1
00:00:31,072 --> 00:00:31,912
Fjandinn.
2
00:01:04,731 --> 00:01:05,571
Þetta er ég!
3
00:01:09,027 --> 00:01:09,987
Einhver?
4
00:03:06,686 --> 00:03:07,436
Fjárinn.
5
00:03:30,251 --> 00:03:31,091
Hæ.
6
00:03:32,253 --> 00:03:33,093
Halló.
7
00:03:50,229 --> 00:03:51,859
Já, láttu þau heyra það.
8
00:03:53,107 --> 00:03:54,857
Láttu þau sko heyra það, Ellie.
9
00:04:02,992 --> 00:04:03,912
Allt í lagi.
10
00:04:08,247 --> 00:04:09,167
Hæ.
11
00:04:10,625 --> 00:04:12,165
Þú ert svo hörð.
12
00:04:14,087 --> 00:04:16,297
Ég hef þig, þetta er allt í lagi.
13
00:04:17,590 --> 00:04:19,970
Já. Allt í lagi.
14
00:06:47,198 --> 00:06:47,948
Anna?
15
00:07:24,861 --> 00:07:25,991
Ó, Guð.
16
00:07:29,282 --> 00:07:30,452
Þetta er ekki þér að kenna.
17
00:07:30,449 --> 00:07:32,699
Okkur seinkaði
að komast út af svæðinu. Ég ...
18
00:07:32,702 --> 00:07:33,912
Hún er svöng.
19
00:07:36,038 --> 00:07:37,578
Það þarf að gefa henni, og ég ...
20
00:07:39,750 --> 00:07:41,170
ég vildi ekki setja hana á brjóst.
21
00:07:48,467 --> 00:07:50,297
Ég skar hann áður en ég var bitin.
22
00:07:53,848 --> 00:07:54,848
Áður.
23
00:07:57,435 --> 00:08:01,435
Ég vil að þú takir hana
með þér til Boston.
24
00:08:02,148 --> 00:08:05,318
Finndu einhvern til að ala hana
og sjáðu til þess að hún sé örugg.
25
00:08:05,318 --> 00:08:07,398
Ég get það ekki.
26
00:08:07,403 --> 00:08:08,573
Og gefðu henni þetta.
27
00:08:14,660 --> 00:08:15,830
Hún heitir Ellie.
28
00:08:19,081 --> 00:08:19,961
Ég get ekki.
29
00:08:20,499 --> 00:08:22,249
Hve lengi höfum við þekkst?
30
00:08:30,009 --> 00:08:31,179
Allt okkar líf.
31
00:08:33,054 --> 00:08:36,104
Taktu hana þá upp núna
32
00:08:37,475 --> 00:08:39,135
og svo drepur þú mig.
33
00:09:09,507 --> 00:09:10,417
Ég get ekki drepið þig.
34
00:09:11,467 --> 00:09:14,047
- Gerðu það.
- Nei.
35
00:09:14,845 --> 00:09:15,925
Gerðu það!
36
00:09:20,559 --> 00:09:21,889
Marlene!
37
00:09:25,773 --> 00:09:26,523
Hérna.
38
00:09:27,650 --> 00:09:28,610
Haltu undir höfuðið.
39
00:09:29,235 --> 00:09:30,065
Svona nú.
40
00:09:31,612 --> 00:09:32,492
Taktu þetta.
41
00:09:43,374 --> 00:09:44,424
Haltu fyrir eyrun á henni.
42
00:10:32,381 --> 00:10:33,511
Ellie.
43
00:10:35,509 --> 00:10:36,889
Ellie.
44
00:10:39,889 --> 00:10:40,639
Ellie.
45
00:10:42,600 --> 00:10:43,520
Heyrðirðu í mér?
46
00:10:44,393 --> 00:10:45,853
Nei. Hvað?
47
00:10:46,520 --> 00:10:47,900
Ég fann þetta þarna inni.
48
00:10:48,856 --> 00:10:50,316
Nautapasta, Chef Boyardee.
49
00:10:51,275 --> 00:10:52,185
Flott.
50
00:10:56,989 --> 00:10:58,279
Hefurðu spilað þetta áður?
51
00:10:58,991 --> 00:11:00,831
Fimbulfamb? Það er orðaleikur.
