729 --> 00:57:24,357
If you could, if there
was any place on Earth
725
00:57:24,440 --> 00:57:26,943
you could run away to,
where'd you run?
726
00:57:27,068 --> 00:57:30,238
If I had to choose?
727
00:57:32,949 --> 00:57:34,659
I'd probably go home.
728
00:57:36,119 --> 00:57:38,453
Pretty exciting, right?
729
00:57:38,454 --> 00:57:40,873
Is that in New Mexico?
730
00:57:43,668 --> 00:57:45,503
I don't know.
731
00:58:24,500 --> 00:58:27,502
Well, come on.
732
00:58:27,503 --> 00:58:29,964
Tell me something
about yourself.
733
00:58:30,089 --> 00:58:31,591
Well, there's not
much to tell.
734
00:58:31,716 --> 00:58:33,551
I don't much like
talking about myself.
735
00:58:33,676 --> 00:58:35,303
It's not easy for me.
736
00:58:35,428 --> 00:58:38,890
Fine.
What about the boy?
737
00:58:39,015 --> 00:58:40,850
His mother died.
738
00:58:45,021 --> 00:58:46,521
And?
739
00:58:46,522 --> 00:58:48,858
I'm taking him to live
with his grandparents.
740
00:58:48,983 --> 00:58:52,278
Well, why go through
all that trouble?
741
00:58:52,403 --> 00:58:54,697
Well, because
he's a good kid.
742
00:58:54,822 --> 00:58:56,657
I don't mind
spending time with him.
743
00:58:58,951 --> 00:59:00,578
What's in it for you?
744
00:59:03,331 --> 00:59:06,417
There ain't nothing
in it for me.
745
00:59:06,542 --> 00:59:10,046
You're lying.
746
00:59:10,171 --> 00:59:11,714
You're a liar.
747
00:59:14,342 --> 00:59:16,427
Is he yours?
748
00:59:25,353 --> 00:59:27,105
Look at you.
749
00:59:45,373 --> 00:59:47,917
I ain't no fucking liar.
750
01:00:00,096 --> 01:00:02,597
You're way better.
I'm not even making...
751
01:00:02,598 --> 01:00:04,100
Snap, snap, clap.
752
01:00:04,225 --> 01:00:05,810
I can't snap.
753
01:00:09,856 --> 01:00:13,568
Hey, you know we're not far
from my grandparents' house.
754
01:00:13,651 --> 01:00:14,754
My mom said it snows there.
755
01:00:14,819 --> 01:00:16,611
I've never seen snow.
756
01:00:16,612 --> 01:00:18,781
- Really?
- Yeah.
757
01:00:18,906 --> 01:00:21,616
You should come.
758
01:00:21,617 --> 01:00:24,287
I mean, you know,
if you wanted.
759
01:00:24,412 --> 01:00:25,620
It'd be cool.
760
01:00:25,621 --> 01:00:29,083
Yeah. Sounds fun.
761
01:00:29,208 --> 01:00:30,626
Yeah.
762
01:00:42,638 --> 01:00:44,223
Yeah?
763
01:00:44,348 --> 01:00:46,642
Hey, let me talk to George.
It's John.
764
01:00:46,726 --> 01:00:48,643
John?
765
01:00:48,644 --> 01:00:49,937
How's the head?
766
01:00:50,062 --> 01:00:52,231
Oh, just fine.
How's your sister?
767
01:00:58,529 --> 01:01:01,407
Hey, John.
Any luck in finding my money?
768
01:01:01,532 --> 01:01:03,242
I've got the rest
of your $10,000.
769
01:01:03,367 --> 01:01:05,244
So you're 10 short.
770
01:01:05,369 --> 01:01:07,538
How about this?
I bring you what I have.
771
01:01:07,663 --> 01:01:09,207
Or you can come
looking for the rest.
772
01:01:09,332 --> 01:01:13,668
Maybe I'll go and look
for it in New Mexico.
773
01:01:13,669 --> 01:01:16,214
Farmington, New Mexico.
774
01:01:16,339 --> 01:01:18,966
Maybe I'll find
my money over there.
775
01:01:19,091 --> 01:01:21,385
I don't know what
you're talking about.
