1 00:01:24,083 --> 00:01:25,710 Revelation 21. 2 00:01:27,629 --> 00:01:30,089 "And I saw a new heaven and a new Earth. 3 00:01:30,715 --> 00:01:33,927 "For the first heaven and the first Earth were passed away. 4 00:01:35,595 --> 00:01:38,932 "And I heard a great voice out of heaven say, 'Behold 5 00:01:40,391 --> 00:01:42,977 {\an8}"'the tabernacle of God 6 00:01:42,977 --> 00:01:44,395 {\an8}"'is with men. 7 00:01:47,148 --> 00:01:49,901 And God shall wipe away all tears from their eyes.'" 8 00:01:59,536 --> 00:02:03,164 It's okay. It's okay, it's okay. 9 00:02:03,164 --> 00:02:05,041 It's okay, it's okay. 10 00:02:10,922 --> 00:02:13,550 I've read this passage too many times. 11 00:02:22,517 --> 00:02:24,561 Do you remember what comes next? 12 00:02:29,107 --> 00:02:32,026 "'And God will wipe away all tears from their eyes, 13 00:02:32,902 --> 00:02:34,821 "'that there will be no more death, 14 00:02:35,780 --> 00:02:38,116 "'neither sorrow, nor crying, 15 00:02:39,242 --> 00:02:41,786 "'neither will there be any more pain, 16 00:02:42,537 --> 00:02:44,873 for the former things are passed away.'" 17 00:02:45,957 --> 00:02:47,959 Do you know what that means? 18 00:02:52,255 --> 00:02:53,298 Good. 19 00:03:03,391 --> 00:03:05,310 When can we bury him? 20 00:03:16,988 --> 00:03:19,115 The ground is too cold to dig. 21 00:03:20,241 --> 00:03:22,368 We'll bury your father in the spring. 22 00:03:23,953 --> 00:03:26,873 Bless you, God bless you. 23 00:03:28,416 --> 00:03:30,335 We'll get through this, Joyce. 24 00:03:46,267 --> 00:03:48,186 How much do we have left? 25 00:03:49,771 --> 00:03:52,315 Venison, elk, rabbit. 26 00:03:55,526 --> 00:03:57,320 Keep the whole town on rations, 27 00:03:59,864 --> 00:04:01,199 maybe a week. 28 00:04:01,824 --> 00:04:03,159 Two at best. 29 00:04:07,622 --> 00:04:10,333 Josiah and Martin think they spotted some deer 30 00:04:10,333 --> 00:04:13,086 the other night, couple miles east. 31 00:04:14,629 --> 00:04:15,922 It was dark. 32 00:04:15,922 --> 00:04:18,383 See what you wanna see sometimes. 33 00:04:19,717 --> 00:04:20,843 Anyway. 34 00:04:25,181 --> 00:04:26,474 James. 35 00:04:28,059 --> 00:04:29,310 Yeah? 36 00:04:30,645 --> 00:04:32,563 I sensed doubt in there. 37 00:04:35,483 --> 00:04:37,151 They haven't lost faith in ya, David. 38 00:04:37,151 --> 00:04:38,277 They're just scared. 39 00:04:38,277 --> 00:04:39,904 Not from them. 40 00:04:47,370 --> 00:04:48,913 I still believe. 41 00:04:51,874 --> 00:04:53,293 It's been a-- 42 00:04:54,460 --> 00:04:56,671 The last six months have been hard. 43 00:04:57,213 --> 00:04:58,548 For all of us. 44 00:05:00,591 --> 00:05:03,511 But I need to know you're with me. 45 00:05:06,514 --> 00:05:07,432 Yeah. 46 00:05:09,684 --> 00:05:10,601 Good. 47 00:05:12,395 --> 00:05:14,689 Now go get our guns. We're goin' huntin'. 48 00:05:16,441 --> 00:05:17,567 All right. 49 00:05:35,585 --> 00:05:37,128 You thirsty? 50 00:06:27,095 --> 00:06:29,180 I'm gonna be right back, okay? 51 00:08:39,268 --> 00:08:40,811 No fucking way. 52 00:09:00,248 --> 00:09:02,500 Well, what do you think? 53 00:09:04,794 --> 00:09:06,587 I don't see anybody. 54 00:09:06,587 --> 00:09:08,589 You think we can just take it? 55 00:09:10,967 --> 00:09:13,886 Yeah. Quickly. Whoever shot it's probably nearby. 56 00:09:18,224 --> 00:09:19,558 Don't! 57 00:09:20,643 --> 00:09:22,395 Drop your rifles! 