1
00:00:07,716 --> 00:00:08,883
And that's your biggest worry?
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,261
Yes, any kind of virus, but most probably
something similar to influenza.
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,595
1968
4
00:00:12,679 --> 00:00:13,680
Because of air travel.
5
00:00:13,763 --> 00:00:14,723
Through the air.
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,224
-Coughing--
-I'm sorry.
7
00:00:16,307 --> 00:00:18,184
I meant people. On planes.
8
00:00:18,268 --> 00:00:19,686
That was something
you described in your book.
9
00:00:19,769 --> 00:00:21,646
Yes, a new virus in Madagascar, say,
10
00:00:21,730 --> 00:00:23,773
could be in Chicago
within a matter of weeks.
11
00:00:23,857 --> 00:00:26,776
And we end up with a global pandemic.
Pan meaning "all."
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,112
The whole world becomes sick all at once.
13
00:00:30,280 --> 00:00:33,116
And, Dr. Neuman,
you're also an epidemiologist.
14
00:00:33,199 --> 00:00:36,161
I presume the prospect of a viral pandemic
keeps you up at night as well.
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,454
-No.
-No?
16
00:00:37,537 --> 00:00:39,080
-No.
-All right, well, that's our show.
17
00:00:40,415 --> 00:00:43,251
No, mankind has been at war with the virus
from the start.
18
00:00:43,334 --> 00:00:46,546
Sometimes, millions of people die,
as in an actual war.
19
00:00:46,629 --> 00:00:49,007
But in the end, we always win.
20
00:00:49,090 --> 00:00:52,260
But you-- just to be clear, you do think
microorganisms pose a threat.
21
00:00:52,969 --> 00:00:54,846
In the most dire terms.
22
00:00:54,929 --> 00:00:56,431
-Bacteria.
-No.
23
00:00:56,514 --> 00:00:58,224
-You like saying no.
-Yes.
24
00:00:59,934 --> 00:01:01,811
Not bacteria. Not viruses.
25
00:01:01,895 --> 00:01:03,772
-So?
-Fungus.
26
00:01:05,565 --> 00:01:06,983
Yes, that's the usual response.
27
00:01:07,442 --> 00:01:09,152
Fungi seem harmless enough.
28
00:01:09,235 --> 00:01:11,029
Many species know otherwise.
29
00:01:11,112 --> 00:01:14,449
Because there are some fungi
who seek not to kill,
30
00:01:14,532 --> 00:01:15,742
but to control.
31
00:01:15,825 --> 00:01:18,536
Let me ask you,
where do we get LSD from?
32
00:01:18,620 --> 00:01:20,455
Where do you get it from?
33
00:01:20,538 --> 00:01:22,749
It comes from ergot, a fungus.
34
00:01:22,832 --> 00:01:25,126
Psilocybin? Also a fungus.
35
00:01:25,210 --> 00:01:29,172
Viruses can make us ill,
but fungi can alter our very minds.
36
00:01:29,255 --> 00:01:31,174
There's a fungus that infects insects.
37
00:01:31,257 --> 00:01:32,842
Gets inside an ant, for example,
38
00:01:32,926 --> 00:01:36,471
travels through its circulatory system
to the ant's brain,
39
00:01:36,554 --> 00:01:38,515
and then floods it with hallucinogens,
40
00:01:38,598 --> 00:01:41,810
thus bending the ant's mind to its will.
41
00:01:41,893 --> 00:01:43,853
The fungus starts
to direct the ant's behavior,
42
00:01:43,937 --> 00:01:45,480
telling it where to go, what to do,
43
00:01:45,563 --> 00:01:47,774
like a puppeteer with a marionette.
44
00:01:47,857 --> 00:01:49,192
And it gets worse.
45
00:01:49,275 --> 00:01:50,777
The fungus needs food to live,
46
00:01:50,860 --> 00:01:54,197
so it begins to devour
its host from within,
47
00:01:54,280 --> 00:01:56,783
replacing the ant's flesh with its own,
48
00:01:56,866 --> 00:01:58,576
but it doesn't let its victim die.
49
00:01:58,660 --> 00:02:03,957
No, it keeps its puppet alive
by preventing decomposition.
50
00:02:04,040 --> 00:02:06,459
How? Where do we get penicillin from?
51
00:02:06,543 --> 00:02:07,377
Fungus.
52
00:02:09,170 --> 00:02:10,213
Dr. Schoenheiss, you're in distress.
53
00:02:10,296 --> 00:02:13,299
Fungal infection of this kind is real,
but not in humans.
54
00:02:13,383 --> 00:02:15,301
True, fungi cannot survive
55
00:02:15,385 --> 00:02:19,097
if its host's internal temperature
is over 94 degrees.
56
00:02:19,180 --> 00:02:21,766
And currently, there are no reasons
for fungi to evolve
57
00:02:21,850 --> 00:02:23,226
to be able to withstand
higher temperatures.
58
00:02:23,309 --> 00:02:24,686
But what if that were to change?
59
00:02:24,769 --> 00:02:27,605
What if, for instance,
60
00:02:27,689 --> 00:02:30,149
the world were to get slightly warmer?
61
00:02:30,608 --> 00:02:33,778
Well, now there is reason to evolve.
62
00:02:33,862 --> 00:02:38,241
One gene mutates and an ascomycete,
candida, ergot,
63
00:02:38,324 --> 00:02:41,244
cordyceps, aspergillus,
any one of them could become
64
00:02:41,327 --> 00:02:43,329
capable of burrowing into our brains
65
00:02:43,413 --> 00:02:47,208
and taking control not of millions of us,
but billions of us.
66
00:02:47,292 --> 00:02:50,545
Billions of puppets with poisoned minds
67
00:02:50,628 --> 00:02:53,423
permanently fixed on one unifying goal:
68
00:02:53,506 --> 00:02:57,886
to spread the infection
to every last human alive
69
00:02:57,969 --> 00:02:59,345
by any means necessary.
70
00:02:59,429 --> 00:03:00,722
And there are no treatments for this.
71
00:03:00,805 --> 00:03:03,349
No preventatives, no cures.
72
00:03:03,433 --> 00:03:06,269
They don't exist.
It's not even possible to make them.
73
00:03:07,729 --> 00:03:09,063
So, if that happens?
74
00:03:11,065 --> 00:03:12,609
We lose.
75
00:03:16,529 --> 00:03:17,780
We'll be back.
76
00:04:19,842 --> 00:04:24,806
THE LAST OF US
77
00:04:29,686 --> 00:04:33,398
2003
78
00:04:59,632 --> 00:05:00,883
Alarm.
79
00:05:02,218 --> 00:05:03,177
Alarm!
80
00:05:19,777 --> 00:05:22,572
-Where's the pancake mix?
-Oh, was I--
81
00:05:22,655 --> 00:05:23,990
Yeah, I was. Sorry.
82
00:05:24,073 --> 00:05:25,700
I was gonna make you birthday pancakes.
83
00:05:25,783 --> 00:05:27,035
I swear.
84
00:05:27,118 --> 00:05:28,703
You know I don't really like pancakes.
85
00:05:28,786 --> 00:05:31,330
I know you don't like them.
It was for my benefit.
86
00:05:35,543 --> 00:05:36,377
Vitamin C.
87
00:05:45,344 --> 00:05:47,096
You get your homework done?
88
00:05:49,348 --> 00:05:50,308
Fractions?
89
00:05:53,519 --> 00:05:54,896
How old are you again?
90
00:05:54,979 --> 00:05:55,772
Thirty-six.
91
00:05:56,731 --> 00:05:57,899
Gonna have to wear diapers soon.
92
00:05:57,982 --> 00:05:59,525
Who says I don't already?
93
00:06:02,945 --> 00:06:03,821
Shell.
94
00:06:03,905 --> 00:06:04,947
Calcium.
95
00:06:05,615 --> 00:06:06,741
Lovely.
96
00:06:08,367 --> 00:06:09,619
Is there enough for Uncle Tommy?
97
00:06:09,702 --> 00:06:11,037
Well, there would've been.
98
00:06:13,956 --> 00:06:15,291
You're still alive, you old fucker.
99
00:06:15,375 --> 00:06:17,001
Aw. He loves you.
100
00:06:17,085 --> 00:06:18,961
He's dependent on me. Not the same.
101
00:06:19,045 --> 00:06:21,130
-I think it's the same.
-It's definitely the same.
102
00:06:21,214 --> 00:06:22,757
I thought we was havin' pancakes.
103
00:06:23,716 --> 00:06:25,093
We'll pick you somethin' up on the road.
104
00:06:25,176 --> 00:06:27,303
-Concrete guys gonna be there?
-Yeah, they said maybe.
105
00:06:27,387 --> 00:06:29,055
Maybe? We can't frame until we pour.
106
00:06:29,138 --> 00:06:30,431
We're not gettin' paid until we frame.
107
00:06:30,515 --> 00:06:31,974
Well, we could bring someone else on,
108
00:06:32,058 --> 00:06:33,267
-get the job done faster.
-No, no.
109
00:06:33,351 --> 00:06:34,310
I'm not splittin' this job.
110
00:06:34,393 --> 00:06:35,978
I barely wanna split it with you.
111
00:06:36,062 --> 00:06:37,396
We could work a double.
112
00:06:37,480 --> 00:06:39,941
-Literally? Today?
-I know. I'd be done by nine.
113
00:06:40,024 --> 00:06:41,442
By nine, right?
114
00:06:42,235 --> 00:06:43,027
Yeah.
115
00:06:44,320 --> 00:06:45,571
I'll bring back a cake.
116
00:06:46,155 --> 00:06:47,073
I promise.
117
00:06:49,784 --> 00:06:52,161
...continued disturbances in Jakarta,
118
00:06:52,245 --> 00:06:53,579
but are advising U.S. citizens...
119
00:06:53,663 --> 00:06:55,748
Jakarta. Where is that, Middle East?
120
00:06:55,832 --> 00:06:57,750
Doesn't ring a bell.
It's definitely a country.
121
00:06:57,834 --> 00:07:00,044
-Or maybe part of Asia?
-Jakarta isn't a country.
122
00:07:00,128 --> 00:07:02,630
Being a part of Asia isn't mutually
exclusive with being a country,
123
00:07:02,713 --> 00:07:04,757
and in fact,
it's the capital of Indonesia.
