1
00:00:01,001 --> 00:00:06,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:11,250 --> 00:00:13,252
Yeah...
3
00:00:21,743 --> 00:00:24,093
Dexter!
4
00:00:24,136 --> 00:00:25,399
Dex?
5
00:00:25,442 --> 00:00:26,922
Here, boy.
6
00:00:26,965 --> 00:00:29,912
Dexter!
7
00:00:29,955 --> 00:00:31,392
Ah, there you go, boy.
8
00:00:31,435 --> 00:00:32,480
Come here.
9
00:00:35,647 --> 00:00:38,442
Help me! Please, somebody!
10
00:00:38,486 --> 00:00:39,748
Somebody, help!
11
00:00:39,791 --> 00:00:40,836
Help!
12
00:00:42,116 --> 00:00:44,857
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
13
00:00:44,901 --> 00:00:47,338
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
14
00:00:47,382 --> 00:00:49,993
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
15
00:00:50,037 --> 00:00:51,081
♪ How, how, how, how ♪
16
00:00:51,125 --> 00:00:52,862
♪ Hey, hey ♪
17
00:00:59,350 --> 00:01:00,430
♪ You gotta come on. ♪
18
00:01:02,975 --> 00:01:04,978
Hannah?
19
00:01:05,021 --> 00:01:06,762
Thank you.
20
00:01:06,805 --> 00:01:08,965
Nothing like a homicide to
kick-start the evening, huh?
21
00:01:08,981 --> 00:01:10,679
Who's our victim?
22
00:01:10,722 --> 00:01:13,116
Captain John Garrett,
25 years, JAG Corps.
23
00:01:13,660 --> 00:01:14,900
Still active duty?
24
00:01:14,944 --> 00:01:16,119
Yeah, military judge.
25
00:01:16,163 --> 00:01:17,251
Daughter found the body.
26
00:01:17,294 --> 00:01:18,295
She hurt?
27
00:01:18,339 --> 00:01:19,905
No, she's just in shock.
28
00:01:19,949 --> 00:01:21,994
She's with an officer inside.
29
00:01:22,038 --> 00:01:24,127
Loretta and Sebastian here?
30
00:01:24,171 --> 00:01:25,955
Loretta and Tammy.
31
00:01:25,998 --> 00:01:28,784
Sebastian's in REACT
training in Florida.
32
00:01:28,827 --> 00:01:30,525
Right, yeah. Yeah.
33
00:01:30,568 --> 00:01:32,483
Yeah, we could use a forensics expert.
34
00:01:32,527 --> 00:01:36,400
The crime scene's... it's not pretty.
35
00:01:39,099 --> 00:01:41,275
The preliminary cause of death appears
36
00:01:41,318 --> 00:01:43,103
to be blunt force trauma to the head.
37
00:01:43,146 --> 00:01:46,149
And based on injuries and blood spatter,
38
00:01:46,193 --> 00:01:47,716
it appears the body was moved.
39
00:01:47,759 --> 00:01:49,679
Seems like his daughter
was trying to revive him.
40
00:01:49,722 --> 00:01:52,116
Well, there's no weapon, either,
unless it's under the body.
41
00:01:52,159 --> 00:01:54,723
Uh, you shouldn't be doing that.
42
00:01:54,766 --> 00:01:56,551
You're going to contaminate
my crime scene.
43
00:01:56,594 --> 00:01:58,248
- Your crime scene?
- Uh...
44
00:01:58,292 --> 00:02:02,122
Heather Daniels, NCIS
Agent Tammy Gregorio.
45
00:02:02,165 --> 00:02:03,471
Heather's my intern.
46
00:02:03,514 --> 00:02:05,168
Uh, she's a student
from John Jay College
47
00:02:05,212 --> 00:02:07,127
of Criminal Justice.
48
00:02:07,170 --> 00:02:08,215
Oh, what's up?
49
00:02:08,258 --> 00:02:09,868
My master's is in forensic science.
50
00:02:09,912 --> 00:02:12,175
Now, I'm going for my
PhD in criminal justice.
51
00:02:12,219 --> 00:02:13,829
Cool. Knock yourself out.
52
00:02:13,872 --> 00:02:17,006
As I was saying, protocol
requires law enforcement
53
00:02:17,049 --> 00:02:18,877
to consult with the
onsite medical examiner
54
00:02:18,921 --> 00:02:20,183
before adding a foreign object
55
00:02:20,227 --> 00:02:22,185
to the scene, which you failed to do.
56
00:02:22,229 --> 00:02:24,753
Brooklyn, meet Manhattan.
57
00:02:33,653 --> 00:02:37,253
He's dead... isn't he?
58
00:02:37,896 --> 00:02:39,898
I tried to revive him.
59
00:02:39,942 --> 00:02:42,684
I'm so sorry.
60
00:02:42,727 --> 00:02:44,599
I'm Special Agent Pride.
61
00:02:45,142 --> 00:02:47,732
Understand how hard this
is, but we need to ask you
62
00:02:47,776 --> 00:02:50,344
a few questions if you're up to it.
63
00:02:52,172 --> 00:02:55,087
Whatever I can do.
64
00:02:55,131 --> 00:02:58,134
You're the one that found your father?
65
00:02:58,178 --> 00:02:59,918
Yeah.
66
00:02:59,962 --> 00:03:01,442
Can you tell us about it?
67
00:03:01,485 --> 00:03:05,402
I just remember seeing
someone on the floor.
68
00:03:05,446 --> 00:03:07,274
I didn't think it was him.
69
00:03:07,317 --> 00:03:09,841
He looked so small and...
70
00:03:09,885 --> 00:03:12,148
then I flipped him over and...
71
00:03:12,192 --> 00:03:14,150
he wasn't breathing and...
72
00:03:14,194 --> 00:03:15,554
I tried CPR, but that didn't work.
73
00:03:15,586 --> 00:03:17,980
And I couldn't find a pulse.
74
00:03:18,023 --> 00:03:19,503
No matter what I did and...
75
00:03:19,545 --> 00:03:21,025
then there was this dog, and, like...
76
00:03:21,026 --> 00:03:22,419
The dog was from a neighbor
77
00:03:22,463 --> 00:03:24,160
a couple blocks up.
78
00:03:24,204 --> 00:03:26,244
I knew something wasn't
right the minute I got home.
79
00:03:26,245 --> 00:03:28,295
I wondered why the door was open.
80
00:03:28,338 --> 00:03:30,775
Can you think of anyone
81
00:03:30,781 --> 00:03:32,341
who might have issues with your father?
82
00:03:32,342 --> 00:03:33,517
No.
83
00:03:33,561 --> 00:03:35,606
All I can think about is...
84
00:03:35,650 --> 00:03:37,217
the blood.
85
00:03:37,260 --> 00:03:39,044
You know?
86
00:03:39,088 --> 00:03:41,264
I tried calling 911, but...
87
00:03:41,308 --> 00:03:43,223
my hands...
88
00:03:43,266 --> 00:03:44,311
the-the blood.
89
00:03:44,354 --> 00:03:46,269
- I couldn't dial.
- Selina...
90
00:03:46,313 --> 00:03:48,353
And then I moved to the
landline, and then that fell
91
00:03:48,358 --> 00:03:50,273
off of the desk, and I couldn't...
92
00:03:50,317 --> 00:03:51,917
There was just so much blood...
93
00:03:51,927 --> 00:03:53,189
Okay.
94
00:03:53,233 --> 00:03:55,278
That's good for now.
95
00:03:55,322 --> 00:03:57,106
Let's take a break, huh?
96
00:03:57,149 --> 00:04:00,283
We'll get someone to get you cleaned up.
97
00:04:00,327 --> 00:04:03,286
Please.
98
00:04:03,330 --> 00:04:06,246
Please find the person
who did this to my father.
99
00:04:12,271 --> 00:04:14,671
_
100
00:04:20,129 --> 00:04:23,175
So, uh, judging by the
chatter in the room,
101
00:04:23,219 --> 00:04:25,656
sounds like the first drill is
gonna be a search and rescue.
102
00:04:25,700 --> 00:04:27,571
I got some tactics in mind.
