1 00:00:01,401 --> 00:00:05,437 BOONIE: Hey, man, I'm telling you, man, we wasting our time, man. 2 00:00:05,439 --> 00:00:08,207 Ain't no way moms gonna let us in there, man. 3 00:00:08,209 --> 00:00:11,110 She only let them hipster (bleep) on the list. 4 00:00:11,112 --> 00:00:12,311 We got to try something, man. 5 00:00:12,313 --> 00:00:13,946 Niggas is hungry. Yeah, well, 6 00:00:13,948 --> 00:00:16,682 this is me, man. You know how Ms. Tudi feel about Jesus. 7 00:00:16,684 --> 00:00:18,517 She gonna let us in. 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,285 Hey, Ms. Tudi, I love what you did with the place 9 00:00:20,287 --> 00:00:21,453 and you look wonderful, by the way. 10 00:00:21,455 --> 00:00:22,721 Shut up, Trayvon. Uh-uh, uh-uh. 11 00:00:22,723 --> 00:00:24,023 Oh, out, out, out, out. 12 00:00:24,025 --> 00:00:25,557 No, no, no, no, no. 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,326 Ma, I told 'em you wasn't gonna let us in. They... 14 00:00:27,328 --> 00:00:28,727 That's right, 'cause this is a private event. 15 00:00:28,729 --> 00:00:30,396 And y'all can't be in here. 16 00:00:30,398 --> 00:00:31,630 Not even me? 17 00:00:31,632 --> 00:00:34,366 Jesus, you are already with us in our hearts. 18 00:00:34,368 --> 00:00:36,035 Look, I love y'all, I do. 19 00:00:36,037 --> 00:00:38,570 But this is my cooking thing, hear. 20 00:00:38,572 --> 00:00:39,538 Come on, Ms. Tudi. 21 00:00:39,540 --> 00:00:41,140 You know you like a mama to all us. 22 00:00:41,142 --> 00:00:42,875 Nigga, ooh, no. No, no, no. 23 00:00:42,877 --> 00:00:45,544 Don't say that again, hear. I don't want to be his mama. 24 00:00:45,546 --> 00:00:47,546 FISH: So you telling me you gonna feed all these strangers 25 00:00:47,548 --> 00:00:49,648 you met off the Internet, but you can't feed us? 26 00:00:49,650 --> 00:00:50,816 These ain't strangers. 27 00:00:50,818 --> 00:00:52,384 These are customers. 28 00:00:52,386 --> 00:00:54,820 What, you got the $60 a plate that I'm charging? 29 00:00:54,822 --> 00:00:57,222 Come on, Ms. Tudi, you know we ain't got no money, man. 30 00:00:57,224 --> 00:00:58,724 But we'll work for it. 31 00:00:58,726 --> 00:01:00,826 We could be your waitstaff. 32 00:01:00,828 --> 00:01:01,894 I don't need no help. 33 00:01:01,896 --> 00:01:03,162 I got Mexicans, 34 00:01:03,164 --> 00:01:04,663 and they some efficient (bleep), 35 00:01:04,665 --> 00:01:05,864 let me tell you. 36 00:01:05,866 --> 00:01:07,166 You know what? 37 00:01:07,168 --> 00:01:08,867 Actually, I could use you, Fish. 38 00:01:08,869 --> 00:01:11,103 I need some help hosting. Come on. 39 00:01:11,105 --> 00:01:12,237 Only Fish. 40 00:01:12,239 --> 00:01:13,672 Hey, why only Fish? 41 00:01:13,674 --> 00:01:15,040 Because he's sexy. 42 00:01:15,042 --> 00:01:16,742 Fat niggas make people want to stop eating. 43 00:01:16,744 --> 00:01:19,845 Mama, why you always got to hurt my feelings 44 00:01:19,847 --> 00:01:21,780 in front of my friends? 45 00:01:52,212 --> 00:01:54,580 See, now, I have to keep the list real tight, 46 00:01:54,582 --> 00:01:55,881 because technically, 47 00:01:55,883 --> 00:01:57,483 what I'm doing is not legal. 48 00:01:57,485 --> 00:01:59,918 You saying it's illegal to serve food in your own house? 49 00:01:59,920 --> 00:02:03,555 No, I'm saying it's illegal to sell food in your own house. 50 00:02:03,557 --> 00:02:05,324 So, look, what I need you to do 51 00:02:05,326 --> 00:02:08,227 Mm-hmm. is just go around, check on everybody. 52 00:02:08,229 --> 00:02:10,395 Just make sure they happy, okay? 53 00:02:10,397 --> 00:02:12,264 All right. Okay. But should I get dressed first? 54 00:02:12,266 --> 00:02:15,634 No, no, I like going with that, uh, hood theme. 55 00:02:15,636 --> 00:02:16,735 (chuckles) 56 00:02:16,737 --> 00:02:17,836 All right, cool. Okay. 57 00:02:17,838 --> 00:02:19,738 Go on and get yourself something to eat. 58 00:02:19,740 --> 00:02:20,939 All right. All right. 59 00:02:20,941 --> 00:02:22,007 Thank you, Ms. Tudi. 60 00:02:22,009 --> 00:02:23,408 Go on, baby. 61 00:02:31,751 --> 00:02:34,586 Boonie, if there wasn't no food in there five minutes ago, man, 62 00:02:34,588 --> 00:02:36,455 it just ain't gonna appear. 63 00:02:36,457 --> 00:02:37,856 Really? 64 00:02:37,858 --> 00:02:39,825 I thought that was the point 65 00:02:39,827 --> 00:02:41,360 of his holiness right here. 66 00:02:41,362 --> 00:02:43,529 Hey, man, why don't you make about five hot dogs 67 00:02:43,531 --> 00:02:46,765 and five 40s appear so you can feed the crew tonight? 68 00:02:46,767 --> 00:02:48,300 What's up, man? 69 00:02:48,302 --> 00:02:49,801 JESUS: Look, man, God ain't gonna solve 70 00:02:49,803 --> 00:02:51,436 all our problems. If we ain't eating, 71 00:02:51,438 --> 00:02:53,705 that means we ain't hustling hard enough. 