1 00:00:12,083 --> 00:00:13,675 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:20,763 --> 00:00:23,038 (WOMAN PANTING) 3 00:00:33,523 --> 00:00:34,512 (BABY CRIES) 4 00:00:34,603 --> 00:00:36,355 (SHUSHING) 5 00:00:36,443 --> 00:00:37,432 Okay. 6 00:00:40,923 --> 00:00:41,912 (DOOR OPENS) 7 00:00:44,243 --> 00:00:46,074 Please, I'm sorry. I... 8 00:00:46,443 --> 00:00:47,762 Please help us. 9 00:00:52,243 --> 00:00:53,995 (THUNDER RUMBLING) 10 00:01:36,363 --> 00:01:37,352 (DOOR UNLOCKS) 11 00:01:51,243 --> 00:01:52,596 (CAR ENGIN E STARTS) 12 00:01:55,003 --> 00:01:57,153 WOMAN ON PA: X—ra y technician to four south. 13 00:01:57,243 --> 00:01:59,154 DOROTHY: Morning, Ollie. Good morning. 14 00:01:59,763 --> 00:02:02,402 Uh, Iwouldn't give Mr. Richards methotrexate, if I were you. 15 00:02:04,123 --> 00:02:05,442 Allergies, Sam. 16 00:02:06,843 --> 00:02:10,279 Thank you. You try working 30 hours straight. 17 00:02:10,363 --> 00:02:12,513 Yeah, well, I'm not the one who wanted to be a doctor. 18 00:02:12,643 --> 00:02:15,077 (SCOFFS) You want to go out to dinner tonight? 19 00:02:17,763 --> 00:02:19,401 How about ljust come over after dinner? 20 00:02:20,083 --> 00:02:22,643 You always come over after, but there's never any before. 21 00:02:22,923 --> 00:02:24,800 Look, all I'm saying is... Dorothy? 22 00:02:24,883 --> 00:02:26,236 It's Mrs. Clifford. 23 00:02:26,723 --> 00:02:27,997 MRS. CLIFFORD: One time, for heaven's sake. 24 00:02:28,083 --> 00:02:30,313 Let me just have this one time. 25 00:02:30,403 --> 00:02:31,392 DOROTHY: Mrs. Clifford. 26 00:02:32,163 --> 00:02:34,119 Oh, hi, Dorothy. 27 00:02:34,723 --> 00:02:36,873 Just once, I'd like the red. 28 00:02:37,843 --> 00:02:39,515 It's okay, Lisa. I got this. 29 00:02:40,123 --> 00:02:41,522 Thank you. 30 00:02:41,763 --> 00:02:43,640 Mmm... You little troublemaker. 31 00:02:43,723 --> 00:02:44,917 Give me that. (CHUCKLES) 32 00:02:45,003 --> 00:02:46,277 It looks like you went to war. 33 00:02:46,643 --> 00:02:48,679 It was sort of like a war, actually. 34 00:02:48,763 --> 00:02:50,640 You got everything but your nails. 35 00:02:50,723 --> 00:02:52,793 (BOTH LAUGH) This is true. This is true. 36 00:02:52,883 --> 00:02:54,077 But I got those nails. 37 00:02:54,163 --> 00:02:56,723 Look, I got those nails. They're wonderful. 38 00:02:56,803 --> 00:02:58,680 It is a beautiful color, though. 39 00:02:59,003 --> 00:03:00,516 Come on, give me your hands. 40 00:03:11,723 --> 00:03:13,042 EM: Dorothy. 41 00:03:15,403 --> 00:03:16,882 (CHUCKLES) 42 00:03:17,083 --> 00:03:18,641 Aunt Em. (CHUCKLES) 43 00:03:19,523 --> 00:03:21,559 (SPEAKING SPANISH) 44 00:03:24,923 --> 00:03:26,879 (SPEAKS SPANISH) 45 00:03:34,883 --> 00:03:37,351 MAN ON TV: We're looking at a severe weather warning. 46 00:03:37,443 --> 00:03:39,161 WOMAN: That’s right. MAN: Until about 11:00 p. m. 47 00:03:39,243 --> 00:03:41,120 WOMAN: Until 11:00 tonight, and, of course, 48 00:03:41,203 --> 00:03:43,763 you all remember that awful tornado that swept through... 49 00:03:43,843 --> 00:03:45,515 DOROTHY: There's a mix of 50s and 100s in there. 50 00:03:45,603 --> 00:03:46,672 50s are yellow. 51 00:03:46,763 --> 00:03:48,321 Just don't mix them up, Em, please. 52 00:03:48,403 --> 00:03:49,631 I told you to stop doing this. 53 00:03:49,723 --> 00:03:52,191 And I told you to stop lifting with your back and go to the doctor. 54 00:03:52,283 --> 00:03:53,602 I'm fine. 55 00:03:55,283 --> 00:03:57,035 You went to see her, didn't you? 56 00:03:59,123 --> 00:04:01,159 Karen. It's all right. 57 00:04:02,043 --> 00:04:03,032 She wouldn't have written to you 58 00:04:03,123 --> 00:04:04,875 if she didn't want you to know her. 59 00:04:04,963 --> 00:04:06,874 I'm sure that's why she moved back here. 60 00:04:06,963 --> 00:04:08,078 I don't know her. 61 00:04:08,163 --> 00:04:09,232 Hard to from your truck. 