1 00:00:07,623 --> 00:00:08,942 And that's your biggest worry? 2 00:00:08,946 --> 00:00:10,156 Yes, any kind of virus, 3 00:00:10,156 --> 00:00:12,565 but most probably something similar to influenza. 4 00:00:12,574 --> 00:00:13,701 Because of air travel. 5 00:00:13,701 --> 00:00:14,786 Through the air. 6 00:00:14,786 --> 00:00:16,412 - Coughing... - Uh, I-I'm sorry. 7 00:00:16,412 --> 00:00:18,206 I meant people. On planes. 8 00:00:18,206 --> 00:00:19,735 Uh, that was something you described in your book. 9 00:00:19,739 --> 00:00:21,741 Yes, a new virus in Madagascar, say, 10 00:00:21,746 --> 00:00:23,915 could be in Chicago within a matter of weeks. 11 00:00:23,920 --> 00:00:26,964 And we end up with a global pandemic. Pan meaning "all." 12 00:00:26,969 --> 00:00:29,117 The whole world becomes sick all at once. 13 00:00:29,122 --> 00:00:31,416 Hm... and, uh, Dr. Neuman, 14 00:00:31,421 --> 00:00:32,964 you're also an epidemiologist. 15 00:00:32,969 --> 00:00:35,179 I presume the prospect of a viral pandemic 16 00:00:35,184 --> 00:00:36,386 keeps you up at night as well. 17 00:00:36,391 --> 00:00:37,600 - No. - No? 18 00:00:37,600 --> 00:00:39,196 - No. - All right, well, that's our show. 19 00:00:39,200 --> 00:00:40,797 No. 20 00:00:40,802 --> 00:00:43,336 Mankind has been at war with the virus from the start. 21 00:00:43,341 --> 00:00:46,636 Sometimes, millions of people die, as in an actual war. 22 00:00:46,641 --> 00:00:48,831 But in the end, we always win. 23 00:00:48,836 --> 00:00:51,155 Uh, but you... Uh, just to be clear, you, you do think 24 00:00:51,155 --> 00:00:52,532 microorganisms pose a threat. 25 00:00:52,532 --> 00:00:54,742 Oh, in the most dire terms. 26 00:00:54,747 --> 00:00:56,457 - Bacteria. - No. 27 00:00:56,462 --> 00:00:58,198 - You like saying no. - Yes. 28 00:00:59,914 --> 00:01:01,958 Not bacteria. Not viruses. 29 00:01:01,969 --> 00:01:03,960 - So? - Fungus. 30 00:01:05,521 --> 00:01:07,357 Yes, that's the usual response. 31 00:01:07,362 --> 00:01:09,113 Fungi seem harmless enough. 32 00:01:09,118 --> 00:01:10,378 Many species know otherwise. 33 00:01:10,383 --> 00:01:14,250 Because there are some fungi who seek not to kill... 34 00:01:14,352 --> 00:01:15,682 but to control. 35 00:01:15,687 --> 00:01:17,063 Let me ask you, 36 00:01:17,068 --> 00:01:18,569 where do we get LSD from? 37 00:01:18,581 --> 00:01:20,500 Where do you get it from? 38 00:01:20,505 --> 00:01:22,632 It comes from ergot, a fungus. 39 00:01:22,637 --> 00:01:25,140 Psilocybin? Also a fungus. 40 00:01:25,145 --> 00:01:26,690 Viruses can make us ill, 41 00:01:26,695 --> 00:01:29,277 but fungi can alter our very minds. 42 00:01:29,277 --> 00:01:31,250 There's a fungus that infects insects. 43 00:01:31,255 --> 00:01:32,965 Gets inside an ant, for example, 44 00:01:32,970 --> 00:01:36,599 travels through its circulatory system to the ant's brain, 45 00:01:36,604 --> 00:01:38,555 and then floods it with hallucinogens, 46 00:01:38,560 --> 00:01:41,896 thus bending the ant's mind to its will. 47 00:01:41,901 --> 00:01:43,778 The fungus starts to direct the ant's behavior, 48 00:01:43,783 --> 00:01:45,577 telling it where to go, what to do, 49 00:01:45,582 --> 00:01:47,925 like a puppeteer with a marionette. 50 00:01:47,930 --> 00:01:49,180 And it gets worse. 51 00:01:49,185 --> 00:01:50,667 The fungus needs food to live, 52 00:01:50,672 --> 00:01:54,297 so it begins to devour its host from within, 53 00:01:54,302 --> 00:01:56,641 replacing the ant's flesh with its own, 54 00:01:56,646 --> 00:01:58,570 but it doesn't let its victim die. 55 00:01:58,575 --> 00:02:01,888 No, it... it keeps its puppet alive 56 00:02:01,893 --> 00:02:04,112 by preventing decomposition. 57 00:02:04,117 --> 00:02:06,461 How? Where do we get penicillin from? 58 00:02:06,466 --> 00:02:08,898 - Fungus. - Oh... 59 00:02:08,996 --> 00:02:10,123 Dr. Schoenheiss, you're in distress. 60 00:02:10,127 --> 00:02:11,712 Fungal infection of this kind is real, 61 00:02:11,717 --> 00:02:13,302 but not in humans. 62 00:02:13,307 --> 00:02:15,318 True, fungi cannot survive 63 00:02:15,323 --> 00:02:19,112 if its host's internal temperature is over 94 degrees. 64 00:02:19,117 --> 00:02:21,867 And currently, there are no reasons for fungi to evolve 65 00:02:21,872 --> 00:02:23,368 to be able to withstand higher temperatures. 66 00:02:23,372 --> 00:02:24,749 But what if that were to change? 67 00:02:24,749 --> 00:02:27,570 What if... for instance, 68 00:02:27,575 --> 00:02:30,148 the world were to get slightly warmer? 69 00:02:30,535 --> 00:02:33,788 Well, now there is reason to evolve. 70 00:02:33,793 --> 00:02:38,299 One gene mutates and an ascomycete, uh, candida, ergot, 71 00:02:38,304 --> 00:02:41,141 cordyceps, aspergillus, any one of them could become 72 00:02:41,146 --> 00:02:42,678 capable of burrowing into our brains 73 00:02:42,683 --> 00:02:47,313 and taking control not of millions of us, but billions of us. 74 00:02:47,471 --> 00:02:50,453 Billions of puppets with poisoned minds 75 00:02:50,458 --> 00:02:53,481 permanently fixed on one unifying goal: 76 00:02:53,486 --> 00:02:57,990 to spread the infection to every last human alive 77 00:02:57,990 --> 00:02:59,450 by any means necessary. 78 00:02:59,450 --> 00:03:00,683 And there are no treatments for this. 79 00:03:00,687 --> 00:03:03,289 No preventatives, no cures. 80 00:03:03,294 --> 00:03:06,414 They don't exist. It's not even possible to make them. 81 00:03:07,510 --> 00:03:09,586 So if that happens? 82 00:03:10,760 --> 00:03:12,304 We lose. 83 00:03:16,127 --> 00:03:18,133 Uh, we'll be back. 84 00:04:24,400 --> 00:04:28,223 Subtitle Sync by: Aren Zohrabi IG: @aren.zo 85 00:04:59,033 --> 00:05:00,983 Alarm. 86 00:05:01,805 --> 00:05:03,276 Alarm! 87 00:05:19,564 --> 00:05:22,198 - Where's the pancake mix? - Oh, was I... 88 00:05:22,203 --> 00:05:23,735 Yeah, I was. Sorry. 89 00:05:23,740 --> 00:05:25,491 I was gonna make you birthday pancakes. 90 00:05:25,496 --> 00:05:26,831 I swear. 91 00:05:26,836 --> 00:05:28,808 You know I don't really like pancakes. 92 00:05:28,813 --> 00:05:31,398 I know you don't like them. It was for my benefit. 93 00:05:35,083 --> 00:05:36,793 Vitamin C. 94 00:05:45,016 --> 00:05:48,061 You get your, uh, homework done? 95 00:05:49,453 --> 00:05:51,622 Fractions? 96 00:05:53,433 --> 00:05:54,820 How old are you again? 97 00:05:54,825 --> 00:05:56,661 Thirty-six. 98 00:05:56,666 --> 00:05:57,957 Gonna have to wear diapers soon. 99 00:05:57,962 --> 00:05:59,630 Who says I don't already? 100 00:06:02,632 --> 00:06:03,742 Shell. 101 00:06:03,747 --> 00:06:04,961 Calcium. 102 00:06:05,187 --> 00:06:06,547 Lovely. 103 00:06:08,086 --> 00:06:09,849 Is there enough for Uncle Tommy? 104 00:06:09,849 --> 00:06:11,281 Well, there would've been. 105 00:06:12,684 --> 00:06:13,977 Ay! 106 00:06:13,982 --> 00:06:15,428 You're still alive, you old fucker. 107 00:06:15,433 --> 00:06:16,932 Aw, he loves you. 108 00:06:16,937 --> 00:06:19,108 He's dependent on me. Not the same. 109 00:06:19,108 --> 00:06:21,193 - I think it's the same. - It's definitely the same. 110 00:06:21,193 --> 00:06:22,906 I thought we was havin' pancakes. 111 00:06:23,661 --> 00:06:25,164 We'll pick you somethin' up on the road. 112 00:06:25,168 --> 00:06:27,254 - Concrete guys gonna be there? - Yeah, they said maybe. 113 00:06:27,258 --> 00:06:29,034 Maybe? We can't frame until we pour. 114 00:06:29,039 --> 00:06:30,407 We're not gettin' paid until we frame. 115 00:06:30,411 --> 00:06:31,691 Well, we could bring someone else on, 116 00:06:31,695 --> 00:06:33,367 - get the job done faster. - No, no. 117 00:06:33,372 --> 00:06:34,373 I'm not splittin' this job. 118 00:06:34,373 --> 00:06:35,727 I barely wanna split it with you. 119 00:06:35,732 --> 00:06:37,109 We could work a double. 