1 00:00:15,319 --> 00:00:17,191 ♪ 2 00:00:19,628 --> 00:00:22,848 ♪ You go out to the rain 3 00:00:22,892 --> 00:00:25,634 ♪ With a note on your pillow 4 00:00:25,677 --> 00:00:29,290 ♪ Not sure where you're going to stay ♪ 5 00:00:30,291 --> 00:00:32,423 ♪ Well, if you think I'm doing fine ♪ 6 00:00:32,467 --> 00:00:35,122 ♪ Sitting here waiting, wasting time ♪ 7 00:00:35,165 --> 00:00:38,212 ♪ Let me make it clear I'm dying ♪ 8 00:00:38,255 --> 00:00:41,911 ♪ Oh, I'm dying 9 00:00:41,954 --> 00:00:44,522 ♪ Baby, all I'm saying 10 00:00:44,566 --> 00:00:48,918 ♪ Is that it's raining on me just as much as ♪ 11 00:00:48,961 --> 00:00:52,313 ♪ It's raining on you 12 00:00:52,356 --> 00:00:54,576 ♪ Come home. 13 00:00:54,619 --> 00:00:57,361 [cheers and applause]Thank you. Thanks. 14 00:01:00,234 --> 00:01:02,062 Thanks, guys. Thank you. 15 00:01:09,025 --> 00:01:11,114 Hello? 16 00:01:17,686 --> 00:01:19,731 Miss? 17 00:01:22,821 --> 00:01:23,866 Hello? 18 00:01:35,921 --> 00:01:37,880 Miss? 19 00:01:37,923 --> 00:01:39,142 Oh, my God. 20 00:01:39,186 --> 00:01:42,667 Oh, my God, help! 21 00:01:42,711 --> 00:01:44,756 Someone help! 22 00:01:48,804 --> 00:01:50,153 911? 23 00:01:50,197 --> 00:01:52,286 ♪ Boom, boom, boom, boom 24 00:01:52,329 --> 00:01:55,289 ♪ Bang, bang, bang, bang 25 00:01:55,332 --> 00:01:57,769 ♪ Boom, boom, boom, boom 26 00:01:57,813 --> 00:01:59,031 ♪ How, how, how, how 27 00:01:59,075 --> 00:02:01,208 ♪ Hey, hey 28 00:02:07,214 --> 00:02:08,737 ♪ You gotta come on. 29 00:02:17,006 --> 00:02:19,661 Hey there, stranger.Hi. 30 00:02:19,704 --> 00:02:22,446 Did you even come to bed last night? 31 00:02:22,490 --> 00:02:24,753 Um, I came in late and I got up early. 32 00:02:24,796 --> 00:02:26,624 [chuckles]: Well, who knew, living together, 33 00:02:26,668 --> 00:02:28,713 that we'd barely ever see each other? 34 00:02:28,757 --> 00:02:30,280 I know. I'm sorry. 35 00:02:30,324 --> 00:02:32,152 No, that's okay. Listen, how... how about 36 00:02:32,195 --> 00:02:34,110 I make you some breakfast and you can tell me all about 37 00:02:34,154 --> 00:02:36,068 your latest legal crusade? 38 00:02:36,112 --> 00:02:38,723 I can't today. I'm heading back down to the ACLU. 39 00:02:38,767 --> 00:02:41,030 I've got a hearing in a couple hours. 40 00:02:41,073 --> 00:02:43,206 Well, this sounds less like volunteering 41 00:02:43,250 --> 00:02:45,513 and more like you're working for them. 42 00:02:45,556 --> 00:02:48,646 Well, nobody's offered me a job yet.That's not true. 43 00:02:48,690 --> 00:02:51,649 Every law firm in this city wants you in the fold. 44 00:02:51,693 --> 00:02:53,477 ACLU's smart tying up[phone vibrating] 45 00:02:53,521 --> 00:02:55,392 the most sought-after litigator in town. 46 00:02:55,436 --> 00:02:56,959 Oh, damn, I got to go. 47 00:02:57,002 --> 00:02:59,701 Okay, okay, look. One question. 48 00:02:59,744 --> 00:03:00,919 Yeah? 49 00:03:00,963 --> 00:03:02,791 Do you like it? 50 00:03:02,834 --> 00:03:05,185 I love it. [chuckles] 51 00:03:05,228 --> 00:03:06,925 Okay, good. 52 00:03:06,969 --> 00:03:09,406 Then tell them to get off their asses 53 00:03:09,450 --> 00:03:10,973 and make you an offer. 54 00:03:11,016 --> 00:03:13,671 You know what? I love you, too.[chuckles] 55 00:03:13,715 --> 00:03:15,891 I'm already a done deal. 56 00:03:15,934 --> 00:03:18,285 Get out of here. Go save the world. 57 00:03:18,328 --> 00:03:20,939 All right. See you tonight.Okay. 58 00:03:20,983 --> 00:03:23,377 You got a mask? 59 00:03:26,858 --> 00:03:29,426 Quentin Carter, FBI's most wanted. 60 00:03:29,470 --> 00:03:31,080 What's that supposed to mean? 61 00:03:31,123 --> 00:03:33,387 It means a special agent called this morning three times 62 00:03:33,430 --> 00:03:35,432 looking for you. 63 00:03:37,042 --> 00:03:38,522 Seems you're kind of difficult to find. 64 00:03:38,566 --> 00:03:40,959 Ah.Mm. 65 00:03:42,047 --> 00:03:43,005 Weird. 66 00:03:43,048 --> 00:03:45,660 Mm-hmm. 67 00:03:45,703 --> 00:03:47,270 Are you gonna call 'em back? 68 00:03:47,314 --> 00:03:51,100 I believe we have a murder case. 69 00:03:51,143 --> 00:03:53,276 Yeah, but aren't you a little bit curious? 70 00:03:53,320 --> 00:03:55,496 I am not.Well, I am. 71 00:03:55,539 --> 00:03:57,541 What's going on, Carter?Let's see what's going on. 72 00:03:57,585 --> 00:03:59,804 Our victim is Lieutenant Commander Amanda Gregson, 73 00:03:59,848 --> 00:04:02,590 Navy therapist at Belle Chasse.Seriously? 74 00:04:02,633 --> 00:04:04,592 Stabbed to death in a French Quarter alley last night. 75 00:04:04,635 --> 00:04:06,071 Right.What else do we know? 76 00:04:07,072 --> 00:04:08,378 There was a witness. 77 00:04:08,422 --> 00:04:09,945 Same lady that called 911. 78 00:04:09,988 --> 00:04:11,381 Didn't wait for NOPD to arrive. 79 00:04:11,425 --> 00:04:13,209 Tammy and Sebastian are looking for her now. 80 00:04:13,253 --> 00:04:14,645 Thinking robbery gone wrong?No. 81 00:04:14,689 --> 00:04:16,038 There was nothing stolen. 82 00:04:16,081 --> 00:04:17,692 She had her wallet, cash and a .45. 83 00:04:17,735 --> 00:04:19,520 A .45? Navy issue? 84 00:04:19,563 --> 00:04:21,304 Personal weapon.Huh. 85 00:04:21,348 --> 00:04:23,437 Maybe she had a reason. Someone she was afraid of. 86 00:04:23,480 --> 00:04:25,395 We should head to Belle Chasse, talk to her colleagues. 87 00:04:25,439 --> 00:04:27,789 Sure you don't want to make a phone call? 88 00:04:27,832 --> 00:04:29,530 Positive. 89 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 SEBASTIAN: Well, according to the 911, 90 00:04:33,316 --> 00:04:35,144 our caller's name was Fiona Devlin. 91 00:04:35,187 --> 00:04:36,841 Yeah, but she didn't give any other detail 92 00:04:36,885 --> 00:04:38,321 before she hung up. 93 00:04:38,365 --> 00:04:40,149 Well, there's only one Fiona Devlin in New Orleans, 94 00:04:40,192 --> 00:04:43,674 and according to the DMV, she lives here, so... 95 00:04:46,155 --> 00:04:48,462 I don't see her name.Who you looking for? 96 00:04:48,505 --> 00:04:51,465 Um, Fiona Devlin. Do you know her? 97 00:04:51,508 --> 00:04:53,902 I know everybody that in this building 98 00:04:53,945 --> 00:04:56,774 and everything that happens to 'em. You know why? 99 00:04:57,775 --> 00:04:59,211 Walls are thin? 100 00:04:59,255 --> 00:05:02,302 'Cause you got to keep your eyes open, 101 00:05:02,345 --> 00:05:05,130 your ears sharp, or they'll take advantage of you. 102 00:05:05,174 --> 00:05:07,045 Uh, who-who is "they"? 103 00:05:07,089 --> 00:05:09,483 You know.I-I don't know. Who... 104 00:05:09,526 --> 00:05:11,354 Hey! And Fiona? 105 00:05:11,398 --> 00:05:13,356 Oh, what about her?Is she here? 106 00:05:13,400 --> 00:05:15,880 Oh, no, she was evicted, like, 107 00:05:15,924 --> 00:05:17,447 months ago.Great. 108 00:05:17,491 --> 00:05:20,058 Her and her kid.Oh, she's got a kid? 109 00:05:20,102 --> 00:05:22,409 Or at least I think that's her daughter. 110 00:05:22,452 --> 00:05:25,063 I can't confirm or deny that part. 111 00:05:25,107 --> 00:05:28,153 Okay, um, you think you can tell me where she is right now? 112 00:05:28,197 --> 00:05:29,503 No clue, lady. 113 00:05:29,546 --> 00:05:31,505 So much for knowing everything. 114 00:05:31,548 --> 00:05:32,767 All right, what do we do? 115 00:05:32,810 --> 00:05:34,334 Well, Fiona called from her cell phone, 116 00:05:34,377 --> 00:05:35,944 so we can always ping that. 117 00:05:35,987 --> 00:05:37,424 All right, come on. All right. 118 00:05:37,467 --> 00:05:39,861 Who's "they"? That's what I want to know. 119 00:05:41,341 --> 00:05:44,387 Loretta.Mm. Dwayne Cassius Pride. 120 00:05:44,431 --> 00:05:46,215 I'm not sure I'm talking to you. 121 00:05:46,258 --> 00:05:50,219 Well, even if I bribe you with café au lait? 122 00:05:50,262 --> 00:05:53,396 There isn't enough au lait in Louisiana 123 00:05:53,440 --> 00:05:56,051 to give me back the hours I lost last night 124 00:05:56,094 --> 00:05:57,748 from your commission. 125 00:05:57,792 --> 00:05:59,924 From ourcommission, Loretta. 126 00:05:59,968 --> 00:06:02,013 We're gonna change this city together. 127 00:06:02,057 --> 00:06:05,887 [sighs] Nah, we couldn't even get ten people to agree 128 00:06:05,930 --> 00:06:07,715 where to order dinner. 129 00:06:07,758 --> 00:06:09,238 Not sure how they're gonna agree 130 00:06:09,281 --> 00:06:10,935 to change the city.Yeah. 131 00:06:10,979 --> 00:06:14,417 Things tend to get a little... heated in that room. 132 00:06:14,461 --> 00:06:16,637 They were like children.And yet 133 00:06:16,680 --> 00:06:19,422 they all showed up, 'cause they care about New Orleans, 134 00:06:19,466 --> 00:06:21,381 just like you do.Yes. 135 00:06:21,424 --> 00:06:23,295 I just have to adjust my expectations 136 00:06:23,339 --> 00:06:24,775 of the process. 