1 00:00:33,800 --> 00:00:36,070 أشش , أصمت 2 00:00:36,070 --> 00:00:39,800 لابأس 3 00:00:43,310 --> 00:00:45,440 أرجوكم , أنا آسفة 4 00:00:45,450 --> 00:00:46,780 أرجوكم , ساعدونا 5 00:00:57,980 --> 00:01:01,820 بعد 20 عاماً 6 00:01:05,780 --> 00:01:09,420 .مرحباً بكم في (لوكاس- كنساس) 7 00:01:53,550 --> 00:01:56,080 فني الأشعة السينية اتجه إلى القسم الجنوبي 8 00:01:56,080 --> 00:01:58,420 .صباح الخير (أولي) - صباح الخير - 9 00:01:58,420 --> 00:02:00,550 أوه , لم أكن لأعطي السيد (ريتشارد) ميثوتركسيت *دواء يستخدم لعلاج السرطان* 10 00:02:00,550 --> 00:02:02,890 إن كنتُ بمكانك 11 00:02:02,890 --> 00:02:05,620 .الحساسية يا (سام) 12 00:02:05,630 --> 00:02:06,720 شكراً لكِ 13 00:02:06,750 --> 00:02:09,070 تحاولين العمل ل 30 ساعة متواصلة 14 00:02:09,100 --> 00:02:12,560 صحيح , حسناً , لستُ الوحيدة التي أرادت ان تكون الطبيبة 15 00:02:12,570 --> 00:02:16,700 هل تريدين الخروج الليلة للعشاء ؟ 16 00:02:16,700 --> 00:02:18,640 مارأيك أن آتي بعد العشاء ؟ 17 00:02:18,640 --> 00:02:21,770 أنتِ دائماً ما تأتين بعده لكن هذا لم يحدث سابقاُ 18 00:02:21,780 --> 00:02:23,940 .. أسمعي , كل ماأقوله هو - دوروثي ؟ - 19 00:02:23,940 --> 00:02:25,690 .إنها السيدة (كليفورد) 20 00:02:25,720 --> 00:02:27,110 لهذه المرة بحق السماء 21 00:02:27,110 --> 00:02:29,650 دعني احظ بهذه لهذه المرة 22 00:02:29,650 --> 00:02:31,050 . سيدة (كليفورد) 23 00:02:31,050 --> 00:02:33,690 أوه , مرحباً يا دوروثي 24 00:02:33,710 --> 00:02:36,420 فقط لهذه المرة , احب الأحمر 25 00:02:36,420 --> 00:02:39,090 لا بأس يا (ليزا) سأتولى هذا 26 00:02:39,090 --> 00:02:40,760 شكراً لكِ 27 00:02:40,760 --> 00:02:42,730 أيتها الصغيرة المثيرة للمتاعب 28 00:02:42,730 --> 00:02:44,060 أعطيني هذا 29 00:02:44,060 --> 00:02:45,560 يبدو أنكِ ذهبتِ إلى الحرب 30 00:02:45,570 --> 00:02:47,730 في الحقيقة , كان نوعاً ما مثل الحرب 31 00:02:47,730 --> 00:02:49,730 لديكِ كل شيء , لكن أظافركِ 32 00:02:49,740 --> 00:02:51,740 هذا صحيح , هذا صحيح 33 00:02:51,740 --> 00:02:53,270 لكنني حصلت على هذه الأظافر 34 00:02:53,300 --> 00:02:55,610 أنظري , حصلت على هذه الأظافر إنهن جميلات 35 00:02:55,610 --> 00:02:57,840 إنه لون جميل, بالرغم من ذلك 36 00:02:57,840 --> 00:02:59,980 هيا , ناوليني يديكِ 37 00:03:10,890 --> 00:03:12,590 دوروثي 38 00:03:16,100 --> 00:03:18,630 .يا عمة (إم) 39 00:03:18,660 --> 00:03:22,230 *يتحدث الإسبانية* 40 00:03:23,800 --> 00:03:26,440 لديً واحدة هذه السنة 41 00:03:33,780 --> 00:03:36,510 لكن يا (ستايسي) نحن نتطلع إلى تحذير خدمة المناخ القاسي 42 00:03:36,520 --> 00:03:38,180 هذا صحيح - حتى تقريباً 11 مساءً - 43 00:03:38,180 --> 00:03:40,650 حتى في الساعة 11 الليلة بالطبع جميعكم 44 00:03:40,650 --> 00:03:42,820 تتذكرون ذاك الإعصار المخيف ... الذي إكتسح 45 00:03:42,820 --> 00:03:44,460 يوجد مزيج من فئة الـ50 و الـ100 هنا 46 00:03:44,460 --> 00:03:45,860 فئة الـ50 صفراء 47 00:03:45,860 --> 00:03:47,490 فقط لا تمزيجهم معاً يا عمة (إم) رجاءً 48 00:03:47,490 --> 00:03:49,020 أخبرتكِ أن تتوقفي عن فعل هذا 49 00:03:49,050 --> 00:03:50,960 وأخبرتكِ أن تتوقفي عن رفع ظهركِ 50 00:03:50,960 --> 00:03:52,930 وإذهبي للطبيب - انا بخير - 51 00:03:54,000 --> 00:03:57,540 ذهبتِ لرؤيتها , أليس كذلك ؟ 