120 00:06:37,206 --> 00:06:39,833 - Literally? Today? - I know. I'd be done by nine. 121 00:06:39,838 --> 00:06:41,340 By nine, right? 122 00:06:41,810 --> 00:06:43,344 Yeah. 123 00:06:43,965 --> 00:06:45,801 I'll bring back a cake. 124 00:06:45,958 --> 00:06:47,084 I promise. 125 00:06:49,805 --> 00:06:52,224 ... continued disturbances in Jakarta, 126 00:06:52,224 --> 00:06:53,684 but are advising U.S. citizens... 127 00:06:53,684 --> 00:06:55,811 Jakarta. Where is that, Middle East? 128 00:06:55,811 --> 00:06:57,855 Doesn't ring a bell. It's definitely a country. 129 00:06:57,855 --> 00:07:00,149 - Or maybe part of Asia? - Jakarta isn't a country. 130 00:07:00,149 --> 00:07:02,735 Being a part of Asia isn't mutually exclusive with being a country, 131 00:07:02,735 --> 00:07:05,070 and in fact, it's the capital of Indonesia. 132 00:07:05,070 --> 00:07:07,489 Shit. Hope for us yet. 133 00:07:13,845 --> 00:07:15,164 All right. 134 00:07:15,753 --> 00:07:17,620 Finish up quick, we'll drop you off. 135 00:07:17,625 --> 00:07:20,250 - I'm still eating my eggshells. - You got seven minutes. 136 00:07:20,468 --> 00:07:22,345 Your t-shirt's inside out. 137 00:07:25,225 --> 00:07:26,844 Shit. 138 00:07:29,071 --> 00:07:31,375 He's losin' it. 139 00:08:11,993 --> 00:08:14,062 Sarah! 140 00:08:19,439 --> 00:08:21,149 Hey, neighbor! 141 00:08:21,439 --> 00:08:22,695 Oh, hi. 142 00:08:22,700 --> 00:08:24,734 Uh, Connie was askin' after you, 143 00:08:24,739 --> 00:08:27,200 since you haven't been over in a while. 144 00:08:27,205 --> 00:08:28,961 Make 'em happy. 145 00:08:29,603 --> 00:08:32,736 I could come by after school, but just for, like, 146 00:08:32,741 --> 00:08:34,785 - a little bit? - Oh, she'll take whatcha got. 147 00:08:34,785 --> 00:08:37,602 Y'all can bake, whatever. 148 00:08:37,607 --> 00:08:39,150 Speakin' of... 149 00:08:39,155 --> 00:08:40,782 we got a lotta extra here. 150 00:08:40,787 --> 00:08:42,997 Y'all, y'all want some biscuits? 151 00:08:43,043 --> 00:08:45,254 Dad, you love biscuits. 152 00:08:49,198 --> 00:08:50,461 I do. 153 00:08:50,609 --> 00:08:52,513 But I'm on Atkins. 154 00:08:52,678 --> 00:08:55,389 - On what now? - It's, uh... You know what? 155 00:08:55,389 --> 00:08:57,206 We gotta run, but Sarah'll be by later. 156 00:08:57,211 --> 00:08:58,859 She'll stay as long as you want. 157 00:08:59,601 --> 00:09:01,182 Tell ya all about Atkins. 158 00:09:01,187 --> 00:09:03,570 Great! I'll let Connie know. 159 00:09:03,678 --> 00:09:05,328 Solid. 160 00:09:08,435 --> 00:09:09,642 Can't tell you how exciting it was 161 00:09:09,646 --> 00:09:11,199 listenin' to that fuckin' conversation. 162 00:09:11,203 --> 00:09:12,671 Put that out. 163 00:09:13,596 --> 00:09:15,014 Happy birthday to you. 164 00:09:25,185 --> 00:09:28,547 Want you to write this diagram out exactly as I have it. 165 00:09:28,552 --> 00:09:31,138 Always subject and predicate. 166 00:09:31,143 --> 00:09:33,156 Verb and noun. 167 00:09:33,257 --> 00:09:36,763 Okay, the sentence is, "Where are you going?" Subject is you. 168 00:09:36,880 --> 00:09:38,984 You... are going. 169 00:09:39,153 --> 00:09:40,648 Predicate. 170 00:09:40,789 --> 00:09:42,523 Where, adverb. 171 00:09:42,719 --> 00:09:45,133 You see it? Okay. Have some nods, shaking of heads. 172 00:09:45,138 --> 00:09:47,113 I swear you will use this later in life. 173 00:09:47,118 --> 00:09:48,995 Believe me, that's why you're here. 174 00:09:49,000 --> 00:09:51,125 Okay? So... 175 00:09:56,786 --> 00:09:58,329 Yes, you need to know this! 176 00:09:58,334 --> 00:10:00,797 Yes, it's on your test next week! 177 00:10:01,136 --> 00:10:04,931 Homework is due end of class tomorrow! 178 00:10:59,109 --> 00:11:00,568 Twenty. 179 00:11:00,771 --> 00:11:01,898 That's it? 180 00:11:01,914 --> 00:11:03,609 Okay, 30. 181 00:11:04,231 --> 00:11:05,273 Twenty's good. 182 00:11:05,278 --> 00:11:07,898 It's a spring. I'll do it right now. 183 00:11:27,041 --> 00:11:29,251 All day. I swear. 184 00:11:32,248 --> 00:11:34,203 - We're closing. - Huh? 185 00:11:35,174 --> 00:11:36,175 We're done for today. 186 00:11:36,175 --> 00:11:39,672 It's 3:15, we close at 7. 187 00:11:41,562 --> 00:11:44,163 - I'm very sorry. He cannot finish. - I'm already finished. 188 00:11:47,436 --> 00:11:49,771 You should go home. 189 00:12:08,612 --> 00:12:10,865 - There you are, sweetie. - Sorry. 190 00:12:10,870 --> 00:12:12,229 I was gettin' worried. 191 00:12:12,234 --> 00:12:14,588 I was getting something for my dad. 192 00:12:14,804 --> 00:12:16,281 Hi, Mercy. 193 00:12:17,953 --> 00:12:21,448 Hey, is everything okay? Like, on the news? 194 00:12:21,604 --> 00:12:23,481 Like what, hon? 195 00:12:23,486 --> 00:12:27,031 Well, no, there was just a lot of police and stuff on the road today. 196 00:12:27,036 --> 00:12:28,871 Well, that's true every day, innit? 197 00:12:28,876 --> 00:12:31,420 People out there need to get right with Jesus. 198 00:12:31,425 --> 00:12:35,297 Three nails, plus one cross, equals four-given. 199 00:12:36,561 --> 00:12:38,642 I was thinkin' we'd make some cookies. 200 00:12:38,647 --> 00:12:40,357 Chocolate chip? 201 00:12:40,362 --> 00:12:42,016 Raisin. 202 00:12:49,992 --> 00:12:52,628 C'mon, Mama. It's green. 203 00:12:52,633 --> 00:12:54,562 You love that. Oh! 204 00:12:54,567 --> 00:12:56,219 Here we go! 205 00:12:56,367 --> 00:12:58,937 I don't know why I talk to her. 206 00:12:58,942 --> 00:13:00,986 She's completely deaf. 207 00:13:29,415 --> 00:13:30,922 You wanna give me a hand? 208 00:13:30,927 --> 00:13:32,095 Be right there! 209 00:13:54,270 --> 00:13:55,855 Hey, Mrs. Adler? 210 00:13:55,860 --> 00:13:57,570 Could I borrow this? 211 00:13:57,967 --> 00:13:59,010 Oh! 212 00:14:00,397 --> 00:14:01,898 Yeah, sure. 213 00:14:01,903 --> 00:14:03,711 It's one of Danny's. 214 00:14:04,445 --> 00:14:06,528 You know what? My dad's gonna be back real soon. 215 00:14:06,533 --> 00:14:08,227 - I should go. - You sure? 216 00:14:08,232 --> 00:14:10,818 - Yeah. - Well, you're takin' some cookies. 217 00:14:59,891 --> 00:15:02,268 No comment today from the Austin Police Department 218 00:15:02,273 --> 00:15:05,443 regarding a rash of violent incidents across the city, 219 00:15:05,448 --> 00:15:08,785 some suggesting a new street drug may be to blame. 220 00:15:08,790 --> 00:15:10,291 More on that when we return, 221 00:15:10,296 --> 00:15:12,469 with Manuela Sanchez reporting live... 222 00:15:19,636 --> 00:15:21,477 You locked the door for once. 223 00:15:21,689 --> 00:15:23,232 Good job. 224 00:15:23,237 --> 00:15:24,238 Yeah. 225 00:15:29,289 --> 00:15:31,289 - It's 10. - I know. 226 00:15:31,294 --> 00:15:34,914 They... gave us the wrong size for the headers. 227 00:15:35,480 --> 00:15:37,905 That doesn't mean anything to ya. I'm sorry. 228 00:15:38,285 --> 00:15:40,246 Where's the cake? 229 00:15:40,339 --> 00:15:42,380 - Shit. - C'mon, man. 230 00:15:42,385 --> 00:15:44,046 I'll get us one tomorrow. 231 00:15:44,051 --> 00:15:47,148 Swear, or you don't get your present. 232 00:15:47,153 --> 00:15:49,687 - You got me a present? - Swear. 233 00:15:49,812 --> 00:15:51,664 On my life. 234 00:15:58,213 --> 00:16:00,414 Wow. 235 00:16:03,707 --> 00:16:05,292 Fixed it for you. 236 00:16:12,439 --> 00:16:13,947 - Did you? - What? 237 00:16:13,952 --> 00:16:15,523 I don't hear anything. 238 00:16:16,180 --> 00:16:17,578 That was lame. 239 00:16:17,583 --> 00:16:19,922 - You're lame. - Yeah, I know. 240 00:16:20,568 --> 00:16:22,570 Where'd you get the money for this? 241 00:16:22,695 --> 00:16:24,791 Drugs. I sell hardcore drugs. 