72 00:02:53,707 --> 00:02:56,175 Ooh, nigga. 73 00:02:56,177 --> 00:02:58,510 Well, if it ain't this selfish (bleep). 74 00:02:58,512 --> 00:03:00,479 Boonie, boy, your mom can cook her ass off, for real. 75 00:03:00,481 --> 00:03:04,316 I hope you ate good, 'cause there ain't shit to eat now. 76 00:03:04,318 --> 00:03:05,884 At least we got each other. 77 00:03:05,886 --> 00:03:07,953 FISH: That's why we ain't got no food now. 78 00:03:07,955 --> 00:03:09,521 'Cause all we got is each other. 79 00:03:09,523 --> 00:03:11,657 Man, this is exactly what food stamps is for. 80 00:03:11,659 --> 00:03:13,458 All right, guys, listen, I just Googled 81 00:03:13,460 --> 00:03:16,161 how to get food stamps, and it's really quite simple. 82 00:03:16,163 --> 00:03:17,696 You guys all meet the criteria. 83 00:03:17,698 --> 00:03:21,166 No money, no job and no income in the bank, so. 84 00:03:21,168 --> 00:03:23,035 Boonie, why don't you go down there, man? 85 00:03:23,037 --> 00:03:25,170 You got two kids; they'll probably give you extra. 86 00:03:25,172 --> 00:03:26,905 Man, I'm already on food stamps, man. 87 00:03:26,907 --> 00:03:28,473 Between my mom and Shalinka, 88 00:03:28,475 --> 00:03:30,809 I don't have enough left to buy a bag of Doritos. 89 00:03:30,811 --> 00:03:33,178 Well, somebody gonna have to go down there, man, 90 00:03:33,180 --> 00:03:34,513 or else we gonna starve. 91 00:03:34,515 --> 00:03:36,315 Okay, well, who gonna do it, though? 92 00:03:36,317 --> 00:03:38,016 'Cause you I'd do it, but I ain't got no I.D. 93 00:03:38,018 --> 00:03:39,985 Six, seven. All right, guys, I got just the thing. 94 00:03:39,987 --> 00:03:42,187 There's this new app, right? Uh, you draw straws. 95 00:03:42,189 --> 00:03:43,722 Whoever draws the longest straw 96 00:03:43,724 --> 00:03:46,558 has to go to the, get the stamps. 97 00:03:46,560 --> 00:03:47,893 Go ahead. 98 00:03:47,895 --> 00:03:49,394 (mumbling) 99 00:03:51,531 --> 00:03:53,765 Okay, and then I pick, and we'll press "draw." 100 00:03:53,767 --> 00:03:56,001 And then... 101 00:03:56,003 --> 00:03:57,169 Uh-huh. 102 00:03:57,171 --> 00:03:58,570 Of course. 103 00:03:59,772 --> 00:04:02,007 (phones ringing) 104 00:04:02,009 --> 00:04:03,842 (woman sobbing) 105 00:04:03,844 --> 00:04:05,944 Beat it. 106 00:04:05,946 --> 00:04:08,013 Next! 107 00:04:08,015 --> 00:04:09,982 Come on! 108 00:04:11,951 --> 00:04:13,252 What up, girl? 109 00:04:13,254 --> 00:04:14,853 Nigga out there starving in these streets. 110 00:04:14,855 --> 00:04:16,521 I'm trying to get up on this SNAP program. 111 00:04:16,523 --> 00:04:19,091 Yeah, all right, uh, Mr., uh, uh... 112 00:04:19,093 --> 00:04:20,959 Oh. 113 00:04:20,961 --> 00:04:22,694 Oh, well, well. 114 00:04:22,696 --> 00:04:24,363 Oh, well, what? Look, lady, I... 115 00:04:24,365 --> 00:04:25,530 How can I help you, sir? 116 00:04:25,532 --> 00:04:28,033 Have you fallen on hard times? 117 00:04:28,035 --> 00:04:30,102 Yeah. 118 00:04:30,104 --> 00:04:31,970 I have fallen on some really... 119 00:04:31,972 --> 00:04:33,705 really hard times. 120 00:04:33,707 --> 00:04:34,873 Mmm. 121 00:04:34,875 --> 00:04:36,708 You know, I'm not working right now, 122 00:04:36,710 --> 00:04:39,278 so, you know, I can't buy food to feed these muscles. 123 00:04:39,280 --> 00:04:42,047 Oh. You know? 124 00:04:42,049 --> 00:04:45,050 I know I must be down to at least zero percent body fat. 125 00:04:45,052 --> 00:04:46,485 Uh-huh. 126 00:04:46,487 --> 00:04:48,820 Okay, well, mmm, mmm, mmm. 127 00:04:48,822 --> 00:04:52,391 You know, is this the best number to reach you? 128 00:04:52,393 --> 00:04:53,725 I'd like to try to get you 129 00:04:53,727 --> 00:04:55,093 eating something 130 00:04:55,095 --> 00:04:56,561 as soon as possible. 131 00:04:56,563 --> 00:04:59,598 Yeah, that's the best number right there. 132 00:04:59,600 --> 00:05:02,301 And you can call me anytime, baby. 133 00:05:02,303 --> 00:05:04,169 Well, I get off around dinnertime. 134 00:05:04,171 --> 00:05:05,771 You will, too. 135 00:05:05,773 --> 00:05:06,838 Mmm. 136 00:05:08,975 --> 00:05:11,810 (sharp inhale) 137 00:05:13,946 --> 00:05:15,580 Damn. 138 00:05:15,582 --> 00:05:17,983 I really can't believe how good it smells up in here. 139 00:05:17,985 --> 00:05:19,318 Mm-hmm, right? 140 00:05:19,320 --> 00:05:21,086 And look. 141 00:05:21,088 --> 00:05:23,088 ♪ Hallelujah ♪ We have buffalo rib eyes, 142 00:05:23,090 --> 00:05:26,258 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ and we have truffle Parmesan mac and cheese. 