137 00:06:24,819 --> 00:06:26,342 [chuckles]: Well, what were you expecting? 138 00:06:26,386 --> 00:06:27,691 The commission's a marathon, 139 00:06:27,735 --> 00:06:29,301 not a sprint. 140 00:06:29,345 --> 00:06:30,738 On the brighter side, 141 00:06:30,781 --> 00:06:33,915 I've renewed appreciation for the morgue. 142 00:06:33,958 --> 00:06:36,700 Good listeners who rarely talk back. 143 00:06:36,744 --> 00:06:39,007 And Commander Gregson? 144 00:06:39,050 --> 00:06:41,575 She telling you anything? 145 00:06:41,618 --> 00:06:43,620 Well, she died quickly, 146 00:06:43,664 --> 00:06:44,882 without much of a struggle. 147 00:06:44,926 --> 00:06:47,145 Stabbed twice, once in the abdomen 148 00:06:47,189 --> 00:06:50,627 and once in the right thigh, severing her femoral artery, 149 00:06:50,671 --> 00:06:53,195 and bled out almost immediately. 150 00:06:53,238 --> 00:06:55,980 Slicing the femoral artery? 151 00:06:56,024 --> 00:06:58,156 Suspect lucky or skilled? 152 00:06:58,200 --> 00:06:59,331 Could be either. 153 00:07:00,942 --> 00:07:03,379 This is looking less and less like a crime of convenience. 154 00:07:03,423 --> 00:07:05,990 Well, considering her tox screen, I'm inclined to agree. 155 00:07:06,034 --> 00:07:09,341 She had high levels of methaqualone in her system. 156 00:07:10,342 --> 00:07:12,083 The date rape drug? 157 00:07:12,127 --> 00:07:14,434 Illegal since 1983. 158 00:07:14,477 --> 00:07:17,088 Any evidence of sexual assault?No. 159 00:07:17,132 --> 00:07:19,569 But that doesn't mean the suspect wasn't trying. 160 00:07:19,613 --> 00:07:21,963 Okay, I'll, uh, cross-reference 161 00:07:22,006 --> 00:07:24,313 any recent sexual assault cases 162 00:07:24,356 --> 00:07:27,795 in New Orleans, see if there's any pattern. 163 00:07:28,796 --> 00:07:31,059 Enjoy your café au lait. 164 00:07:31,102 --> 00:07:33,540 See you at the next commission meeting. 165 00:07:35,411 --> 00:07:37,413 SEBASTIAN: Patton says that Fiona turned her phone off, 166 00:07:37,457 --> 00:07:40,024 but last time it was on, about eight hours ago, 167 00:07:40,068 --> 00:07:42,200 it pinged at this location. 168 00:07:47,031 --> 00:07:49,251 Looks like she didn't move after that. 169 00:07:49,294 --> 00:07:52,123 There's her 1999 Subaru Wagon. 170 00:07:52,167 --> 00:07:53,734 SEBASTIAN: My mom drove that car. 171 00:07:53,777 --> 00:07:55,213 GREGORIO: Well, good for her. 172 00:07:58,956 --> 00:08:01,524 Looks like this might be her new address. 173 00:08:04,353 --> 00:08:06,007 She's asleep. 174 00:08:07,399 --> 00:08:11,012 Don't go scaring her with your big-ass head in the window.It's not 175 00:08:11,055 --> 00:08:13,318 a big head. What are you talking about? Look at this head. 176 00:08:13,362 --> 00:08:14,885 It's a perfectly normal head. I don't know what...[gasps] 177 00:08:14,929 --> 00:08:16,539 Aah! I'm sorry! Whoa! 178 00:08:16,583 --> 00:08:18,280 See? Terrifying. Hey, hey, no.[engine starts] 179 00:08:18,323 --> 00:08:19,629 Hey, we're-we're the good guys. We're the good guys. 180 00:08:19,673 --> 00:08:21,022 See? Look-look at this. 181 00:08:22,240 --> 00:08:24,591 Can you roll the window down, please? 182 00:08:25,592 --> 00:08:27,637 [engine stops] 183 00:08:30,640 --> 00:08:32,512 I-I know I'm not supposed to sleep here. 184 00:08:32,555 --> 00:08:34,818 Is it cool if I just leave? I won't come back. 185 00:08:34,862 --> 00:08:36,646 Oh, we're not those kind of cops. We're-we're NCIS. 186 00:08:36,690 --> 00:08:38,561 We're federal agents.You're Fiona Devlin, 187 00:08:38,605 --> 00:08:40,128 right? 188 00:08:40,171 --> 00:08:41,782 Well, you reported a murder to 911 last night, 189 00:08:41,825 --> 00:08:43,871 and we want to talk to you about it. 190 00:08:46,526 --> 00:08:48,615 HANNAH: Captain Donahue, thank you for talking to us. 191 00:08:48,658 --> 00:08:50,921 What can I tell you about Amanda? 192 00:08:50,965 --> 00:08:52,444 She was compassionate. 193 00:08:52,488 --> 00:08:54,229 Cared about her patients. 194 00:08:54,272 --> 00:08:56,013 Cared about her country. 195 00:08:56,057 --> 00:08:58,450 She could have made a lot more money in private practice. 196 00:08:58,494 --> 00:09:00,540 Were you aware of any problems she was having, 197 00:09:00,583 --> 00:09:02,846 either here, at work, or personally? 198 00:09:02,890 --> 00:09:05,457 No. None that she disclosed to me. 199 00:09:05,501 --> 00:09:07,503 She have any friends or close colleagues? 200 00:09:07,547 --> 00:09:10,158 Not really. Kind of kept her own counsel. 201 00:09:10,201 --> 00:09:12,464 We need to see her files. 202 00:09:12,508 --> 00:09:13,640 Files?CARTER: Yeah, we have 203 00:09:13,683 --> 00:09:15,250 her digital calendar from her phone, 204 00:09:15,293 --> 00:09:17,121 but we need a patient list, session notes, case files. 205 00:09:17,165 --> 00:09:19,602 I may be able to give you her patient list, 206 00:09:19,646 --> 00:09:21,517 but not her session notes. 207 00:09:21,561 --> 00:09:22,736 What's the problem? 208 00:09:22,779 --> 00:09:25,303 Amanda was a specialist.Yeah, we know. 209 00:09:25,347 --> 00:09:26,827 A therapist.No. 210 00:09:26,870 --> 00:09:28,350 Amanda had top-secret clearance. 211 00:09:28,393 --> 00:09:30,004 Why would she need that? 212 00:09:30,047 --> 00:09:32,397 Some of her patients worked eyes only assignments. 213 00:09:32,441 --> 00:09:34,835 In order for her to treat them, she needed clearance. 214 00:09:34,878 --> 00:09:37,794 If you want her notes, you need it, too. 215 00:09:37,838 --> 00:09:39,840 Right, right. All right, well, you know, 216 00:09:39,883 --> 00:09:42,451 we'll get read in and, uh, come back to you. 217 00:09:46,020 --> 00:09:47,935 [engine starts] 218 00:09:50,372 --> 00:09:54,202 Commander Gregson had access to government secrets. 219 00:09:54,245 --> 00:09:56,639 Yeah. Pride get anywhere with sexual assaults in the Quarter 220 00:09:56,683 --> 00:09:58,075 using methaqualone? 221 00:09:58,119 --> 00:09:59,381 No. 222 00:09:59,424 --> 00:10:00,861 Then this murder might have nothing to do 223 00:10:00,904 --> 00:10:02,427 with sexual assault. 224 00:10:02,471 --> 00:10:04,429 And everything to do with national security. 225 00:10:16,137 --> 00:10:17,834 FIONA: You make lunch for every witness 226 00:10:17,878 --> 00:10:19,662 who leaves the scene of a crime? 227 00:10:19,706 --> 00:10:22,622 I should flee more often.Well, I wouldn't 228 00:10:22,665 --> 00:10:24,798 get too excited, okay? It's just a turkey and Swiss. 229 00:10:24,841 --> 00:10:28,279 Usually, my boss is making all the food. 230 00:10:28,323 --> 00:10:30,673 So, uh... 231 00:10:30,717 --> 00:10:32,893 why'd you flee the scene? 232 00:10:32,936 --> 00:10:34,198 Honestly? 233 00:10:34,242 --> 00:10:35,809 I kind of freaked out. 234 00:10:35,852 --> 00:10:37,462 It was just, I thought 235 00:10:37,506 --> 00:10:39,029 it would get back to Child Protective Services. 236 00:10:39,073 --> 00:10:41,728 'Cause of your daughter?You know about Rory? 237 00:10:41,771 --> 00:10:43,991 Yeah.Look, it's not what you think. 238 00:10:44,034 --> 00:10:45,514 I'm not a bad mother. 239 00:10:45,557 --> 00:10:48,212 Rory means everything to me. It's just... 240 00:10:48,256 --> 00:10:49,736 it's been hard times. 241 00:10:49,779 --> 00:10:52,216 You guys got evicted?Yeah. 242 00:10:52,260 --> 00:10:53,653 How did that happen? 243 00:10:53,696 --> 00:10:56,264 Um, I'm a singer. A songwriter. 244 00:10:56,307 --> 00:10:58,048 I came from Nashville to make music. 245 00:10:58,092 --> 00:11:00,050 Well, isn't that, uh, 246 00:11:00,094 --> 00:11:02,357 a place that's kind of known for that stuff, too? 247 00:11:03,358 --> 00:11:06,753 Yes. Well, um, there was a guy. 248 00:11:06,796 --> 00:11:08,450 Rory's dad. 249 00:11:08,493 --> 00:11:10,191 I followed him here.Ah. 250 00:11:10,234 --> 00:11:11,540 It was fun at first. 251 00:11:11,583 --> 00:11:12,976 Then I got pregnant. 252 00:11:13,020 --> 00:11:15,718 He didn't think it was fun anymore. 253 00:11:17,720 --> 00:11:19,853 I'm sorry. I didn't mean to...No, no, it's fine. 254 00:11:19,896 --> 00:11:22,594 'Cause I got Rory. 255 00:11:22,638 --> 00:11:24,945 And everything was going well, 256 00:11:24,988 --> 00:11:25,946 and then... 257 00:11:25,989 --> 00:11:27,251 COVID. 258 00:11:27,295 --> 00:11:29,166 Yeah. 259 00:11:29,210 --> 00:11:31,255 Before COVID, it was good. 260 00:11:31,299 --> 00:11:33,997 I was making a living doing what I loved. 