52
00:11:04,121 --> 00:11:06,171
Ef þú vilt sigra mig
í einhverju er þetta spilið.
53
00:11:10,795 --> 00:11:11,915
Jæja, allt í lagi.
54
00:11:13,255 --> 00:11:14,335
Erum að nálgast.
55
00:11:15,341 --> 00:11:16,721
Spítalinn þessa leið.
56
00:11:16,717 --> 00:11:18,507
Kannski sá sem við leitum að.
57
00:11:18,969 --> 00:11:19,929
Náði því.
58
00:11:37,780 --> 00:11:38,700
Taktu þetta fyrir mig.
59
00:11:43,160 --> 00:11:43,910
Takk.
60
00:11:52,878 --> 00:11:54,338
Það var gítar í húsbílnum.
61
00:11:55,548 --> 00:11:58,378
Hann var allur í molum,
en ég fór að hugsa ...
62
00:11:58,384 --> 00:12:01,434
Kannski ætti ég að finna einn.
Ég hef ekki spilað lengi.
63
00:12:02,263 --> 00:12:04,433
Mér datt í hug að ég gæti kennt þér.
64
00:12:05,015 --> 00:12:06,475
Þú værir örugglega góð að spila.
65
00:12:08,978 --> 00:12:10,398
Viltu læra að spila á gítar?
66
00:12:14,942 --> 00:12:15,692
Ellie?
67
00:12:17,403 --> 00:12:18,283
Ó, já.
68
00:12:21,949 --> 00:12:22,949
Það væri frábært.
69
00:12:50,352 --> 00:12:51,942
Þetta er það sem ég er að hugsa ...
70
00:12:51,937 --> 00:12:53,807
Fara þarna í gegn til að komast framhjá,
71
00:12:53,814 --> 00:12:55,694
finna háhýsi, fara upp og líta í kring.
72
00:12:58,527 --> 00:13:02,237
Í þetta skiptið datt mér í hug
að sprengja okkur í gegnum rústirnar.
73
00:13:02,239 --> 00:13:04,829
Ég fann dýnamít í húsbílnum þarna.
74
00:13:04,825 --> 00:13:05,735
Í alvöru?
75
00:13:06,911 --> 00:13:08,701
Nei. Við förum þarna í gegn,
76
00:13:08,704 --> 00:13:11,044
finnum háhýsi, förum upp og lítum í kring.
77
00:13:12,208 --> 00:13:13,378
En ég náði þér, ekki satt?
78
00:13:31,769 --> 00:13:32,729
Sjá þennan stað.
79
00:13:34,271 --> 00:13:35,521
Talandi um óheppni.
80
00:13:36,148 --> 00:13:37,898
Herinn varpar sprengjum,
81
00:13:38,901 --> 00:13:42,241
engin þeirra lendir á byggingunni
sem reynt er að sprengja.
82
00:13:47,368 --> 00:13:48,408
Engin leið upp.
83
00:14:08,556 --> 00:14:11,176
Ef ég kem þér þangað upp,
geturðu rennt stiganum niður.
84
00:14:11,183 --> 00:14:12,643
Kannski förum við þá leið.
85
00:14:14,812 --> 00:14:15,852
Komdu. Ég skal lyfta þér.
86
00:14:30,578 --> 00:14:31,368
Er allt í lagi?
87
00:14:32,496 --> 00:14:33,656
Já, allt í fína.
88
00:14:34,081 --> 00:14:36,381
Þú virkar einstaklega róleg í dag.
89
00:14:38,127 --> 00:14:39,707
- Fyrirgefðu.
- Nei, allt í góðu.
90
00:14:41,463 --> 00:14:43,383
- Heyrðirðu hvað ég ...
- Já, lyfta mér.
91
00:14:43,841 --> 00:14:44,591
Náði því.
92
00:14:56,520 --> 00:14:58,480
Einn, tveir, upp!
93
00:15:03,736 --> 00:15:05,196
- Ertu með þetta?
- Já.
94
00:15:06,655 --> 00:15:07,565
Allt í lagi.
95
00:15:20,878 --> 00:15:22,338
Fjandinn hafi það! Ellie!
96
00:15:23,130 --> 00:15:23,920
Fjárinn.
97
00:15:24,882 --> 00:15:26,132
Vertu bara þarna!