124
00:07:05,174 --> 00:07:07,260
Shit. Hope for us yet.
125
00:07:14,100 --> 00:07:15,017
All right.
126
00:07:15,977 --> 00:07:17,603
Finish up quick, we'll drop you off.
127
00:07:17,687 --> 00:07:20,356
-I'm still eating my eggshells.
-You got seven minutes.
128
00:07:20,439 --> 00:07:22,108
Your t-shirt's inside out.
129
00:07:25,361 --> 00:07:26,696
Shit.
130
00:07:29,323 --> 00:07:30,241
He's losin' it.
131
00:08:12,742 --> 00:08:13,659
Sarah!
132
00:08:19,790 --> 00:08:20,958
Hey, neighbor!
133
00:08:21,709 --> 00:08:22,585
Oh, Hi.
134
00:08:23,211 --> 00:08:27,256
Connie was askin' after you,
since you haven't been over in a while.
135
00:08:27,340 --> 00:08:28,674
Make 'em happy.
136
00:08:29,842 --> 00:08:32,678
I could come by after school,
but just for, like,
137
00:08:32,762 --> 00:08:34,639
-a little bit?
-She'll take whatcha got.
138
00:08:34,722 --> 00:08:37,558
Y'all can bake, whatever.
139
00:08:37,642 --> 00:08:38,768
Speakin' of,
140
00:08:39,310 --> 00:08:40,770
we got a lotta extra here.
141
00:08:40,853 --> 00:08:42,480
Y'all want some biscuits?
142
00:08:43,231 --> 00:08:45,149
Dad, you love biscuits.
143
00:08:49,487 --> 00:08:50,404
I do.
144
00:08:50,863 --> 00:08:52,657
But I'm on Atkins.
145
00:08:52,740 --> 00:08:55,368
-On what now?
-It's, you know what?
146
00:08:55,451 --> 00:08:57,119
We gotta run, but Sarah'll be by later.
147
00:08:57,203 --> 00:08:58,913
She'll stay as long as you want.
148
00:08:59,580 --> 00:09:01,165
Tell ya all about Atkins.
149
00:09:01,249 --> 00:09:03,960
Great! I'll let Connie know.
150
00:09:04,043 --> 00:09:04,961
Solid.
151
00:09:08,422 --> 00:09:11,133
Can't tell you how exciting it was
listenin' to that fuckin' conversation.
152
00:09:11,217 --> 00:09:12,343
Put that out.
153
00:09:13,636 --> 00:09:15,054
Happy birthday to you.
154
00:09:15,137 --> 00:09:17,640
OPERATION DESERT STORM
COMBAT VETERAN
155
00:09:20,434 --> 00:09:25,273
AUSTIN, TX
SEPTEMBER 26th
156
00:09:25,356 --> 00:09:28,526
Want you to write this diagram out
exactly as I have it.
157
00:09:28,609 --> 00:09:29,902
Always subject and predicate.
158
00:09:29,986 --> 00:09:31,070
LIVE OUT LOUD
NO LIMITS
159
00:09:31,153 --> 00:09:32,029
Verb and noun.
160
00:09:32,113 --> 00:09:32,905
WE LEARN NOT IN SCHOOL, BUT IN LIFE
SMILE
161
00:09:33,447 --> 00:09:36,117
Okay, the sentence is,
"Where are you going?" Subject is you.
162
00:09:37,076 --> 00:09:39,370
You are going.
163
00:09:39,453 --> 00:09:40,871
Predicate.
164
00:09:40,955 --> 00:09:42,665
Where, adverb.
165
00:09:42,748 --> 00:09:45,167
You see it? Okay.
Have some nods, shaking of heads.
166
00:09:45,251 --> 00:09:47,211
I swear you will use this later in life.
167
00:09:47,295 --> 00:09:49,046
Believe me, that's why you're here.
168
00:09:49,130 --> 00:09:50,756
Okay? So...
169
00:09:56,887 --> 00:09:58,431
Yes, you need to know this!
170
00:09:58,514 --> 00:10:00,558
Yes, it's on your test next week!
171
00:10:01,225 --> 00:10:04,979
Homework is due end of class tomorrow!
172
00:10:44,435 --> 00:10:47,772
LONE STAR
WATCH & JEWELRY
173
00:10:47,855 --> 00:10:49,649
LEBANON
174
00:10:59,408 --> 00:11:00,326
Twenty.
175
00:11:00,910 --> 00:11:02,078
That's it?
176
00:11:02,161 --> 00:11:03,371
Okay, 30.
177
00:11:04,413 --> 00:11:05,456
Twenty's good.
178
00:11:05,539 --> 00:11:08,084
It's a spring. I'll do it right now.
179
00:11:27,228 --> 00:11:29,397
All day. I swear.
180
00:11:32,400 --> 00:11:33,651
We're closing.
181
00:11:35,277 --> 00:11:36,570
We're done for today.
182
00:11:36,654 --> 00:11:38,656
It's 3:15, we close at 7.
183
00:11:41,659 --> 00:11:43,953
-I'm very sorry. He cannot finish.
-I'm already finished.
184
00:11:48,165 --> 00:11:49,708
You should go home.
185
00:11:56,090 --> 00:11:59,260
LONE STAR
WATCH & JEWELRY
186
00:12:08,727 --> 00:12:10,896
-There you are, sweetie.
-Sorry.
187
00:12:10,980 --> 00:12:12,356
I was gettin' worried.
188
00:12:12,440 --> 00:12:14,358
I was getting something for my dad.
189
00:12:14,984 --> 00:12:16,110
Hi, Mercy.
190
00:12:18,195 --> 00:12:21,782
Hey, is everything okay?
Like, on the news?
191
00:12:21,866 --> 00:12:23,617
Like what, hon?
192
00:12:23,701 --> 00:12:27,121
Well, no, there was just a lot of police
and stuff on the road today.
193
00:12:27,204 --> 00:12:29,039
Well, that's true every day, innit?
194
00:12:29,123 --> 00:12:31,459
People out there need
to get right with Jesus.
195
00:12:31,542 --> 00:12:35,463
Three nails, plus one cross,
equals four-given.
196
00:12:36,714 --> 00:12:38,674
I was thinkin' we'd make some cookies.
197
00:12:38,757 --> 00:12:40,009
Chocolate chip?
198
00:12:40,509 --> 00:12:41,635
Raisin.
199
00:12:50,227 --> 00:12:52,396
C'mon, Mama. It's green.
200
00:12:52,480 --> 00:12:53,856
You love that.
201
00:12:54,732 --> 00:12:56,525
Here we go!
202
00:12:56,609 --> 00:12:58,986
I don't know why I talk to her.
203
00:12:59,069 --> 00:13:01,113
She's completely deaf.
204
00:13:29,517 --> 00:13:30,935
You wanna give me a hand?
205
00:13:31,018 --> 00:13:32,144
Be right there!
206
00:13:54,375 --> 00:13:55,834
Hey, Mrs. Adler?
207
00:13:55,918 --> 00:13:57,461
Could I borrow this?
208
00:14:00,172 --> 00:14:01,757
Yeah, sure.
209
00:14:01,840 --> 00:14:03,384
It's one of Danny's.
210
00:14:04,552 --> 00:14:06,512
You know what?
My dad's gonna be back real soon.
211
00:14:06,595 --> 00:14:08,264
-I should go.
-You sure?
212
00:14:08,347 --> 00:14:10,891
-Yeah.
-Well, you're takin' some cookies.
213
00:14:36,125 --> 00:14:37,626
WELCOME
214
00:14:59,898 --> 00:15:02,359
No comment today from
the Austin Police Department
215
00:15:02,443 --> 00:15:05,487
regarding a rash of violent incidents
across the city,
216
00:15:05,571 --> 00:15:08,824
some suggesting a new street drug
may be to blame.
217
00:15:08,907 --> 00:15:12,202
More on that when we return,
with Manuela Sanchez reporting live...
218
00:15:19,793 --> 00:15:21,754
You locked the door for once.
219
00:15:21,837 --> 00:15:22,755
Good job.
220
00:15:23,464 --> 00:15:24,340
Yeah.
221
00:15:29,428 --> 00:15:31,263
-It's 10.
-I know.
222
00:15:31,347 --> 00:15:34,892
They gave us the wrong size
for the headers.
223
00:15:35,643 --> 00:15:38,479
That doesn't mean anything to ya.
I'm sorry.
224
00:15:38,562 --> 00:15:39,897
Where's the cake?
225
00:15:40,564 --> 00:15:42,399
-Shit.
-C'mon, man.
226
00:15:42,483 --> 00:15:43,984
I'll get us one tomorrow.
227
00:15:44,068 --> 00:15:47,154
Swear, or you don't get your present.
228
00:15:47,237 --> 00:15:49,907
-You got me a present?
-Swear.
229
00:15:49,990 --> 00:15:51,116
On my life.
230
00:15:58,791 --> 00:15:59,917
Wow.
231
00:16:03,921 --> 00:16:05,464
Fixed it for you.
232
00:16:12,596 --> 00:16:13,889
-Did you?
-What?
233
00:16:13,972 --> 00:16:15,099
I don't hear anything.
234
00:16:16,517 --> 00:16:17,685
That was lame.
235
00:16:17,768 --> 00:16:19,895
-You're lame.
-Yeah, I know.
236
00:16:20,979 --> 00:16:22,856
Where'd you get the money for this?
237
00:16:22,940 --> 00:16:24,733
Drugs. I sell hardcore drugs.
238
00:16:24,817 --> 00:16:25,984
It's better than what I do.
239
00:16:26,068 --> 00:16:28,987
It was only $20, which I stole from you.
240
00:16:29,863 --> 00:16:32,032
I could've stolen 60,
but I put the change back
241
00:16:32,116 --> 00:16:33,701
because I'm an honest thief.
242
00:16:33,784 --> 00:16:35,536
Besides, it's the thought that counts.
243
00:16:35,619 --> 00:16:37,830
And you were never gonna
do it for yourself, so.
244
00:16:42,918 --> 00:16:44,044
Thank you.
245
00:16:46,964 --> 00:16:47,881
There's one more.
246
00:16:50,968 --> 00:16:53,095
-Borrowed it from the Adlers.
-This is the one with the deleted scenes.
