1 00:00:07,716 --> 00:00:08,883 And that's your biggest worry? 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,261 Yes, any kind of virus, but most probably something similar to influenza. 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,595 1968 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Because of air travel. 5 00:00:13,763 --> 00:00:14,723 Through the air. 6 00:00:14,806 --> 00:00:16,224 -Coughing-- -I'm sorry. 7 00:00:16,307 --> 00:00:18,184 I meant people. On planes. 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,686 That was something you described in your book. 9 00:00:19,769 --> 00:00:21,646 Yes, a new virus in Madagascar, say, 10 00:00:21,730 --> 00:00:23,773 could be in Chicago within a matter of weeks. 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,776 And we end up with a global pandemic. Pan meaning "all." 12 00:00:26,860 --> 00:00:29,112 The whole world becomes sick all at once. 13 00:00:30,280 --> 00:00:33,116 And, Dr. Neuman, you're also an epidemiologist. 14 00:00:33,199 --> 00:00:36,161 I presume the prospect of a viral pandemic keeps you up at night as well. 15 00:00:36,244 --> 00:00:37,454 -No. -No? 16 00:00:37,537 --> 00:00:39,080 -No. -All right, well, that's our show. 17 00:00:40,415 --> 00:00:43,251 No, mankind has been at war with the virus from the start. 18 00:00:43,334 --> 00:00:46,546 Sometimes, millions of people die, as in an actual war. 19 00:00:46,629 --> 00:00:49,007 But in the end, we always win. 20 00:00:49,090 --> 00:00:52,260 But you-- just to be clear, you do think microorganisms pose a threat. 21 00:00:52,969 --> 00:00:54,846 In the most dire terms. 22 00:00:54,929 --> 00:00:56,431 -Bacteria. -No. 23 00:00:56,514 --> 00:00:58,224 -You like saying no. -Yes. 24 00:00:59,934 --> 00:01:01,811 Not bacteria. Not viruses. 25 00:01:01,895 --> 00:01:03,772 -So? -Fungus. 26 00:01:05,565 --> 00:01:06,983 Yes, that's the usual response. 27 00:01:07,442 --> 00:01:09,152 Fungi seem harmless enough. 28 00:01:09,235 --> 00:01:11,029 Many species know otherwise. 29 00:01:11,112 --> 00:01:14,449 Because there are some fungi who seek not to kill, 30 00:01:14,532 --> 00:01:15,742 but to control. 31 00:01:15,825 --> 00:01:18,536 Let me ask you, where do we get LSD from? 32 00:01:18,620 --> 00:01:20,455 Where do you get it from? 33 00:01:20,538 --> 00:01:22,749 It comes from ergot, a fungus. 34 00:01:22,832 --> 00:01:25,126 Psilocybin? Also a fungus. 35 00:01:25,210 --> 00:01:29,172 Viruses can make us ill, but fungi can alter our very minds. 36 00:01:29,255 --> 00:01:31,174 There's a fungus that infects insects. 37 00:01:31,257 --> 00:01:32,842 Gets inside an ant, for example, 38 00:01:32,926 --> 00:01:36,471 travels through its circulatory system to the ant's brain, 39 00:01:36,554 --> 00:01:38,515 and then floods it with hallucinogens, 40 00:01:38,598 --> 00:01:41,810 thus bending the ant's mind to its will. 41 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 The fungus starts to direct the ant's behavior, 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,480 telling it where to go, what to do, 43 00:01:45,563 --> 00:01:47,774 like a puppeteer with a marionette. 44 00:01:47,857 --> 00:01:49,192 And it gets worse. 45 00:01:49,275 --> 00:01:50,777 The fungus needs food to live, 46 00:01:50,860 --> 00:01:54,197 so it begins to devour its host from within, 47 00:01:54,280 --> 00:01:56,783 replacing the ant's flesh with its own, 48 00:01:56,866 --> 00:01:58,576 but it doesn't let its victim die. 49 00:01:58,660 --> 00:02:03,957 No, it keeps its puppet alive by preventing decomposition. 50 00:02:04,040 --> 00:02:06,459 How? Where do we get penicillin from? 51 00:02:06,543 --> 00:02:07,377 Fungus. 52 00:02:09,170 --> 00:02:10,213 Dr. Schoenheiss, you're in distress. 53 00:02:10,296 --> 00:02:13,299 Fungal infection of this kind is real, but not in humans. 54 00:02:13,383 --> 00:02:15,301 True, fungi cannot survive 55 00:02:15,385 --> 00:02:19,097 if its host's internal temperature is over 94 degrees. 56 00:02:19,180 --> 00:02:21,766 And currently, there are no reasons for fungi to evolve 57 00:02:21,850 --> 00:02:23,226 to be able to withstand higher temperatures. 58 00:02:23,309 --> 00:02:24,686 But what if that were to change? 59 00:02:24,769 --> 00:02:27,605 What if, for instance, 60 00:02:27,689 --> 00:02:30,149 the world were to get slightly warmer? 61 00:02:30,608 --> 00:02:33,778 Well, now there is reason to evolve. 62 00:02:33,862 --> 00:02:38,241 One gene mutates and an ascomycete, candida, ergot, 63 00:02:38,324 --> 00:02:41,244 cordyceps, aspergillus, any one of them could become 64 00:02:41,327 --> 00:02:43,329 capable of burrowing into our brains 65 00:02:43,413 --> 00:02:47,208 and taking control not of millions of us, but billions of us. 66 00:02:47,292 --> 00:02:50,545 Billions of puppets with poisoned minds 67 00:02:50,628 --> 00:02:53,423 permanently fixed on one unifying goal: 68 00:02:53,506 --> 00:02:57,886 to spread the infection to every last human alive 69 00:02:57,969 --> 00:02:59,345 by any means necessary. 70 00:02:59,429 --> 00:03:00,722 And there are no treatments for this. 71 00:03:00,805 --> 00:03:03,349 No preventatives, no cures. 72 00:03:03,433 --> 00:03:06,269 They don't exist. It's not even possible to make them. 73 00:03:07,729 --> 00:03:09,063 So, if that happens? 74 00:03:11,065 --> 00:03:12,609 We lose. 75 00:03:16,529 --> 00:03:17,780 We'll be back. 76 00:04:19,842 --> 00:04:24,806 THE LAST OF US 77 00:04:29,686 --> 00:04:33,398 2003 78 00:04:59,632 --> 00:05:00,883 Alarm. 79 00:05:02,218 --> 00:05:03,177 Alarm! 80 00:05:19,777 --> 00:05:22,572 -Where's the pancake mix? -Oh, was I-- 81 00:05:22,655 --> 00:05:23,990 Yeah, I was. Sorry. 82 00:05:24,073 --> 00:05:25,700 I was gonna make you birthday pancakes. 83 00:05:25,783 --> 00:05:27,035 I swear. 84 00:05:27,118 --> 00:05:28,703 You know I don't really like pancakes. 85 00:05:28,786 --> 00:05:31,330 I know you don't like them. It was for my benefit. 86 00:05:35,543 --> 00:05:36,377 Vitamin C. 87 00:05:45,344 --> 00:05:47,096 You get your homework done? 88 00:05:49,348 --> 00:05:50,308 Fractions? 89 00:05:53,519 --> 00:05:54,896 How old are you again? 90 00:05:54,979 --> 00:05:55,772 Thirty-six. 91 00:05:56,731 --> 00:05:57,899 Gonna have to wear diapers soon. 92 00:05:57,982 --> 00:05:59,525 Who says I don't already? 93 00:06:02,945 --> 00:06:03,821 Shell. 94 00:06:03,905 --> 00:06:04,947 Calcium. 95 00:06:05,615 --> 00:06:06,741 Lovely. 96 00:06:08,367 --> 00:06:09,619 Is there enough for Uncle Tommy? 97 00:06:09,702 --> 00:06:11,037 Well, there would've been. 98 00:06:13,956 --> 00:06:15,291 You're still alive, you old fucker. 99 00:06:15,375 --> 00:06:17,001 Aw. He loves you. 100 00:06:17,085 --> 00:06:18,961 He's dependent on me. Not the same. 101 00:06:19,045 --> 00:06:21,130 -I think it's the same. -It's definitely the same. 102 00:06:21,214 --> 00:06:22,757 I thought we was havin' pancakes. 103 00:06:23,716 --> 00:06:25,093 We'll pick you somethin' up on the road. 104 00:06:25,176 --> 00:06:27,303 -Concrete guys gonna be there? -Yeah, they said maybe. 105 00:06:27,387 --> 00:06:29,055 Maybe? We can't frame until we pour. 106 00:06:29,138 --> 00:06:30,431 We're not gettin' paid until we frame. 107 00:06:30,515 --> 00:06:31,974 Well, we could bring someone else on, 108 00:06:32,058 --> 00:06:33,267 -get the job done faster. -No, no. 109 00:06:33,351 --> 00:06:34,310 I'm not splittin' this job. 110 00:06:34,393 --> 00:06:35,978 I barely wanna split it with you. 111 00:06:36,062 --> 00:06:37,396 We could work a double. 112 00:06:37,480 --> 00:06:39,941 -Literally? Today? -I know. I'd be done by nine. 113 00:06:40,024 --> 00:06:41,442 By nine, right? 114 00:06:42,235 --> 00:06:43,027 Yeah. 115 00:06:44,320 --> 00:06:45,571 I'll bring back a cake. 116 00:06:46,155 --> 00:06:47,073 I promise. 