58 00:09:23,854 --> 00:09:25,189 Now! 59 00:09:31,654 --> 00:09:34,573 Turn and face me, slow. 60 00:09:35,116 --> 00:09:38,119 Any sudden moves, I put one right between your eyes. 61 00:09:38,119 --> 00:09:40,121 Ditto for buddy boy. 62 00:09:41,998 --> 00:09:43,165 You're quite a hunter. 63 00:09:43,165 --> 00:09:44,542 We didn't even hear you coming. 64 00:09:44,542 --> 00:09:46,669 Turn around and walk away. 65 00:09:46,669 --> 00:09:48,337 - Okay. - Just go! 66 00:09:48,337 --> 00:09:50,423 Okay, all I ask is 10 seconds of your time. 67 00:09:50,423 --> 00:09:52,216 - I just wanna talk. - I won't say it twice. 68 00:09:52,216 --> 00:09:53,592 Please. Just 10 seconds. 69 00:09:53,592 --> 00:09:55,177 My name is David. 70 00:09:55,177 --> 00:09:56,804 This is my friend, James. 71 00:09:57,972 --> 00:10:00,141 We're from a larger group: women, children, 72 00:10:00,141 --> 00:10:02,310 and we're all very, very hungry. 73 00:10:03,352 --> 00:10:05,896 I'm from a large group, too. 74 00:10:06,397 --> 00:10:07,815 Also hungry. 75 00:10:08,899 --> 00:10:12,153 Well, even so, ya can't drag this back on your own. 76 00:10:13,654 --> 00:10:15,114 We're not asking for charity. 77 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 We can trade you 78 00:10:16,532 --> 00:10:17,700 for some of the deer. We have-- 79 00:10:17,700 --> 00:10:19,577 What do you need? We have boots. 80 00:10:19,577 --> 00:10:21,120 Medicine? 81 00:10:22,455 --> 00:10:24,373 Like, for infections. 82 00:10:25,708 --> 00:10:27,376 We do. Back in our village. 83 00:10:27,376 --> 00:10:28,627 You're welcome to follow us. 84 00:10:28,627 --> 00:10:30,838 I'm not following you anywhere. 85 00:10:32,089 --> 00:10:33,549 Buddy boy can go get it. 86 00:10:33,549 --> 00:10:36,260 He comes back, you get half the deer. 87 00:10:36,260 --> 00:10:38,054 Anyone else shows up, I put one-- 88 00:10:38,054 --> 00:10:40,806 Put one right between my eyes. 89 00:10:40,806 --> 00:10:42,308 That's right. 90 00:10:45,603 --> 00:10:47,563 All right, go talk to Howard. 91 00:10:47,563 --> 00:10:49,774 He's got a case with some penicillin. 92 00:10:50,232 --> 00:10:52,860 Bring back two bottles and a syringe. 93 00:10:55,071 --> 00:10:57,907 It's not code, James. Do as I said. 94 00:11:12,088 --> 00:11:13,297 Ten steps back. 95 00:11:17,551 --> 00:11:18,886 Keep going. 96 00:11:22,515 --> 00:11:24,058 That's your dad's gun? 97 00:11:25,643 --> 00:11:27,186 He the one that's sick? 98 00:11:28,062 --> 00:11:29,980 That's why you're out here on your own? 99 00:11:31,690 --> 00:11:32,608 Well, look, 100 00:11:33,567 --> 00:11:35,736 it's a four-mile round trip back to our settlement. 101 00:11:35,736 --> 00:11:38,489 It's gonna be a while before James gets back. 102 00:11:38,489 --> 00:11:40,199 I have some oil and matches in my pack. 103 00:11:40,199 --> 00:11:42,827 We could take shelter, 104 00:11:42,827 --> 00:11:44,578 start a fire. 105 00:11:50,626 --> 00:11:52,169 Bring him with us. 106 00:11:52,878 --> 00:11:53,796 Go. 107 00:12:14,233 --> 00:12:17,027 You know, you really shouldn't be out here all on your own. 108 00:12:17,027 --> 00:12:19,780 From where I'm sitting, you shouldn't be out here on your own. 109 00:12:20,656 --> 00:12:21,991 Fair enough. 