1
00:01:13,907 --> 00:01:19,662
Brīvība!
2
00:01:27,962 --> 00:01:34,886
Atšujies, FEDRA!
3
00:01:55,198 --> 00:01:56,908
- Augstāk
- Augstāk!
4
00:01:56,908 --> 00:02:01,037
FEDRA - FEDERĀLĀ KATASTROFU
NOVĒRŠANAS AĢENTŪRA
5
00:02:01,037 --> 00:02:03,706
Kanzassitija pieder tautai.
6
00:02:03,706 --> 00:02:08,294
Ziņotāji, padodieties,
un jūs saņemsiet taisnīgu tiesu.
7
00:02:09,587 --> 00:02:12,757
Mēs kontrolējam karantīnas zonu
un pilsētas brīvo daļu.
8
00:02:13,216 --> 00:02:16,845
Ikviens, kas slēpjas,
tiks sodīts par revolucionāru rīcību.
9
00:02:17,762 --> 00:02:19,806
Kanzassitija pieder tautai.
10
00:02:21,474 --> 00:02:23,768
Ziņotāji, padodieties...
11
00:02:24,352 --> 00:02:27,063
Skaties uz mani, nevis viņiem.
12
00:02:27,063 --> 00:02:28,773
Gandrīz esam klāt.
13
00:02:28,773 --> 00:02:31,317
Vēl tikai divi kvartāli.
14
00:02:31,317 --> 00:02:36,114
Neatkāpies ne soli.
15
00:03:10,940 --> 00:03:14,235
Zini, Perij, es kādreiz tā baidījos
no visiem šiem cilvēkiem.
16
00:03:15,778 --> 00:03:16,779
Skat, kādi viņi ir tagad.
17
00:03:18,531 --> 00:03:19,782
Vai jutāties labi?
18
00:03:20,742 --> 00:03:22,827
Kad nodevāt kaimiņus FEDRA aģentūrai.
19
00:03:23,620 --> 00:03:26,289
Kad redzējāt, kā mūs iemet cietumā,
20
00:03:26,289 --> 00:03:28,041
kā mūs pakar,
21
00:03:28,041 --> 00:03:31,210
lai jūs varētu iegūt zāles, alkoholu,
22
00:03:31,210 --> 00:03:33,421
nolāpītus... ābolus.
23
00:03:37,300 --> 00:03:38,676
Tādēļ jutāties labāk?
24
00:03:40,386 --> 00:03:41,804
Tādēļ jutāties drošāk?
25
00:03:45,141 --> 00:03:46,726
Un kā tagad jūtaties?
26
00:03:51,564 --> 00:03:54,359
Jums paveicies, ka es neesmu FEDRA.
27
00:03:55,401 --> 00:03:57,236
Nevienam šeit nav jāmirst.
28
00:03:58,488 --> 00:04:00,657
Jā, mēs jūs uzklausīsim tiesā.
29
00:04:00,657 --> 00:04:02,867
Ir skaidri zināms, ka jūs esat vainīgi.
30
00:04:02,867 --> 00:04:04,994
Jūs pasēdēsiet cietumā.
31
00:04:04,994 --> 00:04:08,331
Bet pirms tam jums ir man jāpalīdz.
32
00:04:11,125 --> 00:04:12,168
Kur ir Henrijs?
33
00:04:15,380 --> 00:04:16,506
Jūs esat ziņotāji.
34
00:04:17,423 --> 00:04:18,591
Tad ziņojiet.
35
00:04:19,300 --> 00:04:21,761
Kur ir Henrijs?
36
00:04:26,975 --> 00:04:28,226
Šķiet, viņi nezina.
37
00:04:32,897 --> 00:04:33,815
Novāc viņus.
38
00:04:33,815 --> 00:04:35,400
Viņš ir kopā ar Edelstīnu.
39
00:04:39,737 --> 00:04:41,572
Edelstīns bija ziņotājs?
40
00:04:43,825 --> 00:04:46,703
Oho. Viņš bija daudz neuzkrītošāks
par jums muļķīšiem.
41
00:04:47,370 --> 00:04:48,413
Kur viņi ir?
42
00:04:50,331 --> 00:04:53,042
Viņš teica, ka tiksies ar Henriju un Semu.
43
00:04:53,042 --> 00:04:54,043
Labi.
44
00:04:54,043 --> 00:04:56,754
Viņam bija štābs ārpus karantīnas zonas.
45
00:04:57,463 --> 00:04:58,840
Gadījumā, ja būtu jāmūk.
46
00:05:00,717 --> 00:05:02,593
Bet tagad taču viss ir lieliski.
47
00:05:02,593 --> 00:05:03,720
Neesat dzirdējuši?
48
00:05:04,721 --> 00:05:06,180
Kanzassitija ir atbrīvota.
49
00:05:09,183 --> 00:05:10,435
Kur ir viņa štābs?
50
00:05:11,602 --> 00:05:12,937
Viņš neteica.
51
00:05:14,731 --> 00:05:17,400
Zvēru, ka atklāju visu, ko zinu.
52
00:05:19,527 --> 00:05:20,653
Bet protams.
53
00:05:22,155 --> 00:05:23,281
Tu esi nodevējs.
54
00:05:26,617 --> 00:05:27,952
Viņš ir tepat pilsētā.
55
00:05:27,952 --> 00:05:31,372
Pārbaudīsim katru māju,
līdz viņu atradīsim.
56
00:05:31,914 --> 00:05:32,915
Tagad?
57
00:05:32,915 --> 00:05:35,501
Atvaino, cik ilgi būtu jāgaida?
58
00:05:35,501 --> 00:05:37,920
Dienu, divas? Varbūt nedēļu?
59
00:05:37,920 --> 00:05:40,089
Pie velna! Pagaidīsim mēnesi.
60
00:05:40,089 --> 00:05:41,632
Nesaku, ka jāsēž mierā.
61
00:05:42,258 --> 00:05:44,510
Uzraugām pilsētas perimetru.
Varam pagaidīt.
62
00:05:44,510 --> 00:05:46,721
Ēku kratīšanai vajag daudz vīru. Ir citas...
63
00:05:46,721 --> 00:05:49,432
Viņš nav mana septītā prioritāte, Perij.
64
00:05:50,308 --> 00:05:51,684
Viņš tev ir mazsvarīgs?
65
00:05:54,979 --> 00:05:55,772
Nē.
66
00:05:59,442 --> 00:06:00,985
Mēs tiešām viņus tiesāsim?
67
00:06:02,653 --> 00:06:05,782
Nē, netiesāsim vis.