62 00:04:09,323 --> 00:04:11,962 Yeah, well, nothing gets better in my truck, but nothing gets worse. 63 00:04:12,643 --> 00:04:13,712 Dorothy, she's your mother. 64 00:04:13,803 --> 00:04:15,122 You're my mother. 65 00:04:16,443 --> 00:04:17,558 And if she really wanted to know me, 66 00:04:17,643 --> 00:04:19,634 she would've reached out 20 years ago. 67 00:04:23,803 --> 00:04:25,521 Do you want to know what I wished for? 68 00:04:30,243 --> 00:04:31,562 I wished I was more. 69 00:04:32,643 --> 00:04:35,441 Nothing fancy or nothing to brag about, just... 70 00:04:37,323 --> 00:04:41,077 I don't know, I always imagined that when I'd meet her, I'd be... 71 00:04:42,003 --> 00:04:42,992 More. 72 00:04:43,483 --> 00:04:46,122 That's a fine wish, but wishing doesn't make it so. 73 00:04:46,723 --> 00:04:48,839 What if she's nothing like I imagined? 74 00:04:50,163 --> 00:04:52,313 What if I'm nothing like how she imagined? 75 00:04:52,923 --> 00:04:54,515 Only one way to find out. 76 00:05:05,883 --> 00:05:07,316 (THUNDER RUMBLING) 77 00:05:11,483 --> 00:05:13,792 (WINDMILL CREAKING) 78 00:05:30,163 --> 00:05:31,357 (ELECTRICITY CRACKLES) 79 00:05:34,283 --> 00:05:35,398 (THUNDER CRASHES) 80 00:05:39,523 --> 00:05:41,514 (TIRES SCREECHING) 81 00:05:42,923 --> 00:05:44,879 (WIND HOWLING) 82 00:05:48,683 --> 00:05:49,832 (BANGING) 83 00:05:49,923 --> 00:05:51,151 Karen! 84 00:05:52,043 --> 00:05:53,271 Ms. Chapman! 85 00:05:53,723 --> 00:05:54,917 Karen? 86 00:05:56,243 --> 00:05:57,562 Karen! 87 00:06:00,083 --> 00:06:01,072 (GRUNTS) 88 00:06:26,243 --> 00:06:27,642 Ms. Chapman? 89 00:06:34,403 --> 00:06:35,597 (GASPS) 90 00:06:40,683 --> 00:06:42,241 (WIND HOWLING) 91 00:06:53,803 --> 00:06:55,077 (GASPS) Oh, no. 92 00:07:00,083 --> 00:07:01,914 (GASPS) It's okay, it's me. 93 00:07:02,003 --> 00:07:03,641 It's me. It's me, Dorothy. 94 00:07:06,443 --> 00:07:07,842 KAREN: Dorothy? 95 00:07:07,923 --> 00:07:09,356 Dorothy... 96 00:07:10,883 --> 00:07:12,077 Dorothy... 97 00:07:13,803 --> 00:07:14,792 (SCREAMS) 98 00:07:15,323 --> 00:07:16,392 You need help. 99 00:07:16,483 --> 00:07:17,438 No. 100 00:07:17,523 --> 00:07:19,832 No, nobody can come in here. (SIRENS WAILING) 101 00:07:20,323 --> 00:07:21,517 Dorothy, no. Hey! 102 00:07:21,603 --> 00:07:23,036 No! Hey, we're in here! 103 00:07:23,283 --> 00:07:24,921 Dorothy, no police. 104 00:07:25,003 --> 00:07:26,482 PoHce,notgood. 105 00:07:26,563 --> 00:07:28,838 No. You have to run. 106 00:07:29,523 --> 00:07:30,512 You have to run! 107 00:07:31,523 --> 00:07:34,560 Hey! Hey, we're in here! We need help! 108 00:07:34,963 --> 00:07:36,715 (DOG BARKING) Hey! Hey! 109 00:07:41,923 --> 00:07:43,561 (GRUNTING) 110 00:07:45,923 --> 00:07:47,072 Hey! 111 00:07:47,163 --> 00:07:48,915 (DOG CONTINUES BARKING) 112 00:07:49,003 --> 00:07:50,322 Hey! 113 00:07:54,003 --> 00:07:55,641 Hey! Hey! 114 00:07:56,443 --> 00:07:58,115 Hey, we need help! 115 00:07:58,203 --> 00:07:59,556 No, no, no, don't shoot! 116 00:08:00,203 --> 00:08:01,352 No, no, don't shoot! 117 00:08:01,803 --> 00:08:02,997 No! 118 00:08:03,603 --> 00:08:06,481 Stop! Stop, we need help! 119 00:08:06,563 --> 00:08:07,996 She's... 120 00:08:11,763 --> 00:08:12,798 (POLICEMAN SCREAMS) 121 00:08:15,883 --> 00:08:17,475 (DOG WHIMPERING) 122 00:08:20,123 --> 00:08:22,239 (GRUNTING) 123 00:08:36,003 --> 00:08:36,992 (TIRES SCREECH) 124 00:08:47,243 --> 00:08:49,040 (BIRDS CHIRPING) 125 00:08:53,803 --> 00:08:54,792 (GROANS SOFTLY) 126 00:09:01,683 --> 00:09:03,196 (DOG BARKING) (GASPS) 127 00:09:03,763 --> 00:09:04,752 (SIGHS) 128 00:09:15,763 --> 00:09:16,832 (EXHALES) 129 00:09:27,163 --> 00:09:28,152 Oh, God. 130 00:09:28,283 --> 00:09:29,511 Oh, my God. 131 00:09:30,123 --> 00:09:32,000 No,no,no. 132 00:09:33,003 --> 00:09:34,641 Come on, please. Please. 