117 00:06:49,784 --> 00:06:52,161 ...continued disturbances in Jakarta, 118 00:06:52,245 --> 00:06:53,579 but are advising U.S. citizens... 119 00:06:53,663 --> 00:06:55,748 Jakarta. Where is that, Middle East? 120 00:06:55,832 --> 00:06:57,750 Doesn't ring a bell. It's definitely a country. 121 00:06:57,834 --> 00:07:00,044 -Or maybe part of Asia? -Jakarta isn't a country. 122 00:07:00,128 --> 00:07:02,630 Being a part of Asia isn't mutually exclusive with being a country, 123 00:07:02,713 --> 00:07:04,757 and in fact, it's the capital of Indonesia. 124 00:07:05,174 --> 00:07:07,260 Shit. Hope for us yet. 125 00:07:14,100 --> 00:07:15,017 All right. 126 00:07:15,977 --> 00:07:17,603 Finish up quick, we'll drop you off. 127 00:07:17,687 --> 00:07:20,356 -I'm still eating my eggshells. -You got seven minutes. 128 00:07:20,439 --> 00:07:22,108 Your t-shirt's inside out. 129 00:07:25,361 --> 00:07:26,696 Shit. 130 00:07:29,323 --> 00:07:30,241 He's losin' it. 131 00:08:12,742 --> 00:08:13,659 Sarah! 132 00:08:19,790 --> 00:08:20,958 Hey, neighbor! 133 00:08:21,709 --> 00:08:22,585 Oh, Hi. 134 00:08:23,211 --> 00:08:27,256 Connie was askin' after you, since you haven't been over in a while. 135 00:08:27,340 --> 00:08:28,674 Make 'em happy. 136 00:08:29,842 --> 00:08:32,678 I could come by after school, but just for, like, 137 00:08:32,762 --> 00:08:34,639 -a little bit? -She'll take whatcha got. 138 00:08:34,722 --> 00:08:37,558 Y'all can bake, whatever. 139 00:08:37,642 --> 00:08:38,768 Speakin' of, 140 00:08:39,310 --> 00:08:40,770 we got a lotta extra here. 141 00:08:40,853 --> 00:08:42,480 Y'all want some biscuits? 142 00:08:43,231 --> 00:08:45,149 Dad, you love biscuits. 143 00:08:49,487 --> 00:08:50,404 I do. 144 00:08:50,863 --> 00:08:52,657 But I'm on Atkins. 145 00:08:52,740 --> 00:08:55,368 -On what now? -It's, you know what? 146 00:08:55,451 --> 00:08:57,119 We gotta run, but Sarah'll be by later. 147 00:08:57,203 --> 00:08:58,913 She'll stay as long as you want. 148 00:08:59,580 --> 00:09:01,165 Tell ya all about Atkins. 149 00:09:01,249 --> 00:09:03,960 Great! I'll let Connie know. 150 00:09:04,043 --> 00:09:04,961 Solid. 151 00:09:08,422 --> 00:09:11,133 Can't tell you how exciting it was listenin' to that fuckin' conversation. 152 00:09:11,217 --> 00:09:12,343 Put that out. 153 00:09:13,636 --> 00:09:15,054 Happy birthday to you. 154 00:09:15,137 --> 00:09:17,640 OPERATION DESERT STORM COMBAT VETERAN 155 00:09:20,434 --> 00:09:25,273 AUSTIN, TX SEPTEMBER 26th 156 00:09:25,356 --> 00:09:28,526 Want you to write this diagram out exactly as I have it. 157 00:09:28,609 --> 00:09:29,902 Always subject and predicate. 158 00:09:29,986 --> 00:09:31,070 LIVE OUT LOUD NO LIMITS 159 00:09:31,153 --> 00:09:32,029 Verb and noun. 160 00:09:32,113 --> 00:09:32,905 WE LEARN NOT IN SCHOOL, BUT IN LIFE SMILE 161 00:09:33,447 --> 00:09:36,117 Okay, the sentence is, "Where are you going?" Subject is you. 162 00:09:37,076 --> 00:09:39,370 You are going. 163 00:09:39,453 --> 00:09:40,871 Predicate. 164 00:09:40,955 --> 00:09:42,665 Where, adverb. 165 00:09:42,748 --> 00:09:45,167 You see it? Okay. Have some nods, shaking of heads. 166 00:09:45,251 --> 00:09:47,211 I swear you will use this later in life. 167 00:09:47,295 --> 00:09:49,046 Believe me, that's why you're here. 168 00:09:49,130 --> 00:09:50,756 Okay? So... 169 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 Yes, you need to know this! 170 00:09:58,514 --> 00:10:00,558 Yes, it's on your test next week! 171 00:10:01,225 --> 00:10:04,979 Homework is due end of class tomorrow! 172 00:10:44,435 --> 00:10:47,772 LONE STAR WATCH & JEWELRY 173 00:10:47,855 --> 00:10:49,649 LEBANON 174 00:10:59,408 --> 00:11:00,326 Twenty. 175 00:11:00,910 --> 00:11:02,078 That's it? 176 00:11:02,161 --> 00:11:03,371 Okay, 30. 177 00:11:04,413 --> 00:11:05,456 Twenty's good. 178 00:11:05,539 --> 00:11:08,084 It's a spring. I'll do it right now. 179 00:11:27,228 --> 00:11:29,397 All day. I swear. 180 00:11:32,400 --> 00:11:33,651 We're closing. 181 00:11:35,277 --> 00:11:36,570 We're done for today. 182 00:11:36,654 --> 00:11:38,656 It's 3:15, we close at 7. 183 00:11:41,659 --> 00:11:43,953 -I'm very sorry. He cannot finish. -I'm already finished. 184 00:11:48,165 --> 00:11:49,708 You should go home. 185 00:11:56,090 --> 00:11:59,260 LONE STAR WATCH & JEWELRY 186 00:12:08,727 --> 00:12:10,896 -There you are, sweetie. -Sorry. 187 00:12:10,980 --> 00:12:12,356 I was gettin' worried. 188 00:12:12,440 --> 00:12:14,358 I was getting something for my dad. 189 00:12:14,984 --> 00:12:16,110 Hi, Mercy. 190 00:12:18,195 --> 00:12:21,782 Hey, is everything okay? Like, on the news? 191 00:12:21,866 --> 00:12:23,617 Like what, hon? 192 00:12:23,701 --> 00:12:27,121 Well, no, there was just a lot of police and stuff on the road today. 193 00:12:27,204 --> 00:12:29,039 Well, that's true every day, innit? 194 00:12:29,123 --> 00:12:31,459 People out there need to get right with Jesus. 195 00:12:31,542 --> 00:12:35,463 Three nails, plus one cross, equals four-given. 196 00:12:36,714 --> 00:12:38,674 I was thinkin' we'd make some cookies. 197 00:12:38,757 --> 00:12:40,009 Chocolate chip? 198 00:12:40,509 --> 00:12:41,635 Raisin. 199 00:12:50,227 --> 00:12:52,396 C'mon, Mama. It's green. 200 00:12:52,480 --> 00:12:53,856 You love that. 201 00:12:54,732 --> 00:12:56,525 Here we go! 202 00:12:56,609 --> 00:12:58,986 I don't know why I talk to her. 203 00:12:59,069 --> 00:13:01,113 She's completely deaf. 204 00:13:29,517 --> 00:13:30,935 You wanna give me a hand? 205 00:13:31,018 --> 00:13:32,144 Be right there! 206 00:13:54,375 --> 00:13:55,834 Hey, Mrs. Adler? 207 00:13:55,918 --> 00:13:57,461 Could I borrow this? 208 00:14:00,172 --> 00:14:01,757 Yeah, sure. 209 00:14:01,840 --> 00:14:03,384 It's one of Danny's. 210 00:14:04,552 --> 00:14:06,512 You know what? My dad's gonna be back real soon. 211 00:14:06,595 --> 00:14:08,264 -I should go. -You sure? 212 00:14:08,347 --> 00:14:10,891 -Yeah. -Well, you're takin' some cookies. 213 00:14:36,125 --> 00:14:37,626 WELCOME 214 00:14:59,898 --> 00:15:02,359 No comment today from the Austin Police Department 215 00:15:02,443 --> 00:15:05,487 regarding a rash of violent incidents across the city, 216 00:15:05,571 --> 00:15:08,824 some suggesting a new street drug may be to blame. 217 00:15:08,907 --> 00:15:12,202 More on that when we return, with Manuela Sanchez reporting live... 218 00:15:19,793 --> 00:15:21,754 You locked the door for once. 219 00:15:21,837 --> 00:15:22,755 Good job. 220 00:15:23,464 --> 00:15:24,340 Yeah. 221 00:15:29,428 --> 00:15:31,263 -It's 10. -I know. 222 00:15:31,347 --> 00:15:34,892 They gave us the wrong size for the headers. 223 00:15:35,643 --> 00:15:38,479 That doesn't mean anything to ya. I'm sorry. 224 00:15:38,562 --> 00:15:39,897 Where's the cake? 225 00:15:40,564 --> 00:15:42,399 -Shit. -C'mon, man. 226 00:15:42,483 --> 00:15:43,984 I'll get us one tomorrow. 227 00:15:44,068 --> 00:15:47,154 Swear, or you don't get your present. 228 00:15:47,237 --> 00:15:49,907 -You got me a present? -Swear. 229 00:15:49,990 --> 00:15:51,116 On my life. 230 00:15:58,791 --> 00:15:59,917 Wow. 231 00:16:03,921 --> 00:16:05,464 Fixed it for you. 232 00:16:12,596 --> 00:16:13,889 -Did you? -What? 233 00:16:13,972 --> 00:16:15,099 I don't hear anything. 234 00:16:16,517 --> 00:16:17,685 That was lame. 235 00:16:17,768 --> 00:16:19,895 -You're lame. -Yeah, I know. 236 00:16:20,979 --> 00:16:22,856 Where'd you get the money for this? 237 00:16:22,940 --> 00:16:24,733 Drugs. I sell hardcore drugs. 238 00:16:24,817 --> 00:16:25,984 It's better than what I do. 239 00:16:26,068 --> 00:16:28,987 It was only $20, which I stole from you. 240 00:16:29,863 --> 00:16:32,032 I could've stolen 60, but I put the change back 241 00:16:32,116 --> 00:16:33,701 because I'm an honest thief. 