1 00:00:07,616 --> 00:00:09,226 You know, we work with trained investigators-- 2 00:00:09,270 --> 00:00:11,141 they're gonna notice you wearing yesterday's clothes. 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,230 Ha, ha. [laughs] 4 00:00:13,274 --> 00:00:14,884 Oh! 5 00:00:14,927 --> 00:00:16,538 PATTON: Woman up the block saw a van race away, 6 00:00:16,581 --> 00:00:18,279 but she got the name off the side of the van. 7 00:00:18,322 --> 00:00:21,195 GREGORIO: Hope Now Foundation. You know her? 8 00:00:21,238 --> 00:00:22,413 PRIDE: That's Sasha Broussard. 9 00:00:22,457 --> 00:00:23,371 GREGORIO: She tried to have you killed. 10 00:00:23,414 --> 00:00:24,415 PRIDE: Couple of times. 11 00:00:24,459 --> 00:00:26,809 Firebombing my bar was a big mistake. 12 00:00:26,852 --> 00:00:27,897 What are you talking about? 13 00:00:27,940 --> 00:00:29,333 Get down!Oh! 14 00:00:29,377 --> 00:00:30,465 [rapid gunfire] 15 00:00:30,508 --> 00:00:31,727 Got some questions for you, Watkins, 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,381 about a shooting across town. 17 00:00:33,424 --> 00:00:35,992 These are the chemical signatures of the firebombs 18 00:00:36,036 --> 00:00:37,733 that destroyed Sasha's properties. 19 00:00:37,776 --> 00:00:39,517 They have a suspect, but not enough to make an arrest. 20 00:00:39,561 --> 00:00:42,651 PRIDE:This looks like the guy who tried to shoot me and Sasha. 21 00:00:42,694 --> 00:00:44,522 GREGORIO: We know who stole the van from Hope Now. 22 00:00:44,566 --> 00:00:47,047 HANNAH: NCIS!Connor! 23 00:00:47,090 --> 00:00:49,136 PATTON: I've been digging into Connor's mom, Molly. 24 00:00:49,179 --> 00:00:51,225 She went to visit Sasha every month. 25 00:00:51,268 --> 00:00:52,835 She brought Connor with her every time? 26 00:00:52,878 --> 00:00:54,880 Yeah.PRIDE: Sasha tried to tell me. 27 00:00:54,924 --> 00:00:57,535 She tried to tell you what?She has a son. 28 00:00:57,579 --> 00:00:59,276 And I think he might be mine, too. 29 00:00:59,320 --> 00:01:01,931 Backup's here. Time to pick up Dalton Bonet. 30 00:01:03,280 --> 00:01:06,675 [groaning] 31 00:01:07,458 --> 00:01:09,286 [high-pitched ringing] 32 00:01:09,330 --> 00:01:12,246 [Carter groaning] 33 00:01:17,555 --> 00:01:19,296 [groans] 34 00:01:19,340 --> 00:01:21,603 [panting] 35 00:01:23,605 --> 00:01:25,911 [groans] 36 00:01:25,955 --> 00:01:27,391 [car alarm chirping] 37 00:01:27,435 --> 00:01:30,220 Come on, can you stand? You good? 38 00:01:30,264 --> 00:01:31,700 Yeah. [groans] 39 00:01:34,746 --> 00:01:37,532 [sirens wailing in distance] 40 00:01:37,575 --> 00:01:39,621 [groans] 41 00:01:44,539 --> 00:01:46,932 Hey. Hannah. 42 00:01:46,976 --> 00:01:50,501 Hannah, come back to me. Hey. 43 00:01:50,545 --> 00:01:54,114 [mumbles softly] 44 00:01:54,157 --> 00:01:55,593 [sighs] 45 00:01:55,637 --> 00:01:58,118 ♪ Boom, boom, boom, boom 46 00:01:58,161 --> 00:02:00,772 ♪ Bang, bang, bang, bang 47 00:02:00,816 --> 00:02:03,123 ♪ Boom, boom, boom, boom 48 00:02:03,166 --> 00:02:04,515 ♪ How, how, how, how 49 00:02:04,559 --> 00:02:06,909 ♪ Hey, hey 50 00:02:12,741 --> 00:02:14,308 ♪ You gotta come on. 51 00:02:18,877 --> 00:02:20,270 [indistinct radio chatter] 52 00:02:20,314 --> 00:02:22,664 OFFICER: Okay, can we get a firm count, then, 53 00:02:22,707 --> 00:02:24,579 on how many casualties? 54 00:02:24,622 --> 00:02:26,711 Khoury. Hey. 55 00:02:26,755 --> 00:02:28,104 HANNAH: Hey, Pride. 56 00:02:28,148 --> 00:02:29,932 Sorry if we ruined any of your plans. 57 00:02:29,975 --> 00:02:31,151 We should get you to a hospital. 58 00:02:31,194 --> 00:02:33,196 Just got some scrapes and bruises. 59 00:02:33,240 --> 00:02:35,503 Maybe a concussion.CARTER: Well, I think 60 00:02:35,546 --> 00:02:37,418 the ego's gonna be your biggest bruise. 61 00:02:37,461 --> 00:02:39,594 PRIDE: Well, just glad you're both okay. 62 00:02:39,637 --> 00:02:41,248 GREGORIO: Can't say the same 63 00:02:41,291 --> 00:02:43,598 for whoever is inside. We got a massacre. 64 00:02:43,641 --> 00:02:45,861 NOFD counts six bodies, could be more. 65 00:02:45,904 --> 00:02:47,689 What do we know about the bomb?Blast pattern 66 00:02:47,732 --> 00:02:51,040 suggests that the device exploded inside the storeroom. 67 00:02:51,083 --> 00:02:53,782 Sebastian's in there now hunting for pieces of it. 68 00:02:53,825 --> 00:02:57,177 And Watkins had a lot of enemies, but this is next-level. 69 00:02:57,220 --> 00:02:58,961 Not for Sasha Broussard. 70 00:02:59,004 --> 00:03:02,530 Isn't mass murder a bit of an overreaction? Even for Sasha? 71 00:03:02,573 --> 00:03:04,227 Short answer: no. 72 00:03:04,271 --> 00:03:07,491 When a Broussard makes a move, they clear the entire board. 73 00:03:07,535 --> 00:03:10,320 Yeah, then we need to connect this to her. 74 00:03:10,364 --> 00:03:13,280 Let's start with Dalton Bonet, Watkins' right-hand man, 75 00:03:13,323 --> 00:03:16,152 and also a suspect in those fire bombings. 76 00:03:16,196 --> 00:03:18,894 Most likely, he's in that rubble alongside Watkins. 77 00:03:18,937 --> 00:03:20,809 Most likely. Question is, who else? 78 00:03:20,852 --> 00:03:22,463 GREGORIO: Wade's on her way right now. 79 00:03:22,506 --> 00:03:23,986 She's gonna have her hands full 80 00:03:24,029 --> 00:03:26,206 matching body parts to get IDs. 81 00:03:28,295 --> 00:03:30,210 JIMMY: Why are we sharing this drink? 82 00:03:32,734 --> 00:03:37,173 Got some news earlier 83 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 that... [laughs] 84 00:03:40,263 --> 00:03:41,482 was not expecting. 85 00:03:41,525 --> 00:03:44,311 I mean, not in a hundred years. 86 00:03:44,354 --> 00:03:45,964 You sick or something? 87 00:03:46,008 --> 00:03:47,444 No, no. 88 00:03:47,488 --> 00:03:51,056 Turns out... 89 00:03:51,100 --> 00:03:54,538 I might have a 17-year-old son. 90 00:03:56,148 --> 00:03:59,543 Yeah, that would be unexpected. [chuckles] 91 00:03:59,587 --> 00:04:02,546 Name's Connor Davenport. 92 00:04:03,417 --> 00:04:05,506 But his birth name is Broussard. 93 00:04:05,549 --> 00:04:07,595 Sasha?Mm-hmm. 94 00:04:07,638 --> 00:04:09,379 The same woman 95 00:04:09,423 --> 00:04:11,207 who went to prison for trying to have you killed? 96 00:04:11,251 --> 00:04:14,341 Same woman.So, you and Sasha... 97 00:04:14,384 --> 00:04:16,560 That's how it works. 98 00:04:17,387 --> 00:04:19,128 17 years.Yeah. 99 00:04:19,171 --> 00:04:21,348 Well, that's a long time.[chuckles softly] 100 00:04:21,391 --> 00:04:23,132 Why's she telling you now? 101 00:04:23,175 --> 00:04:25,090 The boy found out. 102 00:04:26,701 --> 00:04:30,313 Connor's, uh, "Hello, Dad" 103 00:04:30,357 --> 00:04:34,274 was a Molotov cocktail through our window. 104 00:04:34,317 --> 00:04:37,015 Yeah, gets your attention, for sure.Yeah. 105 00:04:37,059 --> 00:04:40,062 He's over his head, on the run. 106 00:04:40,105 --> 00:04:41,585 'Cause I'm coming after him. 107 00:04:41,629 --> 00:04:43,587 But the part 108 00:04:43,631 --> 00:04:45,850 that I can't shake 109 00:04:45,894 --> 00:04:49,680 is this feeling that I'm responsible. 110 00:04:49,724 --> 00:04:51,508 What, for a kid you didn't know? 111 00:04:51,552 --> 00:04:52,770 No, for Sasha. 112 00:04:54,119 --> 00:04:56,731 She could have been someone else. 113 00:04:56,774 --> 00:04:59,255 But I pushed her away. 114 00:04:59,299 --> 00:05:00,648 Back to the Broussards. 115 00:05:00,691 --> 00:05:03,085 She had no other choice.What, but to be a monster? 