98
00:15:27,676 --> 00:15:28,886
Þú verður að sjá þetta!
99
00:15:29,470 --> 00:15:30,510
Ellie?
100
00:15:31,138 --> 00:15:32,308
Hér uppi!
101
00:15:33,098 --> 00:15:34,638
- Ellie!
- Komdu!
102
00:15:41,982 --> 00:15:43,442
- Ellie.
- Komdu!
103
00:15:43,859 --> 00:15:46,319
Bíddu bara. Fjandinn hafi það.
104
00:16:12,763 --> 00:16:13,603
Ekki hræða hann.
105
00:16:14,515 --> 00:16:15,305
Ég geri það ekki.
106
00:16:20,354 --> 00:16:21,654
Hvað ertu að gera?
107
00:16:21,647 --> 00:16:22,557
Þetta er allt í lagi.
108
00:16:23,482 --> 00:16:24,902
Komdu hingað, fljót.
109
00:16:24,900 --> 00:16:25,900
Komdu.
110
00:16:42,668 --> 00:16:44,038
Hæ, þarna.
111
00:16:58,600 --> 00:17:00,980
Fjandi flott.
112
00:17:05,190 --> 00:17:06,360
Hvert er hún að fara?
113
00:17:07,234 --> 00:17:08,694
Komdu!
114
00:17:12,531 --> 00:17:13,571
Allt í lagi.
115
00:17:49,526 --> 00:17:50,436
Þannig ...
116
00:17:51,028 --> 00:17:52,568
er þetta allt sem þú vonaðir?
117
00:17:54,573 --> 00:17:55,823
Það eru skin og skúrir.
118
00:17:56,950 --> 00:17:58,370
Ekki hægt að neita útsýninu.
119
00:18:08,337 --> 00:18:10,377
Ég veit ekki alveg hvar þessi spítali er.
120
00:18:10,380 --> 00:18:11,470
Við finnum hann.
121
00:18:12,591 --> 00:18:14,221
Já. Það er bara ...
122
00:18:18,055 --> 00:18:19,305
Kannski er ekkert slæmt þarna,
123
00:18:19,306 --> 00:18:21,676
en hingað til
hefur alltaf verið eitthvað slæmt.
124
00:18:22,893 --> 00:18:23,943
Við erum þó enn hér.
125
00:18:24,728 --> 00:18:25,478
Ég veit.
126
00:18:26,605 --> 00:18:28,015
Ég er að segja að það sé áhætta.
127
00:18:30,442 --> 00:18:31,692
Þú þarft ekki að gera þetta.
128
00:18:33,070 --> 00:18:34,570
Ég vil bara að þú vitir það.
129
00:18:34,571 --> 00:18:36,571
Hvað meinarðu? Hvað annað getum við gert?
130
00:18:36,573 --> 00:18:38,283
Ekkert. Við förum aftur til Tommys.
131
00:18:38,283 --> 00:18:39,953
Við gleymum heila klabbinu.
132
00:18:43,205 --> 00:18:44,665
Allt sem við höfum lagt á okkur ...
133
00:18:46,375 --> 00:18:47,575
Allt sem ég hef gert.
134
00:18:53,715 --> 00:18:54,925
Það má ekki vera fyrir bí.
135
00:19:00,180 --> 00:19:01,680
Ég veit að þú meinar vel.
136
00:19:02,391 --> 00:19:04,101
Ég veit að þú vilt vernda mig.
137
00:19:04,101 --> 00:19:04,981
Þú hefur gert það.
138
00:19:06,728 --> 00:19:08,688
Þegar við erum búin,
förum við þar sem þú vilt.
139
00:19:09,273 --> 00:19:13,903
Til Tommys, á sauðfjárbúgarð, tunglsins.
140
00:19:18,073 --> 00:19:19,743
Ég fylgi þér hvert sem þú ferð.
141
00:19:27,666 --> 00:19:29,286
En það er ekkert hálfkák með þetta.
142
00:19:31,128 --> 00:19:32,378
Við ljúkum því sem við byrjuðum.
143
00:20:34,775 --> 00:20:36,065
Var þetta FEDRA dæmi?
144
00:20:36,068 --> 00:20:36,898
Nei.
145
00:20:37,861 --> 00:20:38,611
Herinn.