68
00:06:06,491 --> 00:06:09,202
Kad būsi pabeidzis, līķus sadedzini!
Tā ies ātrāk.
69
00:06:37,855 --> 00:06:39,565
Iesim augšā.
70
00:07:22,358 --> 00:07:23,734
Viņi tiešām par šo nezina?
71
00:07:25,069 --> 00:07:27,989
Uzzināju no FEDRA virsnieka.
72
00:07:30,199 --> 00:07:30,992
No pacienta.
73
00:07:31,868 --> 00:07:32,994
Viņš man bija parādā.
74
00:07:33,578 --> 00:07:35,413
Viņš teica, ka pats atradis,
75
00:07:35,413 --> 00:07:37,415
nevienam citam neesot teicis.
76
00:07:37,415 --> 00:07:38,791
Un ja viņš ir noķerts?
77
00:07:38,791 --> 00:07:41,419
- Jau ir sagūstīts. Bet viņš nerunās.
- Sasodīts.
78
00:07:42,211 --> 00:07:43,588
Ūdens? Tualetes?
79
00:07:46,132 --> 00:07:48,551
Zemāk esošie dzīvokļi
ietilpst karantīnas zonā.
80
00:07:49,135 --> 00:07:52,722
Varam tos izmantot,
bet jābūt žigliem un uzmanīgiem.
81
00:07:52,722 --> 00:07:54,640
-Ēdiens.
- Tik, cik pats atvedi.
82
00:07:54,640 --> 00:07:57,435
- Knapi izmuku.
- Tad ar ēdienu ir čābīgi.
83
00:07:57,435 --> 00:07:59,604
- Munīcija?
- Esmu tukšā.
84
00:07:59,604 --> 00:08:00,813
Jā, es arī.
85
00:08:02,023 --> 00:08:03,816
Mēs tāpat netiksim sveikā ar šaušanu.
86
00:08:04,525 --> 00:08:06,569
Nē. Mēs muksim slepus.
87
00:08:08,571 --> 00:08:10,364
- Kā?
- Tuneļi.
88
00:08:11,199 --> 00:08:12,200
Tuneļi?
89
00:08:12,200 --> 00:08:14,869
Kāda jēga? Uzreiz vari tepat nošauties.
90
00:08:16,287 --> 00:08:18,998
Mums jāsadala 20 konservi
un 3 kg žāvētas gaļas.
91
00:08:19,957 --> 00:08:22,710
Ja taupīsim, domāju,
ka varam izturēt 11 dienas.
92
00:08:23,794 --> 00:08:25,463
Tik daudz laika, lai izkaltu plānu.
93
00:08:27,048 --> 00:08:27,840
Viņš ir nobijies?
94
00:08:29,842 --> 00:08:30,843
Jā.
95
00:08:30,843 --> 00:08:33,304
Viņš daudz piedzīvojis.
Šobrīd nevaru palīdzēt.
96
00:08:36,515 --> 00:08:38,643
Viņš ir nobijies, jo arī tu tāds esi.
97
00:08:58,579 --> 00:09:00,915
Supersems.
98
00:09:01,707 --> 00:09:04,502
Ko viņš teica?
99
00:09:06,879 --> 00:09:10,091
Mēs šeit esam pasargāti.
100
00:09:10,091 --> 00:09:12,885
Neviens mūs neatradīs.
101
00:09:12,885 --> 00:09:13,970
Tiešām?
102
00:09:13,970 --> 00:09:16,055
Nav šaubu.
103
00:09:16,055 --> 00:09:17,390
Klau.
104
00:09:17,723 --> 00:09:19,809
Redzi manu seju?
105
00:09:19,809 --> 00:09:21,894
Vai es izskatos nobijies?
106
00:09:26,941 --> 00:09:30,194
Taču ir viena problēma.
107
00:09:32,029 --> 00:09:33,531
Šī vieta?
108
00:09:33,531 --> 00:09:35,283
Ir atbaidoša.
109
00:10:14,739 --> 00:10:18,242
PĒC DESMIT DIENĀM
110
00:10:29,670 --> 00:10:33,215
Gribu ēst.
111
00:10:36,761 --> 00:10:39,388
Vēlāk atvērsim.
112
00:10:58,407 --> 00:10:59,367
Ko?
113
00:10:59,367 --> 00:11:00,659
Gribu ēst.
114
00:11:00,659 --> 00:11:01,869
Vēlāk!
115
00:11:01,869 --> 00:11:03,371
Kad viņš atgriezīsies?
116
00:11:03,371 --> 00:11:04,663
Nezinu.
117
00:11:04,663 --> 00:11:06,415
Pagājusi vesela diena.
118
00:11:07,792 --> 00:11:09,752
Nav viegli atrast ēdienu.
119
00:11:09,752 --> 00:11:13,047
Viņš atgriezīsies?
120
00:11:14,882 --> 00:11:16,675
Jā.
121
00:12:08,477 --> 00:12:11,856
Viņš neatgriezīsies.
122
00:12:12,815 --> 00:12:14,984
Piedod.
123
00:12:15,985 --> 00:12:18,487
Mums vairs nav ēdiena.
124
00:12:18,487 --> 00:12:20,990
Mums jādodas tālāk.
125
00:12:21,532 --> 00:12:24,410
Es viņus novēroju.
126
00:12:24,410 --> 00:12:27,204
Esmu iegaumējis viņu apgaitas.
127
00:12:27,788 --> 00:12:31,083
Varam aiziet ar kājām.
128
00:12:32,084 --> 00:12:34,753
Viņu nogalināja?
129
00:12:37,798 --> 00:12:40,301
Visticamāk, ka jā.
130
00:13:20,674 --> 00:13:24,011
Aizver acis. Never pārāk cieši,
131
00:13:24,011 --> 00:13:26,305
bet arī never vaļā.
132
00:14:31,078 --> 00:14:32,288
Gaiss tīrs.
133
00:14:33,330 --> 00:14:34,873
Neko nedzirdi?
134
00:14:41,922 --> 00:14:42,881
Kas notiek?
135
00:14:42,881 --> 00:14:44,466
Apšaude.
136
00:15:30,763 --> 00:15:32,556
Kas notiek?
137
00:15:32,973 --> 00:15:34,892
Jauns rīcības plāns.
138
00:15:52,785 --> 00:15:53,535
Paklau.
139
00:15:54,495 --> 00:15:55,454
Skaļi?
140
00:15:55,454 --> 00:15:57,164
Skaļi.
141
00:16:01,043 --> 00:16:03,045
Atceries, kas jādara?