110 00:12:23,367 --> 00:12:25,202 So what's your name? 111 00:12:27,621 --> 00:12:29,206 It's hard to trust strangers. I know. 112 00:12:29,206 --> 00:12:31,834 But I honestly mean you no harm. 113 00:12:33,919 --> 00:12:36,755 And for what it's worth, there's room for you in our group, 114 00:12:36,755 --> 00:12:38,424 if you want. 115 00:12:38,424 --> 00:12:40,676 You're inviting me to your Hunger Club? Thanks. 116 00:12:41,427 --> 00:12:43,179 It's true. We're hungry. 117 00:12:43,179 --> 00:12:45,389 But we're still here. 118 00:12:46,640 --> 00:12:48,100 I'm a decent man 119 00:12:48,100 --> 00:12:51,270 just tryna take care of the people who rely on me. 120 00:12:51,812 --> 00:12:53,105 You're their leader? 121 00:12:53,105 --> 00:12:55,399 Wasn't my choice. It was theirs. 122 00:12:55,399 --> 00:12:56,400 But 123 00:12:57,359 --> 00:12:58,444 yes. 124 00:12:58,819 --> 00:13:00,946 They "chose to follow you." 125 00:13:01,447 --> 00:13:03,824 Is this some weird cult thing? 126 00:13:05,451 --> 00:13:06,952 Well, you sorta kinda got me there. 127 00:13:06,952 --> 00:13:08,329 I am a preacher 128 00:13:08,329 --> 00:13:11,832 but just pretty standard Bible stuff. 129 00:13:12,249 --> 00:13:13,834 - What? - The whole world ended 130 00:13:13,834 --> 00:13:15,753 and you still believe that shit. 131 00:13:15,753 --> 00:13:18,172 I actually started believing after the world ended. 132 00:13:18,881 --> 00:13:20,966 Before that, I was a teacher. 133 00:13:20,966 --> 00:13:23,594 Math. Taught kids about your age. 134 00:13:24,136 --> 00:13:26,597 So you went from teacher to preacher because, what? 135 00:13:26,597 --> 00:13:27,598 It fuckin' rhymes? 136 00:13:28,432 --> 00:13:29,767 Yeah, exactly. 137 00:13:31,644 --> 00:13:32,978 But seriously. 138 00:13:36,732 --> 00:13:40,319 Well, I found God, after the Apocalypse, 139 00:13:40,319 --> 00:13:42,947 which is either the best time or the worst time to find Him, 140 00:13:42,947 --> 00:13:44,365 hard to say. 141 00:13:45,908 --> 00:13:48,953 But when the Pittsburgh QZ fell in '17, 142 00:13:48,953 --> 00:13:50,788 Fireflies and FEDRA. 143 00:13:52,790 --> 00:13:54,083 I left with a few others 144 00:13:54,083 --> 00:13:56,502 and that's how I ended up with our flock. 145 00:13:57,294 --> 00:13:58,921 Long way from Pittsburgh. 146 00:14:01,549 --> 00:14:04,593 Yeah, we'd settle somewhere, and then raiders would come, 147 00:14:04,593 --> 00:14:06,220 so we'd move again. 148 00:14:07,471 --> 00:14:09,473 And as we wandered, we picked up 149 00:14:09,473 --> 00:14:12,851 new people along the way until, 150 00:14:12,851 --> 00:14:14,144 we ended up here. 151 00:14:14,687 --> 00:14:16,981 Well, your luck had to run out sooner or later. 152 00:14:17,690 --> 00:14:18,607 Luck? 153 00:14:20,526 --> 00:14:22,278 There's no such thing as luck. 154 00:14:23,487 --> 00:14:27,116 No, I believe everything happens for a reason. 155 00:14:28,909 --> 00:14:30,035 It does. 156 00:14:30,744 --> 00:14:32,329 It does. I can prove it to you. 157 00:14:32,329 --> 00:14:33,330 Okay. 158 00:14:36,375 --> 00:14:38,877 We didn't expect this winter to be so cruel. 159 00:14:38,877 --> 00:14:42,089 Nothing'll grow. Game’s been hard to find. 160 00:14:43,549 --> 00:14:45,676 So I sent four of our people to a nearby town 161 00:14:45,676 --> 00:14:48,512 to scavenge what they could. 162 00:14:49,179 --> 00:14:51,432 And only three of 'em came back. 163 00:14:52,766 --> 00:14:54,727 And the one that didn't was a father. 