776
01:01:21,510 --> 01:01:23,554
Of course you don't.
777
01:01:23,679 --> 01:01:26,057
$20,000, John.
778
01:01:26,182 --> 01:01:28,893
See you soon.
779
01:01:51,749 --> 01:01:54,043
Our hometown ain't
far from here.
780
01:01:54,168 --> 01:01:56,003
Y'all can stay with us
if you want.
781
01:01:56,128 --> 01:01:58,047
Oh, yeah? How long?
782
01:01:59,715 --> 01:02:01,509
As long as you want.
783
01:02:03,594 --> 01:02:05,221
Yeah, I don't know about that.
784
01:02:05,346 --> 01:02:08,723
I think that this little thing
785
01:02:08,724 --> 01:02:10,476
has probably run its course.
786
01:02:10,601 --> 01:02:13,479
So we should
probably get going.
787
01:02:14,730 --> 01:02:15,940
Wow.
788
01:02:18,818 --> 01:02:20,736
Well, fuck you, John.
789
01:02:20,820 --> 01:02:24,699
Well, I think we've already
done that, haven't we?
790
01:02:29,245 --> 01:02:30,830
Louis.
791
01:02:30,955 --> 01:02:33,416
John tell you why
he's taking you home?
792
01:02:33,541 --> 01:02:35,133
Yeah, he's taking me
to my grandparents.
793
01:02:35,209 --> 01:02:37,128
No, baby Did he tell you why?
794
01:02:37,253 --> 01:02:39,046
I think you should probably
quit while you're ahead.
795
01:02:39,171 --> 01:02:43,676
Well, I think I'd like
to fill in the blanks, okay?
796
01:02:43,759 --> 01:02:46,470
John strikes me as
the type of guy who's failed
797
01:02:46,595 --> 01:02:47,888
at just about everything
he's ever done.
798
01:02:48,014 --> 01:02:49,515
Am I right?
799
01:02:49,640 --> 01:02:52,893
You always had luck with
the ladies, didn't you?
800
01:02:53,019 --> 01:02:55,521
But that never lasted
801
01:02:55,646 --> 01:02:57,773
and somewhere along the way,
all those big plans,
802
01:02:57,857 --> 01:03:01,444
well, they fell apart
and you got desperate.
803
01:03:01,569 --> 01:03:03,904
A little lonely.
804
01:03:04,030 --> 01:03:05,823
That's why the idea
of dragging him around,
805
01:03:05,948 --> 01:03:08,492
well, wasn't so bad, was it?
806
01:03:08,617 --> 01:03:09,910
Mom...
807
01:03:10,036 --> 01:03:13,914
Don't worry, honey.
He ain't like us.
808
01:03:14,040 --> 01:03:17,960
Men like him don't have the balls
to survive in the real world.
809
01:03:18,085 --> 01:03:19,545
All right, listen, lady...
810
01:03:19,670 --> 01:03:23,090
But the one who's got
the most to lose is you.
811
01:03:23,215 --> 01:03:25,800
Do you even know
who he is, honey?
812
01:03:25,801 --> 01:03:27,845
'Cause he's using you.
813
01:03:29,972 --> 01:03:32,808
Just like he used me.
814
01:03:37,521 --> 01:03:39,732
Just like he uses everybody.
815
01:03:39,815 --> 01:03:42,026
This is bullshit.
816
01:03:48,824 --> 01:03:51,160
They always run.
817
01:04:09,720 --> 01:04:10,971
John?
818
01:04:11,097 --> 01:04:12,640
- John?
- Get back inside, Louis!
819
01:04:12,765 --> 01:04:15,850
John, let's just leave.
We can find another ride.
820
01:04:15,851 --> 01:04:18,896
Louis, get back inside.
821
01:04:23,275 --> 01:04:25,736
John, she doesn't
know anything about you.
822
01:04:25,861 --> 01:04:28,114
She's right, Louis.
I am afraid.
823
01:04:28,239 --> 01:04:32,868
And I just can't take living
like everyone else, you know?
824
01:04:32,952 --> 01:04:36,163
The problem is, there's
certain things about me
825
01:04:36,288 --> 01:04:38,040
that I just can't
seem to change.