261 00:11:34,041 --> 00:11:37,784 After COVID-- no more club gigs. No more tourists. 262 00:11:37,827 --> 00:11:39,655 No more money.Mm. 263 00:11:39,699 --> 00:11:41,483 Well, what happened with Rory? 264 00:11:41,526 --> 00:11:44,355 After we got evicted, we were living in my car. 265 00:11:44,399 --> 00:11:49,186 Turns out Child Protective Services doesn't allow that. 266 00:11:49,230 --> 00:11:51,711 Look, it's not what I want for her either. 267 00:11:52,973 --> 00:11:55,018 It's just... 268 00:11:55,062 --> 00:11:56,977 she's mine. 269 00:11:57,020 --> 00:11:58,761 She should be with me. 270 00:11:58,805 --> 00:12:01,721 You don't have any... any family back home? 271 00:12:01,764 --> 00:12:03,853 I haven't spoken to my mom since 272 00:12:03,897 --> 00:12:06,203 I called and told her I was pregnant and alone 273 00:12:06,247 --> 00:12:07,901 and she said she told me so. 274 00:12:07,944 --> 00:12:10,207 Ah.Yeah. [laughs] 275 00:12:10,251 --> 00:12:12,296 So... 276 00:12:13,776 --> 00:12:17,693 Anyway, um, I told 911 everything I know. 277 00:12:17,737 --> 00:12:20,478 Woman looked super drunk and-and she was being 278 00:12:20,522 --> 00:12:22,132 followed by a man.Okay, yeah. 279 00:12:22,176 --> 00:12:23,873 The man. Let-Let's get a description of him real quick. 280 00:12:23,917 --> 00:12:25,048 Well, I didn't see him that well. 281 00:12:25,092 --> 00:12:26,310 He was wearing a hood. 282 00:12:26,354 --> 00:12:27,485 What about, uh, his race? 283 00:12:27,529 --> 00:12:28,704 Did you see his hands? 284 00:12:28,748 --> 00:12:29,705 Yeah. White. 285 00:12:29,749 --> 00:12:31,881 White. Okay. 286 00:12:31,925 --> 00:12:33,883 And then, uh, what about his build? 287 00:12:33,927 --> 00:12:35,493 Was he, like, bigger or thin... 288 00:12:35,537 --> 00:12:36,756 He seemed fit. 289 00:12:36,799 --> 00:12:38,627 Fit. Okay. 290 00:12:38,670 --> 00:12:40,281 Got it. 291 00:12:40,324 --> 00:12:42,892 This is great. You did great. 292 00:12:42,936 --> 00:12:45,765 Oh. So... can I go? 293 00:12:47,288 --> 00:12:48,419 Actually, you know what? 294 00:12:48,463 --> 00:12:50,117 Why don't you, um, finish eating 295 00:12:50,160 --> 00:12:52,249 the greatest sandwich that I've ever made I my life, 296 00:12:52,293 --> 00:12:53,642 and I will go 297 00:12:53,685 --> 00:12:55,339 and see if I can get you 298 00:12:55,383 --> 00:12:56,645 a place to stay for a couple days. 299 00:12:56,688 --> 00:12:58,125 Really? 300 00:12:58,168 --> 00:13:00,083 Yeah, you know, you help us, we help you-- 301 00:13:00,127 --> 00:13:01,258 it's a whole thing. 302 00:13:01,302 --> 00:13:03,217 Thank you. 303 00:13:03,260 --> 00:13:05,001 Yeah, no problem. 304 00:13:06,873 --> 00:13:08,613 GREGORIO: Hey. 305 00:13:08,657 --> 00:13:10,528 Got info on Commander Gregson's gun. 306 00:13:10,572 --> 00:13:12,792 Looks like she purchased it two weeks ago at a local gun shop. 307 00:13:12,835 --> 00:13:14,750 What happened two weeks ago?Not sure, 308 00:13:14,794 --> 00:13:16,665 but she cancelled all her therapy appointments that day, 309 00:13:16,708 --> 00:13:18,232 so something must have been going on. 310 00:13:18,275 --> 00:13:19,886 Well, whatever it was, she kept it to herself. 311 00:13:19,929 --> 00:13:21,713 It could be a sign she was involved in espionage. 312 00:13:21,757 --> 00:13:23,890 You get her patients' files yet?We're getting a read-in 313 00:13:23,933 --> 00:13:25,282 on her session notes today.All right, well, 314 00:13:25,326 --> 00:13:26,936 should I go to the gun shop?No, no, no, 315 00:13:26,980 --> 00:13:28,677 I'll grab Carter, we'll do it.Okay. 316 00:13:28,720 --> 00:13:30,810 Quentin, this is not high school. 317 00:13:30,853 --> 00:13:33,029 You can't just avoid a conversation 318 00:13:33,073 --> 00:13:34,552 you don't want to have. 319 00:13:34,596 --> 00:13:36,554 I'm not avoiding. I'm talking to you, Mother. 320 00:13:36,598 --> 00:13:38,643 Not me. The FBI. 321 00:13:38,687 --> 00:13:40,863 They've been trying to reach you for a week. 322 00:13:40,907 --> 00:13:43,126 I'm in the middle of an investigation. 323 00:13:43,170 --> 00:13:46,695 And I am in the middle of a confirmation. 324 00:13:46,738 --> 00:13:48,523 Yes, Mother. Under Secretary of the Navy. 325 00:13:48,566 --> 00:13:50,264 Very impressive. 326 00:13:50,307 --> 00:13:53,093 It would be more impressive if my middle child 327 00:13:53,136 --> 00:13:54,529 could spend 30 minutes 328 00:13:54,572 --> 00:13:56,574 for a very simple background interview. 329 00:13:56,618 --> 00:13:57,662 It's not that simple. 330 00:13:57,706 --> 00:13:59,142 It is. 331 00:13:59,186 --> 00:14:01,971 They just ask you a few obligatory questions. 332 00:14:02,015 --> 00:14:03,886 You answer and then it's over 333 00:14:03,930 --> 00:14:06,193 and you can go back to whatever it is you fill your days with. 334 00:14:06,236 --> 00:14:07,890 Solving a murder is what I'm filling my days with, 335 00:14:07,934 --> 00:14:09,370 and I got to go. 336 00:14:09,413 --> 00:14:11,763 Quentin, what aren't you telling me? 337 00:14:11,807 --> 00:14:13,069 I'll call you later. 338 00:14:13,113 --> 00:14:14,941 What aren't you telling her? 339 00:14:14,984 --> 00:14:16,899 What do you got in your hand? 340 00:14:16,943 --> 00:14:18,553 Address of the gun shop 341 00:14:18,596 --> 00:14:19,946 where Commander Gregson got her weapon. 342 00:14:22,078 --> 00:14:23,471 Let's go. 343 00:14:24,733 --> 00:14:26,126 All right. 344 00:14:27,475 --> 00:14:29,085 MAN: Business has been booming. 345 00:14:29,129 --> 00:14:30,695 Lot of first-time gun buyers. 346 00:14:30,739 --> 00:14:32,697 Had to hire extra help. 347 00:14:32,741 --> 00:14:35,048 Have you seen this woman? 348 00:14:35,091 --> 00:14:36,832 Amanda Gregson?Oh, I remember her. 349 00:14:36,876 --> 00:14:39,791 Why'd she stand out? 350 00:14:39,835 --> 00:14:40,967 Most of these folks don't know what they want 351 00:14:41,010 --> 00:14:42,185 or why they want it. 352 00:14:42,229 --> 00:14:43,970 Got to hold their hands. 353 00:14:44,013 --> 00:14:46,537 This lady knew what she was looking for. 354 00:14:46,581 --> 00:14:47,756 And what was that? 355 00:14:47,799 --> 00:14:50,715 Springfield. 356 00:14:50,759 --> 00:14:54,371 XD-S 3.3. 357 00:14:54,415 --> 00:14:56,721 Pretty little piece. 358 00:14:56,765 --> 00:14:58,158 Reasonably priced. 359 00:14:58,201 --> 00:15:00,508 Simple to use. Easy to conceal. 360 00:15:00,551 --> 00:15:02,118 Said she wanted something 361 00:15:02,162 --> 00:15:04,686 that could stop a bull running at her full speed. 362 00:15:05,861 --> 00:15:07,907 She pull the trigger on the wrong guy or something? 363 00:15:09,473 --> 00:15:10,866 Thanks for your time. 364 00:15:12,085 --> 00:15:14,304 Hey, look... 365 00:15:14,348 --> 00:15:16,089 I don't ask a lot of questions. 366 00:15:16,132 --> 00:15:17,655 It's not my place. 367 00:15:17,699 --> 00:15:20,354 But that woman-- she was scared. 368 00:15:23,009 --> 00:15:25,228 Thanks. 369 00:15:26,229 --> 00:15:27,578 What's up? 370 00:15:27,622 --> 00:15:28,753 The system is totally crazy. 371 00:15:28,797 --> 00:15:30,277 You got that right. 372 00:15:30,320 --> 00:15:32,322 I mean, this is a-a complete Catch-22. 373 00:15:32,366 --> 00:15:33,584 You're preaching to the choir. 374 00:15:33,628 --> 00:15:35,282 Hey, are you on hold with the DoD 375 00:15:35,325 --> 00:15:37,327 waiting to get a read-in on Gregson's file? 376 00:15:37,371 --> 00:15:38,981 No. Worse. Child Protective Services. 377 00:15:39,025 --> 00:15:40,940 What? Why?I'm trying to help Fiona 378 00:15:40,983 --> 00:15:42,115 get her daughter back. 379 00:15:42,158 --> 00:15:43,420 Fiona? 380 00:15:43,464 --> 00:15:44,508 You're on a first-name basis now 381 00:15:44,552 --> 00:15:46,162 with our fleeing witness? 382 00:15:46,206 --> 00:15:47,816 Do you know that in order for her to get the kid back, 383 00:15:47,859 --> 00:15:49,470 she needs to have housing and employment? 384 00:15:49,513 --> 00:15:50,906 Sounds fair.Okay. 385 00:15:50,950 --> 00:15:53,256 And yet, Section 8 housing is easier to get 386 00:15:53,300 --> 00:15:55,171 when you're applying with children who live with you. 387 00:15:55,215 --> 00:15:58,000 And the waitlist-- i-it's measured in years, not weeks. 388 00:15:58,044 --> 00:15:59,828 Well, meanwhile, on our homicide case over here... 389 00:15:59,871 --> 00:16:01,177 And yet, I foolishly thought 390 00:16:01,221 --> 00:16:02,700 that I would be able to help her 391 00:16:02,744 --> 00:16:04,267 because I'm part of the system. 