103
00:04:27,615 --> 00:04:29,312
Hey. Hey, guys, sorry, uh...
104
00:04:29,356 --> 00:04:31,575
I'm Sebastian Lund, out of New Orleans.
105
00:04:31,619 --> 00:04:33,447
I did not realize that I was late.
106
00:04:33,490 --> 00:04:35,318
You're not late.
107
00:04:35,362 --> 00:04:36,667
Everyone else is early.
108
00:04:36,711 --> 00:04:38,103
Right.
109
00:04:38,147 --> 00:04:39,670
Rhonda, Detroit.
110
00:04:39,714 --> 00:04:41,759
- That's Quynh.
- Los Angeles.
111
00:04:41,803 --> 00:04:43,326
- Nice.
- Gus.
112
00:04:43,370 --> 00:04:44,893
Former Marine from Louisville.
113
00:04:44,936 --> 00:04:46,895
Cool. Well, it's great to meet you guys.
114
00:04:46,938 --> 00:04:48,578
I'm really looking
forward to the whole...
115
00:04:48,579 --> 00:04:49,798
Good morning, recruits.
116
00:04:51,378 --> 00:04:52,378
I'm Commander Taylor.
117
00:04:52,379 --> 00:04:54,816
Welcome to NCIS REACT Training.
118
00:04:54,859 --> 00:04:57,340
While you're here,
your team will compete
119
00:04:57,384 --> 00:04:58,907
in a series of tactical drills.
120
00:04:58,950 --> 00:05:01,518
Victory is earned on the
strength of teamwork.
121
00:05:01,562 --> 00:05:03,128
If one of you fails,
122
00:05:03,172 --> 00:05:04,739
you all fail.
123
00:05:06,262 --> 00:05:08,264
As for choosing team leaders.
124
00:05:13,138 --> 00:05:16,228
This is not a democracy.
125
00:05:17,229 --> 00:05:20,320
Short straw takes the lead.
126
00:05:32,375 --> 00:05:35,857
Congratulations, Agent Lund.
127
00:05:35,900 --> 00:05:37,859
Your team is counting on you.
128
00:05:46,911 --> 00:05:48,826
What have we learned
about Captain Garrett?
129
00:05:48,870 --> 00:05:50,219
He's a JAG Corps judge.
130
00:05:50,262 --> 00:05:53,178
Presided over nearly a
thousand military trials
131
00:05:53,222 --> 00:05:55,529
and responsible for
hundreds of dishonorable
132
00:05:55,572 --> 00:05:56,965
discharges.
133
00:05:57,008 --> 00:05:58,608
That is a hell of a suspect pool.
134
00:05:58,651 --> 00:06:00,131
- Anybody pop?
- An anonymous anybody
135
00:06:00,175 --> 00:06:02,710
sent Garrett a series of death threats.
136
00:06:02,753 --> 00:06:04,364
- 15 in total.
- When were they sent?
137
00:06:04,407 --> 00:06:06,757
The first 12 were sent
over a six-month period
138
00:06:06,801 --> 00:06:09,151
five years back, but then they stopped.
139
00:06:09,194 --> 00:06:11,283
As of a few months ago,
they started up again.
140
00:06:11,327 --> 00:06:13,068
Oh, that is a long
time to hold a grudge.
141
00:06:13,111 --> 00:06:15,418
- Yeah.
- Yeah, we'll need to comb through
142
00:06:15,462 --> 00:06:18,203
five years' worth of Garrett's cases.
143
00:06:18,247 --> 00:06:20,292
Patton's cross-checking
identifying details
144
00:06:20,336 --> 00:06:22,425
of every felon Garrett sent away.
145
00:06:22,469 --> 00:06:23,948
And we got four viable hits.
146
00:06:23,992 --> 00:06:25,385
Three are still incarcerated.
147
00:06:25,428 --> 00:06:27,648
That leaves one suspect... Who is it?
148
00:06:29,389 --> 00:06:30,607
Lawrence Chastang.
149
00:06:30,651 --> 00:06:32,217
Served five years for an assault.
150
00:06:32,261 --> 00:06:33,305
Paroled last month.
151
00:06:33,349 --> 00:06:34,568
Listen to this.
152
00:06:34,611 --> 00:06:35,743
"You ruined my life
153
00:06:35,786 --> 00:06:37,179
"and took everything from me.
154
00:06:37,222 --> 00:06:38,267
"I'm patient.
155
00:06:38,310 --> 00:06:40,661
I will complete my mission".
156
00:06:40,704 --> 00:06:41,879
And this one.
157
00:06:41,923 --> 00:06:44,447
"Nobody you love is safe.
158
00:06:44,491 --> 00:06:47,276
"They'll pay just like you.
You have only yourself
159
00:06:47,319 --> 00:06:49,060
to blame for what's
about to happen next".
160
00:06:49,104 --> 00:06:51,193
This was six weeks ago.
161
00:06:51,236 --> 00:06:52,890
Not just threatening Captain Garrett.
162
00:06:52,934 --> 00:06:54,283
Threatening his family, too.
163
00:06:54,326 --> 00:06:55,545
Garrett's only
164
00:06:55,589 --> 00:06:56,894
immediate family is Selina.
165
00:06:56,938 --> 00:06:59,331
If Chastang is serious, she's in danger.
166
00:06:59,375 --> 00:07:01,072
We need a location on Chastang.
167
00:07:02,422 --> 00:07:03,640
Pinged his cell phone.
168
00:07:03,684 --> 00:07:05,294
Intersection of Royal and St. Philip
169
00:07:05,337 --> 00:07:07,078
- in the Quarter.
- All right, let's go.
170
00:07:07,122 --> 00:07:09,472
Location's not exact.
171
00:07:09,516 --> 00:07:11,174
You're gonna have to look for it.
172
00:07:19,177 --> 00:07:20,352
That's Chastang's car.
173
00:07:35,455 --> 00:07:37,979
What I'm seeing looks
like blood on the trunk.
174
00:07:38,022 --> 00:07:40,242
Sounds like probable cause to me.
175
00:07:55,823 --> 00:07:57,955
I got a bloody tire iron.
176
00:07:57,999 --> 00:07:59,522
This is his car. You got eyes on him?
177
00:08:00,766 --> 00:08:02,230
Wait.
178
00:08:02,273 --> 00:08:04,179
Selina Garrett's inside.
179
00:08:04,222 --> 00:08:05,833
- What?
- She's in the back.
180
00:08:05,876 --> 00:08:08,836
- At a table.
- What about Chastang?
181
00:08:10,533 --> 00:08:11,534
Yeah, I got him.
182
00:08:11,578 --> 00:08:12,666
He's headed right for her.
183
00:08:15,451 --> 00:08:17,269
- Lawrence Chastang!
- Whoa, whoa!
184
00:08:17,271 --> 00:08:19,149
Federal agents! Get your hands up! NCIS!
185
00:08:19,150 --> 00:08:21,325
- Everybody, just stay calm.
- I'm just getting coffee, all right?
186
00:08:21,326 --> 00:08:22,544
- I'm just here for coffee!
- On the ground!
187
00:08:22,545 --> 00:08:24,385
- Easy! Put it down!
- This is a mistake, okay?
188
00:08:24,386 --> 00:08:26,306
- Come on, on the ground.
- I didn't do anything.
189
00:08:26,307 --> 00:08:28,807
- On the ground, all the way down.
- Please, this is a mistake.
190
00:08:28,809 --> 00:08:31,463
Come on!
191
00:08:31,507 --> 00:08:33,347
- What's going on here?
- Come with me, Selina.
192
00:08:33,348 --> 00:08:34,423
Who is that man?
193
00:08:34,566 --> 00:08:36,565
Is he... is that the man
who killed my father?
194
00:08:36,608 --> 00:08:39,620
- Let's just leave.
- No. Why is he here?
195
00:08:39,663 --> 00:08:41,263
Please, Selina. Selina, please...
196
00:08:41,264 --> 00:08:43,097
He wants to hurt me?
197
00:08:43,740 --> 00:08:45,476
No one's gonna hurt you, I promise.