116 00:05:03,128 --> 00:05:05,087 [sighs][laughs] I mean, you're talented, 117 00:05:05,130 --> 00:05:07,916 but you don't have that kind of power over people. 118 00:05:07,959 --> 00:05:09,700 Sasha is what she is. 119 00:05:09,744 --> 00:05:11,615 What am I, Jimmy? 120 00:05:12,442 --> 00:05:13,965 Spent my life 121 00:05:14,009 --> 00:05:15,402 proving to the world 122 00:05:15,445 --> 00:05:18,579 that I was better than my... 123 00:05:18,622 --> 00:05:21,321 than our father. 124 00:05:22,626 --> 00:05:25,760 And in the end... 125 00:05:25,803 --> 00:05:28,415 I'm more like Cassius than I want to admit. 126 00:05:28,458 --> 00:05:30,417 You are nothing like our father. 127 00:05:30,460 --> 00:05:32,070 Man was the king of secrets. 128 00:05:32,114 --> 00:05:34,334 He taught me how to keep one about this thing with Sasha. 129 00:05:34,377 --> 00:05:36,814 That's just common sense, brother. 130 00:05:39,556 --> 00:05:43,430 The other thing that makes you different than our father... 131 00:05:43,473 --> 00:05:46,868 is you are gonna handle this mess. 132 00:05:50,611 --> 00:05:52,221 [sighs] 133 00:05:54,484 --> 00:05:56,268 [groans softly] 134 00:05:56,312 --> 00:05:59,402 You find Connor? 135 00:05:59,446 --> 00:06:00,664 Ditched his phone. 136 00:06:00,708 --> 00:06:02,405 Patton couldn't track him. 137 00:06:02,449 --> 00:06:05,495 Mm. That's too bad. 138 00:06:05,539 --> 00:06:07,758 But you'll find him. 139 00:06:07,802 --> 00:06:10,326 Yeah. 140 00:06:10,370 --> 00:06:12,850 What else, Dwayne? 141 00:06:14,156 --> 00:06:17,420 There was a bombing at a bar, Mid-City. 142 00:06:17,464 --> 00:06:20,249 Hannah and Carter were there. 143 00:06:20,292 --> 00:06:21,642 They okay? 144 00:06:21,685 --> 00:06:22,947 Yeah, basically, but it was a close call. 145 00:06:22,991 --> 00:06:25,994 They were picking up a suspect. 146 00:06:26,037 --> 00:06:28,866 I think Sasha got to him first. 147 00:06:31,478 --> 00:06:34,698 Well, guess you'll deal with that, too. 148 00:06:36,526 --> 00:06:39,355 [sighs] 149 00:06:39,399 --> 00:06:43,577 WADE: Still can't believe you share a son with that woman. 150 00:06:43,620 --> 00:06:47,450 I mean, it's Shakespearean, when you come to think about it. 151 00:06:47,494 --> 00:06:49,887 Well, I would have preferred it to be a comedy. 152 00:06:49,931 --> 00:06:51,628 Oh, I think it's a bit of both. 153 00:06:51,672 --> 00:06:53,195 Guess we know who the fool is. 154 00:06:53,238 --> 00:06:54,457 Dwayne, 155 00:06:54,501 --> 00:06:58,374 the fool is usually the wisest character. 156 00:06:58,418 --> 00:06:59,854 Well, then it's not me. 157 00:06:59,897 --> 00:07:02,204 Still can't tell if Sasha's playing me or not. 158 00:07:02,247 --> 00:07:04,728 Sasha Broussard-- she always has an angle. 159 00:07:04,772 --> 00:07:07,296 Yeah, which is why I need you 160 00:07:07,339 --> 00:07:10,038 to rush the IDs on these bombing victims. 161 00:07:10,081 --> 00:07:12,867 And figure out if Sasha was behind this attack? 162 00:07:12,910 --> 00:07:15,870 Sasha isbehind it, no doubt in my mind. 163 00:07:15,913 --> 00:07:17,393 All due respect, Dwayne, 164 00:07:17,437 --> 00:07:19,221 your mind's a little cloudy on this one.No. 165 00:07:19,264 --> 00:07:21,528 I've never seen things so clearly. 166 00:07:21,571 --> 00:07:24,052 You see the possibility of having a son 167 00:07:24,095 --> 00:07:27,447 you didn't know you have with a woman you hate. Cloudy. 168 00:07:27,490 --> 00:07:29,144 WOMAN:Get that out of my face. Uh, uh, don't... 169 00:07:29,187 --> 00:07:31,712 WOMAN 2: Ma'am, you have to put your mask on, please. 170 00:07:31,755 --> 00:07:33,061 I don't need any more excuses. 171 00:07:33,104 --> 00:07:34,628 Show me my boy, now! 172 00:07:34,671 --> 00:07:36,107 Can I be of assistance here? 173 00:07:36,151 --> 00:07:38,022 Not if you're anything like this bitch. 174 00:07:38,066 --> 00:07:39,371 I'm the parish medical examiner. 175 00:07:39,415 --> 00:07:40,938 You're gonna have to change your tone 176 00:07:40,982 --> 00:07:44,986 and put on a mask if you expect any help from us. 177 00:07:49,860 --> 00:07:52,167 Well, I'm Beverly Watkins. 178 00:07:52,210 --> 00:07:54,082 And my son's body is here. 179 00:07:54,125 --> 00:07:56,911 Elias. I know, Ms. Watkins. 180 00:07:56,954 --> 00:07:59,174 Just like I know you and your family. 181 00:07:59,217 --> 00:08:02,525 I recognized you. I... You used to be that sheriff.Yeah. 182 00:08:02,569 --> 00:08:04,919 I was. Some time ago. 183 00:08:04,962 --> 00:08:06,747 I want my boy back. 184 00:08:06,790 --> 00:08:09,706 Well, we still haven't identified or... 185 00:08:09,750 --> 00:08:11,099 Elias was at his bar yesterday. 186 00:08:11,142 --> 00:08:14,711 His bar exploded. You do the math. 187 00:08:14,755 --> 00:08:16,539 Please. 188 00:08:16,583 --> 00:08:18,323 Need to see him. 189 00:08:18,367 --> 00:08:20,978 I'm sorry, Ms. Watkins. I understand your pain. 190 00:08:21,022 --> 00:08:23,938 But there are multiple victims, 191 00:08:23,981 --> 00:08:27,202 and we haven't sorted... it all out. 192 00:08:27,245 --> 00:08:31,293 What does that mean? Sorting out? 193 00:08:31,336 --> 00:08:33,730 It means that she's respectfully and honorably 194 00:08:33,774 --> 00:08:35,384 taking care of your son. 195 00:08:35,427 --> 00:08:37,342 We'll get him back to you as soon as we can. 196 00:08:37,386 --> 00:08:39,475 But to do that, I need your help. 197 00:08:39,519 --> 00:08:42,652 A DNA sample-- a hair from a comb, 198 00:08:42,696 --> 00:08:44,741 a toothbrush. 199 00:08:44,785 --> 00:08:47,091 Can you help me with that? 200 00:08:48,658 --> 00:08:51,487 Okay. 201 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 [crying] 202 00:08:55,883 --> 00:08:58,146 [crying] 203 00:09:02,019 --> 00:09:04,326 [beeping, whirring] 204 00:09:06,458 --> 00:09:07,982 Oh, hey. 205 00:09:08,025 --> 00:09:10,332 Oh, hey, back. 206 00:09:17,078 --> 00:09:19,950 We, uh, need to...We should discuss... 207 00:09:19,994 --> 00:09:22,039 [laughs] 208 00:09:22,823 --> 00:09:26,827 Why is this so weird? 209 00:09:26,870 --> 00:09:30,657 Uh, we should talk about... us. 210 00:09:30,700 --> 00:09:32,528 Yeah. Is there an us? 211 00:09:32,572 --> 00:09:35,618 Well, that's one of the topics of discussion. 212 00:09:35,662 --> 00:09:37,228 Okay. 213 00:09:37,272 --> 00:09:39,100 Uh, ladies first. 214 00:09:39,143 --> 00:09:40,275 [laughing]: No, that's not fair. 215 00:09:40,318 --> 00:09:42,712 Mm, I did save your life yesterday. 216 00:09:42,756 --> 00:09:44,279 Fair enough. 217 00:09:44,322 --> 00:09:45,672 Okay. 218 00:09:45,715 --> 00:09:48,805 Well, I've been doing a lot of thinking, and... 219 00:09:48,849 --> 00:09:51,155 Oh. Hey, guys. Sebastian just got back 220 00:09:51,199 --> 00:09:52,635 from the lab. He's got our bomb maker. 221 00:09:52,679 --> 00:09:54,942 Okay. 222 00:09:57,205 --> 00:10:00,121 Saved by New York.[laughs] 223 00:10:01,688 --> 00:10:03,080 What'd you find, Sebastian? 224 00:10:03,124 --> 00:10:05,343 Traces of a PETN detonator 225 00:10:05,387 --> 00:10:07,345 inside a homemade ceramic casing. 226 00:10:07,389 --> 00:10:09,652 It's a trademark used by one Roger MacManus. 227 00:10:09,696 --> 00:10:11,523 HANNAH: MacManus. 228 00:10:11,567 --> 00:10:14,439 He was connected to at least a dozen right-wing militia groups. 229 00:10:14,483 --> 00:10:17,094 Suspected in multiple domestic bombings spanning years. 