1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:04,102 --> 00:00:05,844 ♪ ♪ 3 00:00:05,846 --> 00:00:07,314 Yo, sick! 4 00:00:07,381 --> 00:00:09,983 ♪ You think I haven't got a clue? ♪ 5 00:00:12,887 --> 00:00:14,621 ♪ You think that I'm not on to you? ♪ 6 00:00:16,991 --> 00:00:18,992 ♪ Yeah, I haven't got a clue ♪ 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,027 [CHEERING, APPLAUSE] 8 00:00:21,095 --> 00:00:24,264 ♪ Don't get it twisted ♪ 9 00:00:24,332 --> 00:00:26,232 ♪ Don't get it twisted... ♪ 10 00:00:27,268 --> 00:00:28,401 MAN: Damn. 11 00:00:28,469 --> 00:00:29,836 [LAUGHTER] 12 00:00:29,904 --> 00:00:31,938 All right, S-K-A... 13 00:00:32,006 --> 00:00:34,441 T. One more miss and you're out. 14 00:00:34,508 --> 00:00:36,910 You ready to lose? 15 00:00:36,978 --> 00:00:38,178 [LAUGHS] 16 00:00:39,180 --> 00:00:41,948 [LAUGHTER] 17 00:00:42,016 --> 00:00:44,517 ♪ Don't get it twisted ♪ 18 00:00:44,585 --> 00:00:46,386 ♪ Don't get it twisted ♪ 19 00:00:46,454 --> 00:00:48,021 [CHEERING, APPLAUSE] 20 00:00:48,089 --> 00:00:50,957 ♪ Don't get it twisted ♪ 21 00:00:51,025 --> 00:00:53,860 ♪ Don't get it twisted, don't get it twisted... ♪ 22 00:00:53,928 --> 00:00:56,029 [YELLING] 23 00:00:56,097 --> 00:00:58,365 - [CHEERING, APPLAUSE] - [SCREAMING] 24 00:00:58,432 --> 00:00:59,866 WOMAN: Are you okay? 25 00:00:59,934 --> 00:01:01,601 MAN: Oh, what the hell?! 26 00:01:01,669 --> 00:01:02,702 Get me out of here! 27 00:01:02,770 --> 00:01:03,770 ♪ Don't get it twisted. ♪ 28 00:01:03,838 --> 00:01:06,373 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 29 00:01:06,441 --> 00:01:08,976 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 30 00:01:09,043 --> 00:01:11,478 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 31 00:01:11,546 --> 00:01:12,779 ♪ How, how, how, how ♪ 32 00:01:12,847 --> 00:01:14,482 ♪ Hey, hey ♪ 33 00:01:14,483 --> 00:01:20,883 ♪ ♪ 34 00:01:20,889 --> 00:01:21,889 ♪ You gotta come on. ♪ 35 00:01:21,890 --> 00:01:23,890 ♪ ♪ 36 00:01:24,859 --> 00:01:27,661 HANNAH: Mark up, goal side! Come on, Naomi! 37 00:01:27,729 --> 00:01:30,497 Goal side! That's it, Naomi! 38 00:01:30,564 --> 00:01:32,132 That's it! That's it! 39 00:01:32,199 --> 00:01:34,034 Great play! 40 00:01:35,403 --> 00:01:36,970 [LAUGHS] What? 41 00:01:37,038 --> 00:01:38,238 Me? 42 00:01:41,675 --> 00:01:43,176 Don't sit next to me. 43 00:01:44,712 --> 00:01:46,646 - Oh, my gosh. - [LAUGHS] 44 00:01:46,714 --> 00:01:49,349 Yeah, I take it you've been benched. 45 00:01:49,417 --> 00:01:51,184 Yeah, she gave me the glare. 46 00:01:51,252 --> 00:01:53,019 Oh, she used to be so sweet. 47 00:01:53,087 --> 00:01:54,687 It's only gonna get worse. 48 00:01:54,755 --> 00:01:55,922 [LAUGHS] I know. 49 00:01:55,990 --> 00:01:57,190 RYAN: Hey, uh, 50 00:01:57,258 --> 00:01:59,759 you sure you're okay with Veronica being here? 51 00:01:59,827 --> 00:02:02,028 Yeah. Oh, come on, she's your girlfriend. 52 00:02:02,096 --> 00:02:05,031 And, you know, Naomi can't stop talking about her. 53 00:02:05,099 --> 00:02:06,800 Caffeine for the group. 54 00:02:06,867 --> 00:02:08,268 - Oh... - Oh... 55 00:02:08,335 --> 00:02:09,602 None for me. 56 00:02:09,670 --> 00:02:12,005 Oh, no, I remember you don't like coffee, 57 00:02:12,073 --> 00:02:14,774 so I had 'em make you a matcha latte. 58 00:02:14,842 --> 00:02:16,876 But I totally understand if you don't want it. 59 00:02:16,944 --> 00:02:19,279 No. I do, I do. Thanks. 60 00:02:19,346 --> 00:02:21,448 Thank you. 61 00:02:21,515 --> 00:02:22,755 Baby, you're the absolute best. 62 00:02:22,756 --> 00:02:23,836 - Thank you. - [PHONE BEEPS] 63 00:02:26,520 --> 00:02:27,720 Work? 64 00:02:29,356 --> 00:02:30,824 Yeah. 65 00:02:30,892 --> 00:02:32,859 Naomi and I have tickets for the "Mean Girls" 66 00:02:32,860 --> 00:02:33,993 musical this afternoon. 67 00:02:34,061 --> 00:02:35,301 She's gonna be so disappointed. 68 00:02:35,302 --> 00:02:36,302 I'll take her. 69 00:02:36,363 --> 00:02:38,364 You don't mind? 70 00:02:38,432 --> 00:02:40,600 Mind? I wouldn't be surprised if he committed a crime 71 00:02:40,668 --> 00:02:42,628 against the Navy just so he could take your place. 72 00:02:42,629 --> 00:02:43,670 [LAUGHS] I know. 73 00:02:43,737 --> 00:02:47,373 Hannah is well aware of my appreciation for the theater. 74 00:02:47,441 --> 00:02:50,343 Uh, appreciation is an understatement. 75 00:02:50,411 --> 00:02:51,544 RYAN: No, okay. 76 00:02:51,612 --> 00:02:53,480 Let's all stop ganging up on Ryan now. 77 00:02:53,547 --> 00:02:54,914 Uh, yeah, no, I'll take her. 78 00:02:54,982 --> 00:02:58,084 And then just swing by and pick her up tonight. 79 00:02:58,152 --> 00:02:59,819 Okay. 80 00:03:01,622 --> 00:03:03,490 Um, tell her I'm sorry. 81 00:03:03,557 --> 00:03:05,558 - Sure. - Okay. 82 00:03:10,264 --> 00:03:12,065 [CHEERING] 83 00:03:21,075 --> 00:03:23,109 COACH: Shake it off, girls, shake it off. 84 00:03:23,177 --> 00:03:25,612 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 85 00:03:26,847 --> 00:03:28,748 WADE: Good morning, Dwayne. 86 00:03:28,816 --> 00:03:30,917 Loretta. Sebastian. 87 00:03:30,985 --> 00:03:32,952 Hope this didn't interrupt your weekend plans. 88 00:03:33,020 --> 00:03:35,421 No, brunch doesn't seem as important by comparison. 89 00:03:35,489 --> 00:03:37,624 So, what do we know about, uh, Petty Officer Murphy? 90 00:03:37,691 --> 00:03:39,259 Mm, based on body temperature, 91 00:03:39,326 --> 00:03:41,594 I estimate he died around midnight last night. 92 00:03:41,662 --> 00:03:45,165 Cause of death looks to be a single gunshot to the chest. 93 00:03:45,233 --> 00:03:47,567 Yeah, usually with gunshots, there's more blood than this, 94 00:03:47,568 --> 00:03:49,688 so chances are he was killed somewhere else. 95 00:03:49,689 --> 00:03:50,689 Hey, Pride. 96 00:03:50,704 --> 00:03:53,072 - What you got? - Uh, the poor kid 97 00:03:53,140 --> 00:03:55,020 who landed in the dumpster with him got a shock, 98 00:03:55,088 --> 00:03:57,248 but none of them have any idea how he got there or why. 99 00:03:57,257 --> 00:03:59,045 PRIDE: Murphy have any assignment 100 00:03:59,113 --> 00:04:00,313 likely to get him in trouble? 101 00:04:00,368 --> 00:04:02,448 Uh, he's stationed in Jacksonville. I'm still waiting 102 00:04:02,449 --> 00:04:04,450 to hear back from his commanding officer. 103 00:04:04,518 --> 00:04:05,752 ♪ Always by your side... ♪ 104 00:04:05,819 --> 00:04:07,720 Sebastian, your mother's calling. 105 00:04:07,788 --> 00:04:11,057 - ♪ Forever you can count on me... ♪ - _ 106 00:04:11,125 --> 00:04:12,725 SEBASTIAN: That's weird. 107 00:04:12,793 --> 00:04:15,595 Usually our check-ins are on Tuesdays and Thursdays. 108 00:04:15,663 --> 00:04:17,163 And Sundays. 109 00:04:17,231 --> 00:04:18,598 Hey, Mom, what's up? 110 00:04:18,666 --> 00:04:20,433 Is that really the ringtone for his mom? 111 00:04:20,501 --> 00:04:21,781 Mm-hmm. Sebastian and his mother 112 00:04:21,782 --> 00:04:24,070 are close. 113 00:04:24,138 --> 00:04:26,072 CARTER: Huh. Why does that not surprise me 114 00:04:26,140 --> 00:04:29,008 - one little bit? - SEBASTIAN: Which hospital? 115 00:04:29,076 --> 00:04:31,376 - She has to get her appendix taken out. - Has it burst? 116 00:04:31,377 --> 00:04:33,747 Oh, well, then it's just routine, Sebastian. There's no need 117 00:04:33,748 --> 00:04:36,182 - to worry about it. - Well, of course I'm gonna worry, Mom. 118 00:04:36,183 --> 00:04:37,583 And don't pretend that you wouldn't 119 00:04:37,584 --> 00:04:39,158 if the situation was reversed. 120 00:04:39,186 --> 00:04:40,587 PRIDE: You should go. We got this. 121 00:04:40,654 --> 00:04:41,688 Really? 122 00:04:41,755 --> 00:04:43,289 100%. 