1
00:00:33,889 --> 00:00:38,124
:مترجمين
Drama حسين غريبي , آرين , Mr.Rooh
2
00:00:38,889 --> 00:00:42,124
تيم ترجمه ايرانفيلم
WwW.IranFilm.Net
3
00:00:43,889 --> 00:00:48,124
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co
4
00:00:56,889 --> 00:00:59,124
،آخراي دبيرستان
5
00:00:59,125 --> 00:01:01,860
عاشق يک دبير انگليسي جايگزين شدم
6
00:01:01,861 --> 00:01:03,595
يه رسوايي بود
7
00:01:03,596 --> 00:01:06,764
کورين" از اول آدم بدي نبود"
8
00:01:06,765 --> 00:01:10,467
تقريبا 10 سال باهم بوديم و
دو تا بچه آورديم
9
00:01:10,468 --> 00:01:14,205
و بعدش توي استارباکس عاشق يکي شد
10
00:01:14,206 --> 00:01:17,675
و رفت به شهر پالو آلتو در کاليفورنيا
11
00:01:17,676 --> 00:01:21,381
يه جورايي رابطهش رو با
ما سه نفر کاملا قطع کرد
12
00:01:22,381 --> 00:01:26,484
،مادر پدرم، که البته نميخوام ازشون دفاع کنم
13
00:01:26,485 --> 00:01:29,921
همون اوايل گفتن که کورين آدم کم صبريه
14
00:01:29,922 --> 00:01:32,290
ازش خوششون نيومد
15
00:01:32,291 --> 00:01:36,528
،هفتهاي که خونه رو ترک کردم
اوضاع خيلي بهم ريخت
16
00:01:36,529 --> 00:01:39,967
مادر پدرم بهم فحش دادن که
واقعا غيرطبيعي بود
17
00:01:42,168 --> 00:01:44,504
و يک روز عصر به طرز فجيعي تموم شد
18
00:01:45,504 --> 00:01:47,205
من در 19 سالگي خونه رو ترک کردم
19
00:01:47,206 --> 00:01:50,777
و پونزده ساله که با مادر پدرم صحبت نکردم
20
00:01:51,777 --> 00:01:54,612
.بگذريم
اين مال گذشتهست
21
00:01:54,613 --> 00:01:58,683
اخيرا، مادر پدرم آدرسم رو توي اينترنت پيدا کردن
22
00:01:58,684 --> 00:02:02,452
و ازم خواستن تا بذارم نوههاشون رو
بشناسن و يک هفتهاي باهاشون باشن
23
00:02:02,453 --> 00:02:05,690
.منم راجع به مادر پدرم تحقيق کردم
يک وبسايت مشاوره دارن
24
00:02:05,691 --> 00:02:08,359
مردم عاشقشونن
25
00:02:08,360 --> 00:02:11,895
مثلا به مردم مشاوره ميدن، که مسخرهست
26
00:02:11,896 --> 00:02:13,398
بگذريم
27
00:02:13,399 --> 00:02:16,334
به بچه ها گفتم و
اونا هم گفتن که ميخوان برن
28
00:02:16,335 --> 00:02:19,370
.منم بهشون گفتم که نميخوام برن
اونا گفتن که بهرحال ميرن
29
00:02:19,371 --> 00:02:21,708
.لوسن ديگه
چي بگم؟
30
00:02:22,708 --> 00:02:24,309
و دختر 15 سالم
31
00:02:24,310 --> 00:02:26,311
ميخواد راجع به اين
سفر يک فيلم مستند درست کنه
32
00:02:26,312 --> 00:02:28,478
صبرکن، صبرکن. برگرد عقب
33
00:02:28,479 --> 00:02:32,986
اتفاقاتي که در روزي که خونهي مادر پدرت
رو در سن 19 سالگي ترک کردي افتاد رو شرح بده
34
00:02:34,897 --> 00:02:37,522
کاري کردم که نميخوام بهت بگم
35
00:02:37,523 --> 00:02:41,859
،اگه اونا بخوان برات تعريف کنن
ديگه تصميم خودشونه. باشه؟
36
00:02:41,860 --> 00:02:44,262
ميخوام اينکارو براي تو بکنم
37
00:02:44,263 --> 00:02:46,564
ببين، اونا آدماي خوبي هستن
38
00:02:46,565 --> 00:02:48,602
از خودشون بپرس
39
00:02:49,602 --> 00:02:53,415
قسمت من تموم نشد؟
هنوز بايد وسايلاي شما رو جمع کنم
40
00:02:58,610 --> 00:03:01,713
من الان دارم به دو تا دختر جداگانه تکست ميدم
41
00:03:01,714 --> 00:03:04,348
"خوب شد گفتي "جداگانه
42
00:03:04,349 --> 00:03:06,317
چون وگرنه ما فکر ميکرديم
اونا دوقلوهاي بهم پيوند خورده هستن
43
00:03:06,318 --> 00:03:08,353
تکست دادن" رو توضيح بده"
44
00:03:08,354 --> 00:03:09,754
.در حال ارتباط باهاشونم
فقط همين
45
00:03:09,755 --> 00:03:11,356
اونا پايهن
46
00:03:11,357 --> 00:03:13,891
!تو 13 سالته
پايه براي چي؟
47
00:03:13,892 --> 00:03:16,561
.توي حموم ديدمش
به طرز وحشتناکي راست ميگه
48
00:03:16,562 --> 00:03:19,763
تو که خودت سينه نداري -
!تمومش کنين -
49
00:03:19,764 --> 00:03:21,332
بايد بهشون تکست بدم
50
00:03:21,333 --> 00:03:22,699
فقط يک هفته ست
51
00:03:22,700 --> 00:03:25,769
.موبايل هاتون اونجا آنتن نداره
شنبه هم برميگردين خونه
52
00:03:25,770 --> 00:03:28,273
دوربينم رو درست نگه داشتي؟
53
00:03:28,274 --> 00:03:30,777
آروم باش دختر
54
00:04:16,555 --> 00:04:18,856
مادرمون، لورتا جيميسون
55
00:04:18,857 --> 00:04:23,927
با يک مرد واجد شرايط و تا حدي جلف
به نام ميگل ديگو تورس رابطه داره
56
00:04:23,928 --> 00:04:25,963
پسره عاشق مادرمه
57
00:04:25,964 --> 00:04:27,898
ما هم تصميم گرفتيم به رابطشون
58
00:04:27,899 --> 00:04:29,534
با تنها گذاشتنشون کمک کنيم
59
00:04:29,535 --> 00:04:30,967
دارن ميرن سفر
60
00:04:30,968 --> 00:04:33,571
سفر دريايي شاهانه در جزاير کارائيب
61
00:04:33,572 --> 00:04:35,707
يعني اينکه دارن ميرن لب دريا
62
00:04:35,708 --> 00:04:38,943
ما هم داريم ميريم پيش مادر و پدربزرگمون
که تا حالا نديديمشون
63
00:04:38,944 --> 00:04:41,912
نميدونيم در چه حالي هستن
يا به چه چيزايي علاقه دارن
64
00:04:41,913 --> 00:04:45,616
آره.نميدونيم از چي خوششون مياد
65
00:04:45,617 --> 00:04:48,755
شايد تمبر جمع ميکنن
66
00:04:49,755 --> 00:04:52,005
شايد فکر ميکنن باندهاي موسيقي پسرا بامزن
67
00:04:53,358 --> 00:04:55,483
بليط؟ -
دو تا بليط براي ميسونويل -
68
00:04:56,028 --> 00:04:58,061
مادربزرگ و پدربزرگمون ميان دنبالمون
69
00:04:58,062 --> 00:05:02,467
اهل فيلمي؟ ميدوني، من قبلا
بازيگر خيلي خوبي بودم
70
00:05:02,468 --> 00:05:04,802
واي... چراغ دوربينم داره چشمک ميزنه
71
00:05:04,803 --> 00:05:07,537
من رسوا شده، متهم شده و گيج هستم -
باتريش داره تموم ميشه -
72
00:05:07,538 --> 00:05:09,773
...و روحم با افتراهاي مردم نابود شده
73
00:05:09,774 --> 00:05:13,337
متاسفانه بايد دوربينم رو خاموش کنم
74
00:05:20,886 --> 00:05:25,455
از وقتي که پدرمون رفته، برادرم نسبت به ميکروب ها وسواس پيدا کرده
75
00:05:25,456 --> 00:05:30,269
روانشناسي که يک ماه رفتيم پيشش گفت
اينطوري ميتونه خودش رو کنترل کنه
76
00:05:34,166 --> 00:05:36,400
دختر من دوباره دارم چيل ميکنم
77
00:05:36,401 --> 00:05:37,501
دوباره دارم حال ميکنم
78
00:05:37,502 --> 00:05:39,102
مثل آيرون من و بتمن هستم
79
00:05:39,103 --> 00:05:40,671
دوباره يه قهرمانم
80
00:05:40,672 --> 00:05:44,040
فکر ميکني کوچيکم اما همين يک ماه پيش
پنج سانت بلند شدم
81
00:05:44,041 --> 00:05:46,878
فکر ميکني از من بهتري ولي کور خوندي
82
00:05:46,879 --> 00:05:47,814
چون اين چيزا من رو ناراحت نميکنه
83
00:05:47,815 --> 00:05:50,515
چون من آدم حساسي نيستم
84
00:05:50,516 --> 00:05:53,885
آخرش هم وقتي ما توي تخت من هستيم
ديگه فقط دوست نيستيم
85
00:05:53,886 --> 00:05:56,787
تو تکست هاي بدبد مينويسي و ميفرستيشون
86
00:05:56,788 --> 00:05:59,590
بعدش باهم ميريم استارباکس
87
00:05:59,591 --> 00:06:01,159
و ميدوني اين فقط فلسفه نيست
88
00:06:01,160 --> 00:06:03,003
بر اساس علمه
89
00:06:03,028 --> 00:06:05,797
آقاي سين، پزشکم تائيد کرد
90
00:06:05,798 --> 00:06:09,200
که بلوغ من خيلي محکم و جديه
91
00:06:11,103 --> 00:06:13,871
بزن قدش
92
00:06:15,673 --> 00:06:18,743
شايد بتونم آخر مستند رپ بخونم
93
00:06:18,744 --> 00:06:19,910
حتما
94
00:06:19,911 --> 00:06:22,547
چون تمام مستندهايي که اسکار بردن
...همينطوري تموم ميشن
95
00:06:22,548 --> 00:06:24,920
با آهنگ هاي ضد زن
96
00:06:27,920 --> 00:06:30,188
مامانمون اينجا بزرگ شد
97
00:06:30,189 --> 00:06:34,002
وقتي از اينجا رفت، فکر ميکرد
مرد روياهاش رو پيدا کرده
98
00:06:43,603 --> 00:06:49,783
صبح دوشنبه
99
00:06:50,242 --> 00:06:52,609
سلام -
سلام -
100
00:06:52,610 --> 00:06:54,544
بکا، درسته؟
101
00:06:58,783 --> 00:07:01,251
ايشون ماريا بلا جيميسون هستن
102
00:07:01,252 --> 00:07:03,720
مامانبزرگم
103
00:07:03,721 --> 00:07:07,894
.آشپز خوبيه
و چشماي من هم به اون رفته
104
00:07:08,894 --> 00:07:11,229
ايشون فردريک اسپنسر جيميسون هستن
105
00:07:11,230 --> 00:07:13,129
بابابزرگم
106
00:07:13,130 --> 00:07:17,268
الان يه مزرعه داره، ولي داوطلبانه
مشاوره هم ميدن
107
00:07:17,269 --> 00:07:20,838
نظرت راجع به مامانبزرگ و بابابزرگ جديدت چيه، تايلر؟
108
00:07:20,839 --> 00:07:22,739
همه چيز رديفه
109
00:07:22,740 --> 00:07:25,876
...حتي با گروه "وان دايرکشن" هم آشنا نيستن، براي همين
110
00:07:25,877 --> 00:07:28,546
مامانبزرگ، شما خودتون اين
برتزل ها رو درست کردين؟
111
00:07:28,547 --> 00:07:30,281
آره
112
00:07:32,184 --> 00:07:34,184
خيلي ممنون
113
00:07:48,065 --> 00:07:49,634
رسيديم
114
00:07:54,005 --> 00:07:56,840
!نگاه کن تايلر
تاب درختي مامانه
115
00:07:56,841 --> 00:07:59,910
خيلي خب، چيزي که مامان بهت گفته بود
رو به دوربين بگو
116
00:07:59,911 --> 00:08:03,179
،وقتي دوستاش قرار بود بيان خونهش
همينجا منتظرشون مي موند
117
00:08:03,180 --> 00:08:07,285
اين يه تصوير سينمايي معرکه براي
شروع مستند هستش
118
00:08:07,286 --> 00:08:08,386
برو نزديکش
119
00:08:11,322 --> 00:08:13,256
!صبرکن
بهش دست نزن
120
00:08:13,257 --> 00:08:16,338
فقط بذار خودش تکون بخوره
121
00:08:28,206 --> 00:08:31,343
داريم وارد خونه اي ميشيم که
مامان توش بزرگ شده
122
00:08:35,313 --> 00:08:36,980
!ببين
123
00:08:36,981 --> 00:08:39,585
همون ساعتي که برامون تعريف کرده بود
124
00:08:43,020 --> 00:08:45,623
ورزش ميکنين؟
125
00:08:45,624 --> 00:08:47,224
از ورزش خوشم نمياد
126
00:08:47,225 --> 00:08:48,325
قبلا خوشش ميومد
127
00:08:49,027 --> 00:08:51,228
پس چکار ميکني؟
128
00:08:51,229 --> 00:08:53,797
چرا شلوارت انقدر پايينه؟
129
00:08:53,798 --> 00:08:55,199
رپ ميخونم
130
00:08:55,200 --> 00:08:57,335
يه مدل شاعري مدرنه
131
00:08:57,336 --> 00:09:01,772
اگه بهش يه موضوع بدين
راجع به اون موضوع شعر ريتم دار ميخونه
132
00:09:01,773 --> 00:09:04,977
اسم هنريش هم "تي داياموند استايلوس" هستش
133
00:09:05,977 --> 00:09:08,912
بفرما مامانبزرگ. يه موضوع بهش بگو
134
00:09:08,913 --> 00:09:11,349