826
01:04:38,165 --> 01:04:41,669
John.
John, stop.
827
01:04:41,794 --> 01:04:43,421
John!
828
01:04:59,186 --> 01:05:00,860
I knew there was
something wrong with him.
829
01:05:00,938 --> 01:05:03,232
Come on, Louis.
We're gonna take you home.
830
01:05:03,357 --> 01:05:05,901
It's not gonna
end well, honey.
831
01:05:08,279 --> 01:05:09,904
Come on, get in.
832
01:05:09,905 --> 01:05:11,574
Come on, it's okay.
833
01:05:21,834 --> 01:05:24,920
Louis! What are you doing?
834
01:05:29,175 --> 01:05:32,428
Get over!
835
01:05:32,553 --> 01:05:33,929
Get down!
836
01:05:40,936 --> 01:05:43,063
God damn it!
837
01:05:44,857 --> 01:05:46,484
God damn it!
838
01:05:46,609 --> 01:05:49,236
This is a lot of money.
839
01:05:49,361 --> 01:05:51,989
We could fly to Farmington
if we wanted.
840
01:06:05,461 --> 01:06:08,255
You know what she said
about you wasn't true.
841
01:06:08,380 --> 01:06:12,885
I don't know, she split me
wide open, didn't she?
842
01:06:12,968 --> 01:06:15,888
You know, when I was in jail,
843
01:06:15,971 --> 01:06:17,348
everyone wanted
to blame everyone else
844
01:06:17,473 --> 01:06:19,892
for who they
turned out to be.
845
01:06:19,975 --> 01:06:23,604
Mom, dad, girlfriend, wife.
846
01:06:25,981 --> 01:06:28,984
I made a lot
of mistakes in my life.
847
01:06:31,487 --> 01:06:34,448
But they were my mistakes,
nobody else's.
848
01:06:35,908 --> 01:06:38,244
They're mine.
849
01:06:38,369 --> 01:06:39,912
You know, when you
get older, Louis,
850
01:06:39,995 --> 01:06:44,542
all those mistakes start
piling up inside you.
851
01:06:44,667 --> 01:06:47,044
Just a pile of mistakes.
852
01:06:49,046 --> 01:06:51,590
Regrets, blame.
853
01:06:55,010 --> 01:06:57,888
It's enough to make you
feel sick to your stomach.
854
01:07:00,266 --> 01:07:03,017
Secrets make me
feel like that.
855
01:07:03,018 --> 01:07:05,854
Yeah, secrets, too.
856
01:07:09,858 --> 01:07:11,277
You got many secrets?
857
01:07:11,402 --> 01:07:14,363
Yeah, plenty.
858
01:07:14,488 --> 01:07:16,031
How about you?
859
01:07:18,826 --> 01:07:20,911
Yeah.
860
01:07:21,036 --> 01:07:22,580
I like that girl.
861
01:07:22,705 --> 01:07:24,039
Shit, that ain't no secret.
862
01:07:27,042 --> 01:07:29,461
Yeah.
863
01:07:33,924 --> 01:07:36,051
Tell me one of your secrets.
864
01:07:40,848 --> 01:07:43,058
Maybe some other time.
865
01:08:33,108 --> 01:08:35,069
John?
866
01:08:45,746 --> 01:08:47,456
John?
867
01:08:52,795 --> 01:08:54,463
John?
868
01:09:08,227 --> 01:09:09,603
Hey!
869
01:09:14,316 --> 01:09:15,901
Look at that.
870
01:09:38,799 --> 01:09:41,176
Hey, we need some
food for the road.
871
01:09:41,260 --> 01:09:44,471
All right.
I'm gonna go grab some gas.
872
01:09:44,596 --> 01:09:46,098
Let's meet back
here in ten minutes.
873
01:09:46,181 --> 01:09:48,183
All right, you go first.
874
01:09:54,648 --> 01:09:56,191
Watch out.
875
01:10:01,447 --> 01:10:03,240
Go on!
876
01:10:09,872 --> 01:10:12,875
Our APO here is 96309.
877
01:10:13,000 --> 01:10:15,461
So drop us a line,
anytime, APO 96309
878
01:10:15,586 --> 01:10:16,462
and we'll get it on.