146
00:20:40,364 --> 00:20:42,244
Hann kom þessum stöðum upp út um allt
147
00:20:42,950 --> 00:20:44,330
fyrstu dagana eftir útbreiðsluna.
148
00:20:45,410 --> 00:20:47,120
Neyðarsjúkrabúðir.
149
00:20:48,080 --> 00:20:49,330
Entust greinilega ekki.
150
00:20:50,415 --> 00:20:52,165
Ég var í einu svona.
151
00:20:52,167 --> 00:20:53,497
Með Söruh?
152
00:20:53,502 --> 00:20:55,252
Nei, hún var þegar farin.
153
00:20:58,006 --> 00:20:59,126
Hvað var þá að þér?
154
00:20:59,841 --> 00:21:00,761
Það var út af þessu.
155
00:21:00,759 --> 00:21:02,259
Gæinn sem skaut og hitti ekki.
156
00:21:02,260 --> 00:21:04,100
Ég hélt að það hefði gerst seinna.
157
00:21:04,930 --> 00:21:05,720
Neibb.
158
00:21:06,723 --> 00:21:07,893
Annan daginn.
159
00:21:07,891 --> 00:21:09,691
Ég verð samt að hrósa hernum.
160
00:21:09,685 --> 00:21:11,555
Þau voru betri að sauma þig en ég.
161
00:21:11,561 --> 00:21:12,441
Það var ég.
162
00:21:16,441 --> 00:21:17,991
Ég var gæinn sem skaut og hitti ekki.
163
00:21:32,124 --> 00:21:33,174
Það er engin saga.
164
00:21:35,293 --> 00:21:36,293
Sarah dó,
165
00:21:37,462 --> 00:21:39,092
og ég sá engan tilgang lengur.
166
00:21:39,631 --> 00:21:40,551
Ekki flókið.
167
00:21:44,136 --> 00:21:45,426
Og ég var ekkert hræddur.
168
00:21:45,429 --> 00:21:46,429
Ég var tilbúinn.
169
00:21:49,808 --> 00:21:51,178
Ég gat ekki verið tilbúnari.
170
00:21:55,313 --> 00:21:56,313
En þegar ...
171
00:22:00,152 --> 00:22:01,032
Þegar ég ...
172
00:22:02,904 --> 00:22:04,704
togaði í gikkinn, kipptist ég við.
173
00:22:07,617 --> 00:22:08,787
Veit ekki enn af hverju.
174
00:22:13,123 --> 00:22:15,213
Ástæðan fyrir því
að ég er að segja þér þetta ...
175
00:22:15,208 --> 00:22:16,788
Ég veit hvers vegna þú ert að því.
176
00:22:18,712 --> 00:22:20,012
Ég býst við að þú gerir það.
177
00:22:25,761 --> 00:22:27,971
Þannig að tíminn læknar öll sár.
178
00:22:31,850 --> 00:22:33,140
Það var ekki tímanum að þakka.
179
00:22:47,074 --> 00:22:48,124
Ég er ánægð að ...
180
00:22:50,494 --> 00:22:51,954
það skyldi ekki ganga upp.
181
00:22:54,831 --> 00:22:55,831
Ég líka.
182
00:23:03,507 --> 00:23:05,087
- Við ættum að koma okkur.
- Já.
183
00:23:13,600 --> 00:23:15,600
Veistu hvað ég er í skapi fyrir?
184
00:23:15,602 --> 00:23:16,442
Hvað?
185
00:23:17,312 --> 00:23:18,152
Lélegt orðagrín.
186
00:23:26,571 --> 00:23:29,741
„Fólk semur heimsendabrandara
eins og enginn sé morgundagurinn.“
187
00:23:31,076 --> 00:23:32,486
- Of fljótt?
- Nei, á vel við.
188
00:23:33,286 --> 00:23:34,366
Ég elska þennan.
189
00:23:34,371 --> 00:23:36,831
„Tunglsteinar eru léttari en jarðsteinar,
af hverju?“
190
00:23:38,041 --> 00:23:39,501
„Því þeir eru loftsteinar.“
191
00:23:39,501 --> 00:23:41,921
-Þetta var hræðilegt.
-Þegiðu. Þessi var góður.
192
00:23:41,920 --> 00:23:43,760
-Þetta er núll af tíu.
- Allt í lagi.