52 00:03:57,540 --> 00:03:58,870 (كارين) 53 00:03:58,870 --> 00:04:00,710 لابأس 54 00:04:00,710 --> 00:04:01,970 لم تكن لتكتب لكِ 55 00:04:01,980 --> 00:04:03,840 لو لم تكن تريد ان تعرفيها 56 00:04:03,840 --> 00:04:05,910 أنا متأكدة لهذا السبب أنتقلت إلى هنا 57 00:04:05,910 --> 00:04:08,080 لا أعرفها - صعبة على شاحنتكِ - 58 00:04:08,080 --> 00:04:09,910 صحيح , حسناً , لا شيء يتحسن في شاحنتي 59 00:04:09,920 --> 00:04:11,150 لكن لا شيء يسوء 60 00:04:11,150 --> 00:04:12,880 يا (دوروثي) هي أمكِ 61 00:04:12,890 --> 00:04:15,250 أنتِ أمي 62 00:04:15,260 --> 00:04:16,750 و إن أرادت أن تعرفني حقاً 63 00:04:16,760 --> 00:04:19,790 لكانت تواصلت معيِ قبل 20 عاماً 64 00:04:22,630 --> 00:04:24,560 هل تريدين أن تعرفي ماذا تمنيت ؟ 65 00:04:29,170 --> 00:04:31,700 تمنيت أن أكون أكثر 66 00:04:31,710 --> 00:04:36,570 ... لا أكثر من التفاخر أو التباهي , فقط 67 00:04:36,580 --> 00:04:39,040 لا أعرف , دائماً ما أتخيل عندما ألتقي بها 68 00:04:39,050 --> 00:04:40,510 .. سأكون 69 00:04:40,510 --> 00:04:42,210 أكثر 70 00:04:42,220 --> 00:04:45,680 هذه رغبة جميلة , لكن التمنًي لا يٌفيد 71 00:04:45,690 --> 00:04:49,050 ماذا لو انها لا شيء كما تخيلت ؟ 72 00:04:49,060 --> 00:04:51,620 ماذا لو أني لاشيء كما هي تخيلت ؟ 73 00:04:51,620 --> 00:04:53,790 توجد طريقة واحدة لإكتشاف ذلك 74 00:05:48,950 --> 00:05:51,120 ! كارين 75 00:05:51,120 --> 00:05:52,580 سيدة تشابمان 76 00:05:52,590 --> 00:05:54,820 كارين ؟ 77 00:05:54,820 --> 00:05:56,750 ! كارين 78 00:06:25,220 --> 00:06:27,290 سيدة تشابمان ؟ 79 00:06:52,810 --> 00:06:54,310 أوه , لا 80 00:07:00,150 --> 00:07:02,020 لا عليكِ , إنها أنا , إنها إنا , دوروثي 81 00:07:05,430 --> 00:07:07,060 دوروثي ؟ 82 00:07:07,060 --> 00:07:08,560 ... دوروثي 83 00:07:08,560 --> 00:07:11,830 دوروثي 84 00:07:14,630 --> 00:07:16,630 تحتاجين إلى المساعدة - لا - 85 00:07:16,640 --> 00:07:19,400 لا , لا أحد يستطيع المجيء إلى هنا 86 00:07:19,410 --> 00:07:21,170 يا دوروثي , لا - أنتم - 87 00:07:21,170 --> 00:07:22,510 ! لا - انتم , نحن هنا - 88 00:07:22,510 --> 00:07:24,380 يا دوروثي , لا للشرطة 89 00:07:24,380 --> 00:07:26,040 الشرطة ليسوا جيدين 90 00:07:26,050 --> 00:07:28,650 لا , عليكِ أن تهربي 91 00:07:28,650 --> 00:07:30,150 ! عليكِ أن تهربي 92 00:07:30,150 --> 00:07:32,480 ! أنتم , أنتم 93 00:07:32,490 --> 00:07:34,150 نحن هنا ! نحتاج للمساعدة 94 00:07:34,150 --> 00:07:36,220 هااي , أنتم 95 00:07:44,960 --> 00:07:46,260 ! أنتم 96 00:07:48,330 --> 00:07:49,500 هاي ! أنتم 97 00:07:53,410 --> 00:07:54,770 ! هاي 98 00:07:54,770 --> 00:07:57,510 هاي , أنتم , نريد مساعدة 99 00:07:57,510 --> 00:07:59,180 لا ,لا,لا,لا,لا تطلق 100 00:07:59,180 --> 00:08:00,710 لا , لا , لا تطلق 101 00:08:00,710 --> 00:08:02,710 لا 102 00:08:02,720 --> 00:08:06,080 توقف ! توقف , نريد مساعدة 103 00:08:06,090 --> 00:08:07,380 ... هي 104 00:08:10,690 --> 00:08:12,120 ! أأأأه 105 00:09:26,160 --> 00:09:27,430 أوه , يا الله 106 00:09:27,430 --> 00:09:29,260 أوه , يا إلهي 107 00:09:29,260 --> 00:09:31,700 لا , لا , لا , لا 108 00:09:31,700 --> 00:09:34,100 هيا , أرجوكِ , أرجوكِ 109 00:09:43,050 --> 00:09:44,480 مرحباً , مرحباً , مرحباً ؟ 