242 00:16:33,784 --> 00:16:35,536 Besides, it's the thought that counts. 243 00:16:35,619 --> 00:16:37,830 And you were never gonna do it for yourself, so. 244 00:16:42,918 --> 00:16:44,044 Thank you. 245 00:16:46,964 --> 00:16:47,881 There's one more. 246 00:16:50,968 --> 00:16:53,095 -Borrowed it from the Adlers. -This is the one with the deleted scenes. 247 00:16:53,178 --> 00:16:54,138 "ONE OF THE BEST PERFORMANCES I'VE EVER SEEN" 248 00:16:54,221 --> 00:16:56,348 Yeah, imagine how bad those have to be. 249 00:16:56,432 --> 00:16:58,976 C'mon, pop it in. While it's still your birthday. 250 00:17:08,277 --> 00:17:09,987 -Don't fall asleep. -'Course, I won't. 251 00:17:10,070 --> 00:17:11,697 It's too riveting. 252 00:17:33,844 --> 00:17:34,803 Hello? 253 00:17:34,887 --> 00:17:36,221 Joel, it's me. 254 00:17:37,014 --> 00:17:37,931 I'm okay. 255 00:17:38,474 --> 00:17:40,601 -Yeah? -But I'm in jail. 256 00:17:41,560 --> 00:17:43,812 -Goddammit. -Wasn't my fault this time. 257 00:17:43,896 --> 00:17:46,774 I was at the bar, some guy goes crazy, starts swingin' at a waitress, 258 00:17:46,857 --> 00:17:48,567 I stepped in, knocked him out, cops show up-- 259 00:17:48,650 --> 00:17:49,985 Look, it doesn't fuckin' matter. 260 00:17:50,068 --> 00:17:51,528 -You gotta bail me out. -Now? 261 00:17:51,612 --> 00:17:54,531 It's Friday, you don't get me out tonight, I'm in here all weekend. 262 00:17:54,615 --> 00:17:56,325 It's a fuckin' madhouse, Joel. 263 00:17:56,408 --> 00:17:58,827 -I gotta get out. -Well, which jail? Travis County? 264 00:17:58,911 --> 00:18:00,245 Yeah, on 10th. 265 00:18:00,329 --> 00:18:02,873 -Goddammit, Tommy. -I'm sorry. 266 00:18:04,792 --> 00:18:05,626 Please. 267 00:18:07,294 --> 00:18:08,086 Okay. 268 00:18:08,587 --> 00:18:10,339 Fuckin' idiot. 269 00:18:32,236 --> 00:18:35,364 11:03 PM 270 00:19:12,609 --> 00:19:13,735 Dad? 271 00:19:22,953 --> 00:19:24,079 Dad?! 272 00:19:41,847 --> 00:19:42,931 ...indoors. Law enforcement and emergency services 273 00:19:43,015 --> 00:19:44,224 NATIONAL ALERT PRIMARY ENTRY POINT SYSTEM ISSUED AN EMERGENCY ACTION NOTIFICATION 274 00:19:44,308 --> 00:19:47,978 are in the area and will be in contact with further instructions. 275 00:19:50,731 --> 00:19:52,691 Stay indoors, law enforcement... 276 00:19:59,448 --> 00:20:01,742 Easy. Easy, Mercy. 277 00:20:02,784 --> 00:20:04,661 What're you doing out here, boy? 278 00:20:32,439 --> 00:20:34,358 C'mon, let's get you home. 279 00:20:38,111 --> 00:20:40,155 C'mon, Mercy. Please. 280 00:20:40,238 --> 00:20:41,365 Mercy! 281 00:20:52,417 --> 00:20:54,044 Mrs. Adler? 282 00:21:14,356 --> 00:21:15,691 Mrs. Adler? 283 00:21:45,387 --> 00:21:46,930 Mrs. Adler? 284 00:22:01,111 --> 00:22:02,654 Help me. 285 00:22:53,038 --> 00:22:54,998 Get in the truck! Right now! 286 00:22:55,540 --> 00:22:57,292 Move! 287 00:23:08,345 --> 00:23:09,429 What are we doin', Joel? 288 00:23:25,821 --> 00:23:28,115 -You killed her. -Baby, I'm sorry. 289 00:23:28,198 --> 00:23:30,033 -Joel, we gotta go. -Sarah, listen to me. 290 00:23:30,117 --> 00:23:31,743 It's not just the Adlers. 291 00:23:31,827 --> 00:23:34,329 But we're gonna be brave, and we're gonna get outta this. 292 00:23:35,330 --> 00:23:37,124 Hey. Let's go. Come on. 293 00:23:37,916 --> 00:23:39,042 Get in. 294 00:23:40,752 --> 00:23:42,170 Joel? 295 00:23:42,254 --> 00:23:44,005 Denise, you get back inside the house! 296 00:23:44,089 --> 00:23:47,217 -You lock your doors! Now! -C'mon, c'mon, get in! 297 00:23:56,309 --> 00:23:57,811 -Get your seat belt on. -Hold on. 298 00:24:01,857 --> 00:24:03,733 Jesus Christ, Joel! 299 00:24:07,779 --> 00:24:09,865 -You take 70-- -71, I know. 300 00:24:10,240 --> 00:24:11,533 AUSTIN SAN MARCOS 301 00:24:11,616 --> 00:24:12,993 HOSPITAL 302 00:24:18,874 --> 00:24:19,833 -Daddy-- -We don't know. 303 00:24:19,916 --> 00:24:22,419 They're saying it's a virus. Some kind of parasite. 304 00:24:22,502 --> 00:24:24,045 Is it from terrorists? 305 00:24:24,129 --> 00:24:26,339 We don't know. 306 00:24:26,798 --> 00:24:28,842 -Are we sick? -No. Of course not. 307 00:24:28,925 --> 00:24:30,302 Why did things blow up? 308 00:24:30,385 --> 00:24:32,596 No cellphone, no radio. 309 00:24:32,679 --> 00:24:34,014 Minute ago, newsman wouldn't shut up. 310 00:24:34,097 --> 00:24:36,016 -How do you know? -What? 311 00:24:36,099 --> 00:24:38,268 How do you know we're not sick? 312 00:24:38,351 --> 00:24:40,896 They're saying it's mostly people in the city. 313 00:24:40,979 --> 00:24:42,898 That's why they got the highway blocked off. 314 00:24:46,443 --> 00:24:47,360 God. 315 00:24:47,944 --> 00:24:49,696 It's Jimmy's place. 316 00:24:58,830 --> 00:25:01,208 The Adlers would take Nana into the city. 317 00:25:01,291 --> 00:25:02,876 To the hospital for stuff. 318 00:25:02,959 --> 00:25:05,879 That's right. They would. That's probably why. 319 00:25:08,381 --> 00:25:12,177 But, you'd have to go a lot, right? 320 00:25:12,260 --> 00:25:13,595 We're fine. Trust me. 321 00:25:17,515 --> 00:25:19,059 All right. 322 00:25:24,189 --> 00:25:25,774 Here! Right here! 323 00:25:25,857 --> 00:25:27,525 -Hey! -What are you doin'? 324 00:25:27,609 --> 00:25:30,195 -Got a kid, Joel. -So do we. Keep driving. 325 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 We could put them in the back. 326 00:25:35,659 --> 00:25:37,577 Somebody else'll come along. 327 00:25:48,129 --> 00:25:50,423 Fuck! Everybody had the same fuckin' idea. 328 00:25:51,883 --> 00:25:52,759 I can't get through this. 329 00:25:52,842 --> 00:25:54,594 All right. Let's think it through, we'll think it through. 330 00:25:54,678 --> 00:25:56,137 -Fuck! -All right, take the field. 331 00:25:56,221 --> 00:25:58,014 We cut across and we pick up on the west side. 332 00:25:58,098 --> 00:25:59,808 Yeah, yeah, yeah, yeah. West, west, all right. 333 00:25:59,891 --> 00:26:01,017 All right, hang on. 334 00:26:14,447 --> 00:26:16,741 Shit! Fuckin' army. 335 00:26:16,825 --> 00:26:18,576 -Isn't that good? -It's good for them, 336 00:26:18,660 --> 00:26:20,620 but that's the highway we're tryin' to get to. 337 00:26:20,704 --> 00:26:22,080 All right, keep movin'. Head north. 338 00:26:22,163 --> 00:26:23,790 -Could be a lotta people. -Well, we can't go south, 339 00:26:23,873 --> 00:26:25,542 we can't go east, we can't go west. 340 00:26:25,625 --> 00:26:27,544 Hell else we supposed to go? 341 00:26:28,253 --> 00:26:29,170 Tommy, come on! 342 00:26:34,551 --> 00:26:35,468 Yeah. 343 00:26:36,344 --> 00:26:37,387 Yeah, I know that place. 344 00:26:37,470 --> 00:26:38,763 -This can work. -Yeah, but then what? 345 00:26:38,847 --> 00:26:41,558 I don't know. Mexico. Just far, far as we can. 346 00:26:41,641 --> 00:26:44,686 -How much gas? -Three-quarter tank. 347 00:26:44,769 --> 00:26:47,272 Go through town, golf course by the river, straight across, 348 00:26:47,355 --> 00:26:49,107 we pick up the highway on the other side of the blockade, 349 00:26:50,275 --> 00:26:51,401 then we're out. 350 00:26:59,659 --> 00:27:01,202 Maybe it's everywhere. 351 00:27:03,288 --> 00:27:05,040 Maybe there's nowhere to go. 352 00:27:10,086 --> 00:27:11,588 What the fuck?! 353 00:27:24,225 --> 00:27:26,394 Son of a bitch. Gotta go around. 354 00:27:26,478 --> 00:27:27,604 Grab somethin'! 355 00:27:43,078 --> 00:27:44,788 All right, keep goin', keep goin'. 356 00:27:44,871 --> 00:27:46,373 Shit. Tommy! 357 00:27:50,251 --> 00:27:51,961 Tommy, you can't stop here. 358 00:27:52,045 --> 00:27:53,505 -I can't drive through 'em all. -Are you serious? 359 00:27:53,588 --> 00:27:55,256 Just keep goin'! 360 00:28:00,053 --> 00:28:01,429 Go, go, go. Back, back, back, 361 00:28:01,513 --> 00:28:03,056 -back, back, back, back! -I'm trying! 362 00:28:07,977 --> 00:28:09,354 Tommy, go faster! We gotta go! 363 00:28:09,437 --> 00:28:10,647 I'm tryin'! There's nowhere to fuckin' go! 364 00:28:10,730 --> 00:28:12,148 -Find an alley! -What alley? 