230 00:10:17,138 --> 00:10:18,966 But the key word here is "was." 231 00:10:19,009 --> 00:10:20,837 Roger MacManus died five years ago. 232 00:10:20,881 --> 00:10:22,273 So, what-- you're saying the bomb 233 00:10:22,317 --> 00:10:23,666 that blew up Watkins' bar was five years old? 234 00:10:23,710 --> 00:10:26,234 Uh, no. So, I reconstructed the device, 235 00:10:26,277 --> 00:10:28,018 and it revealed that some of parts were only manufactured, 236 00:10:28,062 --> 00:10:29,629 like, a few months ago. 237 00:10:29,672 --> 00:10:31,500 MacManus had an apprentice, someone he trained. 238 00:10:31,543 --> 00:10:34,895 Yeah, except his, uh, list of, uh, known associates 239 00:10:34,938 --> 00:10:36,461 is a who's who of terrorists. 240 00:10:36,505 --> 00:10:39,290 It's gonna take forever to cull through this list. 241 00:10:39,334 --> 00:10:41,945 Except maybe... we don't have to. 242 00:10:41,989 --> 00:10:43,555 Maybe it was a family business. 243 00:10:43,599 --> 00:10:46,341 MacManus had a daughter, Ashley.CARTER: She was sentenced 244 00:10:46,384 --> 00:10:47,908 to two years for vehicular manslaughter. 245 00:10:47,951 --> 00:10:49,474 Guess where she served time. 246 00:10:49,518 --> 00:10:51,694 GREGORIO: Gretna State Prison. Same as Sasha Broussard. 247 00:10:51,738 --> 00:10:53,870 Their sentences overlapped about six months. 248 00:10:53,914 --> 00:10:56,046 SEBASTIAN: Well, looks like Ashley's local. She's in the Bywater. 249 00:10:56,090 --> 00:10:57,569 Come on, T. Let's go get her. 250 00:10:57,613 --> 00:10:59,006 I'll let Pride know. 251 00:10:59,049 --> 00:11:00,703 PRIDE: The federal judge 252 00:11:00,747 --> 00:11:02,400 approved our no-knock warrant.SEBASTIAN: All right. 253 00:11:02,444 --> 00:11:03,358 We just got to be careful. She could have the place 254 00:11:03,401 --> 00:11:05,012 rigged for booby traps. 255 00:11:08,058 --> 00:11:09,712 Front room's clear. 256 00:11:09,756 --> 00:11:12,454 Hinges, frame and the knob look good, too. 257 00:11:12,497 --> 00:11:14,325 PRIDE: Got the manager's key. 258 00:11:39,916 --> 00:11:41,222 Kitchen's clear. 259 00:11:41,265 --> 00:11:44,007 Her car keys are here. Where is she? 260 00:11:44,051 --> 00:11:45,574 Pride? 261 00:12:03,113 --> 00:12:05,768 Add another body to Sasha's pile. 262 00:12:05,812 --> 00:12:07,422 You think she's closing the loop? 263 00:12:07,465 --> 00:12:11,034 Take out the sole person who can connect her to the bombing? 264 00:12:11,078 --> 00:12:12,470 It's the Broussard way. 265 00:12:12,514 --> 00:12:13,907 No loyalty. 266 00:12:13,950 --> 00:12:16,431 Whoever did this, MacManus put up a hell of a fight 267 00:12:16,474 --> 00:12:17,737 before her throat was slit. 268 00:12:17,780 --> 00:12:19,826 I got footprints over here. 269 00:12:21,653 --> 00:12:23,525 Yeah, multiple sets. 270 00:12:24,308 --> 00:12:25,788 Sasha had an accomplice. 271 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 Well, even if Sasha ordered the hit, 272 00:12:27,442 --> 00:12:28,878 can't be sure she was here. 273 00:12:28,922 --> 00:12:30,880 Well, maybe we can. These are high heels. 274 00:12:30,924 --> 00:12:32,055 GREGORIO: Okay, so, 275 00:12:32,099 --> 00:12:33,361 we know a woman was here. 276 00:12:33,404 --> 00:12:34,754 Doesn't mean it was Sasha. 277 00:12:34,797 --> 00:12:37,278 No, it was her. Work the scene. 278 00:12:37,321 --> 00:12:39,323 Send me the proof.Where are you going? 279 00:12:39,367 --> 00:12:41,499 Straight to the source. 280 00:12:41,543 --> 00:12:43,588 These are too cautious. 281 00:12:43,632 --> 00:12:45,416 We need to think bigger with these designs. 282 00:12:45,460 --> 00:12:47,070 I need to talk to you now. 283 00:12:47,114 --> 00:12:49,551 Uh, let me call you back. 284 00:12:49,594 --> 00:12:51,553 You found Connor? 285 00:12:51,596 --> 00:12:53,903 No.Well, then what's the problem? 286 00:12:53,947 --> 00:12:56,384 Seven dead bodies and counting. 287 00:12:56,427 --> 00:12:59,735 Elias Watkins' bar exploded yesterday, 288 00:12:59,779 --> 00:13:01,911 and the bomb maker, Ashley MacManus, 289 00:13:01,955 --> 00:13:03,652 was murdered.What does any of that 290 00:13:03,695 --> 00:13:05,219 have to do with me?Stop! 291 00:13:05,262 --> 00:13:06,437 No lies. 292 00:13:06,481 --> 00:13:08,788 You were in prison with MacManus. 293 00:13:08,831 --> 00:13:10,572 You hired her to take out Watkins, 294 00:13:10,615 --> 00:13:13,009 and then you had her throat slit. 295 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 Not gonna respond? 296 00:13:17,448 --> 00:13:19,276 Oh. Sorry. I was just wondering 297 00:13:19,320 --> 00:13:20,843 if there were any more random murders 298 00:13:20,887 --> 00:13:23,759 that you'd like to pin on me.Nothing random here, Sasha. 299 00:13:23,803 --> 00:13:26,109 Watkins planted bombs on your properties. 300 00:13:26,153 --> 00:13:27,632 Tried to have you killed. 301 00:13:27,676 --> 00:13:29,721 So you retaliated. 302 00:13:31,506 --> 00:13:33,813 You arresting me? 303 00:13:35,249 --> 00:13:36,467 Not yet. 304 00:13:36,511 --> 00:13:38,121 Then we're done. 305 00:13:38,165 --> 00:13:39,601 I got a meeting. 306 00:13:39,644 --> 00:13:42,952 I know in my bones 307 00:13:42,996 --> 00:13:44,084 that you are responsible 308 00:13:44,127 --> 00:13:46,826 for at least some of this violence. 309 00:13:46,869 --> 00:13:48,697 But there's still a target on your back. 310 00:13:48,740 --> 00:13:51,395 Means that Connor has one, too. 311 00:13:51,439 --> 00:13:54,703 I need to find him and keep him safe. 312 00:13:55,530 --> 00:13:57,749 Uh... 313 00:13:59,447 --> 00:14:01,666 He reached out. 314 00:14:02,450 --> 00:14:04,234 When?Last night. 315 00:14:04,278 --> 00:14:06,846 He wouldn't say where he was, just that he was safe. 316 00:14:06,889 --> 00:14:08,673 What did you tell him?That I would try to fix 317 00:14:08,717 --> 00:14:12,547 all of this-- you and me-- but then he hung up on me. 318 00:14:14,375 --> 00:14:15,419 Give me your phone. 319 00:14:15,463 --> 00:14:16,943 Oh! No. 320 00:14:16,986 --> 00:14:19,293 Give me your phone so that my team 321 00:14:19,336 --> 00:14:21,164 can track his new burner. 322 00:14:21,208 --> 00:14:23,166 Okay? We can get him off the streets. 323 00:14:23,210 --> 00:14:25,516 I'm not giving you my phone, Dwayne.Okay, 324 00:14:25,560 --> 00:14:26,909 then just give me the number. 325 00:14:28,389 --> 00:14:29,781 [sighs] 326 00:14:29,825 --> 00:14:32,393 Give me the damn number, Sasha. 327 00:14:35,048 --> 00:14:37,180 Hey. Sebastian's headed to the lab 328 00:14:37,224 --> 00:14:40,053 to analyze everything we pulled from MacManus' apartment. 329 00:14:40,096 --> 00:14:41,532 Let's hope the killers 330 00:14:41,576 --> 00:14:43,012 left something behind that we can ID them with. 331 00:14:43,056 --> 00:14:45,058 If they killed her thinking she built that bomb, 332 00:14:45,101 --> 00:14:46,146 they were right. 333 00:14:46,189 --> 00:14:47,408 HANNAH: Yeah, we found 334 00:14:47,451 --> 00:14:49,018 some security footage of MacManus 335 00:14:49,062 --> 00:14:51,803 following the liquor truck that services Watkins' bar. 336 00:14:51,847 --> 00:14:54,023 Our guess is she slipped the device inside the shipment 337 00:14:54,067 --> 00:14:56,330 when the driver stepped away for another delivery. 338 00:14:56,373 --> 00:14:58,332 Well, if MacManus did this for Sasha Broussard, 339 00:14:58,375 --> 00:14:59,724 what's Sasha's play? 340 00:14:59,768 --> 00:15:00,987 Why all the violence? 