1 00:00:02,243 --> 00:00:03,995 DOROTHY: Previously on Emerald City... 2 00:00:04,083 --> 00:00:06,278 GLINDA: [hadn't seen our eastern sister in years. 3 00:00:06,403 --> 00:00:09,759 If secrets were kept, they were kept from me, too. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,401 WEST: What kind of magic is this? 5 00:00:11,483 --> 00:00:12,802 DOROTHY: Magic strong enough to kill a witch. 6 00:00:12,883 --> 00:00:13,872 (GUNSHOT) 7 00:00:13,963 --> 00:00:14,952 What is it? 8 00:00:15,043 --> 00:00:16,715 A bullet, more powerful than magic. 9 00:00:17,363 --> 00:00:18,478 DOROTHY: Sylvie? Did you do this? 10 00:00:18,563 --> 00:00:21,157 THE WIZARD: Can I count on you to build my arsenal? 11 00:00:21,243 --> 00:00:22,801 How long have you been ruling in his stead? 12 00:00:22,883 --> 00:00:24,396 When the Beast Forever came, 13 00:00:24,483 --> 00:00:26,474 you left my kingdom to drown. 14 00:00:26,563 --> 00:00:30,317 lwant to see Emerald City laid to waste. 15 00:00:30,403 --> 00:00:31,597 LUCAS: Your men were right about me. 16 00:00:31,683 --> 00:00:33,196 I killed them. All of them. 17 00:00:33,483 --> 00:00:34,472 Do you know my mother? 18 00:00:34,563 --> 00:00:36,076 Dorothy? You've come home. 19 00:01:04,803 --> 00:01:08,273 I know how much you've invested in us, and it's paying off. 20 00:01:09,123 --> 00:01:10,158 Dr. Andrews, l was wondering... 21 00:01:10,283 --> 00:01:11,318 Wait. 22 00:01:11,763 --> 00:01:14,038 Yes, we can generate enough wind 23 00:01:14,123 --> 00:01:16,318 to create clean, efficient energy. 24 00:02:00,163 --> 00:02:01,118 Morning, Frank. 25 00:02:01,203 --> 00:02:02,192 Morning, Dr. Chapman. 26 00:02:02,923 --> 00:02:05,198 Will you call me Karen, for goodness' sake? 27 00:02:05,283 --> 00:02:07,797 You've busted your butt all these years to earn that title. 28 00:02:08,323 --> 00:02:10,917 I'm gonna continue to address you like that. 29 00:02:11,643 --> 00:02:12,632 Here you go. Oh! 30 00:02:13,243 --> 00:02:14,642 Well, aren't you the gentleman. 31 00:02:14,723 --> 00:02:16,634 You never help me with my lab coat. 32 00:02:16,723 --> 00:02:18,441 Would you like your own coat, Frank? 33 00:02:18,523 --> 00:02:19,842 ROBERTO: Karen? Oh... 34 00:02:22,483 --> 00:02:23,472 Yeah. 35 00:02:23,843 --> 00:02:27,438 Well, you do so much around here, I don't see why not. 36 00:02:27,523 --> 00:02:28,512 Jane? 37 00:02:29,843 --> 00:02:31,640 Okay, let's fire her up. 38 00:02:32,283 --> 00:02:34,513 ROBERTO: Let's put some energy on the grid, shall we? 39 00:02:34,723 --> 00:02:36,634 Frank? Yes? 40 00:02:37,203 --> 00:02:38,318 Are you taking notes? 41 00:02:38,563 --> 00:02:39,996 Always. 42 00:02:40,083 --> 00:02:41,311 When we reach full power, 43 00:02:41,403 --> 00:02:44,201 only hold a few seconds to minimize risk, understood? 44 00:02:44,283 --> 00:02:45,272 Yeah. ROBERTO: Mmm-hmm. 45 00:02:45,363 --> 00:02:47,274 Okay, let's have some fun. Robeflo? 46 00:02:47,363 --> 00:02:49,035 Cage safety off. 47 00:02:50,083 --> 00:02:52,358 Smoke in the tube. 48 00:02:53,803 --> 00:02:56,033 And we got shear conditions. Bring the heat, Roberto. 49 00:02:56,403 --> 00:02:57,392 (KEYBOARD CLAC KING) 50 00:02:58,003 --> 00:02:59,721 Opening vents. 51 00:03:03,043 --> 00:03:04,715 It's consistent with the last trial. 52 00:03:06,203 --> 00:03:08,353 Creating energy out of thin air. 53 00:03:09,443 --> 00:03:10,478 ROBERTO: How much? 54 00:03:11,163 --> 00:03:12,994 Too much. Backing her off. 55 00:03:14,643 --> 00:03:16,634 Jane, bring it down. 56 00:03:16,723 --> 00:03:17,917 JANE: I'm trying. 57 00:03:18,163 --> 00:03:19,152 (ALARM BLARING) 58 00:03:20,323 --> 00:03:21,642 It's not working. 59 00:03:22,363 --> 00:03:23,432 l'm locked out. 60 00:03:23,523 --> 00:03:24,672 Heat shield's gonna melt. 61 00:03:26,443 --> 00:03:27,842 (ALARM BLARING) 62 00:03:34,523 --> 00:03:35,751 l'm shutting it down manually. 63 00:03:35,843 --> 00:03:36,832 No, Roberto! 64 00:03:36,923 --> 00:03:37,878 Just monitor me there. 65 00:03:37,963 --> 00:03:39,601 JANE: Roberto, you can't... (DOOR CLOSES) 66 00:03:41,763 --> 00:03:42,752 (THUNDER RUMBLING) 67 00:03:43,483 --> 00:03:44,711 KAREN: How hot is it in there? 68 00:03:44,843 --> 00:03:46,071 JANE: 120 and climbing. 69 00:03:46,723 --> 00:03:47,758 FRANK: Maybe I could help. 70 00:03:49,603 --> 00:03:51,992 Let me get on the computer. I'm sure I can help. 71 00:03:56,683 --> 00:03:57,672 (SCREAMING) 72 00:03:57,963 --> 00:03:58,998 (GASPS) 73 00:04:00,083 --> 00:04:01,596 FRANK: Jane? JANE: Don't touch anything here. 74 00:04:04,123 --> 00:04:05,272 (THUNDER RUMBLING) 75 00:04:07,243 --> 00:04:08,676 Oh, my God. 76 00:04:08,763 --> 00:04:09,912 Override's not working. 77 00:04:10,643 --> 00:04:11,962 KAREN: Roberto? 