133 00:09:35,363 --> 00:09:36,591 (WHIMPERS) 134 00:09:36,723 --> 00:09:37,917 (CELL PHONE BEEPS) 135 00:09:44,083 --> 00:09:45,152 HeHo,heHo,heHo? 136 00:10:09,043 --> 00:10:10,761 (SOBS) 137 00:10:10,843 --> 00:10:12,595 Oh, God, what's happening? 138 00:10:24,243 --> 00:10:25,437 (DOG WHIMPERS) 139 00:10:28,043 --> 00:10:29,237 (WIND WHISTLING) 140 00:10:53,963 --> 00:10:55,362 (TWIGS SNAPPING) 141 00:11:02,843 --> 00:11:04,356 (DOG GROWLS SOFTLY) 142 00:11:09,043 --> 00:11:10,840 (INDISTINCT WHISPERINGS) 143 00:11:14,803 --> 00:11:16,202 (DOG CONTINUES TO GROWL) 144 00:11:31,083 --> 00:11:33,278 (INDISTINCT WHISPERING CONTINUES) 145 00:11:39,843 --> 00:11:41,754 (DRUMS BEATING IN DISTANCE) 146 00:11:51,923 --> 00:11:54,232 (MEN CHANTING IN MUNJA'KIN) 147 00:12:08,323 --> 00:12:09,961 (CHANTING CONTINUES) 148 00:12:14,123 --> 00:12:15,841 (SPEAKING MUNJA'KIN) 149 00:12:16,003 --> 00:12:16,992 (DOG BARKS) 150 00:12:19,763 --> 00:12:20,798 (CHANTING STOPS) 151 00:12:23,603 --> 00:12:24,831 (WHISPERING) Bad dog. 152 00:12:27,083 --> 00:12:28,994 (SPEAKING MUNJA'KIN) 153 00:12:31,483 --> 00:12:33,474 I'm sorry. I don't understand you. 154 00:12:36,763 --> 00:12:38,754 Where am I? I don't know where I am. 155 00:12:39,283 --> 00:12:40,921 (SPEAKING MUNJA'KIN) 156 00:12:42,163 --> 00:12:43,152 (BARKING) 157 00:12:44,803 --> 00:12:45,792 (WHISPERING) Good dog. 158 00:12:52,363 --> 00:12:53,352 (G ROWLS) 159 00:12:59,923 --> 00:13:01,481 (WHIMPERS) 160 00:13:10,683 --> 00:13:13,151 These are the Tribal Free Lands. 161 00:13:14,363 --> 00:13:15,842 You are trespass. 162 00:13:16,883 --> 00:13:18,760 Excuse me, I don't know how I got here. 163 00:13:20,363 --> 00:13:22,831 Ifyou could just point me to the nearest road... 164 00:13:23,363 --> 00:13:25,638 Look, I could just get a ride from there. 165 00:13:29,443 --> 00:13:30,637 Please? 166 00:13:44,243 --> 00:13:45,392 You... 167 00:13:46,523 --> 00:13:48,957 (STAMMERS) You found her. 168 00:13:49,043 --> 00:13:50,271 You know this woman? 169 00:13:51,563 --> 00:13:53,679 Um, there was an accident, 170 00:13:54,563 --> 00:13:56,599 and she... 171 00:13:58,763 --> 00:13:59,832 She stepped in front of me. 172 00:13:59,923 --> 00:14:02,881 You killed her. This woman. 173 00:14:04,723 --> 00:14:06,076 Itried to help... (SPEAKS MUNJA'KIN) 174 00:14:06,723 --> 00:14:09,191 (ALL SHOUTING IN MUNJA'KIN) 175 00:14:10,723 --> 00:14:11,712 Witch. 176 00:14:12,403 --> 00:14:13,392 (GASPS) 177 00:14:13,723 --> 00:14:15,918 OJO: You killed the Mistress of the Eastern Wood, (COUGHS) 178 00:14:16,483 --> 00:14:18,121 the Most Merciful and Stern. 179 00:14:18,523 --> 00:14:20,161 I told you, it was an accident. 180 00:14:20,243 --> 00:14:21,915 Only a witch can kill awitch... 181 00:14:22,883 --> 00:14:24,396 Or the Beast Forever. 182 00:14:24,723 --> 00:14:25,838 You are no beast. 183 00:14:25,923 --> 00:14:26,992 And I'm no witch. 184 00:14:27,083 --> 00:14:28,596 Why are you doing this to me? 185 00:14:28,723 --> 00:14:32,398 I am Ojo of the Tribal Free Lands. 186 00:14:33,843 --> 00:14:35,196 You are trespass. 187 00:14:35,323 --> 00:14:36,722 No,no,no! 188 00:14:37,523 --> 00:14:39,115 (STRUGGLING) 189 00:14:42,963 --> 00:14:45,079 (GASPING) 190 00:14:45,803 --> 00:14:47,555 Okay, no more. No more. 191 00:14:48,203 --> 00:14:50,273 Please, I was stuck in a storm. I was stuck in a storm. 192 00:14:50,363 --> 00:14:52,638 I was gonna go see my mother, and I don't know... 193 00:14:52,723 --> 00:14:55,362 I don't know how I got here, but, please... 194 00:14:55,443 --> 00:14:58,082 Please, just don't put me back in the water. I'm no one. 195 00:14:58,923 --> 00:14:59,878 I'm no one. 196 00:15:00,003 --> 00:15:01,197 I really am no one. 197 00:15:01,283 --> 00:15:03,160 I don't mean anything, I don't... 198 00:15:03,243 --> 00:15:05,518 I don't know anything. 