341 00:15:01,030 --> 00:15:02,205 Because Pride was right. 342 00:15:02,249 --> 00:15:04,642 Sasha has no intention of going legit. 343 00:15:04,686 --> 00:15:05,905 What'd you guys find? 344 00:15:05,948 --> 00:15:07,558 Real estate. 345 00:15:07,602 --> 00:15:10,039 GREGORIO: Must be a dozen different deals, 346 00:15:10,083 --> 00:15:12,346 all purchased by Sasha's Hope Now Foundation. 347 00:15:12,389 --> 00:15:15,218 Just pieces of land scattered around the same random area 348 00:15:15,262 --> 00:15:16,698 outside of the city. 349 00:15:16,741 --> 00:15:18,569 Two of these properties, Elias Watkins 350 00:15:18,613 --> 00:15:20,920 and Dalton Bonet firebombed. 351 00:15:20,963 --> 00:15:22,660 What's so special about them? 352 00:15:22,704 --> 00:15:25,402 Well, there's nothing special about them yet. 353 00:15:25,446 --> 00:15:27,752 But they will be soon. 354 00:15:27,796 --> 00:15:30,320 All of these properties are in southern Jefferson Parish 355 00:15:30,364 --> 00:15:33,019 right next to an area deeded to United Houma Nation. 356 00:15:33,062 --> 00:15:34,977 Now, the Houma have been losing their native lands 357 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 along the bayou due to rising seawater. 358 00:15:37,023 --> 00:15:38,546 Government's attempting to make good 359 00:15:38,589 --> 00:15:40,243 with this stretch of land further inland. 360 00:15:40,287 --> 00:15:42,245 Sure the Houma have plans for it. 361 00:15:42,289 --> 00:15:43,638 HANNAH: They're breaking ground 362 00:15:43,681 --> 00:15:46,684 within a year on a hotel and casino complex. 363 00:15:46,728 --> 00:15:49,992 Once a Broussard, always a Broussard, I guess. 364 00:15:50,036 --> 00:15:52,995 Figured Sasha got tipped off inside prison. 365 00:15:53,039 --> 00:15:54,649 Formed a charity to scoop up properties 366 00:15:54,692 --> 00:15:56,216 adjacent to that new casino. 367 00:15:56,259 --> 00:15:58,653 Yeah, properties they'll convert to profit-driven businesses 368 00:15:58,696 --> 00:16:00,263 so tourists will flock there. 369 00:16:00,307 --> 00:16:02,700 Mm, smart but not illegal.GREGORIO: Well, 370 00:16:02,744 --> 00:16:03,963 not on the face of it. 371 00:16:04,006 --> 00:16:05,965 But she can open cash-only businesses 372 00:16:06,008 --> 00:16:07,662 and use them to launder money. 373 00:16:07,705 --> 00:16:10,230 Sasha's got connections to organized crime. 374 00:16:10,273 --> 00:16:12,710 Lot of felonious potential.CARTER: Which 375 00:16:12,754 --> 00:16:14,974 Elias Watkins would want to get in on.I'm betting 376 00:16:15,017 --> 00:16:16,976 he jumped onto Sasha's play, 377 00:16:17,019 --> 00:16:19,021 used Dalton Bonet to bomb her out. 378 00:16:19,065 --> 00:16:21,458 Except Sasha got the last laugh with the bigger bomb. 379 00:16:21,502 --> 00:16:23,330 Only loose end was the bomb maker. 380 00:16:23,373 --> 00:16:25,114 Nice and tidy.Maybe. 381 00:16:25,158 --> 00:16:27,508 Elias Watkins may be out of the way, 382 00:16:27,551 --> 00:16:29,727 but that still leaves room for someone else 383 00:16:29,771 --> 00:16:31,425 to step up against Sasha. 384 00:16:31,468 --> 00:16:32,556 Could be a gang war. 385 00:16:32,600 --> 00:16:34,123 Yeah. Need to tell Pride. 386 00:16:34,167 --> 00:16:37,735 Uh, I think he's got his hands full right now. 387 00:16:44,873 --> 00:16:48,094 WOMAN [over P.A.]: For your safety and the safety of others, 388 00:16:48,137 --> 00:16:50,313 face masks must be worn at all times. 389 00:16:50,357 --> 00:16:52,924 Thank you for your cooperation. 390 00:16:54,317 --> 00:16:56,711 [indistinct chatter] 391 00:17:09,376 --> 00:17:10,899 [grunts] 392 00:17:13,075 --> 00:17:15,295 Connor. 393 00:17:19,516 --> 00:17:21,823 I just want to talk. 394 00:17:26,697 --> 00:17:28,917 I, uh... 395 00:17:31,702 --> 00:17:33,356 I'm not sure what to say. 396 00:17:33,400 --> 00:17:35,445 Then don't. 397 00:17:35,489 --> 00:17:38,492 Just take me to jail and get out of my life forever.I'm not here to arrest you. 398 00:17:38,535 --> 00:17:40,363 Then what?Like I said. 399 00:17:40,407 --> 00:17:41,625 To talk.Well, I got 400 00:17:41,669 --> 00:17:43,192 nothing to say, so I guess I'll go now. 401 00:17:46,630 --> 00:17:48,850 It's just not that simple. 402 00:17:48,893 --> 00:17:50,678 You tried to burn down my bar. 403 00:17:50,721 --> 00:17:52,723 Could've hurt someone, including yourself. 404 00:17:52,767 --> 00:17:54,247 I'm surprised you care. 405 00:17:54,290 --> 00:17:56,553 You're angry. I get it, believe me. 406 00:17:56,597 --> 00:17:58,642 Don't talk to me like you know me. 407 00:17:59,991 --> 00:18:01,384 I don't. 408 00:18:01,428 --> 00:18:03,734 And I'm sorry for that. 409 00:18:03,778 --> 00:18:06,302 Your mother never told me.Stop 410 00:18:06,346 --> 00:18:08,957 with the true confessions. 411 00:18:10,350 --> 00:18:12,091 You need to know. 412 00:18:13,135 --> 00:18:15,355 Your mother 413 00:18:15,398 --> 00:18:17,400 doesn't... [exhales] 414 00:18:17,444 --> 00:18:20,969 She doesn't have a very good relationship with the truth. 415 00:18:21,012 --> 00:18:22,710 So... 416 00:18:22,753 --> 00:18:25,234 you're not my father? 417 00:18:25,278 --> 00:18:26,975 Honestly, I... 418 00:18:28,803 --> 00:18:31,022 I don't know. 419 00:18:31,806 --> 00:18:33,764 You don't know. 420 00:18:33,808 --> 00:18:36,289 And I don't care. 421 00:18:36,332 --> 00:18:37,812 I'm not trying to bond with the man 422 00:18:37,855 --> 00:18:40,249 who put my mom in prison. 423 00:18:40,293 --> 00:18:42,121 Well, your mom put herself in prison. 424 00:18:42,164 --> 00:18:43,774 I was just doing my job.Yeah, well, 425 00:18:43,818 --> 00:18:45,689 your job sucks! I... 426 00:18:48,823 --> 00:18:51,173 You got two choices here, Connor. 427 00:18:51,217 --> 00:18:54,089 Neither one of them include you walking away. 428 00:18:54,133 --> 00:18:56,396 I can drop you off at the parish jail. 429 00:18:58,093 --> 00:19:02,010 Or you can come home with me. 430 00:19:09,974 --> 00:19:13,152 [seat belts click] 431 00:19:18,505 --> 00:19:22,639 Let me, uh, know if there's anything else you need 432 00:19:22,683 --> 00:19:24,206 before you turn in. 433 00:19:25,686 --> 00:19:28,341 For Connor.[sighs] 434 00:19:28,384 --> 00:19:30,778 I... Aw. 435 00:19:32,345 --> 00:19:36,175 Think I'll just leave them outside the-the door here. 436 00:19:36,218 --> 00:19:38,655 Don't think he wants to see my face again tonight. 437 00:19:38,699 --> 00:19:42,093 Well, give it time. It is a complicated situation. 438 00:19:42,137 --> 00:19:43,660 Complicated for you, too. 439 00:19:43,704 --> 00:19:46,359 [laughs] Which part? 440 00:19:46,402 --> 00:19:48,187 Bringing a teenage stranger into our home 441 00:19:48,230 --> 00:19:50,667 or the fact that that stranger may also be your son? 442 00:19:50,711 --> 00:19:52,887 All of it. 443 00:19:53,627 --> 00:19:55,368 Look, c-come on. 444 00:19:55,411 --> 00:19:58,240 Y-You're upset. I get it. 445 00:19:58,284 --> 00:20:00,590 I'm not upset. I'm concerned.[sighs] 446 00:20:00,634 --> 00:20:03,332 Not gonna judge your past, Dwayne. We both have one. 447 00:20:03,376 --> 00:20:05,856 It's just that I thought I knew what yours was. 448 00:20:05,900 --> 00:20:07,815 I thought I did, too. 449 00:20:07,858 --> 00:20:10,600 This relationship with Sasha 450 00:20:10,644 --> 00:20:12,036 and what happened between you, 451 00:20:12,080 --> 00:20:13,777 the-the boy in there. 452 00:20:13,821 --> 00:20:15,475 I didn't see it coming. 