198
00:08:54,403 --> 00:08:56,884
Lawrence, don't waste our time.
199
00:08:56,927 --> 00:08:58,512
I'm telling you, I didn't kill anybody.
200
00:08:58,555 --> 00:09:00,713
You just keep other people's
bloody tire irons in your trunk?
201
00:09:00,714 --> 00:09:02,150
I don't know how that got in there!
202
00:09:02,193 --> 00:09:04,195
The murder weapon that
killed Captain Garrett
203
00:09:04,239 --> 00:09:06,763
just magically wound up in your car?
204
00:09:06,807 --> 00:09:10,071
And you just magically appear at the
same coffee shop as his daughter?
205
00:09:10,073 --> 00:09:11,953
Because I'm there a few
times a week, all right?
206
00:09:11,954 --> 00:09:13,496
I go there to check out job listings.
207
00:09:13,540 --> 00:09:15,118
Yeah, that's a hell of a coincidence...
208
00:09:15,119 --> 00:09:17,119
you and the daughter of
the man who put you in jail
209
00:09:17,121 --> 00:09:19,254
all in the same place right
after you kill her father.
210
00:09:19,297 --> 00:09:21,212
I didn't kill Captain Garrett.
211
00:09:21,216 --> 00:09:22,696
I didn't even know he had a daughter.
212
00:09:22,697 --> 00:09:23,867
Oh!
213
00:09:23,911 --> 00:09:26,478
Now, that's a lie.
214
00:09:26,522 --> 00:09:29,525
See, because you
threatened his whole family
215
00:09:29,569 --> 00:09:30,831
in writing.
216
00:09:34,835 --> 00:09:36,140
Where'd you get these?
217
00:09:36,184 --> 00:09:37,707
From the dead man's house.
218
00:09:37,751 --> 00:09:39,448
And we know that you wrote them.
219
00:09:39,491 --> 00:09:41,058
Okay, I wrote them. Okay?
220
00:09:41,102 --> 00:09:42,625
I was angry. All right?
221
00:09:42,669 --> 00:09:44,540
First year locked up, I
was blaming everybody.
222
00:09:44,584 --> 00:09:45,620
I had rage issues.
223
00:09:45,663 --> 00:09:47,673
Especially at the man who
sentenced you to prison.
224
00:09:47,674 --> 00:09:49,554
You mention in those
letters about a dozen times
225
00:09:49,555 --> 00:09:51,286
how you planned to kill him.
226
00:09:51,329 --> 00:09:54,289
I'm only as sick as my secrets.
227
00:09:56,291 --> 00:09:57,348
I was an addict.
228
00:09:57,392 --> 00:09:59,686
Okay? But I'm in recovery now.
229
00:09:59,729 --> 00:10:01,252
It took me years to own my actions,
230
00:10:01,296 --> 00:10:02,819
to realize I'm responsible
231
00:10:02,863 --> 00:10:03,907
for the pain I cause.
232
00:10:03,951 --> 00:10:05,169
No one else.
233
00:10:05,213 --> 00:10:06,693
Okay, then come clean, Lawrence.
234
00:10:06,736 --> 00:10:08,085
Own up to what you did.
235
00:10:08,129 --> 00:10:09,217
I'm owning it, okay?
236
00:10:09,260 --> 00:10:10,435
I wrote the letters.
237
00:10:10,479 --> 00:10:11,654
But that's it.
238
00:10:11,698 --> 00:10:13,308
My girlfriend mailed them for me.
239
00:10:13,311 --> 00:10:14,911
We know that you sent the letters, okay?
240
00:10:14,912 --> 00:10:16,833
The question is, what
did you do last night?
241
00:10:18,748 --> 00:10:21,969
If I would've been released back then...
242
00:10:22,012 --> 00:10:23,579
okay, maybe,
243
00:10:23,623 --> 00:10:25,668
maybe I would've done
something to hurt him.
244
00:10:25,712 --> 00:10:29,063
But I am no longer the man
who wrote these letters.
245
00:10:29,106 --> 00:10:30,281
So what happened?
246
00:10:30,325 --> 00:10:32,327
The new you fall off the revenge wagon?
247
00:10:32,370 --> 00:10:33,545
What are these?
248
00:10:33,589 --> 00:10:36,897
These letters were
written three months ago.
249
00:10:38,159 --> 00:10:40,378
I-I didn't write these.
250
00:10:40,422 --> 00:10:41,858
Same wording.
251
00:10:41,902 --> 00:10:44,165
Same turn of phrase.
Same grammar mistakes.
252
00:10:44,208 --> 00:10:46,067
I... I-I didn't write these.
253
00:10:46,110 --> 00:10:47,876
Your little redemption
tale notwithstanding,
254
00:10:47,877 --> 00:10:49,736
all the evidence points
to you as the murderer.
255
00:10:49,779 --> 00:10:50,911
You're going back to prison.
256
00:10:55,045 --> 00:10:57,125
So, it looks like a
capture the flag mission.
257
00:10:57,126 --> 00:11:00,137
We all have to go in, and
we all have to come out
258
00:11:00,181 --> 00:11:01,225
with the flag.
259
00:11:01,269 --> 00:11:02,326
Teams are gonna be ranked
260
00:11:02,370 --> 00:11:03,880
according to how quickly we finish.
261
00:11:03,924 --> 00:11:05,882
Right. Thanks for summing
up everything, Rhonda.
262
00:11:05,926 --> 00:11:07,275
Um, so, I-I've got a strategy.
263
00:11:07,318 --> 00:11:09,494
We go in hard, and we fan out.
264
00:11:09,538 --> 00:11:11,322
That's-that's one way to go.
265
00:11:11,366 --> 00:11:13,107
Definitely, yeah. Um, I was thinking
266
00:11:13,150 --> 00:11:14,922
something just-just a
little different, okay?
267
00:11:14,965 --> 00:11:17,205
So, we've been given this wide
array of equipment, right?
268
00:11:17,206 --> 00:11:19,330
There's four of everything.
But if we work in teams,
269
00:11:19,374 --> 00:11:21,534
then there are certain things,
like, uh, like the rope,
270
00:11:21,535 --> 00:11:22,986
the Maglites, that a team can share.
271
00:11:23,030 --> 00:11:24,422
Part of this challenge
272
00:11:24,466 --> 00:11:25,902
is knowing what to leave behind.
273
00:11:25,946 --> 00:11:27,861
Well, my strategy allows us
274
00:11:27,904 --> 00:11:29,504
to cut down what each person is carrying
275
00:11:29,514 --> 00:11:31,595
by nearly 40% and still
taking everything in.
276
00:11:31,639 --> 00:11:33,443
- We don't need all of that.
- Well,
277
00:11:33,444 --> 00:11:35,303
I mean, you never know
what you're gonna need.
278
00:11:35,346 --> 00:11:37,866
- Right? That's my point.
- It's inefficient, and it's wasteful,
279
00:11:37,867 --> 00:11:39,742
which is my point. Who's with me?
280
00:11:39,786 --> 00:11:42,789
This is not a democracy,
remember? I'm team leader.
281
00:11:42,832 --> 00:11:44,834
I didn't come here to lose.
282
00:11:49,578 --> 00:11:51,362
What can you tell us, Loretta?
283
00:11:51,406 --> 00:11:54,278
Ah, the preliminary
finding was accurate.
284
00:11:54,322 --> 00:11:56,716
C.O.D. is blunt force trauma to the head
285
00:11:56,759 --> 00:11:58,326
caused by some sort of bludgeon.
286
00:11:58,369 --> 00:11:59,719
Tire iron, for instance?
287
00:11:59,762 --> 00:12:02,286
That's consistent. And the
blood and tissue samples
288
00:12:02,330 --> 00:12:05,159
taken from your tire
iron matches the victim.
289
00:12:05,202 --> 00:12:06,762
Though there were no fingerprints found
290
00:12:06,769 --> 00:12:09,163
- on the weapon.
- Yeah, that's not a problem.
291
00:12:09,206 --> 00:12:10,338
What do you mean by that?