غذا خوبه؟
از غذا خوشم مياد
135
00:09:11,350 --> 00:09:13,350
آره. چرا که نه
136
00:09:13,351 --> 00:09:14,451
...نظرت راجع به
137
00:09:16,120 --> 00:09:18,625
کيک آنانانس وارونه چيه؟
138
00:09:19,625 --> 00:09:21,124
آره. چرا که نه
139
00:09:21,125 --> 00:09:22,225
خيلي خب
140
00:09:26,030 --> 00:09:27,232
خيلي خب
141
00:09:28,232 --> 00:09:30,803
رديفه
142
00:09:32,503 --> 00:09:34,037
دخترا از من خوششون مياد
143
00:09:34,038 --> 00:09:35,172
فکر ميکنن مثل نبات شيرينم
144
00:09:35,173 --> 00:09:37,874
يه دختر طوري بهم نگاه کرد انگار معروفم
145
00:09:37,875 --> 00:09:39,343
اسمش آنجي بود
146
00:09:39,344 --> 00:09:41,646
و چندتا دختر قدبلند بهم خيره شدن
147
00:09:41,647 --> 00:09:43,815
خلاصه بايد اين مورد رو راجع به من بدونين
148
00:09:44,015 --> 00:09:46,716
ريتم هاي من خدا هستن
149
00:09:46,717 --> 00:09:49,420
براي همين هيچ چيزي رو تا الان خراب نکردم
150
00:09:49,421 --> 00:09:51,888
وقتي که يه دختر از هاوايي با
مشکل عدم تعادل گفت
151
00:09:51,889 --> 00:09:54,992
تو من رو ياد کيک آناناس وارونه ميندازي
152
00:10:00,264 --> 00:10:02,404
احسنت
153
00:10:06,404 --> 00:10:08,305
اتاق مامان
154
00:10:08,306 --> 00:10:10,740
چيز زيادي نيست
155
00:10:10,741 --> 00:10:13,277
تخت اصلي مال من -
از اين خبرا نيست -
156
00:10:13,278 --> 00:10:16,346
نه! نه! نه! من اول اومدم اينجا
157
00:10:16,347 --> 00:10:18,785
سنگ کاغذ قيچي؟ -
باشه -
158
00:10:20,785 --> 00:10:22,785
سنگ کاغذ قيچي
159
00:10:23,422 --> 00:10:24,922
دوباره
160
00:10:24,923 --> 00:10:26,924
سنگ کاغذ قيچي
161
00:10:28,726 --> 00:10:31,462
اونجا خوش بگذره
162
00:10:32,887 --> 00:10:36,200
.شما بچه هاي خوبي هستين
يه هفته ي عالي ميشه
163
00:10:36,201 --> 00:10:38,835
راستي، زيرزمين قارچ زده
164
00:10:38,836 --> 00:10:41,104
حواستون باشه چون نميخوايم
که مريض بشين
165
00:10:41,105 --> 00:10:43,441
!اينجا هيچ آنتني نداره
166
00:10:43,442 --> 00:10:45,244
هيچي
167
00:10:46,244 --> 00:10:47,811
وسايلت رو در بيار
168
00:10:47,812 --> 00:10:50,080
...نه
به دوربين نگاه نکن
169
00:10:50,081 --> 00:10:51,181
همينطوري
170
00:10:53,822 --> 00:10:56,822
...خيلي زيباست
به دوربين نگاه نکن
171
00:10:57,022 --> 00:10:58,917
خيلي طبيعي وسايلت رو در بيار
172
00:10:59,024 --> 00:11:01,959
انگار من اينجا نيستم. باشه؟
173
00:11:01,960 --> 00:11:03,931
طبيعي باش
174
00:11:05,931 --> 00:11:07,965
به اندازه کافي طبيعي شد؟
175
00:11:07,966 --> 00:11:09,279
خيلي احمقي
176
00:11:15,106 --> 00:11:19,746
اينا آدماي توي زندگي مامانبزرگ
و بابابزرگ هستن
177
00:11:21,746 --> 00:11:23,916
بايد يه مقدار بذاري بسوزن
178
00:11:24,916 --> 00:11:27,190
زياد نه. فقط يه ذره
179
00:11:39,331 --> 00:11:41,364
خب الان کجان؟
180
00:11:41,365 --> 00:11:43,399
بيرون تو لونه ي مرغ ها
181
00:11:43,400 --> 00:11:46,137
.حالشون چطوره؟ نميخواد بگين
برام مهم نيست
182
00:11:46,138 --> 00:11:48,471
باهاتون خوب رفتار ميکنن؟
راجع به من چيز بدي گفتن؟
183
00:11:48,472 --> 00:11:50,141
جوابش رو ندين
184
00:11:50,142 --> 00:11:52,509
مثل بعد از طلاق مي مونه
185
00:11:52,510 --> 00:11:55,946
هر 15 سال يکبار شما رو مي بينن
و همه سعي ميکنن مودب باشن
186
00:11:55,947 --> 00:11:58,215
مامان، قبلا راجع بهش صحبت کرديم
187
00:11:58,216 --> 00:12:02,153
يه تصميم گرفتيم. تو برو
اينجا به ما خوش ميگذره
188
00:12:02,154 --> 00:12:05,790
بايد بري. باشه؟
وقتي برگردي ديگه انقدر اعصابت خورد نيست
189
00:12:10,147 --> 00:12:13,397
حاجي ميخواد بره وسايل غواصي بخره
190
00:12:13,398 --> 00:12:16,961
چند ساعت ديگه ميريم لب ساحل -
سلام ميگل -
191
00:12:18,235 --> 00:12:21,404
!باورم نميشه دارم اينکارو ميکنم
192
00:12:21,405 --> 00:12:25,843
مشاور فروش سوپرمارکت هاي والمارت قراره
!سوار بزرگترين کشتي تفريحي دنيا بشه
193
00:12:27,511 --> 00:12:30,247
از شما بچه هاي لوس متنفرم
194
00:12:30,248 --> 00:12:32,248
ما هم از تو متنفريم
195
00:12:33,757 --> 00:12:35,820
ما بايد تنش بصري پيدا کنيم
196
00:12:36,020 --> 00:12:41,270
.چيزهايي که فريم رو به چالش بکشه
چيزايي که ما رو به فکر فرو ببره
197
00:12:41,470 --> 00:12:44,460
فقط چيزهايي که برات اهميت دارن رو ضبط کن
198
00:12:44,461 --> 00:12:47,130
فردا راجع به صحنه پردازي صحبت ميکنيم
199
00:12:47,131 --> 00:12:50,066
پس الان من کمک کارگردان شدم؟
200
00:12:50,067 --> 00:12:53,005
مقام رسميت فيلمبردار ثانويه هستش
201
00:12:54,239 --> 00:12:58,239
اين اولين دوربينيه که مامان
توي وسايل دورانداختني پيدا کرد
202
00:13:01,011 --> 00:13:02,513
فقط سعي کن رسمي باشي
203
00:13:02,514 --> 00:13:04,883
...معني کلاسيکش ميشه وقت هايي که
204
00:13:15,059 --> 00:13:17,376
!سلام بابابزرگ
205
00:13:32,376 --> 00:13:34,652
سلام بابابزرگ
206
00:13:40,652 --> 00:13:42,557
!بابابزرگ
207
00:13:45,557 --> 00:13:47,182
توي اون کلبه چيه، بکا؟
208
00:13:58,135 --> 00:13:59,436
خيلي خب
209
00:13:59,437 --> 00:14:02,940
تصميم گرفتم از الان به بعد به جاي فحش دادن از
210
00:14:02,941 --> 00:14:05,242
اسم خواننده هاي زن استفاده کنم
211
00:14:05,243 --> 00:14:06,944
چرا؟
212
00:14:06,945 --> 00:14:08,814
فکر کنم اينطوري بهتر ميشه
213
00:14:09,014 --> 00:14:12,684
مثلا انگشت پام ميخوره به يه جايي
!منم داد ميزنم : شکيرا
214
00:14:13,684 --> 00:14:15,553
خيلي عجيبي
215
00:14:17,288 --> 00:14:19,156
همه چيز روبراهه؟
216
00:14:19,157 --> 00:14:20,691
آره. حالمون خوبه بابابزرگ
217
00:14:20,692 --> 00:14:24,692
خيلي وقته مامانبزرگتون رو
انقدر خوشحال نديده بودم
218
00:14:24,696 --> 00:14:29,499
،بکا، تي داياموند استايلوس
ما آدماي پيري هستيم
219
00:14:29,500 --> 00:14:32,369
وقت خواب اينجا ساعت نه و نيمه
220
00:14:32,370 --> 00:14:34,204
آره
221
00:14:34,205 --> 00:14:36,643
تا فردا صبح
222
00:14:38,643 --> 00:14:41,177
9:30؟ -
- 9:30
223
00:14:41,178 --> 00:14:43,714
خداي من -
...9:30 آخه -
224
00:14:43,715 --> 00:14:45,548
کلي خوش ميگذره
225
00:14:45,549 --> 00:14:49,052
،نه اينترنت بدون سيم
خواب ساعت نه و نيم
226
00:14:49,053 --> 00:14:52,189
بازم شيريني ميخوام
227
00:14:52,190 --> 00:14:55,058
راجع به سوزوندن گردوها درست ميگفت
228
00:14:55,059 --> 00:14:57,360
خب برو شيريني بردار
229
00:14:57,361 --> 00:15:00,464
.خب الان از نه و نيم رد شده
نميخوام بيدارشون کنم
230
00:15:00,465 --> 00:15:02,066
سر و صدا نکن
231
00:15:02,067 --> 00:15:04,468
...اونا پيرن
چيزي نميشنون
232
00:15:04,469 --> 00:15:08,442
خيلي وقت بود ميخواستم ببينمتون، مامانبزرگ
233
00:15:10,442 --> 00:15:13,210
جدا اين صحنه اشکم رو در مياره
234
00:15:13,211 --> 00:15:15,546
ميتونين تمام رازهاي آشپزيتون
رو بهم ياد بدين
235
00:15:15,547 --> 00:15:18,315
خودت ميدوني که هدف من هم همينه؟
236
00:15:18,316 --> 00:15:21,985
.از فيلماي احساساتي متنفرم
مثل سوهان روح مي مونن
237
00:15:21,986 --> 00:15:24,490
به نظر من که خوبه
238
00:15:28,148 --> 00:15:31,461
تصميم گرفتم از موسيقي مورد علاقه ي مامان استفاده کنم
239
00:15:31,462 --> 00:15:34,364
خيلي ايده ي خوبيه. اينطوري انگار
مامانم توي مستند هست
240
00:15:34,365 --> 00:15:36,667
نقطه مقابل يک درام بي صدا
241
00:15:36,668 --> 00:15:40,403
يعني موسيقي طعنه آميز
242
00:15:40,404 --> 00:15:43,340
ميدوني که تا آخر عمرت تنها مي موني ديگه؟
243
00:15:43,341 --> 00:15:45,776
مثل خانم پورتر. معلم ورزش
244
00:15:45,777 --> 00:15:48,211
...و
245
00:15:48,212 --> 00:15:51,315
وضع تو خيلي بهتره؟
246
00:15:51,316 --> 00:15:54,250
!اي جان
247
00:15:54,251 --> 00:15:57,066
خانوما برن حالشو ببرن
248
00:16:08,066 --> 00:16:09,666
خوابم نمي بره
249
00:16:09,667 --> 00:16:11,033
شيريني هاي مامانبزرگ رو ميخوام
250
00:16:11,034 --> 00:16:15,284
اين اعتياد شخصي رو تبديل به
يک لحظه ي مثبت سينمايي ميکنم
251
00:16:35,192 --> 00:16:37,393
مامان، شايد تو هم همينطوري
252
00:16:37,394 --> 00:16:41,707
دزدکي از اتاقت اومده باشي بيرون و
شيريني هاي مامانبزرگ رو دزديده باشي
253
00:17:00,418 --> 00:17:02,119
تايلر؟
254
00:17:02,120 --> 00:17:05,558
تايلر، بيدار شو
255
00:17:07,558 --> 00:17:09,861
تي داياموند، مامانبزرگ حالش بده
256
00:17:18,236 --> 00:17:21,574
و اونم دوربينه
257
00:17:22,574 --> 00:17:26,110
بعدش ويديوها رو ميذارين روي اينترنت
258
00:17:26,111 --> 00:17:28,879
من چهار تا ويديوي رپ از خودم آپ کردم
259
00:17:28,880 --> 00:17:31,151
يکيشون 347 تا بازديد داشته
260
00:17:33,151 --> 00:17:35,419
جفتتون خيلي بااستعدادين
261
00:17:35,420 --> 00:17:38,889
تايلر خالق" رو ميشناسين؟" -
نه -
262
00:17:38,890 --> 00:17:42,159
خب... صداي من مثل صداي اونه
263
00:17:42,160 --> 00:17:43,759
مردم ميگن
264
00:17:43,760 --> 00:17:45,829
بيا بکا جون. غذا بخور
265
00:17:49,299 --> 00:17:51,172
بابابزرگ
266
00:17:56,773 --> 00:17:58,747
بابابزرگ؟
267
00:18:04,648 --> 00:18:06,851
چيزي شده؟
268
00:18:08,886 --> 00:18:11,387
حال مامانبزرگت خوبه
269
00:18:11,388 --> 00:18:14,529
ديشب يه مقدار دلدرد گرفته بود
270
00:18:17,529 --> 00:18:20,931
حتما يه چيز گذرا بوده
271
00:18:20,932 --> 00:18:23,803
ميدونستم چيز جدي اي نيستش
272
00:18:25,803 --> 00:18:27,366
اون يه پيرزنه، بکا
273
00:18:29,240 --> 00:18:31,208
بعضي مواقع مريض ميشه
274
00:18:31,209 --> 00:18:33,479
درسته
275
00:18:34,479 --> 00:18:36,449
!تايلر
276
00:18:38,149 --> 00:18:40,951
بابابزرگ گفت امروز عصر ما رو ميبره شهر
277
00:18:40,952 --> 00:18:43,754
تا از جاهايي که مامان توش
وقت ميگذرونده فيلم بگيريم
278