193
00:23:44,214 --> 00:23:46,424
„Hvað sagði græna vínberið
við fjólubláa vínberið?“
194
00:23:48,260 --> 00:23:49,300
„Andaðu, hálfviti.“
195
00:23:50,929 --> 00:23:52,009
Þessi er þrír af tíu.
196
00:23:52,556 --> 00:23:54,176
- Sjö, lágmark.
-Ég gef honum fimm.
197
00:23:54,182 --> 00:23:55,602
- Fimm af tíu.
- Fimm?
198
00:24:04,234 --> 00:24:05,154
Joel?
199
00:24:07,237 --> 00:24:08,737
- Ellie.
- Joel!
200
00:24:08,738 --> 00:24:09,568
Ellie!
201
00:24:43,106 --> 00:24:44,476
Velkominn til Eldflugnanna.
202
00:24:45,692 --> 00:24:46,442
Rólegur.
203
00:24:46,943 --> 00:24:48,243
Þú fékkst þung högg.
204
00:24:50,071 --> 00:24:51,451
Vaktin vissi ekki hver þið voruð.
205
00:24:54,784 --> 00:24:56,454
- Hvar er Ellie?
- Hún meiddist ekki.
206
00:24:57,037 --> 00:24:58,617
Ekki einu sinni skráma.
207
00:24:58,622 --> 00:25:00,292
Hún hefur áhyggjur af þér.
208
00:25:02,459 --> 00:25:03,379
Hvar er hún?
209
00:25:04,419 --> 00:25:06,709
Við misstum hálft liðið okkar
á ferð yfir landið.
210
00:25:07,172 --> 00:25:09,132
Það voru fimm manns sem áttu að gæta mín
211
00:25:09,132 --> 00:25:10,592
og ég var samt næstum drepin.
212
00:25:11,468 --> 00:25:12,388
Hvernig tókst þér þetta?
213
00:25:14,387 --> 00:25:15,307
Það var allt hún.
214
00:25:16,223 --> 00:25:17,603
Hún barðist til að ná hingað.
215
00:25:17,599 --> 00:25:19,229
Hún hefði dáið á fyrsta degi.
216
00:25:22,145 --> 00:25:24,725
Þú ert sá eini sem ég
vildi aldrei vera í skuld við.
217
00:25:26,191 --> 00:25:27,281
En ég skulda þér.
218
00:25:27,817 --> 00:25:29,687
- Við skuldum þér öll.
- Fylgdu mér til hennar.
219
00:25:31,029 --> 00:25:31,779
Ég get það ekki.
220
00:25:32,364 --> 00:25:33,994
Hún er í undirbúningi fyrir aðgerð.
221
00:25:37,202 --> 00:25:38,202
Hvaða aðgerð?
222
00:25:40,705 --> 00:25:41,995
Læknirinn okkar ...
223
00:25:43,250 --> 00:25:45,920
heldur að sveppurinn í Ellie
hafi verið þar frá fæðingu.
224
00:25:45,919 --> 00:25:46,919
Hví er hún í aðgerð?
225
00:25:46,920 --> 00:25:49,510
Það framleiðir eins konar efnaboðefni.
226
00:25:49,506 --> 00:25:51,966
Það fær pöddusveppinn
til að halda að hún sé það líka.
227
00:25:51,967 --> 00:25:53,297
Þess vegna er hún ónæm.
228
00:25:54,135 --> 00:25:57,505
Hann fjarlægir hann úr henni,
fjölgar frumunum í rannsóknarstofu,
229
00:25:57,514 --> 00:25:59,854
framleiðir þessi efnaboðefni,
230
00:26:00,767 --> 00:26:02,387
og þá getum við gefið öllum það.
231
00:26:04,229 --> 00:26:05,859
Hann telur það vera lækningu, Joel.
232
00:26:06,940 --> 00:26:07,770
Lækning.
233
00:26:13,822 --> 00:26:15,872
Pöddusveppur vex í heilanum.
234
00:26:19,744 --> 00:26:20,794
Hann gerir það.
235
00:26:25,792 --> 00:26:27,752
- Finndu einhvern annan.
-Það er enginn annar.
236
00:26:28,878 --> 00:26:30,838
Við sögðum ekkert. Við hræddum hana ekki.