247
00:16:53,178 --> 00:16:54,138
"ONE OF THE BEST PERFORMANCES
I'VE EVER SEEN"
248
00:16:54,221 --> 00:16:56,348
Yeah, imagine how bad those have to be.
249
00:16:56,432 --> 00:16:58,976
C'mon, pop it in.
While it's still your birthday.
250
00:17:08,277 --> 00:17:09,987
-Don't fall asleep.
-'Course, I won't.
251
00:17:10,070 --> 00:17:11,697
It's too riveting.
252
00:17:33,844 --> 00:17:34,803
Hello?
253
00:17:34,887 --> 00:17:36,221
Joel, it's me.
254
00:17:37,014 --> 00:17:37,931
I'm okay.
255
00:17:38,474 --> 00:17:40,601
-Yeah?
-But I'm in jail.
256
00:17:41,560 --> 00:17:43,812
-Goddammit.
-Wasn't my fault this time.
257
00:17:43,896 --> 00:17:46,774
I was at the bar, some guy goes crazy,
starts swingin' at a waitress,
258
00:17:46,857 --> 00:17:48,567
I stepped in, knocked him out,
cops show up--
259
00:17:48,650 --> 00:17:49,985
Look, it doesn't fuckin' matter.
260
00:17:50,068 --> 00:17:51,528
-You gotta bail me out.
-Now?
261
00:17:51,612 --> 00:17:54,531
It's Friday, you don't get me out tonight,
I'm in here all weekend.
262
00:17:54,615 --> 00:17:56,325
It's a fuckin' madhouse, Joel.
263
00:17:56,408 --> 00:17:58,827
-I gotta get out.
-Well, which jail? Travis County?
264
00:17:58,911 --> 00:18:00,245
Yeah, on 10th.
265
00:18:00,329 --> 00:18:02,873
-Goddammit, Tommy.
-I'm sorry.
266
00:18:04,792 --> 00:18:05,626
Please.
267
00:18:07,294 --> 00:18:08,086
Okay.
268
00:18:08,587 --> 00:18:10,339
Fuckin' idiot.
269
00:18:32,236 --> 00:18:35,364
11:03 PM
270
00:19:12,609 --> 00:19:13,735
Dad?
271
00:19:22,953 --> 00:19:24,079
Dad?!
272
00:19:41,847 --> 00:19:42,931
...indoors.
Law enforcement and emergency services
273
00:19:43,015 --> 00:19:44,224
NATIONAL ALERT PRIMARY ENTRY POINT SYSTEM
ISSUED AN EMERGENCY ACTION NOTIFICATION
274
00:19:44,308 --> 00:19:47,978
are in the area and will be in contact
with further instructions.
275
00:19:50,731 --> 00:19:52,691
Stay indoors, law enforcement...
276
00:19:59,448 --> 00:20:01,742
Easy. Easy, Mercy.
277
00:20:02,784 --> 00:20:04,661
What're you doing out here, boy?
278
00:20:32,439 --> 00:20:34,358
C'mon, let's get you home.
279
00:20:38,111 --> 00:20:40,155
C'mon, Mercy. Please.
280
00:20:40,238 --> 00:20:41,365
Mercy!
281
00:20:52,417 --> 00:20:54,044
Mrs. Adler?
282
00:21:14,356 --> 00:21:15,691
Mrs. Adler?
283
00:21:45,387 --> 00:21:46,930
Mrs. Adler?
284
00:22:01,111 --> 00:22:02,654
Help me.
285
00:22:53,038 --> 00:22:54,998
Get in the truck! Right now!
286
00:22:55,540 --> 00:22:57,292
Move!
287
00:23:08,345 --> 00:23:09,429
What are we doin', Joel?
288
00:23:25,821 --> 00:23:28,115
-You killed her.
-Baby, I'm sorry.
289
00:23:28,198 --> 00:23:30,033
-Joel, we gotta go.
-Sarah, listen to me.
290
00:23:30,117 --> 00:23:31,743
It's not just the Adlers.
291
00:23:31,827 --> 00:23:34,329
But we're gonna be brave,
and we're gonna get outta this.
292
00:23:35,330 --> 00:23:37,124
Hey. Let's go. Come on.
293
00:23:37,916 --> 00:23:39,042
Get in.
294
00:23:40,752 --> 00:23:42,170
Joel?
295
00:23:42,254 --> 00:23:44,005
Denise, you get back inside the house!
296
00:23:44,089 --> 00:23:47,217
-You lock your doors! Now!
-C'mon, c'mon, get in!
297
00:23:56,309 --> 00:23:57,811
-Get your seat belt on.
-Hold on.
298
00:24:01,857 --> 00:24:03,733
Jesus Christ, Joel!
299
00:24:07,779 --> 00:24:09,865
-You take 70--
-71, I know.
300
00:24:10,240 --> 00:24:11,533
AUSTIN
SAN MARCOS
301
00:24:11,616 --> 00:24:12,993
HOSPITAL
302
00:24:18,874 --> 00:24:19,833
-Daddy--
-We don't know.
303
00:24:19,916 --> 00:24:22,419
They're saying it's a virus.
Some kind of parasite.
304
00:24:22,502 --> 00:24:24,045
Is it from terrorists?
305
00:24:24,129 --> 00:24:26,339
We don't know.
306
00:24:26,798 --> 00:24:28,842
-Are we sick?
-No. Of course not.
307
00:24:28,925 --> 00:24:30,302
Why did things blow up?
308
00:24:30,385 --> 00:24:32,596
No cellphone, no radio.
309
00:24:32,679 --> 00:24:34,014
Minute ago, newsman wouldn't shut up.
310
00:24:34,097 --> 00:24:36,016
-How do you know?
-What?
311
00:24:36,099 --> 00:24:38,268
How do you know we're not sick?
312
00:24:38,351 --> 00:24:40,896
They're saying it's mostly
people in the city.
313
00:24:40,979 --> 00:24:42,898
That's why they got
the highway blocked off.
314
00:24:46,443 --> 00:24:47,360
God.
315
00:24:47,944 --> 00:24:49,696
It's Jimmy's place.
316
00:24:58,830 --> 00:25:01,208
The Adlers would take Nana into the city.
317
00:25:01,291 --> 00:25:02,876
To the hospital for stuff.
318
00:25:02,959 --> 00:25:05,879
That's right. They would.
That's probably why.
319
00:25:08,381 --> 00:25:12,177
But, you'd have to go a lot, right?
320
00:25:12,260 --> 00:25:13,595
We're fine. Trust me.
321
00:25:17,515 --> 00:25:19,059
All right.
322
00:25:24,189 --> 00:25:25,774
Here! Right here!
323
00:25:25,857 --> 00:25:27,525
-Hey!
-What are you doin'?
324
00:25:27,609 --> 00:25:30,195
-Got a kid, Joel.
-So do we. Keep driving.
325
00:25:30,278 --> 00:25:32,781
We could put them in the back.
326
00:25:35,659 --> 00:25:37,577
Somebody else'll come along.
327
00:25:48,129 --> 00:25:50,423
Fuck! Everybody had the same fuckin' idea.
328
00:25:51,883 --> 00:25:52,759
I can't get through this.
329
00:25:52,842 --> 00:25:54,594
All right. Let's think it through,
we'll think it through.
330
00:25:54,678 --> 00:25:56,137
-Fuck!
-All right, take the field.
331
00:25:56,221 --> 00:25:58,014
We cut across
and we pick up on the west side.
332
00:25:58,098 --> 00:25:59,808
Yeah, yeah, yeah, yeah.
West, west, all right.
333
00:25:59,891 --> 00:26:01,017
All right, hang on.
334
00:26:14,447 --> 00:26:16,741
Shit! Fuckin' army.
335
00:26:16,825 --> 00:26:18,576
-Isn't that good?
-It's good for them,
336
00:26:18,660 --> 00:26:20,620
but that's the highway
we're tryin' to get to.
337
00:26:20,704 --> 00:26:22,080
All right, keep movin'. Head north.
338
00:26:22,163 --> 00:26:23,790
-Could be a lotta people.
-Well, we can't go south,
339
00:26:23,873 --> 00:26:25,542
we can't go east, we can't go west.
340
00:26:25,625 --> 00:26:27,544
Hell else we supposed to go?
341
00:26:28,253 --> 00:26:29,170
Tommy, come on!
342
00:26:34,551 --> 00:26:35,468
Yeah.
343
00:26:36,344 --> 00:26:37,387
Yeah, I know that place.
344
00:26:37,470 --> 00:26:38,763
-This can work.
-Yeah, but then what?
345
00:26:38,847 --> 00:26:41,558
I don't know. Mexico.
Just far, far as we can.
346
00:26:41,641 --> 00:26:44,686
-How much gas?
-Three-quarter tank.
347
00:26:44,769 --> 00:26:47,272
Go through town, golf course by the river,
straight across,
348
00:26:47,355 --> 00:26:49,107
we pick up the highway
on the other side of the blockade,
349
00:26:50,275 --> 00:26:51,401
then we're out.
350
00:26:59,659 --> 00:27:01,202
Maybe it's everywhere.
351
00:27:03,288 --> 00:27:05,040
Maybe there's nowhere to go.
352
00:27:10,086 --> 00:27:11,588
What the fuck?!
353
00:27:24,225 --> 00:27:26,394
Son of a bitch. Gotta go around.
354
00:27:26,478 --> 00:27:27,604
Grab somethin'!
355
00:27:43,078 --> 00:27:44,788
All right, keep goin', keep goin'.
356
00:27:44,871 --> 00:27:46,373
Shit. Tommy!
357
00:27:50,251 --> 00:27:51,961
Tommy, you can't stop here.
358
00:27:52,045 --> 00:27:53,505
-I can't drive through 'em all.
-Are you serious?
359
00:27:53,588 --> 00:27:55,256
Just keep goin'!
360
00:28:00,053 --> 00:28:01,429
Go, go, go. Back, back, back,
361
00:28:01,513 --> 00:28:03,056
-back, back, back, back!
-I'm trying!
362
00:28:07,977 --> 00:28:09,354
Tommy, go faster!
We gotta go!
363
00:28:09,437 --> 00:28:10,647
I'm tryin'!
There's nowhere to fuckin' go!
364
00:28:10,730 --> 00:28:12,148
-Find an alley!
-What alley?