392 00:16:04,311 --> 00:16:06,052 Or at least, you know, a system. 393 00:16:06,095 --> 00:16:08,010 I thought I'd be better-equipped to navigate the whole thing. 394 00:16:08,054 --> 00:16:10,230 I'm wrong. 395 00:16:10,273 --> 00:16:12,362 It's really sweet that you're trying to help her, baby. 396 00:16:12,406 --> 00:16:14,277 Yeah, she just needs someone on her side, you know?Yeah. 397 00:16:14,321 --> 00:16:16,149 If couch surfing counted as housing, 398 00:16:16,192 --> 00:16:17,324 I would have offered her our place. 399 00:16:17,367 --> 00:16:18,803 Now, that's a little too sweet. 400 00:16:19,804 --> 00:16:21,067 [scoffs] 401 00:16:21,110 --> 00:16:22,459 Eh, it wouldn't matter. 402 00:16:22,503 --> 00:16:24,853 Wouldn't help her get Rory back anyway. 403 00:16:24,896 --> 00:16:27,073 I never would have thought that solving murders 404 00:16:27,116 --> 00:16:29,379 would be easier than finding housing for a single mother. 405 00:16:29,423 --> 00:16:31,251 Well, since we haven't solved this one yet, 406 00:16:31,294 --> 00:16:33,035 I was hoping you could pull some security footage 407 00:16:33,079 --> 00:16:35,472 from Amanda Gregson's office and parking lot 408 00:16:35,516 --> 00:16:37,300 around the time that she bought the gun. 409 00:16:37,344 --> 00:16:39,128 Hmm? Oh, uh... 410 00:16:39,172 --> 00:16:40,695 I would love to, but it's just that 411 00:16:40,738 --> 00:16:42,349 I've been on hold here for, like, 53 minutes. 412 00:16:42,392 --> 00:16:44,046 Well, maybe that's the universe trying to tell you 413 00:16:44,090 --> 00:16:45,569 you need to do something else. 414 00:16:45,613 --> 00:16:47,397 Well, statistically speaking, actually, uh, 415 00:16:47,441 --> 00:16:49,312 48 to 59 minutes is the sweet spot 416 00:16:49,356 --> 00:16:51,793 for getting your call picked up.Sebastian, please, I need you. 417 00:16:51,836 --> 00:16:53,969 OPERATOR: Thank you for holding, this is Marty. 418 00:16:54,013 --> 00:16:56,537 Your call may be recorded for quality assurance. 419 00:16:56,580 --> 00:16:58,582 How may I help you?I'll pull the files. 420 00:16:58,626 --> 00:17:00,062 Are you there?Ah, thank you. 421 00:17:00,106 --> 00:17:01,672 Hey, Marty. What's up? 422 00:17:01,716 --> 00:17:02,804 Um, my name's Sebastian. 423 00:17:02,847 --> 00:17:04,153 Um, I really use your help. 424 00:17:04,197 --> 00:17:06,329 This is a recording of the parking lot 425 00:17:06,373 --> 00:17:08,375 outside of Gregson's office 426 00:17:08,418 --> 00:17:10,594 two days before she bought the gun. 427 00:17:20,561 --> 00:17:21,910 What happens next? 428 00:17:21,953 --> 00:17:23,912 Amanda and the other woman back off. 429 00:17:23,955 --> 00:17:25,218 They leave camera view. 430 00:17:25,261 --> 00:17:27,046 No wonder she felt threatened. 431 00:17:27,089 --> 00:17:28,873 Any ID on these folks? 432 00:17:28,917 --> 00:17:30,310 Motorcycle was registered 433 00:17:30,353 --> 00:17:32,138 to a Lieutenant Bruce Archambeau. 434 00:17:32,181 --> 00:17:33,748 The woman is his wife, Laura. 435 00:17:33,791 --> 00:17:35,402 Also a Navy Lieutenant. 436 00:17:35,445 --> 00:17:37,099 They were both in marriage counseling with Amanda. 437 00:17:37,143 --> 00:17:38,753 Doesn't look like it's going very well. 438 00:17:38,796 --> 00:17:40,233 PRIDE: No. 439 00:17:40,276 --> 00:17:42,887 But it does look like a new motive for murder. 440 00:17:54,682 --> 00:17:56,118 BRUCE: I lost control. 441 00:17:56,162 --> 00:17:58,338 Smashed Amanda's windshield. 442 00:17:58,381 --> 00:17:59,643 Not my best moment. 443 00:17:59,687 --> 00:18:01,210 He's got anger issues. 444 00:18:01,254 --> 00:18:02,864 BRUCE: I offered to pay for the repair. 445 00:18:02,907 --> 00:18:04,126 She never replied. 446 00:18:04,170 --> 00:18:05,997 I wrote a letter of apology. Nothing. 447 00:18:06,041 --> 00:18:08,130 She didn't have to send NCIS here. 448 00:18:08,174 --> 00:18:10,698 Commander Gregson didn't send us. She's dead. 449 00:18:13,004 --> 00:18:15,137 How bad do these anger issues get? 450 00:18:15,181 --> 00:18:18,967 Uh... I, uh, break things, 451 00:18:19,010 --> 00:18:21,100 scream and yell. 452 00:18:21,143 --> 00:18:22,971 I don't hurt anybody. I just... 453 00:18:23,014 --> 00:18:24,625 You think my husband is responsible? 454 00:18:24,668 --> 00:18:26,148 We saw the video 455 00:18:26,192 --> 00:18:27,932 of the confrontation in the parking lot. 456 00:18:27,976 --> 00:18:29,847 Amanda was murdered a week later. 457 00:18:29,891 --> 00:18:31,284 Amanda was our therapist. 458 00:18:31,327 --> 00:18:33,503 Marriage counseling. 459 00:18:33,547 --> 00:18:35,157 She wasn't supposed to play favorites. 460 00:18:35,201 --> 00:18:36,158 Bruce...She wasn't 461 00:18:36,202 --> 00:18:37,159 supposed to talk to 462 00:18:37,203 --> 00:18:38,204 either one of us alone. 463 00:18:38,247 --> 00:18:39,422 Stop talking for a second. 464 00:18:39,466 --> 00:18:41,337 And that made you angry?BRUCE: Yeah, 465 00:18:41,381 --> 00:18:42,817 it pissed me off, but I'm not gonna...I've known this man 466 00:18:42,860 --> 00:18:44,166 for 15 years. 467 00:18:44,210 --> 00:18:45,385 He has plenty of flaws. 468 00:18:45,428 --> 00:18:46,951 He breaks things. 469 00:18:46,995 --> 00:18:50,390 But he doesn't hurt people. Ever. 470 00:18:50,433 --> 00:18:52,653 Appreciate that. 471 00:18:52,696 --> 00:18:54,742 But we're gonna have to know more. 472 00:18:54,785 --> 00:18:57,571 Why were you speaking to Amanda alone? 473 00:18:57,614 --> 00:19:00,313 'Cause she didn't like the way the sessions were going. 474 00:19:00,356 --> 00:19:02,358 The fact that I have a legitimate point of view. 475 00:19:02,402 --> 00:19:03,794 You're going to do this now? 476 00:19:03,838 --> 00:19:05,318 You said I was driving you out of the marriage. 477 00:19:05,361 --> 00:19:06,406 Amanda said you were blame shifting. 478 00:19:06,449 --> 00:19:07,624 PRIDE: Okay, please. 479 00:19:07,668 --> 00:19:08,843 Can we focus? 480 00:19:08,886 --> 00:19:10,758 Commander Gregson is dead. 481 00:19:13,239 --> 00:19:15,066 Where were you two nights ago? 482 00:19:16,372 --> 00:19:18,461 LAURA: It was poker night. 483 00:19:18,505 --> 00:19:21,029 He was on the base with me and three other couples. 484 00:19:21,072 --> 00:19:23,118 I can give you their names and information. 485 00:19:23,162 --> 00:19:24,206 Yeah. That'd be great. 486 00:19:24,250 --> 00:19:26,339 My phone's out in the back. 487 00:19:26,382 --> 00:19:27,427 Sure. 488 00:19:29,124 --> 00:19:32,214 Let's, uh... talk a little bit more about the parking lot. 489 00:19:36,262 --> 00:19:38,394 Why were you meeting alone with Commander Gregson? 490 00:19:38,438 --> 00:19:40,222 Because of your top-secret clearance? 491 00:19:40,266 --> 00:19:42,790 We've been read-in. You can say. 492 00:19:42,833 --> 00:19:45,880 Bruce thinks I'm withholding, but... 493 00:19:45,923 --> 00:19:47,186 You can't discuss your work with him. 494 00:19:48,404 --> 00:19:49,710 What were you working on? 495 00:19:49,753 --> 00:19:52,103 Tactical long-range drones. 496 00:19:52,147 --> 00:19:54,149 And there was a problem with work? 497 00:19:54,193 --> 00:19:55,803 No. 498 00:19:55,846 --> 00:19:58,284 It was Amanda who asked to talk to me alone, 499 00:19:58,327 --> 00:20:00,286 not the other way around.Why? 500 00:20:00,329 --> 00:20:02,636 She had questions 501 00:20:02,679 --> 00:20:04,115 about some of the other people 502 00:20:04,159 --> 00:20:06,117 on the project.What kind of questions? 503 00:20:06,161 --> 00:20:08,381 Work habits. Personal habits. 504 00:20:08,424 --> 00:20:10,252 She was kind of cagey about the whole thing. 505 00:20:10,296 --> 00:20:12,428 She thought there was some kind of breach?I don't know. 506 00:20:12,472 --> 00:20:14,517 I gave her the names, 507 00:20:14,561 --> 00:20:15,997 answered some questions, 508 00:20:16,040 --> 00:20:17,477 then Bruce showed up. 509 00:20:17,520 --> 00:20:20,175 Yeah, uh, I'm gonna need those names, too. 510 00:20:21,916 --> 00:20:23,744 No, Brennan, that's-that's what I'm saying. 511 00:20:23,787 --> 00:20:26,790 This changes nothing. You're going on deployment, all right? 512 00:20:26,834 --> 00:20:29,445 Look, you do you. 513 00:20:29,489 --> 00:20:32,056 I'll handle the FBI. 514 00:20:32,100 --> 00:20:33,493 Sorry to interrupt. 515 00:20:33,536 --> 00:20:35,234 No, it's okay. I'm getting used to it. 516 00:20:35,277 --> 00:20:37,279 Who's Brennan? 517 00:20:37,323 --> 00:20:38,498 My brother. 