199 00:15:05,883 --> 00:15:07,202 (WHIMPERS) Please! Please! 200 00:15:07,283 --> 00:15:08,272 She has sisters. 201 00:15:09,563 --> 00:15:11,793 In the west and in the north. 202 00:15:13,683 --> 00:15:15,241 And the Wizard of Oz. 203 00:15:16,483 --> 00:15:19,520 You will most certainly have to answer to the Wizard of Oz. 204 00:15:29,603 --> 00:15:31,559 (DRUMS BEATING) 205 00:15:31,643 --> 00:15:33,281 (MAN SPEAKING MUNJA'KIN) 206 00:15:37,843 --> 00:15:38,832 What's happening? 207 00:15:41,363 --> 00:15:42,352 (MAN SPEAKS MUNJA'KIN) 208 00:15:43,483 --> 00:15:44,916 A decision has been made. 209 00:15:45,603 --> 00:15:47,878 You are to be exiled from the Tribal Free Lands, 210 00:15:47,963 --> 00:15:48,952 never to return. 211 00:15:49,363 --> 00:15:51,160 I will take you to our border. 212 00:15:52,323 --> 00:15:53,358 And then what? 213 00:15:54,083 --> 00:15:55,914 And then you will step over it. 214 00:16:08,683 --> 00:16:09,672 Ah! 215 00:16:11,083 --> 00:16:12,835 Your toto looks hungry. 216 00:16:13,763 --> 00:16:14,991 My toto? 217 00:16:15,083 --> 00:16:17,438 Toto is "dog" in our language. 218 00:16:23,803 --> 00:16:24,792 (PILLS RATTLE) 219 00:16:25,443 --> 00:16:26,671 Medicine... 220 00:16:27,443 --> 00:16:28,876 For my head. 221 00:16:30,523 --> 00:16:32,036 Are you a healer? 222 00:16:33,323 --> 00:16:34,597 Iguess. 223 00:16:36,403 --> 00:16:37,836 I like to help people. 224 00:16:38,643 --> 00:16:40,440 When they're not trying to drown me. 225 00:16:44,763 --> 00:16:45,957 What is that? 226 00:16:46,563 --> 00:16:48,394 Is that the beast you were talking about? 227 00:16:48,483 --> 00:16:49,472 OJO: No. 228 00:16:49,563 --> 00:16:52,316 The Beast Forever drowned this and hundreds like it. 229 00:16:52,883 --> 00:16:55,033 So the beast is a flood? 230 00:16:55,123 --> 00:16:57,318 The Beast Forever takes many forms. 231 00:16:58,363 --> 00:17:00,240 Floods that meet the sky, 232 00:17:01,323 --> 00:17:03,553 fires that water cannot extinguish, 233 00:17:03,923 --> 00:17:06,517 monstrosities that slither and soar. 234 00:17:07,243 --> 00:17:08,596 So how do you stop it? 235 00:17:08,963 --> 00:17:10,157 Who stopped it before? 236 00:17:10,243 --> 00:17:11,358 A wizard. 237 00:17:12,683 --> 00:17:14,082 With those. 238 00:17:14,923 --> 00:17:16,641 Eternal Warriors. 239 00:17:16,763 --> 00:17:19,323 They formed a wall around Emerald City 240 00:17:19,403 --> 00:17:22,839 to keep the Beast Forever from flooding our entire world. 241 00:17:22,923 --> 00:17:24,800 Yeah, definitely not Kansas. 242 00:17:26,243 --> 00:17:27,915 (WHIRRING) 243 00:17:54,323 --> 00:17:56,757 (ORGAN MUSIC PLAYING) 244 00:18:04,163 --> 00:18:07,553 Why do I get the feeling, Isabel, when I stop playing 245 00:18:07,643 --> 00:18:09,759 you're gonna deliver some horrible news? 246 00:18:10,803 --> 00:18:12,441 (MUSIC STOPS) 247 00:18:13,363 --> 00:18:15,240 Something has happened in the east. 248 00:18:23,443 --> 00:18:25,399 (INDISTINCT WHISPERINGS) 249 00:18:26,283 --> 00:18:28,274 WOMAN 1: It's the Wizard. WOMAN 2: Sir. 250 00:18:32,563 --> 00:18:35,031 This drone was over the Tribal Free Lands last night. 251 00:18:35,123 --> 00:18:36,715 Near the Munja'kin Village. 252 00:18:36,843 --> 00:18:38,276 (PROJECTOR WHIRRING) 253 00:18:43,163 --> 00:18:44,357 Wait. 254 00:18:45,003 --> 00:18:45,992 Slower. 255 00:18:51,163 --> 00:18:52,676 Closer, closer. 256 00:19:01,563 --> 00:19:02,757 Do we know what it is? 257 00:19:02,843 --> 00:19:03,912 Not yet. 258 00:19:04,003 --> 00:19:05,834 But it tore the sky. 259 00:19:05,963 --> 00:19:07,840 And that is the first true sign. 260 00:19:09,723 --> 00:19:11,600 Now the Beast Forever will rise. 261 00:19:14,723 --> 00:19:16,315 Go east, Eamonn. 