143 00:05:26,260 --> 00:05:29,127 ♪ Hallelujah, hallelujah. ♪ We have prosciutto-wrapped asparagus, 144 00:05:29,129 --> 00:05:31,096 but you can start 145 00:05:31,098 --> 00:05:32,631 with this pear and cheese plate 146 00:05:32,633 --> 00:05:34,933 and a glass of this Cabernet. 147 00:05:34,935 --> 00:05:36,902 Mm-hmm. 148 00:05:41,841 --> 00:05:43,041 Mmm! 149 00:05:43,043 --> 00:05:44,176 You know what, Laverne? 150 00:05:44,178 --> 00:05:45,610 I got to be honest with you, 151 00:05:45,612 --> 00:05:47,779 if you want sex in exchange for this meal, 152 00:05:47,781 --> 00:05:49,815 I'm down. We can do that. 153 00:05:49,817 --> 00:05:50,982 Excuse you? 154 00:05:50,984 --> 00:05:53,051 I thought that's what you wanted? 155 00:05:53,053 --> 00:05:55,053 My meat for your eats. 156 00:05:55,055 --> 00:05:57,222 No, honey, uh, the meal is free. 157 00:05:57,224 --> 00:05:59,791 I want sex in exchange for this. 158 00:05:59,793 --> 00:06:01,793 No limit. 159 00:06:01,795 --> 00:06:02,961 Limitless. 160 00:06:02,963 --> 00:06:04,930 (chuckles) 161 00:06:07,200 --> 00:06:10,068 (snoring) 162 00:06:10,070 --> 00:06:12,804 Hey, wake y'all punk ass up! 163 00:06:12,806 --> 00:06:13,972 Hey, get up, J. 164 00:06:13,974 --> 00:06:15,474 Get your ass up 165 00:06:15,476 --> 00:06:18,143 and let's go get these groceries. 166 00:06:18,145 --> 00:06:19,077 We got food stamps? 167 00:06:19,079 --> 00:06:20,212 Hell yeah, nigga. 168 00:06:20,214 --> 00:06:21,346 Get up. 169 00:06:21,348 --> 00:06:22,514 You got food stamps? 170 00:06:22,516 --> 00:06:24,015 (bleep) you come from? 171 00:06:24,017 --> 00:06:27,686 Halleluiah, halleluiah, we about to have a feast. 172 00:06:27,688 --> 00:06:29,488 Thank God for EBT, man. 173 00:06:29,490 --> 00:06:31,823 That EBT really help folks, man. 174 00:06:31,825 --> 00:06:33,392 (sniffs) 175 00:06:33,394 --> 00:06:34,693 Man, Pops don't care who loving, 176 00:06:34,695 --> 00:06:36,828 long as you loving yourself at the same time. 177 00:06:36,830 --> 00:06:38,497 And you know, some of my favorite women 178 00:06:38,499 --> 00:06:39,731 is prostitutes, dawg. 179 00:06:39,733 --> 00:06:41,867 You know, sex work is some hard work, Fish. 180 00:06:41,869 --> 00:06:43,735 And if you gonna keep on smashing baby girl 181 00:06:43,737 --> 00:06:46,872 for the food, man, how's this gonna make you feel? 182 00:06:46,874 --> 00:06:49,174 Beats feeling hungry, I know that much. 183 00:06:49,176 --> 00:06:51,743 I'm eating things I never thought I'd eat before. 184 00:06:51,745 --> 00:06:53,345 Hey, like fat bitch (bleep)? 185 00:06:53,347 --> 00:06:54,780 (chuckles) 186 00:06:54,782 --> 00:06:55,881 Hey. 187 00:06:55,883 --> 00:06:57,048 Look, man, 188 00:06:57,050 --> 00:06:58,784 that chick, Laverne, dude, 189 00:06:58,786 --> 00:07:00,752 she crazy, man. She got some real issues, man. 190 00:07:00,754 --> 00:07:03,021 Maybe going through midlife crisis. 191 00:07:03,023 --> 00:07:04,756 Okay, so tell me again, 192 00:07:04,758 --> 00:07:06,191 how is this not stealing? 193 00:07:06,193 --> 00:07:07,592 'Cause Perfect Food's 194 00:07:07,594 --> 00:07:09,194 getting they money, the government getting 195 00:07:09,196 --> 00:07:10,629 they money from taxpayers. 196 00:07:10,631 --> 00:07:12,264 I mean, Laverne might get fired if they find out, 197 00:07:12,266 --> 00:07:13,432 but other than that, 198 00:07:13,434 --> 00:07:14,599 the government spend tax money 199 00:07:14,601 --> 00:07:16,134 on worse things than this. 200 00:07:16,136 --> 00:07:18,370 And I know gluttony one of the seven deadly sins. 201 00:07:18,372 --> 00:07:20,205 (belches) 202 00:07:20,207 --> 00:07:22,941 And I know we can't keep sitting here getting fat, man, 203 00:07:22,943 --> 00:07:24,609 when there's people out there that need the Word, man. 204 00:07:24,611 --> 00:07:26,211 We got to take the street. 205 00:07:26,213 --> 00:07:28,647 Snap! 206 00:07:28,649 --> 00:07:30,882 What if we took the card 207 00:07:30,884 --> 00:07:32,951 and went and fed the hungry? 208 00:07:32,953 --> 00:07:34,553 Look, man, you remember the soup kitchen downtown, 209 00:07:34,555 --> 00:07:35,887 the one they just shut down? Yeah. 210 00:07:35,889 --> 00:07:38,723 Man, it's a gang space in that mug. 211 00:07:38,725 --> 00:07:41,226 I think we could cook out the truck 212 00:07:41,228 --> 00:07:42,928 and serve up in the spot. 213 00:07:42,930 --> 00:07:44,463 Eh, come on, man, let's go check it out! 214 00:07:44,465 --> 00:07:45,797 I mean, whatever it takes 215 00:07:45,799 --> 00:07:47,132 to make the man upstairs look the other way. 216 00:07:47,134 --> 00:07:48,767 BOONIE: Damn, Jesus, 217 00:07:48,769 --> 00:07:51,903 why we can't just enjoy some shit once in a while? 218 00:07:51,905 --> 00:07:54,272 Why everything gotta be a community service? 