453 00:20:15,518 --> 00:20:18,478 I'm not gonna defend what happened with Sasha.You don't 454 00:20:18,521 --> 00:20:21,350 need to defend yourself. I do wish you had told me.[scoffs] 455 00:20:21,394 --> 00:20:23,222 I didn't think it mattered. 456 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 Right? It was just a moment in time. 457 00:20:25,311 --> 00:20:27,835 Yeah, well, we were a moment in time, too, remember?Yeah, 458 00:20:27,878 --> 00:20:29,315 but too young. 459 00:20:29,358 --> 00:20:33,493 Too stupid to think about our choices. 460 00:20:33,536 --> 00:20:35,059 But not now. 461 00:20:35,103 --> 00:20:38,237 You need to think about your choices, and so do I. 462 00:20:40,108 --> 00:20:43,024 Look, I uprooted my entire life. 463 00:20:43,067 --> 00:20:45,983 I left my job, left D.C. to be with you. 464 00:20:46,027 --> 00:20:47,681 And I want to be with you, too. 465 00:20:47,724 --> 00:20:49,291 It's why I asked you to marry me. 466 00:20:49,335 --> 00:20:51,206 And that's why I said yes.What, 467 00:20:51,250 --> 00:20:53,252 are you having second thoughts? 468 00:20:53,295 --> 00:20:55,471 I'm having a lot of thoughts. 469 00:20:55,515 --> 00:20:57,560 If we're committing to each other, 470 00:20:57,604 --> 00:21:00,171 we have to do it with open eyes.There is no "if." 471 00:21:00,215 --> 00:21:02,870 Okay? Not for me. 472 00:21:04,001 --> 00:21:05,525 But I-I get it. 473 00:21:05,568 --> 00:21:08,919 My past is not filled with a lot of... 474 00:21:08,963 --> 00:21:11,661 good examples of committed relationships. 475 00:21:11,705 --> 00:21:14,751 You know, your mother stayed with your father 476 00:21:14,795 --> 00:21:16,275 because she needed him. 477 00:21:16,318 --> 00:21:19,060 You stayed with Linda for Laurel's sake. 478 00:21:19,103 --> 00:21:21,062 And I did the same with my ex-husband. 479 00:21:21,105 --> 00:21:22,411 But we're different. 480 00:21:22,455 --> 00:21:24,326 Yes. That's right. 481 00:21:24,370 --> 00:21:29,157 This isn't an obligation or the honorable thing. 482 00:21:29,200 --> 00:21:31,942 We're together by choice or not at all. 483 00:21:31,986 --> 00:21:34,205 And I've made my choice. 484 00:21:37,121 --> 00:21:41,300 I... just need time to process. 485 00:21:43,476 --> 00:21:44,303 Ok-Okay. 486 00:21:59,666 --> 00:22:01,885 [sizzling] 487 00:22:06,063 --> 00:22:08,152 Ah. There you are. 488 00:22:08,196 --> 00:22:10,285 Made some pancakes. 489 00:22:10,329 --> 00:22:12,592 And, uh, I can whip up some eggs. 490 00:22:12,635 --> 00:22:13,767 And I got grits on the stove. 491 00:22:13,810 --> 00:22:15,203 I'm not hungry. 492 00:22:15,986 --> 00:22:18,946 Well, you... you got to have something. 493 00:22:19,729 --> 00:22:21,296 I could make whatever you want. 494 00:22:21,340 --> 00:22:23,429 Just tell me what you want. 495 00:22:23,472 --> 00:22:24,995 I want to know why 496 00:22:25,039 --> 00:22:28,042 you sent my mother to prison five years ago. 497 00:22:31,872 --> 00:22:33,526 Maybe coffee. 498 00:22:34,875 --> 00:22:36,442 Let's start with the coffee. 499 00:22:36,485 --> 00:22:37,443 Sugar? 500 00:22:37,486 --> 00:22:38,748 Cream?Black. 501 00:22:38,792 --> 00:22:42,752 I'm not gonna get into the details of, uh... 502 00:22:42,796 --> 00:22:44,493 your mother's past. 503 00:22:44,537 --> 00:22:46,060 But... 504 00:22:46,103 --> 00:22:49,672 let me just say that, uh... 505 00:22:49,716 --> 00:22:53,154 she earned that time away. 506 00:22:56,766 --> 00:22:58,072 I'm gonna fix you a plate. 507 00:22:58,115 --> 00:23:00,030 Just in case you change your mind. 508 00:23:00,074 --> 00:23:01,858 Earned it how? By pissing you off? 509 00:23:01,902 --> 00:23:03,294 [chuckles] 510 00:23:03,338 --> 00:23:07,864 Your mother's family history is, uh... 511 00:23:07,908 --> 00:23:09,692 tricky. 512 00:23:09,736 --> 00:23:11,215 The Broussards... 513 00:23:11,259 --> 00:23:12,739 I'm not asking about the Broussards. 514 00:23:12,782 --> 00:23:14,393 I'm asking about my mom. 515 00:23:14,436 --> 00:23:16,438 She is the Broussards at this point. 516 00:23:17,657 --> 00:23:19,006 I get it, Connor. 517 00:23:19,049 --> 00:23:21,269 Believe me. 518 00:23:21,312 --> 00:23:24,664 My family-- my father-- 519 00:23:24,707 --> 00:23:27,580 made some very bad decisions. 520 00:23:27,623 --> 00:23:29,277 Mine, too. 521 00:23:30,060 --> 00:23:31,148 [chuckles softly] 522 00:23:31,192 --> 00:23:33,499 Sure. Yeah. 523 00:23:33,542 --> 00:23:35,501 Point is, your mom... 524 00:23:35,544 --> 00:23:36,893 Was there for me. 525 00:23:36,937 --> 00:23:40,462 She was there until she was taken away. 526 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 By you. 527 00:23:42,986 --> 00:23:45,206 I understand why you feel that way. 528 00:23:46,425 --> 00:23:48,862 Whatever you're trying to do here, I don't want it. 529 00:23:48,905 --> 00:23:50,211 Okay, I would rather go to jail 530 00:23:50,254 --> 00:23:52,169 than spend another moment with you. 531 00:23:52,996 --> 00:23:55,346 Well, I'm not sending you to jail. 532 00:23:55,390 --> 00:23:58,088 Call your mom. You can stay with her. 533 00:24:03,050 --> 00:24:05,313 [door slams] 534 00:24:09,622 --> 00:24:10,753 [door opens] 535 00:24:10,797 --> 00:24:12,538 [footsteps approaching] 536 00:24:17,238 --> 00:24:19,458 [door closes] 537 00:24:20,981 --> 00:24:22,809 [door opens]Oh. Sorry. 538 00:24:22,852 --> 00:24:25,376 Not quite open yet. Just give me a few minutes. 539 00:24:25,420 --> 00:24:28,989 Oh. I'm not here for charity. 540 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 Ms. Broussard. 541 00:24:32,383 --> 00:24:34,951 Call me Sasha, please. 542 00:24:34,995 --> 00:24:37,476 Anyone who's sent my cousins to prison 543 00:24:37,519 --> 00:24:39,782 should be on a first-name basis. 544 00:24:39,826 --> 00:24:41,654 Long time ago. 545 00:24:41,697 --> 00:24:45,005 Very memorable. 546 00:24:45,788 --> 00:24:47,007 Connor's upstairs. 547 00:24:47,050 --> 00:24:48,138 I know. 548 00:24:48,182 --> 00:24:50,793 I wanted to see you. 549 00:24:50,837 --> 00:24:51,794 And why is that? 550 00:24:51,838 --> 00:24:52,926 [footsteps approaching] 551 00:24:52,969 --> 00:24:55,711 Just 'cause. 552 00:24:57,104 --> 00:24:58,061 Mom. 553 00:24:58,105 --> 00:24:59,715 Hey, sweetheart. 554 00:24:59,759 --> 00:25:00,542 Let's go. 555 00:25:00,586 --> 00:25:02,196 Oh. 556 00:25:02,239 --> 00:25:04,154 I'll be in the car. 557 00:25:04,198 --> 00:25:06,505 Just give me a minute. 558 00:25:10,683 --> 00:25:12,989 I wanted to thank you for finding him. 559 00:25:13,033 --> 00:25:15,252 You need to keep him indoors 560 00:25:15,296 --> 00:25:17,167 and don't let him out of your sight. 561 00:25:17,211 --> 00:25:19,692 I know how to take care of him. 562 00:25:22,825 --> 00:25:24,044 Rita. 563 00:25:26,742 --> 00:25:29,266 [door opens] 564 00:25:29,310 --> 00:25:30,267 [door closes] 565 00:25:30,311 --> 00:25:32,269 Think he's safe with her? 566 00:25:32,313 --> 00:25:34,794 I think I'm not gonna risk finding out. 567 00:25:34,837 --> 00:25:36,056 Gonna put a tail on 'em. 568 00:25:36,099 --> 00:25:37,361 Good. 569 00:25:39,015 --> 00:25:41,104 She say anything to you? 570 00:25:41,148 --> 00:25:42,366 Not really. 571 00:25:42,410 --> 00:25:45,065 I got to get back to work. 572 00:25:46,893 --> 00:25:49,678 WADE: Just not sure what you expect, Dwayne. 573 00:25:49,722 --> 00:25:52,202 You two came to this relationship 574 00:25:52,246 --> 00:25:54,291 on the same ground. 