00:18:43,755 --> 00:18:45,592
!تايلر
279
00:18:50,179 --> 00:18:52,429
اين پايين ميشه قايم باشک بازي کرد
280
00:18:52,430 --> 00:18:55,399
کلي تنش بصري اينجا هست
281
00:18:55,400 --> 00:18:57,471
جايي که مامان قايم با شک بازي ميکرد
282
00:19:00,471 --> 00:19:03,973
بهتره قايم بشي، دوست دوستداشتني من
283
00:19:03,974 --> 00:19:05,644
يک ميسيسيپي
284
00:19:06,644 --> 00:19:08,545
دو ميسيسيپي
285
00:19:08,546 --> 00:19:10,681
سه ميسيسيپي
286
00:19:10,682 --> 00:19:12,716
چهار ميسيسيپي
287
00:19:12,717 --> 00:19:15,318
پنج ميسيسيپي
288
00:19:15,319 --> 00:19:17,797
!آماده باشي يا نه ديگه اومدم
289
00:19:25,797 --> 00:19:28,377
ديدمت پدرسوخته
290
00:19:40,377 --> 00:19:42,578
بايد استراتژي داشته باشم
291
00:19:42,579 --> 00:19:47,079
اون سريعتره اما من حداقل دو سه مرحله ازش باهوشترم
292
00:19:47,884 --> 00:19:49,554
!اومدم
293
00:19:56,027 --> 00:19:58,897
درست از جلوم رد شد
294
00:20:15,480 --> 00:20:16,580
بکا؟
295
00:20:20,484 --> 00:20:22,554
بکا؟
296
00:20:25,455 --> 00:20:28,455
.اومدم تايلر
اومدم
297
00:20:34,065 --> 00:20:36,833
تايلر؟ تايلر؟
298
00:20:36,834 --> 00:20:39,935
...خداي من
299
00:20:39,936 --> 00:20:42,073
!وايستا! وايستا
300
00:20:49,946 --> 00:20:52,584
دارم ميام بگيرمت
301
00:20:53,584 --> 00:20:55,553
!دارم ميام سراغت، بکا
302
00:21:20,978 --> 00:21:23,955
امروز کيک مرغ درست ميکنم
303
00:21:31,955 --> 00:21:34,625
اين ديگه چه کاري بود؟
304
00:21:46,002 --> 00:21:47,570
کمکي از دستم بر مياد؟
305
00:21:47,571 --> 00:21:49,573
.سلام
من دکتر سم هستم
306
00:21:49,574 --> 00:21:51,941
در بيمارستاني که مادربزرگ و پدربزرگتون
مشاوره ميدن کار ميکنم
307
00:21:51,942 --> 00:21:54,510
شما بايد بکا باشي
308
00:21:54,511 --> 00:21:56,479
داري فيلم ميگيري؟
309
00:21:56,480 --> 00:21:59,115
من اون قديما بازيگر بودم
310
00:21:59,116 --> 00:22:01,151
...زندگي يک سايهي محرک است
311
00:22:01,152 --> 00:22:03,720
...بازيگري بيچاره که منتظر سر رسيدن
312
00:22:03,721 --> 00:22:06,789
ميخواستين با مامانبزرگ و بابابزرگ صحبت کنين؟ -
آره. خونه هستن؟ -
313
00:22:06,790 --> 00:22:09,159
نه. گمونم رفتن قدم زني
314
00:22:09,160 --> 00:22:11,094
همين الان رفتن
315
00:22:11,095 --> 00:22:12,695
خيلي خب
316
00:22:12,696 --> 00:22:15,766
بهشون بگو که من اومدم
317
00:22:15,767 --> 00:22:18,969
قرار بود چند روز پيش کار داوطلبانه انجام بدن
318
00:22:18,970 --> 00:22:20,636
سعي کردم تماس بگيرم
319
00:22:20,637 --> 00:22:23,640
فقط ميخواستم مطمئن بشم همه چيز روبراهه
320
00:22:23,641 --> 00:22:28,845
فکر ميکنم اين کار داوطلبانه داره براشون خيلي
سنگين ميشه. البته خودشون که چيزي نميگن
321
00:22:28,846 --> 00:22:30,881
مشکلي ندارن
322
00:22:30,882 --> 00:22:32,917
خوشحالم که اين رو ميشنوم
323
00:22:33,617 --> 00:22:36,920
بهشون بگو که توي بيمارستان کلي اتفاقا افتاده
324
00:22:36,921 --> 00:22:40,190
.بايد حتما در جريان بذارمشون
ميدونم عاشق اين چيزا هستن
325
00:22:40,191 --> 00:22:42,462
.بهشون ميگم
از آشنايي باهاتون خوشحال شدم
326
00:22:45,462 --> 00:22:47,931
ساعت 12:15 سه شنبه
327
00:22:47,932 --> 00:22:51,535
تايلر جيميسون که اکثر خانم ها
اون رو با نام تي داياموند استايلوس ميشناسن
328
00:22:51,536 --> 00:22:54,504
ميره تا ببينه توي کلبه چه خبره
329
00:22:54,505 --> 00:22:56,906
اين يک مزرعه ي تنهاست
330
00:22:56,907 --> 00:22:58,577
و مردم اين دور و بر دزدکي وارد ميشن
331
00:23:00,577 --> 00:23:02,449
نکنه توش جسده؟
332
00:23:04,449 --> 00:23:05,574
نکنه توش جسده؟
333
00:23:08,553 --> 00:23:09,699
نکنه توش جسده؟
334
00:23:43,253 --> 00:23:44,901
ميرم وارد کلبه بشم
335
00:23:59,569 --> 00:24:01,980
چه بوي گندي مياد
336
00:24:12,849 --> 00:24:15,618
...من
337
00:24:15,619 --> 00:24:18,522
دارم به اشياء مشکوک نزديکتر ميشم
338
00:24:29,232 --> 00:24:31,769
!لعنتي
339
00:24:35,306 --> 00:24:37,307
!خداي من
340
00:24:40,076 --> 00:24:42,048
!سارا مک لاکلن
[خواننده معروف امريکايي]
341
00:24:44,048 --> 00:24:46,115
تايلر
342
00:24:46,116 --> 00:24:47,854
اين ديگه چيه، مامانبزرگ؟
343
00:24:49,854 --> 00:24:53,623
بابابزرگت نميتونه مدفوعش رو کنترل کنه
344
00:24:53,624 --> 00:24:55,758
و پوشک ها رو توي کلبه مخفي ميکنه
345
00:24:55,759 --> 00:24:59,597
و فکر ميکنم اونا رو يه جاي مي سوزونه
346
00:25:00,597 --> 00:25:03,936
.اون يه مرد خيلي فيزيکيه
خجالت ميکشه
347
00:25:05,936 --> 00:25:09,672
حتما از مادر و پدربزرگت نااميد شدي
348
00:25:09,673 --> 00:25:11,710
شرمنده که براتون خرابش کرديم
349
00:25:12,710 --> 00:25:14,646
واقعا داريم تلاش ميکنيم
350
00:25:16,646 --> 00:25:18,709
برات يکم پودينگ درست ميکنم
351
00:25:21,085 --> 00:25:22,722
مشکل رفع شد؟
352
00:25:25,722 --> 00:25:28,327
آره من خوبم مامانبزرگ
353
00:25:29,327 --> 00:25:31,061
خوبه
354
00:25:32,663 --> 00:25:35,230
مادرم يک شخصيت کلاسيک داره
355
00:25:35,231 --> 00:25:40,003
ميگه "من موفق نميشم" و بعد موفق ميشه
356
00:25:40,203 --> 00:25:44,708
،اون به "اکسير" نياز داره
وگرنه تمام روابطش نابود ميشه
357
00:25:44,709 --> 00:25:46,343
!بکا
358
00:25:46,344 --> 00:25:51,247
بابابزرگ، ما يه بازي داريم که توش
به يه ساختمون اشاره ميکني
359
00:25:51,248 --> 00:25:54,617
و بعدش بايد بگي که اونجا زندگي ميکنه
و مخفيانه چکار ميکنه
360
00:25:54,618 --> 00:25:56,493
بکا، اون ايستگاه پليس رو بگو
361
00:25:58,088 --> 00:26:00,990
يک افسر پليس به نام جري اونجا کار ميکنه
362
00:26:00,991 --> 00:26:03,393
ولي هيچوقت نمياد سر کار
363
00:26:03,394 --> 00:26:05,327
هيچوقت جواب تلفن رو نميده
364
00:26:05,328 --> 00:26:08,703
چون ميخواد رقاص بشه
365
00:26:09,866 --> 00:26:12,102
خيلي خب نوبت منه
366
00:26:12,103 --> 00:26:15,037
،اون کارخونه بزرگي که اونجاست
کارخونه ي اسنيکره
367
00:26:15,038 --> 00:26:16,986
...و يه زني به اسم سالي اونجا کار ميکنه
368
00:26:17,008 --> 00:26:19,409
حقيقتش اونجا آسايشگاه هستش
369
00:26:19,410 --> 00:26:21,411
آره. مامان گفت که شما اونجا
کار داوطلبانه انجام ميدين
370
00:26:21,412 --> 00:26:23,475
آره. هر سه شنبه و پنجشنبه
371
00:26:24,015 --> 00:26:28,140
.آدماي خوبي اونجا هستن
فقط کسي ازشون مراقبت نميکنه
372
00:26:28,885 --> 00:26:32,073
بايد کارت وروديم رو پيدا کنم و
بعدش يه سري به اونجا ميزنيم
373
00:26:36,160 --> 00:26:40,063
به ما در سفر به گذشته ي لورتا جيميسون جوان ملحق شويد
374
00:26:40,064 --> 00:26:42,314
اينجا دبيرستان لورتاي جوان بود
375
00:26:43,000 --> 00:26:46,971
لورتاي جوان و دوستانش اطراف اين تابلو تفريح ميکردن
376
00:26:47,971 --> 00:26:50,105
حالا ميخوايم بريم پشت دبيرستان
377
00:26:50,106 --> 00:26:54,844
و از پشت پنجره به کمد لورتاي جوان نگاه کنيم
378
00:26:54,845 --> 00:26:57,047
بابابزرگ، مامان شاگرد زرنگي بود؟
379
00:26:57,048 --> 00:26:58,714
بايد بريم
380
00:26:58,715 --> 00:27:01,250
اون يارو همهش بهمون زل ميزنه
381
00:27:01,251 --> 00:27:02,852
نه... زل نميزنه، بابابزرگ
382
00:27:02,853 --> 00:27:05,055
لعنتي، همهش برميگرده
383
00:27:05,056 --> 00:27:07,056
بابابزرگ؟ -
وانمود ميکنه ما رو تماشا نميکنه -
384
00:27:07,057 --> 00:27:09,793
!چي کار ميکني؟ بابابزرگ، وايسا -
هي -
385
00:27:09,794 --> 00:27:11,861
!هي
منو تعقيب نکن
386
00:27:11,862 --> 00:27:13,195
...نه، نه، نه، نکن -
!منو تعقيب ميکنه -
387
00:27:13,196 --> 00:27:16,031
!هي، هي! من تعقيبت نکردم
!من نميدونم کي هستي
388
00:27:16,032 --> 00:27:19,068
...منو تعقيب نکن، اي مرتيکهي لوچ -
!بابابزرگ! بابابزرگ -
389
00:27:19,069 --> 00:27:21,304
!داري بهش صدمه ميزني -
!ولم کن -
390
00:27:21,305 --> 00:27:23,038
هي
391
00:27:23,039 --> 00:27:25,242
معلومه چته؟ -
تايلر -
392
00:27:26,242 --> 00:27:28,944
اون تو رو نميشناسه، بابابزرگ
393
00:27:28,945 --> 00:27:30,412
اي بابا
394
00:27:30,413 --> 00:27:32,749
آره، ببخش اشتباه کردم
395
00:27:32,750 --> 00:27:35,050
.طوريم نيست
...من
396
00:27:35,051 --> 00:27:36,954
متأسفم
397
00:27:37,890 --> 00:27:40,890
.باورنکردني بود
اون مثل يه کُشتيگير قويه
398
00:27:40,891 --> 00:27:43,492
.اون پيره
افراد پير بعضي وقتها گيج ميشن
399
00:27:43,493 --> 00:27:46,095
.نترس
آدمهاي پير بعضي وقتها بدگمان ميشن
400
00:27:46,096 --> 00:27:49,839
.و اون اهل روستاست
همهش مشغول هيزم شکستنه
401
00:27:55,839 --> 00:27:59,393
هي. هنوز نميخواي راجع بهش حرف بزني؟
402
00:28:39,415 --> 00:28:42,415
اين صداي چيه؟
403
00:28:42,452 --> 00:28:45,488
خب، ما فکر ميکنيم
يه نفر بيرون اتاقه
404
00:28:45,489 --> 00:28:47,556
ساعت 10:47 هست
405
00:28:47,557 --> 00:28:49,162
درو باز کن، بکا
406
00:28:51,162 --> 00:28:53,296
عمراً
407
00:28:53,297 --> 00:28:55,272
خيلي خب، دوربين رو بگير ضبط کن
408
00:29:04,541 --> 00:29:06,943
.بجنب
بيا ببينيم چي اون بيرونه
409
00:29:09,880 --> 00:29:11,815
نه، يه جاي کار ميلنگه
410
00:29:11,816 --> 00:29:13,586
ميخوام در رو باز کنم، بکا
411
00:29:15,586 --> 00:29:17,586
الان در رو باز ميکنم، بکا
412
00:29:17,587 --> 00:29:19,459
به نظرم نبايد باز کني
413
00:29:22,268 --> 00:29:24,393
.خيلي خب
ميخوام در رو باز کنم
414
00:29:24,394 --> 00:29:27,964
!خب، باز کن ديگه
چرا همهش داري اعلام ميکني؟
415
00:29:42,846 --> 00:29:45,353
خداي من، بکا، چشمام داره از حدقه درمياد
416
00:29:46,461 --> 00:29:49,271
« صبح چهارشنبه »
417
00:29:49,353 --> 00:29:51,423
بابابزرگ؟
418
00:29:53,423 --> 00:29:55,091
بابابزرگ؟
419
00:29:55,092 --> 00:29:57,960
بذار حقيقتش رو بهت بگم
420
00:29:57,961 --> 00:30:00,296