237
00:26:30,839 --> 00:26:32,089
- Hún finnur ekki til.
- Nei.
238
00:26:32,090 --> 00:26:34,050
Nei, fylgdu mér til hennar.
Gerðu það núna!
239
00:26:42,934 --> 00:26:45,024
Gerðu það. Þú skilur ekki.
240
00:26:48,481 --> 00:26:49,571
Ég geri það.
241
00:26:51,484 --> 00:26:53,494
Ég var þar þegar hún fæddist, Joel.
242
00:26:54,070 --> 00:26:56,530
Ég lofaði móðurinni
að ég myndi bjarga barninu hennar.
243
00:26:56,531 --> 00:26:57,701
Ég lofaði.
244
00:26:59,326 --> 00:27:00,786
Ég skil því alveg.
245
00:27:02,037 --> 00:27:04,037
Ég er sú eina sem skilur.
246
00:27:10,128 --> 00:27:10,958
Mér þykir það leitt.
247
00:27:13,048 --> 00:27:14,468
Ég hef ekkert annað val.
248
00:27:18,261 --> 00:27:19,261
Ég hef það.
249
00:27:29,147 --> 00:27:31,647
Farið með hann upp á veg,
skiljið hann eftir með bakpokann.
250
00:27:32,567 --> 00:27:33,437
Gefðu honum þetta.
251
00:27:37,447 --> 00:27:38,777
Ef hann reynir eitthvað ...
252
00:27:39,741 --> 00:27:40,531
skjótið hann.
253
00:28:23,118 --> 00:28:24,618
Ég heyrði engan segja stopp.
254
00:28:26,037 --> 00:28:26,957
Hvaða átt?
255
00:28:27,414 --> 00:28:28,374
Niður stigann.
256
00:28:54,899 --> 00:28:56,399
Hvað ertu að gera? Haltu áfram.
257
00:28:57,986 --> 00:28:58,946
Ég sagði haltu ...
258
00:29:03,867 --> 00:29:05,537
- Fjandinn!
- Hvar er hún?
259
00:29:07,704 --> 00:29:08,714
Bíttu í þig.
260
00:29:08,705 --> 00:29:10,115
Ég hef ekki tíma í þetta.
261
00:29:11,958 --> 00:29:13,788
Skotum hleypt af!
262
00:31:15,957 --> 00:31:19,877
BARNASKURÐLÆKNINGAR
263
00:32:04,047 --> 00:32:05,167
Höfum við nægt afl?
264
00:32:10,178 --> 00:32:11,218
Hún er tilbúin.
265
00:32:15,308 --> 00:32:16,058
Losaðu hana.
266
00:32:17,560 --> 00:32:19,810
- Hvernig komstu inn?
-Ég sagði, losaðu hana.
267
00:32:20,980 --> 00:32:22,110
Þú mátt ekki taka hana.
268
00:32:23,983 --> 00:32:24,903
Losaðu hana.
269
00:32:26,486 --> 00:32:27,356
Áfram!
270
00:32:27,362 --> 00:32:28,362
Guð minn góður.
271
00:32:32,533 --> 00:32:34,743
Búðu um handlegginn. Fljótt.
272
00:32:34,744 --> 00:32:35,584
Allt í lagi.
273
00:32:39,707 --> 00:32:40,577
Snúið ykkur við.
274
00:33:49,902 --> 00:33:51,112
Hún er ekki örugg að eilífu.
275
00:33:54,866 --> 00:33:56,446
Sama hversu mikið þú reynir,
276
00:33:56,451 --> 00:33:58,371
sama hversu marga þú drepur,
277
00:33:58,369 --> 00:33:59,659
hún mun vaxa úr grasi, Joel.
278
00:34:00,329 --> 00:34:02,459
Og þá deyrð þú, eða hún fer.
279
00:34:02,457 --> 00:34:03,497
Hvað svo?
280
00:34:04,167 --> 00:34:07,337
Hve langt þar til Sýktir rífa hana í sig
eða árásarmenn myrða hana.
281
00:34:07,920 --> 00:34:11,220
Því hún býr í brostnum heimi
sem þú hefðir getað bjargað.
282
00:34:11,215 --> 00:34:12,125
Kannski.
283
00:34:13,009 --> 00:34:14,639
En það er ekki þitt að ákveða.