164 00:14:54,727 --> 00:14:56,478 He had a daughter just like you. 165 00:14:57,354 --> 00:14:59,273 And her dad was taken from her. 166 00:15:00,482 --> 00:15:02,860 Turns out, he was murdered 167 00:15:02,860 --> 00:15:04,695 by this crazy man. 168 00:15:05,821 --> 00:15:07,072 And get this. 169 00:15:08,073 --> 00:15:09,617 That crazy man 170 00:15:10,618 --> 00:15:12,745 was traveling with a little girl. 171 00:15:16,123 --> 00:15:17,249 You see? 172 00:15:18,626 --> 00:15:20,753 Everything happens for a reason. 173 00:15:21,587 --> 00:15:22,921 James, lower the gun. 174 00:15:25,758 --> 00:15:27,301 She is the one that killed Alec, isn't she? 175 00:15:27,301 --> 00:15:29,303 She didn't kill anybody. 176 00:15:30,429 --> 00:15:32,014 Lower the gun. 177 00:15:39,480 --> 00:15:41,231 Did you bring the medicine? 178 00:15:42,024 --> 00:15:43,942 - Yeah, but-- - Throw it to her. 179 00:15:45,653 --> 00:15:46,820 David. 180 00:15:56,288 --> 00:15:57,498 Back away. 181 00:16:01,418 --> 00:16:03,212 I know you're not with a group. 182 00:16:03,212 --> 00:16:05,547 You won't survive for long out there. 183 00:16:05,547 --> 00:16:06,799 I can protect you. 184 00:16:19,603 --> 00:16:21,188 So you're just gonna let her get away? 185 00:16:58,100 --> 00:17:00,602 Okay, the fuck do I put this, Joel? 186 00:17:01,311 --> 00:17:02,229 Joel? 187 00:17:03,021 --> 00:17:05,149 Joel, where the fuck do I put this? 188 00:17:07,025 --> 00:17:07,860 Fuck it. 189 00:18:34,822 --> 00:18:36,740 Only five more left. 190 00:18:49,253 --> 00:18:50,587 What is it? 191 00:18:51,964 --> 00:18:53,090 Venison. 192 00:19:27,207 --> 00:19:28,333 Big one. 193 00:19:42,598 --> 00:19:44,558 If you've heard a rumor, 194 00:19:44,558 --> 00:19:48,186 yes, we found a girl who was with the man who took Alec from us. 195 00:19:50,063 --> 00:19:52,733 When the sun rises, I'll lead a group out to pick up her trail. 196 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 Won't be hard to find in the snow. 197 00:19:55,360 --> 00:19:57,487 We'll follow it to wherever they're hiding 198 00:19:58,113 --> 00:20:00,032 and we'll bring that man to justice. 199 00:20:00,908 --> 00:20:02,576 You should kill him. 200 00:20:02,576 --> 00:20:04,202 You should kill both of them. 201 00:20:50,666 --> 00:20:53,794 I know you think you don't have a father anymore. 202 00:20:55,253 --> 00:20:58,382 But the truth is, Hannah, you will always have a father. 203 00:20:59,424 --> 00:21:02,344 And you will show him respect when he's speaking. 204 00:21:26,159 --> 00:21:27,285 Thank you. 205 00:21:36,420 --> 00:21:38,880 Lord, bless this food and grant that we... 206 00:21:38,880 --> 00:21:41,216 May thankful for thy mercies be. 207 00:21:41,216 --> 00:21:43,635 To teach us to know by whom we're fed, 208 00:21:43,635 --> 00:21:46,638 bless us with Christ, the living bread. 209 00:21:48,015 --> 00:21:50,934 - Amen. - Amen. 210 00:24:13,160 --> 00:24:14,536 Stay alert. 211 00:24:14,536 --> 00:24:17,581 If this man's not already dead, he's dangerous. 212 00:24:18,165 --> 00:24:19,875 What about the girl? 213 00:24:20,458 --> 00:24:21,710 We bring her back with us. 214 00:24:24,629 --> 00:24:27,424 I don't mean to question your sense of mercy, David. 