1
00:01:24,083 --> 00:01:25,710
Revelation 21.
2
00:01:27,629 --> 00:01:30,089
"And I saw a new heaven and a new Earth.
3
00:01:30,715 --> 00:01:33,927
"For the first heaven
and the first Earth were passed away.
4
00:01:35,595 --> 00:01:38,932
"And I heard a great voice
out of heaven say, 'Behold
5
00:01:40,391 --> 00:01:42,977
{\an8}"'the tabernacle of God
6
00:01:42,977 --> 00:01:44,395
{\an8}"'is with men.
7
00:01:47,148 --> 00:01:49,901
And God shall wipe away
all tears from their eyes.'"
8
00:01:59,536 --> 00:02:03,164
It's okay. It's okay, it's okay.
9
00:02:03,164 --> 00:02:05,041
It's okay, it's okay.
10
00:02:10,922 --> 00:02:13,550
I've read this passage too many times.
11
00:02:22,517 --> 00:02:24,561
Do you remember what comes next?
12
00:02:29,107 --> 00:02:32,026
"'And God will wipe away
all tears from their eyes,
13
00:02:32,902 --> 00:02:34,821
"'that there will be no more death,
14
00:02:35,780 --> 00:02:38,116
"'neither sorrow, nor crying,
15
00:02:39,242 --> 00:02:41,786
"'neither will there be any more pain,
16
00:02:42,537 --> 00:02:44,873
for the former things are passed away.'"
17
00:02:45,957 --> 00:02:47,959
Do you know what that means?
18
00:02:52,255 --> 00:02:53,298
Good.
19
00:03:03,391 --> 00:03:05,310
When can we bury him?
20
00:03:16,988 --> 00:03:19,115
The ground is too cold to dig.
21
00:03:20,241 --> 00:03:22,368
We'll bury your father in the spring.
22
00:03:23,953 --> 00:03:26,873
Bless you, God bless you.
23
00:03:28,416 --> 00:03:30,335
We'll get through this, Joyce.
24
00:03:46,267 --> 00:03:48,186
How much do we have left?
25
00:03:49,771 --> 00:03:52,315
Venison, elk, rabbit.
26
00:03:55,526 --> 00:03:57,320
Keep the whole town on rations,
27
00:03:59,864 --> 00:04:01,199
maybe a week.
28
00:04:01,824 --> 00:04:03,159
Two at best.
29
00:04:07,622 --> 00:04:10,333
Josiah and Martin
think they spotted some deer
30
00:04:10,333 --> 00:04:13,086
the other night, couple miles east.
31
00:04:14,629 --> 00:04:15,922
It was dark.
32
00:04:15,922 --> 00:04:18,383
See what you wanna see sometimes.
33
00:04:19,717 --> 00:04:20,843
Anyway.
34
00:04:25,181 --> 00:04:26,474
James.
35
00:04:28,059 --> 00:04:29,310
Yeah?
36
00:04:30,645 --> 00:04:32,563
I sensed doubt in there.
37
00:04:35,483 --> 00:04:37,151
They haven't lost faith in ya, David.
38
00:04:37,151 --> 00:04:38,277
They're just scared.
39
00:04:38,277 --> 00:04:39,904
Not from them.
40
00:04:47,370 --> 00:04:48,913
I still believe.
41
00:04:51,874 --> 00:04:53,293
It's been a--
42
00:04:54,460 --> 00:04:56,671
The last six months have been hard.
43
00:04:57,213 --> 00:04:58,548
For all of us.
44
00:05:00,591 --> 00:05:03,511
But I need to know you're with me.
45
00:05:06,514 --> 00:05:07,432
Yeah.
46
00:05:09,684 --> 00:05:10,601
Good.
47
00:05:12,395 --> 00:05:14,689
Now go get our guns.
We're goin' huntin'.
48
00:05:16,441 --> 00:05:17,567
All right.
49
00:05:35,585 --> 00:05:37,128
You thirsty?
50
00:06:27,095 --> 00:06:29,180
I'm gonna be right back, okay?
51
00:08:39,268 --> 00:08:40,811
No fucking way.
52
00:09:00,248 --> 00:09:02,500
Well, what do you think?
53
00:09:04,794 --> 00:09:06,587
I don't see anybody.
54
00:09:06,587 --> 00:09:08,589
You think we can just take it?
55
00:09:10,967 --> 00:09:13,886
Yeah. Quickly.
Whoever shot it's probably nearby.