123 00:04:43,357 --> 00:04:45,091 Got to be there when family needs you. 124 00:04:45,159 --> 00:04:47,093 All right. Thanks, Pride. 125 00:04:47,161 --> 00:04:49,929 Yeah, Mom. Yeah. I'm leaving right now. Yeah. 126 00:04:49,997 --> 00:04:51,264 I-I got... I got it. 127 00:04:51,332 --> 00:04:52,465 Okay. All right. 128 00:04:52,533 --> 00:04:53,633 I'm on my way. 129 00:04:53,701 --> 00:04:54,901 [PHONE BEEPS] 130 00:05:02,176 --> 00:05:04,310 - What? - WADE: Those are some nice shoes, 131 00:05:04,378 --> 00:05:06,112 Quentin. 132 00:05:06,180 --> 00:05:08,181 Thanks. 133 00:05:08,249 --> 00:05:10,283 Shame if they got dirty. 134 00:05:11,418 --> 00:05:13,486 Oh, no. 135 00:05:13,554 --> 00:05:16,623 Somebody's got to check for possible evidence. 136 00:05:16,690 --> 00:05:18,224 And you just got elected. 137 00:05:18,292 --> 00:05:21,694 Oh, no. No. 138 00:05:21,762 --> 00:05:24,831 - [LAUGHS] No... Aw. - [HUMS HAPPILY] 139 00:05:24,898 --> 00:05:26,658 Look, at least have the decency, both of you, 140 00:05:26,659 --> 00:05:28,793 to pretend like you're not enjoying this. 141 00:05:31,071 --> 00:05:32,839 You should've seen the way she looks at me. 142 00:05:32,906 --> 00:05:34,786 Come on. You remember what it was like to be 12. 143 00:05:34,787 --> 00:05:37,343 Yeah, but she used to like it when I gave her pointers. 144 00:05:37,411 --> 00:05:38,678 - Oh, what? - She did. 145 00:05:38,746 --> 00:05:40,580 I'm just saying, you get a little enthusiastic 146 00:05:40,581 --> 00:05:42,701 - when it comes to competition. - Enthusiasm is good. 147 00:05:42,702 --> 00:05:44,150 Um, uh, did I say "enthusiastic"? 148 00:05:44,218 --> 00:05:45,458 I actually meant "frightening". 149 00:05:45,486 --> 00:05:46,853 You ever, you ever asked yourself 150 00:05:46,921 --> 00:05:49,122 why you still haven't been invited back to Pictionary? 151 00:05:49,123 --> 00:05:50,723 Hey. Hey, the answer was "Dirty Dancing". 152 00:05:50,724 --> 00:05:52,004 I couldn't have been more clear. 153 00:05:52,045 --> 00:05:53,926 Well, you made Sebastian cry. 154 00:05:53,994 --> 00:05:55,695 - Hello. - Hi. 155 00:05:55,763 --> 00:05:57,003 - Hi. - Lieutenant Montez. CACO. 156 00:05:57,004 --> 00:05:59,098 Agent Gregorio and Khoury, NCIS. 157 00:05:59,166 --> 00:06:01,200 I'm assuming you'll handle the notifications? 158 00:06:01,268 --> 00:06:02,935 Yes, and I'll stay and help next of kin 159 00:06:03,003 --> 00:06:04,370 with anything they need. 160 00:06:04,438 --> 00:06:06,172 Any idea why Petty Officer Murphy's wife 161 00:06:06,240 --> 00:06:07,507 lives in New Orleans? 162 00:06:07,574 --> 00:06:10,009 I was only told there was a family situation. 163 00:06:10,077 --> 00:06:11,557 Okay, well, after you speak with her, 164 00:06:11,612 --> 00:06:13,292 we're gonna need to ask her some questions. 165 00:06:13,293 --> 00:06:15,294 Of course. 166 00:06:20,621 --> 00:06:23,022 - Hi. - MONTEZ: Mrs. Murphy? 167 00:06:23,090 --> 00:06:25,191 I'm Lieutenant Montez with the United States Navy. 168 00:06:27,528 --> 00:06:29,896 No. 169 00:06:29,963 --> 00:06:32,098 May we come in? 170 00:06:32,166 --> 00:06:34,667 [CRYING] 171 00:06:36,170 --> 00:06:38,037 SARAH: Lieutenant Montez 172 00:06:38,105 --> 00:06:39,572 is going to stay with you, Dad. 173 00:06:39,640 --> 00:06:41,641 HANNAH: I hate this part of the job. 174 00:06:41,709 --> 00:06:44,277 Never gets easier. 175 00:06:44,345 --> 00:06:46,112 [QUIETLY] Thanks. 176 00:06:47,448 --> 00:06:48,848 Looks like you got your hands full. 177 00:06:48,882 --> 00:06:52,819 My dad had a massive stroke a few months back. 178 00:06:52,886 --> 00:06:55,722 His body's failing, but his mind's still sharp. 179 00:06:55,789 --> 00:06:58,124 Is that what brought you back here from Jacksonville? 180 00:06:58,192 --> 00:07:01,594 Yeah. We can't afford nurses most of the time, 181 00:07:01,662 --> 00:07:02,995 so I'm here on my own. 182 00:07:03,063 --> 00:07:06,733 And Brayden flies in to help on the weekends. 183 00:07:06,800 --> 00:07:09,002 The separation must have been hard on both of you. 184 00:07:09,070 --> 00:07:10,137 Yeah. 185 00:07:10,204 --> 00:07:12,338 Brayden understood. 186 00:07:12,406 --> 00:07:14,840 This farm's been in my family for generations. 187 00:07:14,908 --> 00:07:17,310 My dad doesn't have much time, 188 00:07:17,378 --> 00:07:19,512 and it's where he wants us to be. 189 00:07:19,580 --> 00:07:21,514 So, Brayden flew in yesterday? 190 00:07:21,582 --> 00:07:23,950 The Navy's been real supportive, 191 00:07:24,017 --> 00:07:26,786 letting him hop transport planes space-A. 192 00:07:26,854 --> 00:07:28,254 HANNAH: Did Brayden mention anyone 193 00:07:28,322 --> 00:07:30,490 threatening him recently? 194 00:07:30,557 --> 00:07:32,792 Why would someone threaten him? 195 00:07:32,860 --> 00:07:35,795 I don't know. We're just trying to figure out what happened. 196 00:07:35,863 --> 00:07:38,264 No. 197 00:07:38,332 --> 00:07:39,632 Not that I ever heard about. 198 00:07:39,700 --> 00:07:41,267 He would've said something. 199 00:07:41,335 --> 00:07:43,002 Well, has he been acting strangely? 200 00:07:43,070 --> 00:07:44,203 He's been stressed. 201 00:07:44,271 --> 00:07:46,973 We both have. 202 00:07:47,040 --> 00:07:48,174 The farm was struggling 203 00:07:48,242 --> 00:07:50,943 before Dad got sick. 204 00:07:51,011 --> 00:07:52,779 [SOBS] 205 00:07:52,846 --> 00:07:54,947 I can't believe he's gone. 206 00:07:55,015 --> 00:07:57,216 You have any idea where Brayden was last night? 207 00:07:57,284 --> 00:08:00,820 He was supposed to be flying back to Jacksonville. 208 00:08:00,888 --> 00:08:02,855 In and out in the same day. 209 00:08:02,923 --> 00:08:04,624 He always take such short trips? 210 00:08:04,691 --> 00:08:07,026 I mean, not usually. 211 00:08:07,094 --> 00:08:09,295 You're making it sound like he did something wrong. 212 00:08:09,363 --> 00:08:12,866 We're just trying to get a clearer picture of what happened. That's it. 213 00:08:14,067 --> 00:08:15,835 He said he was called back to base. 214 00:08:15,903 --> 00:08:18,237 Brayden was a good man. 215 00:08:18,305 --> 00:08:21,240 The best I've ever known. 216 00:08:21,308 --> 00:08:24,243 He didn't deserve this. 217 00:08:29,950 --> 00:08:32,652 Murphy's C.O. confirms that he had special dispensation 218 00:08:32,719 --> 00:08:33,853 to fly home on weekends. 219 00:08:33,921 --> 00:08:35,321 HANNAH: But we checked the records. 220 00:08:35,355 --> 00:08:37,624 There was no flights flying into Jacksonville last night. 221 00:08:37,691 --> 00:08:39,079 Okay, then Murphy lied to his wife 222 00:08:39,081 --> 00:08:40,994 - or she lied to us. - Mm. 223 00:08:41,061 --> 00:08:43,362 HANNAH: Oh. Someone had a nice morning. 224 00:08:43,430 --> 00:08:45,198 I'd rather not discuss it. 225 00:08:45,265 --> 00:08:47,600 You know, people make really good money dumpster diving. 226 00:08:47,668 --> 00:08:49,708 Just in case this whole NCIS thing doesn't work out. 227 00:08:49,709 --> 00:08:52,338 [LAUGHS SARCASTICALLY] 228 00:08:52,406 --> 00:08:54,486 You know, I ruined a perfectly good suit for nothing. 229 00:08:54,487 --> 00:08:57,276 The only thing that I found was rotten food, smelly socks, 230 00:08:57,344 --> 00:08:59,512 - and moldy newspapers. - GREGORIO: And on that 231 00:08:59,580 --> 00:09:01,347 delicious bit of specificity, 232 00:09:01,415 --> 00:09:04,083 the bank just sent over Sarah's financials. 233 00:09:04,151 --> 00:09:05,351 [HANNAH CHUCKLES] 234 00:09:08,989 --> 00:09:11,357 What, the family farm was in foreclosure? 235 00:09:11,425 --> 00:09:13,226 Yeah, until someone started making 236 00:09:13,253 --> 00:09:14,613 cash payments on it two weeks ago. 237 00:09:14,614 --> 00:09:15,695 PRIDE: Four payments 238 00:09:15,762 --> 00:09:17,063 of $9,500. 