219 00:07:54,274 --> 00:07:56,475 ♪ ♪ 220 00:08:01,781 --> 00:08:03,081 Hey, hey, Fish, didn't you tell me 221 00:08:03,083 --> 00:08:04,449 you was gonna smoke some weed with me? 222 00:08:04,451 --> 00:08:06,485 FISH: Got some? 223 00:08:06,487 --> 00:08:08,186 Come on, man, let's get this truck unloaded. 224 00:08:11,757 --> 00:08:13,358 MS. TUDI: Trayvon! 225 00:08:13,360 --> 00:08:15,193 Where the keys to the truck? 226 00:08:15,195 --> 00:08:16,995 Uh, Boonie... Boonie has 'em. 227 00:08:19,198 --> 00:08:21,500 MS. TUDI: Boonie! 228 00:08:22,602 --> 00:08:23,935 Hey, Mama, what you... 229 00:08:23,937 --> 00:08:24,936 Stop all that. 230 00:08:24,938 --> 00:08:26,338 Where the keys to the truck? 231 00:08:26,340 --> 00:08:28,139 They in the ignition. 232 00:08:28,141 --> 00:08:29,841 Thank you. 233 00:08:32,478 --> 00:08:34,179 ♪ Doin' it, doin' it, doin' it ♪ 234 00:08:34,181 --> 00:08:35,714 ♪ Do it again ♪ 235 00:08:35,716 --> 00:08:38,216 ♪ Doin' it, doin' it, doin' it ♪ 236 00:08:38,218 --> 00:08:40,318 ♪ Do it again ♪ 237 00:08:40,320 --> 00:08:42,220 ♪ Doin' it, doin' it, doin' it ♪ (engine revs) 238 00:08:42,222 --> 00:08:43,555 ♪ Do it again ♪ 239 00:08:43,557 --> 00:08:46,024 ♪ Doin' it, doin' it, doin' it, 240 00:08:46,026 --> 00:08:47,859 ♪ Do it again. ♪ 241 00:08:50,796 --> 00:08:52,364 Who stole the damn truck? 242 00:08:52,366 --> 00:08:53,965 It was... 243 00:08:53,967 --> 00:08:55,800 Hey, my mama stole your truck, Jesus. 244 00:08:57,003 --> 00:08:59,271 Why you let her? 245 00:09:02,074 --> 00:09:03,475 JESUS: You wanted to talk to us, Ms. Tudi? 246 00:09:03,477 --> 00:09:05,977 I'm glad you got my message. 247 00:09:05,979 --> 00:09:08,513 Because Ms. Tudi's feelings 248 00:09:08,515 --> 00:09:10,181 was very, very hurt. 249 00:09:10,183 --> 00:09:12,551 I mean, I thought we were a team. 250 00:09:12,553 --> 00:09:14,419 Crew love. 251 00:09:14,421 --> 00:09:15,987 Huh? 252 00:09:15,989 --> 00:09:17,923 Crew love! 253 00:09:17,925 --> 00:09:21,660 But I see Ms. Tudi just out in the cold. 254 00:09:21,662 --> 00:09:23,228 Now, I know something going on. 255 00:09:24,330 --> 00:09:25,530 I don't know what, 256 00:09:25,532 --> 00:09:27,332 but something is going on. 257 00:09:27,334 --> 00:09:28,667 I know, because this nigga 258 00:09:28,669 --> 00:09:31,169 right here is fatter than he was last week. 259 00:09:31,171 --> 00:09:33,505 We just helping out the less fortunate, Ms. Tudi. 260 00:09:33,507 --> 00:09:35,540 Y'all niggas are the less fortunate. 261 00:09:35,542 --> 00:09:37,208 Now, I saw all that food. 262 00:09:37,210 --> 00:09:38,510 Where'd you get it? 263 00:09:38,512 --> 00:09:40,011 Did you steal it? 264 00:09:40,013 --> 00:09:41,413 Huh? 265 00:09:41,415 --> 00:09:44,416 Ms. Tudi, we got a little hookup down at the SNAP office. 266 00:09:44,418 --> 00:09:46,451 And I got this. 267 00:09:46,453 --> 00:09:48,286 A EBT card? 268 00:09:48,288 --> 00:09:50,589 Nah, an infinite EBT card. 269 00:09:50,591 --> 00:09:52,190 Limitless. 270 00:09:52,192 --> 00:09:53,592 Jesus... 271 00:09:53,594 --> 00:09:55,026 is that a miracle? 272 00:09:55,028 --> 00:09:57,195 Huh? That ain't no miracle, Ms. Tudi. 273 00:09:57,197 --> 00:10:00,398 See, Fish, he taking advantage of, uh, 274 00:10:00,400 --> 00:10:01,900 of a girl, the way she's built, 275 00:10:01,902 --> 00:10:04,069 you know, when she stand up, her ankles disappear. 276 00:10:04,071 --> 00:10:05,403 Laverne, down at the SNAP office. 277 00:10:05,405 --> 00:10:06,571 So Fish putting it up in her, 278 00:10:06,573 --> 00:10:08,073 you know what I'm saying? 279 00:10:08,075 --> 00:10:09,808 As long as he keep feeding her guts, 280 00:10:09,810 --> 00:10:11,710 she keep feeding us. 281 00:10:11,712 --> 00:10:13,311 That's what's up. Fish, I'm... 282 00:10:13,313 --> 00:10:15,280 surprised. 283 00:10:15,282 --> 00:10:17,549 (sighs) You know what? 284 00:10:17,551 --> 00:10:19,918 Why don't y'all come on and have a seat? 285 00:10:19,920 --> 00:10:22,287 Come on! Y'all want some wine? 286 00:10:22,289 --> 00:10:23,655 Huh? Me, too? 287 00:10:23,657 --> 00:10:25,624 You, too, baby. Come on in, sit down. 288 00:10:25,626 --> 00:10:27,492 Wine? Yes, some wine. Red wine. 289 00:10:27,494 --> 00:10:29,094 Boonie, go get the wine for 'em. 290 00:10:29,096 --> 00:10:30,495 Ms. Tudi, why every time we try 291 00:10:30,497 --> 00:10:31,830 to do something good for mankind, 292 00:10:31,832 --> 00:10:33,398 you gotta turn it into a money hustle? 293 00:10:33,400 --> 00:10:34,666 Come on, now, that food 294 00:10:34,668 --> 00:10:35,800 is for the poor and unfortunate, man. 295 00:10:35,802 --> 00:10:37,068 Why you got to act greedy 296 00:10:37,070 --> 00:10:38,236 all the time? 297 00:10:38,238 --> 00:10:39,504 Greedy? 