1 00:00:33,889 --> 00:00:38,124 :مترجمين Drama حسين غريبي , آرين , Mr.Rooh 2 00:00:38,889 --> 00:00:42,124 تيم ترجمه ايرانفيلم WwW.IranFilm.Net 3 00:00:43,889 --> 00:00:48,124 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co 4 00:00:56,889 --> 00:00:59,124 ،آخراي دبيرستان 5 00:00:59,125 --> 00:01:01,860 عاشق يک دبير انگليسي جايگزين شدم 6 00:01:01,861 --> 00:01:03,595 يه رسوايي بود 7 00:01:03,596 --> 00:01:06,764 کورين" از اول آدم بدي نبود" 8 00:01:06,765 --> 00:01:10,467 تقريبا 10 سال باهم بوديم و دو تا بچه آورديم 9 00:01:10,468 --> 00:01:14,205 و بعدش توي استارباکس عاشق يکي شد 10 00:01:14,206 --> 00:01:17,675 و رفت به شهر پالو آلتو در کاليفورنيا 11 00:01:17,676 --> 00:01:21,381 يه جورايي رابطه‌ش رو با ما سه نفر کاملا قطع کرد 12 00:01:22,381 --> 00:01:26,484 ،مادر پدرم، که البته نميخوام ازشون دفاع کنم 13 00:01:26,485 --> 00:01:29,921 همون اوايل گفتن که کورين آدم کم صبريه 14 00:01:29,922 --> 00:01:32,290 ازش خوششون نيومد 15 00:01:32,291 --> 00:01:36,528 ،هفته‌اي که خونه رو ترک کردم اوضاع خيلي بهم ريخت 16 00:01:36,529 --> 00:01:39,967 مادر پدرم بهم فحش دادن که واقعا غيرطبيعي بود 17 00:01:42,168 --> 00:01:44,504 و يک روز عصر به طرز فجيعي تموم شد 18 00:01:45,504 --> 00:01:47,205 من در 19 سالگي خونه رو ترک کردم 19 00:01:47,206 --> 00:01:50,777 و پونزده ساله که با مادر پدرم صحبت نکردم 20 00:01:51,777 --> 00:01:54,612 .بگذريم اين مال گذشته‌ست 21 00:01:54,613 --> 00:01:58,683 اخيرا، مادر پدرم آدرسم رو توي اينترنت پيدا کردن 22 00:01:58,684 --> 00:02:02,452 و ازم خواستن تا بذارم نوه‌هاشون رو بشناسن و يک هفته‌اي باهاشون باشن 23 00:02:02,453 --> 00:02:05,690 .منم راجع به مادر پدرم تحقيق کردم يک وبسايت مشاوره دارن 24 00:02:05,691 --> 00:02:08,359 مردم عاشقشونن 25 00:02:08,360 --> 00:02:11,895 مثلا به مردم مشاوره ميدن، که مسخره‌ست 26 00:02:11,896 --> 00:02:13,398 بگذريم 27 00:02:13,399 --> 00:02:16,334 به بچه ها گفتم و اونا هم گفتن که ميخوان برن 28 00:02:16,335 --> 00:02:19,370 .منم بهشون گفتم که نميخوام برن اونا گفتن که بهرحال ميرن 29 00:02:19,371 --> 00:02:21,708 .لوسن ديگه چي بگم؟ 30 00:02:22,708 --> 00:02:24,309 و دختر 15 سالم 31 00:02:24,310 --> 00:02:26,311 ميخواد راجع به اين سفر يک فيلم مستند درست کنه 32 00:02:26,312 --> 00:02:28,478 صبرکن، صبرکن. برگرد عقب 33 00:02:28,479 --> 00:02:32,986 اتفاقاتي که در روزي که خونه‌ي مادر پدرت رو در سن 19 سالگي ترک کردي افتاد رو شرح بده 34 00:02:34,897 --> 00:02:37,522 کاري کردم که نميخوام بهت بگم 35 00:02:37,523 --> 00:02:41,859 ،اگه اونا بخوان برات تعريف کنن ديگه تصميم خودشونه. باشه؟ 36 00:02:41,860 --> 00:02:44,262 ميخوام اينکارو براي تو بکنم 37 00:02:44,263 --> 00:02:46,564 ببين، اونا آدماي خوبي هستن 38 00:02:46,565 --> 00:02:48,602 از خودشون بپرس 39 00:02:49,602 --> 00:02:53,415 قسمت من تموم نشد؟ هنوز بايد وسايلاي شما رو جمع کنم 40 00:02:58,610 --> 00:03:01,713 من الان دارم به دو تا دختر جداگانه تکست ميدم 41 00:03:01,714 --> 00:03:04,348 "خوب شد گفتي "جداگانه 42 00:03:04,349 --> 00:03:06,317 چون وگرنه ما فکر ميکرديم اونا دوقلوهاي بهم پيوند خورده هستن 43 00:03:06,318 --> 00:03:08,353 تکست دادن" رو توضيح بده" 44 00:03:08,354 --> 00:03:09,754 .در حال ارتباط باهاشونم فقط همين 45 00:03:09,755 --> 00:03:11,356 اونا پايه‌ن 46 00:03:11,357 --> 00:03:13,891 !تو 13 سالته پايه براي چي؟ 47 00:03:13,892 --> 00:03:16,561 .توي حموم ديدمش به طرز وحشتناکي راست ميگه 48 00:03:16,562 --> 00:03:19,763 تو که خودت سينه نداري - !تمومش کنين - 49 00:03:19,764 --> 00:03:21,332 بايد بهشون تکست بدم 50 00:03:21,333 --> 00:03:22,699 فقط يک هفته ست 51 00:03:22,700 --> 00:03:25,769 .موبايل هاتون اونجا آنتن نداره شنبه هم برميگردين خونه 52 00:03:25,770 --> 00:03:28,273 دوربينم رو درست نگه داشتي؟ 53 00:03:28,274 --> 00:03:30,777 آروم باش دختر 54 00:04:16,555 --> 00:04:18,856 مادرمون، لورتا جيميسون 55 00:04:18,857 --> 00:04:23,927 با يک مرد واجد شرايط و تا حدي جلف به نام ميگل ديگو تورس رابطه داره 56 00:04:23,928 --> 00:04:25,963 پسره عاشق مادرمه 57 00:04:25,964 --> 00:04:27,898 ما هم تصميم گرفتيم به رابطشون 58 00:04:27,899 --> 00:04:29,534 با تنها گذاشتنشون کمک کنيم 59 00:04:29,535 --> 00:04:30,967 دارن ميرن سفر 60 00:04:30,968 --> 00:04:33,571 سفر دريايي شاهانه در جزاير کارائيب 61 00:04:33,572 --> 00:04:35,707 يعني اينکه دارن ميرن لب دريا 62 00:04:35,708 --> 00:04:38,943 ما هم داريم ميريم پيش مادر و پدربزرگمون که تا حالا نديديمشون 63 00:04:38,944 --> 00:04:41,912 نميدونيم در چه حالي هستن يا به چه چيزايي علاقه دارن 64 00:04:41,913 --> 00:04:45,616 آره.نميدونيم از چي خوششون مياد 65 00:04:45,617 --> 00:04:48,755 شايد تمبر جمع ميکنن 66 00:04:49,755 --> 00:04:52,005 شايد فکر ميکنن باندهاي موسيقي پسرا بامزن 67 00:04:53,358 --> 00:04:55,483 بليط؟ - دو تا بليط براي ميسونويل - 68 00:04:56,028 --> 00:04:58,061 مادربزرگ و پدربزرگمون ميان دنبالمون 69 00:04:58,062 --> 00:05:02,467 اهل فيلمي؟ ميدوني، من قبلا بازيگر خيلي خوبي بودم 70 00:05:02,468 --> 00:05:04,802 واي... چراغ دوربينم داره چشمک ميزنه 71 00:05:04,803 --> 00:05:07,537 من رسوا شده، متهم شده و گيج هستم - باتريش داره تموم ميشه - 72 00:05:07,538 --> 00:05:09,773 ...و روحم با افتراهاي مردم نابود شده 73 00:05:09,774 --> 00:05:13,337 متاسفانه بايد دوربينم رو خاموش کنم 74 00:05:20,886 --> 00:05:25,455 از وقتي که پدرمون رفته، برادرم نسبت به ميکروب ها وسواس پيدا کرده 75 00:05:25,456 --> 00:05:30,269 روانشناسي که يک ماه رفتيم پيشش گفت اينطوري ميتونه خودش رو کنترل کنه 76 00:05:34,166 --> 00:05:36,400 دختر من دوباره دارم چيل ميکنم 77 00:05:36,401 --> 00:05:37,501 دوباره دارم حال ميکنم 78 00:05:37,502 --> 00:05:39,102 مثل آيرون من و بتمن هستم 79 00:05:39,103 --> 00:05:40,671 دوباره يه قهرمانم 80 00:05:40,672 --> 00:05:44,040 فکر ميکني کوچيکم اما همين يک ماه پيش پنج سانت بلند شدم 81 00:05:44,041 --> 00:05:46,878 فکر ميکني از من بهتري ولي کور خوندي 82 00:05:46,879 --> 00:05:47,814 چون اين چيزا من رو ناراحت نميکنه 83 00:05:47,815 --> 00:05:50,515 چون من آدم حساسي نيستم 84 00:05:50,516 --> 00:05:53,885 آخرش هم وقتي ما توي تخت من هستيم ديگه فقط دوست نيستيم 85 00:05:53,886 --> 00:05:56,787 تو تکست هاي بدبد مينويسي و ميفرستيشون 86 00:05:56,788 --> 00:05:59,590 بعدش باهم ميريم استارباکس 87 00:05:59,591 --> 00:06:01,159 و ميدوني اين فقط فلسفه نيست 88 00:06:01,160 --> 00:06:03,003 بر اساس علمه 89 00:06:03,028 --> 00:06:05,797 آقاي سين، پزشکم تائيد کرد 90 00:06:05,798 --> 00:06:09,200 که بلوغ من خيلي محکم و جديه 91 00:06:11,103 --> 00:06:13,871 بزن قدش 92 00:06:15,673 --> 00:06:18,743 شايد بتونم آخر مستند رپ بخونم 93 00:06:18,744 --> 00:06:19,910 حتما 94 00:06:19,911 --> 00:06:22,547 چون تمام مستندهايي که اسکار بردن ...همينطوري تموم ميشن 95 00:06:22,548 --> 00:06:24,920 با آهنگ هاي ضد زن 96 00:06:27,920 --> 00:06:30,188 مامانمون اينجا بزرگ شد 97 00:06:30,189 --> 00:06:34,002 وقتي از اينجا رفت، فکر ميکرد مرد روياهاش رو پيدا کرده 98 00:06:43,603 --> 00:06:49,783 صبح دوشنبه 99 00:06:50,242 --> 00:06:52,609 سلام - سلام - 100 00:06:52,610 --> 00:06:54,544 بکا، درسته؟ 101 00:06:58,783 --> 00:07:01,251 ايشون ماريا بلا جيميسون هستن 102 00:07:01,252 --> 00:07:03,720 مامانبزرگم 103 00:07:03,721 --> 00:07:07,894 .آشپز خوبيه و چشماي من هم به اون رفته 104 00:07:08,894 --> 00:07:11,229 ايشون فردريک اسپنسر جيميسون هستن 105 00:07:11,230 --> 00:07:13,129 بابابزرگم 106 00:07:13,130 --> 00:07:17,268 الان يه مزرعه داره، ولي داوطلبانه مشاوره هم ميدن 107 00:07:17,269 --> 00:07:20,838 نظرت راجع به مامانبزرگ و بابابزرگ جديدت چيه، تايلر؟ 108 00:07:20,839 --> 00:07:22,739 همه چيز رديفه 109 00:07:22,740 --> 00:07:25,876 ...حتي با گروه "وان دايرکشن" هم آشنا نيستن، براي همين 110 00:07:25,877 --> 00:07:28,546 مامانبزرگ، شما خودتون اين برتزل ها رو درست کردين؟ 111 00:07:28,547 --> 00:07:30,281 آره 112 00:07:32,184 --> 00:07:34,184 خيلي ممنون 113 00:07:48,065 --> 00:07:49,634 رسيديم 114 00:07:54,005 --> 00:07:56,840 !نگاه کن تايلر تاب درختي مامانه 115 00:07:56,841 --> 00:07:59,910 خيلي خب، چيزي که مامان بهت گفته بود رو به دوربين بگو 116 00:07:59,911 --> 00:08:03,179 ،وقتي دوستاش قرار بود بيان خونه‌ش همينجا منتظرشون مي موند 117 00:08:03,180 --> 00:08:07,285 اين يه تصوير سينمايي معرکه براي شروع مستند هستش 118 00:08:07,286 --> 00:08:08,386 برو نزديکش 119 00:08:11,322 --> 00:08:13,256 !صبرکن بهش دست نزن 120 00:08:13,257 --> 00:08:16,338 فقط بذار خودش تکون بخوره 121 00:08:28,206 --> 00:08:31,343 داريم وارد خونه اي ميشيم که مامان توش بزرگ شده 122 00:08:35,313 --> 00:08:36,980 !ببين 123 00:08:36,981 --> 00:08:39,585 همون ساعتي که برامون تعريف کرده بود 124 00:08:43,020 --> 00:08:45,623 ورزش ميکنين؟ 125 00:08:45,624 --> 00:08:47,224 از ورزش خوشم نمياد 126 00:08:47,225 --> 00:08:48,325 قبلا خوشش ميومد 127 00:08:49,027 --> 00:08:51,228 پس چکار ميکني؟ 128 00:08:51,229 --> 00:08:53,797 چرا شلوارت انقدر پايينه؟ 129 00:08:53,798 --> 00:08:55,199 رپ ميخونم 130 00:08:55,200 --> 00:08:57,335 يه مدل شاعري مدرنه 131 00:08:57,336 --> 00:09:01,772 اگه بهش يه موضوع بدين راجع به اون موضوع شعر ريتم دار ميخونه 132 00:09:01,773 --> 00:09:04,977 اسم هنريش هم "تي داياموند استايلوس" هستش 133 00:09:05,977 --> 00:09:08,912 بفرما مامانبزرگ. يه موضوع بهش بگو 134 00:09:08,913 --> 00:09:11,349 غذا خوبه؟ از غذا خوشم مياد 135 00:09:11,350 --> 00:09:13,350 آره. چرا که نه 136 00:09:13,351 --> 00:09:14,451 ...نظرت راجع به 137 00:09:16,120 --> 00:09:18,625 کيک آنانانس وارونه چيه؟ 138 00:09:19,625 --> 00:09:21,124 آره. چرا که نه 139 00:09:21,125 --> 00:09:22,225 خيلي خب 140 00:09:26,030 --> 00:09:27,232 خيلي خب 141 00:09:28,232 --> 00:09:30,803 رديفه 142 00:09:32,503 --> 00:09:34,037 دخترا از من خوششون مياد 143 00:09:34,038 --> 00:09:35,172 فکر ميکنن مثل نبات شيرينم 144 00:09:35,173 --> 00:09:37,874 يه دختر طوري بهم نگاه کرد انگار معروفم 145 00:09:37,875 --> 00:09:39,343 اسمش آنجي بود 146 00:09:39,344 --> 00:09:41,646 و چندتا دختر قدبلند بهم خيره شدن 147 00:09:41,647 --> 00:09:43,815 خلاصه بايد اين مورد رو راجع به من بدونين 148 00:09:44,015 --> 00:09:46,716 ريتم هاي من خدا هستن 149 00:09:46,717 --> 00:09:49,420 براي همين هيچ چيزي رو تا الان خراب نکردم 150 00:09:49,421 --> 00:09:51,888 وقتي که يه دختر از هاوايي با مشکل عدم تعادل گفت 151 00:09:51,889 --> 00:09:54,992 تو من رو ياد کيک آناناس وارونه ميندازي 152 00:10:00,264 --> 00:10:02,404 احسنت 153 00:10:06,404 --> 00:10:08,305 اتاق مامان 154 00:10:08,306 --> 00:10:10,740 چيز زيادي نيست 155 00:10:10,741 --> 00:10:13,277 تخت اصلي مال من - از اين خبرا نيست - 156 00:10:13,278 --> 00:10:16,346 نه! نه! نه! من اول اومدم اينجا 157 00:10:16,347 --> 00:10:18,785 سنگ کاغذ قيچي؟ - باشه - 158 00:10:20,785 --> 00:10:22,785 سنگ کاغذ قيچي 159 00:10:23,422 --> 00:10:24,922 دوباره 160 00:10:24,923 --> 00:10:26,924 سنگ کاغذ قيچي 161 00:10:28,726 --> 00:10:31,462 اونجا خوش بگذره 162 00:10:32,887 --> 00:10:36,200 .شما بچه هاي خوبي هستين يه هفته ي عالي ميشه 163 00:10:36,201 --> 00:10:38,835 راستي، زيرزمين قارچ زده 164 00:10:38,836 --> 00:10:41,104 حواستون باشه چون نميخوايم که مريض بشين 165 00:10:41,105 --> 00:10:43,441 !اينجا هيچ آنتني نداره 166 00:10:43,442 --> 00:10:45,244 هيچي 167 00:10:46,244 --> 00:10:47,811 وسايلت رو در بيار 168 00:10:47,812 --> 00:10:50,080 ...نه به دوربين نگاه نکن 169 00:10:50,081 --> 00:10:51,181 همينطوري 170 00:10:53,822 --> 00:10:56,822 ...خيلي زيباست به دوربين نگاه نکن 171 00:10:57,022 --> 00:10:58,917 خيلي طبيعي وسايلت رو در بيار 172 00:10:59,024 --> 00:11:01,959 انگار من اينجا نيستم. باشه؟ 173 00:11:01,960 --> 00:11:03,931 طبيعي باش 174 00:11:05,931 --> 00:11:07,965 به اندازه کافي طبيعي شد؟ 175 00:11:07,966 --> 00:11:09,279 خيلي احمقي 176 00:11:15,106 --> 00:11:19,746 اينا آدماي توي زندگي مامانبزرگ و بابابزرگ هستن 177 00:11:21,746 --> 00:11:23,916 بايد يه مقدار بذاري بسوزن 178 00:11:24,916 --> 00:11:27,190 زياد نه. فقط يه ذره 179 00:11:39,331 --> 00:11:41,364 خب الان کجان؟ 180 00:11:41,365 --> 00:11:43,399 بيرون تو لونه ي مرغ ها 181 00:11:43,400 --> 00:11:46,137 .حالشون چطوره؟ نميخواد بگين برام مهم نيست 182 00:11:46,138 --> 00:11:48,471 باهاتون خوب رفتار ميکنن؟ راجع به من چيز بدي گفتن؟ 183 00:11:48,472 --> 00:11:50,141 جوابش رو ندين 184 00:11:50,142 --> 00:11:52,509 مثل بعد از طلاق مي مونه 185 00:11:52,510 --> 00:11:55,946 هر 15 سال يکبار شما رو مي بينن و همه سعي ميکنن مودب باشن 186 00:11:55,947 --> 00:11:58,215 مامان، قبلا راجع بهش صحبت کرديم 187 00:11:58,216 --> 00:12:02,153 يه تصميم گرفتيم. تو برو اينجا به ما خوش ميگذره 188 00:12:02,154 --> 00:12:05,790 بايد بري. باشه؟ وقتي برگردي ديگه انقدر اعصابت خورد نيست 189 00:12:10,147 --> 00:12:13,397 حاجي ميخواد بره وسايل غواصي بخره 190 00:12:13,398 --> 00:12:16,961 چند ساعت ديگه ميريم لب ساحل - سلام ميگل - 191 00:12:18,235 --> 00:12:21,404 !باورم نميشه دارم اينکارو ميکنم 192 00:12:21,405 --> 00:12:25,843 مشاور فروش سوپرمارکت هاي والمارت قراره !سوار بزرگترين کشتي تفريحي دنيا بشه 193 00:12:27,511 --> 00:12:30,247 از شما بچه هاي لوس متنفرم 194 00:12:30,248 --> 00:12:32,248 ما هم از تو متنفريم 195 00:12:33,757 --> 00:12:35,820 ما بايد تنش بصري پيدا کنيم 196 00:12:36,020 --> 00:12:41,270 .چيزهايي که فريم رو به چالش بکشه چيزايي که ما رو به فکر فرو ببره 197 00:12:41,470 --> 00:12:44,460 فقط چيزهايي که برات اهميت دارن رو ضبط کن 198 00:12:44,461 --> 00:12:47,130 فردا راجع به صحنه پردازي صحبت ميکنيم 199 00:12:47,131 --> 00:12:50,066 پس الان من کمک کارگردان شدم؟ 200 00:12:50,067 --> 00:12:53,005 مقام رسميت فيلمبردار ثانويه هستش 201 00:12:54,239 --> 00:12:58,239 اين اولين دوربينيه که مامان توي وسايل دورانداختني پيدا کرد 202 00:13:01,011 --> 00:13:02,513 فقط سعي کن رسمي باشي 203 00:13:02,514 --> 00:13:04,883 ...معني کلاسيکش ميشه وقت هايي که 204 00:13:15,059 --> 00:13:17,376 !سلام بابابزرگ 205 00:13:32,376 --> 00:13:34,652 سلام بابابزرگ 206 00:13:40,652 --> 00:13:42,557 !بابابزرگ 207 00:13:45,557 --> 00:13:47,182 توي اون کلبه چيه، بکا؟ 208 00:13:58,135 --> 00:13:59,436 خيلي خب 209 00:13:59,437 --> 00:14:02,940 تصميم گرفتم از الان به بعد به جاي فحش دادن از 210 00:14:02,941 --> 00:14:05,242 اسم خواننده هاي زن استفاده کنم 211 00:14:05,243 --> 00:14:06,944 چرا؟ 212 00:14:06,945 --> 00:14:08,814 فکر کنم اينطوري بهتر ميشه 213 00:14:09,014 --> 00:14:12,684 مثلا انگشت پام ميخوره به يه جايي !منم داد ميزنم : شکيرا 214 00:14:13,684 --> 00:14:15,553 خيلي عجيبي 215 00:14:17,288 --> 00:14:19,156 همه چيز روبراهه؟ 216 00:14:19,157 --> 00:14:20,691 آره. حالمون خوبه بابابزرگ 217 00:14:20,692 --> 00:14:24,692 خيلي وقته مامانبزرگتون رو انقدر خوشحال نديده بودم 218 00:14:24,696 --> 00:14:29,499 ،بکا، تي داياموند استايلوس ما آدماي پيري هستيم 219 00:14:29,500 --> 00:14:32,369 وقت خواب اينجا ساعت نه و نيمه 220 00:14:32,370 --> 00:14:34,204 آره 221 00:14:34,205 --> 00:14:36,643 تا فردا صبح 222 00:14:38,643 --> 00:14:41,177 9:30؟ - - 9:30 223 00:14:41,178 --> 00:14:43,714 خداي من - ...9:30 آخه - 224 00:14:43,715 --> 00:14:45,548 کلي خوش ميگذره 225 00:14:45,549 --> 00:14:49,052 ،نه اينترنت بدون سيم خواب ساعت نه و نيم 226 00:14:49,053 --> 00:14:52,189 بازم شيريني ميخوام 227 00:14:52,190 --> 00:14:55,058 راجع به سوزوندن گردوها درست ميگفت 228 00:14:55,059 --> 00:14:57,360 خب برو شيريني بردار 229 00:14:57,361 --> 00:15:00,464 .خب الان از نه و نيم رد شده نميخوام بيدارشون کنم 230 00:15:00,465 --> 00:15:02,066 سر و صدا نکن 231 00:15:02,067 --> 00:15:04,468 ...اونا پيرن چيزي نميشنون 232 00:15:04,469 --> 00:15:08,442 خيلي وقت بود ميخواستم ببينمتون، مامانبزرگ 233 00:15:10,442 --> 00:15:13,210 جدا اين صحنه اشکم رو در مياره 234 00:15:13,211 --> 00:15:15,546 ميتونين تمام رازهاي آشپزيتون رو بهم ياد بدين 235 00:15:15,547 --> 00:15:18,315 خودت ميدوني که هدف من هم همينه؟ 236 00:15:18,316 --> 00:15:21,985 .از فيلماي احساساتي متنفرم مثل سوهان روح مي مونن 237 00:15:21,986 --> 00:15:24,490 به نظر من که خوبه 238 00:15:28,148 --> 00:15:31,461 تصميم گرفتم از موسيقي مورد علاقه ي مامان استفاده کنم 239 00:15:31,462 --> 00:15:34,364 خيلي ايده ي خوبيه. اينطوري انگار مامانم توي مستند هست 240 00:15:34,365 --> 00:15:36,667 نقطه مقابل يک درام بي صدا 241 00:15:36,668 --> 00:15:40,403 يعني موسيقي طعنه آميز 242 00:15:40,404 --> 00:15:43,340 ميدوني که تا آخر عمرت تنها مي موني ديگه؟ 243 00:15:43,341 --> 00:15:45,776 مثل خانم پورتر. معلم ورزش 244 00:15:45,777 --> 00:15:48,211 ...و 245 00:15:48,212 --> 00:15:51,315 وضع تو خيلي بهتره؟ 246 00:15:51,316 --> 00:15:54,250 !اي جان 247 00:15:54,251 --> 00:15:57,066 خانوما برن حالشو ببرن 248 00:16:08,066 --> 00:16:09,666 خوابم نمي بره 249 00:16:09,667 --> 00:16:11,033 شيريني هاي مامانبزرگ رو ميخوام 250 00:16:11,034 --> 00:16:15,284 اين اعتياد شخصي رو تبديل به يک لحظه ي مثبت سينمايي ميکنم 251 00:16:35,192 --> 00:16:37,393 مامان، شايد تو هم همينطوري 252 00:16:37,394 --> 00:16:41,707 دزدکي از اتاقت اومده باشي بيرون و شيريني هاي مامانبزرگ رو دزديده باشي 253 00:17:00,418 --> 00:17:02,119 تايلر؟ 254 00:17:02,120 --> 00:17:05,558 تايلر، بيدار شو 255 00:17:07,558 --> 00:17:09,861 تي داياموند، مامانبزرگ حالش بده 256 00:17:18,236 --> 00:17:21,574 و اونم دوربينه 257 00:17:22,574 --> 00:17:26,110 بعدش ويديوها رو ميذارين روي اينترنت 258 00:17:26,111 --> 00:17:28,879 من چهار تا ويديوي رپ از خودم آپ کردم 259 00:17:28,880 --> 00:17:31,151 يکيشون 347 تا بازديد داشته 260 00:17:33,151 --> 00:17:35,419 جفتتون خيلي بااستعدادين 261 00:17:35,420 --> 00:17:38,889 تايلر خالق" رو ميشناسين؟" - نه - 262 00:17:38,890 --> 00:17:42,159 خب... صداي من مثل صداي اونه 263 00:17:42,160 --> 00:17:43,759 مردم ميگن 264 00:17:43,760 --> 00:17:45,829 بيا بکا جون. غذا بخور 265 00:17:49,299 --> 00:17:51,172 بابابزرگ 266 00:17:56,773 --> 00:17:58,747 بابابزرگ؟ 267 00:18:04,648 --> 00:18:06,851 چيزي شده؟ 268 00:18:08,886 --> 00:18:11,387 حال مامانبزرگت خوبه 269 00:18:11,388 --> 00:18:14,529 ديشب يه مقدار دلدرد گرفته بود 270 00:18:17,529 --> 00:18:20,931 حتما يه چيز گذرا بوده 271 00:18:20,932 --> 00:18:23,803 ميدونستم چيز جدي اي نيستش 272 00:18:25,803 --> 00:18:27,366 اون يه پيرزنه، بکا 273 00:18:29,240 --> 00:18:31,208 بعضي مواقع مريض ميشه 274 00:18:31,209 --> 00:18:33,479 درسته 275 00:18:34,479 --> 00:18:36,449 !تايلر 276 00:18:38,149 --> 00:18:40,951 بابابزرگ گفت امروز عصر ما رو ميبره شهر 277 00:18:40,952 --> 00:18:43,754 تا از جاهايي که مامان توش وقت ميگذرونده فيلم بگيريم 278 00:18:43,755 --> 00:18:45,592 !