78 00:04:12,643 --> 00:04:14,076 Robenol 79 00:04:14,283 --> 00:04:16,001 JANE: We've got to get him out of here. 80 00:04:32,723 --> 00:04:34,122 DOROTHY: Answer me. 81 00:04:35,403 --> 00:04:36,961 How would you know my name? 82 00:04:39,723 --> 00:04:41,475 I've known you since the day you were born. 83 00:04:41,563 --> 00:04:43,076 Here, in Oz. 84 00:04:46,843 --> 00:04:48,322 I would never hurt you. 85 00:04:49,483 --> 00:04:51,394 You've been trying to kill me since I got here. 86 00:04:51,843 --> 00:04:53,993 Yes, but how could I know it was you? 87 00:04:54,563 --> 00:04:55,678 That you were no threat? 88 00:04:55,763 --> 00:04:57,162 And what makes you think I'm not? 89 00:04:57,243 --> 00:04:59,438 Is that why you're here, to kill me? 90 00:05:00,363 --> 00:05:01,682 To take me back home? 91 00:05:03,123 --> 00:05:05,159 Your mother wouldn't approve. 92 00:05:07,683 --> 00:05:09,913 I loved your mother very much. 93 00:05:12,003 --> 00:05:13,118 You loved her? 94 00:05:14,243 --> 00:05:15,801 And she... 95 00:05:17,323 --> 00:05:19,075 Loved me. 96 00:05:21,123 --> 00:05:23,591 EAMONN: For what purpose did you butcher my men? 97 00:05:24,523 --> 00:05:26,002 Where did the tunnel in Nimbo lead? 98 00:05:26,323 --> 00:05:27,961 I've told you. 99 00:05:29,523 --> 00:05:32,401 The memory of it is lost to me. 100 00:05:35,843 --> 00:05:37,595 And you think torture will see it returned? 101 00:05:38,443 --> 00:05:41,003 I believe this is what I deserve. 102 00:05:46,923 --> 00:05:50,040 EAMONN: I, too, did terrible things when l was a young man. 103 00:05:53,123 --> 00:05:54,192 A different man. 104 00:05:55,083 --> 00:05:57,233 But I wasn't tortured for my sins. 105 00:05:57,563 --> 00:05:59,235 l was rewarded for them. 106 00:06:01,003 --> 00:06:02,231 My punishment... 107 00:06:03,403 --> 00:06:05,712 My punishment is that I remember. 108 00:06:06,763 --> 00:06:08,082 As will you. 109 00:06:40,483 --> 00:06:41,472 (GASPING) 110 00:06:44,483 --> 00:06:45,632 (BREATHING HEAVILY) 111 00:06:57,363 --> 00:06:58,352 (CRACKUNG) 112 00:07:03,123 --> 00:07:05,273 DOROTHY: What else can you tell me about my mother? 113 00:07:06,803 --> 00:07:08,395 You could ask me anything you want. 114 00:07:08,483 --> 00:07:09,711 I owe you that much. 115 00:07:09,803 --> 00:07:11,555 Stay back. What? 116 00:07:13,963 --> 00:07:16,796 Just give me the gun, and I'll answer all your questions. 117 00:07:18,963 --> 00:07:19,998 No. 118 00:07:22,243 --> 00:07:23,471 One bullet, then. 119 00:07:23,563 --> 00:07:25,201 A bullet? One. 120 00:07:26,603 --> 00:07:28,480 As a gesture of trust. 121 00:07:33,323 --> 00:07:34,312 (GUN CLICKS) 122 00:07:39,603 --> 00:07:40,592 One bullet. 123 00:07:45,123 --> 00:07:46,954 It's how I'll earn your trust. 124 00:07:47,843 --> 00:07:48,878 Ah! 125 00:07:48,963 --> 00:07:50,442 Stay back, she's no threat! 126 00:07:51,083 --> 00:07:53,438 l have a hole in my shoulder that speaks otherwise. 127 00:07:53,523 --> 00:07:56,560 She's my guest. I've extended my friendship to her. 128 00:07:59,123 --> 00:08:00,636 Please reconsider. 129 00:08:01,043 --> 00:08:03,352 When I came upon her and the soldier from Nimbo, 130 00:08:03,843 --> 00:08:05,561 they seemed very close. 131 00:08:06,803 --> 00:08:08,156 Lucas. 132 00:08:10,483 --> 00:08:11,472 Where is he? 133 00:08:12,083 --> 00:08:13,801 Still think she poses no threat? 134 00:08:15,523 --> 00:08:17,434 Lucas is the one who was hurt by your men. 135 00:08:17,523 --> 00:08:20,242 And he lost his memory because of it. So where is he? 136 00:08:20,603 --> 00:08:22,275 She's wrong. 137 00:08:22,363 --> 00:08:23,557 Anna just confirmed it. 138 00:08:24,563 --> 00:08:25,712 His memory's intact. 139 00:08:26,243 --> 00:08:28,040 But it is protected by magic. 140 00:08:30,403 --> 00:08:31,882 DOROTHY: You want to earn my trust? 141 00:08:32,643 --> 00:08:33,917 You need to let me see him. 142 00:08:41,243 --> 00:08:43,757 Dorothy. Dorothy. 143 00:08:43,843 --> 00:08:45,071 Are you okay? Oh... 144 00:08:52,403 --> 00:08:54,075 I thought I'd never see you again. 145 00:08:56,523 --> 00:08:57,512 Listen to me. 146 00:08:59,083 --> 00:09:00,596 I need you to lie to the Wizard. 147 00:09:01,523 --> 00:09:03,991 I need you to tell him you remember something, anything. 148 00:09:04,083 --> 00:09:05,152 Ifnot they're going to kill you. 149 00:09:05,243 --> 00:09:06,801 No, Dorothy. 150 00:09:06,883 --> 00:09:08,635 I need to know the truth. 151 00:09:09,123 --> 00:09:10,397 And they have a way of getting it. 152 00:09:11,243 --> 00:09:12,835 So this is what you want? 153 00:09:12,923 --> 00:09:16,279 They can break the magic that keeps me from knowing myself. 154 00:09:17,363 --> 00:09:18,682 Who can? 155 00:09:19,283 --> 00:09:20,272 (CELL UNLOCKS) 156 00:09:28,323 --> 00:09:30,598 Nobody told me it would be a threesome. 