56
00:09:18,224 --> 00:09:19,558
Don't!
57
00:09:20,643 --> 00:09:22,395
Drop your rifles!
58
00:09:23,854 --> 00:09:25,189
Now!
59
00:09:31,654 --> 00:09:34,573
Turn and face me, slow.
60
00:09:35,116 --> 00:09:38,119
Any sudden moves,
I put one right between your eyes.
61
00:09:38,119 --> 00:09:40,121
Ditto for buddy boy.
62
00:09:41,998 --> 00:09:43,165
You're quite a hunter.
63
00:09:43,165 --> 00:09:44,542
We didn't even hear you coming.
64
00:09:44,542 --> 00:09:46,669
Turn around and walk away.
65
00:09:46,669 --> 00:09:48,337
- Okay.
- Just go!
66
00:09:48,337 --> 00:09:50,423
Okay,
all I ask is 10 seconds of your time.
67
00:09:50,423 --> 00:09:52,216
- I just wanna talk.
- I won't say it twice.
68
00:09:52,216 --> 00:09:53,592
Please. Just 10 seconds.
69
00:09:53,592 --> 00:09:55,177
My name is David.
70
00:09:55,177 --> 00:09:56,804
This is my friend, James.
71
00:09:57,972 --> 00:10:00,141
We're from a larger group:
women, children,
72
00:10:00,141 --> 00:10:02,310
and we're all very, very hungry.
73
00:10:03,352 --> 00:10:05,896
I'm from a large group, too.
74
00:10:06,397 --> 00:10:07,815
Also hungry.
75
00:10:08,899 --> 00:10:12,153
Well, even so,
ya can't drag this back on your own.
76
00:10:13,654 --> 00:10:15,114
We're not asking for charity.
77
00:10:15,114 --> 00:10:16,532
We can trade you
78
00:10:16,532 --> 00:10:17,700
for some of the deer. We have--
79
00:10:17,700 --> 00:10:19,577
What do you need?
We have boots.
80
00:10:19,577 --> 00:10:21,120
Medicine?
81
00:10:22,455 --> 00:10:24,373
Like, for infections.
82
00:10:25,708 --> 00:10:27,376
We do.
Back in our village.
83
00:10:27,376 --> 00:10:28,627
You're welcome to follow us.
84
00:10:28,627 --> 00:10:30,838
I'm not following you anywhere.
85
00:10:32,089 --> 00:10:33,549
Buddy boy can go get it.
86
00:10:33,549 --> 00:10:36,260
He comes back, you get half the deer.
87
00:10:36,260 --> 00:10:38,054
Anyone else shows up, I put one--
88
00:10:38,054 --> 00:10:40,806
Put one right between my eyes.
89
00:10:40,806 --> 00:10:42,308
That's right.
90
00:10:45,603 --> 00:10:47,563
All right, go talk to Howard.
91
00:10:47,563 --> 00:10:49,774
He's got a case with some penicillin.
92
00:10:50,232 --> 00:10:52,860
Bring back two bottles and a syringe.
93
00:10:55,071 --> 00:10:57,907
It's not code, James. Do as I said.
94
00:11:12,088 --> 00:11:13,297
Ten steps back.
95
00:11:17,551 --> 00:11:18,886
Keep going.
96
00:11:22,515 --> 00:11:24,058
That's your dad's gun?
97
00:11:25,643 --> 00:11:27,186
He the one that's sick?
98
00:11:28,062 --> 00:11:29,980
That's why you're out here on your own?
99
00:11:31,690 --> 00:11:32,608
Well, look,
100
00:11:33,567 --> 00:11:35,736
it's a four-mile round trip
back to our settlement.
101
00:11:35,736 --> 00:11:38,489
It's gonna be a while before
James gets back.
102
00:11:38,489 --> 00:11:40,199
I have some oil and matches in my pack.
103
00:11:40,199 --> 00:11:42,827
We could take shelter,
104
00:11:42,827 --> 00:11:44,578
start a fire.
105
00:11:50,626 --> 00:11:52,169
Bring him with us.
106
00:11:52,878 --> 00:11:53,796
Go.
107
00:12:14,233 --> 00:12:17,027
You know, you really shouldn't be
out here all on your own.
108
00:12:17,027 --> 00:12:19,780
From where I'm sitting,
you shouldn't be out here on your own.
109
00:12:20,656 --> 00:12:21,991
Fair enough.
110
00:12:23,367 --> 00:12:25,202
So what's your name?