142
00:16:21,647 --> 00:16:22,398
Džoel.
143
00:16:23,899 --> 00:16:24,692
Džoel!
144
00:16:28,612 --> 00:16:30,656
Skaties uz mani.
145
00:16:32,449 --> 00:16:33,534
Nedomā par to, kas jāsaka.
146
00:16:35,160 --> 00:16:37,830
Negribam nodarīt pāri. Gribam palīdzēt.
147
00:16:39,998 --> 00:16:40,916
Labi.
148
00:16:42,501 --> 00:16:43,377
Labi...
149
00:16:45,379 --> 00:16:47,548
Nezinu, kā šādos gadījumos rīkoties,
150
00:16:47,548 --> 00:16:50,217
bet ja nolaidīšu ieroci...
Mēs jums nedarījām pāri.
151
00:16:51,176 --> 00:16:53,137
Tāpēc nedari mums pāri. Pareizi?
152
00:16:55,431 --> 00:16:56,348
Precīzi.
153
00:16:58,016 --> 00:17:00,060
- Jocīgi pateici.
- Tā viņš izklausās.
154
00:17:00,060 --> 00:17:02,187
Viņam ir kretīna balss.
Saki, ka viss labi.
155
00:17:04,440 --> 00:17:06,191
- Vienkārši fantastiski.
- Vecīt.
156
00:17:06,191 --> 00:17:07,067
Sasodīts!
157
00:17:08,193 --> 00:17:09,945
Labi, klausies.
158
00:17:11,071 --> 00:17:12,156
Es tev uzticēšos.
159
00:17:15,117 --> 00:17:16,994
Es viņam uzticēšos.
160
00:17:18,579 --> 00:17:19,913
Esi pārliecināts?
161
00:17:20,789 --> 00:17:21,540
Jā.
162
00:17:22,541 --> 00:17:23,917
Bet, ja kaut ko mēģināsiet...
163
00:17:25,294 --> 00:17:26,044
Jā?
164
00:17:27,963 --> 00:17:29,590
- Jā?
- Jā.
165
00:17:39,516 --> 00:17:40,476
Var piecelties sēdus?
166
00:17:41,977 --> 00:17:42,770
Jā.
167
00:17:43,604 --> 00:17:45,856
Celies lēnām.
168
00:17:56,408 --> 00:17:57,159
Kas tu esi?
169
00:18:01,205 --> 00:18:02,206
Mani sauc Henrijs.
170
00:18:03,665 --> 00:18:04,833
Mans brālis Sems.
171
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Esmu meklētākais Kanzassitijā.
172
00:18:08,378 --> 00:18:09,546
Lai gan šobrīd...
173
00:18:12,925 --> 00:18:14,551
šķiet, jūs īpaši neatpaliekat.
174
00:18:27,481 --> 00:18:29,149
- Kur šo dabūjāt?
- No Bila.
175
00:18:30,567 --> 00:18:31,527
Viņš ir miris.
176
00:18:50,379 --> 00:18:51,463
Viņš saka paldies.
177
00:18:52,297 --> 00:18:55,175
Izskatās, ka jums nekā daudz nav, tādēļ...
esmu pateicīgs.
178
00:18:56,927 --> 00:18:57,803
Cik viņam gadu?
179
00:19:03,267 --> 00:19:05,060
- Astoņi.
- Forši.
180
00:19:05,853 --> 00:19:06,687
Mani sauc Elija.
181
00:19:19,575 --> 00:19:22,244
Mani sauc Džoels.
Klau, tu paēdi, cits citu nenovācām.
182
00:19:22,244 --> 00:19:23,912
Aizmirstam par šo un atvadāmies.
183
00:19:27,040 --> 00:19:28,166
Pieļauju,
184
00:19:28,500 --> 00:19:31,670
ka uzkāpāt tik augstu,
lai apskatītu pilsētu.
185
00:19:33,172 --> 00:19:34,173
Kad uzausīs saule,
186
00:19:35,299 --> 00:19:36,258
es jums to parādīšu.
187
00:19:40,721 --> 00:19:41,930
Laipni lūgti Kanzassitijā.
188
00:19:42,681 --> 00:19:43,724
Ne miņas no FEDRA.
189
00:19:43,724 --> 00:19:45,058
Nu jau desmit dienas.
190
00:19:45,058 --> 00:19:46,977
Dzirdēju, ka Kanzassitijas FEDRA bija...
191
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
Briesmoņi, mežoņi.
192
00:19:49,730 --> 00:19:50,731
Jā, tā arī bija.
193
00:19:52,065 --> 00:19:54,318
20 gadus izvaroja, spīdzināja, slepkavoja.
194
00:19:54,860 --> 00:19:56,612
Zini, kas notiek, kad moci cilvēkus?
195
00:19:57,571 --> 00:20:00,115
Tikko rodas izdevība,
viņi atdara ar to pašu.
196
00:20:00,115 --> 00:20:01,533
Bet tu neesi FEDRA.
197
00:20:04,036 --> 00:20:04,870
Nē.
198
00:20:05,329 --> 00:20:06,163
Vēl sliktāk.
199
00:20:07,080 --> 00:20:07,956
Esmu ziņotājs.
200
00:20:10,250 --> 00:20:11,335
Nestrādāju ar nodevējiem.
201
00:20:11,335 --> 00:20:13,211
Un kā vēl strādā.
202
00:20:13,211 --> 00:20:14,504
Šodien strādāsi.
203
00:20:14,504 --> 00:20:16,465
Jo es šeit dzīvoju, bet tu nē.
204
00:20:17,007 --> 00:20:18,383
Tā spēju tevi izsekot.
205
00:20:18,383 --> 00:20:21,345
Es zinu šo pilsētu.
Un palīdzēšu jums izkļūt laukā.
206
00:20:23,138 --> 00:20:24,222
Kāpēc tu mums palīdzi?
207
00:20:25,641 --> 00:20:26,850
Redzēju, ko tu izdarīji.
208
00:20:27,601 --> 00:20:28,936
Kā tu novāci to vīrus.
209
00:20:29,728 --> 00:20:30,854
Es zinu, kur doties.
210
00:20:31,313 --> 00:20:33,148
Bet nezinu, kā izdzīvot.
211
00:20:33,148 --> 00:20:34,524
It īpaši divatā ar Semu.
212
00:20:34,524 --> 00:20:36,151
Izskaties spējīgs. Esi bruņots.
213
00:20:36,151 --> 00:20:37,444
Tā nebūt nav.
214
00:20:38,570 --> 00:20:39,780
Neesmu nevienu novācis.