575 00:25:54,335 --> 00:25:55,815 Previous marriages 576 00:25:55,858 --> 00:25:57,904 that lasted as long as the kids were in the house. 577 00:25:57,947 --> 00:25:59,427 We understand each other. 578 00:26:00,428 --> 00:26:02,691 But it's different now, Dwayne. 579 00:26:02,735 --> 00:26:04,911 Rita doesn't blame you 580 00:26:04,954 --> 00:26:07,870 for a son you didn't know you have. 581 00:26:07,914 --> 00:26:09,872 But he's a reality. 582 00:26:09,916 --> 00:26:11,787 One you'll have to deal with. 583 00:26:12,788 --> 00:26:14,311 If he'll have me. 584 00:26:15,748 --> 00:26:17,227 He's not a child. 585 00:26:17,271 --> 00:26:20,579 You have a finite amount of time to make an impact, 586 00:26:20,622 --> 00:26:22,885 to form a lasting relationship. 587 00:26:22,929 --> 00:26:25,888 What, are you saying that Rita won't want to be a part of that? 588 00:26:25,932 --> 00:26:29,065 I'm saying she's trying to get her mind around it. 589 00:26:29,109 --> 00:26:30,501 Needs the space to do it. 590 00:26:30,545 --> 00:26:32,591 Well, I can give her all the space she needs. 591 00:26:32,634 --> 00:26:36,377 Only I hope that you're right about... her thinking. 592 00:26:36,420 --> 00:26:38,074 You're afraid it's something else? 593 00:26:38,118 --> 00:26:39,641 Well, you said it yourself. 594 00:26:39,685 --> 00:26:42,557 How could I have ever been involved with a woman... 595 00:26:42,601 --> 00:26:44,646 [scoffs] who tried to kill me? 596 00:26:44,690 --> 00:26:47,997 Rita might be struggling with that. 597 00:26:48,041 --> 00:26:49,738 You definitely are. 598 00:26:49,782 --> 00:26:51,435 [door opens] 599 00:26:51,479 --> 00:26:53,089 SEBASTIAN: Hey. Sorry. I know you're deep in it, 600 00:26:53,133 --> 00:26:54,613 but I got some partial prints 601 00:26:54,656 --> 00:26:56,702 from the bomb maker's murder scene.Sasha? 602 00:26:56,745 --> 00:26:59,661 Uh, no. Suspect's name is Marcus Bianchi. 603 00:26:59,705 --> 00:27:01,750 He's been in and out of Angola for a dozen gangland crimes. 604 00:27:01,794 --> 00:27:04,013 Well, there's a good chance then that he's working for Sasha. 605 00:27:04,057 --> 00:27:05,798 Well, not that I've found so far, but, I mean... 606 00:27:05,841 --> 00:27:08,365 All right, get Bianchi's info to Gregorio and Patton. 607 00:27:08,409 --> 00:27:10,150 They'll find a Broussard connection. 608 00:27:10,193 --> 00:27:12,587 Okay, but what if they end up not... 609 00:27:14,197 --> 00:27:15,808 [door closes] 610 00:27:18,637 --> 00:27:20,682 Sasha, I thought you were gonna keep an eye on Connor. 611 00:27:20,726 --> 00:27:22,466 Yeah. Molly's with him at my place. 612 00:27:22,510 --> 00:27:24,817 Which you should know, since you had a tail put on us. 613 00:27:24,860 --> 00:27:25,992 Not what we agreed to. 614 00:27:26,035 --> 00:27:27,428 Molly took care of him for five years. 615 00:27:27,471 --> 00:27:29,212 I think she can handle another day. 616 00:27:29,256 --> 00:27:31,606 And I have somewhere to be. 617 00:27:31,650 --> 00:27:34,609 You're gonna look at this photo first. 618 00:27:37,351 --> 00:27:38,787 This is Marcus Bianchi. 619 00:27:38,831 --> 00:27:41,181 Should that mean something to me? 620 00:27:41,224 --> 00:27:43,139 The man you hired to kill Ashley MacManus. 621 00:27:43,183 --> 00:27:44,793 [chuckles]: Oh, here we go again. 622 00:27:44,837 --> 00:27:47,709 We found high-heel prints at the crime scene. 623 00:27:47,753 --> 00:27:49,189 You were there, Sasha. 624 00:27:49,232 --> 00:27:51,234 Dwayne, relent. 625 00:27:51,278 --> 00:27:52,714 I beg you. 626 00:27:52,758 --> 00:27:55,369 I had nothing to do with any of the murders. 627 00:27:55,412 --> 00:27:57,719 I am just trying to protect my son. 628 00:27:57,763 --> 00:27:59,112 Our son.No. 629 00:27:59,155 --> 00:28:00,591 You had your chance. 630 00:28:00,635 --> 00:28:02,419 17 years ago. 631 00:28:02,463 --> 00:28:03,682 He's mine. 632 00:28:03,725 --> 00:28:06,293 And you need to leave the both of us alone. 633 00:28:10,645 --> 00:28:11,646 [car door shuts] 634 00:28:11,690 --> 00:28:12,734 [engine starts] 635 00:28:15,171 --> 00:28:16,433 GREGORIO: Hey. 636 00:28:16,477 --> 00:28:17,957 Hannah and Carter still watching Connor? 637 00:28:18,000 --> 00:28:19,306 SEBASTIAN: Yeah, they're sitting on Sasha's house now. 638 00:28:19,349 --> 00:28:21,221 No activity.Can't say the same 639 00:28:21,264 --> 00:28:23,005 for the Marcus Bianchi search. 640 00:28:23,049 --> 00:28:24,528 Yeah, you find him?Coast guard did. 641 00:28:24,572 --> 00:28:26,617 Pulled his body out of the river early this morning. 642 00:28:26,661 --> 00:28:30,012 [sighs] Another victim for Sasha's list? 643 00:28:30,056 --> 00:28:32,885 That's what Pride'll say, but I'm not convinced. 644 00:28:32,928 --> 00:28:35,409 Bianchi's a low-level thug 645 00:28:35,452 --> 00:28:37,237 with zero connection to Sasha. 646 00:28:37,280 --> 00:28:39,587 But he did work regularly for Elias Watkins. 647 00:28:41,328 --> 00:28:43,809 You know, Bianchi could have been involved 648 00:28:43,852 --> 00:28:47,029 in trying to force Sasha out of that casino deal. 649 00:28:47,073 --> 00:28:50,641 And in getting retribution for Watkins' bar being blown up. 650 00:28:51,468 --> 00:28:53,601 Well, if Bianchi murdered the bomb maker, 651 00:28:53,644 --> 00:28:55,211 then Sasha could've moved on him 652 00:28:55,255 --> 00:28:57,518 before he had a chance to get to her.Sure. 653 00:28:57,561 --> 00:29:00,782 But let's just take the emotion out of that argument. 654 00:29:00,826 --> 00:29:03,698 Consider for a second that Sasha's telling the truth. 655 00:29:03,742 --> 00:29:04,873 That's unlikely. 656 00:29:04,917 --> 00:29:06,266 Or part of it. 657 00:29:06,309 --> 00:29:08,442 My instinct tells me Sasha blew up the bar. 658 00:29:08,485 --> 00:29:09,922 But I think that Bianchi 659 00:29:09,965 --> 00:29:12,620 was given the task to take out the bomb maker 660 00:29:12,663 --> 00:29:13,795 by someone else. 661 00:29:13,839 --> 00:29:16,711 Okay, counterpoint: it's still Sasha. 662 00:29:16,755 --> 00:29:18,626 And we have the prints from the high heels 663 00:29:18,669 --> 00:29:19,975 at Ashley MacManus' crime scene. 664 00:29:20,019 --> 00:29:21,237 Sebastian, 665 00:29:21,281 --> 00:29:22,804 Sasha Broussard's not the only woman 666 00:29:22,848 --> 00:29:25,502 capable of murder in New Orleans. 667 00:29:27,940 --> 00:29:29,158 SASHA: Beverly. 668 00:29:31,508 --> 00:29:34,816 I just wanted to say how sorry I am for your loss. 669 00:29:34,860 --> 00:29:37,471 Sasha. 670 00:29:37,514 --> 00:29:39,821 I didn't expect you to be here. 671 00:29:39,865 --> 00:29:41,649 But I am so glad you are. 672 00:29:42,432 --> 00:29:44,652 Can we have a... 673 00:29:44,695 --> 00:29:45,609 private word? 674 00:29:45,653 --> 00:29:46,785 Mm-hmm. 675 00:29:48,264 --> 00:29:50,397 [bell tolling] 676 00:29:50,440 --> 00:29:52,094 I know you're upset. 677 00:29:52,138 --> 00:29:53,835 That's why I'm here. 678 00:29:53,879 --> 00:29:55,271 To clear the air. 679 00:29:55,315 --> 00:29:57,404 Nothing to clear. 680 00:29:57,447 --> 00:29:59,232 You killed my boy. 681 00:29:59,275 --> 00:30:01,277 Don't let emotion get the best of you. 682 00:30:01,321 --> 00:30:02,975 No emotion. 683 00:30:03,018 --> 00:30:04,846 Pure business. 684 00:30:04,890 --> 00:30:06,065 You owe a debt. 685 00:30:06,108 --> 00:30:08,371 And I'm prepared to pay. 686 00:30:09,938 --> 00:30:11,592 Ah. [chuckles] 687 00:30:11,635 --> 00:30:13,899 I have to give you credit, Sasha. 