242 00:16:24,796 --> 00:16:26,047 It's better than what I do. 243 00:16:26,047 --> 00:16:29,009 It was only $20, which I stole from you. 244 00:16:29,597 --> 00:16:31,992 I could've stolen 60, but I put the change back 245 00:16:31,997 --> 00:16:33,550 - because I'm an honest thief. - Mm. 246 00:16:33,555 --> 00:16:35,477 Besides, it's the thought that counts. 247 00:16:35,482 --> 00:16:37,633 And you were never gonna do it for yourself, so. 248 00:16:42,727 --> 00:16:43,812 Thank you. 249 00:16:46,738 --> 00:16:48,365 Oh! There's one more. 250 00:16:50,899 --> 00:16:53,125 - Borrowed it from the Adlers. - Oh, this is the one 251 00:16:53,130 --> 00:16:54,172 with the deleted scenes. 252 00:16:54,177 --> 00:16:56,346 Yeah, imagine how bad those have to be. 253 00:16:56,351 --> 00:16:59,359 C'mon, pop it in. While it's still your birthday. 254 00:17:08,157 --> 00:17:10,266 - Don't fall asleep. - 'Course, I won't. 255 00:17:10,271 --> 00:17:12,258 It's too riveting. 256 00:17:33,640 --> 00:17:34,725 Hello? 257 00:17:34,730 --> 00:17:36,362 Joel, it's me. 258 00:17:36,367 --> 00:17:38,320 Uh, I'm okay. 259 00:17:38,372 --> 00:17:40,898 - Yeah? - But I'm in jail. 260 00:17:41,461 --> 00:17:43,734 - Goddammit. - Wasn't my fault this time. 261 00:17:43,739 --> 00:17:46,867 I was at the bar, some guy goes crazy, starts swingin' at a waitress, 262 00:17:46,872 --> 00:17:48,625 I stepped in, knocked him out, cops show up... 263 00:17:48,629 --> 00:17:50,043 Look, it doesn't fuckin' matter. 264 00:17:50,048 --> 00:17:51,633 - You gotta bail me out. - Now? 265 00:17:51,638 --> 00:17:53,193 It's Friday, you don't get me out tonight, 266 00:17:53,197 --> 00:17:54,641 I'm in here all weekend. 267 00:17:54,646 --> 00:17:56,315 It's a fuckin' madhouse, Joel. 268 00:17:56,320 --> 00:17:58,822 - I gotta get out. - Well, which jail? Travis County? 269 00:17:58,827 --> 00:18:00,164 Yeah, on 10th. 270 00:18:00,169 --> 00:18:03,464 - Goddammit, Tommy. - I'm sorry. 271 00:18:04,152 --> 00:18:05,625 Please. 272 00:18:06,817 --> 00:18:08,026 Okay. 273 00:18:08,031 --> 00:18:10,193 Fuckin' idiot. 274 00:19:12,385 --> 00:19:13,636 Dad? 275 00:19:22,625 --> 00:19:24,335 Dad?! 276 00:19:41,516 --> 00:19:42,867 ... indoors. 277 00:19:42,872 --> 00:19:44,707 Law enforcement and emergency services 278 00:19:44,712 --> 00:19:48,161 are in the area and will be in contact with further instructions. 279 00:19:50,835 --> 00:19:53,336 Stay indoors, law enforcement... 280 00:19:57,092 --> 00:20:01,972 Shh, shh... Easy. Easy, Mercy. 281 00:20:02,336 --> 00:20:04,427 What're you doing out here, boy? 282 00:20:31,543 --> 00:20:33,712 C'mon, let's get you home. 283 00:20:37,559 --> 00:20:39,617 C'mon, Mercy. Please. 284 00:20:39,923 --> 00:20:41,617 Mercy! 285 00:20:52,209 --> 00:20:54,273 Mrs. Adler? 286 00:21:14,227 --> 00:21:15,844 Mrs. Adler? 287 00:21:45,087 --> 00:21:46,714 Mrs. Adler? 288 00:22:01,216 --> 00:22:02,801 Help me. 289 00:22:53,040 --> 00:22:55,242 Get in the truck! Right now! 290 00:22:55,247 --> 00:22:57,082 Move! 291 00:23:08,230 --> 00:23:09,773 What are we doin', Joel? 292 00:23:25,615 --> 00:23:28,117 - You killed her. - Baby, I'm sorry. 293 00:23:28,122 --> 00:23:30,049 - Joel, we gotta go. - Sarah, listen to me. 294 00:23:30,054 --> 00:23:31,727 It's not just the Adlers. 295 00:23:31,732 --> 00:23:32,987 But we're gonna be brave, 296 00:23:32,992 --> 00:23:34,476 and we're gonna get outta this. 297 00:23:35,061 --> 00:23:36,979 Hey. Let's go. Come on. 298 00:23:37,595 --> 00:23:38,888 Get in. 299 00:23:40,539 --> 00:23:42,141 Joel? 300 00:23:42,146 --> 00:23:43,899 Denise, you get back inside the house! 301 00:23:43,903 --> 00:23:47,078 - You lock your doors! Now! - C'mon, c'mon, get in! 302 00:23:56,104 --> 00:23:57,911 - Get your seat belt on. - Hold on. 303 00:24:01,763 --> 00:24:03,503 Jesus Christ, Joel! 304 00:24:07,274 --> 00:24:09,964 - You take 70... - 71, I know. 305 00:24:18,789 --> 00:24:20,021 - Daddy... - We don't know. 306 00:24:20,021 --> 00:24:21,272 They're saying it's a virus. 307 00:24:21,272 --> 00:24:22,523 Some kind of parasite. 308 00:24:22,523 --> 00:24:24,108 Is it from terrorists? 309 00:24:24,108 --> 00:24:26,258 We don't know. 310 00:24:26,693 --> 00:24:28,904 - Are we sick? - No. Of course not. 311 00:24:28,909 --> 00:24:30,397 Why did things blow up? 312 00:24:30,401 --> 00:24:32,219 No cellphone, no radio. 313 00:24:32,488 --> 00:24:33,995 Minute ago, newsman wouldn't shut up. 314 00:24:34,000 --> 00:24:35,823 - How do you know? - What? 315 00:24:35,828 --> 00:24:37,789 How do you know we're not sick? 316 00:24:38,088 --> 00:24:40,716 They're saying it's mostly people in the city. 317 00:24:40,850 --> 00:24:42,936 That's why they got the highway blocked off. 318 00:24:46,250 --> 00:24:47,531 God. 319 00:24:47,732 --> 00:24:49,469 It's Jimmy's place. 320 00:24:58,492 --> 00:25:00,920 The Adlers would take Nana into the city. 321 00:25:01,037 --> 00:25:02,747 To the hospital for stuff. 322 00:25:02,752 --> 00:25:05,797 That's right. They would. That's probably why. 323 00:25:07,992 --> 00:25:12,237 But... you'd have to go a lot... right? 324 00:25:12,242 --> 00:25:14,026 We're fine. Trust me. 325 00:25:17,355 --> 00:25:18,982 All right. 326 00:25:24,172 --> 00:25:25,962 Here! Right here! 327 00:25:25,962 --> 00:25:27,588 - Hey! - What are you doin'? 328 00:25:27,588 --> 00:25:30,383 - Got a kid, Joel. - So do we. Keep driving. 329 00:25:30,383 --> 00:25:32,093 We could put them in the back. 330 00:25:35,727 --> 00:25:37,687 Somebody else'll come along. 331 00:25:48,192 --> 00:25:50,570 Fuck! Everybody had the same fuckin' idea. 332 00:25:51,410 --> 00:25:52,871 I can't get through this. 333 00:25:52,875 --> 00:25:54,657 All right, all right. Let's think it through, we'll think it through. 334 00:25:54,657 --> 00:25:56,165 - Fuck! - All right, take the field. 335 00:25:56,169 --> 00:25:58,088 We cut across and we pick up on the, on the west side. 336 00:25:58,092 --> 00:25:59,580 Yeah, yeah, yeah, yeah. West, west, all right. 337 00:25:59,584 --> 00:26:01,752 All right, hang on. 338 00:26:14,286 --> 00:26:16,799 Shit! Fuckin' army. 339 00:26:16,804 --> 00:26:18,598 - Isn't that good? - It's good for them, 340 00:26:18,598 --> 00:26:20,586 but that's the highway we're tryin' to get to. 341 00:26:20,591 --> 00:26:22,086 All right, keep movin'. Head north. 342 00:26:22,091 --> 00:26:23,927 - Could be a lot of people. - Well, we can't go south, 343 00:26:23,931 --> 00:26:25,516 we can't go east, we can't go west. 344 00:26:25,521 --> 00:26:27,482 Hell else we supposed to go? 345 00:26:28,135 --> 00:26:29,547 Tommy, come on! 346 00:26:36,031 --> 00:26:37,195 Yeah, I know that place. 347 00:26:37,200 --> 00:26:38,826 - This can work. - Yeah, but then what? 348 00:26:38,826 --> 00:26:41,621 I don't know. Mexico. Just far, far as we can. 349 00:26:41,621 --> 00:26:44,242 - How much gas? - Three-quarter tank. 350 00:26:44,586 --> 00:26:47,418 Go through town, golf course by the river, straight across, 351 00:26:47,418 --> 00:26:49,738 we pick up the highway on the other side of the blockade... 352 00:26:49,899 --> 00:26:52,031 then we're out. 353 00:26:59,305 --> 00:27:00,931 Maybe it's everywhere. 354 00:27:02,893 --> 00:27:05,187 Maybe there's nowhere to go. 355 00:27:09,906 --> 00:27:11,658 What the fuck?! 356 00:27:24,409 --> 00:27:26,344 Son of a bitch. Gotta go around. 357 00:27:26,349 --> 00:27:27,517 Grab somethin'! 358 00:27:42,840 --> 00:27:44,703 All right, keep goin', keep goin'. 359 00:27:44,708 --> 00:27:46,418 Shit. Tommy! 360 00:27:50,023 --> 00:27:51,844 Tommy, you can't stop here. 361 00:27:51,849 --> 00:27:53,477 - I can't drive through 'em all. - Are you serious?! 362 00:27:53,481 --> 00:27:54,985 Just keep goin'! 363 00:27:59,680 --> 00:28:01,507 Back, back, back, back, back, 364 00:28:01,512 --> 00:28:03,805 - back, back, back, back! - I'm trying! 