111
00:12:27,621 --> 00:12:29,206
It's hard to trust strangers. I know.
112
00:12:29,206 --> 00:12:31,834
But I honestly mean you no harm.
113
00:12:33,919 --> 00:12:36,755
And for what it's worth,
there's room for you in our group,
114
00:12:36,755 --> 00:12:38,424
if you want.
115
00:12:38,424 --> 00:12:40,676
You're inviting me to your Hunger Club?
Thanks.
116
00:12:41,427 --> 00:12:43,179
It's true. We're hungry.
117
00:12:43,179 --> 00:12:45,389
But we're still here.
118
00:12:46,640 --> 00:12:48,100
I'm a decent man
119
00:12:48,100 --> 00:12:51,270
just tryna take care of the people
who rely on me.
120
00:12:51,812 --> 00:12:53,105
You're their leader?
121
00:12:53,105 --> 00:12:55,399
Wasn't my choice. It was theirs.
122
00:12:55,399 --> 00:12:56,400
But
123
00:12:57,359 --> 00:12:58,444
yes.
124
00:12:58,819 --> 00:13:00,946
They "chose to follow you."
125
00:13:01,447 --> 00:13:03,824
Is this some weird cult thing?
126
00:13:05,451 --> 00:13:06,952
Well, you sorta kinda got me there.
127
00:13:06,952 --> 00:13:08,329
I am a preacher
128
00:13:08,329 --> 00:13:11,832
but just pretty standard Bible stuff.
129
00:13:12,249 --> 00:13:13,834
- What?
- The whole world ended
130
00:13:13,834 --> 00:13:15,753
and you still believe that shit.
131
00:13:15,753 --> 00:13:18,172
I actually started believing
after the world ended.
132
00:13:18,881 --> 00:13:20,966
Before that, I was a teacher.
133
00:13:20,966 --> 00:13:23,594
Math. Taught kids about your age.
134
00:13:24,136 --> 00:13:26,597
So you went from teacher to preacher
because, what?
135
00:13:26,597 --> 00:13:27,598
It fuckin' rhymes?
136
00:13:28,432 --> 00:13:29,767
Yeah, exactly.
137
00:13:31,644 --> 00:13:32,978
But seriously.
138
00:13:36,732 --> 00:13:40,319
Well, I found God, after the Apocalypse,
139
00:13:40,319 --> 00:13:42,947
which is either the best time
or the worst time to find Him,
140
00:13:42,947 --> 00:13:44,365
hard to say.
141
00:13:45,908 --> 00:13:48,953
But when the Pittsburgh QZ
fell in '17,
142
00:13:48,953 --> 00:13:50,788
Fireflies and FEDRA.
143
00:13:52,790 --> 00:13:54,083
I left with a few others
144
00:13:54,083 --> 00:13:56,502
and that's how
I ended up with our flock.
145
00:13:57,294 --> 00:13:58,921
Long way from Pittsburgh.
146
00:14:01,549 --> 00:14:04,593
Yeah, we'd settle somewhere,
and then raiders would come,
147
00:14:04,593 --> 00:14:06,220
so we'd move again.
148
00:14:07,471 --> 00:14:09,473
And as we wandered, we picked up
149
00:14:09,473 --> 00:14:12,851
new people along the way until,
150
00:14:12,851 --> 00:14:14,144
we ended up here.
151
00:14:14,687 --> 00:14:16,981
Well, your luck had to run out
sooner or later.
152
00:14:17,690 --> 00:14:18,607
Luck?
153
00:14:20,526 --> 00:14:22,278
There's no such thing as luck.
154
00:14:23,487 --> 00:14:27,116
No, I believe everything happens
for a reason.
155
00:14:28,909 --> 00:14:30,035
It does.
156
00:14:30,744 --> 00:14:32,329
It does. I can prove it to you.
157
00:14:32,329 --> 00:14:33,330
Okay.
158
00:14:36,375 --> 00:14:38,877
We didn't expect this winter
to be so cruel.
159
00:14:38,877 --> 00:14:42,089
Nothing'll grow.
Game’s been hard to find.
160
00:14:43,549 --> 00:14:45,676
So I sent four of our people
to a nearby town
161
00:14:45,676 --> 00:14:48,512
to scavenge what they could.
162
00:14:49,179 --> 00:14:51,432
And only three of 'em came back.
163
00:14:52,766 --> 00:14:54,727
And the one that didn't was a father.
164
00:14:54,727 --> 00:14:56,478
He had a daughter just like you.