879
01:10:16,587 --> 01:10:17,713
Anything else?
880
01:10:17,838 --> 01:10:19,590
Oh, that's it.
Thanks.
881
01:10:19,715 --> 01:10:21,800
This is the 11:00 report
featuring John Marks
882
01:10:21,925 --> 01:10:23,677
with the news and sports.
883
01:10:23,802 --> 01:10:26,180
A brazen daytime robbery
of the Alpine Savings Bank
884
01:10:26,263 --> 01:10:28,474
has state police looking
for an unidentified man
885
01:10:28,599 --> 01:10:30,517
and his teenage accomplice.
886
01:10:30,642 --> 01:10:34,228
They were last seen traveling
west on Farm Road 369
887
01:10:34,229 --> 01:10:39,234
in a tan station wagon with
Texas license plates 74EJQ8.
888
01:10:44,740 --> 01:10:45,949
Are we going to jail?
889
01:10:46,074 --> 01:10:48,035
Nah, we ain't going to jail.
890
01:10:50,829 --> 01:10:52,581
You scared?
891
01:10:52,706 --> 01:10:54,249
No.
892
01:10:56,418 --> 01:10:58,212
I'm scared.
893
01:10:59,254 --> 01:11:03,592
What are we gonna do?
894
01:11:03,717 --> 01:11:05,427
I don't know.
895
01:11:08,263 --> 01:11:11,141
Oh, what a mess.
896
01:11:14,728 --> 01:11:16,605
We should go to Mexico.
897
01:11:18,357 --> 01:11:21,443
We could live there for
years with all this money.
898
01:11:21,568 --> 01:11:25,197
We should get a car, but--
899
01:11:25,280 --> 01:11:26,990
we could do that.
900
01:11:27,115 --> 01:11:30,410
- Give me a rock.
- Oh, I got it.
901
01:12:11,410 --> 01:12:13,996
I liked the
station wagon better.
902
01:12:14,121 --> 01:12:18,332
Yeah, well, nobody's gonna
be missing this piece of shit.
903
01:12:18,333 --> 01:12:20,335
I can tell you that much.
904
01:12:20,419 --> 01:12:24,256
Be nice if we could
this thing up over 50.
905
01:12:24,339 --> 01:12:26,300
I figure we'll drive
about halfway there
906
01:12:26,383 --> 01:12:28,552
then find a quiet place
to camp for the night.
907
01:12:30,637 --> 01:12:32,346
What's it gonna be like?
908
01:12:32,347 --> 01:12:35,475
What?
Your grandparents' place?
909
01:12:35,601 --> 01:12:38,020
Yep.
910
01:12:39,062 --> 01:12:40,689
I don't know.
911
01:12:40,814 --> 01:12:43,025
I imagine it'll be beautiful.
912
01:12:47,946 --> 01:12:50,449
Think we'll be there tomorrow?
913
01:12:50,574 --> 01:12:54,161
Oh, yeah.
We should be there by lunch.
914
01:12:56,413 --> 01:12:59,374
First we have to make it
through the desert.
915
01:13:01,460 --> 01:13:04,004
Then we'll cross
into the mountains.
916
01:13:07,090 --> 01:13:11,303
We'll know we're getting close
when we can see the farmlands.
917
01:13:11,386 --> 01:13:15,182
Green, as far as
the eye can see.
918
01:13:20,312 --> 01:13:23,357
Just like that picture?
919
01:13:25,067 --> 01:13:28,403
Yeah, just like the picture.
920
01:14:36,847 --> 01:14:40,475
Let me get that for you.
921
01:14:46,148 --> 01:14:47,524
There you go.
922
01:14:52,487 --> 01:14:55,157
You're looking
good there, partner.
923
01:14:55,282 --> 01:14:56,658
I want to make
a good impression, you know?
924
01:14:56,783 --> 01:14:58,493
Let's go.
925
01:15:23,518 --> 01:15:25,062
Fill it up, will you?
926
01:15:37,824 --> 01:15:40,911
- Morning.
- Good morning.
927
01:16:04,643 --> 01:16:07,562
He almost finished out there?
928
01:16:07,646 --> 01:16:08,897
Yeah, almost.
929
01:16:17,572 --> 01:16:19,991
What's your emergency?