تايلر 279 00:18:50,179 --> 00:18:52,429 اين پايين ميشه قايم باشک بازي کرد 280 00:18:52,430 --> 00:18:55,399 کلي تنش بصري اينجا هست 281 00:18:55,400 --> 00:18:57,471 جايي که مامان قايم با شک بازي ميکرد 282 00:19:00,471 --> 00:19:03,973 بهتره قايم بشي، دوست دوستداشتني من 283 00:19:03,974 --> 00:19:05,644 يک مي‌سي‌سي‌پي 284 00:19:06,644 --> 00:19:08,545 دو مي‌سي‌سي‌پي 285 00:19:08,546 --> 00:19:10,681 سه مي‌سي‌سي‌پي 286 00:19:10,682 --> 00:19:12,716 چهار مي‌سي‌سي‌پي 287 00:19:12,717 --> 00:19:15,318 پنج مي‌سي‌سي‌پي 288 00:19:15,319 --> 00:19:17,797 !آماده باشي يا نه ديگه اومدم 289 00:19:25,797 --> 00:19:28,377 ديدمت پدرسوخته 290 00:19:40,377 --> 00:19:42,578 بايد استراتژي داشته باشم 291 00:19:42,579 --> 00:19:47,079 اون سريعتره اما من حداقل دو سه مرحله ازش باهوشترم 292 00:19:47,884 --> 00:19:49,554 !اومدم 293 00:19:56,027 --> 00:19:58,897 درست از جلوم رد شد 294 00:20:15,480 --> 00:20:16,580 بکا؟ 295 00:20:20,484 --> 00:20:22,554 بکا؟ 296 00:20:25,455 --> 00:20:28,455 .اومدم تايلر اومدم 297 00:20:34,065 --> 00:20:36,833 تايلر؟ تايلر؟ 298 00:20:36,834 --> 00:20:39,935 ...خداي من 299 00:20:39,936 --> 00:20:42,073 !وايستا! وايستا 300 00:20:49,946 --> 00:20:52,584 دارم ميام بگيرمت 301 00:20:53,584 --> 00:20:55,553 !دارم ميام سراغت، بکا 302 00:21:20,978 --> 00:21:23,955 امروز کيک مرغ درست ميکنم 303 00:21:31,955 --> 00:21:34,625 اين ديگه چه کاري بود؟ 304 00:21:46,002 --> 00:21:47,570 کمکي از دستم بر مياد؟ 305 00:21:47,571 --> 00:21:49,573 .سلام من دکتر سم هستم 306 00:21:49,574 --> 00:21:51,941 در بيمارستاني که مادربزرگ و پدربزرگتون مشاوره ميدن کار ميکنم 307 00:21:51,942 --> 00:21:54,510 شما بايد بکا باشي 308 00:21:54,511 --> 00:21:56,479 داري فيلم ميگيري؟ 309 00:21:56,480 --> 00:21:59,115 من اون قديما بازيگر بودم 310 00:21:59,116 --> 00:22:01,151 ...زندگي يک سايه‌ي محرک است 311 00:22:01,152 --> 00:22:03,720 ...بازيگري بيچاره که منتظر سر رسيدن 312 00:22:03,721 --> 00:22:06,789 ميخواستين با مامانبزرگ و بابابزرگ صحبت کنين؟ - آره. خونه هستن؟ - 313 00:22:06,790 --> 00:22:09,159 نه. گمونم رفتن قدم زني 314 00:22:09,160 --> 00:22:11,094 همين الان رفتن 315 00:22:11,095 --> 00:22:12,695 خيلي خب 316 00:22:12,696 --> 00:22:15,766 بهشون بگو که من اومدم 317 00:22:15,767 --> 00:22:18,969 قرار بود چند روز پيش کار داوطلبانه انجام بدن 318 00:22:18,970 --> 00:22:20,636 سعي کردم تماس بگيرم 319 00:22:20,637 --> 00:22:23,640 فقط ميخواستم مطمئن بشم همه چيز روبراهه 320 00:22:23,641 --> 00:22:28,845 فکر ميکنم اين کار داوطلبانه داره براشون خيلي سنگين ميشه. البته خودشون که چيزي نميگن 321 00:22:28,846 --> 00:22:30,881 مشکلي ندارن 322 00:22:30,882 --> 00:22:32,917 خوشحالم که اين رو ميشنوم 323 00:22:33,617 --> 00:22:36,920 بهشون بگو که توي بيمارستان کلي اتفاقا افتاده 324 00:22:36,921 --> 00:22:40,190 .بايد حتما در جريان بذارمشون ميدونم عاشق اين چيزا هستن 325 00:22:40,191 --> 00:22:42,462 .بهشون ميگم از آشنايي باهاتون خوشحال شدم 326 00:22:45,462 --> 00:22:47,931 ساعت 12:15 سه شنبه 327 00:22:47,932 --> 00:22:51,535 تايلر جيميسون که اکثر خانم ها اون رو با نام تي داياموند استايلوس ميشناسن 328 00:22:51,536 --> 00:22:54,504 ميره تا ببينه توي کلبه چه خبره 329 00:22:54,505 --> 00:22:56,906 اين يک مزرعه ي تنهاست 330 00:22:56,907 --> 00:22:58,577 و مردم اين دور و بر دزدکي وارد ميشن 331 00:23:00,577 --> 00:23:02,449 نکنه توش جسده؟ 332 00:23:04,449 --> 00:23:05,574 نکنه توش جسده؟ 333 00:23:08,553 --> 00:23:09,699 نکنه توش جسده؟ 334 00:23:43,253 --> 00:23:44,901 ميرم وارد کلبه بشم 335 00:23:59,569 --> 00:24:01,980 چه بوي گندي مياد 336 00:24:12,849 --> 00:24:15,618 ...من 337 00:24:15,619 --> 00:24:18,522 دارم به اشياء مشکوک نزديکتر ميشم 338 00:24:29,232 --> 00:24:31,769 !لعنتي 339 00:24:35,306 --> 00:24:37,307 !خداي من 340 00:24:40,076 --> 00:24:42,048 !سارا مک لاکلن [خواننده معروف امريکايي] 341 00:24:44,048 --> 00:24:46,115 تايلر 342 00:24:46,116 --> 00:24:47,854 اين ديگه چيه، مامانبزرگ؟ 343 00:24:49,854 --> 00:24:53,623 بابابزرگت نميتونه مدفوعش رو کنترل کنه 344 00:24:53,624 --> 00:24:55,758 و پوشک ها رو توي کلبه مخفي ميکنه 345 00:24:55,759 --> 00:24:59,597 و فکر ميکنم اونا رو يه جاي مي سوزونه 346 00:25:00,597 --> 00:25:03,936 .اون يه مرد خيلي فيزيکيه خجالت ميکشه 347 00:25:05,936 --> 00:25:09,672 حتما از مادر و پدربزرگت نااميد شدي 348 00:25:09,673 --> 00:25:11,710 شرمنده که براتون خرابش کرديم 349 00:25:12,710 --> 00:25:14,646 واقعا داريم تلاش ميکنيم 350 00:25:16,646 --> 00:25:18,709 برات يکم پودينگ درست ميکنم 351 00:25:21,085 --> 00:25:22,722 مشکل رفع شد؟ 352 00:25:25,722 --> 00:25:28,327 آره من خوبم مامانبزرگ 353 00:25:29,327 --> 00:25:31,061 خوبه 354 00:25:32,663 --> 00:25:35,230 مادرم يک شخصيت کلاسيک داره 355 00:25:35,231 --> 00:25:40,003 ميگه "من موفق نميشم" و بعد موفق ميشه 356 00:25:40,203 --> 00:25:44,708 ،اون به "اکسير" نياز داره وگرنه تمام روابطش نابود ميشه 357 00:25:44,709 --> 00:25:46,343 !بکا 358 00:25:46,344 --> 00:25:51,247 بابابزرگ، ما يه بازي داريم که توش به يه ساختمون اشاره ميکني 359 00:25:51,248 --> 00:25:54,617 و بعدش بايد بگي که اونجا زندگي ميکنه و مخفيانه چکار ميکنه 360 00:25:54,618 --> 00:25:56,493 بکا، اون ايستگاه پليس رو بگو 361 00:25:58,088 --> 00:26:00,990 يک افسر پليس به نام جري اونجا کار ميکنه 362 00:26:00,991 --> 00:26:03,393 ولي هيچوقت نمياد سر کار 363 00:26:03,394 --> 00:26:05,327 هيچوقت جواب تلفن رو نميده 364 00:26:05,328 --> 00:26:08,703 چون ميخواد رقاص بشه 365 00:26:09,866 --> 00:26:12,102 خيلي خب نوبت منه 366 00:26:12,103 --> 00:26:15,037 ،اون کارخونه بزرگي که اونجاست کارخونه ي اسنيکره 367 00:26:15,038 --> 00:26:16,986 ...و يه زني به اسم سالي اونجا کار ميکنه 368 00:26:17,008 --> 00:26:19,409 حقيقتش اونجا آسايشگاه هستش 369 00:26:19,410 --> 00:26:21,411 آره. مامان گفت که شما اونجا کار داوطلبانه انجام ميدين 370 00:26:21,412 --> 00:26:23,475 آره. هر سه شنبه و پنجشنبه 371 00:26:24,015 --> 00:26:28,140 .آدماي خوبي اونجا هستن فقط کسي ازشون مراقبت نميکنه 372 00:26:28,885 --> 00:26:32,073 بايد کارت وروديم رو پيدا کنم و بعدش يه سري به اونجا ميزنيم 373 00:26:36,160 --> 00:26:40,063 به ما در سفر به گذشته ي لورتا جيميسون جوان ملحق شويد 374 00:26:40,064 --> 00:26:42,314 اينجا دبيرستان لورتاي جوان بود 375 00:26:43,000 --> 00:26:46,971 لورتاي جوان و دوستانش اطراف اين تابلو تفريح ميکردن 376 00:26:47,971 --> 00:26:50,105 حالا ميخوايم بريم پشت دبيرستان 377 00:26:50,106 --> 00:26:54,844 و از پشت پنجره به کمد لورتاي جوان نگاه کنيم 378 00:26:54,845 --> 00:26:57,047 بابابزرگ، مامان شاگرد زرنگي بود؟ 379 00:26:57,048 --> 00:26:58,714 بايد بريم 380 00:26:58,715 --> 00:27:01,250 اون يارو همه‌ش بهمون زل ميزنه 381 00:27:01,251 --> 00:27:02,852 نه... زل نميزنه، بابابزرگ 382 00:27:02,853 --> 00:27:05,055 لعنتي، همه‌ش برمي‌گرده 383 00:27:05,056 --> 00:27:07,056 بابابزرگ؟ - وانمود ميکنه ما رو تماشا نمي‌کنه - 384 00:27:07,057 --> 00:27:09,793 !چي کار مي‌کني؟ بابابزرگ، وايسا - هي - 385 00:27:09,794 --> 00:27:11,861 !هي منو تعقيب نکن 386 00:27:11,862 --> 00:27:13,195 ...نه، نه، نه، نکن - !منو تعقيب مي‌کنه - 387 00:27:13,196 --> 00:27:16,031 !هي، هي! من تعقيبت نکردم !من نمي‌دونم کي هستي 388 00:27:16,032 --> 00:27:19,068 ...منو تعقيب نکن، اي مرتيکه‌ي لوچ - !بابابزرگ! بابابزرگ - 389 00:27:19,069 --> 00:27:21,304 !داري بهش صدمه ميزني - !ولم کن - 390 00:27:21,305 --> 00:27:23,038 هي 391 00:27:23,039 --> 00:27:25,242 معلومه چته؟ - تايلر - 392 00:27:26,242 --> 00:27:28,944 اون تو رو نمي‌شناسه، بابابزرگ 393 00:27:28,945 --> 00:27:30,412 اي بابا 394 00:27:30,413 --> 00:27:32,749 آره، ببخش اشتباه کردم 395 00:27:32,750 --> 00:27:35,050 .طوريم نيست ...من 396 00:27:35,051 --> 00:27:36,954 متأسفم 397 00:27:37,890 --> 00:27:40,890 .باورنکردني بود اون مثل يه کُشتي‌گير قويه 398 00:27:40,891 --> 00:27:43,492 .اون پيره افراد پير بعضي وقت‌ها گيج ميشن 399 00:27:43,493 --> 00:27:46,095 .نترس آدم‌هاي پير بعضي وقت‌ها بدگمان ميشن 400 00:27:46,096 --> 00:27:49,839 .و اون اهل روستاست همه‌ش مشغول هيزم شکستنه 401 00:27:55,839 --> 00:27:59,393 هي. هنوز نمي‌خواي راجع بهش حرف بزني؟ 402 00:28:39,415 --> 00:28:42,415 اين صداي چيه؟ 403 00:28:42,452 --> 00:28:45,488 خب، ما فکر ميکنيم يه نفر بيرون اتاقه 404 00:28:45,489 --> 00:28:47,556 ساعت 10:47 هست 405 00:28:47,557 --> 00:28:49,162 درو باز کن، بکا 406 00:28:51,162 --> 00:28:53,296 عمراً 407 00:28:53,297 --> 00:28:55,272 خيلي خب، دوربين رو بگير ضبط کن 408 00:29:04,541 --> 00:29:06,943 .بجنب بيا ببينيم چي اون بيرونه 409 00:29:09,880 --> 00:29:11,815 نه، يه جاي کار مي‌لنگه 410 00:29:11,816 --> 00:29:13,586 مي‌خوام در رو باز کنم، بکا 411 00:29:15,586 --> 00:29:17,586 الان در رو باز مي‌کنم، بکا 412 00:29:17,587 --> 00:29:19,459 به نظرم نبايد باز کني 413 00:29:22,268 --> 00:29:24,393 .خيلي خب مي‌خوام در رو باز کنم 414 00:29:24,394 --> 00:29:27,964 !خب، باز کن ديگه چرا همه‌ش داري اعلام ميکني؟ 415 00:29:42,846 --> 00:29:45,353 خداي من، بکا، چشمام داره از حدقه درمياد 416 00:29:46,461 --> 00:29:49,271 « صبح چهارشنبه » 417 00:29:49,353 --> 00:29:51,423 بابابزرگ؟ 418 00:29:53,423 --> 00:29:55,091 بابابزرگ؟ 419 00:29:55,092 --> 00:29:57,960 بذار حقيقتش رو بهت بگم 420 00:29:57,961 --> 00:30:00,296 اون يه بيماري داره 421 00:30:00,297 --> 00:30:03,101 ظاهراً، خيلي از سالمندها اين بيماري رو دارن 422 00:30:04,101 --> 00:30:07,135 چرا داشت اون جوري بالا مي‌آورد؟ 