365 00:28:07,683 --> 00:28:09,495 Tommy, go faster! We gotta go! 366 00:28:09,500 --> 00:28:10,668 I'm tryin'! There's nowhere to fuckin' go! 367 00:28:10,668 --> 00:28:12,253 - Find an alley! - What alley?! 368 00:28:12,253 --> 00:28:13,796 - There's people everywhere! - Roll the fuck over them! 369 00:28:13,796 --> 00:28:15,339 We gotta get off this street now! 370 00:28:15,339 --> 00:28:16,674 That's what I'm tryin' to do, Joel. 371 00:28:16,674 --> 00:28:18,328 We're gonna be okay. Just keep drivin'. 372 00:28:18,333 --> 00:28:19,875 Dad?! 373 00:28:20,309 --> 00:28:22,008 Holy shit! 374 00:28:22,395 --> 00:28:24,969 Move... move! 375 00:28:56,546 --> 00:28:59,055 Sarah... Sarah. 376 00:28:59,060 --> 00:29:00,656 Stay right there. Don't move. 377 00:29:01,733 --> 00:29:03,281 Tommy, you okay? 378 00:29:03,286 --> 00:29:04,727 Yeah, I'm okay. 379 00:29:18,219 --> 00:29:20,554 Sarah... don't look. 380 00:29:20,559 --> 00:29:22,777 You look at me... okay? 381 00:29:22,782 --> 00:29:24,431 I'm sorry, baby, I know, I know. 382 00:29:24,435 --> 00:29:25,665 Come here. Put your arms around me. 383 00:29:25,669 --> 00:29:27,367 Come here, come here. 384 00:29:27,499 --> 00:29:30,422 I got you. I got... I got you. 385 00:29:30,458 --> 00:29:32,383 Got you. 386 00:29:33,602 --> 00:29:34,945 Are you okay? 387 00:29:34,950 --> 00:29:35,998 - Mm-mm. - Are you okay? 388 00:29:36,003 --> 00:29:37,937 - My ankle. - All right, okay. 389 00:29:37,942 --> 00:29:39,527 We gotta get off the street! 390 00:29:39,623 --> 00:29:41,333 Shit! 391 00:29:44,530 --> 00:29:45,990 Tommy?! 392 00:29:46,264 --> 00:29:47,812 Tommy?! 393 00:29:47,895 --> 00:29:49,680 Tommy! 394 00:29:50,621 --> 00:29:52,922 Head to the river! I'll find a way. 395 00:29:53,416 --> 00:29:55,252 Get her outta here, Joel! Go! 396 00:29:57,228 --> 00:29:58,522 - We can't leave him. - He'll be fine. 397 00:29:58,526 --> 00:30:00,236 - Can you run? - No. 398 00:30:01,070 --> 00:30:02,758 - You keep your eyes on me. - Okay. 399 00:30:02,763 --> 00:30:03,776 - Okay? - Okay. 400 00:30:03,781 --> 00:30:05,547 And don't look anywhere else. 401 00:30:05,552 --> 00:30:06,720 Alright. 402 00:31:05,097 --> 00:31:07,406 It's okay, baby. You're safe. 403 00:31:07,411 --> 00:31:09,547 Don't move! 404 00:31:10,554 --> 00:31:13,682 - My daughter's hurt. Her ankle. - Stop right there! 405 00:31:14,566 --> 00:31:15,765 Okay. 406 00:31:16,516 --> 00:31:18,731 Easy now. We're not sick! 407 00:31:19,312 --> 00:31:21,227 I got two civilians by the river, 408 00:31:21,232 --> 00:31:23,526 one of 'em injured. 409 00:31:23,531 --> 00:31:24,961 Ankle. 410 00:31:25,570 --> 00:31:27,102 What about Uncle Tommy? 411 00:31:27,437 --> 00:31:29,300 We're gonna get you somewhere safe first. 412 00:31:29,305 --> 00:31:30,868 Then we'll go back for him, okay? 413 00:31:30,868 --> 00:31:31,952 - Okay. - Okay. 414 00:31:31,952 --> 00:31:33,704 I'm sorry, repeat? 415 00:31:33,704 --> 00:31:35,656 Hey! No one told you to move. 416 00:31:39,264 --> 00:31:41,867 Yes, sir. 417 00:31:43,594 --> 00:31:46,148 Yes, sir. 418 00:31:49,455 --> 00:31:50,831 We're not sick. 419 00:31:53,432 --> 00:31:54,914 Sir... 420 00:31:55,426 --> 00:31:56,826 we are not sick! 421 00:32:10,120 --> 00:32:11,523 I'm sorry. 422 00:32:12,702 --> 00:32:14,245 Please, don't. 423 00:32:23,776 --> 00:32:25,251 Oh, God. 424 00:32:29,586 --> 00:32:31,641 No. No, no. 425 00:32:31,842 --> 00:32:34,726 No, no. No. 426 00:32:34,747 --> 00:32:35,906 Okay... 427 00:32:35,911 --> 00:32:38,956 You're okay. Please, you're okay. Move your hand, baby. 428 00:32:38,961 --> 00:32:40,604 Move your hand. 429 00:32:46,986 --> 00:32:49,113 I know, baby, I know, I know, I know, I know. 430 00:32:49,113 --> 00:32:50,484 I know it hurts. 431 00:32:51,123 --> 00:32:53,469 Alright. Don't look down, look up, look up. 432 00:32:53,474 --> 00:32:56,692 Come on, baby. You're okay, you're okay. 433 00:32:56,697 --> 00:32:59,032 I know, I know, I know, I know, baby, I know, I know. 434 00:32:59,037 --> 00:33:00,706 I know this hurts. 435 00:33:00,711 --> 00:33:01,962 You're gonna be okay. 436 00:33:01,967 --> 00:33:05,679 All right... baby, baby, baby, listen to me. 437 00:33:05,684 --> 00:33:07,850 I gotta get you up, okay? 438 00:33:07,855 --> 00:33:09,186 I gotta get you up. 439 00:33:09,191 --> 00:33:11,095 All right? You come on. 440 00:33:11,100 --> 00:33:13,303 You come on. I know, baby. 441 00:33:13,308 --> 00:33:16,103 No, no. I know, I know, I know, I know, I know, I know. 442 00:33:16,107 --> 00:33:17,630 Tommy, help me! 443 00:33:18,600 --> 00:33:19,881 Joel. 444 00:33:20,936 --> 00:33:22,062 C'mon, baby girl. 445 00:33:22,062 --> 00:33:24,148 C'mon, baby girl, I gotta get you up. 446 00:33:24,148 --> 00:33:25,274 Come on. 447 00:33:25,274 --> 00:33:26,609 Come on, we'll get up. 448 00:33:26,609 --> 00:33:28,068 Come on, baby girl. 449 00:33:29,254 --> 00:33:32,582 Come on... come... Please. 450 00:36:17,461 --> 00:36:19,686 We don't want you falling out of the chair. 451 00:36:20,032 --> 00:36:21,617 What's your name? 452 00:36:23,528 --> 00:36:25,053 Are you alone? 453 00:36:30,892 --> 00:36:32,905 And, uh... 454 00:36:33,308 --> 00:36:35,518 how did you get this? 455 00:36:38,683 --> 00:36:41,603 There's gonna be a little tickle right here. 456 00:36:50,866 --> 00:36:53,869 What if I told you that after we gave you some medicine, 457 00:36:53,874 --> 00:36:56,155 we're gonna find you your favorite food to eat. 458 00:36:56,160 --> 00:36:57,858 Would you like that? 459 00:36:58,418 --> 00:37:02,046 And then we'll get you some new clothes... and toys. 460 00:37:02,070 --> 00:37:04,031 As many as you wanna play with. 461 00:37:08,155 --> 00:37:10,574 It's just a little needle. 462 00:37:12,175 --> 00:37:13,801 It's okay. 463 00:37:17,955 --> 00:37:19,827 You're safe. 464 00:38:23,881 --> 00:38:25,310 I can't. 465 00:39:04,905 --> 00:39:06,490 Ten. 466 00:39:16,667 --> 00:39:19,860 - You got anything else? - Nothin' today. 467 00:39:19,865 --> 00:39:21,797 Tomorrow, we got street sweeping... 468 00:39:22,727 --> 00:39:24,479 or sewer maintenance. 469 00:39:24,484 --> 00:39:26,111 Which pays more? 470 00:39:26,116 --> 00:39:27,867 That'd be the one with the shit. 471 00:39:32,479 --> 00:39:34,756 Late crew. 4 P.M. start. 472 00:40:09,420 --> 00:40:11,021 Jason Choi, 473 00:40:11,026 --> 00:40:14,500 violation of EMC 342.3, 474 00:40:14,505 --> 00:40:17,474 unauthorized exit from a Quarantine Zone. 475 00:40:17,479 --> 00:40:19,147 Maria Elisiano, 476 00:40:19,152 --> 00:40:22,489 violation of EMC 342.7, 477 00:40:22,494 --> 00:40:25,538 unauthorized entry into a Quarantine Zone. 478 00:40:25,730 --> 00:40:28,740 Each of you have been tried in a military court of justice, 479 00:40:28,745 --> 00:40:31,122 and each of you having been found guilty 480 00:40:31,127 --> 00:40:32,921 by the court martial panel, 481 00:40:32,926 --> 00:40:35,011 and with a sentence of death by execution, 482 00:40:35,016 --> 00:40:39,437 as empowered under the EMPA, Article 1, Section 5... 483 00:40:54,519 --> 00:40:55,857 C'mon. 484 00:41:01,669 --> 00:41:03,189 Or I could just shoot you. 485 00:41:03,194 --> 00:41:05,029 Yeah, but then what would you do? 486 00:41:06,862 --> 00:41:08,506 You're short five. 487 00:41:28,562 --> 00:41:31,273 - Oxy? - Hydro. 488 00:41:31,397 --> 00:41:33,131 - How old? - Three months. 489 00:41:33,136 --> 00:41:35,061 - From Atlanta? - I don't know where he gets 'em from. 490 00:41:35,065 --> 00:41:37,594 - I just know they're real. - If it's real, it's from Atlanta. 491 00:41:37,599 --> 00:41:40,143 FEDRA's got a factory down there in the QZ. 492 00:41:40,148 --> 00:41:41,984 Supposedly only makes two things. 493 00:41:43,836 --> 00:41:46,019 Pills and bullets, bullets and pills. 