اون يه بيماري داره
421
00:30:00,297 --> 00:30:03,101
ظاهراً، خيلي از سالمندها اين بيماري رو دارن
422
00:30:04,101 --> 00:30:07,135
چرا داشت اون جوري بالا ميآورد؟
423
00:30:07,136 --> 00:30:08,637
...خب
424
00:30:08,638 --> 00:30:11,975
بعضي وقتها خيال ميکنه که
...چيزي رو خورده
425
00:30:11,976 --> 00:30:15,112
...و داخل بدنشه
426
00:30:16,446 --> 00:30:18,914
و سعي داره بيرون بياد
427
00:30:18,915 --> 00:30:22,117
.بهش ميگن غروبزدگي
نوعي زوال عقله
428
00:30:22,118 --> 00:30:24,386
با تاريک شدن هوا فعال ميشه
429
00:30:24,387 --> 00:30:26,256
اين واقعيه؟
430
00:30:26,257 --> 00:30:30,159
،اين جوري به من توضيحش دادن که
مثل اينه که کسي توي خواب حرف بزنه
431
00:30:30,160 --> 00:30:32,528
احتمالاً بهتره که
...اين قانون رو بذاريم
432
00:30:32,529 --> 00:30:35,530
که شما بعد از ساعت 9:30 شب
از اتاقتون بيرون نياين
433
00:30:35,531 --> 00:30:37,102
قبوله؟
434
00:30:38,102 --> 00:30:40,670
قبوله؟ -
آره، آره -
435
00:30:40,671 --> 00:30:43,940
مشکلي نيست -
بابت اين موضوع متأسفم -
436
00:30:43,941 --> 00:30:46,174
حتماً حالا ديگه شاد نيستين
437
00:30:46,175 --> 00:30:48,978
طوري نيست، بابابزرگ. چيزي نيست
438
00:30:48,979 --> 00:30:51,115
ما فقط تا شنبه اينجاييم
439
00:30:51,962 --> 00:30:54,150
شما جايي ميخواين بري؟ -
آره -
440
00:30:54,151 --> 00:30:57,526
بايد به قطار برسم
که به مهموني لباس برم
441
00:31:01,291 --> 00:31:04,626
بابابزرگ، فکر کنم
چيزها رو با هم قاطي کردي
442
00:31:04,627 --> 00:31:06,232
ها؟
443
00:31:09,232 --> 00:31:10,702
اي بابا
444
00:31:11,702 --> 00:31:14,170
.اي بابا
...عجب
445
00:31:14,171 --> 00:31:18,141
پدربزرگ و مادربزرگتون از قضا
چه خرفتهاي گيجي از آب در اومدن
446
00:31:18,142 --> 00:31:19,608
طوري نيست -
ها -
447
00:31:19,609 --> 00:31:21,277
چيزي نيست
448
00:31:21,278 --> 00:31:22,857
فکرشو نکن -
آره -
449
00:31:23,012 --> 00:31:24,262
باشه؟ -
باشه، خب -
450
00:31:24,790 --> 00:31:26,415
چيزي نيست -
درسته. آره -
451
00:31:26,416 --> 00:31:28,951
"صبح بخير، "سيسيل بي. دوميل
452
00:31:28,952 --> 00:31:31,653
اون کارگردان محشري بود
453
00:31:31,654 --> 00:31:34,327
برات بيسکويت پنيري درست کردم، عزيزم
454
00:31:36,327 --> 00:31:40,162
اون پيرمرد خرفت باز داشت
براي مهموني لباس آماده ميشد؟
455
00:31:40,163 --> 00:31:42,230
آره
456
00:31:42,231 --> 00:31:44,534
اون ديوونه است
457
00:31:44,535 --> 00:31:48,410
.چند تا کار کوچيک توي انبار دارم انجام ميدم
يه دقيقهي ديگه ميام تو
458
00:31:51,008 --> 00:31:53,345
يه اتفاقي براي کامپيوترت افتاد
459
00:31:54,345 --> 00:31:57,113
يه کم خمير بيسکويت روش ريخت
460
00:31:57,114 --> 00:31:59,548
سعي کردم با پاککننده تميرش کنم
461
00:31:59,549 --> 00:32:01,988
ببخشيد
462
00:32:03,988 --> 00:32:05,989
مامانبزرگ در طول روز که عجيبه
463
00:32:05,990 --> 00:32:07,757
اون وقت شبها عجيبتر هم ميشه؟
464
00:32:07,758 --> 00:32:11,693
.دارم بهت ميگن مشکلي نيست
معني "غروبزدگي" رو جستجو کردم
465
00:32:11,694 --> 00:32:15,364
.اگه بخونم مفهوم نصف کلماتش رو متوجه نميشي
کلمهي "بيخيالش" توش نيست
466
00:32:15,365 --> 00:32:19,035
برميگرده به واکنشهاي عصبشناختي
به آفتاب و مهتاب
467
00:32:19,036 --> 00:32:21,104
در واقع يه واکنش شيمياييه
468
00:32:21,105 --> 00:32:22,704
...اختلال رفتاري غروبزدگي
469
00:32:22,705 --> 00:32:25,107
...اصطلاحي براي سردرگمي، پريشانحالي
470
00:32:25,108 --> 00:32:26,776
...و وخامت کلي علائم رواني است
471
00:32:26,777 --> 00:32:30,078
که عموماً در غروب يا شب
براي سالمندان اتفاق ميافتد
472
00:32:30,079 --> 00:32:32,017
جزء مشکلات عادي پيريه
473
00:32:32,717 --> 00:32:35,151
مردم بي دليل
از سالمندها ميترسن
474
00:32:35,152 --> 00:32:38,653
پس کامپيوتر چي؟ -
فقط وبکم کامپيوتر مشکل پيدا کرده -
475
00:32:38,654 --> 00:32:40,222
قضيه چيز ديگهايه
476
00:32:40,223 --> 00:32:41,790
از پاککنندهي اجاق استفاده کرده
477
00:32:41,791 --> 00:32:45,661
و حالا يه دوربين کوچولو
بالاي لپتاپ کار نميکنه
478
00:32:45,662 --> 00:32:47,630
اين اصلاً به نظرت عجيب نيست؟
479
00:32:47,631 --> 00:32:49,265
يه اشتباه کرده
480
00:32:49,266 --> 00:32:51,666
...اگه قبول کني که اونا دو تا آدم پيرن
481
00:32:51,667 --> 00:32:53,669
وضع اين قدر برات عجيب نميشه
482
00:32:53,670 --> 00:32:57,806
.ما روي عرشهي بالايي هستيم
ميگل تو يه مسابقهي سينهي پرمو شرکت کرده
483
00:32:57,807 --> 00:32:59,609
داره روغنمالي ميشه
484
00:33:01,811 --> 00:33:04,747
خيلي عجيبه که نميتونم تصويرتون رو ببينم
485
00:33:04,748 --> 00:33:07,416
فکر کنم بتونم بعداً پاکش کنم
486
00:33:07,417 --> 00:33:09,488
تايلر، چرا ساکتي؟
487
00:33:11,488 --> 00:33:14,089
مامانبزرگ و بابابزرگ رفتارشون عجيبه
488
00:33:14,090 --> 00:33:15,691
آخ -
چه طور عجيبه؟ -
489
00:33:15,692 --> 00:33:18,361
بکا، الان تايلر رو زدي؟
490
00:33:18,362 --> 00:33:20,595
نه
491
00:33:20,596 --> 00:33:22,468
...بچهها
492
00:33:24,168 --> 00:33:27,170
بابابزرگ پوشک ميپوشه و
اونا رو توي انباري نگه ميداره
493
00:33:27,171 --> 00:33:29,172
و مامانبزرگ شبها بدون لباس
اين ور اون ور ميره
494
00:33:29,173 --> 00:33:31,707
و بابابزرگ فکر ميکنه
غريبهها دارن تعقيبش ميکنن
495
00:33:31,708 --> 00:33:34,677
ميدونستم اين مسئله پيش مياد
496
00:33:34,678 --> 00:33:36,211
اونا پير هستن، تايلر
497
00:33:36,212 --> 00:33:38,181
منم همين رو بهش گفتم
498
00:33:38,182 --> 00:33:40,783
آدمهاي پير گاهي وقتها با بدنشون مشکل دارن
499
00:33:40,784 --> 00:33:43,786
.ضمناً زياد کنترلشون دست خودشون نيست
ممکنه شکاک و بدگمان هم بشن
500
00:33:43,787 --> 00:33:47,323
بکا، رفتارشون چقدر عجيبه؟ -
يه لحظه هم بد رفتاري نکردن -
501
00:33:47,324 --> 00:33:49,858
مامانبزرگ زير خونه سينهخيز ما رو دنبال کرد -
قايم موشک بازي ميکرديم -
502
00:33:49,859 --> 00:33:52,495
شماها زير خونه قايم موشک بازي کردين؟
من بچه که بودم عاشق اين کار بودم
503
00:33:52,496 --> 00:33:55,163
!"کري آندروود" -
تايلر، فقط دو سه روز تحملشون کن -
504
00:33:55,164 --> 00:33:57,633
.مامان باباي من قديما هم عجيب غريب بودم
مامانم يه هيپي بود
505
00:33:57,634 --> 00:34:00,169
عادت داشت بي خبر پشت خونه
حمام آفتاب بگيره
506
00:34:00,170 --> 00:34:01,804
من همين الانش هم چشمام داره از کاسه در مياد
507
00:34:01,805 --> 00:34:03,338
خيلي خجالتزده ميشدم
508
00:34:03,339 --> 00:34:05,341
اونا آدمهاي عجيبي هستن، عزيزم
509
00:34:05,342 --> 00:34:07,512
مگه مشکل در چه سطحيه؟
510
00:34:08,512 --> 00:34:10,712
يک
511
00:34:10,713 --> 00:34:13,149
يک -
ديدي؟ -
512
00:34:13,150 --> 00:34:15,183
دلم براتون تنگ شده
513
00:34:15,184 --> 00:34:17,352
اوه
514
00:34:17,353 --> 00:34:19,388
مسابقهي سينهي پر مو
الانه که شروع بشه
515
00:34:19,389 --> 00:34:21,890
صداي دست زدن زنها رو دارم ميشنوم
516
00:34:21,891 --> 00:34:25,190
.من بايد برم
کاش ميتونستم صورتتون رو واضحتر ببينم
517
00:34:54,190 --> 00:34:56,260
سلام، عزيزم
518
00:35:02,431 --> 00:35:04,747
مامانبزرگ، ميشه راجع به مامان ازت سوال کنم؟
519
00:35:12,576 --> 00:35:16,516
شايد اگه بشه يه دقيقهاي
تو يه مصاحبه صحبت کني؟
520
00:35:33,297 --> 00:35:36,802
ميشه بري توي فِر
که تميزش کني؟
521
00:35:38,802 --> 00:35:40,435
ببخشيد؟
522
00:35:40,436 --> 00:35:43,807
.من خيلي بزرگم
دستم به اون آخر نميرسه
523
00:35:44,807 --> 00:35:47,679
آشپزخونه بايد تميز باشه
524
00:35:49,679 --> 00:35:51,282
فر خاموشه
525
00:35:53,282 --> 00:35:55,362
.آره، حتماً
آره، حتماً
526
00:36:06,362 --> 00:36:08,639
بيشتر برو داخل
527
00:36:15,639 --> 00:36:17,954
تا آخر برو داخل
528
00:36:31,954 --> 00:36:35,661
.خيلي خب
توي فيلمت هنرنمايي ميکنم
529
00:36:38,661 --> 00:36:41,763
،اگه ميتونستي يه حيوون باشي
دوست داشتي چي باشي؟
530
00:36:41,764 --> 00:36:44,500
جواب درست يا غلطي داره؟
531
00:36:44,501 --> 00:36:47,970
نه. اين سوالها براي اينه که گرم بشي
532
00:36:47,971 --> 00:36:49,842
اوه
533
00:36:51,842 --> 00:36:54,842
خرس گريزلي
534
00:36:54,945 --> 00:36:57,480
فکر کنم گرم شديم
535
00:36:57,481 --> 00:37:00,919
مامان بهم گفت که تو و بابابزرگ
خيلي همديگه رو دوست داشتين
536
00:37:01,451 --> 00:37:04,553
اولين بار کجا بابابزرگ رو ديدي؟
537
00:37:04,554 --> 00:37:06,622
توي يه باغ
538
00:37:06,623 --> 00:37:08,723
و نظرت راجع بهش چي بود؟
539
00:37:08,724 --> 00:37:11,459
اوه، اون خوش قيافه بود
540
00:37:11,460 --> 00:37:14,398
اون اعتماد به نفس زيادي داره
541
00:37:15,398 --> 00:37:17,033
عاليه
542
00:37:17,034 --> 00:37:19,535
بعداً برميگرديم سر اين بحث
543
00:37:19,536 --> 00:37:22,538
الان، ميخوام راجع به
چيز ديگهاي حرف بزنم
544
00:37:22,539 --> 00:37:24,674
ميدونم مدتها پيش اتفاق افتاده
545
00:37:24,675 --> 00:37:27,012
ولي روزي که مامان رفت
چه اتفاقي افتاد؟
546
00:37:29,012 --> 00:37:30,418
خودش بهم نميگه
547
00:37:34,418 --> 00:37:36,820
اون کاري کرده بود؟
548
00:37:37,820 --> 00:37:39,689
مامانبزرگ؟
549
00:37:39,690 --> 00:37:41,324
مامانبزرگ
550
00:37:43,460 --> 00:37:45,566
!مامانبزرگ
نميخواد اين سوال رو جواب بدي
551
00:37:52,369 --> 00:37:55,773
ديگه سوالي در مورد "لورتا جيميسون" نپرس
552
00:37:56,773 --> 00:38:00,711
...شايد بشه در مورد -
نميخوام تو فيلم تو هنرنمايي کنم -
553
00:38:01,043 --> 00:38:02,511
خيلي خب
554
00:38:02,512 --> 00:38:05,516
.شب چهارشنبه است
سه شب ديگه مونده
555
00:38:06,421 --> 00:38:08,484
...تايلر بالاخره متوجه ميشه
556
00:38:08,485 --> 00:38:10,785
اينجا دقيقاً چه خبره
557
00:38:10,786 --> 00:38:12,489