215
00:20:40,948 --> 00:20:42,324
Draudēšana tev ar ieroci
216
00:20:42,324 --> 00:20:44,284
ir vienīgais brīdis, kad biju vardarbīgs.
217
00:20:46,745 --> 00:20:47,746
Tādi ir nosacījumi.
218
00:20:49,289 --> 00:20:50,249
Parādīšu, kur iet,
219
00:20:51,416 --> 00:20:52,459
tu atbrīvosi ceļu.
220
00:21:05,389 --> 00:21:07,224
Sen neesmu dzirdējis smieklus.
221
00:21:09,309 --> 00:21:10,435
Kā mēs tiksim laukā?
222
00:21:22,447 --> 00:21:24,741
Šosejas. Centrs.
223
00:21:25,367 --> 00:21:26,201
Mēs.
224
00:21:26,201 --> 00:21:28,453
Šī teritorija pieder Ketlīnai.
225
00:21:28,996 --> 00:21:31,415
- Viņa ir galvenā?
- Pretošanās kustības līdere.
226
00:21:32,624 --> 00:21:34,751
Mums visapkārt ir šosejas.
227
00:21:34,751 --> 00:21:37,129
Pa visu perimetru ir nolikta sardze.
228
00:21:37,129 --> 00:21:39,214
Ja tuvosimies, mūs noķers.
229
00:21:39,214 --> 00:21:40,465
Nav šaubu.
230
00:21:40,465 --> 00:21:42,050
Kā mēs tiksim pāri?
231
00:21:46,179 --> 00:21:48,307
Kā mēs tiksim pāri?
232
00:21:58,400 --> 00:22:00,777
TUNEĻI
233
00:22:02,112 --> 00:22:04,114
- Bingo.
- Kanzassitijā ir metro?
234
00:22:04,114 --> 00:22:06,450
Nē, bet te ir remonta tuneļi.
235
00:22:06,450 --> 00:22:09,327
Vairākas ēkas būvēja viens būvnieks.
236
00:22:09,327 --> 00:22:12,539
Un tām visām ir piekļuve tuneļiem.
Arī bankai.
237
00:22:12,539 --> 00:22:13,832
Šeit ieiesim tunelī,
238
00:22:14,374 --> 00:22:16,543
iesim pa pazemi un izkāpsim ārā šeit.
239
00:22:17,085 --> 00:22:18,712
Vestsaidas dzīvojamās ēkas.
240
00:22:18,712 --> 00:22:21,131
Abas mājas ieskauj krastmala.
241
00:22:21,131 --> 00:22:23,717
Dosimies pāri tiltam pār upi...
242
00:22:25,886 --> 00:22:26,803
būsim sveikā cauri.
243
00:22:27,304 --> 00:22:28,513
Tev taisnība.
244
00:22:28,513 --> 00:22:29,765
Lielisks plāns.
245
00:22:29,765 --> 00:22:31,058
Kamdēļ tev vajag mani?
246
00:22:34,019 --> 00:22:37,314
Šajā pilsētā pamanīji kaut ko savādu?
247
00:22:37,314 --> 00:22:39,608
Protams, izņemot jau to, ko redzēji.
248
00:22:39,608 --> 00:22:40,567
Te nav inficēto.
249
00:22:41,735 --> 00:22:44,321
Inficētie šeit ir, bet ne virspusē.
250
00:22:45,030 --> 00:22:47,032
Pirms 15 gadiem FEDRA padzina pazemē.
251
00:22:47,032 --> 00:22:48,492
Un neļāva uzkāpt virszemē.
252
00:22:48,492 --> 00:22:50,535
Vienīgā draņķa fašistu pareizā rīcība.
253
00:22:50,535 --> 00:22:52,162
Tu gribi, lai mēs ejam tunelī?
254
00:22:52,162 --> 00:22:54,790
Visi domā, ka tur ir daudz inficēto.
255
00:22:54,790 --> 00:22:56,917
Arī Ketlīna. Un tas nozīmē,
256
00:22:56,917 --> 00:22:58,543
ka viņas cilvēkus nesatiksim.
257
00:22:58,543 --> 00:23:00,253
Taču es zinu...
258
00:23:01,588 --> 00:23:02,839
ka tur neviena nav.
259
00:23:02,839 --> 00:23:03,840
Esi tur bijis?
260
00:23:05,092 --> 00:23:08,095
Nē. Bet FEDRA ierēdnis,
ar ko strādāju kopā,
261
00:23:08,095 --> 00:23:10,430
man teica, ka tur neviena nav.
262
00:23:10,430 --> 00:23:12,432
- Viņi to pilnībā iztīrīja.
- Kad?
263
00:23:12,432 --> 00:23:14,893
Pirms... trim gadiem.
264
00:23:15,977 --> 00:23:19,064
Varbūt tur ir kāds pārītis,
bet tu tiksi galā.
265
00:23:19,064 --> 00:23:20,232
Un ja tur ir vairāk?
266
00:23:20,232 --> 00:23:22,234
Kā ar tiem aklajiem, kas redz tumsā?
267
00:23:22,234 --> 00:23:24,152
Jūs satikāt klikeri?
268
00:23:24,152 --> 00:23:25,987
- Divus.
- Un jūs esat dzīvi.
269
00:23:26,947 --> 00:23:27,864
Redzat?
270
00:23:29,157 --> 00:23:30,117
Esat īstie cilvēki.
271
00:23:30,117 --> 00:23:32,536
Ja tur kļūs nelāgi, apgriezīsimies
272
00:23:32,536 --> 00:23:34,079
un skriesim atpakaļ.
273
00:23:34,079 --> 00:23:35,288
Tavs ģeniālais plāns?
274
00:23:35,288 --> 00:23:37,332
Nē, drīzāk "cerams, ka paveiksies".
275
00:23:38,333 --> 00:23:39,751
Bet šobrīd izskatās...
276
00:23:41,878 --> 00:23:43,046
ka nav citu variantu.
277
00:23:47,050 --> 00:23:49,344
Ko viņi saka?
278
00:23:50,220 --> 00:23:54,182
Viņi saka, ka palīdzēs mums pamukt.
279
00:23:58,311 --> 00:23:59,146
Vai ne?
280
00:24:16,788 --> 00:24:18,206
Mums jāpaslēpjas.
281
00:24:19,749 --> 00:24:21,459
Šķiet, uz šo pusi.
282
00:24:34,306 --> 00:24:35,390
Jābūt īstajai vietai.
283
00:24:36,808 --> 00:24:37,767
Esat gatavi?
284
00:24:39,227 --> 00:24:40,312
Izvelc ieroci.