110 00:10:09,810 --> 00:10:12,210 أوه , يا إلهي , مالذي يحدث ؟ 111 00:12:13,260 --> 00:12:15,260 يتحدثون لغتهم 112 00:12:22,670 --> 00:12:24,200 كلب سيء 113 00:12:27,180 --> 00:12:30,540 يتحدث لغتهم 114 00:12:30,550 --> 00:12:33,580 أنا أسفة , لا أفهمك 115 00:12:35,620 --> 00:12:37,850 أين أنا ؟ لا أعرف أين أنا 116 00:12:37,850 --> 00:12:41,390 يتحدث لغتهم 117 00:12:43,960 --> 00:12:46,590 كلب جيد 118 00:13:09,920 --> 00:13:13,320 هذه أراضي القبائل الحرًة 119 00:13:13,320 --> 00:13:15,960 أنتِ تعتدين على الارض 120 00:13:15,960 --> 00:13:19,590 لو سمحت , لا أعرف كيف وصلت إلى هنا 121 00:13:19,590 --> 00:13:22,430 إن أمكنك فقط أن تُرشدني إلى .. أقرب طريق 122 00:13:22,430 --> 00:13:25,470 أسمع , أستطيع , أن أحصل على توصيله من هناك 123 00:13:28,270 --> 00:13:30,570 أرجوك ؟ 124 00:13:43,350 --> 00:13:45,820 ... أنتم 125 00:13:45,820 --> 00:13:47,920 وجدتموها 126 00:13:47,920 --> 00:13:49,590 هل تعرفين هذه المرأة ؟ 127 00:13:50,690 --> 00:13:53,590 أمم , كان هناك حادث 128 00:13:53,600 --> 00:13:55,930 ... و .. هي 129 00:13:57,530 --> 00:13:59,030 وقفت أمامي 130 00:13:59,030 --> 00:14:01,000 هل قتلتيها 131 00:14:01,000 --> 00:14:03,300 ! هذه المرأة 132 00:14:03,310 --> 00:14:04,640 .. حاولت المساعدة 133 00:14:04,640 --> 00:14:05,870 يتحدث لغتهم 134 00:14:09,510 --> 00:14:10,980 ساحرة 135 00:14:12,780 --> 00:14:15,480 قتلتِ سيدة الغابة الشرقية 136 00:14:15,480 --> 00:14:17,480 الرحيمة والصارمة 137 00:14:17,490 --> 00:14:19,020 قلت لك كان حادثاً 138 00:14:19,020 --> 00:14:21,960 فقط ساحرة تستطيع قتل ساحرة 139 00:14:21,960 --> 00:14:23,690 أو الوحش الأبدي 140 00:14:23,690 --> 00:14:24,960 أنتِ لستِ متوحشة 141 00:14:24,960 --> 00:14:26,060 وأنا لستُ ساحرة 142 00:14:26,060 --> 00:14:27,660 لماذا تفعل هذا بي ؟ 143 00:14:27,660 --> 00:14:32,400 أنا (أوجو) من قبيلة الأرض الحرةً 144 00:14:32,400 --> 00:14:33,870 وأنتِ معتدية 145 00:14:33,870 --> 00:14:36,670 ! لا , لا , لا ,لا 146 00:14:44,980 --> 00:14:47,480 حسناً , لا مزيد , لامزيد 147 00:14:47,480 --> 00:14:49,580 أرجوك , كنتُ عالقة في العاصفة .. كنتُ عالقة في العاصفة 148 00:14:49,580 --> 00:14:51,820 .. كنتُ ذاهبة لأرى أمي و لم أعرف 149 00:14:51,820 --> 00:14:54,490 لا أعرف كيف وصلت إلى هنا لكن أرجوك 150 00:14:54,490 --> 00:14:56,090 أرجوك , لا تضعني في الماء فحسب 151 00:14:56,090 --> 00:14:58,830 أنا لستُ أحداً , أنا لستُ أحداً 152 00:14:58,830 --> 00:15:00,560 حقاً , حقاً , أنا لستُ أحداً 153 00:15:00,560 --> 00:15:03,600 لم أقصد أي شيء أنا لستُ , أنا لستُ 154 00:15:03,600 --> 00:15:04,830 لا أعرف شيئاً 155 00:15:04,830 --> 00:15:06,600 ! أرجوك 156 00:15:06,600 --> 00:15:08,740 لديها أختً 157 00:15:08,740 --> 00:15:11,770 في الغرب وفي الشمال 158 00:15:12,770 --> 00:15:15,610 ..