365
00:28:12,232 --> 00:28:13,691
-There's people everywhere!
-Roll the fuck over them!
366
00:28:13,775 --> 00:28:15,193
We gotta get off this street now!
367
00:28:15,276 --> 00:28:16,653
That's what I'm tryin' to do, Joel.
368
00:28:16,736 --> 00:28:18,405
We're gonna be okay. Just keep drivin'.
369
00:28:18,488 --> 00:28:19,406
Dad?
370
00:28:20,573 --> 00:28:21,908
Holy shit!
371
00:28:22,617 --> 00:28:24,702
Move. Move!
372
00:28:57,026 --> 00:28:59,112
Sarah, Sarah.
373
00:28:59,195 --> 00:29:00,738
Stay right there. Don't move.
374
00:29:01,865 --> 00:29:03,450
Tommy, you okay?
375
00:29:03,533 --> 00:29:05,034
Yeah, I'm okay.
376
00:29:18,465 --> 00:29:20,675
Sarah, don't look.
377
00:29:20,758 --> 00:29:22,594
You look at me, okay?
378
00:29:22,677 --> 00:29:24,512
I'm sorry, baby, I know, I know.
379
00:29:24,596 --> 00:29:25,847
Come here.
Put your arms around me.
380
00:29:25,930 --> 00:29:27,265
Come here, come here.
381
00:29:28,016 --> 00:29:30,351
I got you. I got you.
382
00:29:30,727 --> 00:29:31,853
Got you.
383
00:29:34,105 --> 00:29:36,316
Are you okay?
Are you okay?
384
00:29:36,399 --> 00:29:37,984
-My ankle.
-All right, okay.
385
00:29:38,067 --> 00:29:40,028
We gotta get off the street!
Shit!
386
00:29:44,616 --> 00:29:45,408
Tommy?!
387
00:29:46,242 --> 00:29:47,577
Tommy?
388
00:29:48,119 --> 00:29:49,037
Tommy!
389
00:29:50,914 --> 00:29:52,999
Head to the river! I'll find a way.
390
00:29:53,833 --> 00:29:55,460
Get her outta here, Joel! Go!
391
00:29:57,086 --> 00:29:58,463
-We can't leave him.
-He'll be fine.
392
00:29:58,546 --> 00:30:00,089
-Can you run?
-No.
393
00:30:01,424 --> 00:30:02,800
-You keep your eyes on me.
-Okay.
394
00:30:02,884 --> 00:30:03,760
-Okay?
-Okay.
395
00:30:03,843 --> 00:30:05,345
And don't look anywhere else.
396
00:30:05,845 --> 00:30:06,638
Alright.
397
00:31:05,113 --> 00:31:07,699
It's okay, baby. You're safe.
398
00:31:07,782 --> 00:31:09,534
Don't move!
399
00:31:10,702 --> 00:31:13,871
-My daughter's hurt. Her ankle.
-Stop right there!
400
00:31:14,664 --> 00:31:15,582
Okay.
401
00:31:16,624 --> 00:31:19,502
Easy now. We're not sick!
402
00:31:19,586 --> 00:31:22,255
I got two civilians by the river,
one of 'em injured.
403
00:31:23,756 --> 00:31:25,717
Ankle.
404
00:31:25,800 --> 00:31:27,594
What about Uncle Tommy?
405
00:31:27,677 --> 00:31:29,470
We're gonna get you somewhere safe first.
406
00:31:29,554 --> 00:31:30,722
Then we'll go back for him, okay?
407
00:31:30,805 --> 00:31:31,848
-Okay.
-Okay.
408
00:31:31,931 --> 00:31:33,641
I'm sorry, repeat?
409
00:31:33,725 --> 00:31:35,518
Hey! No one told you to move.
410
00:31:36,978 --> 00:31:38,229
Yes, sir.
411
00:31:39,856 --> 00:31:41,024
Yes, sir.
412
00:31:43,943 --> 00:31:45,278
Yes, sir.
413
00:31:49,616 --> 00:31:50,825
We're not sick.
414
00:31:53,453 --> 00:31:54,787
Sir,
415
00:31:55,455 --> 00:31:56,748
we are not sick!
416
00:32:10,136 --> 00:32:11,262
I'm sorry.
417
00:32:12,597 --> 00:32:13,431
Please, don't.
418
00:32:23,900 --> 00:32:24,984
Oh God.
419
00:32:30,114 --> 00:32:31,240
No. Oh no.
420
00:32:31,991 --> 00:32:33,951
No, no. No.
421
00:32:35,036 --> 00:32:37,372
Okay, You're okay.
422
00:32:37,455 --> 00:32:39,248
You're okay.
Move your hand, baby.
423
00:32:39,332 --> 00:32:40,416
Move your hand.
424
00:32:47,048 --> 00:32:48,925
I know, baby, I know,
I know, I know, I know.
425
00:32:49,008 --> 00:32:50,385
I know it hurts.
426
00:32:50,468 --> 00:32:53,638
Alright.
Don't look down, look up, look up.
427
00:32:53,721 --> 00:32:56,683
Come on, baby. You're okay, you're okay.
428
00:32:56,766 --> 00:32:59,018
I know, I know, I know,
I know, baby, I know, I know.
429
00:32:59,102 --> 00:33:00,770
I know this hurts.
430
00:33:00,853 --> 00:33:02,105
You're gonna be okay.
431
00:33:02,188 --> 00:33:05,775
All right, baby, baby, baby, listen to me.
432
00:33:05,858 --> 00:33:09,404
I gotta get you up, okay?
I gotta get you up.
433
00:33:09,487 --> 00:33:11,406
All right? You come on.
434
00:33:11,489 --> 00:33:13,533
You come on. I know, baby.
435
00:33:13,616 --> 00:33:16,285
No, no. I know, I know, I know,
I know, I know, I know.
436
00:33:16,369 --> 00:33:17,912
Tommy, help me!
437
00:33:18,705 --> 00:33:19,622
Joel.
438
00:33:20,832 --> 00:33:21,999
C'mon, baby girl.
439
00:33:22,083 --> 00:33:23,918
C'mon, baby girl, I gotta get you up.
440
00:33:24,001 --> 00:33:25,086
Come on.
441
00:33:25,169 --> 00:33:26,379
Come on, we'll get up.
442
00:33:26,462 --> 00:33:28,005
Come on, baby girl.
443
00:33:29,132 --> 00:33:31,634
Come on, come-- Please.
444
00:33:51,362 --> 00:33:54,240
TWENTY YEARS LATER
445
00:34:48,377 --> 00:34:50,838
BOSTON
2023
446
00:34:54,967 --> 00:34:57,970
WELCOME
447
00:35:00,223 --> 00:35:02,308
WELCOME
448
00:35:10,441 --> 00:35:12,193
QUARANTINE ZONE
449
00:35:12,276 --> 00:35:14,028
PROCESSING STATION
THIS WAY
450
00:35:19,283 --> 00:35:21,327
WARNING
BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA
451
00:36:02,493 --> 00:36:04,829
REPORT SIGNS OF CORDYCEPS INFECTION
SAFETY BEGINS WITH YOU
452
00:36:04,912 --> 00:36:06,205
TIME TO FULL INFECTION
453
00:36:06,289 --> 00:36:07,790
REPORT CORDYCEPS TO
AUTHORITIES IMMEDIATELY
454
00:36:17,592 --> 00:36:19,343
We don't want you
falling out of the chair.
455
00:36:20,511 --> 00:36:21,470
What's your name?
456
00:36:23,848 --> 00:36:24,807
Are you alone?
457
00:36:31,188 --> 00:36:32,064
And,
458
00:36:33,482 --> 00:36:35,651
how did you get this?
459
00:36:38,821 --> 00:36:41,824
There's gonna be a little tickle
right here.
460
00:36:50,917 --> 00:36:53,878
What if I told you that after we gave
you some medicine,
461
00:36:53,961 --> 00:36:56,255
we're gonna find you
your favorite food to eat.
462
00:36:56,339 --> 00:36:57,882
Would you like that?
463
00:36:58,633 --> 00:37:02,178
And then we'll get you some new clothes...
and toys.
464
00:37:02,261 --> 00:37:04,180
As many as you wanna play with.
465
00:37:08,809 --> 00:37:10,353
It's just a little needle.
466
00:37:12,271 --> 00:37:13,564
It's okay.
467
00:37:18,235 --> 00:37:19,195
You're safe.
468
00:38:24,135 --> 00:38:25,344
I can't.
469
00:39:04,884 --> 00:39:06,385
Ten.
470
00:39:06,469 --> 00:39:08,304
FEDRA
471
00:39:17,438 --> 00:39:20,024
-You got anything else?
-Nothin' today.
472
00:39:20,107 --> 00:39:21,650
Tomorrow, we got street sweeping,
473
00:39:22,985 --> 00:39:24,570
or sewer maintenance.
474
00:39:24,653 --> 00:39:26,364
Which pays more?
475
00:39:26,447 --> 00:39:27,948
That'd be the one with the shit.
476
00:39:32,703 --> 00:39:34,205
Late crew. 4 P.M. start.
477
00:39:43,756 --> 00:39:45,299
CURFEW HOURS
6PM - 6AM
478
00:39:45,382 --> 00:39:47,259
ANYONE ON THE STREET WITHOUT FEDERAL
APPROVAL IS SUBJECT TO IMMEDIATE ARREST
479
00:39:54,391 --> 00:39:56,936
SHOE LACES 1 RATION CARD EACH
BOOT LACES 2 RATION CARDS EACH
480
00:39:57,019 --> 00:39:59,313
SEARCH FOR THE LIGHT
481
00:40:09,406 --> 00:40:10,783
Jason Choi,
482
00:40:10,866 --> 00:40:14,495
violation of EMC 342.3,
483
00:40:14,578 --> 00:40:17,540
unauthorized exit from a Quarantine Zone.
484
00:40:17,623 --> 00:40:19,291
Maria Elisiano,
485
00:40:19,375 --> 00:40:22,628
violation of EMC 342.7,
486
00:40:22,711 --> 00:40:25,714
unauthorized entry into a Quarantine Zone.