423 00:30:07,136 --> 00:30:08,637 ...خب 424 00:30:08,638 --> 00:30:11,975 بعضي وقت‌ها خيال مي‌کنه که ...چيزي رو خورده 425 00:30:11,976 --> 00:30:15,112 ...و داخل بدنشه 426 00:30:16,446 --> 00:30:18,914 و سعي داره بيرون بياد 427 00:30:18,915 --> 00:30:22,117 .بهش ميگن غروب‌زدگي نوعي زوال عقله 428 00:30:22,118 --> 00:30:24,386 با تاريک شدن هوا فعال ميشه 429 00:30:24,387 --> 00:30:26,256 اين واقعيه؟ 430 00:30:26,257 --> 00:30:30,159 ،اين جوري به من توضيحش دادن که مثل اينه که کسي توي خواب حرف بزنه 431 00:30:30,160 --> 00:30:32,528 احتمالاً بهتره که ...اين قانون رو بذاريم 432 00:30:32,529 --> 00:30:35,530 که شما بعد از ساعت 9:30 شب از اتاقتون بيرون نياين 433 00:30:35,531 --> 00:30:37,102 قبوله؟ 434 00:30:38,102 --> 00:30:40,670 قبوله؟ - آره، آره - 435 00:30:40,671 --> 00:30:43,940 مشکلي نيست - بابت اين موضوع متأسفم - 436 00:30:43,941 --> 00:30:46,174 حتماً حالا ديگه شاد نيستين 437 00:30:46,175 --> 00:30:48,978 طوري نيست، بابابزرگ. چيزي نيست 438 00:30:48,979 --> 00:30:51,115 ما فقط تا شنبه اينجاييم 439 00:30:51,962 --> 00:30:54,150 شما جايي مي‌خواين بري؟ - آره - 440 00:30:54,151 --> 00:30:57,526 بايد به قطار برسم که به مهموني لباس برم 441 00:31:01,291 --> 00:31:04,626 بابابزرگ، فکر کنم چيزها رو با هم قاطي کردي 442 00:31:04,627 --> 00:31:06,232 ها؟ 443 00:31:09,232 --> 00:31:10,702 اي بابا 444 00:31:11,702 --> 00:31:14,170 .اي بابا ...عجب 445 00:31:14,171 --> 00:31:18,141 پدربزرگ و مادربزرگتون از قضا چه خرفت‌هاي گيجي از آب در اومدن 446 00:31:18,142 --> 00:31:19,608 طوري نيست - ها - 447 00:31:19,609 --> 00:31:21,277 چيزي نيست 448 00:31:21,278 --> 00:31:22,857 فکرشو نکن - آره - 449 00:31:23,012 --> 00:31:24,262 باشه؟ - باشه، خب - 450 00:31:24,790 --> 00:31:26,415 چيزي نيست - درسته. آره - 451 00:31:26,416 --> 00:31:28,951 "صبح بخير، "سيسيل بي. دوميل 452 00:31:28,952 --> 00:31:31,653 اون کارگردان محشري بود 453 00:31:31,654 --> 00:31:34,327 برات بيسکويت پنيري درست کردم، عزيزم 454 00:31:36,327 --> 00:31:40,162 اون پيرمرد خرفت باز داشت براي مهموني لباس آماده ميشد؟ 455 00:31:40,163 --> 00:31:42,230 آره 456 00:31:42,231 --> 00:31:44,534 اون ديوونه است 457 00:31:44,535 --> 00:31:48,410 .چند تا کار کوچيک توي انبار دارم انجام ميدم يه دقيقه‌ي ديگه ميام تو 458 00:31:51,008 --> 00:31:53,345 يه اتفاقي براي کامپيوترت افتاد 459 00:31:54,345 --> 00:31:57,113 يه کم خمير بيسکويت روش ريخت 460 00:31:57,114 --> 00:31:59,548 سعي کردم با پاک‌کننده تميرش کنم 461 00:31:59,549 --> 00:32:01,988 ببخشيد 462 00:32:03,988 --> 00:32:05,989 مامان‌بزرگ در طول روز که عجيبه 463 00:32:05,990 --> 00:32:07,757 اون وقت شب‌ها عجيب‌تر هم ميشه؟ 464 00:32:07,758 --> 00:32:11,693 .دارم بهت ميگن مشکلي نيست معني "غروب‌زدگي" رو جستجو کردم 465 00:32:11,694 --> 00:32:15,364 .اگه بخونم مفهوم نصف کلماتش رو متوجه نميشي کلمه‌ي "بي‌خيالش" توش نيست 466 00:32:15,365 --> 00:32:19,035 برمي‌گرده به واکنش‌هاي عصب‌شناختي به آفتاب و مهتاب 467 00:32:19,036 --> 00:32:21,104 در واقع يه واکنش شيمياييه 468 00:32:21,105 --> 00:32:22,704 ...اختلال رفتاري غروب‌زدگي 469 00:32:22,705 --> 00:32:25,107 ...اصطلاحي براي سردرگمي، پريشان‌حالي 470 00:32:25,108 --> 00:32:26,776 ...و وخامت کلي علائم رواني است 471 00:32:26,777 --> 00:32:30,078 که عموماً در غروب يا شب براي سالمندان اتفاق مي‌افتد 472 00:32:30,079 --> 00:32:32,017 جزء مشکلات عادي پيريه 473 00:32:32,717 --> 00:32:35,151 مردم بي دليل از سالمندها مي‌ترسن 474 00:32:35,152 --> 00:32:38,653 پس کامپيوتر چي؟ - فقط وبکم کامپيوتر مشکل پيدا کرده - 475 00:32:38,654 --> 00:32:40,222 قضيه چيز ديگه‌ايه 476 00:32:40,223 --> 00:32:41,790 از پاک‌کننده‌ي اجاق استفاده کرده 477 00:32:41,791 --> 00:32:45,661 و حالا يه دوربين کوچولو بالاي لپ‌تاپ کار نمي‌کنه 478 00:32:45,662 --> 00:32:47,630 اين اصلاً به نظرت عجيب نيست؟ 479 00:32:47,631 --> 00:32:49,265 يه اشتباه کرده 480 00:32:49,266 --> 00:32:51,666 ...اگه قبول کني که اونا دو تا آدم پيرن 481 00:32:51,667 --> 00:32:53,669 وضع اين قدر برات عجيب نميشه 482 00:32:53,670 --> 00:32:57,806 .ما روي عرشه‌ي بالايي هستيم ميگل تو يه مسابقه‌ي سينه‌ي پرمو شرکت کرده 483 00:32:57,807 --> 00:32:59,609 داره روغن‌مالي ميشه 484 00:33:01,811 --> 00:33:04,747 خيلي عجيبه که نمي‌تونم تصويرتون رو ببينم 485 00:33:04,748 --> 00:33:07,416 فکر کنم بتونم بعداً پاکش کنم 486 00:33:07,417 --> 00:33:09,488 تايلر، چرا ساکتي؟ 487 00:33:11,488 --> 00:33:14,089 مامان‌بزرگ و بابابزرگ رفتارشون عجيبه 488 00:33:14,090 --> 00:33:15,691 آخ - چه طور عجيبه؟ - 489 00:33:15,692 --> 00:33:18,361 بکا، الان تايلر رو زدي؟ 490 00:33:18,362 --> 00:33:20,595 نه 491 00:33:20,596 --> 00:33:22,468 ...بچه‌ها 492 00:33:24,168 --> 00:33:27,170 بابابزرگ پوشک مي‌پوشه و اونا رو توي انباري نگه مي‌داره 493 00:33:27,171 --> 00:33:29,172 و مامان‌بزرگ شب‌ها بدون لباس اين ور اون ور ميره 494 00:33:29,173 --> 00:33:31,707 و بابابزرگ فکر ميکنه غريبه‌ها دارن تعقيبش مي‌کنن 495 00:33:31,708 --> 00:33:34,677 مي‌دونستم اين مسئله پيش مياد 496 00:33:34,678 --> 00:33:36,211 اونا پير هستن، تايلر 497 00:33:36,212 --> 00:33:38,181 منم همين رو بهش گفتم 498 00:33:38,182 --> 00:33:40,783 آدم‌هاي پير گاهي وقت‌ها با بدنشون مشکل دارن 499 00:33:40,784 --> 00:33:43,786 .ضمناً زياد کنترلشون دست خودشون نيست ممکنه شکاک و بدگمان هم بشن 500 00:33:43,787 --> 00:33:47,323 بکا، رفتارشون چقدر عجيبه؟ - يه لحظه هم بد رفتاري نکردن - 501 00:33:47,324 --> 00:33:49,858 مامان‌بزرگ زير خونه سينه‌خيز ما رو دنبال کرد - قايم موشک بازي مي‌کرديم - 502 00:33:49,859 --> 00:33:52,495 شماها زير خونه قايم موشک بازي کردين؟ من بچه که بودم عاشق اين کار بودم 503 00:33:52,496 --> 00:33:55,163 !"کري آندروود" - تايلر، فقط دو سه روز تحملشون کن - 504 00:33:55,164 --> 00:33:57,633 .مامان باباي من قديما هم عجيب غريب بودم مامانم يه هيپي بود 505 00:33:57,634 --> 00:34:00,169 عادت داشت بي خبر پشت خونه حمام آفتاب بگيره 506 00:34:00,170 --> 00:34:01,804 من همين الانش هم چشمام داره از کاسه در مياد 507 00:34:01,805 --> 00:34:03,338 خيلي خجالت‌زده ميشدم 508 00:34:03,339 --> 00:34:05,341 اونا آدم‌هاي عجيبي هستن، عزيزم 509 00:34:05,342 --> 00:34:07,512 مگه مشکل در چه سطحيه؟ 510 00:34:08,512 --> 00:34:10,712 يک 511 00:34:10,713 --> 00:34:13,149 يک - ديدي؟ - 512 00:34:13,150 --> 00:34:15,183 دلم براتون تنگ شده 513 00:34:15,184 --> 00:34:17,352 اوه 514 00:34:17,353 --> 00:34:19,388 مسابقه‌ي سينه‌ي پر مو الانه که شروع بشه 515 00:34:19,389 --> 00:34:21,890 صداي دست زدن زن‌ها رو دارم مي‌شنوم 516 00:34:21,891 --> 00:34:25,190 .من بايد برم کاش مي‌تونستم صورتتون رو واضح‌تر ببينم 517 00:34:54,190 --> 00:34:56,260 سلام، عزيزم 518 00:35:02,431 --> 00:35:04,747 مامان‌بزرگ، ميشه راجع به مامان ازت سوال کنم؟ 519 00:35:12,576 --> 00:35:16,516 شايد اگه بشه يه دقيقه‌اي تو يه مصاحبه صحبت کني؟ 520 00:35:33,297 --> 00:35:36,802 ميشه بري توي فِر که تميزش کني؟ 521 00:35:38,802 --> 00:35:40,435 ببخشيد؟ 522 00:35:40,436 --> 00:35:43,807 .من خيلي بزرگم دستم به اون آخر نميرسه 523 00:35:44,807 --> 00:35:47,679 آشپزخونه بايد تميز باشه 524 00:35:49,679 --> 00:35:51,282 فر خاموشه 525 00:35:53,282 --> 00:35:55,362 .آره، حتماً آره، حتماً 526 00:36:06,362 --> 00:36:08,639 بيشتر برو داخل 527 00:36:15,639 --> 00:36:17,954 تا آخر برو داخل 528 00:36:31,954 --> 00:36:35,661 .خيلي خب توي فيلمت هنرنمايي مي‌کنم 529 00:36:38,661 --> 00:36:41,763 ،اگه مي‌تونستي يه حيوون باشي دوست داشتي چي باشي؟ 530 00:36:41,764 --> 00:36:44,500 جواب درست يا غلطي داره؟ 531 00:36:44,501 --> 00:36:47,970 نه. اين سوال‌ها براي اينه که گرم بشي 532 00:36:47,971 --> 00:36:49,842 اوه 533 00:36:51,842 --> 00:36:54,842 خرس گريزلي 534 00:36:54,945 --> 00:36:57,480 فکر کنم گرم شديم 535 00:36:57,481 --> 00:37:00,919 مامان بهم گفت که تو و بابابزرگ خيلي همديگه رو دوست داشتين 536 00:37:01,451 --> 00:37:04,553 اولين بار کجا بابابزرگ رو ديدي؟ 537 00:37:04,554 --> 00:37:06,622 توي يه باغ 538 00:37:06,623 --> 00:37:08,723 و نظرت راجع بهش چي بود؟ 539 00:37:08,724 --> 00:37:11,459 اوه، اون خوش قيافه بود 540 00:37:11,460 --> 00:37:14,398 اون اعتماد به نفس زيادي داره 541 00:37:15,398 --> 00:37:17,033 عاليه 542 00:37:17,034 --> 00:37:19,535 بعداً برمي‌گرديم سر اين بحث 543 00:37:19,536 --> 00:37:22,538 الان، مي‌خوام راجع به چيز ديگه‌اي حرف بزنم 544 00:37:22,539 --> 00:37:24,674 مي‌دونم مدت‌ها پيش اتفاق افتاده 545 00:37:24,675 --> 00:37:27,012 ولي روزي که مامان رفت چه اتفاقي افتاد؟ 546 00:37:29,012 --> 00:37:30,418 خودش بهم نميگه 547 00:37:34,418 --> 00:37:36,820 اون کاري کرده بود؟ 548 00:37:37,820 --> 00:37:39,689 مامان‌بزرگ؟ 549 00:37:39,690 --> 00:37:41,324 مامان‌بزرگ 550 00:37:43,460 --> 00:37:45,566 !مامان‌بزرگ نمي‌خواد اين سوال رو جواب بدي 551 00:37:52,369 --> 00:37:55,773 ديگه سوالي در مورد "لورتا جيميسون" نپرس 552 00:37:56,773 --> 00:38:00,711 ...شايد بشه در مورد - نمي‌خوام تو فيلم تو هنرنمايي کنم - 553 00:38:01,043 --> 00:38:02,511 خيلي خب 554 00:38:02,512 --> 00:38:05,516 .شب چهارشنبه است سه شب ديگه مونده 555 00:38:06,421 --> 00:38:08,484 ...تايلر بالاخره متوجه ميشه 556 00:38:08,485 --> 00:38:10,785 اينجا دقيقاً چه خبره 557 00:38:10,786 --> 00:38:12,489 داري چيکار مي‌کني؟ 