298 00:10:39,506 --> 00:10:41,172 Jesus, you the one that's being greedy. 299 00:10:41,174 --> 00:10:42,407 Why does everything 300 00:10:42,409 --> 00:10:43,808 have to be for the poor, huh? 301 00:10:43,810 --> 00:10:45,276 I mean, what, you don't think 302 00:10:45,278 --> 00:10:46,678 we want to do shit? 303 00:10:46,680 --> 00:10:48,013 (phone chimes) Now listen, 304 00:10:48,015 --> 00:10:50,582 your soup kitchen is the perfect place 305 00:10:50,584 --> 00:10:51,916 for Tasty Tudi's. 306 00:10:51,918 --> 00:10:53,418 And with all this free food, 307 00:10:53,420 --> 00:10:55,186 do you know how much money we could make? 308 00:10:55,188 --> 00:10:57,322 Hey, trust me. That food ain't free. 309 00:10:57,324 --> 00:10:59,824 Do you know what this dude gotta do for that card? 310 00:10:59,826 --> 00:11:02,460 And I want to cut all y'all in. 311 00:11:02,462 --> 00:11:04,796 $80 a plate. 312 00:11:04,798 --> 00:11:06,131 Yeah, but Ms. Tudi, who gonna pay that much 313 00:11:06,133 --> 00:11:07,766 to eat dinner in a (bleep) neighborhood? 314 00:11:07,768 --> 00:11:09,167 (chuckles) Baby, 315 00:11:09,169 --> 00:11:10,969 like I told Fish, these white folks-- 316 00:11:10,971 --> 00:11:12,704 ha!-- they love this shit. 317 00:11:12,706 --> 00:11:14,039 And see, I'm thinking 318 00:11:14,041 --> 00:11:16,107 we'll keep the whole soup kitchen theme. 319 00:11:16,109 --> 00:11:18,443 We could even dress up the waiters like bums. 320 00:11:18,445 --> 00:11:19,711 And then we could do 321 00:11:19,713 --> 00:11:20,945 some spontaneous ghetto theater, you know? 322 00:11:20,947 --> 00:11:23,181 Like the Medieval Times? 323 00:11:23,183 --> 00:11:25,116 You know what? It ain't my body. 324 00:11:25,118 --> 00:11:26,284 That's on y'all. 325 00:11:26,286 --> 00:11:27,786 But mark my words, man, 326 00:11:27,788 --> 00:11:29,187 if Pops don't like y'all get down, 327 00:11:29,189 --> 00:11:31,122 trust and believe he gonna shut that shit down 328 00:11:31,124 --> 00:11:32,957 with quickness and it will not be fruitful. 329 00:11:32,959 --> 00:11:34,793 Now, Ms. Tudi, with all due respect, 330 00:11:34,795 --> 00:11:36,661 may I please have my keys 331 00:11:36,663 --> 00:11:38,196 so I can shake this spot? 332 00:11:38,198 --> 00:11:40,365 So mad about? 333 00:11:41,400 --> 00:11:42,867 I don't even know why 334 00:11:42,869 --> 00:11:44,869 I walk this (bleep) earth sometimes, man. 335 00:11:44,871 --> 00:11:46,404 Don't nobody listen. 336 00:11:46,406 --> 00:11:47,739 Who the (bleep) am I? 337 00:11:47,741 --> 00:11:49,140 Son of the Most High. 338 00:11:49,142 --> 00:11:52,510 You know. The Alpha, the Omega. 339 00:11:52,512 --> 00:11:53,978 The Messiah. 340 00:11:53,980 --> 00:11:56,414 (scoffs) Y'all don't give a (bleep). 341 00:11:56,416 --> 00:11:57,749 Come on, homies, let's bust up 342 00:11:57,751 --> 00:12:00,251 out of here, man. 343 00:12:00,253 --> 00:12:02,253 I... I care. 344 00:12:03,422 --> 00:12:06,424 Eh, eh, eh. Fish. 345 00:12:13,332 --> 00:12:14,532 Look here. 346 00:12:14,534 --> 00:12:16,167 How much sleep you getting, huh? 347 00:12:16,169 --> 00:12:17,335 No, better yet, 348 00:12:17,337 --> 00:12:20,705 how many nights are you spending at Laverne's? 349 00:12:20,707 --> 00:12:22,907 Before you made this little arrangement, 350 00:12:22,909 --> 00:12:24,375 did you negotiate 351 00:12:24,377 --> 00:12:26,778 how many little appointments you were gonna have? 352 00:12:26,780 --> 00:12:29,114 Did you set any rules at all? 353 00:12:29,116 --> 00:12:31,282 See, there you go with that pimpin' shit again, Ms. Tudi. 354 00:12:31,284 --> 00:12:33,051 Look, man, I don't really need you... (phone chimes) 355 00:12:33,053 --> 00:12:34,619 Oh! 356 00:12:34,621 --> 00:12:37,188 What, she blowing up your personal phone? 357 00:12:37,190 --> 00:12:39,557 See, that bitch thinks she owns you. 358 00:12:39,559 --> 00:12:41,926 And that's because you failed 359 00:12:41,928 --> 00:12:43,695 to lay out any boundaries 360 00:12:43,697 --> 00:12:45,263 and any expectations. 361 00:12:45,265 --> 00:12:48,700 That's what good representation can do for you. 362 00:12:48,702 --> 00:12:50,235 Yeah, you right, Ms. Tudi. 363 00:12:50,237 --> 00:12:52,270 Man, she expect a lot for that food she givin' us. 364 00:12:52,272 --> 00:12:55,607 Listen, I can help you manage this situation. 365 00:12:55,609 --> 00:12:58,376 But first, what we gonna do is keep her happy. 366 00:12:58,378 --> 00:13:01,412 Keep the card working. 367 00:13:01,414 --> 00:13:02,714 Okay? 368 00:13:02,716 --> 00:13:04,816 We're gonna start with this. 369 00:13:06,218 --> 00:13:07,786 Give me your hand. 370 00:13:09,588 --> 00:13:10,989 Oh. 371 00:13:12,391 --> 00:13:14,893 (phone chimes) 372 00:13:14,895 --> 00:13:16,561 Nah, I need more. 373 00:13:16,563 --> 00:13:17,962 Look what she's sending me. 374 00:13:19,398 --> 00:13:21,399 I need a couple, though. 