157 00:09:37,083 --> 00:09:38,801 ELIZABETH: The girl you call "Dorothy," 158 00:09:38,883 --> 00:09:40,999 the girl we've been searching for, 159 00:09:41,083 --> 00:09:42,960 the first true sign of the Beast Forever 160 00:09:43,043 --> 00:09:45,637 is in your custody and you won't let us read her? 161 00:09:45,963 --> 00:09:47,681 No one in the High Council is to touch her. 162 00:09:47,763 --> 00:09:49,560 Butwe're running out of time. 163 00:09:49,643 --> 00:09:50,996 The two moons grow closer and... 164 00:09:51,123 --> 00:09:52,556 Dorothy is not the problem. 165 00:09:53,723 --> 00:09:56,715 The soldier with the magic upon his head is a problem. 166 00:09:57,483 --> 00:10:00,680 Ev not building our weapons is a problem. 167 00:10:01,803 --> 00:10:03,680 You want to be of service to me, 168 00:10:04,403 --> 00:10:07,201 then you'll solve one of my real problems. 169 00:10:20,123 --> 00:10:22,398 I was hoping that we'd have a moment alone. 170 00:10:23,323 --> 00:10:26,679 I want you to take over for Elizabeth as head of the High Council. 171 00:10:28,243 --> 00:10:29,232 If that's your wish. 172 00:10:29,323 --> 00:10:30,358 EAMONN: Sir? 173 00:10:35,363 --> 00:10:39,038 Dorothy's reunion with the soldier, did it reveal anything new? 174 00:10:39,123 --> 00:10:40,602 You knew it wouldn't. 175 00:10:40,683 --> 00:10:42,241 Yet you let her see him anyway. 176 00:10:43,323 --> 00:10:44,722 What sway does she have over you? 177 00:10:50,843 --> 00:10:51,958 WEST: You left. 178 00:10:52,043 --> 00:10:53,874 Before I finished with you. 179 00:10:54,443 --> 00:10:56,673 I had such grand plans for us. 180 00:11:00,243 --> 00:11:02,074 Go make me some tea. 181 00:11:03,203 --> 00:11:05,239 I'm about to exhaust myself. 182 00:11:05,323 --> 00:11:09,282 You can't hurt me. I'm protected by the Wizard. 183 00:11:14,923 --> 00:11:16,276 But he's not. 184 00:11:18,043 --> 00:11:20,079 He's protected by magic. 185 00:11:21,363 --> 00:11:23,558 And the Wizard hates magic. 186 00:11:24,403 --> 00:11:25,631 Can you break it? 187 00:11:25,723 --> 00:11:26,872 WEST: |'|| obliterate it. 188 00:11:27,603 --> 00:11:29,195 But it won't be pleasant. 189 00:11:30,923 --> 00:11:31,958 (SPEAKING WITCH-TONGUE) 190 00:11:32,563 --> 00:11:34,713 I can talk to the Wizard. I can stop this. 191 00:11:34,803 --> 00:11:36,395 No, I don't want you to. 192 00:11:38,243 --> 00:11:39,642 DOROTHY: You don't have to do this. 193 00:11:39,723 --> 00:11:43,272 In the past, you risked your life to get answers. 194 00:11:43,363 --> 00:11:45,399 So let me do the same, please. 195 00:11:45,523 --> 00:11:46,512 (SPEAKING WITCH-TONGUE) 196 00:11:48,603 --> 00:11:50,559 But I am not gonna stand by and watch you suffer. 197 00:11:51,043 --> 00:11:52,032 (SPEAKING WITCH-TONGUE) 198 00:11:52,963 --> 00:11:54,442 Then go. 199 00:11:56,643 --> 00:11:58,599 I think she likes to watch. 200 00:12:03,483 --> 00:12:04,916 Shall we let her? 201 00:12:06,363 --> 00:12:07,432 If this is what you want. 202 00:12:10,083 --> 00:12:13,280 Let's see what lowly witch has cast a spell on you. 203 00:12:16,603 --> 00:12:18,321 (BLOWS SOFTLY) 204 00:12:26,563 --> 00:12:27,837 (GASPING) 205 00:12:36,283 --> 00:12:37,602 (GASPING) 206 00:12:38,203 --> 00:12:39,192 (COUGHS) 207 00:12:41,803 --> 00:12:42,872 That's Glinda's magic! 208 00:12:44,803 --> 00:12:48,398 What secrets is she hiding behind those pretty eyes of yours? 209 00:12:50,323 --> 00:12:51,642 (LUCAS GASPING) 210 00:13:09,163 --> 00:13:10,994 Come along now. Hurry up. 211 00:13:14,323 --> 00:13:15,312 (CLATTERING) 212 00:13:18,523 --> 00:13:19,512 Jack? 213 00:13:22,643 --> 00:13:24,599 Jack, it's me. It's Tip. 214 00:13:25,603 --> 00:13:26,672 You're alive. 215 00:13:26,803 --> 00:13:27,838 No,no,no. Don't touch me. 216 00:13:29,483 --> 00:13:30,962 I can't believe it's really you. 217 00:13:31,363 --> 00:13:32,591 Why didn't you help me? 218 00:13:33,963 --> 00:13:34,952 I thought I'd killed you. 219 00:13:35,723 --> 00:13:38,032 So you just got on with it and left me to die? 220 00:13:38,243 --> 00:13:39,517 But you didn't. 221 00:13:39,603 --> 00:13:41,116 I can fix everything now. 222 00:13:41,203 --> 00:13:43,637 Please let me... No, we can't be fixed. 223 00:13:43,723 --> 00:13:45,554 I can't be fixed. 224 00:13:48,123 --> 00:13:50,239 Jack, don't go. I love you. 225 00:13:51,523 --> 00:13:52,672 What does that mean? 226 00:13:53,123 --> 00:13:54,272 I don't know. 227 00:13:54,363 --> 00:13:58,117 I don't know what to say or how to say it right. 228 00:13:58,203 --> 00:13:59,955 All I know is, is you're my best friend. 229 00:14:00,043 --> 00:14:01,954 l was your only friend! 230 00:14:02,043 --> 00:14:04,318 LADY EV: Who's this, Jack? 231 00:14:05,563 --> 00:14:07,042 It's no one. 232 00:14:08,563 --> 00:14:10,758 Are you a no one, girl? 233 00:14:12,923 --> 00:14:14,914 You don't look like a no one. 234 00:14:16,083 --> 00:14:19,553 What is your name, little someone? 