والساحرة (أوز) 159 00:15:15,610 --> 00:15:18,850 سيكون لديكِ بالتأكيد الأجابة . عن الساحرة (أوز) 160 00:15:37,200 --> 00:15:41,000 ما الذي يحدث ؟ 161 00:15:41,000 --> 00:15:42,770 يتحدثون لغتهم 162 00:15:42,770 --> 00:15:45,040 قراراً تم أتخاذه 163 00:15:45,040 --> 00:15:47,440 ستنفين من قبيلة الأرض الحرةً 164 00:15:47,440 --> 00:15:48,510 لن تعودي أبداً 165 00:15:48,510 --> 00:15:51,950 سوف أخذكِ إلى حدودنا 166 00:15:51,950 --> 00:15:53,350 ثم ماذا ؟ 167 00:15:53,350 --> 00:15:55,550 وثم أنتِ سوف تتخطين الأمر 168 00:16:10,430 --> 00:16:13,200 (توتو) الخاص بكِ يبدوا جائعاً 169 00:16:13,200 --> 00:16:14,570 توتو الخاص بي ؟ 170 00:16:14,570 --> 00:16:17,470 (توتو) كلب في لغتنا 171 00:16:24,580 --> 00:16:28,020 دواء , لرأسي 172 00:16:29,920 --> 00:16:32,820 هل أنتِ مُعالجة ؟ 173 00:16:32,820 --> 00:16:35,320 أعتقد 174 00:16:35,330 --> 00:16:37,460 أحب مساعدة الناس 175 00:16:37,460 --> 00:16:39,590 عندما لا يحاولون إغراقي 176 00:16:44,270 --> 00:16:46,100 ما هو ذلك ؟ 177 00:16:46,130 --> 00:16:47,950 هل هذا هو الوحش الذي كنت تتحدث عنه ؟ 178 00:16:47,970 --> 00:16:49,340 كلا 179 00:16:49,340 --> 00:16:52,410 الوحش الأبدي الذي اغرق هذا وأغرق المئات مثله 180 00:16:52,410 --> 00:16:54,510 إذن الوحش هو الفيضان ؟ 181 00:16:54,510 --> 00:16:57,850 الوحش الأبدي يأخذ اشكالاً عديدة 182 00:16:57,850 --> 00:17:00,580 الفيضانات التي تلتقي بالسماء 183 00:17:00,580 --> 00:17:03,180 الحرائق التي في الماء لايمكن أطفائها 184 00:17:03,190 --> 00:17:06,190 الوحوش تلك التي تهرب وتحلق 185 00:17:06,190 --> 00:17:08,190 إذن كيف توقفه ؟ 186 00:17:08,190 --> 00:17:09,620 من الذي أوقفه من قبل ؟ 187 00:17:09,630 --> 00:17:11,960 الساحرة 188 00:17:11,960 --> 00:17:14,430 بهذه 189 00:17:14,430 --> 00:17:16,160 المحاربين الأبديين 190 00:17:16,170 --> 00:17:18,530 شكلوا جداراً حول مدينة زمُردة 191 00:17:18,540 --> 00:17:22,200 لأبقاء الوحش الأبدي من الفيضان بداخل عالمنا 192 00:17:22,210 --> 00:17:25,340 نعم , بالتأكيد ليس كنساس 193 00:19:58,510 --> 00:20:00,410 آمن طريق من حوله 194 00:20:00,410 --> 00:20:02,380 أقصر طريق من خلاله 195 00:20:02,380 --> 00:20:04,420 إذن أصوت لحوله 196 00:20:04,420 --> 00:20:07,390 من حوله بقدر ما نستطيع 197 00:20:07,390 --> 00:20:08,520 من خلاله 198 00:21:22,030 --> 00:21:23,460 ماهذا المكان ؟ 199 00:21:23,460 --> 00:21:25,530 سجن 200 00:21:25,530 --> 00:21:27,530 سجن للبؤساء 201 00:21:27,540 --> 00:21:29,370 الأكثر حماية 202 00:21:29,370 --> 00:21:34,540 لأي شخص ينتهك قانون السحرة ضد السحر 203 00:21:34,540 --> 00:21:36,780 من تلك ؟ 204 00:21:36,780 --> 00:21:38,340 زوجتي 205 00:21:42,650 --> 00:21:44,520 أنا آسفة - ينبغي أن تكون كذلك - 206 00:21:44,520 --> 00:21:47,720 قتلتِ الساحرة التي وضعتهم هنا 207 00:21:47,720 --> 00:21:49,690 ربما تكون هي الوحيدة التي تستطيع إطلاق سراحهم 208 00:24:51,700 --> 00:24:54,300 أتبع الطريق الحجري لتصل إلى مدينة زُمردة 209 00:24:54,300 --> 00:24:55,540 الساحر هناك 210 00:24:55,540 --> 00:24:57,210 أخبريه عن إعتذاركِ له 211 00:24:57,210 --> 00:25:00,340 هل يستطيع هذا الساحر أن يأخذني إلى المنزل ؟ 