165
00:14:57,354 --> 00:14:59,273
And her dad was taken from her.
166
00:15:00,482 --> 00:15:02,860
Turns out, he was murdered
167
00:15:02,860 --> 00:15:04,695
by this crazy man.
168
00:15:05,821 --> 00:15:07,072
And get this.
169
00:15:08,073 --> 00:15:09,617
That crazy man
170
00:15:10,618 --> 00:15:12,745
was traveling with a little girl.
171
00:15:16,123 --> 00:15:17,249
You see?
172
00:15:18,626 --> 00:15:20,753
Everything happens for a reason.
173
00:15:21,587 --> 00:15:22,921
James, lower the gun.
174
00:15:25,758 --> 00:15:27,301
She is the one that killed Alec,
isn't she?
175
00:15:27,301 --> 00:15:29,303
She didn't kill anybody.
176
00:15:30,429 --> 00:15:32,014
Lower the gun.
177
00:15:39,480 --> 00:15:41,231
Did you bring the medicine?
178
00:15:42,024 --> 00:15:43,942
- Yeah, but--
- Throw it to her.
179
00:15:45,653 --> 00:15:46,820
David.
180
00:15:56,288 --> 00:15:57,498
Back away.
181
00:16:01,418 --> 00:16:03,212
I know you're not with a group.
182
00:16:03,212 --> 00:16:05,547
You won't survive for long out there.
183
00:16:05,547 --> 00:16:06,799
I can protect you.
184
00:16:19,603 --> 00:16:21,188
So you're just gonna let her get away?
185
00:16:58,100 --> 00:17:00,602
Okay, the fuck do I put this, Joel?
186
00:17:01,311 --> 00:17:02,229
Joel?
187
00:17:03,021 --> 00:17:05,149
Joel, where the fuck do I put this?
188
00:17:07,025 --> 00:17:07,860
Fuck it.
189
00:18:34,822 --> 00:18:36,740
Only five more left.
190
00:18:49,253 --> 00:18:50,587
What is it?
191
00:18:51,964 --> 00:18:53,090
Venison.
192
00:19:27,207 --> 00:19:28,333
Big one.
193
00:19:42,598 --> 00:19:44,558
If you've heard a rumor,
194
00:19:44,558 --> 00:19:48,186
yes, we found a girl who was with the man
who took Alec from us.
195
00:19:50,063 --> 00:19:52,733
When the sun rises, I'll lead a group out
to pick up her trail.
196
00:19:52,733 --> 00:19:54,735
Won't be hard to find in the snow.
197
00:19:55,360 --> 00:19:57,487
We'll follow it
to wherever they're hiding
198
00:19:58,113 --> 00:20:00,032
and we'll bring that man to justice.
199
00:20:00,908 --> 00:20:02,576
You should kill him.
200
00:20:02,576 --> 00:20:04,202
You should kill both of them.
201
00:20:50,666 --> 00:20:53,794
I know you think you don't
have a father anymore.
202
00:20:55,253 --> 00:20:58,382
But the truth is, Hannah,
you will always have a father.
203
00:20:59,424 --> 00:21:02,344
And you will show him respect
when he's speaking.
204
00:21:26,159 --> 00:21:27,285
Thank you.
205
00:21:36,420 --> 00:21:38,880
Lord, bless this food and grant that we...
206
00:21:38,880 --> 00:21:41,216
May thankful for thy mercies be.
207
00:21:41,216 --> 00:21:43,635
To teach us to know by whom we're fed,
208
00:21:43,635 --> 00:21:46,638
bless us with Christ, the living bread.
209
00:21:48,015 --> 00:21:50,934
- Amen.
- Amen.
210
00:24:13,160 --> 00:24:14,536
Stay alert.
211
00:24:14,536 --> 00:24:17,581
If this man's not already dead,
he's dangerous.
212
00:24:18,165 --> 00:24:19,875
What about the girl?
213
00:24:20,458 --> 00:24:21,710
We bring her back with us.
214
00:24:24,629 --> 00:24:27,424
I don't mean to question
your sense of mercy, David.
215
00:24:27,424 --> 00:24:29,050
We can let her go.
216
00:24:29,885 --> 00:24:32,721
But we bring that girl back with us,
she's just another mouth to feed.
217
00:24:32,721 --> 00:24:35,348
If we leave her out here, she'll die.
218
00:24:36,224 --> 00:24:37,726
Yeah, but maybe that's God's will.