494 00:41:46,024 --> 00:41:48,704 Well, the more you shoot people, the harder it is to sleep, I guess. 495 00:41:49,008 --> 00:41:51,094 Oh, you guess? 496 00:41:51,587 --> 00:41:52,943 You want 'em or not? 497 00:41:58,255 --> 00:41:59,673 I need the bag back. 498 00:42:04,345 --> 00:42:06,427 - How we doin' with the vehicle? - All set. 499 00:42:06,432 --> 00:42:08,695 Just had to get one last guy in the depot to buy in. 500 00:42:08,700 --> 00:42:09,985 Okay, how much? 501 00:42:09,990 --> 00:42:12,474 Four of them on that shift plus me... 502 00:42:12,479 --> 00:42:14,523 six hundred total. 503 00:42:14,591 --> 00:42:17,509 Look, those trucks are shitheaped for a reason. 504 00:42:17,514 --> 00:42:19,516 And they don't have any batteries. I know. 505 00:42:19,516 --> 00:42:21,709 I can see about 200 for the other guys... 506 00:42:21,804 --> 00:42:23,681 two hundred for you. 507 00:42:24,930 --> 00:42:26,113 Deal. 508 00:42:27,610 --> 00:42:30,052 Hey, do yourself a favor... 509 00:42:30,510 --> 00:42:32,888 stay off the streets for the next few nights. 510 00:42:32,893 --> 00:42:35,520 Fuckin' Fireflies been blowin' shit up all week. 511 00:42:35,525 --> 00:42:37,219 Two of our guys got shot this morning. 512 00:42:37,224 --> 00:42:38,990 Boss has got us working doubles. 513 00:42:38,995 --> 00:42:41,029 Guys are jumpy and tired. 514 00:42:41,566 --> 00:42:43,638 It's easy to make a mistake in the dark. 515 00:42:46,266 --> 00:42:48,310 Stay safe. 516 00:42:48,365 --> 00:42:49,649 Yeah, you too. 517 00:43:10,626 --> 00:43:12,712 What do you want me to say, Tess? 518 00:43:13,126 --> 00:43:15,802 I'm not askin' you to say anything. 519 00:43:17,149 --> 00:43:18,888 Sure. 520 00:43:21,377 --> 00:43:26,028 It's not like I planned on... rippin' you off. 521 00:43:26,500 --> 00:43:28,251 I'm sorry. 522 00:43:29,084 --> 00:43:30,420 Well... 523 00:43:32,081 --> 00:43:34,166 how about we just let it go? 524 00:43:41,607 --> 00:43:43,568 What else are you gonna do? 525 00:43:43,670 --> 00:43:45,076 Ya gonna keep me here? 526 00:43:45,081 --> 00:43:47,417 - Kill me? - Tess, c'mon. 527 00:43:47,422 --> 00:43:49,674 Then, Robert... what do ya want? 528 00:43:49,679 --> 00:43:51,140 I want you to forget this ever happened. 529 00:43:51,144 --> 00:43:52,562 Done. 530 00:43:52,567 --> 00:43:54,027 - Don't do that. - What? 531 00:43:54,032 --> 00:43:55,701 It's just a truck battery. I paid you for it, 532 00:43:55,705 --> 00:43:58,422 you sold it to someone else, and you spent my money. 533 00:43:58,427 --> 00:44:00,194 I mean, you think I've never done shit like that? 534 00:44:00,198 --> 00:44:02,781 - My guys fucked you up. - Yeah, so discipline them. 535 00:44:02,786 --> 00:44:05,038 You cut off a finger or whatever the fuck you want. 536 00:44:05,038 --> 00:44:06,638 I don't care. They're your fuckin' guys. 537 00:44:07,087 --> 00:44:10,163 What about your guy? 'Cause when he sees you, 538 00:44:10,168 --> 00:44:12,740 - I mean, put yourself in my shoes. - Look, he answers to me. 539 00:44:13,645 --> 00:44:17,133 So, I give you my word that he won't hurt you. 540 00:44:17,242 --> 00:44:21,121 I'll tell him that I got jumped by... some guys, 541 00:44:21,126 --> 00:44:24,171 and then you and I can just move the fuck on. 542 00:44:26,460 --> 00:44:29,881 Now your shit has pretty much ruined my week, 543 00:44:29,886 --> 00:44:34,092 and I'd like to go home and drink 'til my face stops hurting. 544 00:44:34,097 --> 00:44:35,724 So, are we good? 545 00:44:41,720 --> 00:44:43,222 Yeah. 546 00:44:55,690 --> 00:44:58,068 All citizens must clear 547 00:44:58,073 --> 00:45:00,254 the surrounding area immediately. 548 00:45:00,259 --> 00:45:03,762 Do not return until FEDRA authorities permit. 549 00:45:07,606 --> 00:45:11,850 All citizens must clear the surrounding area immediately. 550 00:45:12,268 --> 00:45:15,730 Do not return until FEDRA authorities permit. 551 00:45:16,939 --> 00:45:21,027 All citizens must clear the surrounding area immediately. 552 00:45:21,032 --> 00:45:23,943 Do not return until FEDRA authorities permit. 553 00:45:27,205 --> 00:45:31,154 All citizens must clear the surrounding area immediately. 554 00:45:31,515 --> 00:45:34,365 Do not return until FEDRA authorities permit. 555 00:45:37,422 --> 00:45:41,896 All citizens must clear the surrounding area immediately. 556 00:45:41,901 --> 00:45:44,865 Do not return until FEDRA authorities permit. 557 00:45:44,955 --> 00:45:46,959 Oh shit. 558 00:45:47,264 --> 00:45:49,728 Firefly, up top! 559 00:45:49,733 --> 00:45:51,759 Free Boston now, motherfuckers! 560 00:46:03,338 --> 00:46:04,862 They're shooting. They're shooting at us. 561 00:46:04,866 --> 00:46:07,781 - On your knees! On your knees! - No, no! I'm not a F... 562 00:46:11,320 --> 00:46:14,227 I'm not a, I'm not a Firefly! 563 00:46:44,446 --> 00:46:46,291 Count slowly and clearly from one to 10. 564 00:46:46,296 --> 00:46:48,049 - One, two, three, four... - Slowly... 565 00:46:48,053 --> 00:46:49,536 and clearly. 566 00:46:50,530 --> 00:46:52,115 One. 567 00:46:52,332 --> 00:46:53,584 Two. 568 00:46:53,781 --> 00:46:55,514 Three. 569 00:46:55,519 --> 00:46:56,812 Four. 570 00:46:56,928 --> 00:46:58,388 Five. 571 00:46:58,393 --> 00:46:59,707 Six. 572 00:46:59,712 --> 00:47:01,089 Seven. 573 00:47:01,469 --> 00:47:02,644 Eight. 574 00:47:02,649 --> 00:47:04,115 Fuck... 575 00:47:04,120 --> 00:47:05,580 you. 576 00:47:07,381 --> 00:47:09,550 And hold out your... 577 00:47:10,298 --> 00:47:13,204 - State your name, slowly and clearly. - Veronica. 578 00:47:13,429 --> 00:47:16,932 Same as yesterday... and the day before... 579 00:47:16,979 --> 00:47:19,486 and the day before, and the... 580 00:47:19,550 --> 00:47:21,552 Hey, people are gonna come looking for me. 581 00:47:21,559 --> 00:47:23,394 People from FEDRA. You hear me? 582 00:47:23,399 --> 00:47:25,908 Let me out or you're gonna pay, motherfuckers! 583 00:47:27,869 --> 00:47:30,665 I'm not supposed to be here! 584 00:48:04,453 --> 00:48:06,072 Hey, there's a line! 585 00:48:06,077 --> 00:48:08,158 "Tell Dad it's a girl." 586 00:48:08,281 --> 00:48:10,704 "That would be good, right? 587 00:48:10,709 --> 00:48:12,785 "He wanted a granddaughter. 588 00:48:12,790 --> 00:48:14,783 Love, Becca." 589 00:48:14,788 --> 00:48:16,414 End message. Read back. 590 00:48:20,918 --> 00:48:23,845 Correct... 73-K Orlando. Out. 591 00:48:42,116 --> 00:48:43,325 Nothin'? 592 00:48:45,363 --> 00:48:47,440 Is there any chance it's comin' in at night? 593 00:48:47,445 --> 00:48:48,988 You're sleepin', you miss it? 594 00:48:49,555 --> 00:48:51,140 Hm. 595 00:48:53,279 --> 00:48:56,651 When I'm sleeping, Gabriela listens, or my son. 596 00:48:56,656 --> 00:48:59,377 The smart one, not the other one, God bless him. 597 00:49:00,561 --> 00:49:02,813 If Tommy responded, we'd know. 598 00:49:02,852 --> 00:49:04,854 - And you're talkin' to the tower? - Every day. 599 00:49:04,878 --> 00:49:06,912 They gave him your message, they haven't seen or heard 600 00:49:06,916 --> 00:49:08,791 from him since, and that's it. 601 00:49:09,438 --> 00:49:12,066 - It hasn't been that long. - It's been three weeks. 602 00:49:12,071 --> 00:49:14,593 It's never taken him more than a day to respond. 603 00:49:15,667 --> 00:49:17,432 I'm sure he's okay. 604 00:49:22,922 --> 00:49:24,830 Show me where the tower is. 605 00:49:25,719 --> 00:49:27,408 Oh, you can't be serious. 606 00:49:28,763 --> 00:49:31,315 J-Joel, it's in Wyoming. 607 00:49:31,320 --> 00:49:33,792 Uh, all-all this open country? 608 00:49:33,797 --> 00:49:35,802 I mean, you're a capable guy, 609 00:49:35,807 --> 00:49:38,252 but there are worse things than Infected out there. 