365 00:28:12,232 --> 00:28:13,691 -There's people everywhere! -Roll the fuck over them! 366 00:28:13,775 --> 00:28:15,193 We gotta get off this street now! 367 00:28:15,276 --> 00:28:16,653 That's what I'm tryin' to do, Joel. 368 00:28:16,736 --> 00:28:18,405 We're gonna be okay. Just keep drivin'. 369 00:28:18,488 --> 00:28:19,406 Dad? 370 00:28:20,573 --> 00:28:21,908 Holy shit! 371 00:28:22,617 --> 00:28:24,702 Move. Move! 372 00:28:57,026 --> 00:28:59,112 Sarah, Sarah. 373 00:28:59,195 --> 00:29:00,738 Stay right there. Don't move. 374 00:29:01,865 --> 00:29:03,450 Tommy, you okay? 375 00:29:03,533 --> 00:29:05,034 Yeah, I'm okay. 376 00:29:18,465 --> 00:29:20,675 Sarah, don't look. 377 00:29:20,758 --> 00:29:22,594 You look at me, okay? 378 00:29:22,677 --> 00:29:24,512 I'm sorry, baby, I know, I know. 379 00:29:24,596 --> 00:29:25,847 Come here. Put your arms around me. 380 00:29:25,930 --> 00:29:27,265 Come here, come here. 381 00:29:28,016 --> 00:29:30,351 I got you. I got you. 382 00:29:30,727 --> 00:29:31,853 Got you. 383 00:29:34,105 --> 00:29:36,316 Are you okay? Are you okay? 384 00:29:36,399 --> 00:29:37,984 -My ankle. -All right, okay. 385 00:29:38,067 --> 00:29:40,028 We gotta get off the street! Shit! 386 00:29:44,616 --> 00:29:45,408 Tommy?! 387 00:29:46,242 --> 00:29:47,577 Tommy? 388 00:29:48,119 --> 00:29:49,037 Tommy! 389 00:29:50,914 --> 00:29:52,999 Head to the river! I'll find a way. 390 00:29:53,833 --> 00:29:55,460 Get her outta here, Joel! Go! 391 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 -We can't leave him. -He'll be fine. 392 00:29:58,546 --> 00:30:00,089 -Can you run? -No. 393 00:30:01,424 --> 00:30:02,800 -You keep your eyes on me. -Okay. 394 00:30:02,884 --> 00:30:03,760 -Okay? -Okay. 395 00:30:03,843 --> 00:30:05,345 And don't look anywhere else. 396 00:30:05,845 --> 00:30:06,638 Alright. 397 00:31:05,113 --> 00:31:07,699 It's okay, baby. You're safe. 398 00:31:07,782 --> 00:31:09,534 Don't move! 399 00:31:10,702 --> 00:31:13,871 -My daughter's hurt. Her ankle. -Stop right there! 400 00:31:14,664 --> 00:31:15,582 Okay. 401 00:31:16,624 --> 00:31:19,502 Easy now. We're not sick! 402 00:31:19,586 --> 00:31:22,255 I got two civilians by the river, one of 'em injured. 403 00:31:23,756 --> 00:31:25,717 Ankle. 404 00:31:25,800 --> 00:31:27,594 What about Uncle Tommy? 405 00:31:27,677 --> 00:31:29,470 We're gonna get you somewhere safe first. 406 00:31:29,554 --> 00:31:30,722 Then we'll go back for him, okay? 407 00:31:30,805 --> 00:31:31,848 -Okay. -Okay. 408 00:31:31,931 --> 00:31:33,641 I'm sorry, repeat? 409 00:31:33,725 --> 00:31:35,518 Hey! No one told you to move. 410 00:31:36,978 --> 00:31:38,229 Yes, sir. 411 00:31:39,856 --> 00:31:41,024 Yes, sir. 412 00:31:43,943 --> 00:31:45,278 Yes, sir. 413 00:31:49,616 --> 00:31:50,825 We're not sick. 414 00:31:53,453 --> 00:31:54,787 Sir, 415 00:31:55,455 --> 00:31:56,748 we are not sick! 416 00:32:10,136 --> 00:32:11,262 I'm sorry. 417 00:32:12,597 --> 00:32:13,431 Please, don't. 418 00:32:23,900 --> 00:32:24,984 Oh God. 419 00:32:30,114 --> 00:32:31,240 No. Oh no. 420 00:32:31,991 --> 00:32:33,951 No, no. No. 421 00:32:35,036 --> 00:32:37,372 Okay, You're okay. 422 00:32:37,455 --> 00:32:39,248 You're okay. Move your hand, baby. 423 00:32:39,332 --> 00:32:40,416 Move your hand. 424 00:32:47,048 --> 00:32:48,925 I know, baby, I know, I know, I know, I know. 425 00:32:49,008 --> 00:32:50,385 I know it hurts. 426 00:32:50,468 --> 00:32:53,638 Alright. Don't look down, look up, look up. 427 00:32:53,721 --> 00:32:56,683 Come on, baby. You're okay, you're okay. 428 00:32:56,766 --> 00:32:59,018 I know, I know, I know, I know, baby, I know, I know. 429 00:32:59,102 --> 00:33:00,770 I know this hurts. 430 00:33:00,853 --> 00:33:02,105 You're gonna be okay. 431 00:33:02,188 --> 00:33:05,775 All right, baby, baby, baby, listen to me. 432 00:33:05,858 --> 00:33:09,404 I gotta get you up, okay? I gotta get you up. 433 00:33:09,487 --> 00:33:11,406 All right? You come on. 434 00:33:11,489 --> 00:33:13,533 You come on. I know, baby. 435 00:33:13,616 --> 00:33:16,285 No, no. I know, I know, I know, I know, I know, I know. 436 00:33:16,369 --> 00:33:17,912 Tommy, help me! 437 00:33:18,705 --> 00:33:19,622 Joel. 438 00:33:20,832 --> 00:33:21,999 C'mon, baby girl. 439 00:33:22,083 --> 00:33:23,918 C'mon, baby girl, I gotta get you up. 440 00:33:24,001 --> 00:33:25,086 Come on. 441 00:33:25,169 --> 00:33:26,379 Come on, we'll get up. 442 00:33:26,462 --> 00:33:28,005 Come on, baby girl. 443 00:33:29,132 --> 00:33:31,634 Come on, come-- Please. 444 00:33:51,362 --> 00:33:54,240 TWENTY YEARS LATER 445 00:34:48,377 --> 00:34:50,838 BOSTON 2023 446 00:34:54,967 --> 00:34:57,970 WELCOME 447 00:35:00,223 --> 00:35:02,308 WELCOME 448 00:35:10,441 --> 00:35:12,193 QUARANTINE ZONE 449 00:35:12,276 --> 00:35:14,028 PROCESSING STATION THIS WAY 450 00:35:19,283 --> 00:35:21,327 WARNING BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA 451 00:36:02,493 --> 00:36:04,829 REPORT SIGNS OF CORDYCEPS INFECTION SAFETY BEGINS WITH YOU 452 00:36:04,912 --> 00:36:06,205 TIME TO FULL INFECTION 453 00:36:06,289 --> 00:36:07,790 REPORT CORDYCEPS TO AUTHORITIES IMMEDIATELY 454 00:36:17,592 --> 00:36:19,343 We don't want you falling out of the chair. 455 00:36:20,511 --> 00:36:21,470 What's your name? 456 00:36:23,848 --> 00:36:24,807 Are you alone? 457 00:36:31,188 --> 00:36:32,064 And, 458 00:36:33,482 --> 00:36:35,651 how did you get this? 459 00:36:38,821 --> 00:36:41,824 There's gonna be a little tickle right here. 460 00:36:50,917 --> 00:36:53,878 What if I told you that after we gave you some medicine, 461 00:36:53,961 --> 00:36:56,255 we're gonna find you your favorite food to eat. 462 00:36:56,339 --> 00:36:57,882 Would you like that? 463 00:36:58,633 --> 00:37:02,178 And then we'll get you some new clothes... and toys. 464 00:37:02,261 --> 00:37:04,180 As many as you wanna play with. 465 00:37:08,809 --> 00:37:10,353 It's just a little needle. 466 00:37:12,271 --> 00:37:13,564 It's okay. 467 00:37:18,235 --> 00:37:19,195 You're safe. 468 00:38:24,135 --> 00:38:25,344 I can't. 469 00:39:04,884 --> 00:39:06,385 Ten. 470 00:39:06,469 --> 00:39:08,304 FEDRA 471 00:39:17,438 --> 00:39:20,024 -You got anything else? -Nothin' today. 472 00:39:20,107 --> 00:39:21,650 Tomorrow, we got street sweeping, 473 00:39:22,985 --> 00:39:24,570 or sewer maintenance. 474 00:39:24,653 --> 00:39:26,364 Which pays more? 475 00:39:26,447 --> 00:39:27,948 That'd be the one with the shit. 476 00:39:32,703 --> 00:39:34,205 Late crew. 4 P.M. start. 477 00:39:43,756 --> 00:39:45,299 CURFEW HOURS 6PM - 6AM 478 00:39:45,382 --> 00:39:47,259 ANYONE ON THE STREET WITHOUT FEDERAL APPROVAL IS SUBJECT TO IMMEDIATE ARREST 479 00:39:54,391 --> 00:39:56,936 SHOE LACES 1 RATION CARD EACH BOOT LACES 2 RATION CARDS EACH 480 00:39:57,019 --> 00:39:59,313 SEARCH FOR THE LIGHT 481 00:40:09,406 --> 00:40:10,783 Jason Choi, 482 00:40:10,866 --> 00:40:14,495 violation of EMC 342.3, 483 00:40:14,578 --> 00:40:17,540 unauthorized exit from a Quarantine Zone. 484 00:40:17,623 --> 00:40:19,291 Maria Elisiano, 485 00:40:19,375 --> 00:40:22,628 violation of EMC 342.7, 486 00:40:22,711 --> 00:40:25,714 unauthorized entry into a Quarantine Zone. 487 00:40:25,798 --> 00:40:28,717 Each of you have been tried in a military court of justice, 488 00:40:28,801 --> 00:40:31,595 and each of you having been found guilty by the court martial panel, 489 00:40:31,679 --> 00:40:32,888 NORTH SQUARE 490 00:40:32,972 --> 00:40:34,974 and with a sentence of death by execution, 491 00:40:35,057 --> 00:40:39,311 as empowered under the EMPA, Article 1, Section 5... 