285
00:25:03,543 --> 00:25:05,378
Redzi? Neviena nav.
286
00:25:05,378 --> 00:25:06,588
Plānam nav ne vainas.
287
00:25:07,505 --> 00:25:08,548
"Nav ne vainas"?
288
00:25:08,548 --> 00:25:11,384
Šeit esam tikai divas sekundes.
Neko vēl nezinām.
289
00:25:12,719 --> 00:25:13,678
Tētis tev ir pesimists.
290
00:25:13,678 --> 00:25:15,138
- Nav mans tētis.
- Neesmu tēvs.
291
00:25:15,597 --> 00:25:17,098
Virzi lukturi uz priekšu...
292
00:25:18,183 --> 00:25:19,267
un esi gatavs mukt.
293
00:26:16,491 --> 00:26:17,284
Nē.
294
00:26:50,317 --> 00:26:52,235
MĒRĶIS
295
00:26:57,282 --> 00:26:59,242
Esmu dzirdējis par šādām vietām.
296
00:26:59,242 --> 00:27:01,953
Daļa cilvēku pēc pandēmijas devās pazemē.
297
00:27:01,953 --> 00:27:03,204
Izveidoja apmetnes.
298
00:27:03,204 --> 00:27:04,497
Kas ar viņiem notika?
299
00:27:04,497 --> 00:27:07,167
Varbūt neievēroja noteikumus un inficējās.
300
00:27:18,303 --> 00:27:21,056
DENIJS, IŠS
MŪSU SARGI
301
00:27:25,226 --> 00:27:28,646
MEŽONĪGAIS ZVAIGZNĀJS
302
00:27:29,606 --> 00:27:32,317
Nevar būt! Kā man šie patīk!
303
00:27:38,490 --> 00:27:40,992
Man ir vairāki komiksu numuri...
304
00:27:40,992 --> 00:27:43,495
Ceturtais, piektais, sestais
un vienpadsmitais.
305
00:27:50,752 --> 00:27:53,755
MAN IR 1, 5, 6, 8
306
00:27:55,048 --> 00:27:55,882
Tik forši.
307
00:28:00,220 --> 00:28:04,057
Līdz pat visuma malai...
308
00:28:05,183 --> 00:28:06,059
...un atpakaļ.
309
00:28:06,935 --> 00:28:10,188
Izturēt un izdzīvot.
310
00:28:12,440 --> 00:28:13,358
Izturēt,
311
00:28:14,109 --> 00:28:14,859
izdzīvot.
312
00:28:15,652 --> 00:28:17,821
Izturēt, izdzīvot.
313
00:28:17,821 --> 00:28:19,155
Labais, vecīt!
314
00:28:20,365 --> 00:28:21,574
Klusāk. Vēl neesam galā.
315
00:28:22,075 --> 00:28:24,452
Beidz taču. Varam te atpūsties?
316
00:28:24,452 --> 00:28:26,413
Mums šeit daudz darāmā.
317
00:28:26,413 --> 00:28:28,623
Nekaitētu pagaidīt līdz saulrietam.
318
00:28:28,623 --> 00:28:30,917
Kad iziesim cauri tunelim,
ēnās būs drošāk.
319
00:28:44,347 --> 00:28:45,265
Jā!
320
00:28:46,391 --> 00:28:47,392
Super!
321
00:28:48,309 --> 00:28:49,394
Aiziet, pasper atpakaļ.
322
00:28:50,603 --> 00:28:51,479
Jā!
323
00:28:53,189 --> 00:28:53,940
Labi.
324
00:28:58,611 --> 00:28:59,404
Ja tu
325
00:29:00,405 --> 00:29:02,365
sadarbojies, lai parūpētos par viņu...
326
00:29:05,118 --> 00:29:06,619
Man nevajadzēja tā teikt.
327
00:29:07,370 --> 00:29:08,913
Es nezinu, kāda ir tava dzīve.
328
00:29:10,290 --> 00:29:12,083
Nesaku, ka vajadzētu padoties, bet...
329
00:29:12,083 --> 00:29:13,126
Tas bija tik forši!
330
00:29:13,126 --> 00:29:15,295
Ņemot vērā visu notikušo, šķiet nežēlīgi...
331
00:29:15,670 --> 00:29:17,338
Jā. Super!
332
00:29:17,338 --> 00:29:19,424
...tā dēļ tev uzrīdīt veselu armiju.
333
00:29:23,678 --> 00:29:25,472
- Jā.
- Zini, iepriekš nebiju...
334
00:29:26,806 --> 00:29:29,601
līdz galam atklāts.
335
00:29:31,311 --> 00:29:32,854
Par to, ka neesmu nogalinājis.
336
00:29:35,607 --> 00:29:37,400
Reiz bija kāds dižs vīrs.
337
00:29:38,985 --> 00:29:40,528
Viņam nekad nebija bail,
338
00:29:41,279 --> 00:29:42,530
viņš nebija savtīgs
339
00:29:43,865 --> 00:29:45,116
un vienmēr piedeva.
340
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
Esi šādu cilvēku saticis?
341
00:29:50,622 --> 00:29:52,248
Cilvēku, kuram tu sekotu it visur?
342
00:29:54,292 --> 00:29:55,793
Es to vēlējos.
343
00:29:57,045 --> 00:29:58,004
Es arī ietu...
344
00:30:00,840 --> 00:30:01,925
Jā, bet
345
00:30:03,009 --> 00:30:04,344
Sems, viņš...
346
00:30:05,261 --> 00:30:06,137
saslima.
347
00:30:08,306 --> 00:30:09,474
Leikēmija.
348
00:30:13,436 --> 00:30:15,188
Jā.
349
00:30:15,897 --> 00:30:17,690
Vienas zāles viņam palīdzēja.
350
00:30:17,690 --> 00:30:19,317
Un iedomājies,
351
00:30:20,068 --> 00:30:20,944
kas par pārsteigumu,
352
00:30:21,569 --> 00:30:22,779
nekā daudz nebija palicis.
353
00:30:23,404 --> 00:30:24,447
Tās piederēja FEDRA.
354
00:30:25,657 --> 00:30:26,783
Ja tās gribēju dabūt,
355
00:30:27,492 --> 00:30:29,285
bija jāpaveic kas ievērojams.
356
00:30:31,496 --> 00:30:32,914
Es viņiem to arī pasniedzu.
357
00:30:34,666 --> 00:30:35,917
To diženo vīru.
358
00:30:38,920 --> 00:30:41,214
Kanzassitijas pretošanās kustības vadoni.