284
00:34:14,635 --> 00:34:15,545
Eða þitt.
285
00:34:18,431 --> 00:34:19,721
Hvað myndi hún þá ákveða?
286
00:34:21,559 --> 00:34:23,479
Því ég held að hún myndi gera það rétta.
287
00:34:28,274 --> 00:34:29,364
Og þú veist það.
288
00:34:34,322 --> 00:34:35,242
Það er ekki of seint.
289
00:34:35,823 --> 00:34:36,623
Jafnvel núna.
290
00:34:37,158 --> 00:34:38,578
Jafnvel eftir það sem þú gerðir,
291
00:34:39,911 --> 00:34:41,251
getum við enn fundið leið.
292
00:35:22,995 --> 00:35:24,955
- Hvað?
- Allt í góðu. Þú ert með mér.
293
00:35:26,374 --> 00:35:27,254
Taktu því rólega.
294
00:35:28,709 --> 00:35:29,999
Lyfin eru enn að réna.
295
00:35:30,753 --> 00:35:33,383
Ég var með Eldflugunum, og svo ...
296
00:35:35,591 --> 00:35:36,551
Hvaða lyf?
297
00:35:39,011 --> 00:35:40,681
Þau voru að gera prófanir á þér.
298
00:35:42,473 --> 00:35:43,473
Og fleirum.
299
00:35:46,727 --> 00:35:48,687
Kemur í ljós að það eru enn fleiri en þú.
300
00:35:49,939 --> 00:35:51,149
Fólk sem er ónæmt.
301
00:35:52,358 --> 00:35:53,278
Tugir þeirra.
302
00:35:56,863 --> 00:35:59,163
Læknarnir fengu ekkert til að virka.
303
00:36:02,326 --> 00:36:03,156
Þeir hafa reyndar ...
304
00:36:07,164 --> 00:36:08,834
Þeir eru hættir að leita að lækningu.
305
00:36:15,381 --> 00:36:16,511
Hvar eru fötin mín?
306
00:36:18,676 --> 00:36:21,466
Árásarmenn réðust á sjúkrahúsið.
Ég rétt náði þér burt.
307
00:36:22,597 --> 00:36:23,967
Við finnum ný fyrir þig á leiðinni.
308
00:36:27,602 --> 00:36:28,772
Særðist fólk?
309
00:36:33,774 --> 00:36:34,614
Já.
310
00:36:40,156 --> 00:36:41,236
Er í lagi með Marlene?
311
00:36:50,041 --> 00:36:51,211
Ég fer með okkur heim.
312
00:37:09,393 --> 00:37:10,233
Fyrirgefðu.
313
00:37:30,206 --> 00:37:31,036
Guð!
314
00:37:37,296 --> 00:37:38,336
Nei. Bíddu.
315
00:37:40,549 --> 00:37:41,379
Gerðu það ...
316
00:37:43,052 --> 00:37:43,842
Slepptu mér.
317
00:37:45,554 --> 00:37:46,894
Þú myndir koma á eftir henni.
318
00:38:34,812 --> 00:38:36,272
Hún kom okkur nógu nálægt.
319
00:38:42,778 --> 00:38:44,318
Við verðum að ganga restina.
320
00:38:45,823 --> 00:38:47,373
Sennilega um fimm tíma gönguferð.
321
00:38:48,326 --> 00:38:49,446
En við ráðum við það.
322
00:38:51,287 --> 00:38:52,117
Manstu?
323
00:38:53,873 --> 00:38:54,623
Já.
324
00:39:03,883 --> 00:39:06,223
Við Sarah fórum oft í svona gönguferðir.
325
00:39:10,389 --> 00:39:11,969
Það var ekki í uppáhaldi hjá henni.
326
00:39:11,974 --> 00:39:14,024
Henni líkaði ekki við flugur og slíkt.
327
00:39:15,227 --> 00:39:16,597
En hún var mikill klifrari.
328
00:39:17,438 --> 00:39:18,438
Eða sprettari.
329
00:39:19,398 --> 00:39:20,818
Það er líklega rétta orðið.
330
00:39:21,942 --> 00:39:24,652
Þessi stúlka, hún sá stóran stein,
331
00:39:24,653 --> 00:39:25,743
og bara ...
332
00:39:27,990 --> 00:39:29,120
Henni hefði líkað við þig.