492 00:40:43,983 --> 00:40:47,278 FEDRA SECURE AREA 493 00:40:54,785 --> 00:40:55,703 C'mon. 494 00:41:02,001 --> 00:41:03,335 Or I could just shoot you. 495 00:41:03,419 --> 00:41:05,045 Yeah, but then what would you do? 496 00:41:07,089 --> 00:41:08,299 You're short five. 497 00:41:22,396 --> 00:41:25,691 NO ENTRY 498 00:41:28,944 --> 00:41:30,738 -Oxy? -Hydro. 499 00:41:31,697 --> 00:41:33,157 -How old? -Three months. 500 00:41:33,240 --> 00:41:34,950 -From Atlanta? -I don't know where he gets 'em from. 501 00:41:35,034 --> 00:41:36,076 I just know they're real. 502 00:41:36,160 --> 00:41:37,536 If it's real, it's from Atlanta. 503 00:41:37,620 --> 00:41:39,914 FEDRA's got a factory down there in the QZ. 504 00:41:39,997 --> 00:41:41,832 Supposedly only makes two things. 505 00:41:43,918 --> 00:41:45,961 Pills and bullets, bullets and pills. 506 00:41:46,045 --> 00:41:48,380 Well, the more you shoot people, the harder it is to sleep, I guess. 507 00:41:49,590 --> 00:41:50,591 You guess? 508 00:41:51,759 --> 00:41:52,801 You want 'em or not? 509 00:41:58,432 --> 00:41:59,808 I need the bag back. 510 00:42:04,480 --> 00:42:06,398 -How we doin' with the vehicle? -All set. 511 00:42:06,482 --> 00:42:08,317 Just had to get one last guy in the depot to buy in. 512 00:42:08,901 --> 00:42:10,069 Okay, how much? 513 00:42:10,152 --> 00:42:12,696 Four of them on that shift plus me... 514 00:42:12,780 --> 00:42:13,656 six hundred total. 515 00:42:14,907 --> 00:42:17,451 Look, those trucks are shitheaped for a reason. 516 00:42:17,534 --> 00:42:19,495 And they don't have any batteries. I know. 517 00:42:19,578 --> 00:42:21,956 I can see about 200 for the other guys... 518 00:42:22,039 --> 00:42:22,915 two hundred for you. 519 00:42:24,833 --> 00:42:26,085 Deal. 520 00:42:27,962 --> 00:42:29,380 Hey, do yourself a favor, 521 00:42:30,881 --> 00:42:32,383 stay off the streets for the next few nights. 522 00:42:33,175 --> 00:42:35,761 Fuckin' Fireflies been blowin' shit up all week. 523 00:42:35,844 --> 00:42:37,137 Two of our guys got shot this morning. 524 00:42:37,221 --> 00:42:39,139 Boss has got us working doubles. 525 00:42:39,223 --> 00:42:40,474 Guys are jumpy and tired. 526 00:42:41,976 --> 00:42:43,519 It's easy to make a mistake in the dark. 527 00:42:46,772 --> 00:42:47,898 Stay safe. 528 00:42:48,691 --> 00:42:49,733 Yeah, you too. 529 00:42:58,951 --> 00:43:03,289 WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS LOOK FOR THE LIGHT 530 00:43:11,005 --> 00:43:12,715 What do you want me to say, Tess? 531 00:43:13,549 --> 00:43:15,634 I'm not askin' you to say anything. 532 00:43:17,553 --> 00:43:18,554 Sure. 533 00:43:21,807 --> 00:43:25,894 It's not like I planned on rippin' you off. 534 00:43:26,937 --> 00:43:28,063 I'm sorry. 535 00:43:29,273 --> 00:43:30,190 Well, 536 00:43:32,318 --> 00:43:34,194 how about we just let it go? 537 00:43:41,952 --> 00:43:43,912 What else are you gonna do? 538 00:43:43,996 --> 00:43:45,080 Ya gonna keep me here? 539 00:43:45,164 --> 00:43:47,541 -Kill me? -Tess, c'mon. 540 00:43:47,625 --> 00:43:49,752 Then, Robert, what do ya want? 541 00:43:49,835 --> 00:43:51,211 I want you to forget this ever happened. 542 00:43:51,295 --> 00:43:52,629 Done. 543 00:43:52,713 --> 00:43:54,048 -Don't do that. -What? 544 00:43:54,131 --> 00:43:56,634 It's just a truck battery. I paid you for it, 545 00:43:56,717 --> 00:43:58,594 you sold it to someone else, and you spent my money. 546 00:43:58,677 --> 00:44:00,262 I mean, you think I've never done shit like that? 547 00:44:00,346 --> 00:44:02,723 -My guys fucked you up. -Yeah, so discipline them. 548 00:44:02,806 --> 00:44:04,892 You cut off a finger or whatever the fuck you want. 549 00:44:04,975 --> 00:44:07,394 I don't care. They're your fuckin' guys. 550 00:44:07,478 --> 00:44:10,105 What about your guy? 'Cause when he sees you, 551 00:44:10,189 --> 00:44:12,858 -I mean, put yourself in my shoes. -Look, he answers to me. 552 00:44:13,984 --> 00:44:16,653 So, I give you my word that he won't hurt you. 553 00:44:17,404 --> 00:44:21,200 I'll tell him that I got jumped by some guys, 554 00:44:21,283 --> 00:44:24,203 and then you and I can just move the fuck on. 555 00:44:26,705 --> 00:44:30,084 Now your shit has pretty much ruined my week, 556 00:44:30,167 --> 00:44:34,213 and I'd like to go home and drink 'til my face stops hurting. 557 00:44:34,296 --> 00:44:35,839 So, are we good? 558 00:44:41,720 --> 00:44:42,554 Yeah. 559 00:44:56,568 --> 00:44:58,278 All citizens must clear 560 00:44:58,362 --> 00:45:00,656 the surrounding area immediately. 561 00:45:00,739 --> 00:45:03,200 Do not return until FEDRA authorities permit. 562 00:45:08,122 --> 00:45:11,917 All citizens must clear the surrounding area immediately. 563 00:45:12,668 --> 00:45:15,129 Do not return until FEDRA authorities permit. 564 00:45:17,297 --> 00:45:21,301 All citizens must clear the surrounding area immediately. 565 00:45:21,385 --> 00:45:23,804 Do not return until FEDRA authorities permit. 566 00:45:27,558 --> 00:45:31,520 All citizens must clear the surrounding area immediately. 567 00:45:31,603 --> 00:45:34,523 Do not return until FEDRA authorities permit. 568 00:45:37,818 --> 00:45:41,488 All citizens must clear the surrounding area immediately. 569 00:45:42,030 --> 00:45:45,075 Do not return until FEDRA authorities permit. 570 00:45:45,159 --> 00:45:46,243 Oh shit. 571 00:45:47,536 --> 00:45:49,121 Firefly, up top! 572 00:45:50,080 --> 00:45:51,665 Free Boston now, motherfuckers! 573 00:46:03,635 --> 00:46:05,596 -They're shooting. They're shooting at us. -On your knees. 574 00:46:05,679 --> 00:46:07,556 -On your knees! -No, no! I'm not a F-- 575 00:46:11,518 --> 00:46:13,770 I'm not a Firefly! 576 00:46:44,635 --> 00:46:46,220 Count slowly and clearly from one to 10. 577 00:46:46,303 --> 00:46:48,138 -One, two, three, four-- -Slowly, 578 00:46:48,222 --> 00:46:49,348 and clearly. 579 00:46:50,974 --> 00:46:51,767 One. 580 00:46:52,684 --> 00:46:53,477 Two. 581 00:46:54,186 --> 00:46:54,978 Three. 582 00:46:55,771 --> 00:46:56,563 Four. 583 00:46:57,231 --> 00:46:58,148 Five. 584 00:46:58,565 --> 00:46:59,942 Six. 585 00:47:00,025 --> 00:47:00,984 Seven. 586 00:47:01,652 --> 00:47:02,778 Eight. 587 00:47:02,861 --> 00:47:04,154 Fuck... 588 00:47:04,238 --> 00:47:05,405 you. 589 00:47:07,699 --> 00:47:08,742 And hold out your-- 590 00:47:10,786 --> 00:47:13,121 -State your name, slowly and clearly. -Veronica. 591 00:47:13,956 --> 00:47:17,251 Same as yesterday, and the day before, 592 00:47:17,334 --> 00:47:18,961 and the day before, and the-- 593 00:47:19,836 --> 00:47:21,755 Hey, people are gonna come looking for me. 594 00:47:21,838 --> 00:47:23,465 People from FEDRA. You hear me? 595 00:47:23,549 --> 00:47:25,801 Let me out or you're gonna pay, motherfuckers! 596 00:47:28,220 --> 00:47:30,472 I'm not supposed to be here! 597 00:47:37,396 --> 00:47:40,899 WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS 598 00:48:04,673 --> 00:48:06,258 Hey, there's a line! 599 00:48:06,341 --> 00:48:08,010 "Tell Dad it's a girl. 600 00:48:08,677 --> 00:48:10,846 "That would be good, right? 601 00:48:10,929 --> 00:48:13,056 "He wanted a granddaughter. 602 00:48:13,140 --> 00:48:14,933 Love, Becca." 603 00:48:15,017 --> 00:48:16,476 End message. Read back. 604 00:48:21,231 --> 00:48:23,442 Correct, 73-K Orlando. Out. 605 00:48:42,377 --> 00:48:43,420 Nothin'? 606 00:48:45,672 --> 00:48:47,257 Is there any chance it's comin' in at night? 607 00:48:47,341 --> 00:48:48,925 You're sleepin', you miss it? 608 00:48:54,014 --> 00:48:56,850 When I'm sleeping, Gabriela listens, or my son. 609 00:48:56,933 --> 00:48:59,019 The smart one, not the other one, God bless him. 610 00:49:00,771 --> 00:49:02,397 If Tommy responded, we'd know. 611 00:49:03,106 --> 00:49:05,067 -And you're talkin' to the tower? -Every day. 612 00:49:05,150 --> 00:49:06,818 They gave him your message, they haven't seen or heard 613 00:49:06,902 --> 00:49:08,362 from him since, and that's it. 614 00:49:09,696 --> 00:49:12,282 -It hasn't been that long. -It's been three weeks. 