518 00:20:38,541 --> 00:20:40,587 Ah. Well, for what it's worth, 519 00:20:40,630 --> 00:20:43,633 from a former FBI agent, we don't handle easy. 520 00:20:43,677 --> 00:20:45,983 I will keep that in mind. 521 00:20:46,027 --> 00:20:48,725 Good. Patton's got something for us. 522 00:20:50,292 --> 00:20:52,425 Hey. I've been going through Amanda's session notes. 523 00:20:52,468 --> 00:20:54,905 I've been trying to find reference to personnel 524 00:20:54,949 --> 00:20:57,081 that was assigned to that long-range drone project. 525 00:20:57,125 --> 00:20:58,300 Any hits? 526 00:20:58,344 --> 00:21:00,041 Nothing that screams espionage. 527 00:21:00,084 --> 00:21:02,391 And yet you wanted us to see something. 528 00:21:02,435 --> 00:21:04,959 Well, military therapists don't function the same 529 00:21:05,002 --> 00:21:06,526 as civilian therapists do. 530 00:21:06,569 --> 00:21:07,788 What's different? 531 00:21:07,831 --> 00:21:09,093 All their session notes are filed 532 00:21:09,137 --> 00:21:10,486 on a military server 533 00:21:10,530 --> 00:21:12,053 which can be accessed by anyone on base 534 00:21:12,096 --> 00:21:13,489 with the proper clearance. 535 00:21:13,533 --> 00:21:15,796 All their deep, dark secrets laid bare. 536 00:21:15,839 --> 00:21:17,754 Oh. So much for patient confidentiality. 537 00:21:17,798 --> 00:21:19,016 GREGORIO: Well, not only that, 538 00:21:19,060 --> 00:21:20,409 Amanda was required to report 539 00:21:20,453 --> 00:21:22,281 any information which could assist 540 00:21:22,324 --> 00:21:25,022 in the military investigation of crimes, past or present. 541 00:21:25,066 --> 00:21:26,850 Fair enough. 542 00:21:26,894 --> 00:21:29,157 She's also obligated to report any information which could 543 00:21:29,200 --> 00:21:32,160 impact a patient's suitability for military service. 544 00:21:32,203 --> 00:21:35,119 Oh, well, that is a loophole you could drive a truck through. 545 00:21:35,163 --> 00:21:38,253 So, why would anyone see a military therapist? 546 00:21:38,297 --> 00:21:40,386 Well, if they can afford it, they'll see a civilian, 547 00:21:40,429 --> 00:21:43,606 but if they can't, they often don't seek help at all. 548 00:21:43,650 --> 00:21:46,174 And they're very vague on what they say in the session. 549 00:21:46,217 --> 00:21:48,219 Or the therapist is very vague in what she reports. 550 00:21:48,263 --> 00:21:49,917 I looked at Amanda's session notes. 551 00:21:49,960 --> 00:21:51,745 It's like they were written in code. 552 00:21:51,788 --> 00:21:54,704 I'm saying, they are written in code. 553 00:21:54,748 --> 00:21:57,490 Her way of protecting patient confidentiality. 554 00:21:57,533 --> 00:22:00,101 Or trying to hide her own secrets.Yeah, 555 00:22:00,144 --> 00:22:01,711 but I did find something. 556 00:22:01,755 --> 00:22:03,713 A digital shadow on her hard drive. 557 00:22:03,757 --> 00:22:05,019 Like, a deleted file? 558 00:22:05,062 --> 00:22:06,499 Deleted and encrypted. 559 00:22:06,542 --> 00:22:08,631 But it was copied onto an external hard drive. 560 00:22:08,675 --> 00:22:10,938 Mm. Well, we've been through her house and her office. 561 00:22:10,981 --> 00:22:12,331 Didn't find anything. 562 00:22:12,374 --> 00:22:13,941 GREGORIO: You know, Amanda did have 563 00:22:13,984 --> 00:22:15,551 a few personal things on her the night she died. 564 00:22:15,595 --> 00:22:17,858 I'm gonna call Sebastian and see if he has anything. 565 00:22:20,643 --> 00:22:22,515 I mean, who'd have thought that the foster care system 566 00:22:22,558 --> 00:22:25,344 was so... labyrinthine? 567 00:22:25,387 --> 00:22:28,390 Well, me, for one. 568 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 Fostering and adopting my boys was a crucible. 569 00:22:31,393 --> 00:22:32,699 My God, you're right. I don't know... I should have 570 00:22:32,742 --> 00:22:34,527 come to you first. You could have helped us, 571 00:22:34,570 --> 00:22:36,398 uh, strategize our next move. 572 00:22:36,442 --> 00:22:37,791 Us? 573 00:22:37,834 --> 00:22:38,922 Yeah, me and Fiona. 574 00:22:38,966 --> 00:22:40,402 When did you become an us? 575 00:22:41,490 --> 00:22:43,057 Oh, we're... No, we're not, we're not. 576 00:22:43,100 --> 00:22:44,798 I... It's just... I don't know, 577 00:22:44,841 --> 00:22:48,236 I just... feel for what she's going through, you know? 578 00:22:48,279 --> 00:22:50,456 Oh, that's so sweet, Sebastian. 579 00:22:50,499 --> 00:22:52,849 You know, the first thing she needs, though, is a job. 580 00:22:52,893 --> 00:22:55,243 Do you think Pride could hire her to work at the bar? 581 00:22:55,286 --> 00:22:57,419 There's not much going on at the bar these days. 582 00:22:57,463 --> 00:22:59,987 Other than the pantry. 583 00:23:00,030 --> 00:23:02,816 Plus he's still carrying all his pre-COVID employees. 584 00:23:02,859 --> 00:23:05,209 Right. 585 00:23:05,253 --> 00:23:07,734 But you keep thinking about it. I will, too. 586 00:23:07,777 --> 00:23:09,475 For us. 587 00:23:12,565 --> 00:23:14,741 This is strange. 588 00:23:14,784 --> 00:23:16,612 Who even carries a lucky rabbit's foot anymore? 589 00:23:16,656 --> 00:23:18,527 Except my Aunt Beatrice. 590 00:23:23,010 --> 00:23:25,578 Oh, would you look at that. 591 00:23:28,494 --> 00:23:31,148 The drive's fully encrypted. Patton's working on it now. 592 00:23:31,192 --> 00:23:34,195 All he's been able to get so far is a filename: WBY. 593 00:23:34,238 --> 00:23:35,631 She have a client with those initials? 594 00:23:35,675 --> 00:23:37,285 CARTER: Nope. Going back through 595 00:23:37,328 --> 00:23:39,374 her session notes, searching for any mentions of WBY. 596 00:23:39,418 --> 00:23:43,334 Okay. So was she protecting her patients' privacy 597 00:23:43,378 --> 00:23:46,555 or stealing secrets? 598 00:23:46,599 --> 00:23:48,427 Or...HANNAH: I don't know yet. 599 00:23:48,470 --> 00:23:51,081 It's fair to assume that it's the key to why she was murdered. 600 00:23:51,125 --> 00:23:52,213 Yeah. 601 00:23:52,256 --> 00:23:54,258 All right, well, keep at it, 602 00:23:54,302 --> 00:23:56,130 let me know if you need me. 603 00:23:56,173 --> 00:23:57,523 Okay. 604 00:23:57,566 --> 00:23:58,872 It's gonna be another late night. 605 00:23:58,915 --> 00:24:00,308 We should order dinner. 606 00:24:00,351 --> 00:24:01,614 What do you want? 607 00:24:01,657 --> 00:24:05,356 Oh, I don't know. Something new. 608 00:24:05,400 --> 00:24:06,836 There's got to be 50 menus here. 609 00:24:06,880 --> 00:24:08,795 Yep. We've had them all 50 times each. 610 00:24:08,838 --> 00:24:12,538 Special Agent Carter. It's your mother. 611 00:24:12,581 --> 00:24:16,411 Uh, tell her I don't have time right now, okay? 612 00:24:16,455 --> 00:24:17,717 I'm trying to figure out dinner.No, I mean... 613 00:24:17,760 --> 00:24:19,327 Quentin Carter. 614 00:24:21,677 --> 00:24:24,114 You will make time. 615 00:24:25,551 --> 00:24:27,335 Do you understand? 616 00:24:28,336 --> 00:24:30,643 Yes, ma'am. 617 00:24:39,216 --> 00:24:42,089 Your father and I have made our mistakes 618 00:24:42,132 --> 00:24:43,699 raising our children. 619 00:24:43,743 --> 00:24:45,701 And I'm sure that the three of you 620 00:24:45,745 --> 00:24:47,747 could come up with a comprehensive list. 621 00:24:47,790 --> 00:24:50,967 Mother...However, proper etiquette and responsibility 622 00:24:51,011 --> 00:24:53,317 would not be on that list, wouldn't you agree? 623 00:24:53,361 --> 00:24:55,145 Yes, ma'am. 624 00:24:55,189 --> 00:24:59,193 Why are you dragging your feet with the FBI? 625 00:24:59,236 --> 00:25:00,890 Your sister thinks 626 00:25:00,934 --> 00:25:03,719 it's your passive-aggressive way of sabotaging my nomination. 627 00:25:03,763 --> 00:25:06,896 Angela could write a book about her opinions of me. 628 00:25:06,940 --> 00:25:09,812 And yet still find the time to do her part for the family. 629 00:25:09,856 --> 00:25:12,598 For the family? Or for you? 630 00:25:12,641 --> 00:25:14,991 Quentin... 631 00:25:15,035 --> 00:25:18,038 it is not a good look avoiding an official interview. 632 00:25:18,081 --> 00:25:20,693 It suggests that you have something to hide. 633 00:25:20,736 --> 00:25:23,522 I am investigating a homicide.Yes. 634 00:25:23,565 --> 00:25:26,176 And we are all busy doing important work. 635 00:25:26,220 --> 00:25:28,004 It is no excuse. 636 00:25:28,048 --> 00:25:30,790 And what's worse is you have dragged Brennan 637 00:25:30,833 --> 00:25:32,748 into type of this behavior as well. 638 00:25:32,792 --> 00:25:34,533 He's being deployed. 