487
00:40:25,798 --> 00:40:28,717
Each of you have been tried
in a military court of justice,
488
00:40:28,801 --> 00:40:31,595
and each of you having been found guilty
by the court martial panel,
489
00:40:31,679 --> 00:40:32,888
NORTH SQUARE
490
00:40:32,972 --> 00:40:34,974
and with a sentence of death by execution,
491
00:40:35,057 --> 00:40:39,311
as empowered under the EMPA,
Article 1, Section 5...
492
00:40:43,983 --> 00:40:47,278
FEDRA
SECURE AREA
493
00:40:54,785 --> 00:40:55,703
C'mon.
494
00:41:02,001 --> 00:41:03,335
Or I could just shoot you.
495
00:41:03,419 --> 00:41:05,045
Yeah, but then what would you do?
496
00:41:07,089 --> 00:41:08,299
You're short five.
497
00:41:22,396 --> 00:41:25,691
NO ENTRY
498
00:41:28,944 --> 00:41:30,738
-Oxy?
-Hydro.
499
00:41:31,697 --> 00:41:33,157
-How old?
-Three months.
500
00:41:33,240 --> 00:41:34,950
-From Atlanta?
-I don't know where he gets 'em from.
501
00:41:35,034 --> 00:41:36,076
I just know they're real.
502
00:41:36,160 --> 00:41:37,536
If it's real, it's from Atlanta.
503
00:41:37,620 --> 00:41:39,914
FEDRA's got a factory
down there in the QZ.
504
00:41:39,997 --> 00:41:41,832
Supposedly only makes two things.
505
00:41:43,918 --> 00:41:45,961
Pills and bullets, bullets and pills.
506
00:41:46,045 --> 00:41:48,380
Well, the more you shoot people,
the harder it is to sleep, I guess.
507
00:41:49,590 --> 00:41:50,591
You guess?
508
00:41:51,759 --> 00:41:52,801
You want 'em or not?
509
00:41:58,432 --> 00:41:59,808
I need the bag back.
510
00:42:04,480 --> 00:42:06,398
-How we doin' with the vehicle?
-All set.
511
00:42:06,482 --> 00:42:08,317
Just had to get one last guy in the depot
to buy in.
512
00:42:08,901 --> 00:42:10,069
Okay, how much?
513
00:42:10,152 --> 00:42:12,696
Four of them on that shift plus me...
514
00:42:12,780 --> 00:42:13,656
six hundred total.
515
00:42:14,907 --> 00:42:17,451
Look, those trucks
are shitheaped for a reason.
516
00:42:17,534 --> 00:42:19,495
And they don't have any batteries. I know.
517
00:42:19,578 --> 00:42:21,956
I can see about 200 for the other guys...
518
00:42:22,039 --> 00:42:22,915
two hundred for you.
519
00:42:24,833 --> 00:42:26,085
Deal.
520
00:42:27,962 --> 00:42:29,380
Hey, do yourself a favor,
521
00:42:30,881 --> 00:42:32,383
stay off the streets
for the next few nights.
522
00:42:33,175 --> 00:42:35,761
Fuckin' Fireflies been
blowin' shit up all week.
523
00:42:35,844 --> 00:42:37,137
Two of our guys got shot this morning.
524
00:42:37,221 --> 00:42:39,139
Boss has got us working doubles.
525
00:42:39,223 --> 00:42:40,474
Guys are jumpy and tired.
526
00:42:41,976 --> 00:42:43,519
It's easy to make a mistake in the dark.
527
00:42:46,772 --> 00:42:47,898
Stay safe.
528
00:42:48,691 --> 00:42:49,733
Yeah, you too.
529
00:42:58,951 --> 00:43:03,289
WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS
LOOK FOR THE LIGHT
530
00:43:11,005 --> 00:43:12,715
What do you want me to say, Tess?
531
00:43:13,549 --> 00:43:15,634
I'm not askin' you to say anything.
532
00:43:17,553 --> 00:43:18,554
Sure.
533
00:43:21,807 --> 00:43:25,894
It's not like I planned
on rippin' you off.
534
00:43:26,937 --> 00:43:28,063
I'm sorry.
535
00:43:29,273 --> 00:43:30,190
Well,
536
00:43:32,318 --> 00:43:34,194
how about we just let it go?
537
00:43:41,952 --> 00:43:43,912
What else are you gonna do?
538
00:43:43,996 --> 00:43:45,080
Ya gonna keep me here?
539
00:43:45,164 --> 00:43:47,541
-Kill me?
-Tess, c'mon.
540
00:43:47,625 --> 00:43:49,752
Then, Robert, what do ya want?
541
00:43:49,835 --> 00:43:51,211
I want you to forget this ever happened.
542
00:43:51,295 --> 00:43:52,629
Done.
543
00:43:52,713 --> 00:43:54,048
-Don't do that.
-What?
544
00:43:54,131 --> 00:43:56,634
It's just a truck battery.
I paid you for it,
545
00:43:56,717 --> 00:43:58,594
you sold it to someone else,
and you spent my money.
546
00:43:58,677 --> 00:44:00,262
I mean, you think I've
never done shit like that?
547
00:44:00,346 --> 00:44:02,723
-My guys fucked you up.
-Yeah, so discipline them.
548
00:44:02,806 --> 00:44:04,892
You cut off a finger
or whatever the fuck you want.
549
00:44:04,975 --> 00:44:07,394
I don't care. They're your fuckin' guys.
550
00:44:07,478 --> 00:44:10,105
What about your guy?
'Cause when he sees you,
551
00:44:10,189 --> 00:44:12,858
-I mean, put yourself in my shoes.
-Look, he answers to me.
552
00:44:13,984 --> 00:44:16,653
So, I give you my word
that he won't hurt you.
553
00:44:17,404 --> 00:44:21,200
I'll tell him that
I got jumped by some guys,
554
00:44:21,283 --> 00:44:24,203
and then you and I
can just move the fuck on.
555
00:44:26,705 --> 00:44:30,084
Now your shit has pretty much
ruined my week,
556
00:44:30,167 --> 00:44:34,213
and I'd like to go home
and drink 'til my face stops hurting.
557
00:44:34,296 --> 00:44:35,839
So, are we good?
558
00:44:41,720 --> 00:44:42,554
Yeah.
559
00:44:56,568 --> 00:44:58,278
All citizens must clear
560
00:44:58,362 --> 00:45:00,656
the surrounding area immediately.
561
00:45:00,739 --> 00:45:03,200
Do not return until
FEDRA authorities permit.
562
00:45:08,122 --> 00:45:11,917
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
563
00:45:12,668 --> 00:45:15,129
Do not return until
FEDRA authorities permit.
564
00:45:17,297 --> 00:45:21,301
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
565
00:45:21,385 --> 00:45:23,804
Do not return until
FEDRA authorities permit.
566
00:45:27,558 --> 00:45:31,520
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
567
00:45:31,603 --> 00:45:34,523
Do not return until
FEDRA authorities permit.
568
00:45:37,818 --> 00:45:41,488
All citizens must clear
the surrounding area immediately.
569
00:45:42,030 --> 00:45:45,075
Do not return until
FEDRA authorities permit.
570
00:45:45,159 --> 00:45:46,243
Oh shit.
571
00:45:47,536 --> 00:45:49,121
Firefly, up top!
572
00:45:50,080 --> 00:45:51,665
Free Boston now, motherfuckers!
573
00:46:03,635 --> 00:46:05,596
-They're shooting. They're shooting at us.
-On your knees.
574
00:46:05,679 --> 00:46:07,556
-On your knees!
-No, no! I'm not a F--
575
00:46:11,518 --> 00:46:13,770
I'm not a Firefly!
576
00:46:44,635 --> 00:46:46,220
Count slowly and clearly from one to 10.
577
00:46:46,303 --> 00:46:48,138
-One, two, three, four--
-Slowly,
578
00:46:48,222 --> 00:46:49,348
and clearly.
579
00:46:50,974 --> 00:46:51,767
One.
580
00:46:52,684 --> 00:46:53,477
Two.
581
00:46:54,186 --> 00:46:54,978
Three.
582
00:46:55,771 --> 00:46:56,563
Four.
583
00:46:57,231 --> 00:46:58,148
Five.
584
00:46:58,565 --> 00:46:59,942
Six.
585
00:47:00,025 --> 00:47:00,984
Seven.
586
00:47:01,652 --> 00:47:02,778
Eight.
587
00:47:02,861 --> 00:47:04,154
Fuck...
588
00:47:04,238 --> 00:47:05,405
you.
589
00:47:07,699 --> 00:47:08,742
And hold out your--
590
00:47:10,786 --> 00:47:13,121
-State your name, slowly and clearly.
-Veronica.
591
00:47:13,956 --> 00:47:17,251
Same as yesterday, and the day before,
592
00:47:17,334 --> 00:47:18,961
and the day before, and the--
593
00:47:19,836 --> 00:47:21,755
Hey, people are gonna come looking for me.
594
00:47:21,838 --> 00:47:23,465
People from FEDRA. You hear me?
595
00:47:23,549 --> 00:47:25,801
Let me out or you're gonna pay,
motherfuckers!
596
00:47:28,220 --> 00:47:30,472
I'm not supposed to be here!
597
00:47:37,396 --> 00:47:40,899
WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS
598
00:48:04,673 --> 00:48:06,258
Hey, there's a line!
599
00:48:06,341 --> 00:48:08,010
"Tell Dad it's a girl.
600
00:48:08,677 --> 00:48:10,846
"That would be good, right?
601
00:48:10,929 --> 00:48:13,056
"He wanted a granddaughter.
602
00:48:13,140 --> 00:48:14,933
Love, Becca."
603
00:48:15,017 --> 00:48:16,476
End message. Read back.
604
00:48:21,231 --> 00:48:23,442
Correct, 73-K Orlando. Out.
605
00:48:42,377 --> 00:48:43,420
Nothin'?
606
00:48:45,672 --> 00:48:47,257
Is there any chance
it's comin' in at night?
607
00:48:47,341 --> 00:48:48,925
You're sleepin', you miss it?
608
00:48:54,014 --> 00:48:56,850
When I'm sleeping, Gabriela listens,
or my son.
609
00:48:56,933 --> 00:48:59,019
The smart one, not the other one,
God bless him.
610
00:49:00,771 --> 00:49:02,397
If Tommy responded, we'd know.
611
00:49:03,106 --> 00:49:05,067
-And you're talkin' to the tower?
-Every day.