262 00:19:16,403 --> 00:19:18,553 Find out who or what fell from the sky. 263 00:19:19,203 --> 00:19:20,955 Make sure it stays fallen. 264 00:19:22,163 --> 00:19:23,516 Don't you want your High Council 265 00:19:27,723 --> 00:19:29,076 If it's alive, kill it. 266 00:19:29,883 --> 00:19:31,555 If it's dead, bury it. 267 00:19:32,163 --> 00:19:34,040 Whatever it is, itdoesnt come back here. 268 00:19:35,243 --> 00:19:36,995 It doesn't come back to Emerald City. 269 00:19:59,123 --> 00:20:00,875 Safest way, around. 270 00:20:00,963 --> 00:20:02,840 Shortest way, through. 271 00:20:02,923 --> 00:20:04,322 Then I vote around. 272 00:20:05,003 --> 00:20:06,436 Around as we can go. 273 00:20:07,963 --> 00:20:09,157 Through. 274 00:20:35,123 --> 00:20:36,112 (OJO YELLS) 275 00:20:36,603 --> 00:20:37,956 (YELLS) (CROW SQUAWKS) 276 00:20:46,483 --> 00:20:48,439 (PEOPLE GRUNTING AND GROANING) 277 00:21:03,883 --> 00:21:05,714 (PEOPLE WHIMPERING) 278 00:21:19,883 --> 00:21:21,635 (MUFFLED CRIES) 279 00:21:22,523 --> 00:21:23,842 What is this place? 280 00:21:24,123 --> 00:21:25,442 OJO: A prison. 281 00:21:26,123 --> 00:21:27,602 Prison of the Abject. 282 00:21:28,243 --> 00:21:29,278 Most secure. 283 00:21:29,843 --> 00:21:33,279 For anyone who violates the Wizard's law against magic. 284 00:21:35,163 --> 00:21:36,152 Who's that? 285 00:21:37,243 --> 00:21:38,232 OJO: My wife. 286 00:21:43,203 --> 00:21:44,682 I'm sorry. You should be. 287 00:21:45,003 --> 00:21:47,039 You killed the witch that put them here. 288 00:21:48,483 --> 00:21:50,075 Maybe the only one who can free them. 289 00:22:00,883 --> 00:22:01,872 (GRUNTS) 290 00:22:01,963 --> 00:22:02,952 (MOANS) 291 00:22:11,443 --> 00:22:12,432 (EXHALES) 292 00:22:45,043 --> 00:22:46,032 (WOMAN GIGGLING) 293 00:22:47,483 --> 00:22:49,439 (INDISTINCT CHATTERING) 294 00:22:54,683 --> 00:22:55,752 (WOMAN LAUGHS) 295 00:23:04,043 --> 00:23:05,840 Mistress of the Western Fields, 296 00:23:06,243 --> 00:23:08,359 Vessel of Truth and Solace. 297 00:23:08,763 --> 00:23:11,641 Sorry to keep you waiting. You should have sent someone ahead. 298 00:23:12,483 --> 00:23:13,598 Idid. 299 00:23:13,683 --> 00:23:14,832 Well, you should have sent someone else. 300 00:23:14,923 --> 00:23:17,198 So many soldiers here. We tend to lose a few. 301 00:23:17,723 --> 00:23:19,759 Especially when they're afraid. 302 00:23:20,203 --> 00:23:21,522 There's rumors of magic. 303 00:23:21,603 --> 00:23:24,481 If it were magic, it wouldn't be yours, would it? 304 00:23:25,243 --> 00:23:26,676 The rip in the sky? 305 00:23:26,763 --> 00:23:27,991 No. 306 00:23:29,563 --> 00:23:30,518 No magic here. 307 00:23:30,603 --> 00:23:32,275 I found a new line of work, thanks to you. 308 00:23:33,563 --> 00:23:37,681 So, poppy business up, whores exhausted, blood in the sky, 309 00:23:37,763 --> 00:23:41,199 and you perambulating around the people with Glinda's girls. 310 00:23:41,283 --> 00:23:42,636 It has begun. 311 00:23:43,483 --> 00:23:45,235 First true sign. It is. 312 00:23:45,323 --> 00:23:46,756 There is no doubt. 313 00:23:46,883 --> 00:23:47,872 (GROANS) 314 00:23:48,643 --> 00:23:50,281 You may know everything there is 315 00:23:50,363 --> 00:23:51,591 to know about the Beast Forever. 316 00:23:51,683 --> 00:23:53,719 I'm sure my sister in the north only picks 317 00:23:53,803 --> 00:23:55,873 the best and brightest for the Wizard's Council. 318 00:23:55,963 --> 00:23:56,952 Mistress West... 319 00:23:57,043 --> 00:23:59,193 But you were a baby the last time it came. 320 00:23:59,283 --> 00:24:01,274 You wouldn't be so eager to reach that conclusion 321 00:24:01,363 --> 00:24:03,160 ifyou remembered. That's enough. Enough! 