235 00:14:20,043 --> 00:14:21,192 Tip. 236 00:14:22,203 --> 00:14:24,433 And how do you know my Jack? 237 00:14:25,963 --> 00:14:27,601 We grew up together. 238 00:14:30,083 --> 00:14:31,482 We were best friends. 239 00:14:32,243 --> 00:14:34,120 Is this the one who killed you? 240 00:14:36,803 --> 00:14:38,873 Did you tell her what you are now? 241 00:14:41,723 --> 00:14:43,076 I don't want to. 242 00:14:43,763 --> 00:14:45,435 You have to. 243 00:14:46,723 --> 00:14:49,999 Children can't be corrected if they don't know what they've done wrong. 244 00:14:50,963 --> 00:14:52,362 Show her. 245 00:14:52,763 --> 00:14:53,752 (SIGHS) 246 00:14:54,203 --> 00:14:56,433 Show her what she did to you. 247 00:15:11,603 --> 00:15:13,275 (METAL CREAKING) 248 00:15:13,363 --> 00:15:14,512 (GASPS) 249 00:15:20,643 --> 00:15:22,873 The old Jack may have been your friend, 250 00:15:24,283 --> 00:15:26,001 but the new Jack is mine. 251 00:15:28,483 --> 00:15:29,882 Come on, Jack. 252 00:15:35,963 --> 00:15:37,191 Please. 253 00:15:45,683 --> 00:15:48,277 Glinda's spell is Cardinal magic. 254 00:15:50,803 --> 00:15:53,078 Magic that can't be broken. 255 00:15:54,003 --> 00:15:55,038 Well, then let him go. 256 00:15:55,283 --> 00:15:59,242 I can't break it. But I can work around it. 257 00:15:59,603 --> 00:16:00,672 How? 258 00:16:01,243 --> 00:16:02,801 If I had a conduit. 259 00:16:03,843 --> 00:16:08,963 Someone close to you, someone special to slip past your defenses. 260 00:16:10,323 --> 00:16:11,278 No. 261 00:16:11,363 --> 00:16:12,796 Will this protect him? 262 00:16:13,683 --> 00:16:17,471 Think of it as a backdoor into the mind 263 00:16:17,563 --> 00:16:20,123 through the heart, if you're feeling sappy. 264 00:16:20,203 --> 00:16:22,433 Dorothy, don't listen to her. She's only trying to hurt you. 265 00:16:22,523 --> 00:16:23,592 Oh, absolutely. 266 00:16:23,683 --> 00:16:27,119 Ifyour attachment isn't strong enough, you'll both lose your minds. 267 00:16:27,203 --> 00:16:29,080 Either way works for me. 268 00:16:29,523 --> 00:16:30,672 LUCAS: Look at me. 269 00:16:31,203 --> 00:16:33,478 Don't put yourself at risk. 270 00:16:36,363 --> 00:16:37,557 Do it. 271 00:16:45,203 --> 00:16:49,037 THE WIZARD: Charcoal, saltpeter, and brimstone. 272 00:16:49,843 --> 00:16:51,834 It can pierce hardened steel. 273 00:16:52,283 --> 00:16:54,001 It's called a bullet. 274 00:16:54,883 --> 00:16:58,637 With your infrastructure you can produce thousands of these. 275 00:16:59,123 --> 00:17:00,875 And the guns that fire them. 276 00:17:01,483 --> 00:17:04,122 You take half to fortify your defenses, 277 00:17:04,203 --> 00:17:06,558 and I take halfto defeat the Beast Forever. 278 00:17:09,323 --> 00:17:11,473 Where were these 20 years ago 279 00:17:12,283 --> 00:17:14,558 when the Beast rained down on my kingdom? 280 00:17:14,643 --> 00:17:17,953 When they could have saved my mother from being swallowed alive? 281 00:17:19,283 --> 00:17:22,002 Bullets and guns are no match for a beast made of water. 282 00:17:23,243 --> 00:17:26,997 The Beast that's upon us now is made of flesh and blood. 283 00:17:27,083 --> 00:17:30,792 A bullet is the fastest way to stop a beating heart. 284 00:17:31,683 --> 00:17:32,911 AUGUST: Where's Randall? 285 00:17:33,403 --> 00:17:34,392 Have you seen him? 286 00:17:35,763 --> 00:17:36,752 Father. 287 00:17:36,843 --> 00:17:41,519 I heard him barking in my dreams, butwhen lwoke, he... 288 00:17:41,603 --> 00:17:42,831 The dog is dead. 289 00:17:42,923 --> 00:17:45,039 Father, he died when l was a child. 290 00:17:45,603 --> 00:17:48,640 No, no, I heard him! He's here. 291 00:17:48,723 --> 00:17:49,758 I heard him. 292 00:17:50,083 --> 00:17:52,597 Yes. Yes, of course you did. 293 00:17:52,683 --> 00:17:55,880 I'm sorry, Father. I'll come and help you find him. 294 00:17:55,963 --> 00:17:57,521 You know I'm always here for you. 295 00:17:57,603 --> 00:18:00,117 Lady Ev, can you commit to my cause? 296 00:18:03,763 --> 00:18:04,752 With this? 297 00:18:06,203 --> 00:18:08,353 Bring me the gun and we'll talk. 298 00:18:17,643 --> 00:18:19,474 (WEST SPEAKING WITCH-TONGUE) 299 00:18:53,163 --> 00:18:54,994 Come on, Lucas, let me in. 300 00:18:57,203 --> 00:18:58,716 Let me in. 301 00:19:09,843 --> 00:19:11,276 What's in the wagon? 302 00:19:14,363 --> 00:19:16,194 What's in the wagon? 303 00:19:17,323 --> 00:19:18,517 (GIRLS HUMMING) (BUZZING) 304 00:19:22,243 --> 00:19:24,154 LUCAS: I suggest you let me pass. 305 00:19:26,003 --> 00:19:30,201 Show me now or I'll cut you down, I swear. 