688 00:30:13,942 --> 00:30:15,291 Acting like you have a say 689 00:30:15,335 --> 00:30:17,990 in what the boys are gonna do to you. 690 00:30:18,033 --> 00:30:19,643 Oh! Oh... 691 00:30:23,212 --> 00:30:24,170 SASHA: [coughing] Oh. 692 00:30:24,213 --> 00:30:25,258 W-W-Wait! 693 00:30:25,301 --> 00:30:27,608 There's no profit in revenge. 694 00:30:27,651 --> 00:30:29,871 But it cleanses the soul. 695 00:30:29,915 --> 00:30:30,872 [shouting] 696 00:30:30,916 --> 00:30:32,439 Ow! Oh! Wait a minute. 697 00:30:32,482 --> 00:30:34,354 I can make it worth your while. Just give me a chance. 698 00:30:34,397 --> 00:30:36,225 The casino deal. 699 00:30:36,269 --> 00:30:38,401 We go in as partners. 700 00:30:38,445 --> 00:30:40,229 Generational wealth. 701 00:30:41,578 --> 00:30:43,885 There are no generations 702 00:30:43,929 --> 00:30:46,975 for me anymore, Sasha. 703 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 We're gonna kill you. 704 00:30:48,759 --> 00:30:50,805 And then we're gonna find 705 00:30:50,849 --> 00:30:51,850 your boy. 706 00:30:51,893 --> 00:30:53,895 No. No. You can't touch Connor. 707 00:30:53,939 --> 00:30:55,331 Take her to the car. 708 00:30:55,375 --> 00:30:56,332 Cut her. 709 00:30:56,376 --> 00:30:58,291 Slow. 710 00:30:58,987 --> 00:31:00,423 O-Ow! Ow. 711 00:31:00,467 --> 00:31:01,860 He's your grandson! 712 00:31:01,903 --> 00:31:02,948 [panting] 713 00:31:05,515 --> 00:31:07,082 What did you say? 714 00:31:07,126 --> 00:31:08,779 SASHA: Connor. 715 00:31:08,823 --> 00:31:10,346 He's Elias' son. 716 00:31:10,390 --> 00:31:12,305 Your legacy. 717 00:31:13,088 --> 00:31:14,089 Give me the knife. 718 00:31:14,133 --> 00:31:15,612 [whimpers] 719 00:31:15,656 --> 00:31:17,658 Stop this now.[gasps] 720 00:31:18,659 --> 00:31:21,009 Sasha's coming with me. 721 00:31:21,053 --> 00:31:22,881 Mm. 722 00:31:22,924 --> 00:31:24,186 You got two choices. 723 00:31:24,230 --> 00:31:26,362 Go back to your guests 724 00:31:26,406 --> 00:31:28,799 and put your son to rest 725 00:31:28,843 --> 00:31:31,324 or deal with me. 726 00:31:32,499 --> 00:31:34,501 [gasps] 727 00:31:39,027 --> 00:31:41,421 Come on, boys. 728 00:31:41,464 --> 00:31:44,554 [panting] 729 00:31:45,294 --> 00:31:48,558 [crying softly] 730 00:31:48,602 --> 00:31:51,039 Thank you, Dwayne. 731 00:32:02,833 --> 00:32:04,879 What was that about Connor? 732 00:32:04,923 --> 00:32:06,925 You heard that? 733 00:32:21,287 --> 00:32:22,636 SASHA: Ouch, that hurts. 734 00:32:22,679 --> 00:32:24,943 Just try and breathe through the pain. 735 00:32:24,986 --> 00:32:26,683 [sighs] 736 00:32:26,727 --> 00:32:29,338 You know, I didn't ask you to follow me. 737 00:32:29,382 --> 00:32:31,253 I didn't want you to save me. 738 00:32:31,297 --> 00:32:32,341 Yeah, well, if I hadn't, 739 00:32:32,385 --> 00:32:34,082 you'd be in the river right now. 740 00:32:34,126 --> 00:32:35,997 I had it handled. 741 00:32:38,260 --> 00:32:40,567 There's only one thing I want to hear from you now. 742 00:32:40,610 --> 00:32:42,699 Yeah, I know, a confession. 743 00:32:42,743 --> 00:32:46,051 I want to know the truth about Connor. 744 00:32:47,574 --> 00:32:49,184 Who's his father? 745 00:32:49,228 --> 00:32:51,882 You are, Dwayne. 746 00:32:51,926 --> 00:32:55,190 [scoffs] Well, then, what was all that that you told Beverly? 747 00:32:55,234 --> 00:32:56,887 [scoffs] 748 00:32:56,931 --> 00:32:59,455 I knew that I had to stall Beverly, 749 00:32:59,499 --> 00:33:01,109 or she'd keep coming at me, 750 00:33:01,153 --> 00:33:03,155 and so I told her the one thing that I thought would work. 751 00:33:03,198 --> 00:33:04,983 That you slept with Elias. 752 00:33:05,026 --> 00:33:07,159 Jealous? 753 00:33:08,725 --> 00:33:11,076 Okay... [clicks tongue] I... 754 00:33:11,119 --> 00:33:14,035 Beverly is not gonna be able to help herself. 755 00:33:14,079 --> 00:33:16,559 She's gonna have to know if Connor is her blood. 756 00:33:16,603 --> 00:33:18,779 She'll want proof.Exactly. 757 00:33:18,822 --> 00:33:21,129 And I will set that up for her-- DNA samples. 758 00:33:21,173 --> 00:33:23,914 Real legitimate. 759 00:33:23,958 --> 00:33:25,351 And then? 760 00:33:25,394 --> 00:33:28,658 Then I will handle her. 761 00:33:32,097 --> 00:33:33,663 You mean kill her. 762 00:33:33,707 --> 00:33:36,971 I mean, I'll handle her 763 00:33:37,015 --> 00:33:41,106 the way I've handled every other obstacle in my life: 764 00:33:41,149 --> 00:33:44,500 alone and on my own terms. 765 00:33:44,544 --> 00:33:46,415 Look where that's gotten you. 766 00:33:46,459 --> 00:33:47,764 [scoffs] 767 00:33:47,808 --> 00:33:50,811 It's not like I ever had a choice. 768 00:33:52,813 --> 00:33:55,076 You know, if you kill her... 769 00:33:55,120 --> 00:33:58,775 more of the Watkins kin will come after you. 770 00:33:59,994 --> 00:34:02,083 That's the name of the game, Dwayne. 771 00:34:02,127 --> 00:34:04,607 Maybe for you. 772 00:34:06,653 --> 00:34:08,959 But it doesn't have to be for Connor. 773 00:34:09,003 --> 00:34:11,179 You got an idea? 774 00:34:11,223 --> 00:34:14,182 Yeah. 775 00:34:14,226 --> 00:34:15,618 But it requires you trusting me. 776 00:34:15,662 --> 00:34:19,622 Oh, Dwayne. 777 00:34:19,666 --> 00:34:21,929 With my life. 778 00:34:28,153 --> 00:34:30,764 [monotonous guitar notes] 779 00:34:32,374 --> 00:34:34,724 CARTER: You'd think this kid knows some other riff. 780 00:34:34,768 --> 00:34:37,292 HANNAH: He's practicing. It's not a concert. 781 00:34:37,336 --> 00:34:40,165 No, he's testing our resolve, that's what he's doing. 782 00:34:40,208 --> 00:34:41,731 He's trying to strum us to death. 783 00:34:41,775 --> 00:34:44,560 Well, you know, we could talk instead. 784 00:34:44,604 --> 00:34:48,651 Yeah, we could. I mean, if you want to. 785 00:34:48,695 --> 00:34:52,699 I was... I just suggested it. 786 00:34:53,874 --> 00:34:55,310 Well, it just seemed back at NCIS 787 00:34:55,354 --> 00:34:56,616 you didn't really want to. 788 00:34:56,659 --> 00:34:59,009 Oh, no, I love having awkward conversations 789 00:34:59,053 --> 00:35:00,141 the morning after. 790 00:35:00,185 --> 00:35:02,100 Two, to be precise. 791 00:35:02,143 --> 00:35:05,190 Okay, we're adults. Let's just lay it out there. 792 00:35:05,233 --> 00:35:07,322 All right, I think we should talk to Pride about us.I think we should cool it. 793 00:35:07,366 --> 00:35:09,542 What? You think we should talk to Pride?Well, yeah. 794 00:35:09,585 --> 00:35:10,978 Just to cover our bases and make sure 795 00:35:11,021 --> 00:35:12,632 we're within the lines.Yeah. 796 00:35:13,546 --> 00:35:18,028 Sure. Or we could just not say anything at all 797 00:35:18,072 --> 00:35:20,030 until we figure out what this is. 798 00:35:20,074 --> 00:35:21,815 Well, according to you it's nothing. 799 00:35:21,858 --> 00:35:23,077 I didn't say that. 800 00:35:23,121 --> 00:35:24,165 "Cool it off" is what you said. 801 00:35:24,209 --> 00:35:25,601 I swear, I'm going out there 802 00:35:25,645 --> 00:35:27,473 and I'm smashing this kid's guitar.Carter. 803 00:35:27,516 --> 00:35:29,475 No seriously, why are we here babysitting this mad bomber 804 00:35:29,518 --> 00:35:31,259 when he should be in Orleans Jail? 805 00:35:31,303 --> 00:35:33,000 Yeah, because Pride asked us to, and he has his reasons. 