239 00:09:17,130 --> 00:09:18,890 Just small enough to keep from being flagged. 240 00:09:18,891 --> 00:09:20,033 All from different branches. 241 00:09:20,101 --> 00:09:22,102 Sarah said that they couldn't afford nursing care. 242 00:09:22,103 --> 00:09:24,170 Where'd they get their hands on that kind of money? 243 00:09:24,171 --> 00:09:26,339 And why are they trying to keep it all under the radar? 244 00:09:26,407 --> 00:09:28,040 Well, Murphy worked Fleet and Family Readiness. 245 00:09:28,041 --> 00:09:29,375 Lot of discretionary funds there. 246 00:09:29,443 --> 00:09:31,744 You think he was skimming money from his job at the Navy? 247 00:09:31,745 --> 00:09:33,279 I don't know. I'll call Jacksonville, 248 00:09:33,347 --> 00:09:35,314 have them double-check their accounts. 249 00:09:35,382 --> 00:09:37,049 What is this, Casual Fridays? 250 00:09:37,117 --> 00:09:38,317 [CHUCKLES] 251 00:09:38,385 --> 00:09:40,119 [LAUGHS] You got something, P? 252 00:09:40,187 --> 00:09:41,754 Metadata from Murphy's cell 253 00:09:41,822 --> 00:09:43,290 shows it was pinging off this tower 254 00:09:43,357 --> 00:09:44,958 hours before he ended up in the dumpster. 255 00:09:45,026 --> 00:09:46,793 Well, there's nothing there around for miles. 256 00:09:46,794 --> 00:09:48,761 - What was he doing out there? - Whatever it was, 257 00:09:48,762 --> 00:09:50,263 he was there for at least 30 minutes. 258 00:09:50,330 --> 00:09:52,050 Okay, maybe that's the original crime scene. 259 00:09:52,051 --> 00:09:54,333 Which could be anywhere within a mile radius of the tower. 260 00:09:54,401 --> 00:09:56,769 How are we gonna narrow that down? 261 00:09:56,797 --> 00:09:58,197 I may or may not have some software 262 00:09:58,198 --> 00:10:00,466 - that could help you out. - Oh. Is it legal? 263 00:10:01,542 --> 00:10:04,243 It's... proprietary. 264 00:10:04,311 --> 00:10:06,646 PRIDE: Or we could just use some old-fashioned 265 00:10:06,713 --> 00:10:07,747 shoe leather. 266 00:10:07,814 --> 00:10:09,615 Let's take a drive, Carter. 267 00:10:09,683 --> 00:10:10,816 Call the bank. 268 00:10:10,884 --> 00:10:12,451 Find out who made those payments. 269 00:10:12,519 --> 00:10:14,053 On it. 270 00:10:16,990 --> 00:10:18,790 CARTER: You sure you checked all the accounts? 271 00:10:18,791 --> 00:10:20,026 All right, thanks. 272 00:10:20,093 --> 00:10:22,461 Murphy's C.O. says no money's missing. 273 00:10:22,529 --> 00:10:23,929 So where'd all that cash come from? 274 00:10:23,931 --> 00:10:27,833 ♪ The things that I used to do ♪ 275 00:10:29,102 --> 00:10:32,838 ♪ Lord, I won't do no more... ♪ 276 00:10:32,906 --> 00:10:34,440 You like Guitar Slim? 277 00:10:34,508 --> 00:10:37,109 Would they let you into New Orleans if you don't? 278 00:10:37,177 --> 00:10:39,078 "Along About Midnight" or "Bad Luck Blues"? 279 00:10:40,514 --> 00:10:41,948 "Sufferin' Mind". 280 00:10:42,015 --> 00:10:43,816 "Sufferin'..." 281 00:10:43,884 --> 00:10:45,851 Interesting. 282 00:10:45,919 --> 00:10:47,219 ♪ Lord, I won't do no more... ♪ 283 00:10:47,287 --> 00:10:48,654 [TABLET BLIPPING] 284 00:10:48,722 --> 00:10:50,523 We're here. 285 00:10:55,295 --> 00:10:57,830 CARTER: What was Murphy doing out here? 286 00:10:57,898 --> 00:11:00,179 Well, he didn't shoot himself and jump into that dumpster, 287 00:11:00,180 --> 00:11:03,235 so meeting someone seems like the likely answer. 288 00:11:03,303 --> 00:11:05,705 Yeah, but why here? 289 00:11:05,772 --> 00:11:07,607 Carter? 290 00:11:08,276 --> 00:11:10,843 Well, it looks like it ran off the road. 291 00:11:17,050 --> 00:11:19,085 I don't see any shell casings. 292 00:11:19,152 --> 00:11:21,354 No blood. 293 00:11:21,421 --> 00:11:22,955 This might not be our murder site. 294 00:11:27,627 --> 00:11:28,861 Brayden Murphy 295 00:11:28,929 --> 00:11:30,930 might not have died out here. 296 00:11:34,501 --> 00:11:36,503 But someone else did. 297 00:11:36,504 --> 00:11:38,404 ♪ ♪ 298 00:11:39,505 --> 00:11:42,205 ♪ ♪ 299 00:11:43,261 --> 00:11:46,263 Local PD's on the way with a forensics unit. 300 00:11:46,331 --> 00:11:49,032 You know, if the driver lost control 301 00:11:49,100 --> 00:11:50,367 and hit this tree... 302 00:11:50,435 --> 00:11:52,136 it could've flipped him right over. 303 00:11:52,203 --> 00:11:54,938 Yeah, you think Murphy was in the car when it crashed? 304 00:11:55,006 --> 00:11:57,486 Well, Loretta didn't mention any injuries consistent with that, 305 00:11:57,487 --> 00:11:58,842 but could've been. 306 00:11:58,910 --> 00:12:00,544 I'll pull the registration. 307 00:12:00,612 --> 00:12:02,379 Might give us an ID on the driver. 308 00:12:02,447 --> 00:12:04,515 Whoever he was, he's been dead a while. 309 00:12:04,582 --> 00:12:07,451 What the hell was Murphy doing out here at all last night? 310 00:12:08,520 --> 00:12:09,653 I don't know, 311 00:12:09,721 --> 00:12:12,222 but he wasn't alone. 312 00:12:12,290 --> 00:12:15,559 Got two sets of footprints. 313 00:12:15,627 --> 00:12:18,028 So... who else was 314 00:12:18,096 --> 00:12:20,931 out here with him? 315 00:12:23,034 --> 00:12:25,202 PATTON: Clay Bledsoe, Sarah's brother. 316 00:12:25,270 --> 00:12:27,571 - She has a brother? - Made all four payments on the loan. 317 00:12:27,639 --> 00:12:29,373 That is something she should have mentioned. 318 00:12:29,374 --> 00:12:30,674 He's got a record... joyriding 319 00:12:30,742 --> 00:12:32,342 and petty theft, all when he was younger. 320 00:12:32,343 --> 00:12:34,478 So maybe she didn't want to mention it 'cause she was 321 00:12:34,546 --> 00:12:36,666 afraid he had something to do with Murphy's death. 322 00:12:36,667 --> 00:12:38,749 Sarah's phone's going straight to voice mail. 323 00:12:38,817 --> 00:12:40,718 Well, the brother could've been the other person 324 00:12:40,719 --> 00:12:42,553 at the accident scene with Murphy. 325 00:12:42,620 --> 00:12:44,188 Want me to run a trace on his phone? 326 00:12:44,255 --> 00:12:46,457 Yeah, and Sarah's, too. We need to talk to both of 'em. 327 00:12:51,663 --> 00:12:53,063 What do you have for me, Loretta? 328 00:12:53,131 --> 00:12:54,898 Other than a full house? 329 00:12:54,966 --> 00:12:58,335 Oh, well my initial assessment on Mr. Murphy was correct. 330 00:12:58,403 --> 00:13:00,370 It's a single gunshot to the chest, 331 00:13:00,438 --> 00:13:02,439 piercing the left atrium. 332 00:13:02,507 --> 00:13:04,187 There's no other signs of trauma that would 333 00:13:04,188 --> 00:13:05,509 tie him to a car accident. 334 00:13:05,577 --> 00:13:07,537 Anything to help us find the original crime scene? 335 00:13:07,605 --> 00:13:09,445 The body was too contaminated from the dumpster 336 00:13:09,446 --> 00:13:11,215 to yield anything useful. 337 00:13:11,282 --> 00:13:13,851 I did, however, find an identity 338 00:13:13,918 --> 00:13:16,453 on the driver of the car you found. 339 00:13:16,521 --> 00:13:19,623 It's a Jace Lennon. 340 00:13:21,526 --> 00:13:24,128 Oh, that's an extensive rap sheet. 341 00:13:24,195 --> 00:13:26,764 Been picked up for possession of drugs, weapons... 342 00:13:26,831 --> 00:13:28,151 Well, based on decomp, Mr. Lennon 343 00:13:28,199 --> 00:13:29,867 died about two weeks ago 344 00:13:29,934 --> 00:13:32,870 from a crush injury from the crash. 345 00:13:32,937 --> 00:13:35,205 A lot of storms blowing through then. 346 00:13:35,273 --> 00:13:37,274 Could be what caused him to run off the road. 347 00:13:37,342 --> 00:13:38,776 Hmm. Oh! 348 00:13:38,843 --> 00:13:40,644 Another suit, Agent Carter? 349 00:13:40,712 --> 00:13:42,713 How many of those do you have? 350 00:13:42,781 --> 00:13:44,114 One less than I had this morning. 351 00:13:44,182 --> 00:13:45,749 [PRIDE AND WADE CHUCKLE] 352 00:13:45,817 --> 00:13:48,118 I hope you haven't been terrorizing my lab techs again. 