215 00:24:27,424 --> 00:24:29,050 We can let her go. 216 00:24:29,885 --> 00:24:32,721 But we bring that girl back with us, she's just another mouth to feed. 217 00:24:32,721 --> 00:24:35,348 If we leave her out here, she'll die. 218 00:24:36,224 --> 00:24:37,726 Yeah, but maybe that's God's will. 219 00:24:59,581 --> 00:25:01,666 Joel! Joel, wake up. 220 00:25:01,666 --> 00:25:03,668 Joel, wake the fuck up, Joel. 221 00:25:15,013 --> 00:25:17,515 Okay, okay, look at me. 222 00:25:17,515 --> 00:25:19,434 There are men coming, okay? 223 00:25:19,434 --> 00:25:22,562 I'm gonna lead them away from you but if anybody makes it down here, 224 00:25:22,562 --> 00:25:24,814 you fucking kill them. You got it? 225 00:25:24,814 --> 00:25:26,566 Joel. 226 00:25:26,566 --> 00:25:28,568 Joel, do not fall asleep. 227 00:25:48,213 --> 00:25:49,297 Come on. 228 00:26:06,439 --> 00:26:08,066 Hey, motherfuckers! 229 00:26:09,818 --> 00:26:10,860 Shit! 230 00:26:12,612 --> 00:26:14,406 Go! Let's go. 231 00:26:14,406 --> 00:26:15,699 Alive! 232 00:26:29,254 --> 00:26:30,463 Keep comin', fuckers! 233 00:26:40,765 --> 00:26:42,267 I got her! 234 00:27:03,997 --> 00:27:04,831 Do it. 235 00:27:45,330 --> 00:27:47,665 Two of you with me. Drag the horse. 236 00:27:49,918 --> 00:27:52,295 The rest of you, stay here. Go door to door. 237 00:27:54,214 --> 00:27:56,049 You so hungry for vengeance? 238 00:27:57,258 --> 00:27:58,760 Deliver it. 239 00:31:10,535 --> 00:31:12,870 I started worrying you wouldn't wake up. 240 00:31:17,875 --> 00:31:19,669 Let me out. 241 00:31:19,669 --> 00:31:22,255 Well, that's certainly the goal. 242 00:31:22,255 --> 00:31:23,590 Hungry? 243 00:31:23,590 --> 00:31:25,466 Why am I in a cage? 244 00:31:25,466 --> 00:31:27,302 Because I'm afraid of you. 245 00:31:27,302 --> 00:31:30,221 You're a dangerous person. You've certainly proven that. 246 00:31:30,847 --> 00:31:33,766 The others, they want me to kill you for all that's happened. 247 00:31:38,563 --> 00:31:40,356 Did you hear me say the others wanna kill you? 248 00:31:40,356 --> 00:31:41,524 Yeah. 249 00:31:41,524 --> 00:31:44,319 - But I stopped them. - Fuck you. 250 00:31:46,029 --> 00:31:49,282 - Why don't we just start with your name? - Eat shit. 251 00:31:49,282 --> 00:31:51,451 Hey, listen to me! 252 00:31:51,451 --> 00:31:53,286 You can't survive on your own. 253 00:31:53,286 --> 00:31:54,829 No one can. 254 00:31:55,371 --> 00:31:56,706 But I can help you. 255 00:31:57,290 --> 00:31:58,833 Let me protect you. 256 00:31:59,208 --> 00:32:01,127 I'm not on my own. 257 00:32:02,962 --> 00:32:04,714 Right. Your friend. 258 00:32:06,799 --> 00:32:08,718 And how is he? 259 00:32:12,055 --> 00:32:14,599 I can see how much you care about him 260 00:32:14,599 --> 00:32:16,059 so I know it hurts. 261 00:32:17,060 --> 00:32:18,603 But even so 262 00:32:19,395 --> 00:32:21,314 you gotta face reality. 263 00:32:23,066 --> 00:32:25,985 That part of your life, it's ending. 264 00:32:26,861 --> 00:32:29,822 And what I'm offering you is a beginning. 265 00:32:30,990 --> 00:32:33,326 But if you can't find a way to trust me 266 00:32:35,078 --> 00:32:37,205 then, yes, you are alone. 267 00:33:09,028 --> 00:33:10,905 Timothy? 268 00:33:17,620 --> 00:33:18,538 Oh, shit. 269 00:33:33,177 --> 00:33:35,555 Stop, stop. Please. 270 00:33:40,351 --> 00:33:42,395 - Leave him alone. - You're next. 271 00:33:43,229 --> 00:33:44,397 Please, 272 00:33:44,397 --> 00:33:46,315 I don't know any girl. 273 00:33:46,315 --> 00:33:48,943 - Oh, fuck! - Jesus! 