558 00:38:13,189 --> 00:38:15,357 مي‌خوام امشب دوربين رو بيرون بذارم 559 00:38:15,358 --> 00:38:17,359 مثل اينه که آدم با يه گرگينه زندگي کنه 560 00:38:17,360 --> 00:38:19,395 زشته تصويرش رو ضبط کني - برو کنار - 561 00:38:19,396 --> 00:38:21,129 ببين، مي‌دونم نمي‌توني اينو درک کني 562 00:38:21,130 --> 00:38:24,466 ،چون عقلت هنوز کاملاً رشد نکرده ولي حق نداري اين کارو بکني 563 00:38:24,467 --> 00:38:27,837 چرا؟ - اين سوء استفاده است. من استاندارهاي سينمايي دارم - 564 00:38:27,838 --> 00:38:28,905 نه 565 00:38:28,906 --> 00:38:31,807 هيچ کس براي استانداردهاي سينمايي تره هم خرد نمي‌کنه، خب؟ 566 00:38:32,007 --> 00:38:33,875 ديگه قرن 19 نيست 567 00:38:33,876 --> 00:38:35,778 مگه برنامه‌هاي تلويزيوني واقع‌نما رو نديدي؟ 568 00:38:35,779 --> 00:38:38,913 ...برنامه‌ي "خانه‌داران هيوستون" نزديک چه مي‌دونم، يه ميليارد بيننده داره 569 00:38:38,914 --> 00:38:42,051 ببين، اگه يکي از ما در وقايع شرکت نداشته باشيم، نمي‌تونيم ضبطش کنيم 570 00:38:42,052 --> 00:38:43,618 اين کار اخلاقي نيست 571 00:38:43,619 --> 00:38:46,788 البته قصد توهين به "رايان سيکرست" يا هر کسي که سازنده‌ي "خانه‌داران هيوستون" هست رو ندارم 572 00:38:46,789 --> 00:38:49,634 فکر مي‌کني خيلي عالي هستي، نه؟ 573 00:38:57,634 --> 00:39:00,137 اميدوارم اوضاع عجيب‌تر نشه 574 00:39:01,137 --> 00:39:03,644 چون ديگه به اينجام رسيده 575 00:39:10,813 --> 00:39:12,938 .ساعت رو نشون بده ساعت رو نشون بده 576 00:39:15,050 --> 00:39:18,050 اين چيزيه که بابابزرگ ميگفت 577 00:39:19,523 --> 00:39:21,826 گرگينه واقعيه - صبر کن - 578 00:39:22,826 --> 00:39:24,826 غروب‌زده شده 579 00:39:25,027 --> 00:39:27,462 ما توي اين حادثه شرکت داريم 580 00:39:27,463 --> 00:39:30,042 مثل "خانه‌داران هيوستون" کار خلاف اخلاقي نمي‌کنيم 581 00:39:31,168 --> 00:39:32,935 صبر کن 582 00:39:32,936 --> 00:39:36,686 ،اگه مي‌خواي درو باز کني فقط يه کم بازش کن 583 00:40:32,328 --> 00:40:36,098 اين کارهاش طبيعيه؟ - درست مثل کسيه که تو خواب حرف ميزنه - 584 00:40:36,099 --> 00:40:38,734 تو هم تا وقتي 7 سالت شد توي خواب حرف مي‌زدي 585 00:40:38,735 --> 00:40:41,507 قبلاًها بابا مي‌اومد ساکتت مي‌کرد 586 00:40:49,957 --> 00:40:53,732 « صبح پنجشنه » 587 00:41:06,295 --> 00:41:07,565 هي، بکا 588 00:41:09,565 --> 00:41:11,806 من کي هستم؟ 589 00:41:17,806 --> 00:41:19,207 تايلر 590 00:41:19,208 --> 00:41:20,308 تايلر 591 00:41:22,045 --> 00:41:23,548 تايلر 592 00:41:25,548 --> 00:41:28,116 يه خانواده‌ي روباه هستن 593 00:41:28,117 --> 00:41:29,785 ديدنش رو از دست ميدين‌ها 594 00:41:29,786 --> 00:41:31,661 !الان ميايم - !الان ميايم - 595 00:41:35,057 --> 00:41:36,967 بس کن ديگه 596 00:41:44,667 --> 00:41:48,337 هي، چرا مامان‌بزرگ به داخل چاه خيره شده؟ - بجنب. بيا بريم - 597 00:41:48,338 --> 00:41:50,071 بيا ديگه. کافيه 598 00:41:50,072 --> 00:41:51,949 نمي‌دونيم - بيا - 599 00:41:59,949 --> 00:42:01,850 صحنه پردازي 600 00:42:01,851 --> 00:42:04,185 ...مي‌دوني، اون قدرها هم که نتايج 601 00:42:04,186 --> 00:42:07,156 آزمون‌هاي استانداردت نشون ميداد، احمق نيستي 602 00:42:07,157 --> 00:42:08,957 !آه... اوه 603 00:42:08,958 --> 00:42:11,000 يادم رفت يه چيزي برات آوردم 604 00:42:17,000 --> 00:42:20,636 الان که به بابا فکر مي‌کني ...که توي کاليفرنياست 605 00:42:20,637 --> 00:42:22,639 هنوز دوستش داري؟ 606 00:42:23,639 --> 00:42:25,841 .نمي‌دونم پيش مياد 607 00:42:25,842 --> 00:42:28,343 .نه، ولي بابا خيلي جوکه بامزه است 608 00:42:28,344 --> 00:42:32,046 اون کارت خنده‌دار رو فرستاد که يه زن چاق روي پياده‌رو ساحلي بود 609 00:42:32,047 --> 00:42:33,816 يادته؟ 610 00:42:33,817 --> 00:42:35,942 منظورت چيه که "پيش مياد"؟ 611 00:42:38,253 --> 00:42:40,788 ...آدم‌ها از جايي ميرن 612 00:42:40,789 --> 00:42:43,477 چون چيزي پيدا مي‌کنن که بيشتر دوستش دارن 613 00:42:44,393 --> 00:42:46,896 پس احساس بدي نداري؟ 614 00:42:47,896 --> 00:42:49,800 نه 615 00:42:50,800 --> 00:42:52,836 تو صادق نيستي 616 00:42:53,553 --> 00:42:55,803 ...خب، هر چيزي رو بخواي مي‌توني باور کني 617 00:42:55,804 --> 00:42:57,807 ولي احساس من اينه 618 00:42:58,807 --> 00:43:00,071 کاري کن حرفت رو باور کنم 619 00:43:06,016 --> 00:43:10,352 خب، من توي تيم فوتبال (آمريکايي) خردسالان تايتانز بودم و سومين تماس بازي بود 620 00:43:10,353 --> 00:43:13,087 ،آخرهاي بازي بود و ما جلو بوديم 621 00:43:13,088 --> 00:43:16,392 پس اگه متوقفشون مي‌کرديم، احتمالاً بازي رو مي‌برديم - يه کم زمينه رو بگو - 622 00:43:16,393 --> 00:43:19,063 چند سالت بود؟ - هشت سالم بود - 623 00:43:21,063 --> 00:43:23,431 خب، من مدافع آزاد بودم 624 00:43:23,432 --> 00:43:28,736 يعني اگه بازيکن حريف از يارهاي روي خطش پاسي دريافت کرد بايد باهاش گلاويز ميشدم 625 00:43:28,737 --> 00:43:30,772 بعد مهاجم صاحب توپشون ...از همه گذشت 626 00:43:30,773 --> 00:43:33,107 من قراره از اين اصطلاحات سر در بيارم؟ 627 00:43:33,108 --> 00:43:37,296 اين اصطلاح‌ها بايد برام معني خاصي داشته باشن؟ - حالا تو گوش کن - 628 00:43:38,181 --> 00:43:41,783 خب، مهاجم صاحب توپشون ...که هيکل بزرگي داشت، از خط رد شد 629 00:43:41,784 --> 00:43:44,419 و من تنها کسي بودم که مي‌تونستم متوقفش کنم 630 00:43:44,420 --> 00:43:49,108 ،کافي بود باهاش گلاويز بشم ...دست‌هام رو دورش کنم و نگهش دارم، ولي 631 00:43:50,693 --> 00:43:52,896 همون جا بي‌حرکت وايسادم 632 00:43:53,596 --> 00:43:57,066 "بهش ميگن "ميخکوب شدن و صداي داد زدن همه رو مي‌شنيدم 633 00:43:57,067 --> 00:44:00,204 .مربي‌مون آقاي "دورتي". بابا تمام هم تيمي‌هام 634 00:44:02,204 --> 00:44:04,772 اولين تماس رو انجام داد و دويد و دويد 635 00:44:04,773 --> 00:44:06,741 و تيم حريفمون داشت شادي مي‌کرد 636 00:44:06,742 --> 00:44:08,555 و من هنوز سر جام وايساده بودم 637 00:44:12,081 --> 00:44:13,181 همون جا 638 00:44:16,119 --> 00:44:19,120 بعد کمک مربي اومد پيشم 639 00:44:19,121 --> 00:44:22,223 و بابا براي دلداريم زد روي شونه‌هام ...و بعد سوار ماشين شد و 640 00:44:22,224 --> 00:44:25,230 هيچ وقت بهم نگفت از دستم عصباني يه نارحته 641 00:44:27,230 --> 00:44:29,864 ...فکر مي‌کني بابا هيچي نگفته و رفته 642 00:44:29,865 --> 00:44:34,940 چون پنج سال پيش توي يه بازي يه بچه‌ي 8 ساله‌ي ديگه رو متوقف نکردي؟ 643 00:44:37,940 --> 00:44:41,349 خب، اينجوري که ميگي احمقانه به نظر ميرسه 644 00:44:47,349 --> 00:44:49,084 چرا اومديم اينجا؟ 645 00:44:49,085 --> 00:44:51,195 مامان‌بزرگ به يه چيزي خيره شده بود 646 00:45:00,195 --> 00:45:02,534 خب، چي پيدا کردي؟ 647 00:45:04,534 --> 00:45:06,507 فقط آبه 648 00:45:11,507 --> 00:45:13,945 پس، فقط اين سوال‌ها رو به ترتيب بخونم؟ 649 00:45:16,945 --> 00:45:19,915 ،اگه مي‌تونستي يه حيوون باشي" "دوست داشتي چي باشي؟ 650 00:45:19,916 --> 00:45:22,417 حس يه احمق رو دارم، بکا - خفه شو - 651 00:45:22,418 --> 00:45:24,218 دوست داشتم دلفين باشم 652 00:45:24,219 --> 00:45:26,321 ...يه موجود درک‌کننده و بسيار باهوشه 653 00:45:26,322 --> 00:45:30,058 که قدرت زيادي داره و حرکاتش آهنگ زيبايي دارن 654 00:45:30,059 --> 00:45:32,060 چرا از اون پسره که پيک پيتزاست خوشت مياد؟ 655 00:45:32,061 --> 00:45:35,902 با اينکه اون همه جوش ناجور داره؟ 656 00:45:38,902 --> 00:45:40,590 لطفاً سوال رو جواب بده 657 00:45:45,507 --> 00:45:47,378 اون مهربونه 658 00:45:48,378 --> 00:45:50,382 چشماي مهربوني داره 659 00:45:53,382 --> 00:45:56,445 چرا به تصوير خودت توي آينه نگاه نمي‌کني؟ 660 00:45:57,420 --> 00:45:59,421 خيلي خب 661 00:45:59,422 --> 00:46:01,189 الان قضيه چيه؟ 662 00:46:01,190 --> 00:46:04,593 ،غير از زماني که داري فيلم‌ها رو تدوين مي‌کني دوست نداري به خودت نگاه کني 663 00:46:04,594 --> 00:46:06,460 هرگز به تصويرت توي آينه نگاه نمي‌کني 664 00:46:06,461 --> 00:46:08,935 وقتي موهات رو شونه مي‌کني پشتت رو به آينه مي‌کني 665 00:46:09,032 --> 00:46:11,399 و مسواک زدنت رو هم ديدم 666 00:46:11,400 --> 00:46:13,373 تمام مدت پايين رو نگاه مي‌کني 667 00:46:17,373 --> 00:46:19,174 ژاکتت پشت و روئه 668 00:46:19,175 --> 00:46:20,300 مي‌دونستي؟ 669 00:46:22,077 --> 00:46:25,546 امروز صبح اينو توي آينه ديدي؟ 670 00:46:25,547 --> 00:46:27,155 درسته؟ 671 00:46:32,155 --> 00:46:34,925 احساس خوبي نداره، نه؟ 672 00:46:36,925 --> 00:46:40,495 داري فاصله‌ي کانوني لنز رو عوض مي‌کني؟ 673 00:46:40,496 --> 00:46:42,430 نه. اصلاً نمي‌دونم ايني که گفتي چيه 674 00:46:42,431 --> 00:46:45,200 داري زوم مي‌کني؟ 675 00:46:45,201 --> 00:46:47,373 نه 676 00:46:50,373 --> 00:46:53,609 پس اعتراف مي‌کني ...که به خودت نگاه نمي‌کني 677 00:46:53,610 --> 00:46:56,111 يا مي‌خواي بازم دروغ بگي؟ 678 00:46:56,112 --> 00:46:59,381 فکر مي‌کني از کِي اين کارو مي‌کنم؟ 679 00:46:59,382 --> 00:47:00,985 .خودت مي‌دوني کِي 680 00:47:02,985 --> 00:47:05,155 اين درست نيست، عوضي 681 00:47:06,155 --> 00:47:08,890 تو فکر مي‌کني بي‌ارزشي 682 00:47:08,891 --> 00:47:10,297 اعتراف کن 683 00:47:19,268 --> 00:47:22,574 بابا وقتي رفت، يه کارت بهم داد 684 00:47:24,574 --> 00:47:26,148 يه کارت 685 00:47:32,148 --> 00:47:34,550 يه عکس قديمي ازمون، وقتي که بچه بوديم 686 00:47:35,550 --> 00:47:38,422 مي‌خواستم توي مستندم ازش استفاده کنم 687 00:47:39,422 --> 00:47:42,297 از هر چيزي که بابام توش باشه اصلاً استفاده نمي‌کنم 688 00:47:44,027 --> 00:47:45,902 در اون صورت يعني بخشيدمش 689 00:47:55,038 --> 00:47:56,677 مامان‌بزرگ؟ 690 00:48:00,677 --> 00:48:02,318 مامان‌بزرگ؟ 