806 00:35:33,043 --> 00:35:35,176 [phone chimes]Well, I just wish I knew what those reasons were. 807 00:35:37,091 --> 00:35:39,833 Well, we're about to find out. 808 00:35:39,876 --> 00:35:42,183 Pride wants us to take Connor in. 809 00:35:42,227 --> 00:35:45,317 Oh, ow! Sorry, I'm a little sore there.Mm. 810 00:35:45,360 --> 00:35:47,406 Pretty bruised up, huh?Yeah. 811 00:35:47,449 --> 00:35:51,018 I had a disagreement with Beverly Watkins and her family. 812 00:35:51,061 --> 00:35:52,672 HANNAH: Hmm. Going back for round two? 813 00:35:52,715 --> 00:35:54,195 It's the only way. 814 00:35:54,239 --> 00:35:56,197 We need to get Beverly to incriminate herself. 815 00:35:56,241 --> 00:35:58,199 You think she was involved in Elias Watkins' 816 00:35:58,243 --> 00:36:00,462 drive-by attempt on Sasha's life? 817 00:36:00,506 --> 00:36:02,203 Probably. 818 00:36:02,247 --> 00:36:04,466 And also involved in the murder of Ashley MacManus. 819 00:36:04,510 --> 00:36:07,339 Those high heel prints could belong to her. 820 00:36:07,382 --> 00:36:10,516 Look, I understand sending Sasha, 821 00:36:10,559 --> 00:36:12,300 but Connor? 822 00:36:12,344 --> 00:36:14,520 I can do this.Sure you can. 823 00:36:14,563 --> 00:36:15,956 But is it necessary? 824 00:36:15,999 --> 00:36:18,132 Look, none of this is perfect. All right? 825 00:36:18,176 --> 00:36:21,788 Sasha told Beverly that Connor... 826 00:36:21,831 --> 00:36:23,006 is her grandson. 827 00:36:23,050 --> 00:36:24,921 Wait, am I? 828 00:36:24,965 --> 00:36:26,706 No, baby. 829 00:36:26,749 --> 00:36:28,360 I-I really don't understand. 830 00:36:28,403 --> 00:36:30,449 What are we missing here?Beverly wants proof. 831 00:36:30,492 --> 00:36:32,842 She's agreed to meet Sasha at a private lab 832 00:36:32,886 --> 00:36:34,192 to test Connor's DNA. 833 00:36:34,235 --> 00:36:37,020 It's our best chance of catching her 834 00:36:37,064 --> 00:36:38,718 and ending the violence. 835 00:36:38,761 --> 00:36:40,894 She's all set. 836 00:36:40,937 --> 00:36:42,983 Connor, too. 837 00:36:43,026 --> 00:36:47,030 Look, you don't have to do anything here. 838 00:36:47,074 --> 00:36:48,945 You're just gonna be with your mom. 839 00:36:48,989 --> 00:36:50,382 Beverly most likely 840 00:36:50,425 --> 00:36:51,774 won't show up alone, 841 00:36:51,818 --> 00:36:53,080 but you will be surrounded by agents, all right? 842 00:36:53,123 --> 00:36:54,429 Anything smells fishy, we'll be all over it. 843 00:36:54,473 --> 00:36:55,778 I'll be fine. 844 00:37:03,133 --> 00:37:06,049 Got a visual on Beverly Watkins' car 845 00:37:06,093 --> 00:37:09,314 heading into the parking lot. 846 00:37:09,357 --> 00:37:13,318 Hey. You're good, babe. 847 00:37:13,361 --> 00:37:15,842 You're just gonna follow my lead. 848 00:37:24,590 --> 00:37:28,289 Keep it easy, Sasha. No improvising. 849 00:37:28,333 --> 00:37:30,422 Just get her talking and get her inside. 850 00:37:37,037 --> 00:37:39,779 Certainly could be Elias'. 851 00:37:39,822 --> 00:37:41,650 Got the bone structure. 852 00:37:41,694 --> 00:37:43,217 SASHA: No doubt about it. 853 00:37:43,261 --> 00:37:45,175 Let's go inside and clear it up. 854 00:37:45,219 --> 00:37:47,613 Oh, no, we're not going in there. 855 00:37:47,656 --> 00:37:49,223 Oh, Beverly, 856 00:37:49,267 --> 00:37:50,964 we had a deal.Something's happening, Pride. 857 00:37:51,007 --> 00:37:52,618 BEVERLY: You think I'd trustYeah, they're not taking the bait. 858 00:37:52,661 --> 00:37:54,184 a word that comes out of a Broussard mouth? 859 00:37:54,228 --> 00:37:56,535 There's no deal.I'm telling you he is your gr... 860 00:37:56,578 --> 00:37:59,015 your grandson. 861 00:38:01,931 --> 00:38:03,803 Doesn't matter. 862 00:38:03,846 --> 00:38:04,934 Take her to the car. 863 00:38:04,978 --> 00:38:06,327 No! No, no, no, wait! 864 00:38:06,371 --> 00:38:07,459 Let her go! 865 00:38:07,502 --> 00:38:08,286 Ow! 866 00:38:20,210 --> 00:38:22,561 Ooh, look at you-- [chuckles] 867 00:38:22,604 --> 00:38:24,563 acting like a Broussard. 868 00:38:26,391 --> 00:38:29,045 I'm not buying it.SASHA: Connor, honey, 869 00:38:29,089 --> 00:38:30,656 please put it down. 870 00:38:30,699 --> 00:38:32,092 Let her go. 871 00:38:32,135 --> 00:38:34,312 You ever shot anyone? 872 00:38:34,355 --> 00:38:36,749 You ever even pull a trigger?Stop talking! 873 00:38:36,792 --> 00:38:37,880 From this distance, you're probably gonna 874 00:38:37,924 --> 00:38:39,708 hit that wall behind me and then 875 00:38:39,752 --> 00:38:41,406 get confused and 876 00:38:41,449 --> 00:38:44,147 try again and... it'll be too late. 877 00:38:44,191 --> 00:38:46,802 No one is killing anyone. 878 00:38:46,846 --> 00:38:49,283 Mm, she is lying again, Connor. 879 00:38:49,327 --> 00:38:51,067 'Cause we are absolutely killing her, 880 00:38:51,111 --> 00:38:52,852 and I'm gonna be honest here: 881 00:38:52,895 --> 00:38:54,375 you, too. 882 00:38:54,419 --> 00:38:57,465 Connor, easy.[siren chirps] 883 00:38:59,424 --> 00:39:01,077 Everybody's gonna calm down now. 884 00:39:01,121 --> 00:39:03,253 I can't let her hurt my mother. 885 00:39:03,297 --> 00:39:04,951 PRIDE: It's done. 886 00:39:04,994 --> 00:39:06,387 Beverly's going to prison. 887 00:39:06,431 --> 00:39:08,041 [chortles] We'll see. 888 00:39:08,084 --> 00:39:09,608 Shut up. 889 00:39:11,436 --> 00:39:13,481 You wanted to protect your mother. 890 00:39:13,525 --> 00:39:15,788 I get it. 891 00:39:15,831 --> 00:39:18,268 But this isn't you, Connor. 892 00:39:21,924 --> 00:39:23,665 This isn't you. 893 00:39:25,145 --> 00:39:27,060 Let me have the gun. 894 00:39:35,460 --> 00:39:37,026 Get your hands on your head. 895 00:39:50,300 --> 00:39:52,259 Beverly's been processed. 896 00:39:52,302 --> 00:39:55,305 She's heading to Orleans Jail.How long? 897 00:39:55,349 --> 00:39:57,090 We got her threatening to kill you and Connor, 898 00:39:57,133 --> 00:39:59,571 which was enough for us to get a warrant for her house. 899 00:39:59,614 --> 00:40:02,965 We also found the pair of high heels with blood on them. 900 00:40:03,009 --> 00:40:04,967 So she killed Ashley MacManus. 901 00:40:05,011 --> 00:40:06,665 That's what it looks like. 902 00:40:10,146 --> 00:40:11,713 What do you want? 903 00:40:12,714 --> 00:40:15,108 An apology would be nice. 904 00:40:21,070 --> 00:40:22,245 WADE: I'm not sure we need 905 00:40:22,289 --> 00:40:23,725 all the cloak and dagger, Dwayne. 906 00:40:23,769 --> 00:40:26,032 Well, considering what we're doing... 907 00:40:29,296 --> 00:40:32,342 Where'd you get it? 908 00:40:32,386 --> 00:40:35,171 He used it at my place this morning. 909 00:40:36,651 --> 00:40:40,220 Okay, I'll run the test, you brew the tea. 910 00:40:51,623 --> 00:40:54,016 Hey. 911 00:40:54,060 --> 00:40:55,322 What time is it? 912 00:40:55,365 --> 00:40:58,978 Oh, I don't know. Uh, it's late. 913 00:40:59,021 --> 00:41:00,762 How long you been in here? 914 00:41:00,806 --> 00:41:03,069 A while. 915 00:41:06,376 --> 00:41:09,075 Connor is indeed my son. 916 00:41:11,556 --> 00:41:13,340 Ah. 917 00:41:30,357 --> 00:41:32,881 What are you gonna do? 918 00:41:32,925 --> 00:41:36,232 What can I do? 919 00:41:36,276 --> 00:41:39,584 I'm his father. 920 00:41:39,627 --> 00:41:41,760 I'm gonna be... 921 00:41:41,803 --> 00:41:44,502 the father. 922 00:41:46,808 --> 00:41:49,768 Course you are. 923 00:41:49,811 --> 00:41:52,118 And he's gonna need it. 924 00:41:54,599 --> 00:41:57,253 Especially after I put Sasha back in prison 925 00:41:57,297 --> 00:41:58,516 for the rest of her life.