306 00:19:31,763 --> 00:19:32,798 (GROANS) 307 00:19:32,883 --> 00:19:34,157 SOLDIER: What is it? 308 00:19:35,603 --> 00:19:37,082 (HUMMING AND BUZZING CONTINUES) 309 00:19:41,083 --> 00:19:42,072 (GROANS) 310 00:19:42,563 --> 00:19:43,552 My eye! 311 00:19:44,563 --> 00:19:45,552 (GRUNTING) 312 00:19:50,403 --> 00:19:51,392 (SCREAMING) 313 00:19:52,363 --> 00:19:53,352 (SCREAMS) 314 00:19:55,403 --> 00:19:56,631 (LUCAS GROANS) 315 00:20:01,003 --> 00:20:03,642 Don't kill him! Let's string him up. 316 00:20:03,763 --> 00:20:05,401 LUCAS: Girls, run! 317 00:20:05,563 --> 00:20:06,552 (GIRL GRUNTS) 318 00:20:07,683 --> 00:20:09,480 (PANTING) 319 00:20:14,883 --> 00:20:15,998 SOLDIER: What's he got? 320 00:20:16,083 --> 00:20:17,641 SOLDIER 2: Don't let him swallow it! 321 00:20:23,443 --> 00:20:24,432 (GASPS) 322 00:20:26,443 --> 00:20:27,796 It can't be. 323 00:20:50,283 --> 00:20:51,636 THE WIZARD: I need that gun. 324 00:20:57,123 --> 00:20:59,114 You could just take the weapon from the girl. 325 00:21:01,043 --> 00:21:02,635 lcould've killed you, Eamonn. 326 00:21:03,523 --> 00:21:05,434 When I took this city from your king. 327 00:21:06,443 --> 00:21:09,992 But I spared your life. I gave it a new purpose. 328 00:21:11,243 --> 00:21:14,280 Because you are more valuable as my ally. 329 00:21:16,043 --> 00:21:18,079 Perhaps the same is true for Dorothy. 330 00:21:23,643 --> 00:21:26,032 The Mother Witch lives! 331 00:21:27,523 --> 00:21:29,320 And is breeding witches. 332 00:21:31,843 --> 00:21:32,878 For Glinda! 333 00:21:34,403 --> 00:21:36,678 She hid my own mother from me. 334 00:21:37,843 --> 00:21:39,959 Mother South is dead. 335 00:21:40,043 --> 00:21:42,637 (SOBS) No. She is alive. 336 00:21:43,963 --> 00:21:46,033 I saw young witches. 337 00:21:46,123 --> 00:21:47,954 Only she can make them. 338 00:21:48,043 --> 00:21:50,352 And the spell that held the secret was Glinda's. 339 00:21:51,363 --> 00:21:54,082 But Glinda, she watched the last of the witches 340 00:21:54,163 --> 00:21:55,676 get slaughtered by the Beast. 341 00:21:57,683 --> 00:21:59,162 What good would new ones be? 342 00:21:59,243 --> 00:22:00,915 Sober up, you fool! 343 00:22:02,083 --> 00:22:04,199 She's not going to use them against the Beast. 344 00:22:04,883 --> 00:22:07,351 She's going to use them against you. 345 00:22:12,883 --> 00:22:15,317 WEST: What did you think Glinda would do? 346 00:22:15,403 --> 00:22:17,792 You imprisoned every witch who practiced magic 347 00:22:17,883 --> 00:22:19,157 and repressed the ones who didn't. 348 00:22:19,243 --> 00:22:22,758 And now they're going to take Emerald City from you! 349 00:22:22,843 --> 00:22:24,799 They are going to take Oz from you 350 00:22:24,883 --> 00:22:26,680 with the very elements you outlawed! 351 00:22:28,363 --> 00:22:29,398 And whose side will you be on? 352 00:22:29,483 --> 00:22:30,711 Oh, you'll be the first to know. 353 00:22:30,803 --> 00:22:31,872 Enough! 354 00:22:32,923 --> 00:22:33,912 I let her in. 355 00:22:36,843 --> 00:22:38,674 She put spies under my roof. 356 00:22:39,883 --> 00:22:41,362 VVhy? 357 00:22:42,243 --> 00:22:43,915 The High Council. 358 00:22:47,243 --> 00:22:48,437 Anna. 359 00:22:49,083 --> 00:22:50,277 They've all betrayed me. 360 00:22:50,363 --> 00:22:54,322 I should return the High Council in pieces, her little errand boy, too. 361 00:22:54,403 --> 00:22:55,722 The soldier. 362 00:22:59,403 --> 00:23:03,316 When he surrendered, there was a child with him, a young girl. 363 00:23:03,443 --> 00:23:04,432 A witch. 364 00:23:07,443 --> 00:23:08,432 Find her. 365 00:23:09,283 --> 00:23:11,353 Put all my soldiers on the hunt. 366 00:23:14,123 --> 00:23:16,114 I killed men. 367 00:23:16,203 --> 00:23:18,239 Taking their skulls to Nimbo. 368 00:23:19,403 --> 00:23:22,793 You don't think me a monster after what you saw? 369 00:23:23,763 --> 00:23:25,116 No. 370 00:23:28,443 --> 00:23:30,081 You were protecting those girls. 371 00:23:31,203 --> 00:23:32,716 And you risked your life for them. 372 00:23:32,803 --> 00:23:33,792 VVhy? 373 00:23:34,643 --> 00:23:37,237 The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. 374 00:23:38,843 --> 00:23:41,277 You are sworn to her, as am I. 375 00:23:41,403 --> 00:23:42,597 DOROTHY: He works for Glinda? 376 00:23:42,683 --> 00:23:44,162 How do you know me? 377 00:23:44,243 --> 00:23:45,961 There is a wagon in the load-out 378 00:23:46,043 --> 00:23:47,920 that'll take you north to Calcedon, 379 00:23:48,003 --> 00:23:50,312 Glinda's castle. She's ordered me to free you. 380 00:23:50,403 --> 00:23:54,032 There's one of the witch girls in the city. I have to find her. 381 00:23:54,163 --> 00:23:55,312 There is no time. You must leave 382 00:23:55,403 --> 00:23:56,518 before the Wizard locks the gates. 383 00:23:57,163 --> 00:23:58,357 I'll go find her. 384 00:23:58,443 --> 00:24:00,240 You're on the Wizard's side of this. 385 00:24:00,323 --> 00:24:01,802 I'm not on anyone's side. 386 00:24:03,363 --> 00:24:05,001 Well, then you'd better choose. 387 00:24:05,603 --> 00:24:07,400 War is coming to Oz. 388 00:24:19,563 --> 00:24:21,360 It's late to be wandering. 