691 00:48:08,318 --> 00:48:10,554 بکا چشماش رو به روي حقيقت بسته 692 00:48:11,554 --> 00:48:14,221 مي‌دونم که حق با منه 693 00:48:14,222 --> 00:48:16,285 اينجا يه خبري هست 694 00:48:20,063 --> 00:48:23,198 شايد توي زيرزمين چيزي باشه 695 00:48:23,199 --> 00:48:25,100 اونا نمي‌خوان که ما بريم اون پايين 696 00:48:25,101 --> 00:48:27,035 دارن ناراحتيشون رو نشون ميدن 697 00:48:27,036 --> 00:48:29,037 درست حرف بزن ببينم چي ميگي 698 00:48:29,038 --> 00:48:31,305 شايد اون پايين چيزي مخفي کرده باشن 699 00:48:31,306 --> 00:48:34,408 .اون پايين پر از کپکه براي همين نمي‌خوان ما بريم 700 00:48:34,409 --> 00:48:36,544 بس کن، خب؟ 701 00:48:36,545 --> 00:48:39,552 بذار دوربين رو خاموش کنم 702 00:48:43,552 --> 00:48:45,220 سلام. من استيسي هستم 703 00:48:45,221 --> 00:48:47,388 آقا و خانم جيميسون هستن؟ 704 00:48:47,389 --> 00:48:49,323 نه. تازه بيرون رفتن 705 00:48:49,324 --> 00:48:52,194 فقط من و برادرم اينجاييم 706 00:48:52,195 --> 00:48:55,363 آقا و خانم جيميسون توي مدوبروک مشاور بودن 707 00:48:55,364 --> 00:48:57,665 من اونجا تحت درمان بودم 708 00:48:57,666 --> 00:49:01,470 زماني که من وضع روحي خوبي نداشتم اونا کنار تختم مي‌نشستن 709 00:49:01,471 --> 00:49:04,138 ...بعضي وقت‌ها تمام شب 710 00:49:04,139 --> 00:49:06,774 بگذريم، اين کيک زغال اخته‌ي آبي رو براي اونا آوردم 711 00:49:06,775 --> 00:49:10,412 قرار بود شنبه يه سري بيان اونجا ولي نيومدن 712 00:49:10,413 --> 00:49:12,580 مي‌دونم خانم جيميسون اين مدت حالش خوب نبوده 713 00:49:12,581 --> 00:49:16,250 براي همين گفتم بيام و يه سري بهشون بزنم 714 00:49:16,251 --> 00:49:18,787 اين شايعاتي که توي بيمارستان رواني ميپل شيد" پخش شد رو شنيدن؟" 715 00:49:18,788 --> 00:49:21,791 فکر نکنم 716 00:49:22,785 --> 00:49:25,160 .استيسي، مشکلي نيست فقط طبيعي باش 717 00:49:25,161 --> 00:49:28,596 من از همه يه تصويري مي‌گيرم 718 00:49:28,597 --> 00:49:30,400 فقط طبيعي باش 719 00:49:31,400 --> 00:49:33,425 خيلي خب. بي خيال 720 00:49:55,425 --> 00:49:57,510 بابابزرگ؟ 721 00:50:14,510 --> 00:50:16,081 بابابزرگ؟ 722 00:50:20,615 --> 00:50:22,586 حالا بي‌حساب شديم 723 00:50:26,260 --> 00:50:28,323 مشغول تدوين ويديوها با موسيقي بودم 724 00:50:28,324 --> 00:50:30,325 ولي تصاوير روزمره‌اي از پدربزرگ و مادربزرگ لازم دارم 725 00:50:30,326 --> 00:50:34,389 براي همين تصميم گرفتم بعد از ظهر پنجشنبه با دوربين دنبالشون کنم 726 00:50:34,664 --> 00:50:37,631 مي‌شنوين؟ داره تلويزيون تماشا مي‌کنه و مي‌خنده 727 00:50:37,632 --> 00:50:40,632 شايد اون و مامان برنامه‌هاي مشابهي رو تماشا بکنن 728 00:51:02,557 --> 00:51:04,526 مامان‌بزرگ؟ 729 00:51:04,527 --> 00:51:06,164 مامان‌بزرگ، حالت خوبه؟ 730 00:51:08,164 --> 00:51:10,698 عصر بخير 731 00:51:10,699 --> 00:51:12,768 صداي خنده‌ت رو شنيدم 732 00:51:13,768 --> 00:51:16,882 سياهي‌هاي ژرف دارم 733 00:51:25,882 --> 00:51:27,781 !مامان‌بزرگ؟ مامان‌بزرگ 734 00:51:27,782 --> 00:51:30,940 !مامان‌بزرگ، مامان‌بزرگ، مامان‌بزرگ، بس کن !مامان‌بزرگ، بس کن 735 00:51:36,893 --> 00:51:39,160 مامان‌بزرگ، موضوع چيه؟ 736 00:51:39,161 --> 00:51:41,428 ...بايد خنديد 737 00:51:41,429 --> 00:51:44,170 تا سياهي‌هاي ژرف رو توي غار نگه داشت 738 00:51:53,309 --> 00:51:55,914 بابابزرگ 739 00:52:00,450 --> 00:52:03,618 ...بابابزرگ، به نظرم مامان‌بزرگ - فقط داشتم تميزش مي‌کردم - 740 00:52:03,619 --> 00:52:05,319 اون چيه؟ 741 00:52:05,320 --> 00:52:07,291 کاري داشتي؟ 742 00:52:08,291 --> 00:52:10,959 فقط داشتم تميزش مي‌کردم، جدي ميگم 743 00:52:10,960 --> 00:52:14,233 به نظرم مامان‌بزرگ حالش خوب نيست 744 00:52:18,233 --> 00:52:20,421 .ممنون، بکا بهش سر ميزنم 745 00:52:26,275 --> 00:52:28,525 امشب دوربين رو بيرون اتاق ميذاريم 746 00:52:39,288 --> 00:52:41,858 نظرت چيه؟ 747 00:52:53,835 --> 00:52:55,904 !وو-هو! خانم‌ها 748 00:52:55,905 --> 00:52:58,573 درسته. من بدم. من بدم 749 00:52:58,574 --> 00:53:00,375 انگار بدون ما راحت‌تره 750 00:53:00,376 --> 00:53:01,810 .پهلو به پهلو خيلي خب 751 00:53:01,811 --> 00:53:05,247 ما اين کارو کرديم که مامان يه کم زندگي کنه، احمق جون - حالا بچرخين. بچرخين - 752 00:53:05,248 --> 00:53:07,616 .حالا مثل "داگ اي. فرش"، بچه‌ها خيلي خب 753 00:53:07,617 --> 00:53:10,519 از اول .خيلي خب 754 00:53:11,519 --> 00:53:13,355 !شب بخير 755 00:53:13,356 --> 00:53:14,955 همه چي روبراهه؟ 756 00:53:14,956 --> 00:53:16,625 مشکلي نداريم 757 00:53:16,626 --> 00:53:18,359 مطمئني؟ 758 00:53:18,360 --> 00:53:20,562 هر دوتون رفتارتون يه کم عجيبه 759 00:53:20,563 --> 00:53:22,796 .ما عالي هستيم عالي 760 00:53:22,797 --> 00:53:24,633 ممنون که جويا هستين - خيلي خب - 761 00:53:24,634 --> 00:53:26,667 شب بخير - شب بخير - 762 00:53:26,668 --> 00:53:28,547 شب بخير 763 00:53:38,247 --> 00:53:40,314 من چيکار کنم؟ - چي شد؟ - 764 00:53:40,315 --> 00:53:41,818 ديگه دستمال کاغذي توي دستشويي نيست 765 00:53:42,018 --> 00:53:43,651 و مجبور بودم به دسته‌ي توالت دست بزنم 766 00:53:43,652 --> 00:53:45,419 ولي يه چيزي روي دستمه 767 00:53:45,420 --> 00:53:47,756 بذار ببينم - !نميتوني ببينيش، اما من حسش ميکنم - 768 00:53:47,757 --> 00:53:49,857 هيـس، هيـس، هيـس. تايلر. تايلر - حال بهم زنه - 769 00:53:49,858 --> 00:53:52,660 پاک... پاک نميشه - بذار يه نگاهي بندازم - 770 00:53:52,661 --> 00:53:55,663 ميتونم حسش کنم دستمال کاغذي نيست، بکا 771 00:53:55,664 --> 00:53:57,931 تايلر، دستمال کاغذي زير سينک بود 772 00:53:57,932 --> 00:53:59,667 کجا؟ چي؟ - چيزي نيست - 773 00:53:59,668 --> 00:54:02,837 خيلي ديره، ديگه پاک نميشه - من که ميگم پاک ميشه - 774 00:54:02,838 --> 00:54:06,073 بماليشم پاک نميشه - هيـس، هيـس، هيس. چيزي نيست - 775 00:54:06,074 --> 00:54:07,975 چيزي نيست 776 00:54:07,976 --> 00:54:11,726 هنوزم ميتونم حسش کنم - دارم روبراهش ميکنم. ببين - 777 00:54:13,481 --> 00:54:15,786 داره پاک ميشه 778 00:54:16,786 --> 00:54:18,690 مطمئني ؟ - اينم از اين - 779 00:54:20,690 --> 00:54:22,025 ديدي ؟ - آره - 780 00:54:22,725 --> 00:54:24,993 پس، دفعه بعد همه‌جا رو خوب بگرد، باشه ؟ چيزي نيست 781 00:54:24,994 --> 00:54:26,898 خب نمي‌دونستم اونجان 782 00:56:32,855 --> 00:56:34,525 بکا ؟ 783 00:56:45,768 --> 00:56:47,043 تو تختت بمون 784 00:57:29,945 --> 00:57:33,080 مامان امروز غروب بر ميگرده 785 00:57:33,081 --> 00:57:35,750 امشب کارمون تمومه 786 00:57:35,751 --> 00:57:38,001 تا زماني که من بگم ازشون فاصله بگير 787 00:57:39,954 --> 00:57:41,054 وسايلت رو جمع کن 788 00:57:47,028 --> 00:57:50,233 هنوزم بهشون نياز دارم تا اکسير رو بدم به مامان 789 00:57:51,233 --> 00:57:53,639 بکا، اکسير چيه ؟ 790 00:57:57,639 --> 00:57:59,702 وانمود کن که بازي ميکنيم 791 00:58:00,643 --> 00:58:02,310 همه‌چيز روبراهه ؟ 792 00:58:02,311 --> 00:58:04,717 داريم بازي ميکنيم 793 00:58:09,460 --> 00:58:11,585 ميخواين مصاحبه کنين ؟ 794 00:58:11,586 --> 00:58:13,654 چي؟ چيکار داري ميکني؟ 795 00:58:13,655 --> 00:58:18,343 گمون کردم بايد ازشون فاصله بگيريم، بکا حالا ميخواي باهاشون مصاحبه کني ؟ 796 00:58:25,199 --> 00:58:28,887 مامان گفته بود واسه مدت زيادي تو کار زغال سنگ بودين 797 00:58:30,306 --> 00:58:32,573 توي کارخونه کار ميکردم 798 00:58:32,574 --> 00:58:34,274 ميدونم 799 00:58:34,275 --> 00:58:35,844 شب‌کار بودم 800 00:58:36,844 --> 00:58:38,916 يه موجود سفيد رو ديدم که اون اطراف پرسه ميزد 801 00:58:40,916 --> 00:58:45,104 يه موجود سفيد ؟ - آره، اون شب توي کارخونه بود - 802 00:58:46,121 --> 00:58:48,622 فقط ديدمش 803 00:58:48,623 --> 00:58:51,225 ...به بقيه گفتم 804 00:58:51,226 --> 00:58:53,096 .اما حرفم رو باور نکردن 805 00:58:54,096 --> 00:58:55,300 چشم‌هاي زردي داشت 806 00:58:58,300 --> 00:59:00,103 بعدشم که اخراجم کردن 807 00:59:02,103 --> 00:59:04,242 و هيچکس باهام حرف نزد 808 00:59:08,242 --> 00:59:10,243 مامان چيزي بهم نگفت 809 00:59:10,244 --> 00:59:12,180 خب اون نميدونه 810 00:59:12,181 --> 00:59:13,681 بعد از اينکه رفت اين اتفاق افتاد 811 00:59:18,253 --> 00:59:20,023 بابابزرگ، به‌نظر ناراحتين 812 00:59:22,023 --> 00:59:23,327 ...خب، اين فقط 813 00:59:25,327 --> 00:59:27,998 .پايانِ مسافرت‌تونه 814 00:59:29,998 --> 00:59:32,704 ميدونم که هرچيزي يه پاياني داره 815 00:59:35,704 --> 00:59:38,708 چرا از مامان نخواستين بياد تا ببينينش ؟ 816 00:59:39,708 --> 00:59:41,911 هنوزم از دستش عصباني‌اين ؟ 817 00:59:48,884 --> 00:59:52,572 کاري از دستش بر نمياد هنوزم فکر ميکنه از دستش عصباني‌اين 818 01:00:00,062 --> 01:00:03,765 ، داستان اون موجود سفيد مو رو به دستم سيخ کرده 819 01:00:03,766 --> 01:00:06,667 مطمئناً اسكيزوفرني دارن 820 01:00:06,668 --> 01:00:08,703 جفت‌شون بد تکون ميخورن - عاليه - 821 01:00:08,704 --> 01:00:11,105 ...بابابزرگ اسکيزوفرني داره 822 01:00:11,106 --> 01:00:14,669 و مامان‌بزرگم وقتي خورشيد غروب ميکنه .تبديل به "مايکل مايرز" ميشه [قاتل بي‌رحم سري فيلم‌هاي هالووين] 823 01:00:21,684 --> 01:00:23,217 استيسيِ 824 01:00:27,922 --> 01:00:30,260 چي؟ چرا عصبانيه؟ 825 01:00:31,260 --> 01:00:34,448 حتماً ميخواسته کمک‌شون کنه 826 01:00:40,469 --> 01:00:42,807 برو عقب 827 01:00:45,807 --> 01:00:48,942 پاکشون کردم 828 01:00:48,943 --> 01:00:52,485 نديدم استيسي بره. تو ديدي ؟ 829 01:00:56,485 --> 01:00:58,856 مامان‌بزرگ گفت ايراد نداره 830 01:01:01,856 --> 01:01:03,457 ممنون که اينکارو ميکنين 831 01:01:03,458 --> 01:01:05,727 به زودي از اينجا ميريم، مامان‌بزرگ 832 01:01:05,728 --> 01:01:08,096 ناراحتم که داره تموم ميشه 833 01:01:08,097 --> 01:01:10,864 اين آخرين بارِ که ازتون سؤال ميکنم 834 01:01:10,865 --> 01:01:12,966 ...