615 00:49:12,366 --> 00:49:14,034 It's never taken him more than a day to respond. 616 00:49:16,119 --> 00:49:17,204 I'm sure he's okay. 617 00:49:23,335 --> 00:49:24,378 Show me where the tower is. 618 00:49:26,004 --> 00:49:27,130 You can't be serious. 619 00:49:29,007 --> 00:49:30,801 Joel, it's in Wyoming. 620 00:49:32,094 --> 00:49:33,887 All this open country? 621 00:49:33,971 --> 00:49:35,806 I mean, you're a capable guy, 622 00:49:35,889 --> 00:49:38,266 but there are worse things than Infected out there. 623 00:49:38,350 --> 00:49:40,102 I hear everything on this. 624 00:49:40,185 --> 00:49:42,062 There are raiders, there are slavers-- 625 00:49:42,145 --> 00:49:44,106 But you're "sure" Tommy's okay? 626 00:49:51,405 --> 00:49:53,699 It's the Cody tower... 627 00:49:55,158 --> 00:49:57,619 Q-Bar 4, but I don't know exactly wh-- 628 00:50:04,000 --> 00:50:05,001 Next! 629 00:51:47,604 --> 00:51:49,105 You know what, Joel... 630 00:51:50,690 --> 00:51:51,566 Joel! 631 00:52:49,666 --> 00:52:51,751 I got jumped by a couple guys. 632 00:52:52,335 --> 00:52:54,462 -What guys? -Just a couple teenagers. 633 00:52:54,546 --> 00:52:56,339 Said some shit, probably shouldn't've. 634 00:52:58,508 --> 00:53:00,886 Come on. You know these guys were born after the outbreak. 635 00:53:00,969 --> 00:53:03,305 Never learned how to argue. They just start swingin'. 636 00:53:03,388 --> 00:53:05,223 Fuckin' 19-year-old pieces of shit. 637 00:53:06,641 --> 00:53:07,851 It's a miracle you're alive. 638 00:53:09,060 --> 00:53:10,854 It's a miracle any of us are alive. 639 00:53:13,356 --> 00:53:14,649 These aren't new. 640 00:53:15,275 --> 00:53:16,067 No. 641 00:53:17,152 --> 00:53:19,779 I was in FEDRA lockup all day. 642 00:53:21,197 --> 00:53:22,198 Anyway, it doesn't matter. 643 00:53:23,825 --> 00:53:25,911 -I need you to take a breath. -What? 644 00:53:28,622 --> 00:53:29,706 -Joel-- -What? 645 00:53:31,833 --> 00:53:33,793 The guys who jumped me were with Robert. 646 00:53:34,377 --> 00:53:36,254 He sold our battery to someone else. 647 00:53:37,714 --> 00:53:41,092 Nothing's lost. Shit like this is gonna happen. 648 00:53:41,176 --> 00:53:42,719 Now we just shake it off, 649 00:53:42,802 --> 00:53:45,221 and we go get our cards back, or the battery. 650 00:53:45,305 --> 00:53:46,848 I need the battery, Tess. 651 00:53:47,515 --> 00:53:49,059 Truck's no good without one, 652 00:53:49,142 --> 00:53:51,186 and if I don't get to Tommy soon, he's gonna die out there. 653 00:53:51,269 --> 00:53:52,145 Okay, fuck it. 654 00:53:52,228 --> 00:53:54,105 We get our money back and the battery. 655 00:53:54,189 --> 00:53:55,190 But, Joel, listen, 656 00:53:55,273 --> 00:53:57,317 Robert is terrified of you. 657 00:53:57,400 --> 00:53:59,152 So, you march outta here all Clint Eastwood, 658 00:53:59,235 --> 00:54:00,987 he's gonna get wind of it and skip. 659 00:54:01,071 --> 00:54:03,281 I need you to take a breath. 660 00:54:09,079 --> 00:54:10,789 -Who'd he sell it to? -Don't know. 661 00:54:10,872 --> 00:54:13,041 -Well, where is he? -Don't know. 662 00:54:13,792 --> 00:54:14,668 Yet. 663 00:54:15,627 --> 00:54:18,380 But we're gonna find out, quietly. 664 00:54:18,838 --> 00:54:20,131 Understand? 665 00:54:21,591 --> 00:54:23,677 Now I promised Robert that you wouldn't hurt him. 666 00:54:25,011 --> 00:54:28,139 But I would very much like for you to hurt him. 667 00:54:28,223 --> 00:54:31,184 So let's go hunt that motherfucker down, 668 00:54:31,267 --> 00:54:33,895 and get our battery and our truck, 669 00:54:33,979 --> 00:54:35,897 and then we'll go find Tommy. 670 00:54:36,356 --> 00:54:37,148 All right? 671 00:54:40,318 --> 00:54:41,236 All right. 672 00:55:05,010 --> 00:55:06,511 The team in place at Southeast 3? 673 00:55:08,179 --> 00:55:09,264 I held them back. 674 00:55:10,473 --> 00:55:12,183 I have some questions. 675 00:55:12,892 --> 00:55:13,685 Okay. 676 00:55:15,270 --> 00:55:17,313 We've been blowing up meaningless FEDRA targets 677 00:55:17,397 --> 00:55:19,691 spread out all over the QZ, for two weeks. 678 00:55:19,774 --> 00:55:21,735 We've already lost four people, and we're-- 679 00:55:22,986 --> 00:55:23,987 What's the point of this? 680 00:55:25,655 --> 00:55:27,323 Is that your question? 681 00:55:27,407 --> 00:55:29,075 That's one of them. 682 00:55:29,159 --> 00:55:30,577 My answer is to follow fuckin' orders. 683 00:55:31,453 --> 00:55:33,329 And why do you have some random girl locked in a room? 684 00:55:33,413 --> 00:55:36,124 And the guys you have guarding her won't tell me shit? 685 00:55:36,207 --> 00:55:39,753 Our people are asking what's going on, and I don't know what to tell them. 686 00:55:39,836 --> 00:55:42,130 Tell them to follow fuckin' orders. 687 00:55:42,213 --> 00:55:44,340 You two, go to Southeast 3. Now. 688 00:55:50,597 --> 00:55:52,432 -Kim. -Marlene. 689 00:55:52,515 --> 00:55:55,101 We are in a war against a military dictatorship 690 00:55:55,185 --> 00:55:56,978 to restore democracy and freedom. 691 00:55:57,062 --> 00:55:57,979 Does that sound about right? 692 00:55:58,063 --> 00:55:59,064 -Yes? -Are we winning? 693 00:55:59,147 --> 00:56:00,273 Are we beating FEDRA here? 694 00:56:00,356 --> 00:56:01,858 Are the Fireflies beating FEDRA anywhere? 695 00:56:01,941 --> 00:56:04,027 -Rebellion takes time. -You fight for 20 years 696 00:56:04,110 --> 00:56:05,487 and you get nowhere, you're not a rebellion. 697 00:56:06,029 --> 00:56:07,739 Just spray paint. 698 00:56:08,823 --> 00:56:11,284 We're not hitting FEDRA "all over" the QZ. 699 00:56:11,367 --> 00:56:14,871 We hit 'em here, here, here, here, here. 700 00:56:15,789 --> 00:56:16,790 Where are we right now? 701 00:56:18,875 --> 00:56:21,252 I want FEDRA everywhere but here. 702 00:56:21,336 --> 00:56:24,005 I want them as distracted as possible because tonight, 703 00:56:24,089 --> 00:56:26,508 every Firefly in Boston is gonna gather in this building, 704 00:56:26,591 --> 00:56:28,760 and we are gonna leave the QZ. Permanently. 705 00:56:30,095 --> 00:56:31,763 -We're quitting? -No. 706 00:56:31,846 --> 00:56:34,849 We're taking that random girl locked in that room west. 707 00:56:36,851 --> 00:56:38,937 From our guy in the radio tower in Salem. 708 00:56:47,737 --> 00:56:49,030 Is this real? 709 00:56:49,906 --> 00:56:51,449 I believe it is. 710 00:56:54,953 --> 00:56:56,121 Keep it quiet. 711 00:56:59,415 --> 00:57:01,209 Whatever you need. 712 00:57:01,292 --> 00:57:02,669 Whatever it takes. 713 00:57:02,752 --> 00:57:04,671 We'll get her where she needs to go. 714 00:57:34,075 --> 00:57:34,909 Hey, friend. 715 00:57:36,911 --> 00:57:38,329 Don't worry. I don't want anything. 716 00:57:39,122 --> 00:57:40,707 But if you're feelin' lost-- 717 00:57:40,790 --> 00:57:43,334 You tell me to "look for the light" and I'll break your jaw. 718 00:57:54,012 --> 00:57:57,557 Well, it cost us a couple of cards, but we got him. 719 00:57:58,099 --> 00:58:01,269 He's supposedly takin' the battery to a red-tagged building. 720 00:58:01,352 --> 00:58:04,480 But get this, corner of Stillman and Cross. 721 00:58:04,564 --> 00:58:06,232 The one Miguel used to use. 722 00:58:06,316 --> 00:58:07,984 Yeah, I'm thinkin' so. 723 00:58:08,067 --> 00:58:10,069 We can take the subway tunnel under Haymarket, 724 00:58:10,153 --> 00:58:13,198 get into the building from below, and take Robert by surprise. 725 00:58:13,823 --> 00:58:15,116 Pay this fucker back. 726 00:58:23,541 --> 00:58:24,417 Oh, my God. 727 00:58:30,006 --> 00:58:31,841 Agh! You fucker! 728 00:58:38,181 --> 00:58:40,725 One, two, three, four-- 729 00:59:08,836 --> 00:59:09,921 You're not scared. 730 00:59:13,132 --> 00:59:14,842 Then unlock me. 731 00:59:14,926 --> 00:59:16,469 How about we start with "thank you"? 