375 00:13:21,401 --> 00:13:23,501 All right. 376 00:13:23,503 --> 00:13:26,371 (indistinct overlapping chatter) 377 00:13:28,407 --> 00:13:30,909 (whistling) 378 00:13:33,445 --> 00:13:35,647 Okay, señor, here we go. 379 00:13:35,649 --> 00:13:37,081 Gracias. 380 00:13:37,083 --> 00:13:39,851 ♪ Ba-dup-ba-dah-dah-dah... ♪ Ah! 381 00:13:39,853 --> 00:13:41,419 Thank you. 382 00:13:41,421 --> 00:13:42,587 (laughs) 383 00:13:42,589 --> 00:13:44,522 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 384 00:13:44,524 --> 00:13:46,691 Ah-ah! Ah-ah! Put it down! 385 00:13:46,693 --> 00:13:49,093 What the hell you think you doing, Lloyd? I think I'm gonna 386 00:13:49,095 --> 00:13:50,795 get me some food. This used to be 387 00:13:50,797 --> 00:13:53,264 my favorite soup kitchen. Well, it ain't your soup kitchen no more. 388 00:13:53,266 --> 00:13:55,266 Look, Lloyd, you ain't homeless no more. 389 00:13:55,268 --> 00:13:57,435 Once you're homeless, you're always homeless. Look at me! 390 00:13:57,437 --> 00:13:59,437 Get out of here. Go. I ain't playing with you. 391 00:13:59,439 --> 00:14:02,106 Heard the lady. Come on. Come on, man. I'm tired of TV dinners. 392 00:14:02,108 --> 00:14:03,808 Y'all call yourself Christian. Look at me, I'm starving. 393 00:14:03,810 --> 00:14:05,543 Hey, hey... I ain't had nothing since brunch. 394 00:14:05,545 --> 00:14:06,678 Rabbi! 395 00:14:06,680 --> 00:14:08,046 Ms. Tudi, give him something to eat. 396 00:14:09,782 --> 00:14:11,015 Here, nigga, take that. 397 00:14:11,017 --> 00:14:12,984 Slap some gravy on this thing. 398 00:14:12,986 --> 00:14:14,686 This is ridiculous! Hey, come on. 399 00:14:14,688 --> 00:14:16,788 Get your ass up out of here, man. 400 00:14:16,790 --> 00:14:18,356 MS. TUDI: Okay. All right, team! 401 00:14:18,358 --> 00:14:20,458 Let's go, clean up. Let's clean up. Hey, you. 402 00:14:20,460 --> 00:14:22,961 You, you. Let's go. Let's go, okay? Hey, y'all over there! 403 00:14:22,963 --> 00:14:24,362 Go! Let's go! (people grumbling) 404 00:14:24,364 --> 00:14:26,898 Take that food from his ass. It's over. 405 00:14:26,900 --> 00:14:28,132 What? Ms. Tudi, why you trippin'? 406 00:14:28,134 --> 00:14:29,367 Nigga, talk to me like that 407 00:14:29,369 --> 00:14:30,802 when I put some money in your pocket, hear. 408 00:14:30,804 --> 00:14:31,903 It is time for everybody to go. 409 00:14:31,905 --> 00:14:33,304 Get these niggas out of here. 410 00:14:33,306 --> 00:14:34,305 You got to go. 411 00:14:34,307 --> 00:14:35,707 JESUS: They still hungry, Ms. Tudi. 412 00:14:35,709 --> 00:14:36,975 Okay, take the tray with you. 413 00:14:36,977 --> 00:14:38,710 Take the tray. Here. Just bye. Go. 414 00:14:38,712 --> 00:14:40,144 Go. 415 00:14:40,146 --> 00:14:42,480 All right, team. Time to get going. 416 00:14:42,482 --> 00:14:45,617 Let's make some money! 417 00:14:46,819 --> 00:14:48,419 Mm-mm. 418 00:14:48,421 --> 00:14:49,854 MS. TUDI: Get it up. 419 00:14:49,856 --> 00:14:51,189 All right, you can turn 'em on now. 420 00:14:51,191 --> 00:14:52,857 MS. TUDI: Good job, Boonie. 421 00:14:52,859 --> 00:14:54,726 Hey-hey-hey! Put one over there. 422 00:14:54,728 --> 00:14:56,928 Hey, Ms. Tudi, we got time to smoke this blunt? 423 00:14:56,930 --> 00:14:59,831 Oh, yeah, we got time today, cuz. 424 00:14:59,833 --> 00:15:02,367 (laughter) 425 00:15:02,369 --> 00:15:05,203 (laughing): Today we have time. 426 00:15:05,205 --> 00:15:08,573 (low, indistinct chatter) 427 00:15:16,215 --> 00:15:18,383 Get out, get out of my way. I'm on the list. 428 00:15:18,385 --> 00:15:20,351 I'm on the list. 429 00:15:20,353 --> 00:15:21,552 Lloyd! 430 00:15:21,554 --> 00:15:22,620 I am not playing with you. 431 00:15:22,622 --> 00:15:23,721 Now, you about to get 432 00:15:23,723 --> 00:15:25,189 on my last damn nerve, hear? 433 00:15:25,191 --> 00:15:27,058 Ain't this a bitch? Now I'm a bum again! 434 00:15:27,060 --> 00:15:29,127 Too poor to eat here in the nighttime 435 00:15:29,129 --> 00:15:31,529 and not poor enough to eat in the daytime. 436 00:15:31,531 --> 00:15:33,564 Mm-hmm. Give me something to eat, please? 437 00:15:33,566 --> 00:15:34,565 Just a little morsel. 438 00:15:34,567 --> 00:15:35,700 $80 a plate, nigga. 439 00:15:35,702 --> 00:15:36,868 You got $80? 440 00:15:36,870 --> 00:15:38,870 $80?! For food?! 441 00:15:38,872 --> 00:15:40,872 You ought to be ashamed of yourself! 442 00:15:40,874 --> 00:15:43,608 This is bullshit! And look... 443 00:15:43,610 --> 00:15:44,943 look at him! 444 00:15:44,945 --> 00:15:46,644 Him, too-- don't he look like me? 445 00:15:46,646 --> 00:15:48,947 Look at this one! 446 00:15:48,949 --> 00:15:50,481 You stole my likeness. 