612
00:49:05,150 --> 00:49:06,818
They gave him your message,
they haven't seen or heard
613
00:49:06,902 --> 00:49:08,362
from him since, and that's it.
614
00:49:09,696 --> 00:49:12,282
-It hasn't been that long.
-It's been three weeks.
615
00:49:12,366 --> 00:49:14,034
It's never taken him
more than a day to respond.
616
00:49:16,119 --> 00:49:17,204
I'm sure he's okay.
617
00:49:23,335 --> 00:49:24,378
Show me where the tower is.
618
00:49:26,004 --> 00:49:27,130
You can't be serious.
619
00:49:29,007 --> 00:49:30,801
Joel, it's in Wyoming.
620
00:49:32,094 --> 00:49:33,887
All this open country?
621
00:49:33,971 --> 00:49:35,806
I mean, you're a capable guy,
622
00:49:35,889 --> 00:49:38,266
but there are worse things
than Infected out there.
623
00:49:38,350 --> 00:49:40,102
I hear everything on this.
624
00:49:40,185 --> 00:49:42,062
There are raiders, there are slavers--
625
00:49:42,145 --> 00:49:44,106
But you're "sure" Tommy's okay?
626
00:49:51,405 --> 00:49:53,699
It's the Cody tower...
627
00:49:55,158 --> 00:49:57,619
Q-Bar 4, but I don't know exactly wh--
628
00:50:04,000 --> 00:50:05,001
Next!
629
00:51:47,604 --> 00:51:49,105
You know what, Joel...
630
00:51:50,690 --> 00:51:51,566
Joel!
631
00:52:49,666 --> 00:52:51,751
I got jumped by a couple guys.
632
00:52:52,335 --> 00:52:54,462
-What guys?
-Just a couple teenagers.
633
00:52:54,546 --> 00:52:56,339
Said some shit, probably shouldn't've.
634
00:52:58,508 --> 00:53:00,886
Come on. You know these guys
were born after the outbreak.
635
00:53:00,969 --> 00:53:03,305
Never learned how to argue.
They just start swingin'.
636
00:53:03,388 --> 00:53:05,223
Fuckin' 19-year-old pieces of shit.
637
00:53:06,641 --> 00:53:07,851
It's a miracle you're alive.
638
00:53:09,060 --> 00:53:10,854
It's a miracle any of us are alive.
639
00:53:13,356 --> 00:53:14,649
These aren't new.
640
00:53:15,275 --> 00:53:16,067
No.
641
00:53:17,152 --> 00:53:19,779
I was in FEDRA lockup all day.
642
00:53:21,197 --> 00:53:22,198
Anyway, it doesn't matter.
643
00:53:23,825 --> 00:53:25,911
-I need you to take a breath.
-What?
644
00:53:28,622 --> 00:53:29,706
-Joel--
-What?
645
00:53:31,833 --> 00:53:33,793
The guys who jumped me were with Robert.
646
00:53:34,377 --> 00:53:36,254
He sold our battery to someone else.
647
00:53:37,714 --> 00:53:41,092
Nothing's lost.
Shit like this is gonna happen.
648
00:53:41,176 --> 00:53:42,719
Now we just shake it off,
649
00:53:42,802 --> 00:53:45,221
and we go get our cards back,
or the battery.
650
00:53:45,305 --> 00:53:46,848
I need the battery, Tess.
651
00:53:47,515 --> 00:53:49,059
Truck's no good without one,
652
00:53:49,142 --> 00:53:51,186
and if I don't get to Tommy soon,
he's gonna die out there.
653
00:53:51,269 --> 00:53:52,145
Okay, fuck it.
654
00:53:52,228 --> 00:53:54,105
We get our money back
and the battery.
655
00:53:54,189 --> 00:53:55,190
But, Joel, listen,
656
00:53:55,273 --> 00:53:57,317
Robert is terrified of you.
657
00:53:57,400 --> 00:53:59,152
So, you march outta here
all Clint Eastwood,
658
00:53:59,235 --> 00:54:00,987
he's gonna get wind of it and skip.
659
00:54:01,071 --> 00:54:03,281
I need you to take a breath.
660
00:54:09,079 --> 00:54:10,789
-Who'd he sell it to?
-Don't know.
661
00:54:10,872 --> 00:54:13,041
-Well, where is he?
-Don't know.
662
00:54:13,792 --> 00:54:14,668
Yet.
663
00:54:15,627 --> 00:54:18,380
But we're gonna find out, quietly.
664
00:54:18,838 --> 00:54:20,131
Understand?
665
00:54:21,591 --> 00:54:23,677
Now I promised Robert
that you wouldn't hurt him.
666
00:54:25,011 --> 00:54:28,139
But I would very much
like for you to hurt him.
667
00:54:28,223 --> 00:54:31,184
So let's go hunt that motherfucker down,
668
00:54:31,267 --> 00:54:33,895
and get our battery and our truck,
669
00:54:33,979 --> 00:54:35,897
and then we'll go find Tommy.
670
00:54:36,356 --> 00:54:37,148
All right?
671
00:54:40,318 --> 00:54:41,236
All right.
672
00:55:05,010 --> 00:55:06,511
The team in place at Southeast 3?
673
00:55:08,179 --> 00:55:09,264
I held them back.
674
00:55:10,473 --> 00:55:12,183
I have some questions.
675
00:55:12,892 --> 00:55:13,685
Okay.
676
00:55:15,270 --> 00:55:17,313
We've been blowing up
meaningless FEDRA targets
677
00:55:17,397 --> 00:55:19,691
spread out all over the QZ, for two weeks.
678
00:55:19,774 --> 00:55:21,735
We've already lost four people,
and we're--
679
00:55:22,986 --> 00:55:23,987
What's the point of this?
680
00:55:25,655 --> 00:55:27,323
Is that your question?
681
00:55:27,407 --> 00:55:29,075
That's one of them.
682
00:55:29,159 --> 00:55:30,577
My answer is to follow fuckin' orders.
683
00:55:31,453 --> 00:55:33,329
And why do you have some random girl
locked in a room?
684
00:55:33,413 --> 00:55:36,124
And the guys you have guarding her
won't tell me shit?
685
00:55:36,207 --> 00:55:39,753
Our people are asking what's going on,
and I don't know what to tell them.
686
00:55:39,836 --> 00:55:42,130
Tell them to follow fuckin' orders.
687
00:55:42,213 --> 00:55:44,340
You two, go to Southeast 3. Now.
688
00:55:50,597 --> 00:55:52,432
-Kim.
-Marlene.
689
00:55:52,515 --> 00:55:55,101
We are in a war
against a military dictatorship
690
00:55:55,185 --> 00:55:56,978
to restore democracy and freedom.
691
00:55:57,062 --> 00:55:57,979
Does that sound about right?
692
00:55:58,063 --> 00:55:59,064
-Yes?
-Are we winning?
693
00:55:59,147 --> 00:56:00,273
Are we beating FEDRA here?
694
00:56:00,356 --> 00:56:01,858
Are the Fireflies beating FEDRA anywhere?
695
00:56:01,941 --> 00:56:04,027
-Rebellion takes time.
-You fight for 20 years
696
00:56:04,110 --> 00:56:05,487
and you get nowhere,
you're not a rebellion.
697
00:56:06,029 --> 00:56:07,739
Just spray paint.
698
00:56:08,823 --> 00:56:11,284
We're not hitting FEDRA "all over" the QZ.
699
00:56:11,367 --> 00:56:14,871
We hit 'em here, here, here, here, here.
700
00:56:15,789 --> 00:56:16,790
Where are we right now?
701
00:56:18,875 --> 00:56:21,252
I want FEDRA everywhere but here.
702
00:56:21,336 --> 00:56:24,005
I want them as distracted as possible
because tonight,
703
00:56:24,089 --> 00:56:26,508
every Firefly in Boston
is gonna gather in this building,
704
00:56:26,591 --> 00:56:28,760
and we are gonna leave the QZ.
Permanently.
705
00:56:30,095 --> 00:56:31,763
-We're quitting?
-No.
706
00:56:31,846 --> 00:56:34,849
We're taking that random girl
locked in that room west.
707
00:56:36,851 --> 00:56:38,937
From our guy in the radio tower in Salem.
708
00:56:47,737 --> 00:56:49,030
Is this real?
709
00:56:49,906 --> 00:56:51,449
I believe it is.
710
00:56:54,953 --> 00:56:56,121
Keep it quiet.
711
00:56:59,415 --> 00:57:01,209
Whatever you need.
712
00:57:01,292 --> 00:57:02,669
Whatever it takes.
713
00:57:02,752 --> 00:57:04,671
We'll get her where she needs to go.
714
00:57:34,075 --> 00:57:34,909
Hey, friend.
715
00:57:36,911 --> 00:57:38,329
Don't worry. I don't want anything.
716
00:57:39,122 --> 00:57:40,707
But if you're feelin' lost--
717
00:57:40,790 --> 00:57:43,334
You tell me to "look for the light"
and I'll break your jaw.
718
00:57:54,012 --> 00:57:57,557
Well, it cost us a couple of cards,
but we got him.
719
00:57:58,099 --> 00:58:01,269
He's supposedly takin' the battery
to a red-tagged building.
720
00:58:01,352 --> 00:58:04,480
But get this,
corner of Stillman and Cross.
721
00:58:04,564 --> 00:58:06,232
The one Miguel used to use.
722
00:58:06,316 --> 00:58:07,984
Yeah, I'm thinkin' so.
723
00:58:08,067 --> 00:58:10,069
We can take the subway tunnel
under Haymarket,
724
00:58:10,153 --> 00:58:13,198
get into the building from below,
and take Robert by surprise.
725
00:58:13,823 --> 00:58:15,116
Pay this fucker back.
726
00:58:23,541 --> 00:58:24,417
Oh, my God.
727
00:58:30,006 --> 00:58:31,841
Agh! You fucker!
728
00:58:38,181 --> 00:58:40,725
One, two, three, four--
729
00:59:08,836 --> 00:59:09,921
You're not scared.
730
00:59:13,132 --> 00:59:14,842
Then unlock me.
731
00:59:14,926 --> 00:59:16,469
How about we start with "thank you"?
732
00:59:16,552 --> 00:59:17,804
For what?
733
00:59:17,887 --> 00:59:19,555
For saving your life?