212 00:25:00,340 --> 00:25:03,010 .. هذا كل ما أريده , أنا فقط 213 00:25:03,010 --> 00:25:04,650 أريد حقاً الذهاب إلى المنزل 214 00:25:04,650 --> 00:25:07,950 الساحر عظيم وقوي 215 00:25:07,950 --> 00:25:10,220 يمكنه أن يوصلكِ إلى منزلكِ 216 00:25:19,900 --> 00:25:22,300 لقاح المخدر 217 00:25:22,300 --> 00:25:24,830 (أفيون) 218 00:25:24,840 --> 00:25:26,000 شكراً 219 00:25:26,000 --> 00:25:28,240 لا تشكريني 220 00:25:28,240 --> 00:25:29,800 صوتُ على قتلكِ 221 00:25:32,510 --> 00:25:35,540 أمم , توتو ؟ 222 00:26:47,550 --> 00:26:49,380 ساعديني 223 00:27:09,650 --> 00:27:11,420 هل أنت بخير ؟ 224 00:27:12,520 --> 00:27:13,890 لا أستطيع الشعور بذراعي 225 00:27:34,880 --> 00:27:37,740 لديك جرح عميق هنا 226 00:27:54,830 --> 00:27:58,230 ما الذي حدث لك ؟ 227 00:27:58,230 --> 00:27:59,900 .. أنا 228 00:27:59,900 --> 00:28:02,600 لا أعرف , لا أتذكر 229 00:28:03,870 --> 00:28:05,900 ماذا عن إسمك ؟ 230 00:28:07,780 --> 00:28:09,440 ما إسمك ؟ 231 00:28:11,710 --> 00:28:13,650 ! كلا 232 00:28:13,650 --> 00:28:15,850 سوف أفحص رأسك فحسب 233 00:28:17,850 --> 00:28:19,650 أنا مُعالجة 234 00:28:23,620 --> 00:28:25,160 أعتقد أنكِ تأخرتِ جداً 235 00:28:39,570 --> 00:28:42,470 ربما هذا لك 236 00:28:43,510 --> 00:28:45,610 كانت عند قدميك 237 00:28:45,610 --> 00:28:47,200 سوف أضعه , إتفقنا ؟ 238 00:29:06,600 --> 00:29:07,830 سوف يًحل الظلام 239 00:29:07,840 --> 00:29:10,000 علينا أن نحاول العثور على بعض الطعام 240 00:29:10,000 --> 00:29:12,670 هل سآتي معكِ ؟ 241 00:29:12,670 --> 00:29:15,670 لا أعرف 242 00:29:15,680 --> 00:29:17,710 هل ستأتي ؟ 243 00:29:20,710 --> 00:29:22,550 حرًاس الساحر يقتربون 244 00:29:33,230 --> 00:29:35,030 الفتاة ذهبت 245 00:29:35,030 --> 00:29:37,200 لكن بقايا ساحر الشرق 246 00:30:00,850 --> 00:30:02,550 يبدوا جيداً 247 00:30:10,570 --> 00:30:11,900 ... هلاً ,, أمم 248 00:30:18,090 --> 00:30:20,050 أتمنى لو أستطيع قول إني في العادة لستً عديم الفائدة 249 00:30:20,050 --> 00:30:22,220 ... لكن , أممم 250 00:30:22,220 --> 00:30:25,180 ربما أنا كذلك 251 00:30:25,190 --> 00:30:27,250 أنت لا تبدوا غير مفيد 252 00:30:29,860 --> 00:30:32,190 كيف أبدوا ؟ 253 00:30:33,580 --> 00:30:36,680 في الحقيقة لا أعرف كيف أبدوا 254 00:30:38,330 --> 00:30:40,930 .. أنت مُثيـ 255 00:30:40,940 --> 00:30:43,640 جداً ؟ 256 00:30:44,840 --> 00:30:48,240 ينبغي أن نُسميك 257 00:30:48,240 --> 00:30:50,940 حتى الكلب لديه إسم 258 00:30:50,950 --> 00:30:54,250 أوه , حسناً , مهما أردتِ مناداتي 259 00:30:54,250 --> 00:30:55,450 لا 260 00:30:55,450 --> 00:30:57,680 لا , هذا الكثير من المسؤولية 261 00:30:57,690 --> 00:30:59,620 لا , إنه ليس كذلك - بلى , إنه كذلك - 262 00:30:59,620 --> 00:31:02,290 إسمه لديه الأستمرارية - حسناً , هذا سبب إضافي - 263 00:31:02,290 --> 00:31:04,090 حسناً , أنا أحاول أن أتجنب المسؤولية و الأستمرارية 264 00:31:04,090 --> 00:31:05,930 ما هو أول أسم الذي خطر في بالكِ ؟ 