359
00:30:45,343 --> 00:30:46,427
Ketlīnas brāli.
360
00:30:49,889 --> 00:30:52,684
Joprojām domā,
ka viņiem vajadzētu mani pažēlot?
361
00:30:53,935 --> 00:30:55,728
Vai tomēr esmu sliktais puisis?
362
00:30:57,522 --> 00:30:59,357
Nezinu, ko tu gaidi, vecīt.
363
00:30:59,357 --> 00:31:00,316
Nav divu variantu.
364
00:31:01,109 --> 00:31:03,861
Esmu sliktais puisis,
jo es rīkojos nekrietni.
365
00:31:09,742 --> 00:31:10,785
Bet tu šo saproti.
366
00:31:11,369 --> 00:31:12,662
Lai arī neesi viņas tēvs,
367
00:31:13,204 --> 00:31:14,247
kādam citam biji.
368
00:31:15,748 --> 00:31:16,666
Es to labi redzu.
369
00:31:24,340 --> 00:31:25,300
Kur viņš pazuda?
370
00:31:25,883 --> 00:31:26,884
Pietiek atpūsties.
371
00:31:57,040 --> 00:31:58,458
- Un?
- Vēl viņu neatradām.
372
00:31:59,542 --> 00:32:01,628
Un kā ar to vīru, kas nogalināja Braienu?
373
00:32:02,754 --> 00:32:03,504
Nu...
374
00:32:04,964 --> 00:32:06,299
Neko labi mums nesokas.
375
00:32:10,345 --> 00:32:11,679
Kas pateica, ka esmu šeit?
376
00:32:12,680 --> 00:32:13,681
Tava māte.
377
00:32:14,891 --> 00:32:16,893
Kāpēc runāji ar manu māti?
378
00:32:18,811 --> 00:32:19,979
Nezinājām, kur tu esi.
379
00:32:25,610 --> 00:32:27,654
Esi atgriezies savā bērnības istabā?
380
00:32:28,196 --> 00:32:29,614
Nē, nekādā gadījumā.
381
00:32:30,865 --> 00:32:33,284
Mājas ir simtiem kilometru attālumā.
Nav vērts.
382
00:32:33,284 --> 00:32:34,285
Pareizi.
383
00:32:39,749 --> 00:32:41,501
Kad mēs ar Maiklu bijām mazi,
384
00:32:42,585 --> 00:32:44,754
šī istaba šķita tik liela.
385
00:32:47,298 --> 00:32:49,509
Man bija bail no pērkona.
386
00:32:50,218 --> 00:32:51,761
Kad uznāca vētra,
387
00:32:54,555 --> 00:32:58,101
Maikls man teica, ka šī nemaz nav istaba.
388
00:32:59,018 --> 00:33:00,520
Patiesībā šī ir
389
00:33:01,104 --> 00:33:03,022
tikai liela koka kaste.
390
00:33:04,065 --> 00:33:07,110
Liela koka kaste, kurā nekas nevar iekļūt.
391
00:33:08,695 --> 00:33:14,617
Nebija svarīgi, vai laukā bija zibens,
tornādo vai apšaude.
392
00:33:18,454 --> 00:33:22,250
Viņš teica, ka, kamēr esam kopā
393
00:33:23,501 --> 00:33:25,670
mūsu ideālajā kastē,
394
00:33:26,879 --> 00:33:28,131
mēs būtu drošībā.
395
00:33:32,343 --> 00:33:33,344
Viņš mani pasargāja.
396
00:33:34,762 --> 00:33:37,223
Viņš bieži tā darīja.
397
00:33:39,892 --> 00:33:41,728
Viņš bija tik skaists.
398
00:33:49,110 --> 00:33:49,944
Es neesmu.
399
00:33:52,864 --> 00:33:53,865
Nekad neesmu bijusi.
400
00:33:55,241 --> 00:33:58,202
Viņš būtu mēmās šausmās par visu,
ko esmu izdarījusi.
401
00:33:59,036 --> 00:34:00,705
Ja tu nāci man pateikt,
402
00:34:02,039 --> 00:34:04,333
ka Maikls negribētu,
lai nodaru pāri Henrijam,
403
00:34:05,960 --> 00:34:07,587
ka viņš gribētu, lai es piedodu...
404
00:34:09,547 --> 00:34:10,715
Es jau to zinu.
405
00:34:12,341 --> 00:34:13,384
Viņš man to pateica.
406
00:34:15,845 --> 00:34:17,930
Pēdējo reizi, kad viņu satiku.
407
00:34:17,930 --> 00:34:19,182
Cietumā.
408
00:34:22,643 --> 00:34:24,270
Viņš teica, lai es piedodu.
409
00:34:30,526 --> 00:34:32,570
Un ko viņš saņēma pretim?
410
00:34:35,615 --> 00:34:37,909
Kur tajā ir taisnība?
411
00:34:37,909 --> 00:34:40,286
Kāda tam ir jēga?
412
00:34:43,915 --> 00:34:45,541
Tavs brālis bija dižs vīrs.
413
00:34:45,541 --> 00:34:46,834
Mēs visi viņu mīlējām.
414
00:34:48,127 --> 00:34:48,878
Bet...
415
00:34:49,670 --> 00:34:52,632
viņš neko neizmainīja.
416
00:34:54,926 --> 00:34:55,760
To paveici tu.
417
00:34:59,222 --> 00:35:00,181
Mēs tevi atbalstām.
418
00:35:08,773 --> 00:35:09,649
Labi.
419
00:35:22,036 --> 00:35:24,121
- Zini, kur mēs esam?
- Jā.
420
00:35:24,956 --> 00:35:25,998
Otrajā pusē.
421
00:35:25,998 --> 00:35:27,708
AMERIKAS BANKA STĀVVIETA
422
00:35:40,263 --> 00:35:43,140
Kāpēc nevaram ieslēgt lukturīšus?
423
00:35:44,058 --> 00:35:46,894
Viņš saka, ka tā pievērsīsim uzmanību.
424
00:35:46,894 --> 00:35:48,604
Bet šeit nav neviena.
425
00:35:48,604 --> 00:35:49,897
Zinu.
426
00:35:49,897 --> 00:35:50,815
Šeit neviena nav.
427
00:35:51,399 --> 00:35:54,735
Un neviena arī nebūs,
jo mans plāns nostrādāja.
428
00:35:55,570 --> 00:35:57,196
Tu gan daudz muldi, nolāpīts.
429
00:35:57,738 --> 00:35:59,615
Es tikai saku. Man izdevās.