610 00:49:38,257 --> 00:49:40,008 I hear everything on this. 611 00:49:40,013 --> 00:49:41,974 There are raiders, there are slavers... 612 00:49:41,979 --> 00:49:44,174 But you're "sure" Tommy's okay? 613 00:49:51,270 --> 00:49:53,863 It's, uh, it's the Cody tower... 614 00:49:55,036 --> 00:49:58,144 Q-Bar 4, but I don't know exactly wh... 615 00:50:03,652 --> 00:50:05,441 Next! 616 00:51:47,370 --> 00:51:49,171 You know what, Joel... 617 00:51:50,234 --> 00:51:51,898 Joel! 618 00:52:48,883 --> 00:52:52,000 I got jumped by a couple guys. 619 00:52:52,005 --> 00:52:54,257 - What guys? - Just a couple teenagers. 620 00:52:54,262 --> 00:52:56,453 Said some shit, probably shouldn't've. 621 00:52:58,289 --> 00:53:00,792 Come on. You know these guys were born after the outbreak. 622 00:53:00,797 --> 00:53:03,266 Never learned how to argue. They just start swingin'. 623 00:53:03,285 --> 00:53:05,383 Fuckin' 19-year-old pieces of shit. 624 00:53:06,079 --> 00:53:08,081 It's a miracle you're alive. 625 00:53:08,785 --> 00:53:10,787 It's a miracle any of us are alive. 626 00:53:12,858 --> 00:53:14,446 These aren't new. 627 00:53:14,952 --> 00:53:16,328 No. 628 00:53:16,868 --> 00:53:19,704 I was in FEDRA lockup all day. 629 00:53:20,741 --> 00:53:22,437 Anyway, it doesn't matter. 630 00:53:23,417 --> 00:53:25,734 - I need you to take a breath. - What? 631 00:53:27,885 --> 00:53:29,887 - Joel... - What? 632 00:53:31,493 --> 00:53:33,829 The guys who jumped me were with Robert. 633 00:53:34,297 --> 00:53:36,257 He sold our battery to someone else. 634 00:53:37,430 --> 00:53:40,767 Nothing's lost. Shit like this is gonna happen. 635 00:53:40,772 --> 00:53:42,440 Now we just shake it off, 636 00:53:42,445 --> 00:53:45,103 and we go get our cards back, or the battery. 637 00:53:45,108 --> 00:53:47,392 I need the battery, Tess. 638 00:53:47,438 --> 00:53:48,658 Truck's no good without one, 639 00:53:48,663 --> 00:53:49,885 and if I don't get to Tommy soon, 640 00:53:49,889 --> 00:53:51,057 he's gonna die out there. 641 00:53:51,062 --> 00:53:52,095 Okay, fuck it. 642 00:53:52,100 --> 00:53:53,877 We get our money back and the battery. 643 00:53:53,882 --> 00:53:55,049 But, Joel, listen, 644 00:53:55,054 --> 00:53:57,291 Robert is terrified of you. 645 00:53:57,296 --> 00:53:59,131 So you march outta here all Clint Eastwood, 646 00:53:59,136 --> 00:54:00,971 he's gonna get wind of it and skip. 647 00:54:00,988 --> 00:54:03,324 I need you to take a breath. 648 00:54:08,853 --> 00:54:10,765 - Who'd he sell it to? - Don't know. 649 00:54:10,770 --> 00:54:13,022 - Well, where is he? - Don't know. 650 00:54:13,316 --> 00:54:15,151 Yet. 651 00:54:15,502 --> 00:54:18,630 But we're gonna find out... quietly. 652 00:54:18,635 --> 00:54:20,572 Understand? 653 00:54:21,251 --> 00:54:23,892 Now I promised Robert that you wouldn't hurt him. 654 00:54:24,775 --> 00:54:27,819 But I would very much like for you to hurt him. 655 00:54:27,936 --> 00:54:30,981 So let's go hunt that motherfucker down, 656 00:54:30,994 --> 00:54:33,707 and get our battery and our truck, 657 00:54:33,712 --> 00:54:35,712 and then we'll go find Tommy. 658 00:54:35,884 --> 00:54:37,619 All right? 659 00:54:39,897 --> 00:54:41,978 All right. 660 00:55:04,683 --> 00:55:06,650 The team in place at Southeast 3? 661 00:55:07,781 --> 00:55:09,462 I held them back. 662 00:55:10,060 --> 00:55:11,854 I have some questions. 663 00:55:11,963 --> 00:55:14,017 Hm... Okay. 664 00:55:14,862 --> 00:55:17,323 We've been blowing up meaningless FEDRA targets 665 00:55:17,328 --> 00:55:19,673 spread out all over the QZ, for two weeks. 666 00:55:19,678 --> 00:55:21,805 We've already lost four people, and we're... 667 00:55:22,720 --> 00:55:24,470 What's the point of this? 668 00:55:25,252 --> 00:55:26,837 Is that your question? 669 00:55:27,064 --> 00:55:28,791 That's one of them. 670 00:55:28,939 --> 00:55:30,619 My answer is to follow fuckin' orders. 671 00:55:31,267 --> 00:55:33,091 And why do you have some random girl locked in a room? 672 00:55:33,095 --> 00:55:35,950 And the guys you have guarding her won't tell me shit? 673 00:55:35,955 --> 00:55:38,390 Our people are asking what's going on, 674 00:55:38,390 --> 00:55:39,713 and I don't know what to tell them. 675 00:55:39,717 --> 00:55:41,927 Tell them to follow fuckin' orders. 676 00:55:41,932 --> 00:55:44,184 You two, go to Southeast 3. Now. 677 00:55:50,293 --> 00:55:52,306 - Kim. - Marlene. 678 00:55:52,311 --> 00:55:55,152 We are in a war against a military dictatorship 679 00:55:55,157 --> 00:55:56,992 to restore democracy and freedom. 680 00:55:56,992 --> 00:55:57,993 Does that sound about right? 681 00:55:57,993 --> 00:55:59,120 - Yes? - Are we winning? 682 00:55:59,120 --> 00:56:00,329 Are we beating FEDRA here? 683 00:56:00,329 --> 00:56:01,997 Are the Fireflies beating FEDRA anywhere? 684 00:56:01,997 --> 00:56:03,779 - Rebellion takes time. - You fight for 20 years 685 00:56:03,783 --> 00:56:05,830 and you get nowhere, you're not a rebellion. 686 00:56:05,835 --> 00:56:07,744 Just spray paint. 687 00:56:08,542 --> 00:56:11,335 We're not hitting FEDRA "all over" the QZ. 688 00:56:11,347 --> 00:56:15,059 We hit 'em here, here, here, here, here. 689 00:56:15,507 --> 00:56:17,119 Where are we right now? 690 00:56:18,659 --> 00:56:20,869 I want FEDRA everywhere but here. 691 00:56:20,941 --> 00:56:22,777 I want them as distracted as possible 692 00:56:22,782 --> 00:56:24,658 because tonight, every Firefly in Boston 693 00:56:24,663 --> 00:56:26,207 is gonna gather in this building, 694 00:56:26,212 --> 00:56:28,853 and we are gonna leave the QZ. Permanently. 695 00:56:29,775 --> 00:56:31,619 - We're quitting? - No. 696 00:56:31,624 --> 00:56:34,793 We're taking that random girl locked in that room west. 697 00:56:36,709 --> 00:56:38,878 From our guy in the radio tower in Salem. 698 00:56:47,349 --> 00:56:49,064 Is this real? 699 00:56:49,507 --> 00:56:51,092 I believe it is. 700 00:56:54,333 --> 00:56:56,650 Keep it quiet. 701 00:56:58,704 --> 00:57:00,414 Whatever you need. 702 00:57:00,829 --> 00:57:02,330 Whatever it takes. 703 00:57:02,440 --> 00:57:04,442 We'll get her where she needs to go. 704 00:57:33,634 --> 00:57:35,205 Hey, friend. 705 00:57:36,824 --> 00:57:38,826 Don't worry. I don't want anything. 706 00:57:39,048 --> 00:57:40,758 But if you're feelin' lost... 707 00:57:40,763 --> 00:57:43,123 You tell me to "look for the light" and I'll break your jaw. 708 00:57:53,614 --> 00:57:57,659 Well, I mean, it cost us a couple of cards, but, uh, we got him. 709 00:57:57,838 --> 00:58:01,051 He's supposedly takin' the battery to a red-tagged building. 710 00:58:01,056 --> 00:58:04,620 But get this... corner of Stillman and Cross. 711 00:58:04,620 --> 00:58:06,095 The one Miguel used to use. 712 00:58:06,100 --> 00:58:07,852 Yeah, I'm thinkin' so. 713 00:58:07,857 --> 00:58:09,287 I mean, we can take the subway tunnel under Haymarket, 714 00:58:09,291 --> 00:58:11,431 get into the building from below, 715 00:58:11,436 --> 00:58:13,330 and take Robert by surprise. 716 00:58:13,431 --> 00:58:15,314 Pay this fucker back. 717 00:58:23,119 --> 00:58:24,955 Oh, my God. 718 00:58:29,979 --> 00:58:31,981 Agh! You fucker! 719 00:58:37,795 --> 00:58:40,548 One, two, three, four... 720 00:59:08,490 --> 00:59:10,369 You're not scared. 721 00:59:12,677 --> 00:59:14,512 Then unlock me. 722 00:59:14,692 --> 00:59:16,360 How about we start with "thank you"? 723 00:59:16,365 --> 00:59:17,742 For what? 724 00:59:17,747 --> 00:59:19,290 For saving your life? 725 00:59:19,295 --> 00:59:20,802 I am the one who told 'em not to shoot you, 726 00:59:20,806 --> 00:59:22,986 - if you recall. - Yeah. 727 00:59:30,078 --> 00:59:32,414 Why did you stop them? 728 00:59:32,419 --> 00:59:33,587 We'll get to that. 729 00:59:47,655 --> 00:59:50,197 So... Veronica... 