353 00:13:48,186 --> 00:13:49,486 Uh, no, just motivating them 354 00:13:49,554 --> 00:13:52,089 to process the evidence a little faster. 355 00:13:52,157 --> 00:13:54,358 That get you a lot of friends in the lab, Marine? 356 00:13:54,426 --> 00:13:55,459 Friends, no. 357 00:13:55,527 --> 00:13:58,028 Results, yes. 358 00:13:59,697 --> 00:14:01,165 - Hundred-dollar bills? - Mm-hmm. 359 00:14:01,232 --> 00:14:03,672 These were loose on the roof of the car, on the driver's side. 360 00:14:03,701 --> 00:14:05,781 Both those windows were still in place, weren't they? 361 00:14:05,782 --> 00:14:08,172 Yes, only the rear passenger window was knocked out. 362 00:14:08,239 --> 00:14:10,641 - You're thinking someone broke it? - Could be. 363 00:14:10,708 --> 00:14:12,508 Which might mean these hundreds weren't alone, 364 00:14:12,509 --> 00:14:13,510 that there were more 365 00:14:13,578 --> 00:14:16,113 in a bag in the back, maybe a lot more. 366 00:14:16,181 --> 00:14:17,901 All right, let's find out what kind of bills 367 00:14:17,902 --> 00:14:19,583 Clay used to pay off that loan. 368 00:14:19,651 --> 00:14:21,084 Thank you, Loretta. 369 00:14:21,152 --> 00:14:22,586 Mm-hmm. 370 00:14:22,654 --> 00:14:24,421 Always good to see you, Dr. Wade. 371 00:14:24,489 --> 00:14:27,057 Likewise, Agent Carter. 372 00:14:28,927 --> 00:14:31,762 So... the car crashes two weeks ago. 373 00:14:31,830 --> 00:14:33,163 Sometime after that, 374 00:14:33,231 --> 00:14:34,865 Murphy and Clay find it. 375 00:14:34,933 --> 00:14:38,202 Driver's dead, $40,000 in the car. 376 00:14:38,269 --> 00:14:40,003 Right, at least $40K. Everyone's desperate 377 00:14:40,071 --> 00:14:42,071 to save the family farm, so they decide to keep it. 378 00:14:42,073 --> 00:14:45,309 Sarah's brother starts paying down the debt right after that. 379 00:14:45,376 --> 00:14:47,177 But why go back there last night? 380 00:14:47,205 --> 00:14:48,605 Well, actually, Clay's the only one 381 00:14:48,606 --> 00:14:50,447 we know for sure had the money. 382 00:14:50,515 --> 00:14:52,516 Maybe Murphy just found out about it? 383 00:14:52,584 --> 00:14:54,785 Forced Clay to take him out there to see the car? 384 00:14:54,853 --> 00:14:56,386 Murphy puts two and two together. 385 00:14:56,454 --> 00:14:58,622 Figures our accident victim was a courier. 386 00:14:58,690 --> 00:14:59,957 Wanted no part of it. 387 00:15:00,024 --> 00:15:01,225 So Clay killed him. 388 00:15:01,292 --> 00:15:02,993 But why not just leave the body? 389 00:15:03,061 --> 00:15:04,228 Why dump it miles away? 390 00:15:04,295 --> 00:15:05,863 [SIGHS] 391 00:15:05,930 --> 00:15:07,130 That's an excellent question, 392 00:15:07,198 --> 00:15:09,299 and not one I have an answer for. 393 00:15:09,367 --> 00:15:11,468 See, that is the difference between me and you. 394 00:15:11,536 --> 00:15:14,271 I would've never said that out loud. 395 00:15:15,707 --> 00:15:17,274 [CHUCKLES] 396 00:15:18,743 --> 00:15:20,583 GREGORIO: Why didn't you tell me the girlfriend 397 00:15:20,650 --> 00:15:22,570 was at Naomi's game? Talk about burying the lede. 398 00:15:22,571 --> 00:15:24,181 I didn't think it was important. 399 00:15:24,249 --> 00:15:27,651 Hey, Patton says GPS on Sarah's phone puts her within 50 yards. 400 00:15:27,719 --> 00:15:29,353 You didn't think that this was important? 401 00:15:29,420 --> 00:15:30,921 You still have your divorce papers sitting in the top 402 00:15:30,922 --> 00:15:32,082 - drawer of your desk. - Um... 403 00:15:32,083 --> 00:15:33,390 I was looking for a paper clip! 404 00:15:33,458 --> 00:15:35,018 Look, I'm gonna get around to it, okay? 405 00:15:35,019 --> 00:15:36,093 Whoa, whoa, here she is. 406 00:15:37,060 --> 00:15:38,929 HANNAH: What do you think is in the bag? 407 00:15:40,631 --> 00:15:42,733 GREGORIO: Must be the money. 408 00:15:42,800 --> 00:15:44,768 Why is she stopping? 409 00:15:47,906 --> 00:15:49,172 What's she up to? 410 00:15:56,281 --> 00:15:57,514 GREGORIO: Hey, Sarah. 411 00:15:57,582 --> 00:15:58,715 Now's not a good time. 412 00:15:58,783 --> 00:16:00,117 Who's this? 413 00:16:00,184 --> 00:16:01,784 - You said you would come alone. - I did. 414 00:16:01,786 --> 00:16:04,655 NCIS. I'm gonna need you to stand up, sir. 415 00:16:06,424 --> 00:16:08,258 [SIGHS] 416 00:16:08,326 --> 00:16:10,260 Hey, stop! 417 00:16:10,328 --> 00:16:12,225 - GREGORIO: Stop! - Wait! You don't understand 418 00:16:12,227 --> 00:16:13,264 what's happening. 419 00:16:13,331 --> 00:16:14,931 HANNAH: Yeah, I think it's pretty clear. 420 00:16:14,932 --> 00:16:17,935 Come on. 421 00:16:18,002 --> 00:16:19,503 Freeze! 422 00:16:24,208 --> 00:16:26,276 Suspect down! 423 00:16:29,814 --> 00:16:31,248 - What have you done? - Our jobs. 424 00:16:31,316 --> 00:16:33,417 I got to say, I didn't peg you for a drug dealer. 425 00:16:33,484 --> 00:16:34,584 I'm not dealing drugs. 426 00:16:34,652 --> 00:16:36,787 I'm trying to save my brother's life! 427 00:16:36,788 --> 00:16:38,788 ♪ ♪ 428 00:16:40,189 --> 00:16:42,889 ♪ ♪ 429 00:16:44,172 --> 00:16:45,973 Looks like we were right about our dead guy 430 00:16:46,041 --> 00:16:47,741 in the car being a courier. 431 00:16:47,809 --> 00:16:50,144 Sarah made a lot of bad choices, but she still doesn't read 432 00:16:50,211 --> 00:16:52,546 like the kind of person who'd want to be a drug dealer. 433 00:16:52,614 --> 00:16:55,082 Even to make her dad's final days more comfortable? 434 00:16:55,150 --> 00:16:56,951 Look, I'm with Gregorio. 435 00:16:57,018 --> 00:16:59,086 Her and her husband were doing everything right. 436 00:16:59,154 --> 00:17:01,394 Maybe they could wrap their minds around using the money, 437 00:17:01,395 --> 00:17:02,923 but a duffle full of heroin? 438 00:17:02,991 --> 00:17:04,792 I mean, that's a whole other league. 439 00:17:04,859 --> 00:17:07,862 Sarah said, "I was just trying to save my brother"? 440 00:17:07,930 --> 00:17:08,939 Yeah. 441 00:17:08,941 --> 00:17:10,765 If whoever this belongs to tracked them down, 442 00:17:10,832 --> 00:17:12,900 odds are they killed Murphy. 443 00:17:12,968 --> 00:17:14,234 Why not kill Clay, too? 444 00:17:14,302 --> 00:17:17,237 I don't know. 445 00:17:17,305 --> 00:17:19,025 But if I was a bad guy, I wouldn't walk away 446 00:17:19,026 --> 00:17:21,394 from $500,000 worth of heroin, would you? 447 00:17:22,310 --> 00:17:24,778 That is not mine. 448 00:17:24,846 --> 00:17:26,647 I swear I'd never seen it before. 449 00:17:26,715 --> 00:17:29,783 I found it in the closet in my father's bedroom. 450 00:17:29,851 --> 00:17:31,785 These people killed your husband. 451 00:17:31,853 --> 00:17:33,153 I know. 452 00:17:33,221 --> 00:17:34,788 They will kill your brother. 453 00:17:34,856 --> 00:17:37,291 You said Clay's in trouble, right? 454 00:17:38,359 --> 00:17:39,860 Well, you want us to believe you, 455 00:17:39,928 --> 00:17:43,230 then you got to tell us everything. 456 00:17:45,233 --> 00:17:46,800 Not long ago, we got 457 00:17:46,868 --> 00:17:48,802 a foreclosure notice on the house. 458 00:17:48,870 --> 00:17:50,470 There wasn't any money to make payments, 459 00:17:50,498 --> 00:17:51,698 so I decided to go to the bank 460 00:17:51,699 --> 00:17:53,807 and beg for more time. 461 00:17:53,849 --> 00:17:55,409 But before I could, the account manager 462 00:17:55,410 --> 00:17:57,311 told me that Clay had made the payments. 463 00:17:57,379 --> 00:17:59,313 Did you ask him where he got the money? 464 00:17:59,381 --> 00:18:01,115 He told me he was out riding his ATV, 465 00:18:01,182 --> 00:18:03,717 and came across this wrecked car. 466 00:18:03,785 --> 00:18:05,452 Money was in the backseat. 467 00:18:05,520 --> 00:18:07,354 In a duffle, he said. 468 00:18:07,422 --> 00:18:08,956 Did you go check it out? 469 00:18:09,024 --> 00:18:12,159 No, I didn't know what to do, so I told Brayden. 