930
01:16:21,034 --> 01:16:24,496
Hello?
931
01:16:24,579 --> 01:16:26,748
What's the address
of your emergency?
932
01:16:30,585 --> 01:16:31,628
That'll be it.
933
01:16:31,753 --> 01:16:34,588
Okay, it's $20 on pump, $24.
934
01:16:34,589 --> 01:16:36,842
$24. That's a steal.
935
01:16:42,597 --> 01:16:44,599
You have a good day.
936
01:16:51,857 --> 01:16:53,608
Boy?
937
01:17:00,991 --> 01:17:02,784
You're the one
from the paper.
938
01:17:02,909 --> 01:17:07,414
I think you got me confused
with somebody else, all right?
939
01:17:07,539 --> 01:17:09,623
No. I know who you are.
940
01:17:09,624 --> 01:17:12,002
I know who he is too.
941
01:17:27,809 --> 01:17:31,188
The truth, sir...
942
01:17:37,569 --> 01:17:40,654
The truth is, he's my son
943
01:17:40,655 --> 01:17:43,658
and all I've ever done
is disappoint him.
944
01:17:46,828 --> 01:17:49,331
I've abandoned him.
945
01:17:49,456 --> 01:17:52,459
I've lied to him.
946
01:17:52,584 --> 01:17:55,253
I found every
excuse that I can
947
01:17:55,378 --> 01:17:58,673
just to make him another
mistake in my life.
948
01:17:58,757 --> 01:18:02,677
A secret that
I keep to myself.
949
01:18:06,181 --> 01:18:08,682
But he won't let me.
950
01:18:08,683 --> 01:18:12,854
Please, just
let me make it right.
951
01:18:14,606 --> 01:18:17,317
Just please
let me make it right.
952
01:18:25,700 --> 01:18:27,953
Come on.
Grab your bag!
953
01:18:28,078 --> 01:18:30,705
Don't you hear that?
954
01:18:30,789 --> 01:18:34,251
Do you remember the address?
955
01:18:34,376 --> 01:18:35,627
What?
956
01:18:35,710 --> 01:18:37,384
Do you remember
what the place looks like?
957
01:18:37,504 --> 01:18:39,713
Do you remember the address?
958
01:18:39,714 --> 01:18:43,260
What's going on?
959
01:18:43,385 --> 01:18:45,971
All right, I need
you to leave.
960
01:18:46,096 --> 01:18:47,472
I'm not leaving you.
961
01:18:47,597 --> 01:18:49,723
I promised this guy
in there I wouldn't run
962
01:18:49,724 --> 01:18:51,893
'cause I can't run anymore.
963
01:18:55,355 --> 01:18:58,732
I see myself as a person
that I'm supposed to be.
964
01:18:58,733 --> 01:19:02,279
A good person, the kind
of person that you deserve.
965
01:19:02,404 --> 01:19:04,281
I just...
966
01:19:04,406 --> 01:19:05,615
I don't have the courage
to be that person.
967
01:19:05,740 --> 01:19:06,825
I don't have the courage
to change.
968
01:19:06,950 --> 01:19:08,743
Do you understand
what I'm trying to say?
969
01:19:08,827 --> 01:19:11,037
Here, take this with you.
970
01:19:11,162 --> 01:19:14,541
Take it with you, and go.
971
01:19:14,666 --> 01:19:16,666
I need you to go, all right?
You're gonna be okay.
972
01:19:16,751 --> 01:19:18,837
Hey, you're gonna
be all right.
973
01:19:18,962 --> 01:19:20,755
Now go, go, go, go.
974
01:19:20,839 --> 01:19:23,341
I don't want to leave, John.
I don't want to leave you.
975
01:19:23,466 --> 01:19:26,428
You gotta go. Go.
976
01:19:26,553 --> 01:19:27,429
I don't want to leave you, John.
977
01:19:27,554 --> 01:19:29,222
Go! Run, god damn it!
978
01:19:29,347 --> 01:19:30,890
Run!
979
01:19:46,072 --> 01:19:48,658
Face the car!
Hands in the air!
980
01:21:47,402 --> 01:21:52,157
What do you think it's going to be like?