447 00:15:50,483 --> 00:15:51,816 Oh, nigga, please. 448 00:15:51,818 --> 00:15:53,384 I'm gonna sue. I'm gonna sue you. 449 00:15:53,386 --> 00:15:55,053 I'm gonna sue all of you. Okay, good. 450 00:15:55,055 --> 00:15:55,987 Okay, okay. I'm gonna sue. 451 00:15:55,989 --> 00:15:57,255 Good, sue and disappear. 452 00:15:57,257 --> 00:15:59,390 Okay, all right, okay. Mm-hmm, okay, uh-huh. 453 00:15:59,392 --> 00:16:00,725 Uh-huh, this ain't the last you gonna see of me. 454 00:16:00,727 --> 00:16:02,327 Mm-hmm, good. Uh-uh, uh-uh. 455 00:16:02,329 --> 00:16:03,928 Well, let me use the bathroom first. 456 00:16:03,930 --> 00:16:06,264 Nigga, go shit in the middle of the street like you normally do! 457 00:16:06,266 --> 00:16:08,132 Okay, okay. Now, go! 458 00:16:08,134 --> 00:16:10,568 Mm-hmm, good, good. Uh-uh, uh-uh, no, no, no. 459 00:16:10,570 --> 00:16:12,470 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 460 00:16:12,472 --> 00:16:15,606 Mm-hmm. Uh-huh, uh-huh, uh-uh. 461 00:16:15,608 --> 00:16:18,810 Don't let that nigga in here. 462 00:16:18,812 --> 00:16:21,012 Y'all having a good time? 463 00:16:23,916 --> 00:16:26,417 ♪ ♪ 464 00:16:37,429 --> 00:16:40,765 Wow, some of these guys look like real bums. 465 00:16:40,767 --> 00:16:42,734 This place is amazing. 466 00:16:44,436 --> 00:16:46,871 Don't tell me I ain't no bum. 467 00:16:46,873 --> 00:16:49,073 I know what a bum is. 468 00:16:51,677 --> 00:16:53,611 Bum, bum. 469 00:16:53,613 --> 00:16:56,381 I'm gonna drop some bums on their ass. 470 00:16:56,383 --> 00:16:58,116 What I'm... that's what I'm gonna do. 471 00:16:58,118 --> 00:17:00,318 Watch this, watch this. (grunts) 472 00:17:00,320 --> 00:17:01,486 Okay. 473 00:17:01,488 --> 00:17:02,820 (sighs, grunts) 474 00:17:02,822 --> 00:17:05,456 (farting, defecates in water) 475 00:17:05,458 --> 00:17:08,192 (grunting) 476 00:17:10,863 --> 00:17:12,296 All right, what I tell y'all? 477 00:17:12,298 --> 00:17:14,198 Crew love, honey, crew love! 478 00:17:14,200 --> 00:17:16,300 Mm-mm-mm, bring it on in. Come on, Jesus. 479 00:17:16,302 --> 00:17:18,202 Hey, Boonie, we got a spill over there, babe. 480 00:17:18,204 --> 00:17:19,637 Go pick that up, go pick that up. 481 00:17:19,639 --> 00:17:21,873 Go get the broom in the broom closet, nigga, 482 00:17:21,875 --> 00:17:23,241 and clean it up! 483 00:17:23,243 --> 00:17:25,009 Aw, Ms. Tudi, you so hard on him. 484 00:17:25,011 --> 00:17:26,477 I love you, Boonie! 485 00:17:42,761 --> 00:17:45,430 Yo, y'all smell that, man? 486 00:17:46,665 --> 00:17:48,733 Hey, I ain't crazy, man. 487 00:17:48,735 --> 00:17:52,036 I know you uppity (bleep) can smell that shit, but (bleep) it. 488 00:17:52,038 --> 00:17:53,337 That smell terrible, 489 00:17:53,339 --> 00:17:55,406 like somebody took a shit or something. 490 00:17:55,408 --> 00:17:57,075 Goddamn! 491 00:17:57,077 --> 00:17:59,777 Oh, God, what's that smell? 492 00:17:59,779 --> 00:18:01,379 Jesus, it's awful. 493 00:18:01,381 --> 00:18:03,748 This place is amazing. 494 00:18:06,718 --> 00:18:08,519 (grunting) 495 00:18:08,521 --> 00:18:11,355 There she is right there, Ms. Tudi. 496 00:18:11,357 --> 00:18:14,926 Hey, where-where's Fish? 497 00:18:14,928 --> 00:18:18,863 Where's that hot piece of ass? 498 00:18:18,865 --> 00:18:20,565 Oh, yeah! 499 00:18:20,567 --> 00:18:22,867 There's my stud. 500 00:18:22,869 --> 00:18:24,068 Oh. What's up, Laverne? 501 00:18:24,070 --> 00:18:25,269 How you doing tonight? 502 00:18:25,271 --> 00:18:26,804 I want you to meet somebody. 503 00:18:26,806 --> 00:18:28,239 This is Ms. Tudi. 504 00:18:28,241 --> 00:18:29,640 She's the founder of this fine establishment. 505 00:18:29,642 --> 00:18:32,076 Ms. Tudi, that's-that's her. 506 00:18:32,078 --> 00:18:33,311 How you doing, my sister? 507 00:18:33,313 --> 00:18:34,812 I've heard a lot about you 508 00:18:34,814 --> 00:18:36,714 and, uh, well, I sure hope you brought 509 00:18:36,716 --> 00:18:38,249 your appetite with you. 510 00:18:38,251 --> 00:18:40,151 Oh, so you done got a job now? 511 00:18:40,153 --> 00:18:41,752 I guess that means 512 00:18:41,754 --> 00:18:43,054 you're not gonna be needing 513 00:18:43,056 --> 00:18:45,389 any more government assistance. 514 00:18:45,391 --> 00:18:46,891 Listen, I wanted to talk to you about that. 515 00:18:46,893 --> 00:18:48,092 Laverne, 516 00:18:48,094 --> 00:18:50,595 I think I might be able to interest you 517 00:18:50,597 --> 00:18:53,164 in a partnership with Tasty Tudi's. 518 00:18:53,166 --> 00:18:54,432 Partnership?! 