322 00:24:10,003 --> 00:24:12,198 How far along are you? 323 00:24:13,483 --> 00:24:15,678 Aren't they supposed to be... What's that word? 324 00:24:16,363 --> 00:24:17,591 Chaste? 325 00:24:18,083 --> 00:24:20,597 Helps keep them focused on saving the world. 326 00:24:20,683 --> 00:24:22,674 Isn't that Glinda's only rule? 327 00:24:25,363 --> 00:24:26,762 I couldn't do it. 328 00:24:31,483 --> 00:24:33,155 Too much love to be had. 329 00:24:36,723 --> 00:24:37,917 He's the father. 330 00:24:52,563 --> 00:24:54,918 Follow the brick road to the Emerald City. 331 00:24:55,003 --> 00:24:56,322 The Wizard is there. 332 00:24:56,403 --> 00:24:57,836 Tell your apologies to him. 333 00:24:58,363 --> 00:24:59,955 Can this wizard take me home? 334 00:25:01,283 --> 00:25:03,194 That's all I want. I just... 335 00:25:03,843 --> 00:25:05,322 ljust really want to go home. 336 00:25:05,523 --> 00:25:07,479 The Wizard is great and powerful. 337 00:25:08,883 --> 00:25:10,839 He can get you home. 338 00:25:18,523 --> 00:25:19,512 (SNIFFS) 339 00:25:20,043 --> 00:25:21,999 (COUGHS) Poppy pollen. 340 00:25:23,163 --> 00:25:24,312 Opium. 341 00:25:25,723 --> 00:25:26,712 Thanks. 342 00:25:27,163 --> 00:25:28,835 Do not thank me. 343 00:25:29,043 --> 00:25:30,476 I voted to have you killed. 344 00:25:33,403 --> 00:25:35,121 Um, Toto? 345 00:26:05,803 --> 00:26:08,363 (BREATHING HEAVILY) (WHIMPERS) 346 00:26:21,323 --> 00:26:23,279 (BREATHING RAGGEDLY) 347 00:26:38,003 --> 00:26:40,039 (BREATH TREMBLING) 348 00:26:40,803 --> 00:26:42,634 (CROW CAWING) 349 00:26:47,283 --> 00:26:48,557 (BREATHING HEAVILY) 350 00:26:48,643 --> 00:26:50,315 Help me. 351 00:26:52,203 --> 00:26:53,192 (DOROTHY GRUNTS) 352 00:26:53,963 --> 00:26:55,874 (CROW CAWS) (GRUNTING) 353 00:26:58,003 --> 00:26:59,959 (BOTH GRUNTING AND GROANING) 354 00:27:05,443 --> 00:27:06,432 (BOTH GROAN) 355 00:27:07,683 --> 00:27:09,719 (BOTH PANTING) 356 00:27:10,483 --> 00:27:11,598 You okay? 357 00:27:11,683 --> 00:27:13,002 (BREATHING HEAVILY) 358 00:27:13,083 --> 00:27:14,801 I can't feel my arms. 359 00:27:18,643 --> 00:27:20,634 (GROANING) 360 00:27:22,403 --> 00:27:23,392 (DOROTHY GRUNTS) 361 00:27:36,043 --> 00:27:37,874 You have a deep wound here. 362 00:27:38,563 --> 00:27:39,552 (SCREAMS) 363 00:27:39,683 --> 00:27:41,321 (GASPING) 364 00:27:47,203 --> 00:27:48,192 (GRUNTS) 365 00:27:55,843 --> 00:27:57,037 What happened to you? 366 00:28:01,043 --> 00:28:03,079 I don't know. I don't remember. 367 00:28:04,643 --> 00:28:05,632 How about your name? 368 00:28:05,843 --> 00:28:07,595 (STAMMERS) 369 00:28:08,803 --> 00:28:10,122 What's your name? 370 00:28:11,803 --> 00:28:13,555 No! 371 00:28:14,603 --> 00:28:16,161 I'm just gonna check your head. 372 00:28:18,843 --> 00:28:20,640 I'm a healer. 373 00:28:21,083 --> 00:28:22,914 (BREATH TREMBLING) 374 00:28:24,563 --> 00:28:26,360 Ithink you're too late. 375 00:28:40,403 --> 00:28:41,722 This is probably yours. 376 00:28:44,283 --> 00:28:45,716 It was at your feet. 377 00:28:46,483 --> 00:28:48,314 I'm gonna put it away, okay? 378 00:28:49,363 --> 00:28:50,352 (GRUNTS) 379 00:29:07,563 --> 00:29:10,714 It's getting dark. We should try and find some food. 380 00:29:11,363 --> 00:29:13,115 Am I coming with you? 381 00:29:13,443 --> 00:29:14,796 I don't know. 382 00:29:16,283 --> 00:29:17,272 Are you? 383 00:29:21,523 --> 00:29:23,479 MAN: Wizard's guard approaching! 384 00:29:33,883 --> 00:29:34,918 The girl is gone. 385 00:29:35,803 --> 00:29:38,192 But the Witch of the East remains. 386 00:30:01,643 --> 00:30:03,122 That looks good. 387 00:30:07,963 --> 00:30:08,952 Mmm. 388 00:30:11,243 --> 00:30:13,199 Could you, um... Mmm? 389 00:30:18,643 --> 00:30:21,555 I wish I could say I'm not usually this useless, 390 00:30:22,723 --> 00:30:24,122 but maybe I am. 391 00:30:25,723 --> 00:30:27,156 You don't look useless. 