219
00:24:59,581 --> 00:25:01,666
Joel! Joel, wake up.
220
00:25:01,666 --> 00:25:03,668
Joel, wake the fuck up, Joel.
221
00:25:15,013 --> 00:25:17,515
Okay, okay, look at me.
222
00:25:17,515 --> 00:25:19,434
There are men coming, okay?
223
00:25:19,434 --> 00:25:22,562
I'm gonna lead them away from you
but if anybody makes it down here,
224
00:25:22,562 --> 00:25:24,814
you fucking kill them. You got it?
225
00:25:24,814 --> 00:25:26,566
Joel.
226
00:25:26,566 --> 00:25:28,568
Joel, do not fall asleep.
227
00:25:48,213 --> 00:25:49,297
Come on.
228
00:26:06,439 --> 00:26:08,066
Hey, motherfuckers!
229
00:26:09,818 --> 00:26:10,860
Shit!
230
00:26:12,612 --> 00:26:14,406
Go! Let's go.
231
00:26:14,406 --> 00:26:15,699
Alive!
232
00:26:29,254 --> 00:26:30,463
Keep comin', fuckers!
233
00:26:40,765 --> 00:26:42,267
I got her!
234
00:27:03,997 --> 00:27:04,831
Do it.
235
00:27:45,330 --> 00:27:47,665
Two of you with me. Drag the horse.
236
00:27:49,918 --> 00:27:52,295
The rest of you, stay here.
Go door to door.
237
00:27:54,214 --> 00:27:56,049
You so hungry for vengeance?
238
00:27:57,258 --> 00:27:58,760
Deliver it.
239
00:31:10,535 --> 00:31:12,870
I started worrying you wouldn't wake up.
240
00:31:17,875 --> 00:31:19,669
Let me out.
241
00:31:19,669 --> 00:31:22,255
Well, that's certainly the goal.
242
00:31:22,255 --> 00:31:23,590
Hungry?
243
00:31:23,590 --> 00:31:25,466
Why am I in a cage?
244
00:31:25,466 --> 00:31:27,302
Because I'm afraid of you.
245
00:31:27,302 --> 00:31:30,221
You're a dangerous person.
You've certainly proven that.
246
00:31:30,847 --> 00:31:33,766
The others, they want me to kill you
for all that's happened.
247
00:31:38,563 --> 00:31:40,356
Did you hear me say
the others wanna kill you?
248
00:31:40,356 --> 00:31:41,524
Yeah.
249
00:31:41,524 --> 00:31:44,319
- But I stopped them.
- Fuck you.
250
00:31:46,029 --> 00:31:49,282
- Why don't we just start with your name?
- Eat shit.
251
00:31:49,282 --> 00:31:51,451
Hey, listen to me!
252
00:31:51,451 --> 00:31:53,286
You can't survive on your own.
253
00:31:53,286 --> 00:31:54,829
No one can.
254
00:31:55,371 --> 00:31:56,706
But I can help you.
255
00:31:57,290 --> 00:31:58,833
Let me protect you.
256
00:31:59,208 --> 00:32:01,127
I'm not on my own.
257
00:32:02,962 --> 00:32:04,714
Right. Your friend.
258
00:32:06,799 --> 00:32:08,718
And how is he?
259
00:32:12,055 --> 00:32:14,599
I can see how much you care about him
260
00:32:14,599 --> 00:32:16,059
so I know it hurts.
261
00:32:17,060 --> 00:32:18,603
But even so
262
00:32:19,395 --> 00:32:21,314
you gotta face reality.
263
00:32:23,066 --> 00:32:25,985
That part of your life, it's ending.
264
00:32:26,861 --> 00:32:29,822
And what I'm offering you is a beginning.
265
00:32:30,990 --> 00:32:33,326
But if you can't find a way to trust me
266
00:32:35,078 --> 00:32:37,205
then, yes, you are alone.
267
00:33:09,028 --> 00:33:10,905
Timothy?
268
00:33:17,620 --> 00:33:18,538
Oh, shit.
269
00:33:33,177 --> 00:33:35,555
Stop, stop. Please.
270
00:33:40,351 --> 00:33:42,395
- Leave him alone.
- You're next.
271
00:33:43,229 --> 00:33:44,397
Please,
272
00:33:44,397 --> 00:33:46,315
I don't know any girl.
273
00:33:46,315 --> 00:33:48,943
- Oh, fuck!
- Jesus!
274
00:33:50,319 --> 00:33:52,488
- Marco.
- No-no, no-no-no.