519 00:18:54,434 --> 00:18:56,901 How you gonna offer me a partnership 520 00:18:56,903 --> 00:18:58,402 when all this is my shit? 521 00:18:58,404 --> 00:19:00,304 I know where this food came from. 522 00:19:00,306 --> 00:19:02,140 Laverne, please. Please, Laverne. 523 00:19:02,142 --> 00:19:03,808 Jesus, Jesus, Jesus. 524 00:19:03,810 --> 00:19:07,245 I ain't (bleep) with you since my third divorce! 525 00:19:07,247 --> 00:19:09,313 I ain't even want to talk to you! 526 00:19:09,315 --> 00:19:11,816 Now, listen, let me tell you something. 527 00:19:11,818 --> 00:19:14,852 I don't want a partner in no broke-down, 528 00:19:14,854 --> 00:19:16,621 tore-up-ass, old restaurant. 529 00:19:16,623 --> 00:19:19,023 I don't care what you do with the food 530 00:19:19,025 --> 00:19:22,260 as long as it don't interfere with my dick time. 531 00:19:22,262 --> 00:19:23,294 Now, come on, Fish. 532 00:19:23,296 --> 00:19:24,795 (kisses) Let's go. 533 00:19:24,797 --> 00:19:26,931 Say, man, you better chill the (bleep) out right now. 534 00:19:26,933 --> 00:19:30,101 Oh, don't fool around and get your benefits cut, Fish. 535 00:19:30,103 --> 00:19:31,702 JESUS: Laverne, please now. 536 00:19:31,704 --> 00:19:32,937 Stop, that's enough. 537 00:19:32,939 --> 00:19:34,672 No, no, (bleep) all that! 538 00:19:34,674 --> 00:19:35,506 Hey, ladies? 539 00:19:35,508 --> 00:19:37,508 Ladies, you want a good time? 540 00:19:37,510 --> 00:19:39,277 'Cause this nigga'll blow your back out for a cheeseburger. 541 00:19:39,279 --> 00:19:40,611 (customers exclaiming) 542 00:19:40,613 --> 00:19:43,114 Now, come on, baby, it's dick time! 543 00:19:43,116 --> 00:19:45,216 Let's go! 544 00:19:45,218 --> 00:19:47,685 Should've listened to you, Jesus. 545 00:19:50,622 --> 00:19:53,124 JESUS: Look, look, ladies, ladies, 546 00:19:53,126 --> 00:19:55,126 let's-let's calm down, take a breather, 547 00:19:55,128 --> 00:19:56,194 count to ten-- let's chill out. 548 00:19:56,196 --> 00:19:57,628 We can talk about this. 549 00:19:57,630 --> 00:20:00,064 Why don't you fix me a plate to go, bitch, 550 00:20:00,066 --> 00:20:01,966 before I feed all these niggas 551 00:20:01,968 --> 00:20:03,534 and take them all home with me? 552 00:20:04,903 --> 00:20:07,939 (Laverne shouting) (customer exclaiming) 553 00:20:10,842 --> 00:20:12,577 (glass shattering) 554 00:20:13,312 --> 00:20:15,646 (customers gasping) 555 00:20:15,648 --> 00:20:16,981 Damn, Laverne, you all right? 556 00:20:16,983 --> 00:20:19,050 Nigga, do I look all right? 557 00:20:19,052 --> 00:20:21,152 MAN: Did you just see that? 558 00:20:21,154 --> 00:20:22,553 Bitch, what you hit me with? 559 00:20:22,555 --> 00:20:25,489 I hit you with the (bleep) hand of Tudi, bitch. 560 00:20:25,491 --> 00:20:28,159 See, I was waiting for you at the door. 561 00:20:28,161 --> 00:20:29,994 Let me tell you something. 562 00:20:29,996 --> 00:20:31,529 This is my spot! 563 00:20:31,531 --> 00:20:33,364 You don't come up in Tasty Tudi's 564 00:20:33,366 --> 00:20:35,833 with this bullshit, you understand me?! 565 00:20:35,835 --> 00:20:37,868 This is a fine, (bleep) dining establishment. 566 00:20:37,870 --> 00:20:40,371 And as for that little arrangement you and Fish have? 567 00:20:40,373 --> 00:20:42,773 Oh. That shit's over, hear? 568 00:20:42,775 --> 00:20:43,774 Hear?! 569 00:20:43,776 --> 00:20:45,176 All right, damn. 570 00:20:45,178 --> 00:20:47,111 All right, now, we gonna do this classy. 571 00:20:47,113 --> 00:20:50,348 Come on, get up and bow, bitch. 572 00:20:50,350 --> 00:20:52,116 Oh... (grunting) 573 00:20:52,118 --> 00:20:53,184 Oh! 574 00:20:53,186 --> 00:20:55,953 Damn. And scene! 575 00:21:02,894 --> 00:21:04,595 Ladies and gentlemen, 576 00:21:04,597 --> 00:21:08,299 a little ghetto theater to enjoy with your meal. 577 00:21:08,301 --> 00:21:10,901 Ladies and gentlemen, 578 00:21:10,903 --> 00:21:12,970 let's give a round of applause to Fish! 579 00:21:14,873 --> 00:21:17,041 (cheering, whooping) 580 00:21:17,043 --> 00:21:19,243 Come on, Laverne, we got to get you out of here. 581 00:21:19,245 --> 00:21:20,578 You know, you kind of had that coming, girl, 582 00:21:20,580 --> 00:21:22,046 'cause you know you be doing the most. 583 00:21:22,048 --> 00:21:23,281 I know, Jesus. 584 00:21:24,750 --> 00:21:25,883 WOMAN: Oh, God! 585 00:21:25,885 --> 00:21:27,551 He's mopping the floor with shit! 586 00:21:27,553 --> 00:21:29,487 Hey, I knew I smelled something. 587 00:21:29,489 --> 00:21:31,489 WOMAN: Oh, gross. MAN: I'm going to throw up. 588 00:21:31,491 --> 00:21:34,825 Hey, Mama, is there supposed to be shit on the mop?! 589 00:21:34,827 --> 00:21:35,893 MAN: Gross! 590 00:21:35,895 --> 00:21:38,296 Is this part of the theme or what?! 591 00:21:40,899 --> 00:21:42,466 MAN: So disgusting.