265 00:31:05,930 --> 00:31:07,090 لن أفعل هذا - أبدأي - 266 00:31:07,100 --> 00:31:08,290 لا أستطيع - أول أسم - 267 00:31:08,300 --> 00:31:09,430 .. لا , أنا - خطر ببالكِ - 268 00:31:09,430 --> 00:31:10,630 الآن , أبدأي - لوكاس - 269 00:31:13,740 --> 00:31:15,100 لوكاس ؟ 270 00:31:18,140 --> 00:31:20,210 هل هو رهيب ؟ 271 00:31:21,440 --> 00:31:22,940 لماذا لوكاس ؟ 272 00:31:25,550 --> 00:31:27,550 إنها البلدة التي نشأت بها 273 00:31:31,580 --> 00:31:35,400 إذن لوكاس هو المنزل ؟ 274 00:31:38,460 --> 00:31:41,130 حسناً 275 00:31:41,130 --> 00:31:43,160 حسناً , سيكون لوكاس 276 00:32:26,190 --> 00:32:27,420 دوروثي 277 00:32:32,150 --> 00:32:33,680 دوروثي 278 00:32:40,650 --> 00:32:41,650 دوروثي 279 00:32:44,490 --> 00:32:45,820 مهلاً , أصبتِ بإذى 280 00:33:07,780 --> 00:33:09,720 ... سجن 281 00:33:09,720 --> 00:33:11,680 سجن البؤساء 282 00:33:28,470 --> 00:33:31,370 أستيقظتُ بطعم غريب في فمي 283 00:33:36,580 --> 00:33:38,780 أنتِ 284 00:33:58,760 --> 00:34:00,250 هل تعرفين من أنا ؟ 285 00:34:01,960 --> 00:34:02,990 ! الساحرة 286 00:34:02,990 --> 00:34:05,730 صارم 287 00:34:05,730 --> 00:34:08,460 الرحيمة والصارمة 288 00:34:15,770 --> 00:34:18,010 الحديد لن يساعدك أيها السيًاف 289 00:34:18,010 --> 00:34:21,740 إلا إن أردت أن تفتح رقبتك وتنهي آلمك 290 00:34:23,910 --> 00:34:25,650 هذا هو الجزء الرحيم 291 00:34:27,950 --> 00:34:29,450 لماذا أتيتِ إليً ؟ 292 00:34:29,450 --> 00:34:30,750 لم آتي 293 00:34:30,750 --> 00:34:31,990 هل أنتِ واحدة من فتيات (غليندا) ؟ 294 00:34:31,990 --> 00:34:33,650 هل أرسلتكِ لتقتليني ؟ 295 00:34:33,660 --> 00:34:34,960 ... من ؟ من 296 00:34:34,960 --> 00:34:36,460 ... أختي 297 00:34:36,460 --> 00:34:38,490 أختي مع أسرارها 298 00:34:38,490 --> 00:34:40,930 جئتُ من خلال الإعصار 299 00:34:40,930 --> 00:34:43,600 لا أعرف كيف , لكني أتيت 300 00:34:43,600 --> 00:34:47,470 في (أوز) لا شيء جيد يأتي من السماء 301 00:34:47,470 --> 00:34:52,310 لذا , عندما يأتي أحد , نحاول أن نعيده قطعً 302 00:34:52,310 --> 00:34:53,440 ضعه 303 00:34:53,440 --> 00:34:54,940 ضعه , إنه خطير 304 00:34:54,940 --> 00:34:56,980 سأحكم على ذلك 305 00:34:56,980 --> 00:34:58,710 سأحكم على كل شيء 306 00:35:04,320 --> 00:35:05,690 لا تفعلي 307 00:35:05,690 --> 00:35:07,020 أو ماذا ؟ 308 00:35:07,020 --> 00:35:08,790 أو سوف تموتين , مجدداً للأبد 309 00:35:11,460 --> 00:35:14,360 يا إلهي 310 00:35:14,360 --> 00:35:16,830 جميلة جداً وغبية جداً 311 00:35:16,830 --> 00:35:20,500 فقط الساحرة تستطيع قتل الساحر 312 00:35:20,500 --> 00:35:23,200 ماذا يفعل وكيف يفعل ؟ 313 00:35:23,210 --> 00:35:24,510 دعيه يذهب وسوف أخبركِ 314 00:35:26,880 --> 00:35:28,640 لا أعقد صفقات 315 00:35:30,350 --> 00:35:33,550 حسناً ,حسناً سوف أخبركِ 316 00:35:33,550 --> 00:35:35,050 سوف أخبركِ , سوف أخبركِ 317 00:35:38,680 --> 00:35:40,900 أنتِ توجهينه في الطريق الخاطىء 318 00:35:44,730 --> 00:35:46,330 هل رأيتِ ؟ 