732 00:59:16,552 --> 00:59:17,804 For what? 733 00:59:17,887 --> 00:59:19,555 For saving your life? 734 00:59:19,639 --> 00:59:21,057 I am the one who told 'em not to shoot you, 735 00:59:21,140 --> 00:59:23,059 -if you recall. - Yeah. 736 00:59:30,441 --> 00:59:31,442 Why did you stop them? 737 00:59:32,777 --> 00:59:33,903 We'll get to that. 738 00:59:48,126 --> 00:59:50,295 So, Veronica, 739 00:59:52,714 --> 00:59:54,048 how ya feelin'? 740 00:59:55,800 --> 00:59:56,926 The same. 741 00:59:59,012 --> 01:00:00,555 Is it gonna happen? 742 01:00:02,807 --> 01:00:03,725 No. 743 01:00:07,103 --> 01:00:08,104 So, can I go? 744 01:00:09,230 --> 01:00:10,231 No. 745 01:00:10,315 --> 01:00:12,108 I won't tell anyone about any of this. 746 01:00:12,191 --> 01:00:13,318 I swear. 747 01:00:13,401 --> 01:00:14,485 Where you gonna go? 748 01:00:14,569 --> 01:00:16,237 Back to FEDRA military school? 749 01:00:16,321 --> 01:00:19,449 -You that anxious to be a soldier? -You think I chose that place? 750 01:00:19,532 --> 01:00:21,284 They put me there when I was a baby. 751 01:00:21,367 --> 01:00:22,577 It's for orphans. 752 01:00:22,660 --> 01:00:24,454 "They" didn't put you there. 753 01:00:26,414 --> 01:00:27,540 I did. 754 01:00:28,374 --> 01:00:29,500 Ellie. 755 01:00:33,338 --> 01:00:34,839 You my fucking mom or something? 756 01:00:35,548 --> 01:00:37,425 Do I look like your mom? 757 01:00:38,051 --> 01:00:40,178 Nooo, you do not. 758 01:00:41,220 --> 01:00:42,889 My name is Marlene. 759 01:00:42,972 --> 01:00:45,433 I'm the leader of the Fireflies in the Boston QZ. 760 01:00:46,684 --> 01:00:48,478 Why would a terrorist dump me with FEDRA? 761 01:00:48,561 --> 01:00:50,646 Because it's where you'd be safest, and you were safe there 762 01:00:50,730 --> 01:00:51,898 until you decided to sneak out. 763 01:00:51,981 --> 01:00:53,524 And "terrorist"? 764 01:00:54,359 --> 01:00:55,693 Was Riley a terrorist? 765 01:01:12,460 --> 01:01:14,545 Why won't you let me go home? 766 01:01:18,216 --> 01:01:21,386 Because you have a greater purpose than any of us could've ever imagined. 767 01:01:22,637 --> 01:01:26,057 So we're leaving tonight, and we're taking you with us. 768 01:01:28,768 --> 01:01:30,895 -He's here. -Five minutes. 769 01:01:35,358 --> 01:01:37,777 What I'm about to tell you cannot be repeated to anyone. 770 01:01:38,569 --> 01:01:41,739 Because if you do, I assure you 771 01:01:43,408 --> 01:01:44,951 you will die. 772 01:01:47,703 --> 01:01:50,248 HAYMARKET ACCESS 838 773 01:02:07,348 --> 01:02:08,349 Okay. 774 01:02:09,434 --> 01:02:10,351 Ready? 775 01:02:10,852 --> 01:02:11,769 Yeah. 776 01:02:29,328 --> 01:02:30,496 That's the one. 777 01:02:55,354 --> 01:02:56,606 Oh fuck. 778 01:02:56,689 --> 01:02:57,899 Oh shit. 779 01:02:59,942 --> 01:03:01,068 This one's done. 780 01:03:03,571 --> 01:03:04,489 Yeah. 781 01:03:05,323 --> 01:03:06,491 I know. I just-- 782 01:03:06,574 --> 01:03:08,075 I wasn't expecting it. 783 01:03:08,159 --> 01:03:09,785 Take it he wasn't down here last time? 784 01:03:10,995 --> 01:03:11,913 No. 785 01:03:14,582 --> 01:03:16,375 You think he came down after he was infected? 786 01:03:18,628 --> 01:03:21,214 Well, maybe down here is where he was infected. 787 01:03:25,843 --> 01:03:27,386 Let's keep movin'. 788 01:03:41,526 --> 01:03:43,945 It's like they reframed the whole structure. 789 01:03:44,028 --> 01:03:45,446 Probably in the '80s. 790 01:03:45,530 --> 01:03:47,323 Everyone was cutting down on apartment sizes 791 01:03:47,406 --> 01:03:48,491 to sell more condos. 792 01:03:49,283 --> 01:03:53,871 "This has been 'Construction Corner' with Joel Miller." 793 01:03:53,955 --> 01:03:55,164 How far up we goin'? 794 01:03:57,833 --> 01:03:59,001 This far. 795 01:04:01,837 --> 01:04:05,758 So, this opens into the hallway. 796 01:04:06,676 --> 01:04:09,595 What the fuck? Someone put a piano in front of this? 797 01:04:12,640 --> 01:04:13,975 You smell that? 798 01:04:15,851 --> 01:04:17,979 Yeah, gunpowder. 799 01:04:24,527 --> 01:04:25,820 Tess. 800 01:04:46,757 --> 01:04:48,175 Well, the battery's no good. 801 01:04:49,051 --> 01:04:50,970 And he still tried to sell it. 802 01:04:51,804 --> 01:04:52,930 Twice. 803 01:04:53,973 --> 01:04:55,600 You greedy fuck. 804 01:05:09,739 --> 01:05:10,865 Shit. 805 01:05:10,948 --> 01:05:12,450 Oh God. 806 01:05:15,411 --> 01:05:17,038 Shit, come on. 807 01:05:24,170 --> 01:05:25,254 Fuck. 808 01:05:27,882 --> 01:05:28,966 Joel? 809 01:05:30,176 --> 01:05:31,135 Marlene? 810 01:05:33,346 --> 01:05:35,264 -You okay? -Yeah. 811 01:05:37,808 --> 01:05:39,226 Ellie. 812 01:05:39,310 --> 01:05:40,436 Ellie! 813 01:05:42,772 --> 01:05:45,608 -Oh shit! -No, it's okay. I'll be all right. 814 01:05:45,691 --> 01:05:47,652 And you can't be stupid like this. 815 01:05:49,153 --> 01:05:51,656 So this is who Robert screwed us over with? 816 01:05:51,739 --> 01:05:53,616 The Che Guevara of Boston? 817 01:05:53,699 --> 01:05:55,117 War must be goin' pretty shitty 818 01:05:55,201 --> 01:05:56,994 for you to be buying from scumbags like him. 819 01:05:57,078 --> 01:05:58,245 Yeah, it kinda has been. 820 01:05:58,329 --> 01:05:59,789 The merch was bad, 821 01:05:59,872 --> 01:06:01,540 and he obviously didn't take "fuck off" for an answer. 822 01:06:01,624 --> 01:06:03,584 -Gimme my knife. -What do you need a car battery for? 823 01:06:04,627 --> 01:06:06,170 -Don't. -Not at her. 824 01:06:08,172 --> 01:06:09,507 Point it at me. 825 01:06:22,436 --> 01:06:25,106 And to answer your question, I need it for a better reason than you do. 826 01:06:25,189 --> 01:06:26,982 No offense, but Tommy's just one man. 827 01:06:28,192 --> 01:06:31,153 -It's our business to know things. -"To know things." 828 01:06:31,237 --> 01:06:33,489 You're the cause of it. You turned my own brother against me. 829 01:06:33,572 --> 01:06:35,032 -Okay, Joel. -That was a lot of gunfire. 830 01:06:35,116 --> 01:06:37,076 -FEDRA's gonna be on the way. -I know. 831 01:06:42,248 --> 01:06:44,417 We were gonna move Ellie outta the zone tonight. 832 01:06:44,500 --> 01:06:47,461 But we won't make it anywhere like this. Not for a while anyway. 833 01:06:47,545 --> 01:06:50,881 So now I'm thinkin', you're gonna do it. 834 01:06:50,965 --> 01:06:51,966 -The hell we are. -I'm not goin' with them! 835 01:06:52,049 --> 01:06:54,176 -Let me take her. -Tess, we don't have time for this. 836 01:06:54,260 --> 01:06:55,386 You don't have time? 837 01:06:55,469 --> 01:06:56,637 -Who is she? -To you? She's cargo. 838 01:06:56,721 --> 01:06:58,139 We don't smuggle people. Sorry. 839 01:06:58,222 --> 01:06:59,432 -I can do it. -Kim, you don't have 840 01:06:59,515 --> 01:07:00,933 a fuckin' ear on your fuckin' head. 841 01:07:01,016 --> 01:07:01,809 Could you please? 842 01:07:03,394 --> 01:07:06,230 There's a team of Fireflies waiting for her at the old State House. 843 01:07:06,313 --> 01:07:08,023 I know what's out there. 844 01:07:08,107 --> 01:07:11,110 We were going with an entire squadron for that very reason. 845 01:07:11,193 --> 01:07:12,862 But now I don't have a truck, I don't have a squadron, 846 01:07:12,945 --> 01:07:14,196 FEDRA's five minutes away. 847 01:07:14,280 --> 01:07:16,198 What I do have is you. 848 01:07:16,282 --> 01:07:18,909 And I know what you're both capable of. 849 01:07:18,993 --> 01:07:20,411 For better or worse. 850 01:07:23,330 --> 01:07:24,915 What are they capable of? 851 01:07:24,999 --> 01:07:27,752 You get her there safely, and they'll give you what you need. 852 01:07:27,835 --> 01:07:29,712 Not just a battery. The whole thing. 853 01:07:29,795 --> 01:07:32,465 Fueled-up truck, guns, supplies, all of it. 854 01:07:32,548 --> 01:07:33,799 I swear. 855 01:07:36,635 --> 01:07:37,970 I swear. 856 01:07:45,728 --> 01:07:46,771 Asshole! 857 01:07:52,818 --> 01:07:54,403 You trust her? 858 01:07:54,487 --> 01:07:56,405 No, me neither, but she seems desperate. 