734
00:59:19,639 --> 00:59:21,057
I am the one who told 'em
not to shoot you,
735
00:59:21,140 --> 00:59:23,059
-if you recall.
- Yeah.
736
00:59:30,441 --> 00:59:31,442
Why did you stop them?
737
00:59:32,777 --> 00:59:33,903
We'll get to that.
738
00:59:48,126 --> 00:59:50,295
So, Veronica,
739
00:59:52,714 --> 00:59:54,048
how ya feelin'?
740
00:59:55,800 --> 00:59:56,926
The same.
741
00:59:59,012 --> 01:00:00,555
Is it gonna happen?
742
01:00:02,807 --> 01:00:03,725
No.
743
01:00:07,103 --> 01:00:08,104
So, can I go?
744
01:00:09,230 --> 01:00:10,231
No.
745
01:00:10,315 --> 01:00:12,108
I won't tell anyone about any of this.
746
01:00:12,191 --> 01:00:13,318
I swear.
747
01:00:13,401 --> 01:00:14,485
Where you gonna go?
748
01:00:14,569 --> 01:00:16,237
Back to FEDRA military school?
749
01:00:16,321 --> 01:00:19,449
-You that anxious to be a soldier?
-You think I chose that place?
750
01:00:19,532 --> 01:00:21,284
They put me there when I was a baby.
751
01:00:21,367 --> 01:00:22,577
It's for orphans.
752
01:00:22,660 --> 01:00:24,454
"They" didn't put you there.
753
01:00:26,414 --> 01:00:27,540
I did.
754
01:00:28,374 --> 01:00:29,500
Ellie.
755
01:00:33,338 --> 01:00:34,839
You my fucking mom or something?
756
01:00:35,548 --> 01:00:37,425
Do I look like your mom?
757
01:00:38,051 --> 01:00:40,178
Nooo, you do not.
758
01:00:41,220 --> 01:00:42,889
My name is Marlene.
759
01:00:42,972 --> 01:00:45,433
I'm the leader of the Fireflies
in the Boston QZ.
760
01:00:46,684 --> 01:00:48,478
Why would a terrorist dump me with FEDRA?
761
01:00:48,561 --> 01:00:50,646
Because it's where you'd be safest,
and you were safe there
762
01:00:50,730 --> 01:00:51,898
until you decided to sneak out.
763
01:00:51,981 --> 01:00:53,524
And "terrorist"?
764
01:00:54,359 --> 01:00:55,693
Was Riley a terrorist?
765
01:01:12,460 --> 01:01:14,545
Why won't you let me go home?
766
01:01:18,216 --> 01:01:21,386
Because you have a greater purpose
than any of us could've ever imagined.
767
01:01:22,637 --> 01:01:26,057
So we're leaving tonight,
and we're taking you with us.
768
01:01:28,768 --> 01:01:30,895
-He's here.
-Five minutes.
769
01:01:35,358 --> 01:01:37,777
What I'm about to tell you
cannot be repeated to anyone.
770
01:01:38,569 --> 01:01:41,739
Because if you do, I assure you
771
01:01:43,408 --> 01:01:44,951
you will die.
772
01:01:47,703 --> 01:01:50,248
HAYMARKET ACCESS 838
773
01:02:07,348 --> 01:02:08,349
Okay.
774
01:02:09,434 --> 01:02:10,351
Ready?
775
01:02:10,852 --> 01:02:11,769
Yeah.
776
01:02:29,328 --> 01:02:30,496
That's the one.
777
01:02:55,354 --> 01:02:56,606
Oh fuck.
778
01:02:56,689 --> 01:02:57,899
Oh shit.
779
01:02:59,942 --> 01:03:01,068
This one's done.
780
01:03:03,571 --> 01:03:04,489
Yeah.
781
01:03:05,323 --> 01:03:06,491
I know. I just--
782
01:03:06,574 --> 01:03:08,075
I wasn't expecting it.
783
01:03:08,159 --> 01:03:09,785
Take it he wasn't down here last time?
784
01:03:10,995 --> 01:03:11,913
No.
785
01:03:14,582 --> 01:03:16,375
You think he came down
after he was infected?
786
01:03:18,628 --> 01:03:21,214
Well, maybe down here
is where he was infected.
787
01:03:25,843 --> 01:03:27,386
Let's keep movin'.
788
01:03:41,526 --> 01:03:43,945
It's like they reframed
the whole structure.
789
01:03:44,028 --> 01:03:45,446
Probably in the '80s.
790
01:03:45,530 --> 01:03:47,323
Everyone was cutting down
on apartment sizes
791
01:03:47,406 --> 01:03:48,491
to sell more condos.
792
01:03:49,283 --> 01:03:53,871
"This has been 'Construction Corner'
with Joel Miller."
793
01:03:53,955 --> 01:03:55,164
How far up we goin'?
794
01:03:57,833 --> 01:03:59,001
This far.
795
01:04:01,837 --> 01:04:05,758
So, this opens into the hallway.
796
01:04:06,676 --> 01:04:09,595
What the fuck?
Someone put a piano in front of this?
797
01:04:12,640 --> 01:04:13,975
You smell that?
798
01:04:15,851 --> 01:04:17,979
Yeah, gunpowder.
799
01:04:24,527 --> 01:04:25,820
Tess.
800
01:04:46,757 --> 01:04:48,175
Well, the battery's no good.
801
01:04:49,051 --> 01:04:50,970
And he still tried to sell it.
802
01:04:51,804 --> 01:04:52,930
Twice.
803
01:04:53,973 --> 01:04:55,600
You greedy fuck.
804
01:05:09,739 --> 01:05:10,865
Shit.
805
01:05:10,948 --> 01:05:12,450
Oh God.
806
01:05:15,411 --> 01:05:17,038
Shit, come on.
807
01:05:24,170 --> 01:05:25,254
Fuck.
808
01:05:27,882 --> 01:05:28,966
Joel?
809
01:05:30,176 --> 01:05:31,135
Marlene?
810
01:05:33,346 --> 01:05:35,264
-You okay?
-Yeah.
811
01:05:37,808 --> 01:05:39,226
Ellie.
812
01:05:39,310 --> 01:05:40,436
Ellie!
813
01:05:42,772 --> 01:05:45,608
-Oh shit!
-No, it's okay. I'll be all right.
814
01:05:45,691 --> 01:05:47,652
And you can't be stupid like this.
815
01:05:49,153 --> 01:05:51,656
So this is who Robert
screwed us over with?
816
01:05:51,739 --> 01:05:53,616
The Che Guevara of Boston?
817
01:05:53,699 --> 01:05:55,117
War must be goin' pretty shitty
818
01:05:55,201 --> 01:05:56,994
for you to be buying
from scumbags like him.
819
01:05:57,078 --> 01:05:58,245
Yeah, it kinda has been.
820
01:05:58,329 --> 01:05:59,789
The merch was bad,
821
01:05:59,872 --> 01:06:01,540
and he obviously didn't take "fuck off"
for an answer.
822
01:06:01,624 --> 01:06:03,584
-Gimme my knife.
-What do you need a car battery for?
823
01:06:04,627 --> 01:06:06,170
-Don't.
-Not at her.
824
01:06:08,172 --> 01:06:09,507
Point it at me.
825
01:06:22,436 --> 01:06:25,106
And to answer your question,
I need it for a better reason than you do.
826
01:06:25,189 --> 01:06:26,982
No offense, but Tommy's just one man.
827
01:06:28,192 --> 01:06:31,153
-It's our business to know things.
-"To know things."
828
01:06:31,237 --> 01:06:33,489
You're the cause of it.
You turned my own brother against me.
829
01:06:33,572 --> 01:06:35,032
-Okay, Joel.
-That was a lot of gunfire.
830
01:06:35,116 --> 01:06:37,076
-FEDRA's gonna be on the way.
-I know.
831
01:06:42,248 --> 01:06:44,417
We were gonna move Ellie
outta the zone tonight.
832
01:06:44,500 --> 01:06:47,461
But we won't make it anywhere like this.
Not for a while anyway.
833
01:06:47,545 --> 01:06:50,881
So now I'm thinkin', you're gonna do it.
834
01:06:50,965 --> 01:06:51,966
-The hell we are.
-I'm not goin' with them!
835
01:06:52,049 --> 01:06:54,176
-Let me take her.
-Tess, we don't have time for this.
836
01:06:54,260 --> 01:06:55,386
You don't have time?
837
01:06:55,469 --> 01:06:56,637
-Who is she?
-To you? She's cargo.
838
01:06:56,721 --> 01:06:58,139
We don't smuggle people. Sorry.
839
01:06:58,222 --> 01:06:59,432
-I can do it.
-Kim, you don't have
840
01:06:59,515 --> 01:07:00,933
a fuckin' ear on your fuckin' head.
841
01:07:01,016 --> 01:07:01,809
Could you please?
842
01:07:03,394 --> 01:07:06,230
There's a team of Fireflies
waiting for her at the old State House.
843
01:07:06,313 --> 01:07:08,023
I know what's out there.
844
01:07:08,107 --> 01:07:11,110
We were going with an entire squadron
for that very reason.
845
01:07:11,193 --> 01:07:12,862
But now I don't have a truck,
I don't have a squadron,
846
01:07:12,945 --> 01:07:14,196
FEDRA's five minutes away.
847
01:07:14,280 --> 01:07:16,198
What I do have is you.
848
01:07:16,282 --> 01:07:18,909
And I know what you're both capable of.
849
01:07:18,993 --> 01:07:20,411
For better or worse.
850
01:07:23,330 --> 01:07:24,915
What are they capable of?
851
01:07:24,999 --> 01:07:27,752
You get her there safely,
and they'll give you what you need.
852
01:07:27,835 --> 01:07:29,712
Not just a battery. The whole thing.
853
01:07:29,795 --> 01:07:32,465
Fueled-up truck, guns,
supplies, all of it.
854
01:07:32,548 --> 01:07:33,799
I swear.
855
01:07:36,635 --> 01:07:37,970
I swear.
856
01:07:45,728 --> 01:07:46,771
Asshole!
857
01:07:52,818 --> 01:07:54,403
You trust her?
858
01:07:54,487 --> 01:07:56,405
No, me neither, but she seems desperate.