470 00:18:12,227 --> 00:18:14,294 He told Clay we had to return the money. 471 00:18:14,362 --> 00:18:15,863 So they went to the car to try 472 00:18:15,930 --> 00:18:17,965 to figure out who it belonged to, yes? 473 00:18:18,033 --> 00:18:19,900 Yeah, Brayden found 474 00:18:19,968 --> 00:18:22,069 the driver's phone, he told Clay to go home, 475 00:18:22,137 --> 00:18:24,905 and then he, he must have set up a meeting. 476 00:18:24,973 --> 00:18:27,541 But Brayden didn't know about the drugs. 477 00:18:27,609 --> 00:18:30,210 Clay never told either of us. 478 00:18:30,278 --> 00:18:32,846 Where's your brother now? 479 00:18:32,914 --> 00:18:34,748 After you left, I got a call. 480 00:18:34,816 --> 00:18:36,517 Some guy saying he'd 481 00:18:36,584 --> 00:18:38,919 kill Clay if I didn't give them back their stuff. 482 00:18:38,987 --> 00:18:40,387 He wasn't bluffing. 483 00:18:40,455 --> 00:18:41,455 They'd killed Brayden 484 00:18:41,489 --> 00:18:43,590 'cause he showed up without it. 485 00:18:43,658 --> 00:18:45,592 I couldn't just do nothing. 486 00:18:45,660 --> 00:18:46,927 PRIDE: No, you couldn't. 487 00:18:46,995 --> 00:18:49,163 However, since he called you, 488 00:18:49,230 --> 00:18:52,666 it means we can find him. 489 00:18:52,734 --> 00:18:54,268 But you're gonna have to help. 490 00:19:04,079 --> 00:19:05,779 - Hello. - Hey. 491 00:19:05,847 --> 00:19:07,781 - Oh, my God, Mom. - Hey. 492 00:19:07,849 --> 00:19:10,784 Did you have a good time at the show? 493 00:19:10,852 --> 00:19:13,454 It was amazing, like, the best ever. 494 00:19:13,521 --> 00:19:15,456 - Yeah? - I have to tell you, Hannah, 495 00:19:15,523 --> 00:19:16,957 I never really got musical theater, 496 00:19:17,025 --> 00:19:19,293 but I'm a convert. 497 00:19:19,360 --> 00:19:21,995 Those songs are catchy. 498 00:19:23,031 --> 00:19:24,298 Did you finish packing? 499 00:19:24,365 --> 00:19:26,300 I think. 500 00:19:26,367 --> 00:19:27,368 So no? 501 00:19:27,435 --> 00:19:28,469 - Yeah. - Yeah. 502 00:19:28,536 --> 00:19:29,870 - Get in there. - Okay. 503 00:19:29,938 --> 00:19:32,272 - Come on, I'll help. - Thank you. 504 00:19:33,441 --> 00:19:36,944 I'm sorry, I should have told you, but 505 00:19:37,011 --> 00:19:39,546 I got called into work, emergency faculty meeting. 506 00:19:39,614 --> 00:19:42,049 - On a Saturday? - Yeah, on a Saturday. 507 00:19:42,117 --> 00:19:44,051 Naomi really wanted to go, so Veronica took her. 508 00:19:44,119 --> 00:19:46,487 I'm not really sure that I'm comfortable with our daughter 509 00:19:46,554 --> 00:19:48,055 hanging out with some woman. 510 00:19:48,123 --> 00:19:49,289 Her name's Veronica. 511 00:19:49,357 --> 00:19:50,791 And I thought you liked her. 512 00:19:50,859 --> 00:19:52,993 Yeah, whether or not I like her is irrelevant. 513 00:19:53,061 --> 00:19:54,762 Look, you ran your background checks. 514 00:19:54,829 --> 00:19:56,630 You know she's a good person. 515 00:19:56,698 --> 00:19:58,458 So you get to just throw all the ground rules 516 00:19:58,459 --> 00:20:00,360 - right out the window? - [LAUGHTER] 517 00:20:03,138 --> 00:20:04,304 Hi. What's so funny? 518 00:20:04,372 --> 00:20:06,006 You had to be there, Dad. 519 00:20:07,375 --> 00:20:08,575 Oh, Hannah, can I pour you 520 00:20:08,643 --> 00:20:10,123 - a glass of wine or...? - No, no, no. 521 00:20:10,145 --> 00:20:11,945 - We should get going. - RYAN: It's all right. 522 00:20:11,946 --> 00:20:13,113 I'm, uh, I'm tired anyway. 523 00:20:13,181 --> 00:20:14,448 Give me a hug. 524 00:20:14,516 --> 00:20:16,850 VERONICA: We had the best time. 525 00:20:16,918 --> 00:20:19,586 You've got a great girl there. 526 00:20:19,654 --> 00:20:21,188 Yeah. 527 00:20:21,256 --> 00:20:23,123 Yeah, we can agree on that. 528 00:20:23,191 --> 00:20:25,626 - Okay, see you. - See you later. Have fun. 529 00:20:25,693 --> 00:20:26,693 - Bye. - Bye, Dad. 530 00:20:26,728 --> 00:20:29,363 - See ya. Bye. - Later, Veronica. 531 00:20:29,430 --> 00:20:30,664 Yep. 532 00:20:34,068 --> 00:20:35,669 [SIGHS] 533 00:20:36,671 --> 00:20:38,639 ♪ ♪ 534 00:20:38,706 --> 00:20:41,141 GREGORIO: Hey, pumpkin. How's your mom? 535 00:20:41,209 --> 00:20:42,609 [SIGHS] Oh, you know... 536 00:20:42,677 --> 00:20:45,145 the surgery went well, so she's back to her... 537 00:20:45,213 --> 00:20:46,613 old self. 538 00:20:46,681 --> 00:20:48,215 Oh? Is that why you're hiding out 539 00:20:48,283 --> 00:20:50,017 in what appears to be a closet? 540 00:20:50,084 --> 00:20:53,053 Yeah. I've, uh, recently been reminded of why I had put 541 00:20:53,121 --> 00:20:54,621 some distance between the two of us. 542 00:20:54,689 --> 00:20:56,490 Come on. Pride wants us ready to roll 543 00:20:56,558 --> 00:20:58,158 as soon as they have an address. 544 00:20:58,226 --> 00:20:59,626 I'm always ready, Carter. 545 00:20:59,694 --> 00:21:01,628 Hey. Go easy on your mother. 546 00:21:01,696 --> 00:21:02,963 All right? 547 00:21:03,031 --> 00:21:04,865 It's just, she's so bossy, you know? 548 00:21:04,933 --> 00:21:07,134 Like you, when you have a little tiny cold. 549 00:21:07,202 --> 00:21:10,671 But your mother just had major surgery. 550 00:21:10,738 --> 00:21:13,006 Uh, first of all, I had the flu, okay? 551 00:21:13,074 --> 00:21:15,008 And second of all, she had laparoscopic surgery. 552 00:21:15,076 --> 00:21:16,176 All right, whatever. 553 00:21:16,244 --> 00:21:17,444 Just send your mother my love. 554 00:21:17,512 --> 00:21:18,512 And do yourself a favor, 555 00:21:18,546 --> 00:21:20,647 be a good, supportive son, okay? 556 00:21:20,715 --> 00:21:22,649 I just need you to be a good, suppor... 557 00:21:22,717 --> 00:21:24,251 [CHUCKLES] Family's tough. 558 00:21:24,319 --> 00:21:27,521 Yeah. Love 'em or hate 'em, depending on the day. 559 00:21:27,589 --> 00:21:30,157 Well, sometimes both at the same time. 560 00:21:31,159 --> 00:21:33,227 Yeah. 561 00:21:35,496 --> 00:21:37,231 PRIDE: Sarah. 562 00:21:37,298 --> 00:21:39,600 You remember what to say? 563 00:21:39,667 --> 00:21:41,034 Yes. [SNIFFLES] 564 00:21:41,102 --> 00:21:43,403 But I'm not sure if I can do this. 565 00:21:43,471 --> 00:21:46,073 Listen, you just need to keep him on the phone 566 00:21:46,140 --> 00:21:47,608 for a couple of seconds. 567 00:21:49,310 --> 00:21:51,345 [TAKES DEEP BREATH] 568 00:21:51,412 --> 00:21:52,613 [WHISPERS] Ready? 569 00:21:52,680 --> 00:21:53,881 Ready. 570 00:21:53,948 --> 00:21:55,082 You ready? 571 00:21:55,149 --> 00:21:57,084 Y-Yes. 572 00:21:58,353 --> 00:22:00,254 [BREATH TREMBLES] 573 00:22:00,321 --> 00:22:01,688 [LINE RINGS] 574 00:22:03,758 --> 00:22:05,225 LUKE: Yeah? 575 00:22:05,293 --> 00:22:07,261 What's going on? 576 00:22:07,328 --> 00:22:08,729 I did what you said. 577 00:22:08,796 --> 00:22:10,430 Then why don't I have my stuff? 578 00:22:10,498 --> 00:22:12,099 I've been waiting in the park 579 00:22:12,166 --> 00:22:14,268 for hours, and your guy isn't here. 580 00:22:14,335 --> 00:22:15,702 You called the cops, didn't you? 581 00:22:15,770 --> 00:22:17,804 No, I didn't! 582 00:22:17,872 --> 00:22:19,039 I've been calling him, 583 00:22:19,107 --> 00:22:20,807 and he hasn't answered! 584 00:22:23,344 --> 00:22:25,646 I don't know where he is, 585 00:22:25,713 --> 00:22:26,880 but I'm here on the bench. 586 00:22:26,948 --> 00:22:28,315 If you want me 587 00:22:28,383 --> 00:22:30,651 to do something else, just tell me what to do. 588 00:22:30,718 --> 00:22:31,752 Sarah! 589 00:22:31,819 --> 00:22:33,453 Clay? 590 00:22:33,521 --> 00:22:35,961 Look, I don't know what kind of game you're playing at here... 591 00:22:35,962 --> 00:22:37,758 I'm not. Please don't hurt my brother. 