275
00:33:52,488 --> 00:33:55,158
He can't help you. You focus right here.
276
00:33:55,158 --> 00:33:57,160
Or I'll pop your fuckin' kneecap off.
277
00:34:01,539 --> 00:34:02,665
She's alive.
278
00:34:03,499 --> 00:34:04,417
Where?
279
00:34:06,252 --> 00:34:09,547
Fuck! Fuck! The town!
280
00:34:09,547 --> 00:34:11,132
What town?!
281
00:34:11,758 --> 00:34:13,009
Silver Lake.
282
00:34:18,848 --> 00:34:21,100
It's not a real town name.
283
00:34:21,100 --> 00:34:22,685
It's a resort.
284
00:34:22,685 --> 00:34:24,353
A resort?
285
00:34:34,739 --> 00:34:36,532
You're gonna point to where we are
286
00:34:37,408 --> 00:34:39,327
and where your "resort" is.
287
00:34:39,786 --> 00:34:43,164
And it better be the exact same spot
your buddy points to.
288
00:34:43,164 --> 00:34:44,582
Okay.
289
00:35:00,056 --> 00:35:01,808
That's where we are.
290
00:35:02,225 --> 00:35:03,768
I swear.
291
00:35:04,435 --> 00:35:06,938
Go ask him. He'll tell you.
I'm not lying.
292
00:35:10,525 --> 00:35:12,860
No, no!
293
00:35:13,444 --> 00:35:16,739
Shit! Jesus! No!
294
00:35:18,908 --> 00:35:20,576
Why the fuck did you do that?!
295
00:35:20,576 --> 00:35:22,578
He told you what you wanted!
296
00:35:25,873 --> 00:35:28,334
You motherfucker. Fuck you.
297
00:35:28,334 --> 00:35:30,253
I ain't tellin' you shit.
298
00:35:30,253 --> 00:35:33,047
- It's okay, I believe him.
- No, no.
299
00:35:33,047 --> 00:35:34,006
No!
300
00:36:26,642 --> 00:36:29,395
For what it's worth,
this is just deer meat. I swear.
301
00:36:31,772 --> 00:36:34,400
You're gonna chop me up
into little pieces.
302
00:36:35,776 --> 00:36:37,320
I'd rather not.
303
00:36:38,195 --> 00:36:40,323
Please, just tell me your name.
304
00:36:44,118 --> 00:36:46,287
- If you wanna judge me--
- Judge you?
305
00:36:46,287 --> 00:36:49,498
You're eating people, you sick fuck!
306
00:36:56,923 --> 00:36:57,840
Yes.
307
00:36:59,175 --> 00:37:01,135
There are only a few of us that know.
308
00:37:01,135 --> 00:37:02,803
But I would've told you.
309
00:37:02,803 --> 00:37:04,972
Sooner or later. I guess sooner.
310
00:37:04,972 --> 00:37:07,308
- You're an animal.
- Well, yes, we all are.
311
00:37:07,308 --> 00:37:08,643
That's sorta the point.
312
00:37:12,021 --> 00:37:13,189
It was a last resort.
313
00:37:13,189 --> 00:37:15,191
You think it doesn't shame me?
314
00:37:15,816 --> 00:37:17,902
But what was I supposed to do?
315
00:37:17,902 --> 00:37:19,111
Let them starve?
316
00:37:19,111 --> 00:37:22,281
These people who put
their lives in my hands,
317
00:37:22,281 --> 00:37:25,326
who expect me to keep them safe,
who love me?
318
00:37:25,326 --> 00:37:26,953
Yeah, maybe.
319
00:37:28,079 --> 00:37:29,497
You don't believe that.
320
00:37:30,373 --> 00:37:32,291
I don't think your friend would either.
321
00:37:32,750 --> 00:37:35,086
Didn't he take another
man's life to save yours?
322
00:37:35,086 --> 00:37:37,004
He was defending himself.
323
00:37:37,004 --> 00:37:39,006
He was defending you.
324
00:37:41,467 --> 00:37:43,010
But you knew that.
325
00:37:44,637 --> 00:37:46,305
You see a lot.
326
00:37:46,305 --> 00:37:47,974
So do I.
327
00:37:47,974 --> 00:37:50,393
And you know what I see
when I look at you?
328
00:37:53,270 --> 00:37:54,188
Me.
329
00:37:55,398 --> 00:37:57,316
You remind me of me.
330
00:37:58,067 --> 00:38:02,196
You're a natural leader,
you're smart, loyal.