389 00:24:21,963 --> 00:24:24,158 The Wizard told you I'm his guest. I can leave when I want. 390 00:24:29,523 --> 00:24:30,672 Or you could follow me. 391 00:24:36,043 --> 00:24:37,601 I'll take you to the girl. 392 00:24:46,123 --> 00:24:48,762 (INDISTINCT CONVERSATION) 393 00:25:03,243 --> 00:25:05,279 KAREN: Ijust... I don't get it. What happened? 394 00:25:05,363 --> 00:25:08,435 Just keep moving, or we'll freeze to death. 395 00:25:09,923 --> 00:25:13,120 I keep thinking about Roberto. 396 00:25:13,883 --> 00:25:14,872 (WINCES) Oh... 397 00:25:18,843 --> 00:25:20,356 (SPEAKING MUNJA'KIN) 398 00:25:21,283 --> 00:25:22,272 (GASPS) 399 00:25:28,603 --> 00:25:30,355 (CONTINUES SPEAKING MUNJA'KIN) 400 00:25:32,203 --> 00:25:33,318 Frank, stop! Stop! 401 00:25:34,963 --> 00:25:36,874 We mean no harm or disrespect. 402 00:25:38,483 --> 00:25:40,758 We are lost. We need your help. 403 00:25:42,083 --> 00:25:44,916 My name is Dr. Jane Andrews. 404 00:25:47,043 --> 00:25:48,601 I'm the leader of this group. 405 00:26:19,763 --> 00:26:21,321 Wait here. 406 00:26:30,763 --> 00:26:31,752 DOROTHY: (WHISPERING) Toto! 407 00:26:32,523 --> 00:26:33,922 Hey, boy. 408 00:26:34,003 --> 00:26:34,992 (DOROTHY CHUCKLES) 409 00:26:39,003 --> 00:26:40,800 Is she... Asleep. 410 00:26:49,523 --> 00:26:50,842 Why are you helping me? 411 00:26:51,483 --> 00:26:53,201 Not you. 412 00:26:58,163 --> 00:26:59,994 I'll bring her safely to Glinda's. 413 00:27:01,123 --> 00:27:03,079 Ifyou can get past my guards. 414 00:27:14,003 --> 00:27:15,516 DOROTHY: There's your wagon, Sylvie. 415 00:27:16,963 --> 00:27:18,521 But there's too many guards. 416 00:27:21,803 --> 00:27:23,316 You have to stay here. 417 00:27:23,923 --> 00:27:26,801 I'm gonna go get help. Stay here. 418 00:27:29,523 --> 00:27:32,321 Keep her safe, Toto. Trust you. Good boy. 419 00:27:32,683 --> 00:27:34,275 I'll be right back. 420 00:27:39,123 --> 00:27:42,798 When you come back home, I'll make you a big fire. 421 00:27:42,923 --> 00:27:44,038 (LAUGHS) 422 00:27:44,123 --> 00:27:45,795 You can lie in front of that, 423 00:27:45,883 --> 00:27:49,239 and then we go hunting like we did in the old days. 424 00:27:49,323 --> 00:27:50,961 Just you and me. (CHUCKLES) 425 00:27:55,043 --> 00:27:56,271 Jack. 426 00:27:58,043 --> 00:28:02,400 I asked you to find my father, yet I don't see my father. 427 00:28:02,483 --> 00:28:04,235 Were my instructions not clear? 428 00:28:04,723 --> 00:28:05,917 He's gone. 429 00:28:06,003 --> 00:28:08,153 He must have wandered. I can't find him anywhere. 430 00:28:14,923 --> 00:28:16,197 DOROTHY: Frank? 431 00:28:17,923 --> 00:28:19,197 Frank. 432 00:28:21,603 --> 00:28:22,592 (THE WIZARD CHUCKLES) 433 00:28:24,243 --> 00:28:26,040 Almost didn't recognize my own name. 434 00:28:27,843 --> 00:28:29,071 I need your help. 435 00:28:30,203 --> 00:28:32,000 And I need yours. 436 00:28:32,603 --> 00:28:34,958 There's still a lot that you don't know about me. 437 00:28:36,603 --> 00:28:38,002 Are you my father? 438 00:28:41,483 --> 00:28:42,472 (BABY CRYING) 439 00:28:42,603 --> 00:28:43,956 KAREN: Let's try this. 440 00:28:44,603 --> 00:28:46,912 Hey. Come here. 441 00:28:54,563 --> 00:28:56,281 Little Dorothy. 442 00:29:04,043 --> 00:29:05,192 JANE: Baby okay? 443 00:29:05,283 --> 00:29:06,955 KAREN: Yes, she's fine. 444 00:29:07,443 --> 00:29:09,752 So, was she really a witch? 445 00:29:10,843 --> 00:29:12,959 Most Merciful and Stern of the Eastern Wood? 446 00:29:13,963 --> 00:29:15,362 Yes. 447 00:29:15,483 --> 00:29:16,518 Real witch. 448 00:29:17,083 --> 00:29:18,482 Can she help us? 449 00:29:18,883 --> 00:29:20,157 She prefers to kill us. 450 00:29:22,803 --> 00:29:25,954 When we tore into this world, we caused a ripple effect. 451 00:29:26,803 --> 00:29:28,998 Something bad has come to these people because of us, 452 00:29:29,083 --> 00:29:30,436 and the only way to stop it 453 00:29:31,123 --> 00:29:33,034 is for us to leave. 454 00:29:37,163 --> 00:29:38,516 She's gonna send us home. 455 00:29:41,843 --> 00:29:43,037 How? 456 00:29:43,123 --> 00:29:45,478 She controls the weather. She can summon her own tornado. 457 00:29:46,003 --> 00:29:46,958 But we're going home? 458 00:29:47,043 --> 00:29:48,112 Yeah. 459 00:29:48,323 --> 00:29:50,314 We're going home! I'm not leaving. 460 00:29:53,283 --> 00:29:54,318 We all are. 461 00:29:54,403 --> 00:29:56,678 No, you can't decide things here, not for me. 462 00:29:56,763 --> 00:29:57,832 I decide. 463 00:29:57,923 --> 00:30:00,198 We all have to leave, that's the deal. 464 00:30:01,243 --> 00:30:03,393 Well, I'm not leaving. I brought us here. 465 00:30:06,123 --> 00:30:07,272 It was... 466 00:30:08,363 --> 00:30:09,955 It was a mistake. 467 00:30:12,683 --> 00:30:14,514 My computer malfunctioned. 468 00:30:15,243 --> 00:30:16,278 No. 469 00:30:16,363 --> 00:30:19,196 I locked you out to destroy your machine. 