اين يه پايان برجسته واسه فيلمم ميشه 835 01:01:12,967 --> 01:01:15,102 و هرچي که دل‌تون ميخواد بگين "شما ستاره‌اين" 836 01:01:15,103 --> 01:01:17,504 اوه 837 01:01:17,505 --> 01:01:20,408 هرچي ميخواين بهم بگين هرچي که دوست دارين بگين 838 01:01:20,409 --> 01:01:22,477 يه داستان بلدم 839 01:01:22,478 --> 01:01:25,148 در موردِ آبِ - عاليه - 840 01:01:27,148 --> 01:01:29,116 ...يه درياچه بود 841 01:01:29,117 --> 01:01:32,319 .که موجودات سفيد کوچيکي توش بودن 842 01:01:32,320 --> 01:01:36,258 اون موجودات از سياره ديگه‌اي اومده بودن اما کسي متوجه‌شون نشد 843 01:01:38,092 --> 01:01:42,231 اين موجودات کلِ روز توي آب تٌف پرت ميکردن 844 01:01:43,231 --> 01:01:47,202 تُف‌هاشون مردم رو ميخوابوند، اما نميکُشت 845 01:01:48,202 --> 01:01:51,839 ...وقتي که مردم وارد درياچه ميشدن 846 01:01:51,840 --> 01:01:55,209 .به يه خواب عميقي فرو ميرفتن 847 01:01:55,210 --> 01:01:57,148 يه خواب واقعاً قشنگ 848 01:01:58,848 --> 01:02:00,881 ...موجودات سياره‌ي ديگه 849 01:02:00,882 --> 01:02:04,551 ، آدم‌هاي زيادي رو ته درياچه داشتن 850 01:02:04,552 --> 01:02:07,053 .داشتن اونا رو جمع ميکردن 851 01:02:07,054 --> 01:02:08,955 ...اونا مي‌خواستن يه روزهمه‌شون رو به سياره خودشون 852 01:02:08,956 --> 01:02:12,331 .يعني "سينمورفي‌تِليا" ببرن 853 01:02:17,331 --> 01:02:19,267 اين يه داستانِ ساختگيِ 854 01:02:19,268 --> 01:02:20,901 حقيقت نداره 855 01:02:20,902 --> 01:02:23,136 ...اون داستان 856 01:02:23,137 --> 01:02:25,406 ...اون موجودات شاخکم داشتن 857 01:02:25,407 --> 01:02:28,847 .اما شاخک‌هاشون نامرئي بود 858 01:02:32,847 --> 01:02:34,487 ميشه در مورد مامان حرف بزنيم ؟ 859 01:02:39,487 --> 01:02:41,300 حتي نميخواين ببينينش ؟ 860 01:02:45,059 --> 01:02:48,930 نه. هيچوقت 861 01:02:48,931 --> 01:02:51,464 ...روزي که اون رفت 862 01:02:51,465 --> 01:02:53,940 .يه کاري کرد 863 01:02:57,940 --> 01:02:59,040 باشه، باشه 864 01:02:59,952 --> 01:03:03,077 بياين وانمود کنيم که اين يه داستان ديگه‌ست 865 01:03:03,277 --> 01:03:07,214 ...و داستان در موردِ يه دختر جوونه 866 01:03:07,215 --> 01:03:10,084 ، کسي که عاشقِ يه مرد بزرگتر از خودش ميشه 867 01:03:10,085 --> 01:03:12,335 ، و تصميم ميگيره که باهاش فرار کنه 868 01:03:18,832 --> 01:03:22,395 حالا، مامان و باباش بهش هشدار ميدن ، که اينکار جواب نميده 869 01:03:22,396 --> 01:03:24,900 .و اجازه نميدن که اون بره 870 01:03:25,900 --> 01:03:31,025 و يه روز بعد، دختر يه دعواي وحشتناک باهاشون ميگيره و براي هميشه ترکشون ميکنه 871 01:03:31,340 --> 01:03:34,508 ...حالا، مامان و باباي اين قضه خبر ندارن 872 01:03:34,509 --> 01:03:38,346 ، که اون دختر کلي دلش واسه‌شون تنگ شده 873 01:03:38,347 --> 01:03:41,117 .و يک عالمه رنج و عذاب کشيده 874 01:03:43,117 --> 01:03:45,521 بعدش اتفاقات بدي رخ داد 875 01:03:47,521 --> 01:03:50,223 ...مرده قلب دختره رو شکست 876 01:03:50,224 --> 01:03:52,661 ، و براي هميشه ترکش کرد 877 01:03:53,661 --> 01:03:56,286 .و اونو با دوتا بچه‌هاي کوچيکش تنها گذاشت 878 01:03:58,000 --> 01:04:00,100 ...خب، مامان‌بزرگ 879 01:04:00,101 --> 01:04:04,675 توي اين داستان، دوست‌دارين واسه اون دختر چه اتفاقي بيوفته ؟ 880 01:04:06,675 --> 01:04:10,977 تو اين داستان، اون خيلي غمگينِ ؟ 881 01:04:10,978 --> 01:04:12,613 گاهي اوقات داغش تسکين پذير نيست 882 01:04:12,614 --> 01:04:14,180 هميشه سعي مي‌کنه خودش رو خوشحال نشون بده 883 01:04:14,181 --> 01:04:18,821 دارو ميخوره و چهار ساله که تحت درمانِ اما هنوزم يکمي غمگينه 884 01:04:19,021 --> 01:04:20,622 از اين داستان خوشم نمياد 885 01:04:20,623 --> 01:04:25,623 فکر ميکنين مامان و باباي اين داستان بايد يه‌کاري کنن که اون دختر رو دوباره ببينن ؟ 886 01:04:28,429 --> 01:04:31,165 مامان‌بزرگ. مامان‌بزرگ، وانمود کنين ...توي اين داستان هستين 887 01:04:31,166 --> 01:04:34,167 .و اون دختر، دختر شماست و گذاشت‌تون رفت 888 01:04:34,168 --> 01:04:37,231 وقتي که بالأخره دوباره ديدينش، چي بهش ميگين ؟ 889 01:04:41,009 --> 01:04:43,047 ...بهش ميگم 890 01:04:46,047 --> 01:04:48,554 "ميبخشمت، دختر کوچولو" 891 01:05:08,170 --> 01:05:10,240 "ميبخشمت، دختر کوچولو" 892 01:05:13,240 --> 01:05:15,152 اين اکسيرِ 893 01:05:25,152 --> 01:05:27,187 چيکار داري ميکني ؟ 894 01:05:27,188 --> 01:05:29,188 بچه‌ها اينطوري بازي ميکنن، باشه ؟ 895 01:05:43,005 --> 01:05:45,238 هي. مامان بايد خونه باشه 896 01:05:45,239 --> 01:05:49,177 بريم تا وقتي که برنگشتن با - اسکايپ باهاش حرف بزنيم. - باشه 897 01:05:50,277 --> 01:05:52,081 اين کار جواب ميده 898 01:05:59,654 --> 01:06:01,254 !سلام، بچه‌ها 899 01:06:01,255 --> 01:06:02,723 ويديوهام به دست‌تون رسيد ؟ 900 01:06:02,724 --> 01:06:04,792 ميدونم، هيکلم شبيه سيب شده 901 01:06:04,793 --> 01:06:06,526 سفر عالي بود 902 01:06:06,527 --> 01:06:08,495 منو ميگل، امروز صبح دعوا کرديم 903 01:06:08,496 --> 01:06:10,263 صبحونه پنکيک ميخواست 904 01:06:10,264 --> 01:06:12,299 بهش گفتم تا وقتي که وزن کمک کنم خبري از پنکيک نيست 905 01:06:12,300 --> 01:06:14,401 باورتون ميشه ؟ اينا واسه من جواب نميده 906 01:06:14,402 --> 01:06:16,102 مامان ؟ - بله ؟ - 907 01:06:16,103 --> 01:06:18,728 مامان، بايد همين الان بياي دنبال‌مون 908 01:06:19,340 --> 01:06:21,075 چي؟ چي شده؟ 909 01:06:21,076 --> 01:06:23,544 مامان، همين الان سوار ماشين شو و بيا 910 01:06:23,545 --> 01:06:26,279 ميدوني با ماشين چقدر طول ميکشه، ربکا ؟ 911 01:06:26,280 --> 01:06:29,350 مامان، بهم اعتماد کن مامان‌بزرگ و بابابزرگ يچيشون هست 912 01:06:29,351 --> 01:06:31,685 دارم بهت ميگم، بايد همين امشب مارو ببري 913 01:06:31,686 --> 01:06:35,156 بکا، داري ميترسونيم قلبم اومده تو دهنم 914 01:06:35,157 --> 01:06:37,492 فعلاٌ حال‌مون خوبه فقط بيا 915 01:06:38,492 --> 01:06:40,261 اونا الان کجان ؟ 916 01:06:40,262 --> 01:06:43,700 بيرونن، توي مرغ‌دوني 917 01:06:44,099 --> 01:06:45,612 اونا نميتونن تو رو ببينن 918 01:06:57,312 --> 01:07:00,180 ...بکا - اونا کاراي عجيب و غريب ميکنن، مامان - 919 01:07:00,181 --> 01:07:01,549 ازشون فيلم گرفتيم 920 01:07:01,550 --> 01:07:06,120 ...بکا - من مدام به بکا ميگفتم يه جاي کار ميلنگه، مگه نه ؟ - 921 01:07:06,121 --> 01:07:10,357 ...بکا، تايلر - مامان‌بزرگ يه شب با چاقو داشت راه ميرفت - 922 01:07:10,358 --> 01:07:12,593 و بابابزرگم يه تفنگ گذاشته بود تو دهنش 923 01:07:12,594 --> 01:07:15,462 ...تايلر - فکر کنم ميخواست به خودش آسيب برسونه - 924 01:07:15,463 --> 01:07:17,397 ...بکا، تايلر، بچه‌ها 925 01:07:17,398 --> 01:07:20,334 .ميخوام با دقت گوش کنين 926 01:07:20,335 --> 01:07:24,305 بکا، تايلر، فقط ميخوام گوش کنين 927 01:07:24,306 --> 01:07:26,541 داريم گوش ميکنيم 928 01:07:27,541 --> 01:07:29,479 اونا مادربزرگ، پدربزگ شما نيستن 929 01:07:33,181 --> 01:07:35,186 در مورد چي داري حرف ميزني، مامان ؟ 930 01:07:38,186 --> 01:07:40,623 مامان‌بزرگ و بابابزگ‌مون کجان ؟ 931 01:07:42,623 --> 01:07:46,898 تموم مدت پيش اونا بودين ؟ 932 01:07:53,768 --> 01:07:56,639 اداره پليس مانسويل 933 01:07:59,907 --> 01:08:02,907 زودباش، يالا 934 01:08:08,550 --> 01:08:10,451 چيکار دارين ميکنين، بچه‌ها ؟ 935 01:08:10,452 --> 01:08:12,153 ما اومديم، عزيزانم 936 01:08:12,154 --> 01:08:15,656 با اداره پليس مانسويل صحبت ميکنين 937 01:08:15,657 --> 01:08:18,291 افسرمون، جري براي مأموريت اعزام شدن 938 01:08:18,292 --> 01:08:19,727 لطفاً پيغام بگذاريد 939 01:08:19,927 --> 01:08:21,929 !پليس جواب نميده، لعنتي 940 01:08:21,930 --> 01:08:23,831 شهر مزخرف 941 01:08:23,832 --> 01:08:27,701 خيلي‌خب، از تو ماشين زنگ ميزنم قول ميدم 942 01:08:27,702 --> 01:08:29,536 برادت رو بردار از اونجا برين 943 01:08:29,537 --> 01:08:31,938 برين پيش همسايه - فقط آروم باش - 944 01:08:31,939 --> 01:08:34,377 دارم راه ميوفتم - ...ما تو يه خونه‌ايم با - 945 01:08:37,645 --> 01:08:40,947 ، وقتي رفتيم پاکسازي يه فکر عالي به ذهنم رسيد 946 01:08:40,948 --> 01:08:43,250 بايد تخته نرد بازي کنيم 947 01:08:43,251 --> 01:08:45,286 خونوادگي تخته نرد بازي کنيم 948 01:08:45,287 --> 01:08:46,814 اين آخرين دورهمگي‌مونه 949 01:08:46,954 --> 01:08:50,390 بکا، کمک ميکني تميز کنم، مگه نه ؟ 950 01:08:50,391 --> 01:08:52,631 ميتوني با دوربينت فيلم بگيري 951 01:08:57,631 --> 01:08:59,333 خيلي‌خب - !آره - 952 01:09:23,557 --> 01:09:27,745 بايد بريم بيرون و از نماي خونه فيلم بگيريم 953 01:09:28,363 --> 01:09:30,630 خيلي‌خب. نظر خوبيه، آبجي 954 01:09:30,631 --> 01:09:33,475 ميشه توي تميز کردن فر کمکم کني، بکا ؟ 955 01:09:48,716 --> 01:09:51,684 کاملاً برو داخل 956 01:09:51,685 --> 01:09:55,322 بکا ؟ - قبلنم اينکارو کرده - 957 01:09:55,323 --> 01:09:58,293 بايد از بيرون فيلم بگيريم 958 01:09:59,293 --> 01:10:01,327 اول اينکارو بکنين 959 01:10:01,328 --> 01:10:02,502 زود تمومش ميکنم 960 01:10:07,502 --> 01:10:09,702 فقط يه ثانيه طول ميکشه 961 01:10:09,703 --> 01:10:11,639 مامان‌بزرگ ؟ 962 01:10:11,640 --> 01:10:13,273 مامان‌بزرگ ؟ 963 01:10:13,274 --> 01:10:14,707 ميتونم اينا رو تميز کنم 964 01:10:14,708 --> 01:10:17,646 مامان‌بزرگ، لطفاً در رو باز کن - اوه، چيزي نيست - 965 01:10:18,646 --> 01:10:21,984 !لطفاً بازش کن - اينم از اين - 966 01:10:23,984 --> 01:10:26,893 خب، اينقد جنجال داشت ؟ 967 01:10:31,893 --> 01:10:33,527 ...بياين انجامش بديم 968 01:10:33,528 --> 01:10:36,597 .