592 00:22:37,825 --> 00:22:40,227 ...but you're not gonna like how it turns out. 593 00:22:40,295 --> 00:22:41,561 [BEEP] 594 00:22:41,629 --> 00:22:43,130 [DIAL TONE] 595 00:22:43,697 --> 00:22:44,731 You said 596 00:22:44,799 --> 00:22:46,400 he'd want to set another meet. 597 00:22:46,467 --> 00:22:48,135 You just did. 598 00:22:48,870 --> 00:22:50,103 Got an address? 599 00:22:50,171 --> 00:22:51,471 109 South Church Street. 600 00:22:51,539 --> 00:22:52,806 That's my house. 601 00:22:52,874 --> 00:22:54,434 - He's at my house! - All right, Patton, 602 00:22:54,435 --> 00:22:55,442 you monitor from here. 603 00:22:55,510 --> 00:22:56,643 I'll have Roy watch Sarah. 604 00:22:56,711 --> 00:22:58,178 - You got it. - I'm going with you. 605 00:22:58,246 --> 00:23:00,013 No. It's too dangerous. 606 00:23:00,081 --> 00:23:02,349 Please. I need to know my dad's okay. 607 00:23:02,417 --> 00:23:03,817 I promise you 608 00:23:03,885 --> 00:23:07,187 I'll do everything we can to take care of your family. 609 00:23:10,825 --> 00:23:12,659 Sarah. 610 00:23:12,727 --> 00:23:14,528 I know you're scared, 611 00:23:14,595 --> 00:23:17,998 but if there's anybody I'd trust to take care of my family, 612 00:23:18,066 --> 00:23:20,367 it's Dwayne Pride. 613 00:23:27,275 --> 00:23:28,508 [QUIETLY] All right, 614 00:23:28,576 --> 00:23:30,777 we need to move with caution. 615 00:23:30,845 --> 00:23:33,180 Have to assume that whoever has Clay is still in there. 616 00:23:33,247 --> 00:23:34,927 - Probably heavily armed. - Let's split up. 617 00:23:34,994 --> 00:23:36,662 Gregorio and I will take the back. 618 00:23:36,729 --> 00:23:37,784 Okay. 619 00:23:56,804 --> 00:23:58,405 [PANTING] 620 00:23:58,473 --> 00:23:59,706 Breach. 621 00:23:59,774 --> 00:24:01,174 NCIS. 622 00:24:01,242 --> 00:24:02,709 NCIS. 623 00:24:16,257 --> 00:24:18,625 [MUFFLED GRUNTING IN DISTANCE] 624 00:24:22,497 --> 00:24:25,265 [MUFFLED GRUNTING CONTINUES] 625 00:24:26,333 --> 00:24:27,868 We're law enforcement. 626 00:24:27,935 --> 00:24:29,569 You're safe. 627 00:24:30,571 --> 00:24:31,905 Thank God. 628 00:24:31,973 --> 00:24:33,240 - Thank you. - Okay. 629 00:24:33,307 --> 00:24:34,908 Are you okay? 630 00:24:34,976 --> 00:24:36,009 [PANTING] 631 00:24:36,077 --> 00:24:37,444 There's no sign of anyone. 632 00:24:37,512 --> 00:24:39,112 We're too late. 633 00:24:41,513 --> 00:24:43,913 ♪ ♪ 634 00:24:44,914 --> 00:24:47,614 ♪ ♪ 635 00:24:50,409 --> 00:24:51,609 Hey. 636 00:24:51,677 --> 00:24:53,044 How's Sarah's dad? 637 00:24:53,112 --> 00:24:54,812 We took him to the hospital. 638 00:24:54,880 --> 00:24:56,380 He's in stable condition. 639 00:24:56,448 --> 00:24:57,968 - And the aide? - Traumatized, but they 640 00:24:57,969 --> 00:24:59,317 didn't physically harm her. 641 00:24:59,384 --> 00:25:01,285 She said Clay and his captors arrived 642 00:25:01,353 --> 00:25:02,520 in a black truck. 643 00:25:02,588 --> 00:25:03,955 I got Patton looking into it now. 644 00:25:04,022 --> 00:25:05,523 Was she able to identify 645 00:25:05,591 --> 00:25:07,825 - any names or descriptions? - GREGORIO: Nothing useful. 646 00:25:07,893 --> 00:25:09,127 The guys were wearing masks. 647 00:25:09,194 --> 00:25:10,294 But she did say that Clay 648 00:25:10,362 --> 00:25:11,996 insisted that his sister had the drugs 649 00:25:12,064 --> 00:25:13,698 and that she'd be back to return them. 650 00:25:13,765 --> 00:25:15,365 Yeah, clearly, they weren't buying that. 651 00:25:15,367 --> 00:25:16,868 They tore the house apart. 652 00:25:16,935 --> 00:25:18,536 The lab actually ID'd the guy 653 00:25:18,604 --> 00:25:20,271 that she was meeting at the park. 654 00:25:21,306 --> 00:25:22,340 [BEEPING] 655 00:25:22,407 --> 00:25:23,741 Blaine Osborne. 656 00:25:23,809 --> 00:25:26,043 Rap sheet goes back 15 years. 657 00:25:26,111 --> 00:25:28,346 I'll cross-reference Osborne with our dead driver 658 00:25:28,414 --> 00:25:30,548 Jace Lennon and start running known associates. 659 00:25:30,549 --> 00:25:31,582 PRIDE: I'll check back in 660 00:25:31,650 --> 00:25:33,017 with Patton, see how he's doing 661 00:25:33,085 --> 00:25:34,719 finding that black truck. 662 00:25:40,559 --> 00:25:42,493 - Find anything? - Too much. 663 00:25:42,561 --> 00:25:44,896 Turns out the only traffic cam out by that farm 664 00:25:44,963 --> 00:25:46,597 is at a major intersection. 665 00:25:46,665 --> 00:25:49,000 You know how many black trucks pass through that way? 666 00:25:49,067 --> 00:25:51,002 Sarah's brother may not have that much time. 667 00:25:51,069 --> 00:25:52,537 Ah. 668 00:25:52,604 --> 00:25:54,005 Send me half. 669 00:25:54,072 --> 00:25:55,672 You're just running registrations, right? 670 00:25:55,673 --> 00:25:57,375 Yeah, I am. 671 00:25:57,442 --> 00:26:00,211 I'm not sure how I feel about you driving in my lane. 672 00:26:00,279 --> 00:26:01,746 Well, imagine how you're gonna feel 673 00:26:01,747 --> 00:26:03,227 when I find these guys before you do. 674 00:26:03,228 --> 00:26:04,255 - Oh, yeah? - Yeah. 675 00:26:04,283 --> 00:26:06,017 It's on. 676 00:26:07,686 --> 00:26:10,621 - Hey, guys. What'd I miss? - HANNAH: Hey, Sebastian. 677 00:26:10,689 --> 00:26:12,123 I didn't expect you back so soon. 678 00:26:12,191 --> 00:26:13,658 - Well. - How's your mom? 679 00:26:13,726 --> 00:26:15,259 GREGORIO: Don't tell me you left her 680 00:26:15,260 --> 00:26:16,580 - at the hospital. - No, actually, 681 00:26:16,581 --> 00:26:18,101 I-I took your advice and hung with her 682 00:26:18,163 --> 00:26:20,265 the whole time, till she insisted that I leave. 683 00:26:20,333 --> 00:26:22,266 - Didn't see that one coming, huh? - Yeah, well, 684 00:26:22,267 --> 00:26:23,367 I guess Janice told her 685 00:26:23,435 --> 00:26:25,115 she has to work on her codependency issues. 686 00:26:25,137 --> 00:26:26,304 Who's Janice? 687 00:26:26,371 --> 00:26:27,472 Her new "therapist". 688 00:26:27,540 --> 00:26:30,041 GREGORIO: Well, your timing's perfect, because I was just about 689 00:26:30,042 --> 00:26:31,418 to take these flowers that I found 690 00:26:31,420 --> 00:26:33,020 at Sarah's house to the lab for analysis. 691 00:26:33,021 --> 00:26:35,094 The men who have Clay tracked it in on their shoes. 692 00:26:35,147 --> 00:26:37,881 Well, luckily for you guys, I was top in my class in forensic botany. 693 00:26:37,949 --> 00:26:39,217 - Oh. - Aha. 694 00:26:39,884 --> 00:26:42,319 - Stumped? - Papaver somniferum. 695 00:26:42,387 --> 00:26:43,821 Opium poppies. 696 00:26:43,888 --> 00:26:45,090 They're growing poppies? 697 00:26:45,157 --> 00:26:46,757 Yeah, except they don't grow in the wild 698 00:26:46,758 --> 00:26:48,025 down here, so they must be cultivated. 699 00:26:48,026 --> 00:26:49,060 You'd need a lot of space 700 00:26:49,127 --> 00:26:50,361 for an operation like that. 701 00:26:50,429 --> 00:26:52,730 Secluded land, preferably, to fly under the DEA's radar. 702 00:26:52,798 --> 00:26:54,632 - All right, I'll tell Pride. - Yeah. 703 00:26:54,700 --> 00:26:57,468 You know, botany's one of the more underrated of the sciences. 704 00:26:57,536 --> 00:26:59,971 You'd be surprised at how fascinating it is. 705 00:27:00,038 --> 00:27:01,105 Huh. 706 00:27:01,173 --> 00:27:02,573 I would indeed. 707 00:27:04,576 --> 00:27:06,010 GREGORIO: Hey. 708 00:27:06,078 --> 00:27:07,718 May have found something. So, the evidence 709 00:27:07,719 --> 00:27:08,980 from Sarah's house indicates 710 00:27:09,047 --> 00:27:11,249 the guys may have been in a poppy field. 711 00:27:11,316 --> 00:27:12,350 You lose, sucka! 712 00:27:12,417 --> 00:27:13,417 PRIDE: Okay. 713 00:27:13,485 --> 00:27:15,686 It was a friendly competition. 714 00:27:15,754 --> 00:27:18,422 - What you got, P? - Okay, found a black truck registered 715 00:27:18,490 --> 00:27:20,992 to Peter Shaw... no stranger to the criminal justice system. 