292
00:12:10,381 --> 00:12:12,209
I mean Chastang might
have wiped it clean,
293
00:12:12,253 --> 00:12:13,515
or he wore gloves.
294
00:12:13,558 --> 00:12:15,398
You're saying he wiped
it clean of fingerprints
295
00:12:15,399 --> 00:12:16,910
but left it dripping with blood?
296
00:12:16,953 --> 00:12:20,217
Or... he wore... gloves.
297
00:12:20,261 --> 00:12:22,959
There are potential inconsistencies.
298
00:12:23,003 --> 00:12:25,563
Well, we found the murder weapon
in his car. That and the letters
299
00:12:25,606 --> 00:12:27,406
are more than enough
to tie him to the murder.
300
00:12:27,407 --> 00:12:28,530
Textbook.
301
00:12:28,573 --> 00:12:30,837
Yeah, exactly. He's our killer.
302
00:12:30,880 --> 00:12:33,578
No. I mean, you're displaying
textbook confirmation bias.
303
00:12:33,622 --> 00:12:36,756
I've read about it.
Amazing to see it in action.
304
00:12:36,799 --> 00:12:37,999
All right, then. That's, uh...
305
00:12:38,001 --> 00:12:39,601
Um, shouldn't she be seen and not heard?
306
00:12:39,602 --> 00:12:41,151
Tammy, she's my intern,
307
00:12:41,195 --> 00:12:42,936
not my 19th century orphan.
308
00:12:42,979 --> 00:12:44,633
Dr. Wade hasn't even finished
309
00:12:44,676 --> 00:12:46,461
presenting, and you've
already got a suspect
310
00:12:46,504 --> 00:12:48,550
doing 25 to life based on
your preexisting theory.
311
00:12:48,593 --> 00:12:49,769
Let's just save
312
00:12:49,812 --> 00:12:52,641
this debate until after
Loretta's finished.
313
00:12:52,684 --> 00:12:54,338
Good idea. Okay.
314
00:12:54,382 --> 00:12:56,950
Now, the blood spatter pattern
315
00:12:56,993 --> 00:13:00,083
indicates that the assailant
was behind the victim
316
00:13:00,127 --> 00:13:02,303
when he struck him in
the back of the head,
317
00:13:02,346 --> 00:13:04,261
and the second blow was
to the side of the head.
318
00:13:04,305 --> 00:13:07,308
So Garrett was turning
to look at his attacker?
319
00:13:07,351 --> 00:13:09,266
Trying to, but the second blow
320
00:13:09,310 --> 00:13:11,486
caused him to fall to
the ground face-first.
321
00:13:11,529 --> 00:13:13,444
The death threats
sent to Captain Garrett
322
00:13:13,488 --> 00:13:15,272
suggest revenge-seeking behavior.
323
00:13:15,316 --> 00:13:18,319
But revenge seekers tend to
want to face their victims.
324
00:13:18,362 --> 00:13:19,450
So, you're a profiler now?
325
00:13:19,494 --> 00:13:20,887
Well, am I wrong?
326
00:13:20,930 --> 00:13:22,279
No, let me tell you what you are.
327
00:13:22,323 --> 00:13:24,716
- We're done here. Thank you, Loretta.
- Thank you.
328
00:13:24,760 --> 00:13:27,328
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
329
00:13:27,371 --> 00:13:28,590
What was that about?
330
00:13:28,633 --> 00:13:30,810
Trying to teach this
millennial some respect.
331
00:13:30,853 --> 00:13:32,812
Yeah, well, she's precocious, sure.
332
00:13:32,855 --> 00:13:35,162
But you are a profiler.
333
00:13:35,205 --> 00:13:37,164
What would you say about the person
334
00:13:37,167 --> 00:13:38,527
who sent those letters to Garrett?
335
00:13:38,528 --> 00:13:39,819
He's a revenge seeker.
336
00:13:39,862 --> 00:13:41,702
There's no way he attacked
Garrett from behind.
337
00:13:41,733 --> 00:13:44,084
He'd want to know that he
was the last face Garrett saw.
338
00:13:44,127 --> 00:13:45,868
Right. And Chastang admitted
339
00:13:45,912 --> 00:13:47,870
that he wrote the earlier letters
340
00:13:47,914 --> 00:13:49,393
even though we couldn't prove it.
341
00:13:49,437 --> 00:13:52,135
- Not a good idea if he killed Garrett.
- Right.
342
00:13:52,179 --> 00:13:55,573
So Heather's not wrong.
Chastang doesn't quite fit.
343
00:13:55,617 --> 00:13:58,185
Of course she's not wrong,
but I'm not gonna tell her that.
344
00:13:58,228 --> 00:14:01,014
Let's go kick the tires on our case.
345
00:14:01,057 --> 00:14:02,779
- Our case.
- I-I-I hear you.
346
00:14:02,781 --> 00:14:04,583
I understand what you're saying.
347
00:14:07,455 --> 00:14:09,413
- Thank you. Yeah. Hey.
- Hey.
348
00:14:09,457 --> 00:14:11,720
Everybody who worked at
the coffee shop confirmed
349
00:14:11,763 --> 00:14:13,683
that Chastang was there
a couple of times a week,
350
00:14:13,684 --> 00:14:15,985
so he was telling the truth about that.
351
00:14:16,029 --> 00:14:17,749
- Doesn't mean he didn't kill Garrett.
- No,
352
00:14:17,769 --> 00:14:20,424
but forensic analysis of
the letters is inconclusive.
353
00:14:20,468 --> 00:14:23,688
Both paper and ink generic
enough to be widely available.
354
00:14:23,732 --> 00:14:26,213
What did Chastang's girlfriend
say about mailing the letters?
355
00:14:26,256 --> 00:14:28,215
She totally backs his story.
356
00:14:28,258 --> 00:14:29,364
She took those letters,
357
00:14:29,407 --> 00:14:30,869
mailed them a couple of years back,
358
00:14:30,870 --> 00:14:32,480
but they broke up
before he was released.
359
00:14:32,523 --> 00:14:34,482
That doesn't help us
with the recent letters.
360
00:14:34,525 --> 00:14:36,484
- I talked to the parole officer.
- Mm-hmm.
361
00:14:36,527 --> 00:14:38,703
He said Chastang turned
his life around in prison.
362
00:14:38,747 --> 00:14:40,314
Said it wasn't an act.
363
00:14:40,357 --> 00:14:42,490
None of this moves the
needle. There's plenty
364
00:14:42,533 --> 00:14:43,926
of evidence to charge Chastang.
365
00:14:43,970 --> 00:14:45,406
It just doesn't fit.
366
00:14:45,449 --> 00:14:47,451
Revenge killers are hot.
367
00:14:47,455 --> 00:14:48,975
Chastang may have been five years ago,
368
00:14:48,976 --> 00:14:50,933
- but now I'm not so sure.
- Okay.
369
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
Devil's advocate. If it's not Chastang,
370
00:14:52,674 --> 00:14:53,893
who're we looking for?
371
00:14:53,935 --> 00:14:55,415
Someone who's close enough to Garrett
372
00:14:55,416 --> 00:14:57,374
to have seen the earlier letters,
373
00:14:57,418 --> 00:15:00,377
and someone who's
motivated to frame Chastang.
374
00:15:00,421 --> 00:15:02,249
And someone with a good enough motive
375
00:15:02,292 --> 00:15:04,292
- to go through all that trouble.
- I'd say
376
00:15:04,294 --> 00:15:05,469
greed is a great motive.
377
00:15:05,473 --> 00:15:07,033
Hmm. Someone's been doing some digging.
378
00:15:07,034 --> 00:15:08,050
Yep.
379
00:15:08,094 --> 00:15:09,430
Into Garrett's family.
380
00:15:09,473 --> 00:15:11,519
Turns out his wife came from money.
381
00:15:11,562 --> 00:15:15,262
After she died, he inherited $3 million.
382
00:15:15,305 --> 00:15:18,134
Now that he's dead, his
sole heir is his only child.
383
00:15:18,178 --> 00:15:19,831
Selina Garrett.
384
00:15:28,231 --> 00:15:29,493
Clear!