730 00:59:52,350 --> 00:59:53,643 how ya feelin'? 731 00:59:55,381 --> 00:59:57,425 The same. 732 00:59:58,427 --> 01:00:00,805 Is it gonna happen? 733 01:00:02,317 --> 01:00:04,110 No. 734 01:00:06,752 --> 01:00:08,455 So, can I go? 735 01:00:08,837 --> 01:00:10,074 No. 736 01:00:10,079 --> 01:00:11,970 I won't tell anyone about any of this. 737 01:00:11,975 --> 01:00:13,226 I swear. 738 01:00:13,231 --> 01:00:14,399 Where you gonna go? 739 01:00:14,404 --> 01:00:16,156 Back to FEDRA military school? 740 01:00:16,161 --> 01:00:19,289 - You that anxious to be a soldier? - You think I chose that place? 741 01:00:19,294 --> 01:00:21,171 They put me there when I was a baby. 742 01:00:21,176 --> 01:00:22,510 It's for orphans. 743 01:00:22,515 --> 01:00:24,291 "They" didn't put you there. 744 01:00:26,044 --> 01:00:27,697 I did. 745 01:00:27,736 --> 01:00:29,877 Ellie. 746 01:00:33,108 --> 01:00:35,259 You my fucking mom or something? 747 01:00:35,264 --> 01:00:36,889 Do I look like your mom? 748 01:00:37,697 --> 01:00:40,401 Nooo, you do not. 749 01:00:40,844 --> 01:00:42,554 My name is Marlene. 750 01:00:42,649 --> 01:00:45,259 I'm the leader of the Fireflies in the Boston QZ. 751 01:00:46,356 --> 01:00:48,317 Why would a terrorist dump me with FEDRA? 752 01:00:48,322 --> 01:00:50,366 Because it's where you'd be safest, and you were safe there 753 01:00:50,370 --> 01:00:51,611 until you decided to sneak out. 754 01:00:51,616 --> 01:00:53,326 And "terrorist"? 755 01:00:53,915 --> 01:00:55,939 Was Riley a terrorist? 756 01:01:12,197 --> 01:01:14,658 Why won't you let me go home? 757 01:01:17,977 --> 01:01:19,144 Because you have a greater purpose 758 01:01:19,148 --> 01:01:21,564 than any of us could've ever imagined. 759 01:01:22,428 --> 01:01:24,055 So we're leaving tonight, 760 01:01:24,060 --> 01:01:25,854 and we're taking you with us. 761 01:01:28,573 --> 01:01:30,783 - He's here. - Five minutes. 762 01:01:35,079 --> 01:01:38,369 What I'm about to tell you cannot be repeated to anyone. 763 01:01:38,374 --> 01:01:40,209 Because if you do... 764 01:01:40,214 --> 01:01:41,549 I assure you... 765 01:01:42,911 --> 01:01:44,496 you will die. 766 01:02:07,023 --> 01:02:08,149 Okay. 767 01:02:09,054 --> 01:02:10,514 Ready? 768 01:02:10,576 --> 01:02:12,400 Yeah. 769 01:02:29,154 --> 01:02:30,712 Oh, that's the one. 770 01:02:54,191 --> 01:02:56,151 Oh! Oh fuck. 771 01:02:56,745 --> 01:02:58,306 Oh shit. 772 01:02:59,920 --> 01:03:01,431 This one's done. 773 01:03:03,163 --> 01:03:04,707 Yeah... 774 01:03:05,011 --> 01:03:06,345 I know. I just... 775 01:03:06,350 --> 01:03:07,977 I wasn't expecting it. 776 01:03:07,982 --> 01:03:09,955 Take it he wasn't down here last time? 777 01:03:10,373 --> 01:03:12,166 No. 778 01:03:14,220 --> 01:03:16,603 You think he came down after he was infected? 779 01:03:17,578 --> 01:03:21,034 Well, maybe down here is where he was infected. 780 01:03:25,513 --> 01:03:27,139 Let's keep movin'. 781 01:03:41,104 --> 01:03:43,917 It's like they reframed the whole structure. 782 01:03:43,922 --> 01:03:45,423 Probably in the '80s. 783 01:03:45,428 --> 01:03:47,061 Everyone was cutting down on apartment sizes 784 01:03:47,065 --> 01:03:49,143 - to sell more condos. - Oh. 785 01:03:49,148 --> 01:03:53,861 "This has been 'Construction Corner' with Joel Miller." 786 01:03:53,866 --> 01:03:55,868 - How far up we goin'? - Uh... 787 01:03:57,397 --> 01:03:58,932 this far. 788 01:04:01,613 --> 01:04:06,260 So, this... this opens into the ha-hallway. 789 01:04:06,350 --> 01:04:09,878 What the fuck? Someone put a piano in front of this? 790 01:04:12,439 --> 01:04:13,857 You smell that? 791 01:04:15,739 --> 01:04:17,824 Yeah... gunpowder. 792 01:04:24,199 --> 01:04:25,971 Tess. 793 01:04:46,552 --> 01:04:48,846 Well, the battery's no good. 794 01:04:48,851 --> 01:04:50,853 And he still tried to sell it. 795 01:04:51,642 --> 01:04:53,035 Twice. 796 01:04:53,557 --> 01:04:55,267 You greedy fuck. 797 01:05:08,673 --> 01:05:10,573 Shit. 798 01:05:10,833 --> 01:05:13,276 Oh, God. Just... 799 01:05:14,754 --> 01:05:17,401 Oh shit, come on. 800 01:05:23,892 --> 01:05:25,651 Fuck. 801 01:05:27,575 --> 01:05:28,618 Joel? 802 01:05:29,678 --> 01:05:31,513 Marlene? 803 01:05:33,003 --> 01:05:35,404 - You okay? - Yeah. 804 01:05:37,647 --> 01:05:38,982 Ellie... 805 01:05:39,084 --> 01:05:40,460 Ellie! 806 01:05:42,595 --> 01:05:45,389 - Oh shit! - No, it's okay. I'll be all right. 807 01:05:45,745 --> 01:05:47,789 And you can't be stupid like this. 808 01:05:48,880 --> 01:05:51,549 So this is who Robert screwed us over with? 809 01:05:51,554 --> 01:05:53,654 The Che Guevara of Boston? 810 01:05:53,659 --> 01:05:55,211 I mean, war must be goin' pretty shitty 811 01:05:55,215 --> 01:05:56,785 for you to be buying from scumbags like him. 812 01:05:56,789 --> 01:05:58,287 Yeah, it kinda has been. 813 01:05:58,292 --> 01:05:59,589 The merch was bad, 814 01:05:59,594 --> 01:06:01,410 and he obviously didn't take "fuck off" for an answer. 815 01:06:01,414 --> 01:06:04,143 - Gimme my knife. - What do you need a car battery for? 816 01:06:04,265 --> 01:06:05,891 - Don't. - Not at her. 817 01:06:07,985 --> 01:06:09,362 Point it at me. 818 01:06:22,651 --> 01:06:23,733 And to answer your question, 819 01:06:23,737 --> 01:06:25,203 I need it for a better reason than you do. 820 01:06:25,203 --> 01:06:27,464 No offense, but Tommy's just one man. 821 01:06:28,123 --> 01:06:30,370 - It's our business to know things. - "To know things." 822 01:06:30,955 --> 01:06:33,417 You're the cause of it. You turned my own brother against me. 823 01:06:33,422 --> 01:06:35,125 - Okay, Joel. - That was a lot of gunfire. 824 01:06:35,130 --> 01:06:36,821 - FEDRA's gonna be on the way. - I know. 825 01:06:41,983 --> 01:06:44,152 We were gonna move Ellie outta the zone tonight. 826 01:06:44,308 --> 01:06:47,248 But we won't make it anywhere like this. Not for a while anyway. 827 01:06:47,253 --> 01:06:49,346 So now I'm thinkin'... 828 01:06:49,686 --> 01:06:50,687 you're gonna do it. 829 01:06:50,687 --> 01:06:51,933 - The hell we are. - I'm not goin' with them! 830 01:06:51,937 --> 01:06:53,902 - Let me take her. - Tess... we don't have time for this. 831 01:06:53,906 --> 01:06:54,941 Oh, you don't have time? 832 01:06:54,945 --> 01:06:56,355 - Who is she? - To you? She's cargo. 833 01:06:56,359 --> 01:06:58,151 We don't smuggle people. Sorry. 834 01:06:58,156 --> 01:06:59,324 - I can do it. - Kim, you don't have 835 01:06:59,328 --> 01:07:00,787 a fuckin' ear on your fuckin' head. 836 01:07:00,792 --> 01:07:02,401 Could you please? 837 01:07:03,226 --> 01:07:04,519 There's a team of Fireflies 838 01:07:04,524 --> 01:07:06,068 waiting for her at the old State House. 839 01:07:06,072 --> 01:07:08,005 I know what's out there. 840 01:07:08,010 --> 01:07:10,917 We were going with an entire squadron for that very reason. 841 01:07:10,922 --> 01:07:12,863 But now I don't have a truck, I don't have a squadron, 842 01:07:12,867 --> 01:07:14,018 FEDRA's five minutes away. 843 01:07:14,023 --> 01:07:15,942 What I do have is you. 844 01:07:16,291 --> 01:07:18,729 And I know what you're both capable of. 845 01:07:18,734 --> 01:07:20,277 For better or worse. 846 01:07:23,198 --> 01:07:24,846 What are they capable of? 847 01:07:24,851 --> 01:07:26,218 You get her there safely, 848 01:07:26,223 --> 01:07:27,643 and they'll give you what you need. 849 01:07:27,648 --> 01:07:29,659 Not just a battery. The whole thing. 850 01:07:29,664 --> 01:07:32,292 Fueled-up truck, guns, supplies, all of it. 851 01:07:32,297 --> 01:07:33,798 I swear. 852 01:07:36,440 --> 01:07:37,775 I swear. 853 01:07:45,450 --> 01:07:46,617 Asshole! 