716 00:27:21,059 --> 00:27:22,260 GREGORIO: Any connection 717 00:27:22,327 --> 00:27:24,929 to a Blaine Osborne or Jace Lennon? 718 00:27:24,997 --> 00:27:26,330 [TYPING] 719 00:27:26,398 --> 00:27:28,866 Shaw and Osborne, they both were moving oxy 720 00:27:28,934 --> 00:27:30,167 out of clinics in Century City 721 00:27:30,235 --> 00:27:31,369 seven or eight years ago. 722 00:27:31,436 --> 00:27:33,537 - Mm-hmm? - Then Osborne got pinched. 723 00:27:35,340 --> 00:27:36,540 GREGORIO: Pride. 724 00:27:36,608 --> 00:27:38,175 You know this guy? 725 00:27:39,211 --> 00:27:40,278 Yeah. 726 00:27:40,345 --> 00:27:42,647 He's wanted in connection 727 00:27:42,714 --> 00:27:44,649 with... a bombing 728 00:27:44,716 --> 00:27:46,784 - back in 2015. - The Marine Relief Gala. 729 00:27:46,852 --> 00:27:48,519 That bomb was meant for you. 730 00:27:48,587 --> 00:27:51,455 Shaw tried to kill you? 731 00:27:51,523 --> 00:27:53,691 He was working for a woman 732 00:27:53,759 --> 00:27:57,128 we believe bankrolled the operation, though... 733 00:27:57,195 --> 00:27:59,297 we were never able to prove it. 734 00:27:59,364 --> 00:28:00,731 [TYPING] 735 00:28:00,799 --> 00:28:02,700 PATTON: Sasha Broussard. 736 00:28:02,768 --> 00:28:04,235 Should I know who that is? 737 00:28:04,303 --> 00:28:05,903 It was back before your time here. 738 00:28:05,971 --> 00:28:07,905 When the Italian mob got run out of town 739 00:28:07,973 --> 00:28:10,641 in the '90s, the Broussard syndicate 740 00:28:10,709 --> 00:28:13,010 swept in to fill the void. 741 00:28:13,078 --> 00:28:15,212 Sasha was behind it all. 742 00:28:15,280 --> 00:28:17,815 Eventually, Pride put her where she belongs: 743 00:28:17,883 --> 00:28:19,617 behind bars. 744 00:28:22,087 --> 00:28:23,521 Where you going, Pride? 745 00:28:23,588 --> 00:28:25,990 See if I can get some answers. 746 00:28:31,663 --> 00:28:33,097 [LOCK BUZZES, LATCH CLICKS] 747 00:28:35,067 --> 00:28:36,400 Dwayne. 748 00:28:36,468 --> 00:28:38,269 - Been a long time, Sasha. - Oh, 749 00:28:38,337 --> 00:28:41,939 4 years, 10 months and 24 days, but who's counting? 750 00:28:42,007 --> 00:28:44,207 You should know I've advised my client that this meeting 751 00:28:44,275 --> 00:28:46,195 - is not in her best interests. - But how could I 752 00:28:46,196 --> 00:28:47,211 say no to you? 753 00:28:47,779 --> 00:28:49,046 Foxy, sit. 754 00:28:49,114 --> 00:28:50,381 - Down. - [WHINES SOFTLY] 755 00:28:50,449 --> 00:28:52,750 Stay. 756 00:28:52,818 --> 00:28:53,818 Training service dogs? 757 00:28:53,852 --> 00:28:55,619 Must be trying hard to win points 758 00:28:55,687 --> 00:28:58,356 - with the parole board. - Oh. 759 00:28:58,423 --> 00:29:00,858 You have always assumed the worst about me, Dwayne. 760 00:29:00,926 --> 00:29:02,259 Not till you gave me 761 00:29:02,327 --> 00:29:04,362 good reason to. 762 00:29:04,429 --> 00:29:06,464 Listen, before you say whatever it is 763 00:29:06,531 --> 00:29:08,366 that you came here to say... 764 00:29:11,803 --> 00:29:13,571 I'm sorry. 765 00:29:13,638 --> 00:29:16,140 I know it doesn't mean much... 766 00:29:16,208 --> 00:29:17,575 You're right. 767 00:29:17,642 --> 00:29:20,378 ...but I have been waiting a really long time 768 00:29:20,445 --> 00:29:22,046 to say it. 769 00:29:22,114 --> 00:29:23,414 I'm a different woman 770 00:29:23,482 --> 00:29:25,383 than the one that you knew five years ago. 771 00:29:25,450 --> 00:29:27,718 You'll forgive me if I don't take your word for that. 772 00:29:27,786 --> 00:29:30,488 Well, okay, well... you... l-let me prove it to you. 773 00:29:30,555 --> 00:29:32,623 What do you need? 774 00:29:39,965 --> 00:29:41,866 You know these men? 775 00:29:42,901 --> 00:29:44,402 Oh, yeah. 776 00:29:44,469 --> 00:29:47,071 That's Pete Shaw and... 777 00:29:47,139 --> 00:29:49,273 Blaine something or other. 778 00:29:49,341 --> 00:29:51,275 - They work for you? - Pete once or twice, 779 00:29:51,343 --> 00:29:52,743 maybe, but not this one. 780 00:29:52,811 --> 00:29:55,679 Um, no, they were mostly Luke's guys. 781 00:29:56,715 --> 00:29:57,848 Luke who? 782 00:29:57,916 --> 00:30:00,518 Doucet. My cousin. 783 00:30:00,585 --> 00:30:03,554 Who is a real mean son of a bitch. 784 00:30:04,589 --> 00:30:06,757 What did he do? 785 00:30:06,825 --> 00:30:08,959 Kidnapping, murder. 786 00:30:09,027 --> 00:30:10,961 Dealing heroin. 787 00:30:11,029 --> 00:30:12,630 I need to find him. 788 00:30:12,697 --> 00:30:16,534 Oh... but I've been out of the life for years. 789 00:30:16,601 --> 00:30:19,437 You want to prove to me how much you've changed? 790 00:30:19,504 --> 00:30:21,772 Then think. Anything... 791 00:30:21,840 --> 00:30:25,075 that might point me in the right direction. 792 00:30:26,912 --> 00:30:30,481 Uh... Well, you said heroin? 793 00:30:30,549 --> 00:30:32,049 - Ms. Broussard. - Right, right. 794 00:30:32,117 --> 00:30:33,597 Of course, I have no direct knowledge 795 00:30:33,618 --> 00:30:37,621 about anything like that, but hypothetically speaking, 796 00:30:37,689 --> 00:30:40,825 Luke would need a distribution contact. 797 00:30:40,892 --> 00:30:44,195 Actually, we believe that he may be growing opium poppies 798 00:30:44,262 --> 00:30:46,330 and manufacturing his own heroin. 799 00:30:46,398 --> 00:30:47,965 Okay, well, then, 800 00:30:48,033 --> 00:30:50,734 he would need a lot of acres, wouldn't he? 801 00:30:50,802 --> 00:30:53,737 Um, somewhere out of the way, 802 00:30:53,805 --> 00:30:55,473 where the poppies weren't easily spotted? 803 00:30:55,540 --> 00:30:57,408 You know where he is. 804 00:30:57,476 --> 00:30:58,843 Actually, 805 00:30:58,910 --> 00:31:00,211 a letter from you, 806 00:31:00,278 --> 00:31:01,512 Agent Pride, attesting 807 00:31:01,580 --> 00:31:03,815 to my client's help and rehabilitation 808 00:31:03,883 --> 00:31:06,050 would go a long way in making things more comfortable 809 00:31:06,051 --> 00:31:07,531 - for her in here. - I don't even know 810 00:31:07,532 --> 00:31:09,553 - if she's got anything useful. - My family 811 00:31:09,621 --> 00:31:10,855 owns land that fits the bill. 812 00:31:10,922 --> 00:31:13,858 And Luke definitely knows about it. 813 00:31:13,925 --> 00:31:17,027 So the question on the table is, how badly 814 00:31:17,095 --> 00:31:20,531 do you want to know where to find Luke Doucet? 815 00:31:20,599 --> 00:31:22,266 [SIGHS] 816 00:31:23,969 --> 00:31:26,370 [FOXY WHINING] 817 00:31:26,438 --> 00:31:30,174 HANNAH: Sebastian's still at the roadblock waiting for DEA. 818 00:31:30,242 --> 00:31:32,176 They're about ten minutes out. 819 00:31:32,244 --> 00:31:34,712 Well, if Clay's in there, we can't wait that long. 820 00:31:34,740 --> 00:31:36,180 Yeah, Doucet's gonna want to protect 821 00:31:36,181 --> 00:31:37,615 his investment at all costs. 822 00:31:37,682 --> 00:31:38,782 Guards inside. 823 00:31:38,850 --> 00:31:40,284 PRIDE: And outside. 824 00:31:40,352 --> 00:31:42,353 We're gonna have to time our entrance carefully. 825 00:31:42,420 --> 00:31:43,687 How do you want to play this? 826 00:31:43,755 --> 00:31:46,123 They got doors at the south and west sides. 827 00:31:47,526 --> 00:31:48,893 Khoury and I will take the south. 828 00:31:48,960 --> 00:31:50,628 You and I will go west. 829 00:31:53,832 --> 00:31:56,567 [ROCK MUSIC PLAYING] 830 00:31:56,635 --> 00:31:57,935 [INDISTINCT CHATTER] 831 00:32:24,529 --> 00:32:27,329 LUKE [IN DISTANCE]: You and that sister of yours must think I'm stupid! 832 00:32:27,330 --> 00:32:29,233 CLAY: No, I don't. I-I don't think that. 833 00:32:29,301 --> 00:32:32,002 LUKE: Then how do we find ourselves in this situation? 