385
00:15:32,061 --> 00:15:33,933
Clear!
386
00:15:36,631 --> 00:15:38,502
Clear.
387
00:15:50,253 --> 00:15:52,386
Tear gas. Fall back!
388
00:15:54,040 --> 00:15:55,998
Fall back! Go!
389
00:16:21,676 --> 00:16:23,504
Thanks for coming in.
390
00:16:23,547 --> 00:16:25,071
I want to help.
391
00:16:25,114 --> 00:16:28,465
We'll-we'll try and get
you in and out of here
392
00:16:28,509 --> 00:16:29,814
as quickly as possible.
393
00:16:29,858 --> 00:16:31,599
Can I get you anything else?
394
00:16:31,642 --> 00:16:34,167
No, thank you.
395
00:16:34,210 --> 00:16:35,690
- Okay.
- Uh, Ms. Garrett,
396
00:16:35,733 --> 00:16:37,822
are you aware that you are the sole heir
397
00:16:37,866 --> 00:16:40,042
to a pretty large estate?
398
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
What?
399
00:16:42,088 --> 00:16:44,568
I... I-I guess.
400
00:16:44,612 --> 00:16:49,095
Yes, uh, my mother's
family was well off.
401
00:16:49,138 --> 00:16:51,445
It's just something I
didn't expect to deal with
402
00:16:51,488 --> 00:16:53,577
for a long time.
403
00:16:53,621 --> 00:16:54,883
Why do you ask?
404
00:16:54,926 --> 00:16:57,929
It's just really for our records.
405
00:16:57,973 --> 00:17:01,063
You were so upset
406
00:17:01,107 --> 00:17:03,065
last night, understandably,
407
00:17:03,109 --> 00:17:05,807
that we didn't get to all our questions.
408
00:17:05,850 --> 00:17:07,896
Like, for instance...
409
00:17:07,939 --> 00:17:11,900
you said that you found
your father around 8:00 p.m.
410
00:17:11,943 --> 00:17:14,990
last night, but you didn't
411
00:17:15,034 --> 00:17:18,080
say where you were earlier that evening.
412
00:17:19,625 --> 00:17:20,909
An alibi?
413
00:17:20,952 --> 00:17:22,672
You're asking for an alibi?
414
00:17:22,673 --> 00:17:23,673
It's a formality.
415
00:17:26,610 --> 00:17:28,569
I, uh...
416
00:17:28,612 --> 00:17:31,920
I was across town at a
session with my therapist.
417
00:17:31,963 --> 00:17:35,402
She has evening hours, and
my session started at 7:00.
418
00:17:35,445 --> 00:17:37,012
Took me half an hour to get home.
419
00:17:37,056 --> 00:17:38,927
Your therapist will be
able to confirm that?
420
00:17:38,970 --> 00:17:40,189
Of course.
421
00:17:40,233 --> 00:17:41,843
I'll give you her number.
422
00:17:42,887 --> 00:17:44,193
Yeah, let's do that.
423
00:17:50,243 --> 00:17:52,767
I'm confused. I was standing right there
424
00:17:52,810 --> 00:17:55,204
when you arrested that
man at the coffee shop.
425
00:17:55,248 --> 00:17:58,555
Yeah. Do you frequent that place often?
426
00:17:58,599 --> 00:18:00,601
It seems a little out
of the way for you.
427
00:18:00,644 --> 00:18:02,603
No, I...
428
00:18:02,646 --> 00:18:04,735
I went for a walk to clear my head.
429
00:18:04,779 --> 00:18:06,520
I decided to grab a coffee.
430
00:18:06,563 --> 00:18:08,304
It's like you're suspecting me.
431
00:18:08,348 --> 00:18:10,263
Selina, we're not
suspecting you of anything.
432
00:18:10,306 --> 00:18:12,656
Well, it sounds like you
think I killed my dad.
433
00:18:12,700 --> 00:18:14,658
That is the last thing
that we want to think.
434
00:18:14,702 --> 00:18:18,401
This is how these investigations work.
435
00:18:18,445 --> 00:18:21,970
We have to rule out every possibility.
436
00:18:22,013 --> 00:18:23,624
And since you've got nothing to hide...
437
00:18:23,667 --> 00:18:24,929
No, I don't.
438
00:18:24,973 --> 00:18:26,931
Then-then you got
nothing to worry about.
439
00:18:30,457 --> 00:18:31,980
Hey, Sebastian.
440
00:18:32,023 --> 00:18:33,938
Hey, I'm-I'm really sorry to bug you.
441
00:18:33,982 --> 00:18:36,115
Oh, no, it's no bother.
I'm glad you called.
442
00:18:36,158 --> 00:18:37,855
You know, we just... we could really use
443
00:18:37,899 --> 00:18:40,945
some fresh eyes... well, your eyes...
444
00:18:40,989 --> 00:18:43,252
um, on this crime scene.
445
00:18:43,296 --> 00:18:45,341
Yeah, happy to help. Uh,
be nice to be needed.
446
00:18:45,385 --> 00:18:47,025
Just send me the
photos, and I'll call you
447
00:18:47,069 --> 00:18:48,989
as soon as I get a chance
to take a look at them.
448
00:18:48,990 --> 00:18:50,918
Great. I'm sending
them for you right now.
449
00:18:52,696 --> 00:18:54,655
Things okay at training?
450
00:18:54,698 --> 00:18:56,091
Made me team leader.
451
00:18:56,135 --> 00:18:57,962
- Oh, yeah? That's great.
- Yeah, right?
452
00:18:58,006 --> 00:18:59,442
Just living the dream.
453
00:18:59,486 --> 00:19:02,053
Being in charge of everyone.
454
00:19:02,097 --> 00:19:04,055
Any questions?
455
00:19:04,099 --> 00:19:05,927
Well, since you ask,
456
00:19:05,970 --> 00:19:08,364
uh, I am kind of wondering
what your secret is.
457
00:19:08,408 --> 00:19:10,845
My secret?
458
00:19:10,888 --> 00:19:12,688
Yeah, you-you make the
whole team leader thing
459
00:19:12,689 --> 00:19:16,024
seem easy, but it's not
easy, in fact. It's...
460
00:19:16,067 --> 00:19:17,243
It's incredibly hard, yeah.
461
00:19:17,286 --> 00:19:18,548
Yeah, and you went
462
00:19:18,592 --> 00:19:20,072
into these offices all over the world
463
00:19:20,076 --> 00:19:21,556
and led groups of complete strangers.
464
00:19:21,557 --> 00:19:23,724
Just... How do you do it?
465
00:19:23,727 --> 00:19:26,817
I mean, there's no formula.
466
00:19:26,861 --> 00:19:28,993
You know, I wasn't always successful.
467
00:19:29,037 --> 00:19:30,995
Come on, it's your superpower.
468
00:19:31,039 --> 00:19:33,389
How do I get these guys to listen to me?
469
00:19:33,433 --> 00:19:35,609
Okay, start by listening to them.
470
00:19:35,652 --> 00:19:37,332
Get to know the people
that you're leading.
471
00:19:37,333 --> 00:19:39,335
You know, strengths, weaknesses.
472
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
Help them be seen.
473
00:19:42,268 --> 00:19:44,052
They'll do the same for you.
474
00:19:44,095 --> 00:19:46,402
Well, what do you do if
they don't respect you?
475
00:19:47,447 --> 00:19:51,407
Take stock of, um...
476
00:19:51,451 --> 00:19:53,670
my own strengths and weaknesses
477
00:19:53,714 --> 00:19:56,282
and use them both to connect.
478
00:19:56,325 --> 00:19:59,894
Trust me. It works.
479
00:20:07,893 --> 00:20:09,743
What happened today was my fault.
480
00:20:10,774 --> 00:20:13,212
I take full responsibility.
481
00:20:17,172 --> 00:20:19,043
I started out in the lab, okay?
482
00:20:19,087 --> 00:20:20,610
I was a-a forensics tech,
483
00:20:20,654 --> 00:20:24,135
and, uh, people in my
office, they believed in me.