392 00:30:30,683 --> 00:30:32,196 How do I look? 393 00:30:34,563 --> 00:30:36,633 I actually don't know what I look like. 394 00:30:38,963 --> 00:30:40,191 You're very... 395 00:30:41,323 --> 00:30:42,597 Very? 396 00:30:45,323 --> 00:30:46,312 We should name you. 397 00:30:48,763 --> 00:30:50,242 Even the dog has a name. 398 00:30:52,043 --> 00:30:53,840 Well, whatever you want to call me. 399 00:30:54,603 --> 00:30:55,797 No. 400 00:30:55,883 --> 00:30:58,192 No, that's too much responsibility. 401 00:30:58,283 --> 00:31:00,160 No, it's not. Yes, it is. 402 00:31:00,243 --> 00:31:01,278 A name has permanence. 403 00:31:01,363 --> 00:31:02,842 Well, all the more reason. 404 00:31:02,963 --> 00:31:04,919 Well, I try to avoid responsibility and permanence. 405 00:31:05,043 --> 00:31:06,522 What's the first name that comes to your mind? 406 00:31:06,603 --> 00:31:07,877 I'm not doing this. Go. 407 00:31:08,003 --> 00:31:09,721 Icant.No,Lu First name comes to your mind. 408 00:31:09,803 --> 00:31:11,395 Right now, go. Lucas. 409 00:31:14,283 --> 00:31:15,318 Lucas? 410 00:31:17,243 --> 00:31:18,517 (BOTH CHUCKLE) 411 00:31:18,603 --> 00:31:19,956 Is it terrible? 412 00:31:20,683 --> 00:31:21,877 (CHUCKLES) 413 00:31:21,963 --> 00:31:23,282 Why Lucas? 414 00:31:25,923 --> 00:31:27,641 It's the town where I grew up. 415 00:31:30,243 --> 00:31:31,232 Huh. 416 00:31:32,203 --> 00:31:34,273 So Lucas is home? 417 00:31:36,203 --> 00:31:37,192 Mmm-hmm. 418 00:31:37,763 --> 00:31:38,878 (EXHALES) 419 00:31:38,963 --> 00:31:40,112 AII right. 420 00:31:42,043 --> 00:31:43,601 Well, Lucas it is. 421 00:32:13,203 --> 00:32:14,192 (GRUNTS) 422 00:32:27,163 --> 00:32:28,391 Dorothy. 423 00:32:32,963 --> 00:32:34,316 Dorothy. 424 00:32:40,323 --> 00:32:41,312 (DOROTHY GRUNTS) 425 00:32:41,563 --> 00:32:42,882 Dorothy. 426 00:32:45,483 --> 00:32:47,075 Hey, you're hurt. 427 00:33:02,723 --> 00:33:03,917 (LUCAS GRUNTS) 428 00:33:08,803 --> 00:33:10,282 DOROTHY: Prison... 429 00:33:10,363 --> 00:33:12,240 Prison... Abject. 430 00:33:18,963 --> 00:33:20,032 (LUCAS GRUNTS) 431 00:33:29,243 --> 00:33:31,837 I woke with the strangest taste in my mouth. 432 00:33:37,683 --> 00:33:38,877 You. 433 00:33:42,323 --> 00:33:43,676 (DOROTHY GASPING) 434 00:33:44,763 --> 00:33:45,752 (SCREAMS) 435 00:33:46,523 --> 00:33:47,672 (BOTH SCREAM) 436 00:33:50,243 --> 00:33:51,392 (BOTH SCREAM) 437 00:33:53,043 --> 00:33:54,237 (BOTH GRUNTING) 438 00:33:59,763 --> 00:34:00,878 Do you know who I am? 439 00:34:01,403 --> 00:34:02,392 (GROANS) 440 00:34:02,963 --> 00:34:04,112 Witch! 441 00:34:05,163 --> 00:34:06,152 Stern. 442 00:34:07,043 --> 00:34:09,079 Merciful and Stern. 443 00:34:09,243 --> 00:34:10,232 (BOTH GROAN) 444 00:34:14,523 --> 00:34:15,672 (BOTH GRUNT) 445 00:34:15,763 --> 00:34:16,752 (DOROTHY GASPS) 446 00:34:16,843 --> 00:34:18,879 EAST: Steel won't help you, swordsman. 447 00:34:18,963 --> 00:34:21,636 Unless you want to open your neck and end your hurt. 448 00:34:22,923 --> 00:34:24,276 (SWORD CLANGS) (SCREAMS) 449 00:34:24,883 --> 00:34:26,316 That's the merciful part. 450 00:34:28,843 --> 00:34:30,071 Why did you come for me? 451 00:34:30,163 --> 00:34:31,152 I didn't! 452 00:34:31,523 --> 00:34:32,717 Are you one of Glinda's girls? 453 00:34:32,803 --> 00:34:34,361 Did she send you to hurt me? 454 00:34:34,723 --> 00:34:35,792 Who? 455 00:34:35,923 --> 00:34:36,958 EAST: My sister... 456 00:34:37,363 --> 00:34:39,115 My sister with her secrets. 457 00:34:39,803 --> 00:34:41,634 I came through a tornado. 458 00:34:42,123 --> 00:34:43,954 I don't know how, but I did. 459 00:34:44,443 --> 00:34:46,832 In 02, nothing good ever comes from the sky. 460 00:34:48,483 --> 00:34:51,714 So, when something does, we try to send it back in pieces. 