يه شبِ خونوادگي عالي 969 01:10:49,844 --> 01:10:53,680 بابابزرگ‌تون خيلي توي تخته نرد کاربلده 970 01:10:53,681 --> 01:10:55,448 بهتون هشدار دادم 971 01:10:55,449 --> 01:10:57,684 اگه ميخواين ميتونين بياين اينجا، ايرادي نداره 972 01:10:57,685 --> 01:11:00,554 اگه از اين ميز استفاده کنيم ديگه جايي واسه شيريني‌ها نميمونه 973 01:11:00,555 --> 01:11:02,855 ...منو تي واسه مصاحبه آخرمون داريم ميريم بيرون 974 01:11:02,856 --> 01:11:05,425 .و زودي بر ميگرديم - ما نميتونيم همينطوري اينجا بشينيم - 975 01:11:05,426 --> 01:11:07,429 شما تيم‌ها رو تأيين کنين 976 01:11:10,731 --> 01:11:15,102 برو، برو، برو، زودباش - کتت رو ميارم. دارم ميام - 977 01:11:15,103 --> 01:11:16,872 خيلي‌خب، بازش کن 978 01:11:17,872 --> 01:11:19,473 اون کيه ؟ 979 01:11:19,474 --> 01:11:21,942 تيم‌ها تأيين شد 980 01:11:21,943 --> 01:11:23,787 جوون‌ها در مقابل پيرها 981 01:11:37,826 --> 01:11:41,627 !تموم تاس‌ها رو نندازيا 982 01:11:41,628 --> 01:11:43,832 !ما رو ميبازونيا - نه، نميندازم - 983 01:11:44,032 --> 01:11:45,799 لازم نيست امتيازات رو بشماريم 984 01:11:45,800 --> 01:11:47,667 من استادم 985 01:11:47,668 --> 01:11:50,871 هرکسي رو توي کافه‌تريا استاد صدا نميکنن 986 01:11:50,872 --> 01:11:54,108 کدوم کافه‌تريا ؟ 987 01:11:54,109 --> 01:11:56,443 ميخواي برنده بشي، به من گوش کن 988 01:11:56,444 --> 01:11:59,444 تو استاد نيستي، ده سالي وقت ميخواد تا استاد بشي 989 01:12:04,853 --> 01:12:07,153 ديدي؟ استراتژي داره 990 01:12:07,154 --> 01:12:10,823 شبيه استراتژي ميلتون بردلي - نميدونم چيکار دارم ميکنم - 991 01:12:10,824 --> 01:12:15,661 اين بازي رو هازبرو ساخته، بابابزرگ - دروغه - 992 01:12:15,662 --> 01:12:17,831 به وسيله ميلتون بردلي بازي ميشده 993 01:12:17,832 --> 01:12:19,899 واسه کي اهميت داره، بکا ؟ 994 01:12:19,900 --> 01:12:21,635 !بالأخره 995 01:12:21,636 --> 01:12:24,636 خيلي داره بهم خوش ميگذره 996 01:12:27,908 --> 01:12:30,877 باطريم داره تموم ميشه 997 01:12:30,878 --> 01:12:32,515 زود بر ميگردم 998 01:12:34,515 --> 01:12:37,084 بازي کن، تي 999 01:12:37,085 --> 01:12:40,155 به بازي ادامه بده. زود بر ميگردم 1000 01:13:14,122 --> 01:13:15,222 بکا ؟ 1001 01:13:22,029 --> 01:13:23,129 کتي پري 1002 01:13:27,100 --> 01:13:29,536 ساعت چنده، مامان‌بزرگ ؟ 1003 01:13:29,537 --> 01:13:31,243 دير نشده ؟ 1004 01:13:36,243 --> 01:13:38,818 !استاد - !بکا - 1005 01:13:43,818 --> 01:13:45,890 دارم ميرم تو زيرزمني 1006 01:13:49,890 --> 01:13:52,498 فکر کنم مادربزرگ و پدربزرگم اينجا باشن 1007 01:14:00,902 --> 01:14:02,870 !بابابزرگ 1008 01:14:02,871 --> 01:14:04,270 مامان‌بزرگ ؟ 1009 01:14:04,271 --> 01:14:06,140 اين پايين هستين ؟ 1010 01:14:16,149 --> 01:14:18,887 جوري که ميخواستم امشب پيش نرفت 1011 01:14:27,996 --> 01:14:29,905 نيم ساعت از نه گذشته 1012 01:14:37,905 --> 01:14:41,976 بايد مامان‌بزرگت رو به اتاقش ببرم تو همينجا صبر کن 1013 01:14:54,322 --> 01:14:55,422 مامان‌بزرگ ؟ 1014 01:14:57,024 --> 01:14:58,909 بابا بزرگ ؟ 1015 01:15:15,909 --> 01:15:19,786 بيمارستان رواني ميپل شيلد ؟ 1016 01:15:24,786 --> 01:15:27,234 بايد بازي رو تموم کنيم ؟ 1017 01:15:44,406 --> 01:15:46,907 ، من بکا جيمسون هستم ...اگه اين فيلم رو پيدا کردين 1018 01:15:46,908 --> 01:15:48,979 .من ميشل هستم 1019 01:15:50,979 --> 01:15:53,813 ...پشتِ سر هم بهمون ميگفتم اونا عالي بودن 1020 01:15:53,814 --> 01:15:56,649 .چقدر به ملاقات هم ميرين، چه خونواده‌اي هستين 1021 01:15:56,650 --> 01:15:58,751 اونا کارِ بدي انجام دادن 1022 01:15:58,752 --> 01:16:01,354 ...اونا ميدونستن کلير بچه‌هاش رو گذاشته توي چمدون 1023 01:16:01,355 --> 01:16:04,291 .و انداخت‌تشون توي درياچه 1024 01:16:04,292 --> 01:16:06,996 اون حقش بود اين هفته مادربزرگ باشه 1025 01:16:07,996 --> 01:16:10,864 بچه‌هاي کلير، توي سينمورفي‌تليا هستن 1026 01:16:12,300 --> 01:16:14,034 توئم به اونا ملحق ميشي 1027 01:16:16,203 --> 01:16:17,303 !نه 1028 01:16:23,277 --> 01:16:28,281 تنها راه رسيدن به سينمورفي‌تليا از اينجاست 1029 01:16:28,282 --> 01:16:29,382 !دست نگه‌دار 1030 01:16:31,185 --> 01:16:33,353 هفته عالي‌اي نبود ؟ 1031 01:16:33,354 --> 01:16:36,725 قول ميدم که همينطور بوده 1032 01:16:38,725 --> 01:16:42,129 موجود سفيد با چشم‌هاي زرد واقعيِ 1033 01:16:42,130 --> 01:16:45,868 منتظر ماست توي مزرعه ديديمش 1034 01:16:46,868 --> 01:16:48,970 !به ما ميخنديد 1035 01:16:55,842 --> 01:16:58,444 !اونا قاتلن، تايلر - !بکا - 1036 01:16:58,445 --> 01:17:00,283 !بلند شو - !فرار کن - 1037 01:17:03,283 --> 01:17:05,791 !بکا 1038 01:17:09,791 --> 01:17:12,793 همه‌مون امشب ميميريم، بکا - ...نه - 1039 01:17:46,060 --> 01:17:49,462 ...تو 1040 01:17:49,463 --> 01:17:51,088 تو طلسم شدي 1041 01:18:40,113 --> 01:18:42,550 !کمک! کمک 1042 01:19:02,869 --> 01:19:05,841 هيچوقت ازت خوشم نميومد 1043 01:19:09,243 --> 01:19:11,846 کلير ؟ 1044 01:19:12,846 --> 01:19:16,846 ميخواي يه داستان واست تعريف کنم ؟ 1045 01:19:55,657 --> 01:19:58,625 بايد به قطاري که به جشنِ بالماسکه ميره برسم 1046 01:19:58,626 --> 01:20:00,176 اين يه جشنِ گروهيِ 1047 01:20:15,176 --> 01:20:16,479 الان نيست 1048 01:20:18,479 --> 01:20:20,889 ميدونم 1049 01:20:53,980 --> 01:20:57,980 تو با ميکروب‌ها مشکل داري، مگه نه ؟ 1050 01:22:17,497 --> 01:22:20,633 !نه 1051 01:22:20,634 --> 01:22:22,434 !شماها کورين 1052 01:22:22,435 --> 01:22:24,006 !شماها کورين 1053 01:22:25,006 --> 01:22:27,340 من چشم برزخي دارم 1054 01:22:27,341 --> 01:22:29,108 من چشم برزخي دارم 1055 01:22:29,109 --> 01:22:34,346 ...من چهره رگه دار و 1056 01:22:34,347 --> 01:22:36,618 ، بدشکلِ 1057 01:22:37,618 --> 01:22:39,353 .توي دنيا رو ميبينم 1058 01:23:02,109 --> 01:23:05,680 امشب ميتونيم همه رو نجات بديم 1059 01:23:06,680 --> 01:23:10,416 طلسمت ميتونه شکسته بشه 1060 01:23:10,417 --> 01:23:12,819 !نه 1061 01:23:21,095 --> 01:23:23,095 !بکا 1062 01:23:25,332 --> 01:23:28,134 مراقبم بودي ؟ 1063 01:23:28,135 --> 01:23:30,837 !فرارکن، تايلر! فرار کن 1064 01:23:33,841 --> 01:23:36,142 !چشم‌ها روي دونده 1065 01:23:36,143 --> 01:23:39,447 !ران‌هاش رو نگاه کنين !ران‌هاش رو نگاه کنين 1066 01:23:42,682 --> 01:23:44,716 !متوقفش ميکنه 1067 01:23:44,717 --> 01:23:47,319 !ميکوبش زمين !ميکوبش زمين 1068 01:23:47,320 --> 01:23:48,689 تايلر ؟ 1069 01:23:56,096 --> 01:23:58,831 !تايلر 1070 01:23:58,832 --> 01:24:00,500 !نه 1071 01:24:00,501 --> 01:24:04,536 آدم آشغال ديگه‌اي هم اينجا هست ؟ 1072 01:24:04,537 --> 01:24:07,440 !بياين بيرون !بياين بيرون 1073 01:24:43,277 --> 01:24:45,547 !بکا !تايلر 1074 01:24:47,547 --> 01:24:49,551 !بچه‌ها 1075 01:24:56,422 --> 01:24:57,890 من اينجام 1076 01:24:57,891 --> 01:24:59,864 من اينجام 1077 01:25:04,864 --> 01:25:07,300 من اينجام 1078 01:25:07,301 --> 01:25:09,614 همگي هستن ؟ - بياين اينجا - 1079 01:25:15,943 --> 01:25:17,943 !به آمبولانس نياز داريم 1080 01:25:17,944 --> 01:25:20,446 !زودباشين! بياين اينجا 1081 01:25:20,447 --> 01:25:22,869 !جيمي، در رو بپا 1082 01:25:48,841 --> 01:25:53,246 مامان، مجبور نيستي اينکارو بکني 1083 01:25:53,247 --> 01:25:55,987 ميخوام بخاطر تو اينکارو بکنم 1084 01:25:59,987 --> 01:26:01,289 خوندن رو ميخونم 1085 01:26:02,989 --> 01:26:05,558 ...مامان گفت اون گوش نميده 1086 01:26:05,559 --> 01:26:09,328 ، اما ميدونم پشتِ ساعت بزرگ توي هال قايم ميشد 1087 01:26:09,329 --> 01:26:13,733 يه دستمال آشپزخونه ميگيرفت جلو .دهنش تا خنده‌ش مشخص نشه 1088 01:26:13,734 --> 01:26:16,603 گمون کنم اون از "اُليويا نيتون جان" صداش بهتره 1089 01:26:16,604 --> 01:26:20,007 اُليويا نيتون جان، شبيه الويس بود 1090 01:26:21,007 --> 01:26:23,809 پدرم يه فرد شرافتمند بود 1091 01:26:23,810 --> 01:26:27,546 ما با همديگه کلي قديم ميزديم يه کلمه باهم حرف نميزديم 1092 01:26:27,547 --> 01:26:29,948 ...وقتي که بچه بودم صبح زود پا ميشدم 1093 01:26:29,949 --> 01:26:32,919 .روي يه‌سري پروژه کار ميکردم 1094 01:26:32,920 --> 01:26:36,559 پدرم گمون ميکرد من واسه کارهاي بزرگ به وجود اومدم 1095 01:26:38,559 --> 01:26:41,631 ...به‌هرحال، همونطور که از قبل گفتم، روزي که 1096 01:26:44,631 --> 01:26:47,934 .من رفتم روزِ خيلي بدي بود 1097 01:26:47,935 --> 01:26:50,006 مادر و پدرم بد دهن بودن 1098 01:26:52,006 --> 01:26:56,011 به سمت در رفتم تا برم که مادرم جلوم وايستاد 1099 01:26:57,011 --> 01:26:59,780 مادرم رو زدم 1100 01:27:00,780 --> 01:27:03,582 و بعدش پدرم منو زد 1101 01:27:03,583 --> 01:27:07,657 يه جورايي هر سه نفرمون شوکه شديم و بعدش من رفتم 1102 01:27:09,657 --> 01:27:12,892 بعدِ اينکه رفتم خيلي زود باهام ارتباط برقرا کردن 1103 01:27:12,893 --> 01:27:15,698 جواب تلفن‌هاشون رو ندادم 1104 01:27:19,632 --> 01:27:22,820 خودم ميدونم يه‌کاري کردي که ببخشمشون، بکا 1105 01:27:25,038 --> 01:27:27,409 تو نبايد اينکارو ميکردي، عزيزم 1106 01:27:29,409 --> 01:27:31,814 هر موقع که ميخواستنم اونجا نبودم 1107 01:28:00,573 --> 01:28:02,675 خواهش ميکنم 1108 01:28:02,676 --> 01:28:05,614 کينه کسي رو به دل نگير، بکا 1109 01:28:08,614 --> 01:28:09,921 شنيدي ؟ 1110 01:28:13,921 --> 01:28:15,862 باشه 1111 01:28:38,578 --> 01:28:42,982 ? تولدت مبارک ? 1112 01:28:42,983 --> 01:28:45,055 !فوت کن - !باشه، باشه - 1113 01:28:48,055 --> 01:28:51,038 !آره - !آره - 1114 01:29:00,055 --> 01:29:05,038 :مترجمين Drama حسين غريبي , آرين , Mr.Rooh 1115 01:29:06,055 --> 01:29:11,038 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co 1116 01:29:12,055 --> 01:29:17,038 تيم ترجمه ايرانفيلم WwW.IranFilm.Net