639 00:25:34,576 --> 00:25:36,578 He could have spared 30 minutes before he shipped out. 640 00:25:36,622 --> 00:25:38,841 You told him not to. 641 00:25:38,885 --> 00:25:40,626 And you know what's odd? 642 00:25:40,669 --> 00:25:42,628 I suggest that you are hiding something 643 00:25:42,671 --> 00:25:44,325 and you didn't deny it. 644 00:25:44,368 --> 00:25:46,196 That's because you haven't given me the chance to. 645 00:25:47,371 --> 00:25:50,679 All right. Here's your chance. 646 00:25:52,551 --> 00:25:55,336 You ambush me in the middle of the night, 647 00:25:55,379 --> 00:25:57,599 you throw wild accusations, 648 00:25:57,643 --> 00:26:00,167 you assume the worst of me without even taking a moment 649 00:26:00,210 --> 00:26:02,169 to understand where I'm coming from. 650 00:26:02,212 --> 00:26:04,040 All right. Explain it to me. 651 00:26:04,084 --> 00:26:06,565 Where are you coming from, Quentin? 652 00:26:10,786 --> 00:26:12,614 You know what, it doesn't matter. 653 00:26:12,658 --> 00:26:14,573 You're gonna believe the worst, anyway. 654 00:26:16,531 --> 00:26:18,577 And I still got work to do. 655 00:26:21,144 --> 00:26:23,016 Go. 656 00:26:34,854 --> 00:26:38,379 Okay, so basically she needs a job and a place to live. 657 00:26:38,422 --> 00:26:40,381 Then once she gets that whole thing set up, 658 00:26:40,424 --> 00:26:42,296 then she can get a court date, but that could take months. 659 00:26:42,339 --> 00:26:44,080 Well, not if she has a good attorney. 660 00:26:44,124 --> 00:26:45,821 Someone who could get her case moved up. 661 00:26:45,865 --> 00:26:47,344 Would that be... 662 00:26:47,388 --> 00:26:49,477 someone like you, maybe, and I... Look, 663 00:26:49,520 --> 00:26:50,826 I know that that's crazy 664 00:26:50,870 --> 00:26:52,698 to even suggest because of how busy you are 665 00:26:52,741 --> 00:26:54,003 with the ACLU. 666 00:26:54,047 --> 00:26:56,179 Never too busy to help family, Sebastian. 667 00:26:56,223 --> 00:26:58,094 Really?Yeah, of course. 668 00:26:58,138 --> 00:27:00,140 But like you said, it doesn't matter 669 00:27:00,183 --> 00:27:02,664 if she isn't employed and she doesn't have a real address. 670 00:27:02,708 --> 00:27:04,535 I can't help with that part. 671 00:27:04,579 --> 00:27:06,363 But I can. 672 00:27:06,407 --> 00:27:08,888 Oh, I thought with the bar being closed... 673 00:27:08,931 --> 00:27:10,672 It's true, I'm not serving drinks anymore, 674 00:27:10,716 --> 00:27:13,893 but I could use an extra pair of hands at the food pantry. 675 00:27:13,936 --> 00:27:17,287 That would be amazing. Thank you. Thank you both. 676 00:27:17,331 --> 00:27:19,202 This is... You guys, 677 00:27:19,246 --> 00:27:21,640 free computer advice for life. 678 00:27:21,683 --> 00:27:23,076 Okay? I mean it. 679 00:27:23,119 --> 00:27:24,686 I'm talking corrupted files, hard drive problems. 680 00:27:24,730 --> 00:27:26,775 Whatever, you name it, I'm there day or night. 681 00:27:26,819 --> 00:27:29,038 I'll get a COVID testing protocol set up for her. 682 00:27:29,082 --> 00:27:32,302 If her rapid test comes back clean, she can start tomorrow. 683 00:27:32,346 --> 00:27:33,869 Okay, yeah, she'll be here for the test 684 00:27:33,913 --> 00:27:35,741 and for the job. Thank you. 685 00:27:35,784 --> 00:27:38,265 Now you can focus on finding Fiona 686 00:27:38,308 --> 00:27:40,006 and her child a place to live. 687 00:27:40,049 --> 00:27:42,922 Yeah, well, I might have an idea about that. Wish me luck. 688 00:27:44,924 --> 00:27:47,796 You really think you can take her case on? 689 00:27:47,840 --> 00:27:50,712 I got to do something to earn my keep around here. 690 00:27:50,756 --> 00:27:52,583 [laughs softly] 691 00:27:52,627 --> 00:27:54,498 You're a good woman, Rita Devereaux. 692 00:27:59,373 --> 00:28:02,289 Please, please tell me you found out what Project WBY is. 693 00:28:02,332 --> 00:28:03,769 [scoffs] Not yet. 694 00:28:03,812 --> 00:28:05,684 These file encryptions are a monster. 695 00:28:05,727 --> 00:28:08,295 But I did find an appointment in her digital calendar 696 00:28:08,338 --> 00:28:09,818 that was labeled WBY. 697 00:28:09,862 --> 00:28:11,385 You get the names of the patients? 698 00:28:11,428 --> 00:28:14,214 No. Just times and locations. 699 00:28:14,257 --> 00:28:16,912 Wait, weren't the meetings at her office? 700 00:28:16,956 --> 00:28:19,262 The meetings was everywhere but in her office. 701 00:28:19,306 --> 00:28:20,786 Let me see. 702 00:28:20,829 --> 00:28:24,746 Public parks, parking garages, riverfront. 703 00:28:24,790 --> 00:28:27,053 Doesn't seem like therapy sessions at all. 704 00:28:27,096 --> 00:28:28,837 It seems like espionage. 705 00:28:28,881 --> 00:28:31,100 I don't know. Everything we've learned about Amanda Gregson, 706 00:28:31,144 --> 00:28:33,407 she doesn't fit the profile of being a foreign agent. 707 00:28:33,450 --> 00:28:35,235 Hey, I just followed the trail. 708 00:28:35,278 --> 00:28:37,411 I leave it up to you to figure out what it all means. 709 00:28:37,454 --> 00:28:39,239 Well, that trail lead you anywhere specific? 710 00:28:39,282 --> 00:28:42,155 Well, I got a partial plate on CCTV 711 00:28:42,198 --> 00:28:44,418 at City Park two weeks ago. 712 00:28:44,461 --> 00:28:46,376 Any idea who he is? 713 00:28:46,420 --> 00:28:48,378 According to the partial plate, 714 00:28:48,422 --> 00:28:51,120 he's a master-at-arms at Belle Chasse. 715 00:28:51,164 --> 00:28:53,601 Okay. 716 00:28:53,644 --> 00:28:55,342 I mean, you've got that guesthouse in the back 717 00:28:55,385 --> 00:28:57,779 that's just sitting there empty, you know? 718 00:28:57,823 --> 00:28:59,215 I... You said you were gonna paint back there, 719 00:28:59,259 --> 00:29:01,174 but it never happened. 720 00:29:01,217 --> 00:29:04,177 And it's-it's far enough away from the main house that it... 721 00:29:04,220 --> 00:29:05,613 it would be like they're not even there. 722 00:29:05,656 --> 00:29:07,528 The child's three years old, Sebastian. 723 00:29:07,571 --> 00:29:11,227 Yes, but I hear she's a very mature three. 724 00:29:11,271 --> 00:29:13,708 It's not like you got to take care of her or anything. 725 00:29:13,752 --> 00:29:15,144 Plus, I wouldn't even be bringing this up 726 00:29:15,188 --> 00:29:16,493 if I didn't know how much you miss 727 00:29:16,537 --> 00:29:18,931 volunteering at the, uh, at the clinic. 728 00:29:18,974 --> 00:29:20,628 What's that got to do with this? 729 00:29:20,671 --> 00:29:21,760 Well, y... you want to make a difference 730 00:29:21,803 --> 00:29:23,283 in people's lives, right? 731 00:29:23,326 --> 00:29:26,677 This would make a difference in a major way. 732 00:29:26,721 --> 00:29:28,767 Instant gratification. 733 00:29:30,203 --> 00:29:32,640 Does Fiona know how hard you're working to help her? 734 00:29:32,683 --> 00:29:34,773 I don't know. Why? 735 00:29:34,816 --> 00:29:38,211 Well, she seems pretty special. 736 00:29:38,254 --> 00:29:41,083 [laughs] I'm-I'm just trying to do the right thing here. 737 00:29:41,127 --> 00:29:42,911 You know? Help out where I can. 738 00:29:43,912 --> 00:29:45,174 Me too. 739 00:29:47,307 --> 00:29:49,265 Is that a yes? 740 00:29:49,309 --> 00:29:51,528 Yes, she can live in the guesthouse. 741 00:29:51,572 --> 00:29:55,010 Yes! All right, that's great. Thank you so much. 742 00:29:55,054 --> 00:29:56,185 Ah... 743 00:29:56,229 --> 00:29:57,752 I love you. Thank you. 744 00:30:05,673 --> 00:30:07,240 Hey. 745 00:30:07,283 --> 00:30:08,676 Hey. 746 00:30:08,719 --> 00:30:10,852 You know you're hovering, right? 747 00:30:10,896 --> 00:30:14,073 Yeah. I think I need to talk. 748 00:30:16,031 --> 00:30:17,990 Oh, you mean to me? 749 00:30:18,033 --> 00:30:19,643 Yes. 750 00:30:19,687 --> 00:30:22,168 It's, uh, family stuff. 751 00:30:22,211 --> 00:30:23,604 Oh. 752 00:30:23,647 --> 00:30:28,914 So, complicated and messy. 753 00:30:28,957 --> 00:30:30,654 Which I imagine you're not a fan of. 754 00:30:32,091 --> 00:30:34,267 This about the FBI interview? 755 00:30:34,310 --> 00:30:36,138 And why you're not calling them back? 756 00:30:36,182 --> 00:30:38,140 Yeah. 757 00:30:38,184 --> 00:30:40,142 Something bad happened a long time ago. 758 00:30:40,186 --> 00:30:42,710 I thought it would stay in the past. 759 00:30:42,753 --> 00:30:44,538 What kind of something? 760 00:30:44,581 --> 00:30:46,322 DUI when I was in high school. 761 00:30:46,366 --> 00:30:49,325 Crashed a car. No one got hurt. 762 00:30:49,369 --> 00:30:51,153 Okay, that's not smart, 763 00:30:51,197 --> 00:30:53,939 but I don't know why that would rise to a federal offense. 764 00:30:53,982 --> 00:30:57,116 That's not the bad part. 765 00:30:57,159 --> 00:30:59,161 It wasn't me. I wasn't driving. 