داري چيکار ميکني؟
558
00:38:13,189 --> 00:38:15,357
ميخوام امشب دوربين رو بيرون بذارم
559
00:38:15,358 --> 00:38:17,359
مثل اينه که آدم با يه گرگينه زندگي کنه
560
00:38:17,360 --> 00:38:19,395
زشته تصويرش رو ضبط کني -
برو کنار -
561
00:38:19,396 --> 00:38:21,129
ببين، ميدونم نميتوني اينو درک کني
562
00:38:21,130 --> 00:38:24,466
،چون عقلت هنوز کاملاً رشد نکرده
ولي حق نداري اين کارو بکني
563
00:38:24,467 --> 00:38:27,837
چرا؟ -
اين سوء استفاده است. من استاندارهاي سينمايي دارم -
564
00:38:27,838 --> 00:38:28,905
نه
565
00:38:28,906 --> 00:38:31,807
هيچ کس براي استانداردهاي سينمايي
تره هم خرد نميکنه، خب؟
566
00:38:32,007 --> 00:38:33,875
ديگه قرن 19 نيست
567
00:38:33,876 --> 00:38:35,778
مگه برنامههاي تلويزيوني واقعنما رو نديدي؟
568
00:38:35,779 --> 00:38:38,913
...برنامهي "خانهداران هيوستون" نزديک
چه ميدونم، يه ميليارد بيننده داره
569
00:38:38,914 --> 00:38:42,051
ببين، اگه يکي از ما در وقايع
شرکت نداشته باشيم، نميتونيم ضبطش کنيم
570
00:38:42,052 --> 00:38:43,618
اين کار اخلاقي نيست
571
00:38:43,619 --> 00:38:46,788
البته قصد توهين به "رايان سيکرست" يا هر کسي که
سازندهي "خانهداران هيوستون" هست رو ندارم
572
00:38:46,789 --> 00:38:49,634
فکر ميکني خيلي عالي هستي، نه؟
573
00:38:57,634 --> 00:39:00,137
اميدوارم اوضاع عجيبتر نشه
574
00:39:01,137 --> 00:39:03,644
چون ديگه به اينجام رسيده
575
00:39:10,813 --> 00:39:12,938
.ساعت رو نشون بده
ساعت رو نشون بده
576
00:39:15,050 --> 00:39:18,050
اين چيزيه که بابابزرگ ميگفت
577
00:39:19,523 --> 00:39:21,826
گرگينه واقعيه -
صبر کن -
578
00:39:22,826 --> 00:39:24,826
غروبزده شده
579
00:39:25,027 --> 00:39:27,462
ما توي اين حادثه شرکت داريم
580
00:39:27,463 --> 00:39:30,042
مثل "خانهداران هيوستون" کار خلاف اخلاقي نميکنيم
581
00:39:31,168 --> 00:39:32,935
صبر کن
582
00:39:32,936 --> 00:39:36,686
،اگه ميخواي درو باز کني
فقط يه کم بازش کن
583
00:40:32,328 --> 00:40:36,098
اين کارهاش طبيعيه؟ -
درست مثل کسيه که تو خواب حرف ميزنه -
584
00:40:36,099 --> 00:40:38,734
تو هم تا وقتي 7 سالت شد
توي خواب حرف ميزدي
585
00:40:38,735 --> 00:40:41,507
قبلاًها بابا مياومد ساکتت ميکرد
586
00:40:49,957 --> 00:40:53,732
« صبح پنجشنه »
587
00:41:06,295 --> 00:41:07,565
هي، بکا
588
00:41:09,565 --> 00:41:11,806
من کي هستم؟
589
00:41:17,806 --> 00:41:19,207
تايلر
590
00:41:19,208 --> 00:41:20,308
تايلر
591
00:41:22,045 --> 00:41:23,548
تايلر
592
00:41:25,548 --> 00:41:28,116
يه خانوادهي روباه هستن
593
00:41:28,117 --> 00:41:29,785
ديدنش رو از دست ميدينها
594
00:41:29,786 --> 00:41:31,661
!الان ميايم -
!الان ميايم -
595
00:41:35,057 --> 00:41:36,967
بس کن ديگه
596
00:41:44,667 --> 00:41:48,337
هي، چرا مامانبزرگ به داخل چاه خيره شده؟ -
بجنب. بيا بريم -
597
00:41:48,338 --> 00:41:50,071
بيا ديگه. کافيه
598
00:41:50,072 --> 00:41:51,949
نميدونيم -
بيا -
599
00:41:59,949 --> 00:42:01,850
صحنه پردازي
600
00:42:01,851 --> 00:42:04,185
...ميدوني، اون قدرها هم که نتايج
601
00:42:04,186 --> 00:42:07,156
آزمونهاي استانداردت نشون ميداد، احمق نيستي
602
00:42:07,157 --> 00:42:08,957
!آه... اوه
603
00:42:08,958 --> 00:42:11,000
يادم رفت يه چيزي برات آوردم
604
00:42:17,000 --> 00:42:20,636
الان که به بابا فکر ميکني
...که توي کاليفرنياست
605
00:42:20,637 --> 00:42:22,639
هنوز دوستش داري؟
606
00:42:23,639 --> 00:42:25,841
.نميدونم
پيش مياد
607
00:42:25,842 --> 00:42:28,343
.نه، ولي بابا خيلي جوکه
بامزه است
608
00:42:28,344 --> 00:42:32,046
اون کارت خندهدار رو فرستاد
که يه زن چاق روي پيادهرو ساحلي بود
609
00:42:32,047 --> 00:42:33,816
يادته؟
610
00:42:33,817 --> 00:42:35,942
منظورت چيه که "پيش مياد"؟
611
00:42:38,253 --> 00:42:40,788
...آدمها از جايي ميرن
612
00:42:40,789 --> 00:42:43,477
چون چيزي پيدا ميکنن
که بيشتر دوستش دارن
613
00:42:44,393 --> 00:42:46,896
پس احساس بدي نداري؟
614
00:42:47,896 --> 00:42:49,800
نه
615
00:42:50,800 --> 00:42:52,836
تو صادق نيستي
616
00:42:53,553 --> 00:42:55,803
...خب، هر چيزي رو بخواي ميتوني باور کني
617
00:42:55,804 --> 00:42:57,807
ولي احساس من اينه
618
00:42:58,807 --> 00:43:00,071
کاري کن حرفت رو باور کنم
619
00:43:06,016 --> 00:43:10,352
خب، من توي تيم فوتبال (آمريکايي) خردسالان تايتانز بودم
و سومين تماس بازي بود
620
00:43:10,353 --> 00:43:13,087
،آخرهاي بازي بود
و ما جلو بوديم
621
00:43:13,088 --> 00:43:16,392
پس اگه متوقفشون ميکرديم، احتمالاً بازي رو ميبرديم -
يه کم زمينه رو بگو -
622
00:43:16,393 --> 00:43:19,063
چند سالت بود؟ -
هشت سالم بود -
623
00:43:21,063 --> 00:43:23,431
خب، من مدافع آزاد بودم
624
00:43:23,432 --> 00:43:28,736
يعني اگه بازيکن حريف از يارهاي روي خطش
پاسي دريافت کرد بايد باهاش گلاويز ميشدم
625
00:43:28,737 --> 00:43:30,772
بعد مهاجم صاحب توپشون
...از همه گذشت
626
00:43:30,773 --> 00:43:33,107
من قراره از اين اصطلاحات سر در بيارم؟
627
00:43:33,108 --> 00:43:37,296
اين اصطلاحها بايد برام معني خاصي داشته باشن؟ -
حالا تو گوش کن -
628
00:43:38,181 --> 00:43:41,783
خب، مهاجم صاحب توپشون
...که هيکل بزرگي داشت، از خط رد شد
629
00:43:41,784 --> 00:43:44,419
و من تنها کسي بودم که ميتونستم متوقفش کنم
630
00:43:44,420 --> 00:43:49,108
،کافي بود باهاش گلاويز بشم
...دستهام رو دورش کنم و نگهش دارم، ولي
631
00:43:50,693 --> 00:43:52,896
همون جا بيحرکت وايسادم
632
00:43:53,596 --> 00:43:57,066
"بهش ميگن "ميخکوب شدن
و صداي داد زدن همه رو ميشنيدم
633
00:43:57,067 --> 00:44:00,204
.مربيمون آقاي "دورتي". بابا
تمام هم تيميهام
634
00:44:02,204 --> 00:44:04,772
اولين تماس رو انجام داد
و دويد و دويد
635
00:44:04,773 --> 00:44:06,741
و تيم حريفمون داشت شادي ميکرد
636
00:44:06,742 --> 00:44:08,555
و من هنوز سر جام وايساده بودم
637
00:44:12,081 --> 00:44:13,181
همون جا
638
00:44:16,119 --> 00:44:19,120
بعد کمک مربي اومد پيشم
639
00:44:19,121 --> 00:44:22,223
و بابا براي دلداريم زد روي شونههام
...و بعد سوار ماشين شد و
640
00:44:22,224 --> 00:44:25,230
هيچ وقت بهم نگفت
از دستم عصباني يه نارحته
641
00:44:27,230 --> 00:44:29,864
...فکر ميکني بابا هيچي نگفته و رفته
642
00:44:29,865 --> 00:44:34,940
چون پنج سال پيش توي يه بازي
يه بچهي 8 سالهي ديگه رو متوقف نکردي؟
643
00:44:37,940 --> 00:44:41,349
خب، اينجوري که ميگي
احمقانه به نظر ميرسه
644
00:44:47,349 --> 00:44:49,084
چرا اومديم اينجا؟
645
00:44:49,085 --> 00:44:51,195
مامانبزرگ به يه چيزي خيره شده بود
646
00:45:00,195 --> 00:45:02,534
خب، چي پيدا کردي؟
647
00:45:04,534 --> 00:45:06,507
فقط آبه
648
00:45:11,507 --> 00:45:13,945
پس، فقط اين سوالها رو به ترتيب بخونم؟
649
00:45:16,945 --> 00:45:19,915
،اگه ميتونستي يه حيوون باشي"
"دوست داشتي چي باشي؟
650
00:45:19,916 --> 00:45:22,417
حس يه احمق رو دارم، بکا -
خفه شو -
651
00:45:22,418 --> 00:45:24,218
دوست داشتم دلفين باشم
652
00:45:24,219 --> 00:45:26,321
...يه موجود درککننده و بسيار باهوشه
653
00:45:26,322 --> 00:45:30,058
که قدرت زيادي داره
و حرکاتش آهنگ زيبايي دارن
654
00:45:30,059 --> 00:45:32,060
چرا از اون پسره که پيک پيتزاست خوشت مياد؟
655
00:45:32,061 --> 00:45:35,902
با اينکه اون همه جوش ناجور داره؟
656
00:45:38,902 --> 00:45:40,590
لطفاً سوال رو جواب بده
657
00:45:45,507 --> 00:45:47,378
اون مهربونه
658
00:45:48,378 --> 00:45:50,382
چشماي مهربوني داره
659
00:45:53,382 --> 00:45:56,445
چرا به تصوير خودت
توي آينه نگاه نميکني؟
660
00:45:57,420 --> 00:45:59,421
خيلي خب
661
00:45:59,422 --> 00:46:01,189
الان قضيه چيه؟
662
00:46:01,190 --> 00:46:04,593
،غير از زماني که داري فيلمها رو تدوين ميکني
دوست نداري به خودت نگاه کني
663
00:46:04,594 --> 00:46:06,460
هرگز به تصويرت توي آينه نگاه نميکني
664
00:46:06,461 --> 00:46:08,935
وقتي موهات رو شونه ميکني
پشتت رو به آينه ميکني
665
00:46:09,032 --> 00:46:11,399
و مسواک زدنت رو هم ديدم
666
00:46:11,400 --> 00:46:13,373
تمام مدت پايين رو نگاه ميکني
667
00:46:17,373 --> 00:46:19,174
ژاکتت پشت و روئه
668
00:46:19,175 --> 00:46:20,300
ميدونستي؟
669
00:46:22,077 --> 00:46:25,546
امروز صبح اينو توي آينه ديدي؟
670
00:46:25,547 --> 00:46:27,155
درسته؟
671
00:46:32,155 --> 00:46:34,925
احساس خوبي نداره، نه؟
672
00:46:36,925 --> 00:46:40,495
داري فاصلهي کانوني لنز رو عوض ميکني؟
673
00:46:40,496 --> 00:46:42,430
نه. اصلاً نميدونم ايني که گفتي چيه
674
00:46:42,431 --> 00:46:45,200
داري زوم ميکني؟
675
00:46:45,201 --> 00:46:47,373
نه
676
00:46:50,373 --> 00:46:53,609
پس اعتراف ميکني
...که به خودت نگاه نميکني
677
00:46:53,610 --> 00:46:56,111
يا ميخواي بازم دروغ بگي؟
678
00:46:56,112 --> 00:46:59,381
فکر ميکني از کِي اين کارو ميکنم؟
679
00:46:59,382 --> 00:47:00,985
.خودت ميدوني کِي
680
00:47:02,985 --> 00:47:05,155
اين درست نيست، عوضي
681
00:47:06,155 --> 00:47:08,890
تو فکر ميکني بيارزشي
682
00:47:08,891 --> 00:47:10,297
اعتراف کن
683
00:47:19,268 --> 00:47:22,574
بابا وقتي رفت، يه کارت بهم داد
684
00:47:24,574 --> 00:47:26,148
يه کارت
685
00:47:32,148 --> 00:47:34,550
يه عکس قديمي ازمون، وقتي که بچه بوديم
686
00:47:35,550 --> 00:47:38,422
ميخواستم توي مستندم ازش استفاده کنم
687
00:47:39,422 --> 00:47:42,297
از هر چيزي که بابام توش باشه
اصلاً استفاده نميکنم
688
00:47:44,027 --> 00:47:45,902
در اون صورت يعني بخشيدمش
689
00:47:55,038 --> 00:47:56,677
مامانبزرگ؟
690
00:48:00,677 --> 00:48:02,318
مامانبزرگ؟
691
00:48:08,318 --> 00:48:10,554
بکا چشماش رو به روي حقيقت بسته
692