470 00:30:21,683 --> 00:30:22,672 Frank... 471 00:30:22,763 --> 00:30:24,242 What? She treats me like I was nothing. 472 00:30:24,323 --> 00:30:26,962 Like... You treat me like I'm stupid. I'm not stupid. 473 00:30:27,363 --> 00:30:29,558 I can do things. I'm smart, yeah? 474 00:30:30,843 --> 00:30:32,561 I found this new world here. 475 00:30:33,363 --> 00:30:35,115 Didn't I? Me. 476 00:30:36,083 --> 00:30:37,402 I'm not leaving it. 477 00:30:39,083 --> 00:30:41,677 What? I did! I did this. 478 00:30:42,563 --> 00:30:44,997 Roberto, what about him? 479 00:30:46,083 --> 00:30:47,721 You killed him, Frank! 480 00:30:57,763 --> 00:30:59,276 His name was Roberto. 481 00:31:01,683 --> 00:31:05,915 Your father. He was a smart man, a kind man. 482 00:31:07,563 --> 00:31:10,236 He died in the accident that brought us here. 483 00:31:14,963 --> 00:31:16,442 I'm sorry, Dorothy. 484 00:31:17,603 --> 00:31:19,355 I tried to save him. 485 00:31:22,523 --> 00:31:24,115 I don't trust you. 486 00:31:27,603 --> 00:31:28,592 Look at you. 487 00:31:30,763 --> 00:31:33,835 The way you dress, the way you act. 488 00:31:33,923 --> 00:31:35,197 That wig. 489 00:31:35,283 --> 00:31:37,353 You're just lying to everyone. 490 00:31:37,443 --> 00:31:38,592 Ugh... 491 00:31:40,603 --> 00:31:42,275 I could say the same about you. 492 00:31:45,723 --> 00:31:47,554 We do what we need to survive. 493 00:31:50,123 --> 00:31:52,842 Which is why I need to ask you, where's the little witch? 494 00:31:55,443 --> 00:31:56,842 I can't tell you that. 495 00:32:00,963 --> 00:32:03,033 But ifyou let her go back to the north, 496 00:32:03,843 --> 00:32:05,674 she'll be safe, and so will you. 497 00:32:17,483 --> 00:32:20,316 Come! I have a proposition for you. 498 00:32:23,003 --> 00:32:24,322 AUGUST: Where are you? 499 00:32:25,123 --> 00:32:26,875 You're here somewhere, I know you are. 500 00:32:28,483 --> 00:32:29,552 (MUMBLES) 501 00:32:29,643 --> 00:32:30,996 I'm going to find you. 502 00:32:31,483 --> 00:32:32,996 Did you go running away again? 503 00:32:33,123 --> 00:32:34,112 Hmm? 504 00:32:38,003 --> 00:32:40,358 I know you're here. Where are you, boy? 505 00:32:40,443 --> 00:32:41,512 Where are you? (TOTO WHIMPERING) 506 00:32:42,123 --> 00:32:43,397 Randall? 507 00:32:44,283 --> 00:32:45,682 (TOTO WH IMPERS) 508 00:32:47,483 --> 00:32:48,552 (BARKING) (AUGUST CHUCKLES) 509 00:32:49,363 --> 00:32:52,196 Here, boy. Randall. No barking. 510 00:32:56,323 --> 00:32:57,392 Randall? 511 00:33:01,483 --> 00:33:02,802 Randall? 512 00:33:08,683 --> 00:33:09,957 What is this? 513 00:33:11,003 --> 00:33:12,356 All the power in Emerald City 514 00:33:13,363 --> 00:33:15,513 is generated from underneath us. 515 00:33:17,803 --> 00:33:19,680 I was brought to Oz 516 00:33:20,763 --> 00:33:22,196 in a vortex chamber. 517 00:33:22,963 --> 00:33:24,191 This one here 518 00:33:24,883 --> 00:33:26,032 can send you home. 519 00:33:27,283 --> 00:33:28,432 Now? 520 00:33:29,723 --> 00:33:32,715 ljust have one thing to ask of you first. 521 00:33:34,003 --> 00:33:35,595 I'll do anything. 522 00:33:37,123 --> 00:33:39,193 You were born in Oz. 523 00:33:40,403 --> 00:33:41,995 Oz brought you back. 524 00:33:43,483 --> 00:33:45,235 Have you even asked yourself why? 525 00:33:48,763 --> 00:33:49,752 Destiny. 526 00:33:51,323 --> 00:33:52,642 Your destiny. 527 00:33:53,243 --> 00:33:55,518 Just like mine a long time ago. 528 00:33:56,323 --> 00:33:58,200 You were brought back to Oz 529 00:33:59,283 --> 00:34:00,921 to save us all. 530 00:34:02,723 --> 00:34:03,917 I'm no savior. 531 00:34:04,843 --> 00:34:06,401 THE WIZARD: Then what are you? 532 00:34:07,043 --> 00:34:09,159 Are you just a girl from Kansas? 533 00:34:10,083 --> 00:34:11,675 Just a girl who misses her mother? 534 00:34:13,043 --> 00:34:14,601 Or are you more? 535 00:34:17,683 --> 00:34:20,720 More than just the things that you've lost. 536 00:34:24,123 --> 00:34:25,602 What do you want me to do? 537 00:34:26,243 --> 00:34:27,437 Stop Glinda. 538 00:34:29,763 --> 00:34:33,153 Stop this war from killing thousands of people 539 00:34:33,243 --> 00:34:35,120 and tearing this world apart. 540 00:34:35,603 --> 00:34:37,833 But you have your giants. So use them. 541 00:34:38,283 --> 00:34:40,877 No. Their power's locked in the Prison ofAbject. 542 00:34:42,803 --> 00:34:44,316 How can I kill a witch? 543 00:34:44,403 --> 00:34:46,712 With a gun. You've already proven that. 544 00:34:46,803 --> 00:34:49,271 I'm not gonna kill someone just so that I can go home. 545 00:34:50,283 --> 00:34:51,636 Are you sure? 546 00:34:53,043 --> 00:34:54,396 (DISTANT SCREAMING) 547 00:34:59,003 --> 00:35:00,800 (CROWD CHATTERING EXCITEDLY) 548 00:35:08,843 --> 00:35:09,832 (GASPS) 549 00:35:16,283 --> 00:35:17,682 Magic. 550 00:35:43,203 --> 00:35:44,875 Dorothy. Dorothy! 