319 00:35:46,330 --> 00:35:49,600 لم يكن صعباً للغاية , أليس كذلك ؟ 320 00:35:49,600 --> 00:35:52,530 أضغطي الزناد , إضغطيه 321 00:36:44,350 --> 00:36:47,050 ساحرة الشرق ماتت 322 00:36:47,060 --> 00:36:49,060 بيد من ؟ لا نعرف 323 00:36:56,430 --> 00:36:59,000 يا سيدي , هذا كان سحراً 324 00:36:59,000 --> 00:37:01,900 .قوية كفاية لقتل ساحرة (الكاردينال) 325 00:37:15,790 --> 00:37:17,450 غليندا 326 00:37:17,480 --> 00:37:19,320 ... هل لديكِ أي فكرة عما قتل 327 00:37:19,350 --> 00:37:20,490 كلا 328 00:37:24,590 --> 00:37:28,430 لكن هناك رجل واحد ليلقى اللوم 329 00:37:28,430 --> 00:37:31,530 ... قبل 20 عاماً 330 00:37:31,530 --> 00:37:35,170 الملك (باستوريا) وعالم السحر 331 00:37:35,170 --> 00:37:39,270 قاتلوا الوحش للأبد 332 00:37:39,280 --> 00:37:42,440 قاتلوا بشجاعة 333 00:37:42,450 --> 00:37:44,280 و فُقِدوا 334 00:37:46,320 --> 00:37:48,280 لولاي 335 00:37:48,280 --> 00:37:50,840 لسقطت مدينة زُمردة 336 00:37:50,860 --> 00:37:53,790 .مثل الكثير من مدن (أوز) 337 00:37:53,790 --> 00:37:58,360 سوف أحميكم من الوحش للأبد 338 00:37:58,360 --> 00:38:00,860 من الذي دمر أرضنا 339 00:38:00,860 --> 00:38:03,730 سوف أحميكم 340 00:38:03,730 --> 00:38:07,330 من السحر المُحرم في الغابات 341 00:38:09,410 --> 00:38:11,930 سوف أحميكم 342 00:38:11,950 --> 00:38:15,310 لأني أنا الرائع والقوي 343 00:38:15,310 --> 00:38:17,680 . ساحر (أوز) 344 00:38:31,310 --> 00:38:33,140 دوروثي 345 00:38:33,550 --> 00:38:36,110 علينا الذهاب 346 00:38:38,980 --> 00:38:41,220 إلى أين يؤدي الطريق ؟ 347 00:38:41,220 --> 00:38:43,520 إلى مدينة زُمردة 348 00:38:43,520 --> 00:38:44,790 .إلى ساحر (أوز) 349 00:38:44,790 --> 00:38:47,460 وهل يستطيع مساعدتكِ ؟ 350 00:38:47,460 --> 00:38:50,530 أوه , صحيح 351 00:38:50,530 --> 00:38:53,560 هو يستطيع تحريك الجبال 352 00:38:53,570 --> 00:38:55,570 وأنه ربما يستطيع أخذي إلى المنزل 353 00:38:56,400 --> 00:38:58,800 ربما يستطيع معالجة رأسي 193 00:23:03,140 --> 00:23:05,280 سيدة الحقول الغربية 194 00:23:05,280 --> 00:23:07,510 وعاء من الحقيقة والعزاء 195 00:23:07,510 --> 00:23:09,280 آسفة لجعلكما تنتظران 196 00:23:09,280 --> 00:23:11,620 ينبغي أن ترسل شخصاً ما 197 00:23:11,620 --> 00:23:12,700 أرسلت بالفعل 198 00:23:12,720 --> 00:23:14,690 حسناً , عليك أن ترسل شخصاً آخر 199 00:23:14,690 --> 00:23:16,450 يوجد الكثير من الجنود هنا نتعمدً أن نفقد البعض 200 00:23:16,460 --> 00:23:19,120 خصوصاً عندما يكونوا خائفين 201 00:23:19,130 --> 00:23:20,760 هناك شائعات عن سحر 202 00:23:20,760 --> 00:23:24,030 إن كان سحراً لن يكون منكِ , أليس كذلك ؟ 203 00:23:24,030 --> 00:23:25,730 الشق الذي في السماء ؟ 