00:48:11,554 --> 00:48:14,221
ميدونم که حق با منه
693
00:48:14,222 --> 00:48:16,285
اينجا يه خبري هست
694
00:48:20,063 --> 00:48:23,198
شايد توي زيرزمين چيزي باشه
695
00:48:23,199 --> 00:48:25,100
اونا نميخوان که ما بريم اون پايين
696
00:48:25,101 --> 00:48:27,035
دارن ناراحتيشون رو نشون ميدن
697
00:48:27,036 --> 00:48:29,037
درست حرف بزن ببينم چي ميگي
698
00:48:29,038 --> 00:48:31,305
شايد اون پايين چيزي مخفي کرده باشن
699
00:48:31,306 --> 00:48:34,408
.اون پايين پر از کپکه
براي همين نميخوان ما بريم
700
00:48:34,409 --> 00:48:36,544
بس کن، خب؟
701
00:48:36,545 --> 00:48:39,552
بذار دوربين رو خاموش کنم
702
00:48:43,552 --> 00:48:45,220
سلام. من استيسي هستم
703
00:48:45,221 --> 00:48:47,388
آقا و خانم جيميسون هستن؟
704
00:48:47,389 --> 00:48:49,323
نه. تازه بيرون رفتن
705
00:48:49,324 --> 00:48:52,194
فقط من و برادرم اينجاييم
706
00:48:52,195 --> 00:48:55,363
آقا و خانم جيميسون
توي مدوبروک مشاور بودن
707
00:48:55,364 --> 00:48:57,665
من اونجا تحت درمان بودم
708
00:48:57,666 --> 00:49:01,470
زماني که من وضع روحي خوبي نداشتم
اونا کنار تختم مينشستن
709
00:49:01,471 --> 00:49:04,138
...بعضي وقتها تمام شب
710
00:49:04,139 --> 00:49:06,774
بگذريم، اين کيک زغال اختهي آبي رو
براي اونا آوردم
711
00:49:06,775 --> 00:49:10,412
قرار بود شنبه يه سري بيان اونجا
ولي نيومدن
712
00:49:10,413 --> 00:49:12,580
ميدونم خانم جيميسون
اين مدت حالش خوب نبوده
713
00:49:12,581 --> 00:49:16,250
براي همين گفتم بيام
و يه سري بهشون بزنم
714
00:49:16,251 --> 00:49:18,787
اين شايعاتي که توي بيمارستان رواني
ميپل شيد" پخش شد رو شنيدن؟"
715
00:49:18,788 --> 00:49:21,791
فکر نکنم
716
00:49:22,785 --> 00:49:25,160
.استيسي، مشکلي نيست
فقط طبيعي باش
717
00:49:25,161 --> 00:49:28,596
من از همه يه تصويري ميگيرم
718
00:49:28,597 --> 00:49:30,400
فقط طبيعي باش
719
00:49:31,400 --> 00:49:33,425
خيلي خب. بي خيال
720
00:49:55,425 --> 00:49:57,510
بابابزرگ؟
721
00:50:14,510 --> 00:50:16,081
بابابزرگ؟
722
00:50:20,615 --> 00:50:22,586
حالا بيحساب شديم
723
00:50:26,260 --> 00:50:28,323
مشغول تدوين ويديوها با موسيقي بودم
724
00:50:28,324 --> 00:50:30,325
ولي تصاوير روزمرهاي از
پدربزرگ و مادربزرگ لازم دارم
725
00:50:30,326 --> 00:50:34,389
براي همين تصميم گرفتم بعد از ظهر پنجشنبه
با دوربين دنبالشون کنم
726
00:50:34,664 --> 00:50:37,631
ميشنوين؟ داره تلويزيون تماشا ميکنه و ميخنده
727
00:50:37,632 --> 00:50:40,632
شايد اون و مامان برنامههاي مشابهي رو تماشا بکنن
728
00:51:02,557 --> 00:51:04,526
مامانبزرگ؟
729
00:51:04,527 --> 00:51:06,164
مامانبزرگ، حالت خوبه؟
730
00:51:08,164 --> 00:51:10,698
عصر بخير
731
00:51:10,699 --> 00:51:12,768
صداي خندهت رو شنيدم
732
00:51:13,768 --> 00:51:16,882
سياهيهاي ژرف دارم
733
00:51:25,882 --> 00:51:27,781
!مامانبزرگ؟ مامانبزرگ
734
00:51:27,782 --> 00:51:30,940
!مامانبزرگ، مامانبزرگ، مامانبزرگ، بس کن
!مامانبزرگ، بس کن
735
00:51:36,893 --> 00:51:39,160
مامانبزرگ، موضوع چيه؟
736
00:51:39,161 --> 00:51:41,428
...بايد خنديد
737
00:51:41,429 --> 00:51:44,170
تا سياهيهاي ژرف رو
توي غار نگه داشت
738
00:51:53,309 --> 00:51:55,914
بابابزرگ
739
00:52:00,450 --> 00:52:03,618
...بابابزرگ، به نظرم مامانبزرگ -
فقط داشتم تميزش ميکردم -
740
00:52:03,619 --> 00:52:05,319
اون چيه؟
741
00:52:05,320 --> 00:52:07,291
کاري داشتي؟
742
00:52:08,291 --> 00:52:10,959
فقط داشتم تميزش ميکردم، جدي ميگم
743
00:52:10,960 --> 00:52:14,233
به نظرم مامانبزرگ حالش خوب نيست
744
00:52:18,233 --> 00:52:20,421
.ممنون، بکا
بهش سر ميزنم
745
00:52:26,275 --> 00:52:28,525
امشب دوربين رو بيرون اتاق ميذاريم
746
00:52:39,288 --> 00:52:41,858
نظرت چيه؟
747
00:52:53,835 --> 00:52:55,904
!وو-هو! خانمها
748
00:52:55,905 --> 00:52:58,573
درسته. من بدم. من بدم
749
00:52:58,574 --> 00:53:00,375
انگار بدون ما راحتتره
750
00:53:00,376 --> 00:53:01,810
.پهلو به پهلو
خيلي خب
751
00:53:01,811 --> 00:53:05,247
ما اين کارو کرديم که مامان يه کم زندگي کنه، احمق جون -
حالا بچرخين. بچرخين -
752
00:53:05,248 --> 00:53:07,616
.حالا مثل "داگ اي. فرش"، بچهها
خيلي خب
753
00:53:07,617 --> 00:53:10,519
از اول .خيلي خب
754
00:53:11,519 --> 00:53:13,355
!شب بخير
755
00:53:13,356 --> 00:53:14,955
همه چي روبراهه؟
756
00:53:14,956 --> 00:53:16,625
مشکلي نداريم
757
00:53:16,626 --> 00:53:18,359
مطمئني؟
758
00:53:18,360 --> 00:53:20,562
هر دوتون رفتارتون يه کم عجيبه
759
00:53:20,563 --> 00:53:22,796
.ما عالي هستيم
عالي
760
00:53:22,797 --> 00:53:24,633
ممنون که جويا هستين -
خيلي خب -
761
00:53:24,634 --> 00:53:26,667
شب بخير -
شب بخير -
762
00:53:26,668 --> 00:53:28,547
شب بخير
763
00:53:38,247 --> 00:53:40,314
من چيکار کنم؟ -
چي شد؟ -
764
00:53:40,315 --> 00:53:41,818
ديگه دستمال کاغذي توي دستشويي نيست
765
00:53:42,018 --> 00:53:43,651
و مجبور بودم به دستهي توالت دست بزنم
766
00:53:43,652 --> 00:53:45,419
ولي يه چيزي روي دستمه
767
00:53:45,420 --> 00:53:47,756
بذار ببينم -
!نميتوني ببينيش، اما من حسش ميکنم -
768
00:53:47,757 --> 00:53:49,857
هيـس، هيـس، هيـس. تايلر. تايلر -
حال بهم زنه -
769
00:53:49,858 --> 00:53:52,660
پاک... پاک نميشه -
بذار يه نگاهي بندازم -
770
00:53:52,661 --> 00:53:55,663
ميتونم حسش کنم
دستمال کاغذي نيست، بکا
771
00:53:55,664 --> 00:53:57,931
تايلر، دستمال کاغذي زير سينک بود
772
00:53:57,932 --> 00:53:59,667
کجا؟ چي؟ -
چيزي نيست -
773
00:53:59,668 --> 00:54:02,837
خيلي ديره، ديگه پاک نميشه -
من که ميگم پاک ميشه -
774
00:54:02,838 --> 00:54:06,073
بماليشم پاک نميشه -
هيـس، هيـس، هيس. چيزي نيست -
775
00:54:06,074 --> 00:54:07,975
چيزي نيست
776
00:54:07,976 --> 00:54:11,726
هنوزم ميتونم حسش کنم -
دارم روبراهش ميکنم. ببين -
777
00:54:13,481 --> 00:54:15,786
داره پاک ميشه
778
00:54:16,786 --> 00:54:18,690
مطمئني ؟ -
اينم از اين -
779
00:54:20,690 --> 00:54:22,025
ديدي ؟ -
آره -
780
00:54:22,725 --> 00:54:24,993
پس، دفعه بعد همهجا رو خوب بگرد، باشه ؟
چيزي نيست
781
00:54:24,994 --> 00:54:26,898
خب نميدونستم اونجان
782
00:56:32,855 --> 00:56:34,525
بکا ؟
783
00:56:45,768 --> 00:56:47,043
تو تختت بمون
784
00:57:29,945 --> 00:57:33,080
مامان امروز غروب بر ميگرده
785
00:57:33,081 --> 00:57:35,750
امشب کارمون تمومه
786
00:57:35,751 --> 00:57:38,001
تا زماني که من بگم ازشون فاصله بگير
787
00:57:39,954 --> 00:57:41,054
وسايلت رو جمع کن
788
00:57:47,028 --> 00:57:50,233
هنوزم بهشون نياز دارم تا اکسير رو بدم به مامان
789
00:57:51,233 --> 00:57:53,639
بکا، اکسير چيه ؟
790
00:57:57,639 --> 00:57:59,702
وانمود کن که بازي ميکنيم
791
00:58:00,643 --> 00:58:02,310
همهچيز روبراهه ؟
792
00:58:02,311 --> 00:58:04,717
داريم بازي ميکنيم
793
00:58:09,460 --> 00:58:11,585
ميخواين مصاحبه کنين ؟
794
00:58:11,586 --> 00:58:13,654
چي؟ چيکار داري ميکني؟
795
00:58:13,655 --> 00:58:18,343
گمون کردم بايد ازشون فاصله بگيريم، بکا
حالا ميخواي باهاشون مصاحبه کني ؟
796
00:58:25,199 --> 00:58:28,887
مامان گفته بود واسه مدت زيادي
تو کار زغال سنگ بودين
797
00:58:30,306 --> 00:58:32,573
توي کارخونه کار ميکردم
798
00:58:32,574 --> 00:58:34,274
ميدونم
799
00:58:34,275 --> 00:58:35,844
شبکار بودم
800
00:58:36,844 --> 00:58:38,916
يه موجود سفيد رو ديدم که اون اطراف پرسه ميزد
801
00:58:40,916 --> 00:58:45,104
يه موجود سفيد ؟ -
آره، اون شب توي کارخونه بود -
802
00:58:46,121 --> 00:58:48,622
فقط ديدمش
803
00:58:48,623 --> 00:58:51,225
...به بقيه گفتم
804
00:58:51,226 --> 00:58:53,096
.اما حرفم رو باور نکردن
805
00:58:54,096 --> 00:58:55,300
چشمهاي زردي داشت
806
00:58:58,300 --> 00:59:00,103
بعدشم که اخراجم کردن
807
00:59:02,103 --> 00:59:04,242
و هيچکس باهام حرف نزد
808
00:59:08,242 --> 00:59:10,243
مامان چيزي بهم نگفت
809
00:59:10,244 --> 00:59:12,180
خب اون نميدونه
810
00:59:12,181 --> 00:59:13,681
بعد از اينکه رفت اين اتفاق افتاد
811
00:59:18,253 --> 00:59:20,023
بابابزرگ، بهنظر ناراحتين
812
00:59:22,023 --> 00:59:23,327
...خب، اين فقط
813
00:59:25,327 --> 00:59:27,998
.پايانِ مسافرتتونه
814
00:59:29,998 --> 00:59:32,704
ميدونم که هرچيزي يه پاياني داره
815
00:59:35,704 --> 00:59:38,708
چرا از مامان نخواستين بياد تا ببينينش ؟
816
00:59:39,708 --> 00:59:41,911
هنوزم از دستش عصبانياين ؟
817
00:59:48,884 --> 00:59:52,572
کاري از دستش بر نمياد
هنوزم فکر ميکنه از دستش عصبانياين
818
01:00:00,062 --> 01:00:03,765
، داستان اون موجود سفيد
مو رو به دستم سيخ کرده
819
01:00:03,766 --> 01:00:06,667
مطمئناً اسكيزوفرني دارن
820
01:00:06,668 --> 01:00:08,703
جفتشون بد تکون ميخورن -
عاليه -
821
01:00:08,704 --> 01:00:11,105
...بابابزرگ اسکيزوفرني داره
822
01:00:11,106 --> 01:00:14,669
و مامانبزرگم وقتي خورشيد غروب ميکنه
.تبديل به "مايکل مايرز" ميشه
[قاتل بيرحم سري فيلمهاي هالووين]
823
01:00:21,684 --> 01:00:23,217
استيسيِ
824
01:00:27,922 --> 01:00:30,260
چي؟ چرا عصبانيه؟
825
01:00:31,260 --> 01:00:34,448
حتماً ميخواسته کمکشون کنه
826
01:00:40,469 --> 01:00:42,807
برو عقب
827
01:00:45,807 --> 01:00:48,942
پاکشون کردم
828
01:00:48,943 --> 01:00:52,485
نديدم استيسي بره. تو ديدي ؟
829
01:00:56,485 --> 01:00:58,856
مامانبزرگ گفت ايراد نداره
830
01:01:01,856 --> 01:01:03,457
ممنون که اينکارو ميکنين
831
01:01:03,458 --> 01:01:05,727
به زودي از اينجا ميريم، مامانبزرگ
832
01:01:05,728 --> 01:01:08,096
ناراحتم که داره تموم ميشه
833
01:01:08,097 --> 01:01:10,864
اين آخرين بارِ که ازتون سؤال ميکنم