551 00:35:49,403 --> 00:35:50,392 We need to find Sylvie. 552 00:35:51,203 --> 00:35:52,522 I already have. 553 00:35:57,203 --> 00:35:58,192 Dorothy! 554 00:35:58,363 --> 00:35:59,352 Sylvie. 555 00:36:01,283 --> 00:36:03,114 I should have never left you alone. 556 00:36:03,203 --> 00:36:04,556 I'm so sorry. 557 00:36:08,883 --> 00:36:10,282 You're not going with them. 558 00:36:10,363 --> 00:36:11,352 I'm on your side. 559 00:36:11,443 --> 00:36:12,762 I have my orders. 560 00:36:12,843 --> 00:36:14,561 I'm not leaving without her. 561 00:36:15,163 --> 00:36:16,198 Glinda won't be pleased. 562 00:36:16,443 --> 00:36:19,037 I don't care what Glinda thinks. 563 00:36:23,243 --> 00:36:25,313 Calcedon lies beyond Gilliken Country. 564 00:36:25,723 --> 00:36:28,760 There's an abandoned farmhouse half a day past the old mining road. 565 00:36:29,203 --> 00:36:31,876 Stay the night there and continue north. 566 00:36:34,643 --> 00:36:35,632 Thank you. 567 00:36:56,283 --> 00:36:57,602 Was that her? 568 00:36:59,203 --> 00:37:00,556 The witch? 569 00:37:01,443 --> 00:37:03,035 The less you know, the better. 570 00:37:03,603 --> 00:37:05,002 What did Glinda do? 571 00:37:05,083 --> 00:37:06,641 She chose to fight back. 572 00:37:10,723 --> 00:37:12,361 Was I never meant to help the Wizard? 573 00:37:12,443 --> 00:37:14,798 You were here to learn his secrets. 574 00:37:14,883 --> 00:37:16,601 And once they were known? 575 00:37:16,683 --> 00:37:17,832 Then we wouldn't need a wizard anymore. 576 00:37:22,243 --> 00:37:23,881 Anna. Anna. 577 00:37:26,123 --> 00:37:29,035 THE WIZARD: You see? They're all working against me. 578 00:37:29,123 --> 00:37:30,841 EAMONN: I cleared the guards. 579 00:37:30,923 --> 00:37:33,073 The wagon will pass without being stopped. 580 00:37:33,883 --> 00:37:35,760 And no one will follow them. 581 00:37:36,123 --> 00:37:37,272 Clever plan. 582 00:37:37,363 --> 00:37:38,512 It was Dorothy's. 583 00:37:39,403 --> 00:37:42,952 When she gets to Glinda's, she'll stop this war before it even starts. 584 00:37:43,483 --> 00:37:45,121 You place too much trust in her. 585 00:37:47,403 --> 00:37:49,633 Yet she trusts me even more. 586 00:37:51,283 --> 00:37:53,274 But she gave you the only weapon that could've killed the witch. 587 00:37:53,363 --> 00:37:54,716 Not the only one. 588 00:37:56,323 --> 00:37:58,518 Glinda's always been cold as stone. 589 00:37:58,603 --> 00:38:00,321 Now she'll be dead like one. 590 00:38:41,283 --> 00:38:42,875 Can you put this in some water? 591 00:38:51,323 --> 00:38:52,881 Yes. 592 00:38:57,443 --> 00:38:58,478 (GRUNTS) 593 00:39:00,723 --> 00:39:01,712 Yes. 594 00:39:08,883 --> 00:39:10,362 This is lead. 595 00:39:12,563 --> 00:39:13,712 Lead. 596 00:39:25,243 --> 00:39:26,642 Okay. 597 00:39:42,203 --> 00:39:43,682 This is a battery. 598 00:39:44,443 --> 00:39:47,401 Electricity. It's gonna change your lives. 599 00:39:47,483 --> 00:39:48,802 (SPEAKING MUNJA'KIN) 600 00:39:49,763 --> 00:39:51,879 No. It's not magic. It's science. 601 00:39:53,283 --> 00:39:55,194 No magic. Science. 602 00:39:56,043 --> 00:39:58,273 Science... I'm a scientist. 603 00:39:58,923 --> 00:39:59,912 (LAUGHS) 604 00:40:02,163 --> 00:40:03,516 Hello. 605 00:40:03,603 --> 00:40:04,638 What's your name? 606 00:40:04,723 --> 00:40:06,156 Nahara. 607 00:40:07,363 --> 00:40:10,435 You want to see my experiment here? 608 00:40:17,363 --> 00:40:19,160 (SINGING IN MUNJA'KIN) 609 00:40:50,683 --> 00:40:52,002 Magic. 610 00:40:53,763 --> 00:40:54,912 Yes. 611 00:41:15,683 --> 00:41:17,036 (FOOTSTEPS APPROACHING) 612 00:41:24,083 --> 00:41:25,675 No. Wait. 613 00:41:26,563 --> 00:41:28,121 Lady Ev, whatever you wish... 614 00:41:28,203 --> 00:41:30,717 I wished to leave this place forever! 615 00:41:31,563 --> 00:41:33,519 Now I will return. 616 00:41:34,203 --> 00:41:36,080 With all the soldiers of Ev. 617 00:41:36,563 --> 00:41:39,555 And we will turn your Emerald City red with blood. 618 00:41:40,363 --> 00:41:42,752 Your call for vengeance is just. 619 00:41:43,603 --> 00:41:45,082 But we are not your enemy. 620 00:41:46,043 --> 00:41:49,160 For it is Glinda who claimed your father. 621 00:41:49,243 --> 00:41:52,394 And it is Glinda who should feel your wrath. 622 00:41:53,403 --> 00:41:54,677 With this. 623 00:41:55,363 --> 00:41:58,321 Strong enough to kill a witch. 624 00:41:59,763 --> 00:42:01,560 Strong enough to kill the Beast Forever. 625 00:42:03,723 --> 00:42:05,281 A demonstration. 626 00:42:05,803 --> 00:42:07,156 (ALL GASP) 627 00:42:08,123 --> 00:42:09,112 (GASPS) 628 00:42:17,563 --> 00:42:19,360 Make these guns! 629 00:42:21,363 --> 00:42:22,921 We take them to war. 630 00:42:25,083 --> 00:42:26,596 A war on magic, 631 00:42:26,923 --> 00:42:29,357 for the very soul of Oz! 632 00:42:30,603 --> 00:42:32,594 (THEME MUSIC PLAYING)