981
01:21:52,282 --> 01:21:54,492
I'd imagine it'd be beautiful.
982
01:21:56,619 --> 01:21:59,372
Surrounded by farmland as
far as the eye can see.
983
01:22:02,000 --> 01:22:04,918
Just like that picture?
984
01:22:04,919 --> 01:22:09,174
Yeah, just like the picture.
985
01:22:38,119 --> 01:22:40,497
We're going to do
a quick line inspection here
986
01:22:40,622 --> 01:22:42,665
in Farmington, New Mexico.
987
01:22:42,790 --> 01:22:44,209
Line number seven.
988
01:24:57,133 --> 01:24:59,427
You lost?
989
01:25:06,809 --> 01:25:09,062
I need to get to Farmington.
990
01:25:09,145 --> 01:25:12,774
You are lost.
991
01:25:12,899 --> 01:25:14,192
I'm not lost.
992
01:25:14,317 --> 01:25:17,111
Oh, whatever you say.
993
01:25:17,195 --> 01:25:20,907
Yeah, you're close.
994
01:25:23,117 --> 01:25:26,746
It's up that road about
an hour or so.
995
01:25:28,498 --> 01:25:30,123
An hour?
996
01:25:30,124 --> 01:25:33,878
Yeah, at least an hour.
997
01:25:34,003 --> 01:25:36,255
But you're young.
998
01:25:43,137 --> 01:25:46,224
You could give me a ride.
999
01:25:46,349 --> 01:25:49,143
I could, yeah.
1000
01:25:51,187 --> 01:25:56,067
I'd be a lot more willing if
we was to bargain for it.
1001
01:25:56,150 --> 01:25:58,403
Kid with that kind of
silver ain't gonna have
1002
01:25:58,528 --> 01:26:01,781
a hard time finding
a ride home.
1003
01:26:05,159 --> 01:26:07,412
How about it, kid?
1004
01:26:18,840 --> 01:26:23,511
23 Farm Road. 23 Farm Road.
1005
01:27:46,469 --> 01:27:49,262
Louis?
1006
01:27:49,263 --> 01:27:50,765
Hey, Grandma.
1007
01:27:50,890 --> 01:27:53,267
Oh, thank you, Lord!
1008
01:27:53,351 --> 01:27:56,938
Oh, we thought
we'd lost you forever!
1009
01:27:59,273 --> 01:28:03,236
You were supposed
to be here days ago.
1010
01:28:03,319 --> 01:28:05,278
Just look at you.
1011
01:28:05,279 --> 01:28:07,615
How'd you get here?
1012
01:28:07,740 --> 01:28:09,282
I Walked.
1013
01:28:09,283 --> 01:28:10,827
Oh, Lord.
1014
01:28:10,952 --> 01:28:13,663
Well, come on in the house.
1015
01:28:13,788 --> 01:28:15,832
Where'd you start from?
1016
01:28:15,957 --> 01:28:17,959
What do you mean, you walked?
1017
01:28:29,512 --> 01:28:32,306
How do you boys get so dirty?
1018
01:28:34,308 --> 01:28:37,310
It's good to have
you home, sweetheart.
1019
01:28:37,311 --> 01:28:41,315
I want this to feel
like home, okay?
1020
01:28:53,828 --> 01:28:56,455
This was your mother's room.
1021
01:29:01,544 --> 01:29:04,213
I kept so many of 'em.
1022
01:29:05,506 --> 01:29:09,135
I hope they
don't make you sad.
1023
01:29:09,260 --> 01:29:11,345
I like looking at 'em.
1024
01:29:13,973 --> 01:29:16,726
Makes me feel like
she's still here.
1025
01:29:18,936 --> 01:29:22,690
You were born in this bed.
This exact one.
1026
01:29:24,025 --> 01:29:25,526
Really?
1027
01:29:29,864 --> 01:29:31,616
See?
1028
01:29:31,741 --> 01:29:34,911
There's your mom and
your dad holding you.
1029
01:29:36,579 --> 01:29:38,956
You were just
a few months old.
1030
01:29:40,791 --> 01:29:44,503
Oh, you've grown
so much since then.
1031
01:29:47,590 --> 01:29:49,383
Oh, my sweet boy.