333
00:39:29,867 --> 00:39:32,197
Ekki að segja að þið hafið verið eins.
334
00:39:33,662 --> 00:39:35,162
Klárlega mismunandi krakkar.
335
00:39:35,164 --> 00:39:36,004
Hvernig þá?
336
00:39:37,416 --> 00:39:38,826
Hún var miklu meira ...
337
00:39:39,752 --> 00:39:42,172
Ég vil segja stelpuleg,
ekki að þú sért það ekki ...
338
00:39:42,171 --> 00:39:43,011
Ég er það ekki.
339
00:39:44,381 --> 00:39:45,471
Já, þú ert það ekki.
340
00:39:47,802 --> 00:39:48,592
Svo það.
341
00:39:50,262 --> 00:39:51,392
Hún var hærri.
342
00:39:53,265 --> 00:39:54,765
Hún hafði sólskinsbros.
343
00:39:54,767 --> 00:39:56,187
Ekki að þú sért ekki með það.
344
00:39:57,895 --> 00:39:59,475
En hví hefði henni líkað við þig?
345
00:40:00,106 --> 00:40:01,016
Af hverju?
346
00:40:01,649 --> 00:40:02,689
Af því þú ert fyndin.
347
00:40:05,319 --> 00:40:06,649
Þú hefðir fengið hana til að hlæja.
348
00:40:11,158 --> 00:40:12,738
Ég held að þér hefði líkað hún líka.
349
00:40:14,370 --> 00:40:15,790
Já, ég hefði pottþétt gert það.
350
00:40:34,223 --> 00:40:35,063
Þarna er þetta.
351
00:40:39,937 --> 00:40:41,397
Ekki mikið lengra núna.
352
00:40:42,898 --> 00:40:43,938
Hei, bíddu.
353
00:40:47,903 --> 00:40:48,653
Fjandinn.
354
00:40:57,246 --> 00:41:00,166
Í Kansas City spurðirðu mig um
þegar ég fyrst drap einhvern.
355
00:41:07,339 --> 00:41:09,549
Þegar ég var bitin var ég ekki ein.
356
00:41:10,176 --> 00:41:11,336
Besta vinkona mín var þar.
357
00:41:11,927 --> 00:41:13,007
Hún var líka bitin.
358
00:41:14,471 --> 00:41:16,431
Við vissum ekki
hvað átti að gera og hún segir:
359
00:41:17,057 --> 00:41:18,427
„Við getum bara beðið.
360
00:41:19,810 --> 00:41:21,980
Verið ljóðrænar og misst vitið saman.“
361
00:41:24,064 --> 00:41:25,114
Og svo gerði hún það.
362
00:41:26,358 --> 00:41:27,358
Og ég varð að ...
363
00:41:31,071 --> 00:41:32,241
Hún hét Riley.
364
00:41:33,199 --> 00:41:34,619
Og hún var sú fyrsta sem dó.
365
00:41:35,201 --> 00:41:36,331
Og svo var það Tess.
366
00:41:36,327 --> 00:41:38,157
- Og svo Sam.
-Það er ekki út af þér.
367
00:41:38,162 --> 00:41:40,002
-Ég veit, en ...
- Stundum ganga hlutirnir ekki
368
00:41:39,997 --> 00:41:40,957
eins og við vonum.
369
00:41:41,790 --> 00:41:42,670
Þér getur liðið ...
370
00:41:43,709 --> 00:41:45,089
Eins og þú sért komin í þrot,
371
00:41:46,503 --> 00:41:48,013
og veist ekki hvað þú átt að gera.
372
00:41:50,424 --> 00:41:52,054
En ef þú heldur bara áfram ...
373
00:41:54,345 --> 00:41:56,215
finnurðu eitthvað nýtt
til að berjast fyrir.
374
00:41:56,931 --> 00:41:58,471
-Það er kannski ekki það ...
- Sverðu.
375
00:42:01,477 --> 00:42:04,557
Sverðu að allt sem þú sagðir
um Eldflugurnar var satt.
376
00:42:09,527 --> 00:42:10,567
Ég sver.
377
00:42:26,126 --> 00:42:26,876
Allt í lagi.
378
00:43:21,265 --> 00:43:23,175
Þýðandi: Stefán Smári