484
00:20:24,139 --> 00:20:25,659
Encouraged me to become a field agent,
485
00:20:25,660 --> 00:20:27,661
and, I mean, I'm a damn good one.
486
00:20:27,704 --> 00:20:29,967
Still, there's this-this
part of me that feels
487
00:20:30,011 --> 00:20:32,753
like a lab tech pretending
to be a field agent.
488
00:20:33,754 --> 00:20:35,234
That's the part of me that showed up
489
00:20:35,277 --> 00:20:36,409
when I drew the short straw.
490
00:20:36,452 --> 00:20:39,150
I guess I felt the same way
491
00:20:39,194 --> 00:20:41,327
about me being a leader as you guys did.
492
00:20:41,370 --> 00:20:44,112
So, I didn't, uh...
493
00:20:44,155 --> 00:20:46,854
lead the team like I should have.
494
00:20:46,897 --> 00:20:49,683
I failed you, and, uh, I failed us.
495
00:20:51,337 --> 00:20:53,295
You were right.
496
00:20:53,339 --> 00:20:54,470
I was?
497
00:20:54,514 --> 00:20:56,080
Your breach strategy.
498
00:20:56,124 --> 00:20:57,517
It was right.
499
00:20:57,560 --> 00:20:59,214
We should've gone with it.
500
00:20:59,258 --> 00:21:01,129
Yeah, but, I mean, I
second-guessed myself.
501
00:21:01,172 --> 00:21:02,304
Because of me.
502
00:21:02,348 --> 00:21:05,786
I know I come on too strong sometimes.
503
00:21:05,829 --> 00:21:09,224
In my defense, I'm an awesome leader.
504
00:21:09,268 --> 00:21:11,531
Yeah, and I have no doubt.
505
00:21:11,574 --> 00:21:13,837
Just-just not as good at following.
506
00:21:13,881 --> 00:21:16,318
I didn't give you a chance to lead.
507
00:21:16,362 --> 00:21:19,321
You were right about
taking all the gear.
508
00:21:19,365 --> 00:21:21,062
We would have finished in good time
509
00:21:21,105 --> 00:21:23,238
had we had taken those gas masks.
510
00:21:23,282 --> 00:21:26,633
And our lunch wouldn't be
tasting like tear gas right now.
511
00:21:26,676 --> 00:21:29,026
Well,
512
00:21:29,070 --> 00:21:32,595
since we're playing
true confessions here...
513
00:21:32,639 --> 00:21:34,641
I hate being small.
514
00:21:36,164 --> 00:21:38,035
Everyone sees me as the weakest link,
515
00:21:38,079 --> 00:21:41,778
so I overcompensate
like nobody's business,
516
00:21:41,822 --> 00:21:45,565
just trying to prove this
body isn't as frail as it looks.
517
00:21:45,608 --> 00:21:48,350
Yeah, but, I mean, I
don't see frail, you know?
518
00:21:48,394 --> 00:21:50,352
I see, like...
519
00:21:50,396 --> 00:21:53,312
a featherweight champ.
520
00:21:53,355 --> 00:21:54,530
Yeah.
521
00:22:08,588 --> 00:22:10,459
Okay.
522
00:22:10,503 --> 00:22:12,374
Your therapist confirmed
523
00:22:12,418 --> 00:22:15,159
that she was with you
last night at 7:00.
524
00:22:15,203 --> 00:22:17,074
Thank you for clearing it up.
525
00:22:17,118 --> 00:22:18,815
It's okay.
526
00:22:18,859 --> 00:22:20,469
I know you're only doing your job.
527
00:22:20,513 --> 00:22:22,515
I appreciate it.
528
00:22:23,951 --> 00:22:25,953
And I really do
529
00:22:25,996 --> 00:22:28,477
want to help you out, but...
530
00:22:28,521 --> 00:22:30,914
it's hard...
531
00:22:30,958 --> 00:22:32,829
when you're hiding things from me.
532
00:22:32,873 --> 00:22:34,309
What are you talking about?
533
00:22:34,353 --> 00:22:38,226
Well, we asked you if you knew of anyone
534
00:22:38,269 --> 00:22:40,141
who might have had
issues with your father.
535
00:22:41,534 --> 00:22:43,971
Yeah, and I told you there was no one.
536
00:22:44,014 --> 00:22:45,494
Dad got along with people.
537
00:22:45,538 --> 00:22:47,540
Did he get along with Mason Balfour?
538
00:22:49,977 --> 00:22:51,935
How do you know about Mason?
539
00:22:51,979 --> 00:22:55,199
Not from you or from your social media.
540
00:22:55,243 --> 00:22:57,245
You scrubbed
541
00:22:57,288 --> 00:23:00,422
nearly a year's worth of
content from your sites.
542
00:23:00,466 --> 00:23:03,251
Everything associated with Mason.
543
00:23:03,294 --> 00:23:06,515
You two...
544
00:23:06,559 --> 00:23:08,604
you were planning to get married?
545
00:23:08,648 --> 00:23:11,346
And all I've been trying
to do is forget about it,
546
00:23:11,390 --> 00:23:13,957
which has more to do
with my bad life choices,
547
00:23:14,001 --> 00:23:15,437
not my dad's murder.
548
00:23:15,481 --> 00:23:20,268
My people found footage
posted by one of your friends
549
00:23:20,311 --> 00:23:22,270
on her Facebook page.
550
00:23:22,313 --> 00:23:23,750
The engagement party.
551
00:23:23,759 --> 00:23:25,359
She started recording 'cause she thought
552
00:23:25,360 --> 00:23:27,362
your dad was about to make a toast.
553
00:23:27,406 --> 00:23:29,451
Instead, she got this.
554
00:23:29,495 --> 00:23:31,366
She says she posted it to remind you
555
00:23:31,410 --> 00:23:34,456
that you #DodgedABullet.
556
00:23:34,500 --> 00:23:36,110
What? You know what?
557
00:23:36,153 --> 00:23:37,937
- I need to talk to you.
- You know what?
558
00:23:37,938 --> 00:23:39,242
- Get your hands off of me, Selina.
- Mason, stop.
559
00:23:39,243 --> 00:23:40,548
- You're gonna do this right now?
- Why? Why?
560
00:23:40,549 --> 00:23:42,028
- It didn't... Excuse me.
- You are making a scene.
561
00:23:42,029 --> 00:23:43,265
Oh, I'm making a scene?
562
00:23:43,309 --> 00:23:45,467
- Mason...
- You're the one who's humiliating me.
563
00:23:45,511 --> 00:23:47,991
You refuse to toast us at
our own engagement party.
564
00:23:48,035 --> 00:23:49,863
That's right. I just can't do it.
565
00:23:49,906 --> 00:23:51,647
- Dad, please.
- I'm sorry, Selina.
566
00:23:51,691 --> 00:23:52,901
Look at the way that he is behaving.
567
00:23:52,902 --> 00:23:53,970
- I know.
- You know what?
568
00:23:53,971 --> 00:23:54,971
You can do a lot better.
569
00:23:54,973 --> 00:23:57,213
Why don't you come here and
say that to my face, old man?
570
00:23:57,214 --> 00:23:58,352
Mason, just back off. Stop.
571
00:23:58,393 --> 00:23:59,916
You're gonna take his side?
572
00:23:59,960 --> 00:24:01,657
You know what? Screw you both!
573
00:24:01,701 --> 00:24:03,180
- Happy now?
- Mason...
574
00:24:03,224 --> 00:24:05,661
You're getting exactly what you wanted.
575
00:24:05,705 --> 00:24:07,750
That was less than a month ago.
576
00:24:07,794 --> 00:24:09,796
You didn't forget.
577
00:24:10,927 --> 00:24:14,235
You chose not to tell us. Why?
578
00:24:16,542 --> 00:24:18,892
Because it was the
worst night of my life.
579
00:24:18,935 --> 00:24:20,215
Because it doesn't have anything
580
00:24:20,241 --> 00:24:22,417
to do with what happened to my father.
581
00:24:22,461 --> 00:24:26,073
Selina, Mason argued with him.
582
00:24:26,116 --> 00:24:28,641
Blamed him for breaking
up your relationship.