766 00:30:59,205 --> 00:31:00,380 My brother was. 767 00:31:00,423 --> 00:31:02,251 But you took the blame.Mm-hmm. 768 00:31:02,295 --> 00:31:04,775 Why? 769 00:31:04,819 --> 00:31:07,169 He had just gotten accepted to Annapolis. 770 00:31:07,213 --> 00:31:08,910 We were celebrating, and stupid. 771 00:31:08,954 --> 00:31:11,347 He jumped the curb, smashed into a tree. 772 00:31:11,391 --> 00:31:12,783 If he would have got the DUI, 773 00:31:12,827 --> 00:31:16,526 they would have pulled his offer. 774 00:31:16,570 --> 00:31:18,180 You were trying to protect him.That's right. 775 00:31:18,224 --> 00:31:20,095 That's noble. 776 00:31:20,139 --> 00:31:22,402 Thanks. 777 00:31:22,445 --> 00:31:23,838 Who else knows? 778 00:31:23,882 --> 00:31:26,928 Brennan, me, you. 779 00:31:26,972 --> 00:31:30,497 And possibly the Arlington Virginia Traffic Authority. 780 00:31:31,541 --> 00:31:32,934 I'm not sure that I follow. 781 00:31:32,978 --> 00:31:34,283 A few weeks after it happened, 782 00:31:34,327 --> 00:31:35,719 I got one of those red light tickets, 783 00:31:35,763 --> 00:31:38,026 the ones where they take your picture. 784 00:31:38,070 --> 00:31:40,115 It shows your brother driving. 785 00:31:40,159 --> 00:31:42,988 And proof that you lied to the police. 786 00:31:43,031 --> 00:31:44,424 Yeah. 787 00:31:44,467 --> 00:31:46,600 So when the FBI calls about the DUI, 788 00:31:46,643 --> 00:31:48,254 which they will, 789 00:31:48,297 --> 00:31:50,560 I have to decide whether to maintain the story 790 00:31:50,604 --> 00:31:52,954 and possibly get caught in a lie. 791 00:31:52,998 --> 00:31:55,174 And derail your mother'’s confirmation.Uh-huh. 792 00:31:55,217 --> 00:31:58,481 Or... tell the truth. 793 00:31:58,525 --> 00:32:00,919 And ruin your brother'’s career. 794 00:32:00,962 --> 00:32:04,748 That is a lot to hold onto. 795 00:32:04,792 --> 00:32:06,707 What are you gonna do? 796 00:32:07,969 --> 00:32:10,189 I'm open to suggestions. 797 00:32:10,232 --> 00:32:12,887 [laughs]: You'’re not gonna like what I have to say. 798 00:32:14,802 --> 00:32:16,935 You need to come clean to your mom. 799 00:32:21,591 --> 00:32:24,246 I don'’t know what you think this is, 800 00:32:24,290 --> 00:32:25,813 but I assure you, you'’re wrong. 801 00:32:25,856 --> 00:32:26,857 Well, we don'’t know what it is, either. 802 00:32:26,901 --> 00:32:27,989 That's why we'’re here. 803 00:32:28,033 --> 00:32:29,643 I shouldn'’t be talking about it. 804 00:32:29,686 --> 00:32:31,688 GREGORIO: You know when you say stuff like that, 805 00:32:31,732 --> 00:32:33,516 it makes you seem suspicious. 806 00:32:33,560 --> 00:32:36,084 PRIDE: You'’re a Master-at-Arms. 807 00:32:36,128 --> 00:32:39,000 You met with a murder victim days before her death. 808 00:32:39,044 --> 00:32:41,307 Why didn'’t you come forward? 809 00:32:42,308 --> 00:32:45,050 I promised no matter what happened, I'’d stay quiet. 810 00:32:45,093 --> 00:32:47,487 You think that helps Amanda Gregson now? 811 00:32:47,530 --> 00:32:49,880 Do you know she went out and bought a firearm 812 00:32:49,924 --> 00:32:51,839 because she was scared for her safety? 813 00:32:51,882 --> 00:32:54,885 I didn'’t know that. 814 00:32:54,929 --> 00:32:57,497 She... we were more worried about the others. 815 00:32:57,540 --> 00:33:00,195 Others? 816 00:33:00,239 --> 00:33:03,024 Commander Gregson had top-secret clearance. 817 00:33:03,068 --> 00:33:06,462 She was looking into personnel building a tactical drone. 818 00:33:06,506 --> 00:33:08,682 She wasn'’t doing anything improper.Really? 819 00:33:08,725 --> 00:33:10,249 Looks to us like espionage. 820 00:33:10,292 --> 00:33:12,642 It may look like espionage, but... 821 00:33:12,686 --> 00:33:14,905 that'’s not what Commander Gregson was doing.Okay, 822 00:33:14,949 --> 00:33:17,821 so what was she doing, Ted? 823 00:33:17,865 --> 00:33:19,475 She reached out to me 824 00:33:19,519 --> 00:33:21,216 because one of her patients had been assaulted. 825 00:33:21,260 --> 00:33:23,044 Assaulted. Sexually? 826 00:33:23,088 --> 00:33:24,263 Yes. 827 00:33:24,306 --> 00:33:25,481 Which patient? 828 00:33:25,525 --> 00:33:26,961 She wouldn'’t say. 829 00:33:27,005 --> 00:33:29,833 She gave me some of the details, but... 830 00:33:29,877 --> 00:33:32,097 we were figuring out a workaround. 831 00:33:32,140 --> 00:33:33,707 What kind of workaround? 832 00:33:33,750 --> 00:33:36,971 Victims don'’t always report assault. 833 00:33:37,015 --> 00:33:39,321 There's not a lot of upside-- for one, it'’s embarrassing. 834 00:33:39,365 --> 00:33:41,497 And there'’s blowback a lot of the times, 835 00:33:41,541 --> 00:33:43,586 especially when your assaulter holds rank on you, 836 00:33:43,630 --> 00:33:45,414 so we've developed... 837 00:33:45,458 --> 00:33:47,460 workarounds. 838 00:33:47,503 --> 00:33:50,071 Take matters into your own hands. 839 00:33:50,115 --> 00:33:51,507 If the system doesn'’t deliver 840 00:33:51,551 --> 00:33:53,031 justice for the victims, then I can. 841 00:33:53,074 --> 00:33:55,250 A vigilante thing?No. 842 00:33:55,294 --> 00:33:57,905 It'’s not like that, it's... 843 00:33:57,948 --> 00:33:59,950 Base command knows how it works. 844 00:33:59,994 --> 00:34:03,389 It'’s more of a back-channel situation. 845 00:34:03,432 --> 00:34:06,392 We find another reason to punish the assailant. 846 00:34:06,435 --> 00:34:08,611 Get them transferred or demoted. 847 00:34:08,655 --> 00:34:10,961 Or discharged if the C.O.'s agreeable. 848 00:34:11,005 --> 00:34:12,572 You do that a lot? 849 00:34:13,573 --> 00:34:14,574 Over the years, yeah. 850 00:34:14,617 --> 00:34:16,054 With Amanda Gregson. 851 00:34:16,097 --> 00:34:18,752 No. She was new to Belle Chasse. 852 00:34:18,795 --> 00:34:21,102 But I know she had done it at her other commands. 853 00:34:21,146 --> 00:34:23,800 In this case, we're dealing with a serial offender. 854 00:34:23,844 --> 00:34:25,280 Who? 855 00:34:25,324 --> 00:34:27,848 I wish I could tell you. 856 00:34:27,891 --> 00:34:29,937 Commander Gregson didn'’t say. 857 00:34:29,980 --> 00:34:31,373 She was very careful. 858 00:34:31,417 --> 00:34:32,809 She wanted to get all her ducks in a row 859 00:34:32,853 --> 00:34:34,246 before she ruined someone'’s career. 860 00:34:34,289 --> 00:34:36,074 But whoever he is... 861 00:34:36,117 --> 00:34:37,945 he'’s violent. 862 00:34:37,988 --> 00:34:39,947 And may possibly be a murderer. 863 00:34:53,091 --> 00:34:55,919 HANNAH: Commander Gregson'’s three previous postings 864 00:34:55,963 --> 00:34:58,096 were Guantanamo Bay, Naples and Bahrain. 865 00:34:58,139 --> 00:35:01,142 In Bahrain, she had a patient who reported 866 00:35:01,186 --> 00:35:04,711 a sexual assault at the hands of a senior officer. 867 00:35:04,754 --> 00:35:06,582 How'd that play out? 868 00:35:06,626 --> 00:35:08,454 Well, she reported the incident through the proper channels, 869 00:35:08,497 --> 00:35:09,803 went up the chain of command. 870 00:35:09,846 --> 00:35:11,500 The officer was cleared 871 00:35:11,544 --> 00:35:13,676 of all the charges. 872 00:35:13,720 --> 00:35:15,722 The patient was demoted. 873 00:35:15,765 --> 00:35:17,463 And later discharged. 874 00:35:17,506 --> 00:35:20,205 Sadly not uncommon in these situations. 875 00:35:21,554 --> 00:35:23,556 Commander Gregson learned her lesson. 876 00:35:23,599 --> 00:35:25,384 The next time a patient admitted assault, 877 00:35:25,427 --> 00:35:27,386 she took a more subtle approach. 878 00:35:27,429 --> 00:35:29,344 And what did that look like? 879 00:35:29,388 --> 00:35:32,478 Not really sure. According to these session notes, 880 00:35:32,521 --> 00:35:35,872 she code-named everything involving sexual assault 881 00:35:35,916 --> 00:35:37,265 WBY. 882 00:35:39,615 --> 00:35:42,096 How many cases?According to Patton, 883 00:35:42,140 --> 00:35:43,837 up to 25% 884 00:35:43,880 --> 00:35:46,056 of all the patients were women 885 00:35:46,100 --> 00:35:48,755 seeking therapy after sexual assault. 886 00:35:50,931 --> 00:35:53,629 So she knew the system was flawed. 887 00:35:53,673 --> 00:35:56,502 She was doing her best to protect the victims. 888 00:35:56,545 --> 00:35:58,199 Yeah. 889 00:35:58,243 --> 00:36:00,984 I'’m wondering how. 890 00:36:01,028 --> 00:36:04,031 Here? You mean you were able to get me a job? 891 00:36:04,074 --> 00:36:06,903 Yeah, I mean, it's-it'’s nothing glamorous, you know. 892 00:36:06,947 --> 00:36:09,384 It's just, uh, packing boxes of full of food 893 00:36:09,428 --> 00:36:10,907 and supplies.Who cares? 