834
01:01:10,865 --> 01:01:12,966
...اين يه پايان برجسته واسه فيلمم ميشه
835
01:01:12,967 --> 01:01:15,102
و هرچي که دلتون ميخواد بگين
"شما ستارهاين"
836
01:01:15,103 --> 01:01:17,504
اوه
837
01:01:17,505 --> 01:01:20,408
هرچي ميخواين بهم بگين
هرچي که دوست دارين بگين
838
01:01:20,409 --> 01:01:22,477
يه داستان بلدم
839
01:01:22,478 --> 01:01:25,148
در موردِ آبِ -
عاليه -
840
01:01:27,148 --> 01:01:29,116
...يه درياچه بود
841
01:01:29,117 --> 01:01:32,319
.که موجودات سفيد کوچيکي توش بودن
842
01:01:32,320 --> 01:01:36,258
اون موجودات از سياره ديگهاي اومده بودن
اما کسي متوجهشون نشد
843
01:01:38,092 --> 01:01:42,231
اين موجودات کلِ روز توي آب تٌف پرت ميکردن
844
01:01:43,231 --> 01:01:47,202
تُفهاشون مردم رو ميخوابوند، اما نميکُشت
845
01:01:48,202 --> 01:01:51,839
...وقتي که مردم وارد درياچه ميشدن
846
01:01:51,840 --> 01:01:55,209
.به يه خواب عميقي فرو ميرفتن
847
01:01:55,210 --> 01:01:57,148
يه خواب واقعاً قشنگ
848
01:01:58,848 --> 01:02:00,881
...موجودات سيارهي ديگه
849
01:02:00,882 --> 01:02:04,551
، آدمهاي زيادي رو ته درياچه داشتن
850
01:02:04,552 --> 01:02:07,053
.داشتن اونا رو جمع ميکردن
851
01:02:07,054 --> 01:02:08,955
...اونا ميخواستن يه روزهمهشون رو به سياره خودشون
852
01:02:08,956 --> 01:02:12,331
.يعني "سينمورفيتِليا" ببرن
853
01:02:17,331 --> 01:02:19,267
اين يه داستانِ ساختگيِ
854
01:02:19,268 --> 01:02:20,901
حقيقت نداره
855
01:02:20,902 --> 01:02:23,136
...اون داستان
856
01:02:23,137 --> 01:02:25,406
...اون موجودات شاخکم داشتن
857
01:02:25,407 --> 01:02:28,847
.اما شاخکهاشون نامرئي بود
858
01:02:32,847 --> 01:02:34,487
ميشه در مورد مامان حرف بزنيم ؟
859
01:02:39,487 --> 01:02:41,300
حتي نميخواين ببينينش ؟
860
01:02:45,059 --> 01:02:48,930
نه. هيچوقت
861
01:02:48,931 --> 01:02:51,464
...روزي که اون رفت
862
01:02:51,465 --> 01:02:53,940
.يه کاري کرد
863
01:02:57,940 --> 01:02:59,040
باشه، باشه
864
01:02:59,952 --> 01:03:03,077
بياين وانمود کنيم که اين يه داستان ديگهست
865
01:03:03,277 --> 01:03:07,214
...و داستان در موردِ يه دختر جوونه
866
01:03:07,215 --> 01:03:10,084
، کسي که عاشقِ يه مرد بزرگتر از خودش ميشه
867
01:03:10,085 --> 01:03:12,335
، و تصميم ميگيره که باهاش فرار کنه
868
01:03:18,832 --> 01:03:22,395
حالا، مامان و باباش بهش هشدار ميدن
، که اينکار جواب نميده
869
01:03:22,396 --> 01:03:24,900
.و اجازه نميدن که اون بره
870
01:03:25,900 --> 01:03:31,025
و يه روز بعد، دختر يه دعواي وحشتناک
باهاشون ميگيره و براي هميشه ترکشون ميکنه
871
01:03:31,340 --> 01:03:34,508
...حالا، مامان و باباي اين قضه خبر ندارن
872
01:03:34,509 --> 01:03:38,346
، که اون دختر کلي دلش واسهشون تنگ شده
873
01:03:38,347 --> 01:03:41,117
.و يک عالمه رنج و عذاب کشيده
874
01:03:43,117 --> 01:03:45,521
بعدش اتفاقات بدي رخ داد
875
01:03:47,521 --> 01:03:50,223
...مرده قلب دختره رو شکست
876
01:03:50,224 --> 01:03:52,661
، و براي هميشه ترکش کرد
877
01:03:53,661 --> 01:03:56,286
.و اونو با دوتا بچههاي کوچيکش تنها گذاشت
878
01:03:58,000 --> 01:04:00,100
...خب، مامانبزرگ
879
01:04:00,101 --> 01:04:04,675
توي اين داستان، دوستدارين واسه
اون دختر چه اتفاقي بيوفته ؟
880
01:04:06,675 --> 01:04:10,977
تو اين داستان، اون خيلي غمگينِ ؟
881
01:04:10,978 --> 01:04:12,613
گاهي اوقات داغش تسکين پذير نيست
882
01:04:12,614 --> 01:04:14,180
هميشه سعي ميکنه خودش رو خوشحال نشون بده
883
01:04:14,181 --> 01:04:18,821
دارو ميخوره و چهار ساله که تحت درمانِ
اما هنوزم يکمي غمگينه
884
01:04:19,021 --> 01:04:20,622
از اين داستان خوشم نمياد
885
01:04:20,623 --> 01:04:25,623
فکر ميکنين مامان و باباي اين داستان
بايد يهکاري کنن که اون دختر رو دوباره ببينن ؟
886
01:04:28,429 --> 01:04:31,165
مامانبزرگ. مامانبزرگ، وانمود کنين
...توي اين داستان هستين
887
01:04:31,166 --> 01:04:34,167
.و اون دختر، دختر شماست و گذاشتتون رفت
888
01:04:34,168 --> 01:04:37,231
وقتي که بالأخره دوباره ديدينش، چي بهش ميگين ؟
889
01:04:41,009 --> 01:04:43,047
...بهش ميگم
890
01:04:46,047 --> 01:04:48,554
"ميبخشمت، دختر کوچولو"
891
01:05:08,170 --> 01:05:10,240
"ميبخشمت، دختر کوچولو"
892
01:05:13,240 --> 01:05:15,152
اين اکسيرِ
893
01:05:25,152 --> 01:05:27,187
چيکار داري ميکني ؟
894
01:05:27,188 --> 01:05:29,188
بچهها اينطوري بازي ميکنن، باشه ؟
895
01:05:43,005 --> 01:05:45,238
هي. مامان بايد خونه باشه
896
01:05:45,239 --> 01:05:49,177
بريم تا وقتي که برنگشتن با -
اسکايپ باهاش حرف بزنيم. - باشه
897
01:05:50,277 --> 01:05:52,081
اين کار جواب ميده
898
01:05:59,654 --> 01:06:01,254
!سلام، بچهها
899
01:06:01,255 --> 01:06:02,723
ويديوهام به دستتون رسيد ؟
900
01:06:02,724 --> 01:06:04,792
ميدونم، هيکلم شبيه سيب شده
901
01:06:04,793 --> 01:06:06,526
سفر عالي بود
902
01:06:06,527 --> 01:06:08,495
منو ميگل، امروز صبح دعوا کرديم
903
01:06:08,496 --> 01:06:10,263
صبحونه پنکيک ميخواست
904
01:06:10,264 --> 01:06:12,299
بهش گفتم تا وقتي که وزن کمک کنم
خبري از پنکيک نيست
905
01:06:12,300 --> 01:06:14,401
باورتون ميشه ؟
اينا واسه من جواب نميده
906
01:06:14,402 --> 01:06:16,102
مامان ؟ -
بله ؟ -
907
01:06:16,103 --> 01:06:18,728
مامان، بايد همين الان بياي دنبالمون
908
01:06:19,340 --> 01:06:21,075
چي؟ چي شده؟
909
01:06:21,076 --> 01:06:23,544
مامان، همين الان سوار ماشين شو و بيا
910
01:06:23,545 --> 01:06:26,279
ميدوني با ماشين چقدر طول ميکشه، ربکا ؟
911
01:06:26,280 --> 01:06:29,350
مامان، بهم اعتماد کن
مامانبزرگ و بابابزرگ يچيشون هست
912
01:06:29,351 --> 01:06:31,685
دارم بهت ميگم، بايد همين امشب مارو ببري
913
01:06:31,686 --> 01:06:35,156
بکا، داري ميترسونيم
قلبم اومده تو دهنم
914
01:06:35,157 --> 01:06:37,492
فعلاٌ حالمون خوبه
فقط بيا
915
01:06:38,492 --> 01:06:40,261
اونا الان کجان ؟
916
01:06:40,262 --> 01:06:43,700
بيرونن، توي مرغدوني
917
01:06:44,099 --> 01:06:45,612
اونا نميتونن تو رو ببينن
918
01:06:57,312 --> 01:07:00,180
...بکا -
اونا کاراي عجيب و غريب ميکنن، مامان -
919
01:07:00,181 --> 01:07:01,549
ازشون فيلم گرفتيم
920
01:07:01,550 --> 01:07:06,120
...بکا -
من مدام به بکا ميگفتم يه جاي کار ميلنگه، مگه نه ؟ -
921
01:07:06,121 --> 01:07:10,357
...بکا، تايلر -
مامانبزرگ يه شب با چاقو داشت راه ميرفت -
922
01:07:10,358 --> 01:07:12,593
و بابابزرگم يه تفنگ گذاشته بود تو دهنش
923
01:07:12,594 --> 01:07:15,462
...تايلر -
فکر کنم ميخواست به خودش آسيب برسونه -
924
01:07:15,463 --> 01:07:17,397
...بکا، تايلر، بچهها
925
01:07:17,398 --> 01:07:20,334
.ميخوام با دقت گوش کنين
926
01:07:20,335 --> 01:07:24,305
بکا، تايلر، فقط ميخوام گوش کنين
927
01:07:24,306 --> 01:07:26,541
داريم گوش ميکنيم
928
01:07:27,541 --> 01:07:29,479
اونا مادربزرگ، پدربزگ شما نيستن
929
01:07:33,181 --> 01:07:35,186
در مورد چي داري حرف ميزني، مامان ؟
930
01:07:38,186 --> 01:07:40,623
مامانبزرگ و بابابزگمون کجان ؟
931
01:07:42,623 --> 01:07:46,898
تموم مدت پيش اونا بودين ؟
932
01:07:53,768 --> 01:07:56,639
اداره پليس مانسويل
933
01:07:59,907 --> 01:08:02,907
زودباش، يالا
934
01:08:08,550 --> 01:08:10,451
چيکار دارين ميکنين، بچهها ؟
935
01:08:10,452 --> 01:08:12,153
ما اومديم، عزيزانم
936
01:08:12,154 --> 01:08:15,656
با اداره پليس مانسويل صحبت ميکنين
937
01:08:15,657 --> 01:08:18,291
افسرمون، جري براي مأموريت اعزام شدن
938
01:08:18,292 --> 01:08:19,727
لطفاً پيغام بگذاريد
939
01:08:19,927 --> 01:08:21,929
!پليس جواب نميده، لعنتي
940
01:08:21,930 --> 01:08:23,831
شهر مزخرف
941
01:08:23,832 --> 01:08:27,701
خيليخب، از تو ماشين زنگ ميزنم
قول ميدم
942
01:08:27,702 --> 01:08:29,536
برادت رو بردار از اونجا برين
943
01:08:29,537 --> 01:08:31,938
برين پيش همسايه -
فقط آروم باش -
944
01:08:31,939 --> 01:08:34,377
دارم راه ميوفتم -
...ما تو يه خونهايم با -
945
01:08:37,645 --> 01:08:40,947
، وقتي رفتيم پاکسازي
يه فکر عالي به ذهنم رسيد
946
01:08:40,948 --> 01:08:43,250
بايد تخته نرد بازي کنيم
947
01:08:43,251 --> 01:08:45,286
خونوادگي تخته نرد بازي کنيم
948
01:08:45,287 --> 01:08:46,814
اين آخرين دورهمگيمونه
949
01:08:46,954 --> 01:08:50,390
بکا، کمک ميکني تميز کنم، مگه نه ؟
950
01:08:50,391 --> 01:08:52,631
ميتوني با دوربينت فيلم بگيري
951
01:08:57,631 --> 01:08:59,333
خيليخب -
!آره -
952
01:09:23,557 --> 01:09:27,745
بايد بريم بيرون و از نماي خونه فيلم بگيريم
953
01:09:28,363 --> 01:09:30,630
خيليخب. نظر خوبيه، آبجي
954
01:09:30,631 --> 01:09:33,475
ميشه توي تميز کردن فر کمکم کني، بکا ؟
955
01:09:48,716 --> 01:09:51,684
کاملاً برو داخل
956
01:09:51,685 --> 01:09:55,322
بکا ؟ -
قبلنم اينکارو کرده -
957
01:09:55,323 --> 01:09:58,293
بايد از بيرون فيلم بگيريم
958
01:09:59,293 --> 01:10:01,327
اول اينکارو بکنين
959
01:10:01,328 --> 01:10:02,502
زود تمومش ميکنم
960
01:10:07,502 --> 01:10:09,702
فقط يه ثانيه طول ميکشه
961
01:10:09,703 --> 01:10:11,639
مامانبزرگ ؟
962
01:10:11,640 --> 01:10:13,273
مامانبزرگ ؟
963
01:10:13,274 --> 01:10:14,707
ميتونم اينا رو تميز کنم
964
01:10:14,708 --> 01:10:17,646
مامانبزرگ، لطفاً در رو باز کن -
اوه، چيزي نيست -
965
01:10:18,646 --> 01:10:21,984
!لطفاً بازش کن -
اينم از اين -
966
01:10:23,984 --> 01:10:26,893
خب، اينقد جنجال داشت ؟
967
01:10:31,893 --> 01:10:33,527
...بياين انجامش بديم
968
01:10:33,528 --> 01:10:36,597
.يه شبِ خونوادگي عالي
969
01:10:49,844 --> 01:10:53,680
بابابزرگتون خيلي توي تخته نرد کاربلده
970