583
00:24:28,684 --> 00:24:30,381
My dad was a Navy man.
584
00:24:30,425 --> 00:24:33,646
He liked order and routine,
and that's not Mason.
585
00:24:33,689 --> 00:24:36,431
So what is... Mason?
586
00:24:36,475 --> 00:24:38,477
Because as far as I can see,
587
00:24:38,520 --> 00:24:40,783
he's violent and vindictive.
588
00:24:40,827 --> 00:24:43,220
He was just drunk.
589
00:24:43,264 --> 00:24:47,050
And Dad wasn't the reason
we broke off the engagement.
590
00:24:49,052 --> 00:24:51,359
Is that what Mason will
say when we talk with him?
591
00:24:51,402 --> 00:24:53,492
You're talking to him?
592
00:24:53,535 --> 00:24:55,102
Yeah, we're bringing him in right now.
593
00:24:55,145 --> 00:24:57,670
Why would you do that?
594
00:24:58,593 --> 00:25:01,805
See, your reaction right here...
595
00:25:01,807 --> 00:25:03,111
it makes me
596
00:25:03,153 --> 00:25:05,112
feel like there's more to the story.
597
00:25:05,155 --> 00:25:06,896
Where is she?
598
00:25:06,940 --> 00:25:08,419
Selina?!
599
00:25:08,463 --> 00:25:10,378
Where the hell are you?
600
00:25:11,814 --> 00:25:14,121
You bitch! What are
you trying to do to me?
601
00:25:14,164 --> 00:25:16,558
- You set me up!
- I didn't, I swear.
602
00:25:16,602 --> 00:25:18,778
They found a video of
you fighting with my dad.
603
00:25:18,821 --> 00:25:21,520
- I'd never turn you in. Never.
- Move!
604
00:25:35,969 --> 00:25:37,623
You got a temper, Mason.
605
00:25:37,666 --> 00:25:40,364
I don't like being accused
of things that I didn't do.
606
00:25:40,408 --> 00:25:41,728
What about the things you did do?
607
00:25:41,757 --> 00:25:43,517
You got quite a rap
sheet. You like to fight.
608
00:25:43,518 --> 00:25:45,282
I don't like being disrespected.
609
00:25:45,326 --> 00:25:47,246
Yeah, is that what happened
with Captain Garrett?
610
00:25:47,247 --> 00:25:49,025
- He disrespected you?
- Who gives a crap?
611
00:25:49,069 --> 00:25:50,853
We do, 'cause he's dead.
612
00:25:50,897 --> 00:25:52,072
Where were you last night?
613
00:25:52,115 --> 00:25:53,421
Out.
614
00:25:53,464 --> 00:25:55,031
Out. Out. Out where?
615
00:25:55,075 --> 00:25:56,467
At a bar.
616
00:25:56,511 --> 00:25:58,469
This is New Orleans.
617
00:25:58,513 --> 00:26:00,167
Can you narrow it down?
618
00:26:00,210 --> 00:26:02,735
A bunch of 'em... in the Quarter.
619
00:26:02,778 --> 00:26:05,346
- Who were you with?
- Myself. I went there to drink,
620
00:26:05,389 --> 00:26:06,826
not to socialize.
621
00:26:06,869 --> 00:26:10,438
- You got receipts?
- Paid in cash.
622
00:26:10,481 --> 00:26:12,048
In other words, no alibi.
623
00:26:12,092 --> 00:26:14,311
I don't need an alibi.
I didn't do anything.
624
00:26:14,355 --> 00:26:15,704
You fought with Captain Garrett
625
00:26:15,748 --> 00:26:17,837
less than a month before
he was bludgeoned to death
626
00:26:17,880 --> 00:26:19,800
and he busted up your
engagement to his daughter.
627
00:26:19,801 --> 00:26:21,449
I think you need an alibi.
628
00:26:21,492 --> 00:26:23,132
Although, to be honest, if Garrett
629
00:26:23,146 --> 00:26:26,149
tanked my relationship,
I'd be pissed, too.
630
00:26:26,193 --> 00:26:27,586
He didn't tank anything.
631
00:26:27,629 --> 00:26:30,066
Garrett didn't like
me, I didn't like him.
632
00:26:30,110 --> 00:26:32,373
But Selina couldn't care
less what he thought.
633
00:26:34,375 --> 00:26:36,159
She made up her own mind.
634
00:26:36,203 --> 00:26:38,466
- She's the one who broke it off.
- Hmm.
635
00:26:38,509 --> 00:26:40,729
Saying you got no hard feelings?
636
00:26:40,773 --> 00:26:42,644
For him?
637
00:26:42,688 --> 00:26:44,385
Dude did me a favor.
638
00:26:44,428 --> 00:26:46,256
Hmm.
639
00:26:53,916 --> 00:26:55,657
Practice run complete.
640
00:26:55,701 --> 00:26:57,964
Is that a cell phone?
641
00:26:58,007 --> 00:27:00,096
Turn it off!
642
00:27:00,140 --> 00:27:02,142
Where is it?
643
00:27:06,450 --> 00:27:08,017
Hey.
644
00:27:08,061 --> 00:27:09,584
Give it to me.
645
00:27:09,628 --> 00:27:11,760
- What?
- It's contraband. I have to take it.
646
00:27:11,804 --> 00:27:13,544
I'm not gonna rat you out, trust me.
647
00:27:15,068 --> 00:27:17,026
What are you doing?
648
00:27:17,070 --> 00:27:20,421
You get caught with a cell
phone, we all pay the price.
649
00:27:20,464 --> 00:27:22,144
It's all right, okay?
Don't worry about it.
650
00:27:22,145 --> 00:27:24,338
I need the phone to stay
in touch with my son.
651
00:27:24,381 --> 00:27:28,429
- You have a son?
- Zach. He just turned four.
652
00:27:28,472 --> 00:27:32,520
The phone is so he can message
me when he really needs to.
653
00:27:32,563 --> 00:27:34,914
I have to be able to reassure
him when he reaches out.
654
00:27:36,742 --> 00:27:39,266
But he's in good hands
while you're here, right?
655
00:27:40,963 --> 00:27:42,443
My husband Tim is a great dad.
656
00:27:44,358 --> 00:27:46,534
I learned a long time
ago that the less I say
657
00:27:46,577 --> 00:27:48,057
about my personal life, the better.
658
00:27:48,101 --> 00:27:50,451
Yeah.
659
00:27:50,494 --> 00:27:53,019
All right, listen, I'm gonna
hold on to the phone.
660
00:27:53,062 --> 00:27:56,270
But if Zach tries to reach out to
you, I'll make sure you can respond.
661
00:27:56,313 --> 00:27:57,327
Yeah?
662
00:27:57,371 --> 00:27:58,633
Okay?
663
00:27:58,677 --> 00:28:00,287
All right.
664
00:28:03,725 --> 00:28:05,727
Hi. He doesn't have an alibi.
665
00:28:05,771 --> 00:28:08,991
Guy we saw in the squad room is
definitely capable of violence.
666
00:28:09,035 --> 00:28:11,733
He could've planted the tire
iron in Lawrence Chastang's car.
667
00:28:11,777 --> 00:28:14,127
Mm, I don't think he's smart
enough to think of that.
668
00:28:14,170 --> 00:28:16,433
Plus, how would he know about
Chastang's death threats?
669
00:28:16,477 --> 00:28:18,522
Only from Selina.
670
00:28:18,566 --> 00:28:21,656
But she claims that she
had no idea, either.
671
00:28:21,700 --> 00:28:24,354
We have nothing to
tie him to this murder,
672
00:28:24,398 --> 00:28:26,661
except his bad attitude.
673
00:28:26,705 --> 00:28:31,448
Selina refuses to believe
that Mason was involved.
674
00:28:31,492 --> 00:28:33,233
And...
675
00:28:33,276 --> 00:28:35,235
I can see a "but" forming.
676
00:28:35,278 --> 00:28:37,933
She's genuinely afraid of him.
677
00:28:37,977 --> 00:28:39,761
I mean, she was shaking like a leaf
678
00:28:39,805 --> 00:28:41,458
when you guys brought him in.