894 00:36:10,951 --> 00:36:12,866 And Pride says you can stay on as long as you want 895 00:36:12,909 --> 00:36:14,650 until you find something else. 896 00:36:14,694 --> 00:36:16,652 I can save up for an apartment. 897 00:36:16,696 --> 00:36:18,524 Yeah, well, that might take a while, 898 00:36:18,567 --> 00:36:21,004 so, um, I got you a place to live. 899 00:36:21,048 --> 00:36:23,529 You did what? 900 00:36:23,572 --> 00:36:25,487 Uh, it's a guest house on our medical examiner'’s property. 901 00:36:25,531 --> 00:36:26,923 But don'’t worry, there'’s no, like, you know, 902 00:36:26,967 --> 00:36:28,708 dead bodies or anything. 903 00:36:28,751 --> 00:36:31,493 Um, Sebastian, that's... that'’s really sweet, 904 00:36:31,537 --> 00:36:33,234 but I'’m broke. I can'’t afford... 905 00:36:33,278 --> 00:36:35,715 Oh, no rent. I mean, you know, not at first. 906 00:36:35,758 --> 00:36:37,064 You guys can figure something out 907 00:36:37,107 --> 00:36:38,500 once you get back on your feet. 908 00:36:38,544 --> 00:36:41,199 I... I don'’t know what to say. 909 00:36:41,242 --> 00:36:43,244 Well, don'’t say anything, 'cause we still need to get Rory back 910 00:36:43,288 --> 00:36:45,464 to you.Yeah, got a lawyer in your bag? 911 00:36:45,507 --> 00:36:48,118 I don't. She's upstairs, uh, actually. 912 00:36:48,162 --> 00:36:50,730 Her name is Rita Devereaux. Uh, she'’s great. 913 00:36:50,773 --> 00:36:52,122 She's on the phone with the family court right now. 914 00:36:52,166 --> 00:36:53,559 I think she's trying to set you up a hearing 915 00:36:53,602 --> 00:36:55,430 for some time as early as this afternoon. 916 00:36:55,474 --> 00:36:57,693 Oh, my God. 917 00:36:57,737 --> 00:36:58,999 Are you okay? 918 00:36:59,042 --> 00:37:01,958 Uh, yeah, uh... 919 00:37:02,002 --> 00:37:03,743 It's just y-y-you did this. 920 00:37:03,786 --> 00:37:05,919 All of this for-for me. 921 00:37:05,962 --> 00:37:08,530 Well... yeah. 922 00:37:10,140 --> 00:37:11,577 Whoa... 923 00:37:14,014 --> 00:37:16,582 Okay, I was finally was able to decrypt Amanda'’s notes. 924 00:37:16,625 --> 00:37:19,454 Got a lot of information on the victims she was trying to help. 925 00:37:19,498 --> 00:37:20,977 You got any names of the victims? 926 00:37:21,021 --> 00:37:22,805 Sometime yes, sometime just rank. 927 00:37:22,849 --> 00:37:24,590 How about for her patient here in New Orleans? 928 00:37:24,633 --> 00:37:27,288 Petty Officer First Class, working on the drone project. 929 00:37:27,332 --> 00:37:30,204 She was assaulted by her coworker after-hours. 930 00:37:30,248 --> 00:37:31,858 But she never reported it. 931 00:37:31,901 --> 00:37:34,077 We got anything else to go on-- name, description? 932 00:37:34,121 --> 00:37:35,905 Of the assailant, no. 933 00:37:35,949 --> 00:37:37,255 But the victim was a machinist. 934 00:37:37,298 --> 00:37:39,039 Specializing in drones. 935 00:37:39,082 --> 00:37:41,476 According to the notes, she was just transferred from San Diego. 936 00:37:41,520 --> 00:37:44,131 Okay, I'’ll cross reference with the Belle Chasse directory. 937 00:37:44,174 --> 00:37:46,742 Amanda was brutally murdered for looking into this assault. 938 00:37:46,786 --> 00:37:48,570 The assailant showed aggressive behavior 939 00:37:48,614 --> 00:37:50,137 when he attacked the petty officer. 940 00:37:50,180 --> 00:37:51,704 Well, then he'’s our number-one suspect. 941 00:37:51,747 --> 00:37:53,227 And if he killed the petty officer'’s therapist, 942 00:37:53,271 --> 00:37:55,403 that means he'll probably go after her next. 943 00:37:55,447 --> 00:37:56,752 Okay, I got someone here. 944 00:37:56,796 --> 00:37:58,580 Petty Officer Emily Tascioni. 945 00:37:58,624 --> 00:38:01,366 Arrived at Belle Chasse two months ago. 946 00:38:02,758 --> 00:38:04,194 It's taking forever. 947 00:38:04,238 --> 00:38:05,761 Hasn'’t been that long, Sebastian. 948 00:38:05,805 --> 00:38:07,850 But Rita said it went well though, right? 949 00:38:07,894 --> 00:38:10,244 Yeah, Fiona was great. Judge was compassionate. 950 00:38:10,288 --> 00:38:11,941 They just need to wait for the order from the clerk. 951 00:38:11,985 --> 00:38:14,117 How long is that gonna take? 952 00:38:14,161 --> 00:38:15,945 [chuckles] Just patience. 953 00:38:15,989 --> 00:38:17,991 Okay? 954 00:38:19,253 --> 00:38:21,124 You did good. 955 00:38:21,168 --> 00:38:22,517 Well, it wasn'’t just me, you know? 956 00:38:22,561 --> 00:38:23,649 None of this would'’ve happened 957 00:38:23,692 --> 00:38:24,867 without you, Loretta, Rita. 958 00:38:24,911 --> 00:38:26,304 [door opens] 959 00:38:29,350 --> 00:38:30,438 FIONA: We did it. 960 00:38:30,482 --> 00:38:31,874 Rory'’s coming home.Yeah? 961 00:38:31,918 --> 00:38:33,528 All right!Yeah! 962 00:38:33,572 --> 00:38:35,225 And Rita got the judge 963 00:38:35,269 --> 00:38:36,923 to order protective services to send her here. 964 00:38:36,966 --> 00:38:39,055 What, now? 965 00:38:39,099 --> 00:38:41,057 Yeah. 966 00:38:41,101 --> 00:38:42,581 Now?Right now. 967 00:38:42,624 --> 00:38:44,060 Mommy! 968 00:38:45,627 --> 00:38:47,237 Baby... 969 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 Hi! 970 00:38:49,414 --> 00:38:51,503 Hi, sweetie. 971 00:38:51,546 --> 00:38:53,592 Oh... 972 00:38:57,596 --> 00:38:59,249 Hi. 973 00:38:59,293 --> 00:39:01,339 Hi, oh, sweetie, oh. 974 00:39:03,253 --> 00:39:04,907 Doing okay? 975 00:39:04,951 --> 00:39:06,518 Hi, sweetie. 976 00:39:17,442 --> 00:39:19,095 You lied. 977 00:39:20,619 --> 00:39:22,621 To the police. 978 00:39:22,664 --> 00:39:24,187 To your parents. 979 00:39:24,231 --> 00:39:25,363 I was trying to be a good brother. 980 00:39:25,406 --> 00:39:27,408 By lying? [scoffs] 981 00:39:29,367 --> 00:39:31,194 I thought we taught you better than that. 982 00:39:31,238 --> 00:39:33,414 You taught me family comes first. 983 00:39:33,458 --> 00:39:35,677 We would have supported Brennan. 984 00:39:35,721 --> 00:39:37,592 Brennan would have been disgraced. 985 00:39:37,636 --> 00:39:39,507 Quentin, that was not your choice to make. 986 00:39:39,551 --> 00:39:41,640 Of course it was. You weren'’t in the car. 987 00:39:41,683 --> 00:39:43,424 We were. 988 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 And it didn'’t take much calculation to realize 989 00:39:45,470 --> 00:39:46,993 whose future needed protecting. 990 00:39:47,036 --> 00:39:48,560 And I was already a screwup. 991 00:39:48,603 --> 00:39:51,214 You were never a screwup. 992 00:39:51,258 --> 00:39:53,086 Okay, who'’s lying now? 993 00:39:53,129 --> 00:39:55,218 Look, achievements always mattered more 994 00:39:55,262 --> 00:39:57,264 to the rest of the family. I knew a long time ago 995 00:39:57,307 --> 00:39:58,787 that I wasn'’t gonna live up to that. 996 00:39:58,831 --> 00:40:01,007 You are very accomplished. 997 00:40:01,050 --> 00:40:03,618 [laughs] 998 00:40:03,662 --> 00:40:06,316 Look, I know what I did was wrong. 999 00:40:06,360 --> 00:40:08,580 But I never regretted it for a single day. 1000 00:40:08,623 --> 00:40:10,582 Until last week. 1001 00:40:10,625 --> 00:40:13,019 When the FBI called. 1002 00:40:13,062 --> 00:40:15,848 So now I'’m bringing it to you. 1003 00:40:17,719 --> 00:40:19,939 What do I need to do to make this right? 1004 00:40:22,768 --> 00:40:24,465 Quentin. 1005 00:40:29,078 --> 00:40:31,472 [exhales] 1006 00:40:31,516 --> 00:40:33,909 I'’m not sure this can be made right. 1007 00:40:40,350 --> 00:40:42,178 My partner's around back. 1008 00:40:42,222 --> 00:40:44,572 Backup's on the way.Copy that. 1009 00:40:51,797 --> 00:40:53,842 Take the side. 1010 00:41:08,640 --> 00:41:10,685 [clattering in distance] 1011 00:41:27,833 --> 00:41:30,357 NCIS. Put your hands up, now. 1012 00:41:30,400 --> 00:41:31,837 Whoa, it'’s okay. 1013 00:41:31,880 --> 00:41:33,403 I'’m on your side. 1014 00:41:35,144 --> 00:41:37,538 Ted Yancy, Master-at-Arms.You worked with Commander Gregson? 1015 00:41:37,582 --> 00:41:39,279 I helped her sometimes with some patients. 1016 00:41:39,322 --> 00:41:41,673 What are you doing here?Wellness check. 1017 00:41:41,716 --> 00:41:43,283 Tascioni didn'’t show up for duty. 1018 00:41:43,326 --> 00:41:44,676 Might be U.A. 1019 00:41:44,719 --> 00:41:46,547 Why are you doing here? 1020 00:41:46,591 --> 00:41:49,637 Emily Tascioni was Commander Gregson'’s sexual assault victim. 1021 00:41:49,681 --> 00:41:52,553 And she'’s gone. 1022 00:41:57,340 --> 00:41:59,604 This isn'’t looking good. 1023 00:42:01,954 --> 00:42:03,303 Emily's in trouble. 1024 00:42:03,346 --> 00:42:05,871 Captioning sponsored by CBS 1025 00:42:05,914 --> 00:42:07,873 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org