274 00:33:50,319 --> 00:33:52,488 - Marco. - No-no, no-no-no. 275 00:33:52,488 --> 00:33:55,158 He can't help you. You focus right here. 276 00:33:55,158 --> 00:33:57,160 Or I'll pop your fuckin' kneecap off. 277 00:34:01,539 --> 00:34:02,665 She's alive. 278 00:34:03,499 --> 00:34:04,417 Where? 279 00:34:06,252 --> 00:34:09,547 Fuck! Fuck! The town! 280 00:34:09,547 --> 00:34:11,132 What town?! 281 00:34:11,758 --> 00:34:13,009 Silver Lake. 282 00:34:18,848 --> 00:34:21,100 It's not a real town name. 283 00:34:21,100 --> 00:34:22,685 It's a resort. 284 00:34:22,685 --> 00:34:24,353 A resort? 285 00:34:34,739 --> 00:34:36,532 You're gonna point to where we are 286 00:34:37,408 --> 00:34:39,327 and where your "resort" is. 287 00:34:39,786 --> 00:34:43,164 And it better be the exact same spot your buddy points to. 288 00:34:43,164 --> 00:34:44,582 Okay. 289 00:35:00,056 --> 00:35:01,808 That's where we are. 290 00:35:02,225 --> 00:35:03,768 I swear. 291 00:35:04,435 --> 00:35:06,938 Go ask him. He'll tell you. I'm not lying. 292 00:35:10,525 --> 00:35:12,860 No, no! 293 00:35:13,444 --> 00:35:16,739 Shit! Jesus! No! 294 00:35:18,908 --> 00:35:20,576 Why the fuck did you do that?! 295 00:35:20,576 --> 00:35:22,578 He told you what you wanted! 296 00:35:25,873 --> 00:35:28,334 You motherfucker. Fuck you. 297 00:35:28,334 --> 00:35:30,253 I ain't tellin' you shit. 298 00:35:30,253 --> 00:35:33,047 - It's okay, I believe him. - No, no. 299 00:35:33,047 --> 00:35:34,006 No! 300 00:36:26,642 --> 00:36:29,395 For what it's worth, this is just deer meat. I swear. 301 00:36:31,772 --> 00:36:34,400 You're gonna chop me up into little pieces. 302 00:36:35,776 --> 00:36:37,320 I'd rather not. 303 00:36:38,195 --> 00:36:40,323 Please, just tell me your name. 304 00:36:44,118 --> 00:36:46,287 - If you wanna judge me-- - Judge you? 305 00:36:46,287 --> 00:36:49,498 You're eating people, you sick fuck! 306 00:36:56,923 --> 00:36:57,840 Yes. 307 00:36:59,175 --> 00:37:01,135 There are only a few of us that know. 308 00:37:01,135 --> 00:37:02,803 But I would've told you. 309 00:37:02,803 --> 00:37:04,972 Sooner or later. I guess sooner. 310 00:37:04,972 --> 00:37:07,308 - You're an animal. - Well, yes, we all are. 311 00:37:07,308 --> 00:37:08,643 That's sorta the point. 312 00:37:12,021 --> 00:37:13,189 It was a last resort. 313 00:37:13,189 --> 00:37:15,191 You think it doesn't shame me? 314 00:37:15,816 --> 00:37:17,902 But what was I supposed to do? 315 00:37:17,902 --> 00:37:19,111 Let them starve? 316 00:37:19,111 --> 00:37:22,281 These people who put their lives in my hands, 317 00:37:22,281 --> 00:37:25,326 who expect me to keep them safe, who love me? 318 00:37:25,326 --> 00:37:26,953 Yeah, maybe. 319 00:37:28,079 --> 00:37:29,497 You don't believe that. 320 00:37:30,373 --> 00:37:32,291 I don't think your friend would either. 321 00:37:32,750 --> 00:37:35,086 Didn't he take another man's life to save yours? 322 00:37:35,086 --> 00:37:37,004 He was defending himself. 323 00:37:37,004 --> 00:37:39,006 He was defending you. 324 00:37:41,467 --> 00:37:43,010 But you knew that. 325 00:37:44,637 --> 00:37:46,305 You see a lot. 326 00:37:46,305 --> 00:37:47,974 So do I. 327 00:37:47,974 --> 00:37:50,393 And you know what I see when I look at you? 328 00:37:53,270 --> 00:37:54,188 Me. 329 00:37:55,398 --> 00:37:57,316 You remind me of me. 330 00:37:58,067 --> 00:38:02,196 You're a natural leader, you're smart, loyal. 