430
00:36:00,366 --> 00:36:01,534
Iegriezīsimies pa labi,
431
00:36:01,534 --> 00:36:04,328
iesim tālāk pa ielu taisni
un pie pēdējās mājas ir upe.
432
00:36:05,788 --> 00:36:06,706
Esam sveikā cauri.
433
00:36:08,165 --> 00:36:10,918
Labi, šķērsosim upi.
Un ko pēc tam? Kur iesiet tālāk?
434
00:36:10,918 --> 00:36:12,253
Vēl nezinu.
435
00:36:12,253 --> 00:36:13,796
Mēs iesim uz Vaiomingu.
436
00:36:14,505 --> 00:36:17,425
Ko? Tas ir milzīgs štats.
Vēl diviem cilvēkiem būs vieta.
437
00:36:18,968 --> 00:36:19,969
Jā.
438
00:36:19,969 --> 00:36:22,805
Varbūt labāk šķiramies kā draugi.
439
00:36:22,805 --> 00:36:25,308
Nē, viņš pārdomās.
Tici man. Tā vienmēr notiek.
440
00:36:25,308 --> 00:36:29,312
Viņš visu laiku saka:
"Nē, Elija. Tā nekad nenotiks."
441
00:36:29,854 --> 00:36:33,900
Un tad es prasu vēl dažus simtus reižu,
un viņš...
442
00:36:35,818 --> 00:36:37,904
Mūciet! Fiksi!
443
00:36:39,530 --> 00:36:41,115
- No kurienes tas nāca?
- Klusu.
444
00:36:51,375 --> 00:36:52,793
Pie kājas, mūkam.
445
00:36:52,793 --> 00:36:54,754
- Ko tu dari?
- Mūku, ko kājas nes.
446
00:36:54,754 --> 00:36:56,422
Nolāpīts!
447
00:37:01,052 --> 00:37:01,886
Ko darīsim?
448
00:37:10,978 --> 00:37:12,480
- Paliksim tepat.
- Ko?
449
00:37:13,731 --> 00:37:16,275
Ja nekustēsies, tev netrāpīs.
450
00:37:16,275 --> 00:37:17,652
Apiešu apkārt,
451
00:37:17,652 --> 00:37:20,029
ieiešu mājā no otras puses, novākšu viņu.
452
00:37:20,029 --> 00:37:21,489
Tevi nošaus, ja iziesi.
453
00:37:21,489 --> 00:37:22,823
Ir tumšs, viņš slikti tēmē.
454
00:37:22,823 --> 00:37:24,867
- Mani nenovāks.
- Tad viņš novāks mūs.
455
00:37:27,787 --> 00:37:28,955
Tu man uzticies?
456
00:38:53,330 --> 00:38:55,916
Nomet ieroci, paslidini šurp.
457
00:38:57,126 --> 00:38:58,878
Un paliec šeit vēl vienu stundu.
458
00:39:00,963 --> 00:39:02,298
Neko citu neprasu.
459
00:39:05,968 --> 00:39:06,969
Lūdzu, nedari tā.
460
00:39:08,220 --> 00:39:09,096
Lūdzu.
461
00:39:28,866 --> 00:39:29,909
Entonij?
462
00:39:30,618 --> 00:39:31,660
Entonij?
463
00:39:34,830 --> 00:39:37,833
Entonij, nelaid viņus prom. Tūlīt būsim.
464
00:39:38,250 --> 00:39:39,293
Sasodīts.
465
00:39:40,211 --> 00:39:41,253
Mūciet!
466
00:39:45,382 --> 00:39:46,300
Mūciet!
467
00:39:49,970 --> 00:39:50,721
Mūciet!
468
00:39:52,306 --> 00:39:53,682
Priekšā ir mašīnas.
469
00:39:54,433 --> 00:39:56,477
Un kāpēc, tavuprāt, tu esi priekšā?
Pastum malā.
470
00:40:02,942 --> 00:40:04,193
Mūciet!
471
00:41:15,389 --> 00:41:16,390
- Viss kārtībā?
- Jā.
472
00:41:24,315 --> 00:41:25,691
- Tur augšā.
- Sasodīts.
473
00:41:25,691 --> 00:41:28,027
Apejiet apkārt un novāciet viņu.
474
00:41:33,365 --> 00:41:34,992
Nav kur mukt, Henrij.
475
00:41:35,868 --> 00:41:38,662
Nāc laukā! Ietaupīsi mūsu laiku.
476
00:41:41,749 --> 00:41:42,666
Nē?
477
00:41:44,501 --> 00:41:46,295
Tas nekas. Tāpat nav nozīmes.
478
00:41:50,841 --> 00:41:51,759
Nākšu.
479
00:41:53,552 --> 00:41:54,929
Laidiet bērnus vaļā.
480
00:41:55,679 --> 00:41:56,513
Nē.
481
00:41:57,181 --> 00:41:58,307
Piedod.
482
00:41:58,849 --> 00:42:02,228
Meitene bija kopā ar vīru,
kas nogalināja Braienu, un Sems...
483
00:42:03,187 --> 00:42:04,521
Sems ir kopā ar tevi.
484
00:42:04,521 --> 00:42:06,357
- Tu nesaproti!
- Un kā vēl saprotu.
485
00:42:06,941 --> 00:42:08,817
Zinu, kāpēc tu tā izdarīji.
486
00:42:09,860 --> 00:42:13,656
Bet vai tu apdomājies uz mirklīti,
ka viņam bija jāmirst?
487
00:42:13,656 --> 00:42:14,865
Viņš ir tikai puika.
488
00:42:17,159 --> 00:42:18,827
Bērni mirst, Henrij.
489
00:42:19,370 --> 00:42:21,163
Nepārtraukti.
490
00:42:22,456 --> 00:42:25,251
Tavuprāt, viņš ir pasaulē svarīgākais?
491
00:42:25,793 --> 00:42:27,211
Ka viņš ir pilnīgi visa...
492
00:42:28,254 --> 00:42:29,255
vērts?
493
00:42:30,464 --> 00:42:34,301
Lūk, kas notiek, kad spēlējies ar likteni.
494
00:42:38,013 --> 00:42:40,057
Gatavojies ar viņu mukt.
495
00:42:40,057 --> 00:42:40,933
Jā.
496
00:42:42,017 --> 00:42:42,851
Klausi.
497
00:42:47,690 --> 00:42:49,066
Nāc, Henrij.
498
00:42:49,733 --> 00:42:50,818
Pietiek.
499
00:43:22,891 --> 00:43:24,143
Citādi šis nebeigsies.
500
00:44:25,788 --> 00:44:26,538
Mūkam!