331
00:38:04,031 --> 00:38:05,241
Violent.
332
00:38:09,370 --> 00:38:11,163
You don't know anything about me.
333
00:38:11,163 --> 00:38:12,331
But I do.
334
00:38:12,873 --> 00:38:15,251
If I let you out of that cage right now,
335
00:38:15,251 --> 00:38:17,461
put that knife of yours in your hand,
336
00:38:17,461 --> 00:38:19,463
you'd stick me in a second.
337
00:38:20,089 --> 00:38:22,133
You have a violent heart.
338
00:38:22,133 --> 00:38:23,968
And I should know.
339
00:38:28,723 --> 00:38:30,641
I've always had a violent heart.
340
00:38:32,893 --> 00:38:35,688
And I struggled with it for a long time.
341
00:38:35,688 --> 00:38:38,441
But then the world ended
and I was shown the truth.
342
00:38:39,525 --> 00:38:41,777
Right, by God.
343
00:38:41,777 --> 00:38:42,778
No.
344
00:38:43,946 --> 00:38:45,489
By Cordyceps.
345
00:38:46,866 --> 00:38:49,326
What does Cordyceps do? Is it evil?
346
00:38:49,326 --> 00:38:50,911
No.
347
00:38:50,911 --> 00:38:52,997
It's fruitful. It multiplies.
348
00:38:52,997 --> 00:38:55,374
It feeds and protects its children
349
00:38:55,374 --> 00:38:58,919
and it secures its future
with violence, if it must.
350
00:39:02,506 --> 00:39:03,841
It loves.
351
00:39:05,676 --> 00:39:08,304
Why are you telling me all of this?
352
00:39:08,304 --> 00:39:10,222
Because you can handle it.
353
00:39:11,015 --> 00:39:12,933
The way the others can't.
354
00:39:14,769 --> 00:39:17,229
They need God. They need heaven.
355
00:39:17,229 --> 00:39:18,439
They need
356
00:39:20,566 --> 00:39:21,776
they need a father.
357
00:39:22,985 --> 00:39:24,528
You don't.
358
00:39:24,528 --> 00:39:26,155
You're beyond that.
359
00:39:27,823 --> 00:39:29,992
I'm a shepherd surrounded by sheep,
360
00:39:29,992 --> 00:39:31,827
and all I want
361
00:39:33,162 --> 00:39:34,705
is an equal.
362
00:39:37,124 --> 00:39:38,250
A friend.
363
00:39:40,086 --> 00:39:41,837
What about my friend?
364
00:39:43,214 --> 00:39:45,341
Like I said, loyal.
365
00:39:49,678 --> 00:39:52,223
I can tell the others
to stop looking for him.
366
00:39:54,683 --> 00:39:56,018
They'll spare him.
367
00:39:57,269 --> 00:39:58,354
Really?
368
00:39:58,354 --> 00:39:59,980
They'll just let him go?
369
00:39:59,980 --> 00:40:00,981
Yes.
370
00:40:02,066 --> 00:40:05,611
If he leaves us in peace,
they will just let him go.
371
00:40:06,779 --> 00:40:08,697
They do what I tell them to do.
372
00:40:10,491 --> 00:40:12,034
They follow me.
373
00:40:14,453 --> 00:40:16,580
And they would follow us.
374
00:40:18,749 --> 00:40:21,293
Lord knows I could use the help. I--
375
00:40:22,086 --> 00:40:23,629
Look what's happened.
376
00:40:27,508 --> 00:40:31,637
Think of what we could do together,
as strong as we are.
377
00:40:33,139 --> 00:40:35,057
We'd make this place perfect.
378
00:40:35,891 --> 00:40:38,644
We'd grow, spread out.
379
00:40:39,395 --> 00:40:42,523
And we'd do whatever
we needed for our people.
380
00:40:44,650 --> 00:40:46,986
Imagine the life we could give them.
381
00:40:54,577 --> 00:40:56,912
Imagine the life we could build.
382
00:41:21,896 --> 00:41:23,647
You little cunt.
383
00:41:27,943 --> 00:41:30,279
Let's see what I go tell the others now.
384
00:41:31,780 --> 00:41:32,907
Ellie.
385
00:41:34,241 --> 00:41:35,492
What?
386
00:41:35,492 --> 00:41:38,370
Tell them that Ellie is the little girl
387
00:41:38,370 --> 00:41:40,873
who broke your fucking finger!