461 00:34:52,643 --> 00:34:53,632 Put that down. 462 00:34:54,243 --> 00:34:55,722 Put it down. It's dangerous. 463 00:34:55,803 --> 00:34:57,759 I'll be the judge of that. 464 00:34:57,843 --> 00:34:59,356 I'll be the judge of everything. 465 00:34:59,523 --> 00:35:00,797 (DOROTHY SCREAMS) 466 00:35:01,283 --> 00:35:02,272 (BOTH SCREAM) 467 00:35:03,643 --> 00:35:05,793 DOROTHY: (G ROANING) Don't! 468 00:35:06,763 --> 00:35:07,718 Or what? 469 00:35:07,803 --> 00:35:10,317 Or you'll die again and forever. 470 00:35:12,243 --> 00:35:14,120 My, my... (GASPING) 471 00:35:15,163 --> 00:35:17,154 So pretty and so stupid. 472 00:35:17,843 --> 00:35:19,799 Only a witch can kill a witch. 473 00:35:21,323 --> 00:35:23,279 What does it do, and how does it work? 474 00:35:24,083 --> 00:35:25,721 Let him go, and I'll say. 475 00:35:26,323 --> 00:35:27,312 (GRUNTS) 476 00:35:27,843 --> 00:35:29,322 I don't make deals. 477 00:35:29,643 --> 00:35:30,632 (GRUNTS) 478 00:35:30,963 --> 00:35:32,316 DOROTHY: Okay, okay! 479 00:35:33,203 --> 00:35:34,318 Fine, I'll tell you. 480 00:35:34,443 --> 00:35:36,161 I'll tell you. I'll tell you. 481 00:35:39,683 --> 00:35:41,639 You're pointing it the wrong way. 482 00:35:45,563 --> 00:35:46,882 See? 483 00:35:47,003 --> 00:35:49,039 That wasn't so hard, was it? 484 00:35:50,443 --> 00:35:53,162 Squeeze the trigger. Squeeze it. 485 00:35:57,283 --> 00:35:58,511 (GUNSHOT) 486 00:36:01,763 --> 00:36:03,401 (BOTH GASP) 487 00:36:03,483 --> 00:36:04,882 (COUGHING) 488 00:36:10,523 --> 00:36:12,161 (GROANING) 489 00:36:29,163 --> 00:36:30,596 (WEST SCREAMING) 490 00:36:32,923 --> 00:36:33,958 (SOBS) 491 00:36:34,803 --> 00:36:36,555 (SCREAMING) 492 00:36:45,323 --> 00:36:47,678 ELIZABETH: The Witch ofthe East is dead. 493 00:36:48,123 --> 00:36:49,715 By whose hand, we don't know. 494 00:36:57,003 --> 00:36:59,676 Sir, this was magic, 495 00:36:59,763 --> 00:37:02,960 strong enough to kill a Cardinal Witch. 496 00:37:10,443 --> 00:37:12,434 (SPEAKING WITCH-TONGUE) 497 00:37:16,283 --> 00:37:17,272 Glinda... 498 00:37:19,883 --> 00:37:21,202 (IN ENGLISH) No. 499 00:37:25,563 --> 00:37:28,282 But there is only one man to blame. 500 00:37:29,643 --> 00:37:31,395 THE WIZARD: Twenty years ago, 501 00:37:32,643 --> 00:37:35,715 King Pastoria and the magic realm 502 00:37:36,203 --> 00:37:38,194 fought the Beast Forever! 503 00:37:40,243 --> 00:37:42,074 They fought bravely! 504 00:37:43,643 --> 00:37:45,076 And they lost. 505 00:37:47,363 --> 00:37:49,160 If it were not for me, 506 00:37:49,443 --> 00:37:54,153 Emerald City would have fallen like many great cities of Oz. 507 00:37:55,003 --> 00:37:59,235 I will protect you from the Beast Forever, 508 00:37:59,323 --> 00:38:01,757 who ravages our land! 509 00:38:02,203 --> 00:38:03,875 I will protect you 510 00:38:04,883 --> 00:38:08,159 from the forbidden magic in the woods! 511 00:38:10,443 --> 00:38:12,513 I will protect you 512 00:38:12,643 --> 00:38:16,318 because I am the great and powerful 513 00:38:16,403 --> 00:38:18,598 Wizard of Oz. 514 00:38:23,923 --> 00:38:25,436 (SIGHS) 515 00:38:32,123 --> 00:38:33,317 LUCAS: Dorothy... 516 00:38:34,563 --> 00:38:35,678 We should go. 517 00:38:39,203 --> 00:38:40,522 Where does the road lead? 518 00:38:41,363 --> 00:38:42,762 To Emerald City. 519 00:38:43,683 --> 00:38:45,196 To the Wizard of Oz. 520 00:38:45,283 --> 00:38:46,602 LUCAS: And he can help you? 521 00:38:47,843 --> 00:38:49,037 Oh, yeah. 522 00:38:50,683 --> 00:38:52,321 He can move mountains. 523 00:38:53,803 --> 00:38:55,555 And he can probably take me home. 524 00:38:56,883 --> 00:38:58,794 Maybe he can fix my head? 525 00:39:08,403 --> 00:39:10,121 (TINKLING) 526 00:39:45,163 --> 00:39:47,154 (THEME MUSIC PLAYING)