204 00:23:25,730 --> 00:23:28,400 لا 205 00:23:28,400 --> 00:23:29,970 لا يوجد سحر هنا 206 00:23:29,970 --> 00:23:32,470 وجدت عمل جديد , الفضل يعود لك 207 00:23:32,470 --> 00:23:36,110 إذن , وظائف المخدرة هنا العاهرات مرهقات 208 00:23:36,110 --> 00:23:38,640 دماء في السماء , وأنت تتسكع مع الناس 209 00:23:38,650 --> 00:23:40,210 . مع فتيات (غليندا) 210 00:23:40,210 --> 00:23:42,550 لقد بدأ 211 00:23:42,550 --> 00:23:44,580 اول علامة حقيقية - إنه كذلك - 212 00:23:44,580 --> 00:23:47,650 لا شك بذلك 213 00:23:47,650 --> 00:23:51,090 قد تعرف كل شيء هناك لتعرف بشأن الوحش الأبدي 214 00:23:51,090 --> 00:23:52,990 أنا متأكدة أن أختي في الشمال تختار فقط 215 00:23:52,990 --> 00:23:55,290 الأفضل والألمع من أجل مجلس السحرة 216 00:23:55,310 --> 00:23:56,390 ..يا سيدة الغرب 217 00:23:56,400 --> 00:23:58,300 لكنك كنتَ طفل عندما أتى آخر مرة 218 00:23:58,300 --> 00:24:00,460 لم تكن متلهفاً جداً للوصول إلى هذا الأستنتاج 219 00:24:00,470 --> 00:24:01,470 هذا يكفي - إن كنت تتذكر - 220 00:24:01,470 --> 00:24:03,500 ! كفى 221 00:24:09,110 --> 00:24:10,640 كم مضى على حملكِ ؟ 222 00:24:12,610 --> 00:24:15,450 ... أليسوا من المفترض ماهي الكلمة ؟ 223 00:24:15,450 --> 00:24:17,180 عفيفة ؟ 224 00:24:17,180 --> 00:24:19,680 مساعدتهم ليركزوا على إنقاذ العالم 225 00:24:19,690 --> 00:24:22,150 أليست هذه قاعدة (غليندا) ؟ 226 00:24:24,690 --> 00:24:26,190 لا أستطيع فعله 227 00:24:30,360 --> 00:24:33,260 الكثير من الحب لأقدمه 228 00:24:35,470 --> 00:24:37,770 هو الأب 189 00:18:03,116 --> 00:18:06,451 لماذا عندي احساس يا ايزابيل عندما اتوقف عن العزف 190 00:18:06,453 --> 00:18:10,154 ستزفني بأخبار سيئة للغاية 191 00:18:12,325 --> 00:18:15,205 حدثَ امراً في الشرق 192 00:18:25,305 --> 00:18:28,026 انها الساحرة يا سيدي 193 00:18:31,244 --> 00:18:34,178 هذه الطائرة كانت فوق قبائل الأراضي الحرة في الليلة الماضية 194 00:18:34,180 --> 00:18:35,780 بقرب من قرية مانجيكين 195 00:18:41,855 --> 00:18:43,821 مهلاً. 196 00:18:43,823 --> 00:18:44,889 أبطىء. 197 00:18:50,263 --> 00:18:51,762 اقرب,أقرب. 198 00:19:00,507 --> 00:19:02,540 هل نعلم ما هذا الشيء؟ ليس بعد 199 00:19:02,542 --> 00:19:04,842 لكنه مزق السماء. 200 00:19:04,844 --> 00:19:08,579 و ذلك اول أشارة حقيقية 201 00:19:08,581 --> 00:19:10,648 الان الوحش الأبدي سيستيقظ. 202 00:19:13,686 --> 00:19:15,520 اتجه غرباً إيمون. 203 00:19:15,522 --> 00:19:17,889 أكشف من او ما سقط من السماء. 204 00:19:17,891 --> 00:19:21,192 تأكد من تدميره. 205 00:19:21,194 --> 00:19:22,460 الم ترغب في مجلسك الأعلى 206 00:19:22,462 --> 00:19:26,597 تجربت اولى أشارات الحقيقية? 207 00:19:26,599 --> 00:19:28,699 اذا حي اقتله. 208 00:19:28,701 --> 00:19:30,935 اذا ميت ادفنه. 209 00:19:30,937 --> 00:19:34,205 في اي حال لا تدعه يرجع هنا 210 00:19:34,207 --> 00:19:35,873 انه لا يرجع الى مدنية الزمردة 210 00:39:33,330 --> 00:39:45,990 تــــــــرجـــــــــمـــــــــة فـهـد الـقـحـطـانـي 055766938 1002 00:08:36,000 --> 00:08:46,500 {\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125) {\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx147\fscy148)\c&Hffffff&\3c&Hff1212&\4c&Hff1122&\fs13}{\shad3\bord4}تعديل التوقيت {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad8\bord8}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}2f u n