01:10:53,681 --> 01:10:55,448
بهتون هشدار دادم
971
01:10:55,449 --> 01:10:57,684
اگه ميخواين ميتونين بياين اينجا، ايرادي نداره
972
01:10:57,685 --> 01:11:00,554
اگه از اين ميز استفاده کنيم ديگه
جايي واسه شيرينيها نميمونه
973
01:11:00,555 --> 01:11:02,855
...منو تي واسه مصاحبه آخرمون داريم ميريم بيرون
974
01:11:02,856 --> 01:11:05,425
.و زودي بر ميگرديم -
ما نميتونيم همينطوري اينجا بشينيم -
975
01:11:05,426 --> 01:11:07,429
شما تيمها رو تأيين کنين
976
01:11:10,731 --> 01:11:15,102
برو، برو، برو، زودباش -
کتت رو ميارم. دارم ميام -
977
01:11:15,103 --> 01:11:16,872
خيليخب، بازش کن
978
01:11:17,872 --> 01:11:19,473
اون کيه ؟
979
01:11:19,474 --> 01:11:21,942
تيمها تأيين شد
980
01:11:21,943 --> 01:11:23,787
جوونها در مقابل پيرها
981
01:11:37,826 --> 01:11:41,627
!تموم تاسها رو نندازيا
982
01:11:41,628 --> 01:11:43,832
!ما رو ميبازونيا -
نه، نميندازم -
983
01:11:44,032 --> 01:11:45,799
لازم نيست امتيازات رو بشماريم
984
01:11:45,800 --> 01:11:47,667
من استادم
985
01:11:47,668 --> 01:11:50,871
هرکسي رو توي کافهتريا استاد صدا نميکنن
986
01:11:50,872 --> 01:11:54,108
کدوم کافهتريا ؟
987
01:11:54,109 --> 01:11:56,443
ميخواي برنده بشي، به من گوش کن
988
01:11:56,444 --> 01:11:59,444
تو استاد نيستي، ده سالي وقت ميخواد تا استاد بشي
989
01:12:04,853 --> 01:12:07,153
ديدي؟ استراتژي داره
990
01:12:07,154 --> 01:12:10,823
شبيه استراتژي ميلتون بردلي -
نميدونم چيکار دارم ميکنم -
991
01:12:10,824 --> 01:12:15,661
اين بازي رو هازبرو ساخته، بابابزرگ -
دروغه -
992
01:12:15,662 --> 01:12:17,831
به وسيله ميلتون بردلي بازي ميشده
993
01:12:17,832 --> 01:12:19,899
واسه کي اهميت داره، بکا ؟
994
01:12:19,900 --> 01:12:21,635
!بالأخره
995
01:12:21,636 --> 01:12:24,636
خيلي داره بهم خوش ميگذره
996
01:12:27,908 --> 01:12:30,877
باطريم داره تموم ميشه
997
01:12:30,878 --> 01:12:32,515
زود بر ميگردم
998
01:12:34,515 --> 01:12:37,084
بازي کن، تي
999
01:12:37,085 --> 01:12:40,155
به بازي ادامه بده. زود بر ميگردم
1000
01:13:14,122 --> 01:13:15,222
بکا ؟
1001
01:13:22,029 --> 01:13:23,129
کتي پري
1002
01:13:27,100 --> 01:13:29,536
ساعت چنده، مامانبزرگ ؟
1003
01:13:29,537 --> 01:13:31,243
دير نشده ؟
1004
01:13:36,243 --> 01:13:38,818
!استاد -
!بکا -
1005
01:13:43,818 --> 01:13:45,890
دارم ميرم تو زيرزمني
1006
01:13:49,890 --> 01:13:52,498
فکر کنم مادربزرگ و پدربزرگم اينجا باشن
1007
01:14:00,902 --> 01:14:02,870
!بابابزرگ
1008
01:14:02,871 --> 01:14:04,270
مامانبزرگ ؟
1009
01:14:04,271 --> 01:14:06,140
اين پايين هستين ؟
1010
01:14:16,149 --> 01:14:18,887
جوري که ميخواستم امشب پيش نرفت
1011
01:14:27,996 --> 01:14:29,905
نيم ساعت از نه گذشته
1012
01:14:37,905 --> 01:14:41,976
بايد مامانبزرگت رو به اتاقش ببرم
تو همينجا صبر کن
1013
01:14:54,322 --> 01:14:55,422
مامانبزرگ ؟
1014
01:14:57,024 --> 01:14:58,909
بابا بزرگ ؟
1015
01:15:15,909 --> 01:15:19,786
بيمارستان رواني ميپل شيلد ؟
1016
01:15:24,786 --> 01:15:27,234
بايد بازي رو تموم کنيم ؟
1017
01:15:44,406 --> 01:15:46,907
، من بکا جيمسون هستم
...اگه اين فيلم رو پيدا کردين
1018
01:15:46,908 --> 01:15:48,979
.من ميشل هستم
1019
01:15:50,979 --> 01:15:53,813
...پشتِ سر هم بهمون ميگفتم اونا عالي بودن
1020
01:15:53,814 --> 01:15:56,649
.چقدر به ملاقات هم ميرين، چه خونوادهاي هستين
1021
01:15:56,650 --> 01:15:58,751
اونا کارِ بدي انجام دادن
1022
01:15:58,752 --> 01:16:01,354
...اونا ميدونستن کلير بچههاش رو گذاشته توي چمدون
1023
01:16:01,355 --> 01:16:04,291
.و انداختتشون توي درياچه
1024
01:16:04,292 --> 01:16:06,996
اون حقش بود اين هفته مادربزرگ باشه
1025
01:16:07,996 --> 01:16:10,864
بچههاي کلير، توي سينمورفيتليا هستن
1026
01:16:12,300 --> 01:16:14,034
توئم به اونا ملحق ميشي
1027
01:16:16,203 --> 01:16:17,303
!نه
1028
01:16:23,277 --> 01:16:28,281
تنها راه رسيدن به سينمورفيتليا از اينجاست
1029
01:16:28,282 --> 01:16:29,382
!دست نگهدار
1030
01:16:31,185 --> 01:16:33,353
هفته عالياي نبود ؟
1031
01:16:33,354 --> 01:16:36,725
قول ميدم که همينطور بوده
1032
01:16:38,725 --> 01:16:42,129
موجود سفيد با چشمهاي زرد واقعيِ
1033
01:16:42,130 --> 01:16:45,868
منتظر ماست
توي مزرعه ديديمش
1034
01:16:46,868 --> 01:16:48,970
!به ما ميخنديد
1035
01:16:55,842 --> 01:16:58,444
!اونا قاتلن، تايلر -
!بکا -
1036
01:16:58,445 --> 01:17:00,283
!بلند شو -
!فرار کن -
1037
01:17:03,283 --> 01:17:05,791
!بکا
1038
01:17:09,791 --> 01:17:12,793
همهمون امشب ميميريم، بکا -
...نه -
1039
01:17:46,060 --> 01:17:49,462
...تو
1040
01:17:49,463 --> 01:17:51,088
تو طلسم شدي
1041
01:18:40,113 --> 01:18:42,550
!کمک! کمک
1042
01:19:02,869 --> 01:19:05,841
هيچوقت ازت خوشم نميومد
1043
01:19:09,243 --> 01:19:11,846
کلير ؟
1044
01:19:12,846 --> 01:19:16,846
ميخواي يه داستان واست تعريف کنم ؟
1045
01:19:55,657 --> 01:19:58,625
بايد به قطاري که به جشنِ بالماسکه ميره برسم
1046
01:19:58,626 --> 01:20:00,176
اين يه جشنِ گروهيِ
1047
01:20:15,176 --> 01:20:16,479
الان نيست
1048
01:20:18,479 --> 01:20:20,889
ميدونم
1049
01:20:53,980 --> 01:20:57,980
تو با ميکروبها مشکل داري، مگه نه ؟
1050
01:22:17,497 --> 01:22:20,633
!نه
1051
01:22:20,634 --> 01:22:22,434
!شماها کورين
1052
01:22:22,435 --> 01:22:24,006
!شماها کورين
1053
01:22:25,006 --> 01:22:27,340
من چشم برزخي دارم
1054
01:22:27,341 --> 01:22:29,108
من چشم برزخي دارم
1055
01:22:29,109 --> 01:22:34,346
...من چهره رگه دار و
1056
01:22:34,347 --> 01:22:36,618
، بدشکلِ
1057
01:22:37,618 --> 01:22:39,353
.توي دنيا رو ميبينم
1058
01:23:02,109 --> 01:23:05,680
امشب ميتونيم همه رو نجات بديم
1059
01:23:06,680 --> 01:23:10,416
طلسمت ميتونه شکسته بشه
1060
01:23:10,417 --> 01:23:12,819
!نه
1061
01:23:21,095 --> 01:23:23,095
!بکا
1062
01:23:25,332 --> 01:23:28,134
مراقبم بودي ؟
1063
01:23:28,135 --> 01:23:30,837
!فرارکن، تايلر! فرار کن
1064
01:23:33,841 --> 01:23:36,142
!چشمها روي دونده
1065
01:23:36,143 --> 01:23:39,447
!رانهاش رو نگاه کنين
!رانهاش رو نگاه کنين
1066
01:23:42,682 --> 01:23:44,716
!متوقفش ميکنه
1067
01:23:44,717 --> 01:23:47,319
!ميکوبش زمين
!ميکوبش زمين
1068
01:23:47,320 --> 01:23:48,689
تايلر ؟
1069
01:23:56,096 --> 01:23:58,831
!تايلر
1070
01:23:58,832 --> 01:24:00,500
!نه
1071
01:24:00,501 --> 01:24:04,536
آدم آشغال ديگهاي هم اينجا هست ؟
1072
01:24:04,537 --> 01:24:07,440
!بياين بيرون
!بياين بيرون
1073
01:24:43,277 --> 01:24:45,547
!بکا
!تايلر
1074
01:24:47,547 --> 01:24:49,551
!بچهها
1075
01:24:56,422 --> 01:24:57,890
من اينجام
1076
01:24:57,891 --> 01:24:59,864
من اينجام
1077
01:25:04,864 --> 01:25:07,300
من اينجام
1078
01:25:07,301 --> 01:25:09,614
همگي هستن ؟ -
بياين اينجا -
1079
01:25:15,943 --> 01:25:17,943
!به آمبولانس نياز داريم
1080
01:25:17,944 --> 01:25:20,446
!زودباشين! بياين اينجا
1081
01:25:20,447 --> 01:25:22,869
!جيمي، در رو بپا
1082
01:25:48,841 --> 01:25:53,246
مامان، مجبور نيستي اينکارو بکني
1083
01:25:53,247 --> 01:25:55,987
ميخوام بخاطر تو اينکارو بکنم
1084
01:25:59,987 --> 01:26:01,289
خوندن رو ميخونم
1085
01:26:02,989 --> 01:26:05,558
...مامان گفت اون گوش نميده
1086
01:26:05,559 --> 01:26:09,328
، اما ميدونم پشتِ ساعت بزرگ توي هال قايم ميشد
1087
01:26:09,329 --> 01:26:13,733
يه دستمال آشپزخونه ميگيرفت جلو
.دهنش تا خندهش مشخص نشه
1088
01:26:13,734 --> 01:26:16,603
گمون کنم اون از "اُليويا نيتون جان" صداش بهتره
1089
01:26:16,604 --> 01:26:20,007
اُليويا نيتون جان، شبيه الويس بود
1090
01:26:21,007 --> 01:26:23,809
پدرم يه فرد شرافتمند بود
1091
01:26:23,810 --> 01:26:27,546
ما با همديگه کلي قديم ميزديم
يه کلمه باهم حرف نميزديم
1092
01:26:27,547 --> 01:26:29,948
...وقتي که بچه بودم صبح زود پا ميشدم
1093
01:26:29,949 --> 01:26:32,919
.روي يهسري پروژه کار ميکردم
1094
01:26:32,920 --> 01:26:36,559
پدرم گمون ميکرد من واسه کارهاي بزرگ به وجود اومدم
1095
01:26:38,559 --> 01:26:41,631
...بههرحال، همونطور که از قبل گفتم، روزي که
1096
01:26:44,631 --> 01:26:47,934
.من رفتم روزِ خيلي بدي بود
1097
01:26:47,935 --> 01:26:50,006
مادر و پدرم بد دهن بودن
1098
01:26:52,006 --> 01:26:56,011
به سمت در رفتم تا برم که مادرم جلوم وايستاد
1099
01:26:57,011 --> 01:26:59,780
مادرم رو زدم
1100
01:27:00,780 --> 01:27:03,582
و بعدش پدرم منو زد
1101
01:27:03,583 --> 01:27:07,657
يه جورايي هر سه نفرمون شوکه شديم و بعدش من رفتم
1102
01:27:09,657 --> 01:27:12,892
بعدِ اينکه رفتم خيلي زود باهام ارتباط برقرا کردن
1103
01:27:12,893 --> 01:27:15,698
جواب تلفنهاشون رو ندادم
1104
01:27:19,632 --> 01:27:22,820
خودم ميدونم يهکاري کردي که ببخشمشون، بکا
1105
01:27:25,038 --> 01:27:27,409
تو نبايد اينکارو ميکردي، عزيزم
1106
01:27:29,409 --> 01:27:31,814
هر موقع که ميخواستنم اونجا نبودم
1107
01:28:00,573 --> 01:28:02,675
خواهش ميکنم
1108
01:28:02,676 --> 01:28:05,614
کينه کسي رو به دل نگير، بکا
1109
01:28:08,614 --> 01:28:09,921
شنيدي ؟
1110
01:28:13,921 --> 01:28:15,862
باشه
1111
01:28:38,578 --> 01:28:42,982
? تولدت مبارک ?
1112
01:28:42,983 --> 01:28:45,055
!فوت کن -
!باشه، باشه -
1113
01:28:48,055 --> 01:28:51,038
!آره -
!آره -
1114
01:29:00,055 --> 01:29:05,038
:مترجمين
Drama حسين غريبي , آرين , Mr.Rooh
1115
01:29:06,055 --> 01:29:11,038
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co
1116
01:29:12,055 --> 01:29:17,038
تيم ترجمه ايرانفيلم
WwW.IranFilm.Net