834 00:32:32,070 --> 00:32:34,071 CLAY: I-I don't know what you want me to say. 835 00:32:34,139 --> 00:32:35,339 LUKE: Start telling the truth! 836 00:32:35,407 --> 00:32:38,242 CLAY: I am! I... I swear! 837 00:32:38,310 --> 00:32:40,244 LUKE: Last chance. Where's my stuff? 838 00:32:40,312 --> 00:32:41,645 CLAY: My sister's got the bag. 839 00:32:41,713 --> 00:32:43,247 She'll give it to you. 840 00:32:43,315 --> 00:32:44,515 LUKE: Except she hasn't! 841 00:32:44,583 --> 00:32:47,117 Maybe she needs some motivation, hmm? 842 00:32:47,185 --> 00:32:51,355 Unless you're hiding a half mil in heroin someplace on you. 843 00:32:51,423 --> 00:32:52,856 Huh? 844 00:32:53,892 --> 00:32:55,726 I didn't think so. 845 00:32:56,928 --> 00:32:58,296 [GUNSHOT] 846 00:32:58,363 --> 00:32:59,530 NCIS! 847 00:32:59,598 --> 00:33:00,898 Hands in the air! 848 00:33:05,599 --> 00:33:07,299 ♪ ♪ 849 00:33:08,300 --> 00:33:11,000 ♪ ♪ 850 00:33:12,923 --> 00:33:14,057 [GRUNTS] 851 00:33:19,597 --> 00:33:21,231 [GROANS] 852 00:33:22,266 --> 00:33:23,633 Freeze, Doucet. 853 00:33:25,903 --> 00:33:27,470 Stop! Don't move! 854 00:33:29,106 --> 00:33:30,640 [GUNFIRE CONTINUES] 855 00:33:40,250 --> 00:33:41,951 Hey, you okay? 856 00:33:42,019 --> 00:33:43,052 Just get me out of here. 857 00:33:43,120 --> 00:33:44,153 I can't yet. 858 00:33:44,221 --> 00:33:46,055 Stay low to the ground. 859 00:33:50,627 --> 00:33:51,827 Need a little help here, guys. 860 00:33:51,862 --> 00:33:53,229 SEBASTIAN: We're coming in now. 861 00:34:05,742 --> 00:34:07,443 Doucet's getting away. 862 00:34:08,545 --> 00:34:10,546 I got this. 863 00:34:15,819 --> 00:34:17,887 [SCREAMS] 864 00:34:19,222 --> 00:34:21,257 Drop it. 865 00:34:22,292 --> 00:34:23,426 AGENT: DEA! 866 00:34:23,493 --> 00:34:24,593 [SHOUTING] 867 00:34:24,661 --> 00:34:26,195 Hands on your head. 868 00:34:26,263 --> 00:34:27,497 [SHOUTING] 869 00:34:27,565 --> 00:34:29,265 Down! Down! 870 00:34:29,333 --> 00:34:30,700 Turn around. Come on. 871 00:34:30,767 --> 00:34:31,767 Hands on your head. 872 00:34:40,744 --> 00:34:42,178 Good shooting. 873 00:34:42,245 --> 00:34:44,013 [EXHALES] Thanks. 874 00:34:48,085 --> 00:34:50,219 [GATE CLOSES] 875 00:34:50,287 --> 00:34:51,487 Clay. 876 00:34:55,926 --> 00:34:57,093 Is Dad okay? 877 00:34:59,963 --> 00:35:01,431 Yes. 878 00:35:01,499 --> 00:35:04,400 He'll be glad you're safe. 879 00:35:04,468 --> 00:35:07,470 I wanted to fix things, Sarah. 880 00:35:07,537 --> 00:35:11,741 Make sure Dad could stay in the house. 881 00:35:11,808 --> 00:35:13,275 I know. 882 00:35:13,343 --> 00:35:16,812 I didn't mean for any of this to happen. 883 00:35:16,880 --> 00:35:19,115 For Brayden to get... 884 00:35:20,117 --> 00:35:22,685 I'm so sorry. 885 00:35:23,720 --> 00:35:26,188 DEA needs to take him now. 886 00:35:33,497 --> 00:35:35,998 [GATE OPENS] 887 00:35:36,066 --> 00:35:38,701 I don't know if I can get over this. 888 00:35:39,903 --> 00:35:41,570 Forgive him. 889 00:35:41,638 --> 00:35:44,807 Maybe, maybe not. 890 00:35:44,875 --> 00:35:47,009 But you need to take care of your dad now. 891 00:35:47,077 --> 00:35:49,278 Time will take care of everything else. 892 00:35:49,346 --> 00:35:51,380 - [CRYING] - It's okay. 893 00:35:51,548 --> 00:35:53,037 It's all right. 894 00:35:53,939 --> 00:35:55,652 It's all right. 895 00:35:59,856 --> 00:36:02,191 [INSECTS CHIRPING] 896 00:36:07,697 --> 00:36:09,832 [UNLOCKS DOOR] 897 00:36:10,734 --> 00:36:11,934 - Oh, hey. - Hey. 898 00:36:12,002 --> 00:36:13,336 [CHUCKLES] Come in. 899 00:36:13,403 --> 00:36:15,238 Thanks. 900 00:36:15,305 --> 00:36:18,841 Uh... Veronica here? 901 00:36:18,909 --> 00:36:20,309 No, no. She's out, but, um... 902 00:36:20,377 --> 00:36:21,944 I'm glad you're here, 903 00:36:22,012 --> 00:36:24,132 'cause there's-there's something I want to say to you. 904 00:36:24,133 --> 00:36:26,768 Yeah, I wanted to say something to you, too. Um... 905 00:36:27,584 --> 00:36:31,354 I'm-I'm sorry about yesterday. 906 00:36:31,421 --> 00:36:33,589 I'm not here to talk about yesterday. 907 00:36:33,657 --> 00:36:36,359 I mean, I didn't love your decision, but I... 908 00:36:36,426 --> 00:36:38,194 - I may have overreacted. - No. 909 00:36:38,262 --> 00:36:40,062 No, I should have, uh, I should have asked you 910 00:36:40,063 --> 00:36:41,664 about Veronica first. 911 00:36:41,732 --> 00:36:43,165 Sorry. 912 00:36:44,401 --> 00:36:46,302 [LAUGHS SOFTLY] 913 00:36:46,370 --> 00:36:47,536 [SIGHS] 914 00:36:47,604 --> 00:36:51,874 This year has been really hard. 915 00:36:51,942 --> 00:36:57,380 With Van Cleef getting NCIS to censure me, 916 00:36:57,447 --> 00:37:01,083 being demoted, us. 917 00:37:04,888 --> 00:37:08,524 You handled everything beautifully. 918 00:37:12,429 --> 00:37:15,264 By letting life happen around me. 919 00:37:24,908 --> 00:37:27,143 [EXHALES] 920 00:37:27,210 --> 00:37:29,211 Here. 921 00:37:33,417 --> 00:37:35,151 Divorce papers. 922 00:37:35,218 --> 00:37:37,219 I signed them. 923 00:37:38,455 --> 00:37:40,790 Why now? 924 00:37:41,825 --> 00:37:44,727 Just been stuck. 925 00:37:44,795 --> 00:37:47,363 I... felt like 926 00:37:47,431 --> 00:37:49,999 it was time to do something, you know, take control of my life 927 00:37:50,067 --> 00:37:51,267 where I can. 928 00:37:51,335 --> 00:37:53,836 Plus... Veronica's... 929 00:37:53,904 --> 00:37:57,340 she's great, and I can see that now. 930 00:37:57,407 --> 00:37:59,008 Yeah, we're-we're very happy. 931 00:37:59,076 --> 00:38:01,677 So is Naomi. 932 00:38:01,745 --> 00:38:03,713 I guess I just needed 933 00:38:03,780 --> 00:38:07,116 to see that you were gonna be okay. 934 00:38:07,184 --> 00:38:09,618 You're gonna be okay, too. 935 00:38:13,156 --> 00:38:16,258 So, uh... 936 00:38:16,326 --> 00:38:18,327 So, this is it. 937 00:38:22,165 --> 00:38:25,101 You know I'll... 938 00:38:25,168 --> 00:38:27,603 You know I'll always love you. 939 00:38:32,309 --> 00:38:34,310 Me, too. 940 00:38:45,789 --> 00:38:47,556 [LOCK BUZZES, LATCH CLICKS] 941 00:38:47,624 --> 00:38:49,558 Dwayne, well, how'd it go? 942 00:38:49,626 --> 00:38:50,893 Did you get Luke? 943 00:38:50,961 --> 00:38:54,797 Yep. But you're gonna lose that nice piece of property. 944 00:38:54,865 --> 00:38:57,066 [CHUCKLES] I always did think that Luke was a jerk. 945 00:38:57,134 --> 00:38:59,001 Uh, your people are okay? 946 00:38:59,069 --> 00:39:00,469 Everyone's whole. 947 00:39:00,537 --> 00:39:02,671 I'm so glad. The last thing that you need 948 00:39:02,739 --> 00:39:07,109 is another Broussard hurting people you love. 949 00:39:07,177 --> 00:39:09,180 Letter y'all asked for. 950 00:39:11,148 --> 00:39:12,481 Whoa. 951 00:39:12,549 --> 00:39:14,150 It's not very long. 952 00:39:14,217 --> 00:39:16,297 Couldn't fit a few more nice things about me in here? 953 00:39:16,353 --> 00:39:17,853 You asked for a commendation. 954 00:39:17,921 --> 00:39:19,488 I gave it to you. 955 00:39:19,556 --> 00:39:21,791 Yes, and I appreciate it. Uh... Dwayne. 956 00:39:21,858 --> 00:39:24,360 Dwayne. 957 00:39:24,428 --> 00:39:27,196 Do you ever wonder what could have happened between us 958 00:39:27,264 --> 00:39:29,331 if I had cleaned my act up years earlier? 959 00:39:29,399 --> 00:39:30,479 [LOCK BUZZES, LATCH CLICKS] 960 00:39:32,669 --> 00:39:34,670 Not for a moment. 961 00:39:36,173 --> 00:39:37,306 Take care, Sasha. 962 00:39:37,374 --> 00:39:39,141 See you around. 963 00:39:39,209 --> 00:39:41,210 [DOOR CLOSES] 964 00:39:43,613 --> 00:39:45,613 This should be enough to get your sentence reduced. 965 00:39:45,615 --> 00:39:46,849 What now? 966 00:39:48,285 --> 00:39:50,286 Get me out of here. 967 00:39:50,353 --> 00:39:53,222 Dwayne Pride and I have unfinished business. 968 00:39:53,223 --> 00:39:56,923 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com