859 01:07:56,489 --> 01:07:59,074 Firefly vehicle usually means repurposed FEDRA stuff. 860 01:07:59,158 --> 01:08:01,535 So better-than-decent chance makin' it to Tommy in one of those. 861 01:08:01,619 --> 01:08:03,120 The second we hand that kid over-- 862 01:08:03,204 --> 01:08:06,123 Y'all talk it through, but please remember that I'm bleeding out. 863 01:08:10,211 --> 01:08:11,629 Okay. Here's the deal. 864 01:08:12,588 --> 01:08:14,548 We'll get her to your crew at the State House. 865 01:08:14,632 --> 01:08:18,010 But before we hand her over, they give us everything that we want. 866 01:08:18,094 --> 01:08:19,970 If not, we kill her, there and then. 867 01:08:20,054 --> 01:08:22,097 -Deal. -Really? That fast? 868 01:08:22,181 --> 01:08:23,849 You are all that matters. 869 01:08:23,933 --> 01:08:25,726 My team will not jeopardize that. 870 01:08:25,810 --> 01:08:27,353 Remember what I told you? 871 01:08:27,436 --> 01:08:28,354 Now go get your backpack. 872 01:08:30,022 --> 01:08:31,440 Now, Ellie. 873 01:08:41,909 --> 01:08:43,035 Let's go. 874 01:08:51,001 --> 01:08:52,336 Joel, 875 01:08:54,338 --> 01:08:55,881 don't fuck this up. 876 01:08:58,217 --> 01:08:59,343 Please. 877 01:09:50,603 --> 01:09:52,188 Give us a minute, all right? 878 01:09:52,271 --> 01:09:53,355 What the fuck?! 879 01:09:55,107 --> 01:09:56,650 So, what's the plan? 880 01:09:57,902 --> 01:09:59,361 There's not a lot of options. 881 01:09:59,820 --> 01:10:02,072 There's the short way or the long way. 882 01:10:02,156 --> 01:10:03,741 The short way is pretty much... 883 01:10:03,824 --> 01:10:05,326 That leaves the long way. 884 01:10:05,409 --> 01:10:07,328 Things look bad, we'll come up with something. 885 01:10:07,411 --> 01:10:08,287 We'll have to drop, head to Bill and Frank's. 886 01:10:08,370 --> 01:10:09,288 ROAD ATLAS 887 01:10:09,914 --> 01:10:12,249 Stock up on anything we may need. 888 01:10:17,838 --> 01:10:19,506 THE BILLBOARD BOOK OF NUMBER 1 HITS 889 01:10:27,932 --> 01:10:31,018 We leave after dark. Stay with the kid. 890 01:10:32,186 --> 01:10:33,312 Wait. Why do I have to-- Tess. 891 01:10:33,395 --> 01:10:34,855 B/F 892 01:10:34,939 --> 01:10:36,315 60 - NOTHING IN 893 01:10:36,398 --> 01:10:37,650 70 - NEW STOCK 894 01:10:37,733 --> 01:10:38,943 80 - X 895 01:10:44,239 --> 01:10:45,407 So, who's Bill and Frank? 896 01:10:49,078 --> 01:10:51,080 The radio's a smuggling code, right? 897 01:10:51,163 --> 01:10:52,790 '60s song, they don't have anything new, 898 01:10:52,873 --> 01:10:54,208 '70s, they got new stuff. 899 01:10:54,291 --> 01:10:55,542 What's '80s? 900 01:11:02,508 --> 01:11:03,801 What are you doing? 901 01:11:03,884 --> 01:11:05,761 -Killin' time. -Well, what am I supposed to do? 902 01:11:05,844 --> 01:11:07,388 I'm sure you'll figure that out. 903 01:11:15,229 --> 01:11:16,772 Your watch is broken. 904 01:11:31,954 --> 01:11:33,580 You mumble in your sleep. 905 01:11:41,588 --> 01:11:44,091 I've never been on the other side of the Wall. 906 01:11:45,134 --> 01:11:46,552 Look how dark it is. 907 01:11:53,684 --> 01:11:55,227 You guys go out there a lot? 908 01:11:56,437 --> 01:11:58,439 -I guess. -When was the last time? 909 01:11:58,522 --> 01:12:00,149 Maybe a year. What's it matter? 910 01:12:00,232 --> 01:12:01,775 But you know where to go. 911 01:12:03,068 --> 01:12:04,611 So we're gonna be okay. 912 01:12:09,366 --> 01:12:10,284 Yeah. 913 01:12:17,666 --> 01:12:19,043 So what's the deal with you anyway? 914 01:12:19,126 --> 01:12:20,961 You some kinda bigwig's daughter or somethin'? 915 01:12:23,255 --> 01:12:24,798 Something like that. 916 01:12:34,266 --> 01:12:35,768 The radio came on when you were sleeping. 917 01:12:36,393 --> 01:12:37,686 What? 918 01:12:37,770 --> 01:12:38,729 What was the song? 919 01:12:38,812 --> 01:12:39,855 He kept sayin', like, 920 01:12:39,938 --> 01:12:42,524 "Wake me up before you go-go"? 921 01:12:43,525 --> 01:12:44,526 Shit. 922 01:12:45,903 --> 01:12:46,695 Gotcha. 923 01:12:47,362 --> 01:12:49,490 '80s means trouble. 924 01:12:50,324 --> 01:12:52,076 Code broken. 925 01:12:54,912 --> 01:12:56,080 Listen-- 926 01:13:01,794 --> 01:13:04,380 The spot under Lancaster looks good. 927 01:13:04,463 --> 01:13:06,340 -You got a jacket in your pack? -Yeah. 928 01:13:06,423 --> 01:13:08,592 Okay, get it. It's time to go. 929 01:13:20,854 --> 01:13:25,067 ...mandatory curfew to fight infection and insurrection. 930 01:13:28,070 --> 01:13:30,030 Observe mandatory curfew 931 01:13:30,114 --> 01:13:33,242 to fight infection and insurrection. 932 01:13:33,325 --> 01:13:36,286 WELCOME 933 01:14:21,957 --> 01:14:24,626 Holy shit. I'm actually outside. 934 01:14:24,710 --> 01:14:25,961 -Jesus Christ. -Shit. 935 01:14:29,298 --> 01:14:32,885 Okay, we're gonna take the left edge around the buffer zone. 936 01:14:32,968 --> 01:14:35,304 You stay close and you follow my lead. 937 01:14:35,804 --> 01:14:36,805 Yeah. Yeah, of course. 938 01:14:38,390 --> 01:14:39,516 Let's go. 939 01:16:10,649 --> 01:16:11,817 What the hell? 940 01:16:11,900 --> 01:16:13,277 Hey, hey! Don't, don't, don't move. 941 01:16:15,195 --> 01:16:16,029 Don't move! 942 01:16:22,411 --> 01:16:23,453 You gotta be shittin' me. 943 01:16:24,162 --> 01:16:26,123 -Okay, let's talk this out. -Turn around. 944 01:16:26,206 --> 01:16:27,207 -Hold on-- -Get on your fuckin' knees. 945 01:16:27,291 --> 01:16:28,375 Get on your fuckin' knees! 946 01:16:28,458 --> 01:16:29,960 -Now hold on-- -What did I fuckin' tell you, man? 947 01:16:30,043 --> 01:16:31,712 I said stay the fuck home. 948 01:16:31,795 --> 01:16:33,547 Get on your knees! 949 01:16:33,630 --> 01:16:35,424 Just get on your knees, just get on your knees. 950 01:16:35,507 --> 01:16:38,218 Listen, you let us do this run, 951 01:16:38,302 --> 01:16:39,761 we'll split the cards with you. 952 01:16:39,845 --> 01:16:41,054 -Will you? -Yeah. 953 01:16:41,138 --> 01:16:42,139 I'm so blessed. 954 01:16:42,222 --> 01:16:43,849 Hands on your head. Eyes forward. 955 01:16:44,599 --> 01:16:45,809 Hands on your head! 956 01:16:49,438 --> 01:16:51,857 -Really, man? -Yep. We're doin' this by the book. 957 01:16:53,108 --> 01:16:54,693 Jesus Christ. 958 01:16:54,776 --> 01:16:56,278 All right. What about three-quarters? 959 01:16:57,529 --> 01:16:59,072 Unauthorized exit. 960 01:16:59,156 --> 01:17:00,157 They'll hang you for that. 961 01:17:00,240 --> 01:17:01,825 Fine. Everythin' off of this run, 962 01:17:01,908 --> 01:17:04,286 -and half off on all of the pills. -Half off? 963 01:17:04,369 --> 01:17:05,704 All off. 964 01:17:05,787 --> 01:17:08,707 Risk my job for half off. Outta your fuckin' mind-- 965 01:17:09,374 --> 01:17:10,542 Ellie, Ellie! 966 01:17:10,625 --> 01:17:12,627 -Ellie, what the-- -Fuckin' bitch! 967 01:17:12,711 --> 01:17:13,670 Fuck! 968 01:17:14,713 --> 01:17:15,922 Get out of the fuckin' way! 969 01:17:18,550 --> 01:17:19,468 We can fix this. 970 01:17:20,218 --> 01:17:21,136 Move. 971 01:17:25,265 --> 01:17:26,391 Move. 972 01:18:04,096 --> 01:18:05,764 No, no! No, I'm not sick! 973 01:18:05,847 --> 01:18:08,308 -Joel! Joel, Joel! -I am not sick! I'm not sick! 974 01:18:08,392 --> 01:18:11,061 Look! Look! This is three weeks old. 975 01:18:11,144 --> 01:18:12,479 Nobody lasts more than a day! 976 01:18:12,562 --> 01:18:14,981 Does this look a day old to you? 977 01:18:15,065 --> 01:18:17,067 -You would've killed me! -I should fucking kill you! 978 01:18:17,150 --> 01:18:20,237 -When did it happen? -It doesn't matter! You have to trust me! 979 01:18:20,320 --> 01:18:22,197 They're gonna catch us if we don't run! 980 01:18:24,574 --> 01:18:27,869 Joel, we gotta move. We gotta move, Joel! 981 01:18:39,881 --> 01:18:41,007 Joel! 982 01:18:47,347 --> 01:18:51,476 WARNING: BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA DO NOT PROCEED