331 00:38:04,031 --> 00:38:05,241 Violent. 332 00:38:09,370 --> 00:38:11,163 You don't know anything about me. 333 00:38:11,163 --> 00:38:12,331 But I do. 334 00:38:12,873 --> 00:38:15,251 If I let you out of that cage right now, 335 00:38:15,251 --> 00:38:17,461 put that knife of yours in your hand, 336 00:38:17,461 --> 00:38:19,463 you'd stick me in a second. 337 00:38:20,089 --> 00:38:22,133 You have a violent heart. 338 00:38:22,133 --> 00:38:23,968 And I should know. 339 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 I've always had a violent heart. 340 00:38:32,893 --> 00:38:35,688 And I struggled with it for a long time. 341 00:38:35,688 --> 00:38:38,441 But then the world ended and I was shown the truth. 342 00:38:39,525 --> 00:38:41,777 Right, by God. 343 00:38:41,777 --> 00:38:42,778 No. 344 00:38:43,946 --> 00:38:45,489 By Cordyceps. 345 00:38:46,866 --> 00:38:49,326 What does Cordyceps do? Is it evil? 346 00:38:49,326 --> 00:38:50,911 No. 347 00:38:50,911 --> 00:38:52,997 It's fruitful. It multiplies. 348 00:38:52,997 --> 00:38:55,374 It feeds and protects its children 349 00:38:55,374 --> 00:38:58,919 and it secures its future with violence, if it must. 350 00:39:02,506 --> 00:39:03,841 It loves. 351 00:39:05,676 --> 00:39:08,304 Why are you telling me all of this? 352 00:39:08,304 --> 00:39:10,222 Because you can handle it. 353 00:39:11,015 --> 00:39:12,933 The way the others can't. 354 00:39:14,769 --> 00:39:17,229 They need God. They need heaven. 355 00:39:17,229 --> 00:39:18,439 They need 356 00:39:20,566 --> 00:39:21,776 they need a father. 357 00:39:22,985 --> 00:39:24,528 You don't. 358 00:39:24,528 --> 00:39:26,155 You're beyond that. 359 00:39:27,823 --> 00:39:29,992 I'm a shepherd surrounded by sheep, 360 00:39:29,992 --> 00:39:31,827 and all I want 361 00:39:33,162 --> 00:39:34,705 is an equal. 362 00:39:37,124 --> 00:39:38,250 A friend. 363 00:39:40,086 --> 00:39:41,837 What about my friend? 364 00:39:43,214 --> 00:39:45,341 Like I said, loyal. 365 00:39:49,678 --> 00:39:52,223 I can tell the others to stop looking for him. 366 00:39:54,683 --> 00:39:56,018 They'll spare him. 367 00:39:57,269 --> 00:39:58,354 Really? 368 00:39:58,354 --> 00:39:59,980 They'll just let him go? 369 00:39:59,980 --> 00:40:00,981 Yes. 370 00:40:02,066 --> 00:40:05,611 If he leaves us in peace, they will just let him go. 371 00:40:06,779 --> 00:40:08,697 They do what I tell them to do. 372 00:40:10,491 --> 00:40:12,034 They follow me. 373 00:40:14,453 --> 00:40:16,580 And they would follow us. 374 00:40:18,749 --> 00:40:21,293 Lord knows I could use the help. I-- 375 00:40:22,086 --> 00:40:23,629 Look what's happened. 376 00:40:27,508 --> 00:40:31,637 Think of what we could do together, as strong as we are. 377 00:40:33,139 --> 00:40:35,057 We'd make this place perfect. 378 00:40:35,891 --> 00:40:38,644 We'd grow, spread out. 379 00:40:39,395 --> 00:40:42,523 And we'd do whatever we needed for our people. 380 00:40:44,650 --> 00:40:46,986 Imagine the life we could give them. 381 00:40:54,577 --> 00:40:56,912 Imagine the life we could build. 382 00:41:21,896 --> 00:41:23,647 You little cunt. 383 00:41:27,943 --> 00:41:30,279 Let's see what I go tell the others now. 384 00:41:31,780 --> 00:41:32,907 Ellie. 