388
00:41:42,333 --> 00:41:43,667
How did you put it?
389
00:41:44,585 --> 00:41:46,337
"Tiny little pieces"?
390
00:43:38,907 --> 00:43:41,702
No! No! No!
391
00:43:42,286 --> 00:43:43,871
Get off of me!
392
00:43:43,871 --> 00:43:44,913
Get off!
393
00:43:50,502 --> 00:43:53,047
- Wait, wait!
- Shut up!
394
00:43:53,589 --> 00:43:55,758
Wait, wait, wait, wait!
395
00:43:55,758 --> 00:43:57,593
Don't! Don't do it! Please, don't do it!
396
00:43:57,593 --> 00:43:59,887
- Please, don't! Don't!
- You had your chance.
397
00:43:59,887 --> 00:44:01,513
I'm infected!
398
00:44:02,139 --> 00:44:03,682
I'm infected.
399
00:44:05,684 --> 00:44:07,436
And now so are you.
400
00:44:09,772 --> 00:44:12,524
Roll up my sleeve. Look at it. Look at it!
401
00:44:21,200 --> 00:44:22,534
What did you say?
402
00:44:23,369 --> 00:44:26,205
Everything happens for a reason, right?
403
00:44:27,414 --> 00:44:28,332
David.
404
00:44:29,333 --> 00:44:30,250
No.
405
00:44:30,918 --> 00:44:33,587
No, she would've turned by now.
This isn't real.
406
00:44:33,587 --> 00:44:35,547
It looks pretty fuckin' real to me.
407
00:45:39,194 --> 00:45:41,113
There's no way out, Ellie.
408
00:45:41,989 --> 00:45:45,325
The doors are locked. And I have the keys.
409
00:45:48,579 --> 00:45:49,705
Ellie?
410
00:45:51,623 --> 00:45:53,625
Ellie!
411
00:45:58,464 --> 00:46:00,883
Ellie.
412
00:46:01,467 --> 00:46:03,719
I know you're not infected.
413
00:46:03,719 --> 00:46:07,431
No one infected fights
this hard to stay alive.
414
00:46:11,226 --> 00:46:13,770
So, how did you do it?
415
00:46:16,315 --> 00:46:17,774
What's the secret?
416
00:46:18,400 --> 00:46:22,029
Or are you just that fucking special?
417
00:46:23,530 --> 00:46:26,158
No one likes being humiliated, Ellie.
418
00:46:27,409 --> 00:46:29,745
You don't know how good I am!
419
00:46:31,330 --> 00:46:33,874
You don't know what I could've given you!
420
00:46:34,500 --> 00:46:36,627
If you had just let me!
421
00:46:38,754 --> 00:46:40,881
Well, I have news for you.
422
00:46:43,383 --> 00:46:45,719
Neither one of us is dying today.
423
00:46:47,930 --> 00:46:50,182
You see, I've changed my mind.
424
00:46:50,182 --> 00:46:52,935
I've decided you do need a father.
425
00:46:52,935 --> 00:46:54,937
So I'm gonna keep you
426
00:46:55,604 --> 00:46:57,022
and I'm gonna teach you.
427
00:46:59,733 --> 00:47:00,651
Ellie.
428
00:47:06,240 --> 00:47:08,367
Ellie.
429
00:47:15,332 --> 00:47:16,542
Fuck.
430
00:47:38,647 --> 00:47:40,315
I thought you already knew.
431
00:47:41,275 --> 00:47:43,777
The fighting is the part I like the most.
432
00:47:45,279 --> 00:47:47,447
Don't be afraid.
433
00:47:47,447 --> 00:47:49,157
"There's no fear in love."
434
00:48:35,120 --> 00:48:37,039
No! Get off of me!
435
00:48:37,831 --> 00:48:38,957
Get off!
436
00:48:39,499 --> 00:48:40,917
- It's me.
- Get--
437
00:48:42,044 --> 00:48:42,919
It's me.
438
00:48:44,212 --> 00:48:45,631
Hey, look.
439
00:48:46,089 --> 00:48:48,717
It's me. It's me.
440
00:48:50,510 --> 00:48:52,304
- It's okay.
- He--
441
00:48:53,180 --> 00:48:54,514
It's okay.
442
00:48:55,557 --> 00:48:57,017
It's okay, baby girl.
443
00:48:57,601 --> 00:48:58,727
I got you.
444
00:49:00,729 --> 00:49:01,855
I got you.
445
00:49:04,483 --> 00:49:05,651
Okay.