501
00:44:45,599 --> 00:44:48,227
Nobrauc viņus!
502
00:45:43,198 --> 00:45:44,116
Mūc.
503
00:45:44,116 --> 00:45:47,244
Paslēpies. Mūc un neatskaties.
504
00:46:30,370 --> 00:46:32,873
Pazūdi no manis!
505
00:46:34,875 --> 00:46:35,918
Nolāpīts!
506
00:46:51,683 --> 00:46:52,601
Nost no manis!
507
00:46:53,602 --> 00:46:54,645
Nē! Sem!
508
00:46:59,358 --> 00:47:00,108
Sem!
509
00:47:04,112 --> 00:47:05,030
Nāc!
510
00:47:06,156 --> 00:47:07,366
Mūkam!
511
00:47:13,872 --> 00:47:14,873
Nekustieties!
512
00:47:33,141 --> 00:47:34,935
Šurpu! Kustieties!
513
00:48:01,169 --> 00:48:01,920
Pif!
514
00:48:02,379 --> 00:48:05,382
Reivens tuvojas sarkanajai planētai.
515
00:48:05,382 --> 00:48:06,592
Viņiem viss būs labi?
516
00:48:07,718 --> 00:48:08,677
Tā šķiet.
517
00:48:11,471 --> 00:48:13,056
Bērniem ir vieglāk.
518
00:48:19,563 --> 00:48:21,273
Neviens cits uz tevi nepaļaujas.
519
00:48:23,191 --> 00:48:24,318
Tur tas grūtākais.
520
00:48:25,485 --> 00:48:26,236
Nu...
521
00:48:27,321 --> 00:48:28,655
Tad jau mums labi izdodas.
522
00:48:32,242 --> 00:48:33,910
Kas bija rakstīts komiksā?
523
00:48:34,578 --> 00:48:37,122
-"Izturēt un izdzīvot"?
-"Izturēt un izdzīvot".
524
00:48:40,292 --> 00:48:41,293
Pilnīgi lieki.
525
00:48:41,293 --> 00:48:43,378
- Jā, nav labs moto.
- Nē.
526
00:48:49,176 --> 00:48:51,511
Es nezinu, kā tikšu līdz Vaiomingai.
527
00:48:51,511 --> 00:48:52,763
Visticamāk, iesim kājām.
528
00:48:53,722 --> 00:48:54,473
Bet...
529
00:48:56,350 --> 00:48:58,268
- Ja tu vēlies...
- Jā.
530
00:48:59,311 --> 00:49:00,145
Jā.
531
00:49:01,438 --> 00:49:02,189
Jā.
532
00:49:02,981 --> 00:49:04,691
Būtu jauki, ja Semam būtu draugi.
533
00:49:05,984 --> 00:49:07,235
Pateikšu rīt no rīta.
534
00:49:09,404 --> 00:49:10,530
Rīt sāksim jaunu dzīvi.
535
00:49:13,492 --> 00:49:14,451
Bingo!
536
00:49:16,244 --> 00:49:17,204
Mums jāklauvē?
537
00:49:19,164 --> 00:49:19,915
Hei.
538
00:49:22,125 --> 00:49:24,961
Tev jāiet gulēt.
539
00:49:53,407 --> 00:49:55,784
Neredzu nekā savāda. Stif?
540
00:49:56,410 --> 00:49:57,244
Nekā.
541
00:49:57,244 --> 00:49:59,413
Tad tu esi 153. sektorā.
542
00:49:59,413 --> 00:50:00,455
Stella, dzirdi?
543
00:50:01,373 --> 00:50:03,166
Ļoti labi. Šeit viss kārtībā.
544
00:50:15,095 --> 00:50:16,888
TEV KĀDREIZ IR BAIL?
545
00:50:23,603 --> 00:50:26,189
Vai izskatos nobijusies?
546
00:50:41,288 --> 00:50:42,122
"Nekad".
547
00:50:49,045 --> 00:50:52,340
To vien daru, kā baidos.
548
00:51:05,228 --> 00:51:06,563
No skorpioniem!
549
00:51:21,369 --> 00:51:24,581
MAN IR BAIL PALIKT VIENAI
550
00:51:40,305 --> 00:51:43,225
UN TEV?
551
00:51:56,488 --> 00:52:00,200
"Kad kļūsti par briesmoni,
vai tas vēl esi tu?"
552
00:52:08,834 --> 00:52:09,793
Sasodīts.
553
00:52:30,897 --> 00:52:34,276
Manās asinīs ir zāles.
554
00:53:29,205 --> 00:53:31,791
PALIEC AR MANI NOMODĀ
555
00:53:41,509 --> 00:53:42,469
Apsolu.
556
00:53:45,472 --> 00:53:46,264
Apsoli?
557
00:53:47,682 --> 00:53:48,516
Apsolu.
558
00:54:22,842 --> 00:54:23,593
Hei.
559
00:54:45,824 --> 00:54:46,992
Nē!
560
00:54:46,992 --> 00:54:48,034
- Džoel!
- Nē!
561
00:54:50,954 --> 00:54:52,205
Džoel!
562
00:55:06,553 --> 00:55:07,387
Elija.
563
00:55:10,640 --> 00:55:11,474
Viss kārtībā?
564
00:55:18,523 --> 00:55:19,607
Tikai mieru.
565
00:55:20,817 --> 00:55:21,901
Henrij, atdod ierodi.
566
00:55:22,360 --> 00:55:23,445
Henrij, atdod ierodi.
567
00:55:24,154 --> 00:55:25,030
Ko es izdarīju?
568
00:55:26,072 --> 00:55:26,990
Ko es izdarīju?
569
00:55:28,783 --> 00:55:29,826
Ko... Ko es izdarīju?
570
00:55:32,620 --> 00:55:33,997
- Sem?
- Henrij, atdod ierodi.
571
00:55:37,125 --> 00:55:38,001
Atdod ieroci.
572
00:55:38,960 --> 00:55:40,253
Atdod ieroci, Henrij.
573
00:55:41,046 --> 00:55:41,880
Atdod ieroci.
574
00:55:42,839 --> 00:55:43,590
Henrij, nē!
575
00:55:47,135 --> 00:55:48,094
Ak Dievs.
576
00:56:53,618 --> 00:56:54,619
Kur ir rietumi?
577
00:57:08,383 --> 00:57:13,763
PIEDOD
578
00:57:20,395 --> 00:57:21,437
Ejam.
579
00:58:50,985 --> 00:58:52,904
Subtitrus tulkoja: Mārtiņš Grīnbergs