385 00:41:34,241 --> 00:41:35,492 What? 386 00:41:35,492 --> 00:41:38,370 Tell them that Ellie is the little girl 387 00:41:38,370 --> 00:41:40,873 who broke your fucking finger! 388 00:41:42,333 --> 00:41:43,667 How did you put it? 389 00:41:44,585 --> 00:41:46,337 "Tiny little pieces"? 390 00:43:38,907 --> 00:43:41,702 No! No! No! 391 00:43:42,286 --> 00:43:43,871 Get off of me! 392 00:43:43,871 --> 00:43:44,913 Get off! 393 00:43:50,502 --> 00:43:53,047 - Wait, wait! - Shut up! 394 00:43:53,589 --> 00:43:55,758 Wait, wait, wait, wait! 395 00:43:55,758 --> 00:43:57,593 Don't! Don't do it! Please, don't do it! 396 00:43:57,593 --> 00:43:59,887 - Please, don't! Don't! - You had your chance. 397 00:43:59,887 --> 00:44:01,513 I'm infected! 398 00:44:02,139 --> 00:44:03,682 I'm infected. 399 00:44:05,684 --> 00:44:07,436 And now so are you. 400 00:44:09,772 --> 00:44:12,524 Roll up my sleeve. Look at it. Look at it! 401 00:44:21,200 --> 00:44:22,534 What did you say? 402 00:44:23,369 --> 00:44:26,205 Everything happens for a reason, right? 403 00:44:27,414 --> 00:44:28,332 David. 404 00:44:29,333 --> 00:44:30,250 No. 405 00:44:30,918 --> 00:44:33,587 No, she would've turned by now. This isn't real. 406 00:44:33,587 --> 00:44:35,547 It looks pretty fuckin' real to me. 407 00:45:39,194 --> 00:45:41,113 There's no way out, Ellie. 408 00:45:41,989 --> 00:45:45,325 The doors are locked. And I have the keys. 409 00:45:48,579 --> 00:45:49,705 Ellie? 410 00:45:51,623 --> 00:45:53,625 Ellie! 411 00:45:58,464 --> 00:46:00,883 Ellie. 412 00:46:01,467 --> 00:46:03,719 I know you're not infected. 413 00:46:03,719 --> 00:46:07,431 No one infected fights this hard to stay alive. 414 00:46:11,226 --> 00:46:13,770 So, how did you do it? 415 00:46:16,315 --> 00:46:17,774 What's the secret? 416 00:46:18,400 --> 00:46:22,029 Or are you just that fucking special? 417 00:46:23,530 --> 00:46:26,158 No one likes being humiliated, Ellie. 418 00:46:27,409 --> 00:46:29,745 You don't know how good I am! 419 00:46:31,330 --> 00:46:33,874 You don't know what I could've given you! 420 00:46:34,500 --> 00:46:36,627 If you had just let me! 421 00:46:38,754 --> 00:46:40,881 Well, I have news for you. 422 00:46:43,383 --> 00:46:45,719 Neither one of us is dying today. 423 00:46:47,930 --> 00:46:50,182 You see, I've changed my mind. 424 00:46:50,182 --> 00:46:52,935 I've decided you do need a father. 425 00:46:52,935 --> 00:46:54,937 So I'm gonna keep you 426 00:46:55,604 --> 00:46:57,022 and I'm gonna teach you. 427 00:46:59,733 --> 00:47:00,651 Ellie. 428 00:47:06,240 --> 00:47:08,367 Ellie. 429 00:47:15,332 --> 00:47:16,542 Fuck. 430 00:47:38,647 --> 00:47:40,315 I thought you already knew. 431 00:47:41,275 --> 00:47:43,777 The fighting is the part I like the most. 432 00:47:45,279 --> 00:47:47,447 Don't be afraid. 433 00:47:47,447 --> 00:47:49,157 "There's no fear in love." 434 00:48:35,120 --> 00:48:37,039 No! Get off of me! 435 00:48:37,831 --> 00:48:38,957 Get off! 436 00:48:39,499 --> 00:48:40,917 - It's me. - Get-- 437 00:48:42,044 --> 00:48:42,919 It's me. 438 00:48:44,212 --> 00:48:45,631 Hey, look. 439 00:48:46,089 --> 00:48:48,717 It's me. It's me. 440 00:48:50,510 --> 00:48:52,304 - It's okay. - He-- 441 00:48:53,180 --> 00:48:54,514 It's okay. 442 00:48:55,557 --> 00:48:57,017 It's okay, baby girl. 443 00:48:57,601 --> 00:48:58,727 I got you. 444 00:49:00,729 --> 00:49:01,855 I got you. 445 00:49:04,483 --> 00:49:05,651 Okay.