854 01:07:52,438 --> 01:07:54,065 You trust her? 855 01:07:54,152 --> 01:07:56,331 No, me neither, but she seems desperate. 856 01:07:56,336 --> 01:07:58,971 Firefly vehicle usually means repurposed FEDRA stuff. 857 01:07:58,977 --> 01:08:01,438 So better-than-decent chance makin' it to Tommy in one of those. 858 01:08:01,442 --> 01:08:03,206 The second we hand that kid over... 859 01:08:03,211 --> 01:08:04,372 Y'all talk it through, but please remember 860 01:08:04,376 --> 01:08:06,003 that I'm bleeding out. 861 01:08:09,767 --> 01:08:11,977 Okay. Here's the deal. 862 01:08:12,595 --> 01:08:14,787 We'll get her to your crew at the State House. 863 01:08:14,792 --> 01:08:15,932 But before we hand her over, 864 01:08:15,932 --> 01:08:17,917 they give us everything that we want. 865 01:08:17,922 --> 01:08:19,941 If not, we kill her, there and then. 866 01:08:19,946 --> 01:08:22,225 - Deal. - Really? That fast? 867 01:08:22,230 --> 01:08:23,753 You are all that matters. 868 01:08:23,758 --> 01:08:25,581 My team will not jeopardize that. 869 01:08:25,586 --> 01:08:27,269 Remember what I told you? 870 01:08:27,274 --> 01:08:29,152 Now go get your backpack. 871 01:08:29,749 --> 01:08:31,917 Now, Ellie. 872 01:08:41,454 --> 01:08:43,175 Let's go. 873 01:08:50,485 --> 01:08:51,819 Joel... 874 01:08:53,941 --> 01:08:55,886 don't fuck this up. 875 01:08:57,718 --> 01:08:59,276 Please. 876 01:09:50,257 --> 01:09:51,842 Give us a minute, all right? 877 01:09:51,982 --> 01:09:53,675 What the fuck?! 878 01:09:54,774 --> 01:09:56,734 So, what's the plan? 879 01:09:56,883 --> 01:09:59,678 Hm. There's not a lot of options. 880 01:09:59,683 --> 01:10:01,777 There's the short way or the long way. 881 01:10:01,782 --> 01:10:03,496 The short way is pretty much... 882 01:10:03,839 --> 01:10:05,253 That leaves the long way. 883 01:10:05,258 --> 01:10:07,600 Things look bad, we'll come up with something. 884 01:10:07,605 --> 01:10:09,795 We'll have to drop, head to Bill and Frank's. 885 01:10:09,800 --> 01:10:12,027 Stock up on anything we may need. 886 01:10:27,683 --> 01:10:30,952 We leave after dark. Stay with the kid. 887 01:10:31,733 --> 01:10:34,763 Wait. Why do I have to... Tess. 888 01:10:35,167 --> 01:10:36,418 Tess! 889 01:10:43,790 --> 01:10:45,498 So, who's Bill and Frank? 890 01:10:48,889 --> 01:10:50,959 The radio's a smuggling code, right? 891 01:10:50,964 --> 01:10:52,673 '60s song, they don't have anything new, 892 01:10:52,678 --> 01:10:54,147 '70s, they got new stuff. 893 01:10:54,152 --> 01:10:55,445 What's '80s? 894 01:11:02,189 --> 01:11:03,482 What are you doing? 895 01:11:03,638 --> 01:11:05,361 - Killin' time. - Well, what am I supposed to do? 896 01:11:05,365 --> 01:11:07,867 I'm sure you'll figure that out. 897 01:11:14,950 --> 01:11:16,577 Your watch is broken. 898 01:11:31,558 --> 01:11:33,839 You mumble in your sleep. 899 01:11:41,233 --> 01:11:43,316 I've never been on the other side of the Wall. 900 01:11:44,747 --> 01:11:46,573 Look how dark it is. 901 01:11:53,467 --> 01:11:54,885 You guys go out there a lot? 902 01:11:56,276 --> 01:11:58,237 - I guess. - When was the last time? 903 01:11:58,483 --> 01:12:00,193 Maybe a year. What's it matter? 904 01:12:00,198 --> 01:12:01,949 But you know where to go. 905 01:12:02,772 --> 01:12:04,383 So we're gonna be okay. 906 01:12:09,109 --> 01:12:10,672 Yeah. 907 01:12:17,525 --> 01:12:18,946 So, what's the deal with you anyway? 908 01:12:18,950 --> 01:12:21,244 You some kinda bigwig's daughter or somethin'? 909 01:12:23,009 --> 01:12:24,635 Something like that. 910 01:12:33,678 --> 01:12:36,097 Oh, the radio came on when you were sleeping. 911 01:12:36,102 --> 01:12:37,352 What? 912 01:12:37,357 --> 01:12:38,589 What was the song? 913 01:12:38,594 --> 01:12:39,712 He kept sayin', like, 914 01:12:39,716 --> 01:12:42,302 like, "Wake me up before you go-go"? 915 01:12:43,045 --> 01:12:44,797 Shit. 916 01:12:45,438 --> 01:12:46,981 Gotcha. 917 01:12:47,191 --> 01:12:49,445 '80s means trouble. 918 01:12:49,771 --> 01:12:51,945 Code broken. 919 01:12:54,501 --> 01:12:56,875 Listen... 920 01:13:01,636 --> 01:13:04,097 The spot under Lancaster looks good. 921 01:13:04,105 --> 01:13:06,148 - You got a jacket in your pack? - Yeah. 922 01:13:06,153 --> 01:13:08,906 Okay, get it. It's time to go. 923 01:13:20,650 --> 01:13:21,845 ... mandatory curfew 924 01:13:21,849 --> 01:13:25,023 to fight the infection and insurrection. 925 01:13:27,798 --> 01:13:29,883 Observe mandatory curfew 926 01:13:29,888 --> 01:13:33,058 to fight the infection and insurrection. 927 01:14:21,586 --> 01:14:24,445 Holy shit. I'm actually outside. 928 01:14:24,450 --> 01:14:26,195 - Jesus Christ. - Oh shit. 929 01:14:28,800 --> 01:14:32,387 Okay, we're gonna take the left edge around the buffer zone. 930 01:14:32,542 --> 01:14:35,265 You stay close and you follow my lead. 931 01:14:35,515 --> 01:14:37,226 Yeah. Yeah, of course. 932 01:14:37,993 --> 01:14:39,661 Let's go. 933 01:16:10,483 --> 01:16:11,651 What the hell? 934 01:16:11,656 --> 01:16:13,487 Hey, hey! Don't, don't, don't move. 935 01:16:14,927 --> 01:16:17,023 Don't move! 936 01:16:22,287 --> 01:16:24,038 You gotta be shittin' me. 937 01:16:24,043 --> 01:16:25,937 - Okay, let's talk this out. - Turn around. 938 01:16:25,942 --> 01:16:27,196 - Hold on... - Get on your fuckin' knees. 939 01:16:27,200 --> 01:16:28,273 Get on your fuckin' knees! 940 01:16:28,278 --> 01:16:29,906 - Now hold on... - What did I fuckin' tell you, man? 941 01:16:29,910 --> 01:16:31,734 I said stay the fuck home. 942 01:16:31,739 --> 01:16:33,407 Get on your knees! 943 01:16:33,412 --> 01:16:35,289 Just get on your knees, just get on your knees. 944 01:16:35,294 --> 01:16:38,042 Listen, you let us do this run... 945 01:16:38,047 --> 01:16:39,601 we'll split the cards with you. 946 01:16:39,606 --> 01:16:40,915 - Oh, will you? - Yeah. 947 01:16:40,919 --> 01:16:41,891 I'm so blessed. 948 01:16:41,896 --> 01:16:44,055 Hands on your head. Eyes forward. 949 01:16:44,241 --> 01:16:45,930 Hands on your head! 950 01:16:49,205 --> 01:16:52,219 - Really, man? - Yep. We're doin' this by the book. 951 01:16:53,065 --> 01:16:54,567 Jesus Christ. 952 01:16:54,572 --> 01:16:56,490 All right. What about three-quarters? 953 01:16:56,569 --> 01:16:58,772 Unauthorized exit. 954 01:16:58,777 --> 01:17:00,062 They'll hang you for that. 955 01:17:00,067 --> 01:17:01,610 Fine. Everythin' off of this run, 956 01:17:01,615 --> 01:17:04,062 - and half off on all of the pills. - Half off? 957 01:17:04,293 --> 01:17:05,680 All off. 958 01:17:05,685 --> 01:17:07,620 Risk my job for half off. 959 01:17:07,625 --> 01:17:08,877 Outta your fuckin' mind... 960 01:17:08,881 --> 01:17:10,277 Ellie, Ellie! 961 01:17:10,281 --> 01:17:12,523 - Ellie, what the... - Fuckin' bitch! 962 01:17:12,528 --> 01:17:14,367 Fuck! 963 01:17:14,372 --> 01:17:16,719 - Get out of the fuckin' way! - Whoa, whoa! 964 01:17:18,386 --> 01:17:20,023 We can fix this. 965 01:17:20,028 --> 01:17:21,154 Move. 966 01:17:24,878 --> 01:17:26,890 Move. 967 01:18:03,951 --> 01:18:05,680 No, no! No, I'm not sick! 968 01:18:05,685 --> 01:18:08,112 - Joel! Joel, Joel! - I am not sick! I'm not sick! 969 01:18:08,117 --> 01:18:10,932 Look! Look! This is three weeks old. 970 01:18:10,937 --> 01:18:12,486 Nobody lasts more than a day! 971 01:18:12,486 --> 01:18:14,437 Does this look a day old to you?! 972 01:18:14,679 --> 01:18:16,852 - You would've killed me! - I should fucking kill you! 973 01:18:16,856 --> 01:18:19,297 - When did it happen? - It doesn't matter! 974 01:18:19,302 --> 01:18:20,364 You have to trust me! 975 01:18:20,369 --> 01:18:22,609 They're gonna catch us if we don't run! 976 01:18:24,297 --> 01:18:27,432 Joel, we gotta move. We gotta move, Joel! 977 01:18:39,555 --> 01:18:41,140 Joel!