859
01:07:56,489 --> 01:07:59,074
Firefly vehicle usually means
repurposed FEDRA stuff.
860
01:07:59,158 --> 01:08:01,535
So better-than-decent chance
makin' it to Tommy in one of those.
861
01:08:01,619 --> 01:08:03,120
The second we hand that kid over--
862
01:08:03,204 --> 01:08:06,123
Y'all talk it through,
but please remember that I'm bleeding out.
863
01:08:10,211 --> 01:08:11,629
Okay. Here's the deal.
864
01:08:12,588 --> 01:08:14,548
We'll get her to your crew
at the State House.
865
01:08:14,632 --> 01:08:18,010
But before we hand her over,
they give us everything that we want.
866
01:08:18,094 --> 01:08:19,970
If not, we kill her, there and then.
867
01:08:20,054 --> 01:08:22,097
-Deal.
-Really? That fast?
868
01:08:22,181 --> 01:08:23,849
You are all that matters.
869
01:08:23,933 --> 01:08:25,726
My team will not jeopardize that.
870
01:08:25,810 --> 01:08:27,353
Remember what I told you?
871
01:08:27,436 --> 01:08:28,354
Now go get your backpack.
872
01:08:30,022 --> 01:08:31,440
Now, Ellie.
873
01:08:41,909 --> 01:08:43,035
Let's go.
874
01:08:51,001 --> 01:08:52,336
Joel,
875
01:08:54,338 --> 01:08:55,881
don't fuck this up.
876
01:08:58,217 --> 01:08:59,343
Please.
877
01:09:50,603 --> 01:09:52,188
Give us a minute, all right?
878
01:09:52,271 --> 01:09:53,355
What the fuck?!
879
01:09:55,107 --> 01:09:56,650
So, what's the plan?
880
01:09:57,902 --> 01:09:59,361
There's not a lot of options.
881
01:09:59,820 --> 01:10:02,072
There's the short way or the long way.
882
01:10:02,156 --> 01:10:03,741
The short way is pretty much...
883
01:10:03,824 --> 01:10:05,326
That leaves the long way.
884
01:10:05,409 --> 01:10:07,328
Things look bad,
we'll come up with something.
885
01:10:07,411 --> 01:10:08,287
We'll have to drop,
head to Bill and Frank's.
886
01:10:08,370 --> 01:10:09,288
ROAD ATLAS
887
01:10:09,914 --> 01:10:12,249
Stock up on anything we may need.
888
01:10:17,838 --> 01:10:19,506
THE BILLBOARD BOOK
OF NUMBER 1 HITS
889
01:10:27,932 --> 01:10:31,018
We leave after dark. Stay with the kid.
890
01:10:32,186 --> 01:10:33,312
Wait. Why do I have to-- Tess.
891
01:10:33,395 --> 01:10:34,855
B/F
892
01:10:34,939 --> 01:10:36,315
60 - NOTHING IN
893
01:10:36,398 --> 01:10:37,650
70 - NEW STOCK
894
01:10:37,733 --> 01:10:38,943
80 - X
895
01:10:44,239 --> 01:10:45,407
So, who's Bill and Frank?
896
01:10:49,078 --> 01:10:51,080
The radio's a smuggling code, right?
897
01:10:51,163 --> 01:10:52,790
'60s song, they don't have anything new,
898
01:10:52,873 --> 01:10:54,208
'70s, they got new stuff.
899
01:10:54,291 --> 01:10:55,542
What's '80s?
900
01:11:02,508 --> 01:11:03,801
What are you doing?
901
01:11:03,884 --> 01:11:05,761
-Killin' time.
-Well, what am I supposed to do?
902
01:11:05,844 --> 01:11:07,388
I'm sure you'll figure that out.
903
01:11:15,229 --> 01:11:16,772
Your watch is broken.
904
01:11:31,954 --> 01:11:33,580
You mumble in your sleep.
905
01:11:41,588 --> 01:11:44,091
I've never been on the other side
of the Wall.
906
01:11:45,134 --> 01:11:46,552
Look how dark it is.
907
01:11:53,684 --> 01:11:55,227
You guys go out there a lot?
908
01:11:56,437 --> 01:11:58,439
-I guess.
-When was the last time?
909
01:11:58,522 --> 01:12:00,149
Maybe a year. What's it matter?
910
01:12:00,232 --> 01:12:01,775
But you know where to go.
911
01:12:03,068 --> 01:12:04,611
So we're gonna be okay.
912
01:12:09,366 --> 01:12:10,284
Yeah.
913
01:12:17,666 --> 01:12:19,043
So what's the deal with you anyway?
914
01:12:19,126 --> 01:12:20,961
You some kinda
bigwig's daughter or somethin'?
915
01:12:23,255 --> 01:12:24,798
Something like that.
916
01:12:34,266 --> 01:12:35,768
The radio came on when you were sleeping.
917
01:12:36,393 --> 01:12:37,686
What?
918
01:12:37,770 --> 01:12:38,729
What was the song?
919
01:12:38,812 --> 01:12:39,855
He kept sayin', like,
920
01:12:39,938 --> 01:12:42,524
"Wake me up before you go-go"?
921
01:12:43,525 --> 01:12:44,526
Shit.
922
01:12:45,903 --> 01:12:46,695
Gotcha.
923
01:12:47,362 --> 01:12:49,490
'80s means trouble.
924
01:12:50,324 --> 01:12:52,076
Code broken.
925
01:12:54,912 --> 01:12:56,080
Listen--
926
01:13:01,794 --> 01:13:04,380
The spot under Lancaster looks good.
927
01:13:04,463 --> 01:13:06,340
-You got a jacket in your pack?
-Yeah.
928
01:13:06,423 --> 01:13:08,592
Okay, get it. It's time to go.
929
01:13:20,854 --> 01:13:25,067
...mandatory curfew
to fight infection and insurrection.
930
01:13:28,070 --> 01:13:30,030
Observe mandatory curfew
931
01:13:30,114 --> 01:13:33,242
to fight infection and insurrection.
932
01:13:33,325 --> 01:13:36,286
WELCOME
933
01:14:21,957 --> 01:14:24,626
Holy shit. I'm actually outside.
934
01:14:24,710 --> 01:14:25,961
-Jesus Christ.
-Shit.
935
01:14:29,298 --> 01:14:32,885
Okay, we're gonna take the left edge
around the buffer zone.
936
01:14:32,968 --> 01:14:35,304
You stay close and you follow my lead.
937
01:14:35,804 --> 01:14:36,805
Yeah. Yeah, of course.
938
01:14:38,390 --> 01:14:39,516
Let's go.
939
01:16:10,649 --> 01:16:11,817
What the hell?
940
01:16:11,900 --> 01:16:13,277
Hey, hey! Don't, don't, don't move.
941
01:16:15,195 --> 01:16:16,029
Don't move!
942
01:16:22,411 --> 01:16:23,453
You gotta be shittin' me.
943
01:16:24,162 --> 01:16:26,123
-Okay, let's talk this out.
-Turn around.
944
01:16:26,206 --> 01:16:27,207
-Hold on--
-Get on your fuckin' knees.
945
01:16:27,291 --> 01:16:28,375
Get on your fuckin' knees!
946
01:16:28,458 --> 01:16:29,960
-Now hold on--
-What did I fuckin' tell you, man?
947
01:16:30,043 --> 01:16:31,712
I said stay the fuck home.
948
01:16:31,795 --> 01:16:33,547
Get on your knees!
949
01:16:33,630 --> 01:16:35,424
Just get on your knees,
just get on your knees.
950
01:16:35,507 --> 01:16:38,218
Listen, you let us do this run,
951
01:16:38,302 --> 01:16:39,761
we'll split the cards with you.
952
01:16:39,845 --> 01:16:41,054
-Will you?
-Yeah.
953
01:16:41,138 --> 01:16:42,139
I'm so blessed.
954
01:16:42,222 --> 01:16:43,849
Hands on your head. Eyes forward.
955
01:16:44,599 --> 01:16:45,809
Hands on your head!
956
01:16:49,438 --> 01:16:51,857
-Really, man?
-Yep. We're doin' this by the book.
957
01:16:53,108 --> 01:16:54,693
Jesus Christ.
958
01:16:54,776 --> 01:16:56,278
All right. What about three-quarters?
959
01:16:57,529 --> 01:16:59,072
Unauthorized exit.
960
01:16:59,156 --> 01:17:00,157
They'll hang you for that.
961
01:17:00,240 --> 01:17:01,825
Fine. Everythin' off of this run,
962
01:17:01,908 --> 01:17:04,286
-and half off on all of the pills.
-Half off?
963
01:17:04,369 --> 01:17:05,704
All off.
964
01:17:05,787 --> 01:17:08,707
Risk my job for half off.
Outta your fuckin' mind--
965
01:17:09,374 --> 01:17:10,542
Ellie, Ellie!
966
01:17:10,625 --> 01:17:12,627
-Ellie, what the--
-Fuckin' bitch!
967
01:17:12,711 --> 01:17:13,670
Fuck!
968
01:17:14,713 --> 01:17:15,922
Get out of the fuckin' way!
969
01:17:18,550 --> 01:17:19,468
We can fix this.
970
01:17:20,218 --> 01:17:21,136
Move.
971
01:17:25,265 --> 01:17:26,391
Move.
972
01:18:04,096 --> 01:18:05,764
No, no! No, I'm not sick!
973
01:18:05,847 --> 01:18:08,308
-Joel! Joel, Joel!
-I am not sick! I'm not sick!
974
01:18:08,392 --> 01:18:11,061
Look! Look! This is three weeks old.
975
01:18:11,144 --> 01:18:12,479
Nobody lasts more than a day!
976
01:18:12,562 --> 01:18:14,981
Does this look a day old to you?
977
01:18:15,065 --> 01:18:17,067
-You would've killed me!
-I should fucking kill you!
978
01:18:17,150 --> 01:18:20,237
-When did it happen?
-It doesn't matter! You have to trust me!
979
01:18:20,320 --> 01:18:22,197
They're gonna catch us if we don't run!
980
01:18:24,574 --> 01:18:27,869
Joel, we gotta move. We gotta move, Joel!
981
01:18:39,881 --> 01:18:41,007
Joel!
982
01:18:47,347 --> 01:18:51,476
WARNING: BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA
DO NOT PROCEED