679
00:28:41,502 --> 00:28:43,502
Okay, so, what... you think
she's covering for him?
680
00:28:43,504 --> 00:28:45,158
Hey.
681
00:28:45,201 --> 00:28:47,508
I got something.
682
00:28:47,551 --> 00:28:49,205
I asked Sebastian to take a look
683
00:28:49,249 --> 00:28:51,642
at our crime scene
photos with fresh eyes.
684
00:28:51,686 --> 00:28:53,775
He notes that the scene
was severely contaminated
685
00:28:53,819 --> 00:28:55,385
by the first person to arrive.
686
00:28:55,429 --> 00:28:57,692
Well, that would be Selina,
but she was in a panic
687
00:28:57,736 --> 00:28:58,954
trying to revive her father.
688
00:28:58,998 --> 00:29:00,608
Well, did Sebastian read her statement?
689
00:29:00,611 --> 00:29:02,091
I didn't want Sebastian's conclusions
690
00:29:02,092 --> 00:29:03,698
to be influenced by anything other
691
00:29:03,742 --> 00:29:04,960
than the physical evidence.
692
00:29:05,004 --> 00:29:06,657
Okay. What's his take?
693
00:29:06,701 --> 00:29:08,268
Sebastian pointed out
694
00:29:08,311 --> 00:29:10,183
Selina's fingerprints on nearly
695
00:29:10,226 --> 00:29:12,054
every surface in her father's study.
696
00:29:12,098 --> 00:29:13,664
Can this be attributed to shock?
697
00:29:13,708 --> 00:29:15,492
Oh, this is beyond shock.
698
00:29:15,536 --> 00:29:18,191
We're talking every shelf,
lamp, corner and crevice.
699
00:29:18,234 --> 00:29:20,149
- That's strange.
- Yeah. Then there's
700
00:29:20,193 --> 00:29:22,543
Selina's footprints through
the blood. They're everywhere.
701
00:29:22,586 --> 00:29:24,850
Sebastian counted 92
702
00:29:24,893 --> 00:29:27,504
complete or partial steps
all attributed to her.
703
00:29:27,548 --> 00:29:29,506
There's other, larger prints,
704
00:29:29,550 --> 00:29:31,639
but Selina's obscures them all.
705
00:29:31,682 --> 00:29:33,119
The killer's.
706
00:29:33,162 --> 00:29:35,077
Right. Sebastian believes
707
00:29:35,121 --> 00:29:37,558
that Selina deliberately
contaminated the scene
708
00:29:37,601 --> 00:29:39,317
in order to obscure or destroy evidence.
709
00:29:39,361 --> 00:29:42,737
Okay, but why? Her alibi was rock solid.
710
00:29:42,781 --> 00:29:44,981
Yeah, but it makes sense
if she's protecting the killer.
711
00:29:48,264 --> 00:29:52,442
Selina... was terrified of Mason
when you brought him in.
712
00:29:52,486 --> 00:29:54,227
I thought...
713
00:29:54,270 --> 00:29:56,316
Thought she was afraid
714
00:29:56,359 --> 00:29:58,448
that he'd hurt her.
715
00:29:58,492 --> 00:30:00,494
But it wasn't that at all.
716
00:30:01,930 --> 00:30:04,759
She was afraid that he'd flip on her.
717
00:30:06,761 --> 00:30:08,719
Because they're in this together.
718
00:30:21,994 --> 00:30:25,562
If you're right, Pride, Selina
and Mason faked their breakup,
719
00:30:25,606 --> 00:30:27,695
conspired to kill Captain Garrett,
720
00:30:27,738 --> 00:30:30,524
and framed Chastang for it.
721
00:30:30,567 --> 00:30:32,367
That would mean that
Selina had to be on board
722
00:30:32,368 --> 00:30:34,397
with Mason brutally
murdering her father.
723
00:30:34,441 --> 00:30:36,399
- That's really cold.
- Yeah,
724
00:30:36,443 --> 00:30:38,323
but maybe Mason didn't
want to share the details
725
00:30:38,324 --> 00:30:39,750
of what he was planning.
726
00:30:39,794 --> 00:30:42,057
Maybe he just wanted
her to have an alibi
727
00:30:42,101 --> 00:30:44,103
and not be there for the actual kill.
728
00:30:44,146 --> 00:30:47,149
Well, Captain Garrett was never
gonna approve of the marriage,
729
00:30:47,193 --> 00:30:49,186
which meant no inheritance.
730
00:30:49,230 --> 00:30:50,438
Well, love and greed...
731
00:30:50,440 --> 00:30:52,200
- that's a powerful motive.
- Mm-hmm.
732
00:30:52,224 --> 00:30:54,504
I mean, if you have to
kill a parent over it.
733
00:30:54,548 --> 00:30:57,203
They had three million reasons
to get Garrett out of the way.
734
00:30:57,246 --> 00:30:59,509
And Lawrence Chastang
was the perfect patsy.
735
00:30:59,553 --> 00:31:03,252
Selina was living with her father.
736
00:31:04,819 --> 00:31:07,953
She could've accessed his case files.
737
00:31:07,996 --> 00:31:10,694
No, even if Chastang denied
writing those earlier letters,
738
00:31:10,738 --> 00:31:12,305
he fit the bill.
739
00:31:12,348 --> 00:31:14,002
The minute they found out that
740
00:31:14,046 --> 00:31:16,613
he was being released from
prison, they made their move.
741
00:31:16,657 --> 00:31:20,269
We've got a bunch of evidence
that points to Chastang's guilt,
742
00:31:20,313 --> 00:31:22,837
and nothing but a theory to
implicate Selina and Mason.
743
00:31:22,881 --> 00:31:24,883
What's our play?
744
00:31:24,926 --> 00:31:27,842
Just need one of 'em to crack,
and that'll open the floodgates.
745
00:31:27,886 --> 00:31:28,930
We need an angle.
746
00:31:28,974 --> 00:31:30,671
I'd go with "prisoner's dilemma".
747
00:31:30,714 --> 00:31:32,281
Oldie, but a goodie.
748
00:31:32,325 --> 00:31:33,935
Even mocked up props for y'all.
749
00:31:33,979 --> 00:31:35,502
Thank you.
750
00:31:36,677 --> 00:31:37,757
All right, let's get to it.
751
00:31:50,604 --> 00:31:52,301
What?
752
00:31:52,345 --> 00:31:54,086
You remind me of the
guys I grew up with.
753
00:31:54,129 --> 00:31:55,609
Real brutes.
754
00:31:55,652 --> 00:31:57,263
You don't remind me of anyone.
755
00:31:57,306 --> 00:31:58,612
Those guys were always good
756
00:31:58,655 --> 00:32:00,614
to their girlfriends;
never lifted a hand.
757
00:32:00,657 --> 00:32:02,094
That's where the comparison ends.
758
00:32:03,530 --> 00:32:06,011
I never hit Selina or any woman.
759
00:32:06,014 --> 00:32:07,574
What if I told you she went to the cops
760
00:32:07,575 --> 00:32:08,665
about you a few weeks ago,
761
00:32:08,709 --> 00:32:10,624
looking for a restraining order
762
00:32:10,667 --> 00:32:12,408
because you beat her?
763
00:32:14,671 --> 00:32:16,151
No way.
764
00:32:16,195 --> 00:32:18,414
Got a police report right here.
765
00:32:18,458 --> 00:32:22,331
Says, "Female victim was
terrified of the male suspect.
766
00:32:22,375 --> 00:32:24,116
"Victim told the detective the suspect
767
00:32:24,159 --> 00:32:26,640
"grabbed her forcibly by the wrist.
768
00:32:26,683 --> 00:32:28,990
Punched her".
769
00:32:30,035 --> 00:32:31,645
That's a lie.
770
00:32:31,688 --> 00:32:32,994
Maybe. Maybe not.
771
00:32:34,474 --> 00:32:36,563
You're terrified of him.
772
00:32:36,606 --> 00:32:38,043
I'm not.
773
00:32:38,086 --> 00:32:40,654
I just didn't want him
to get the wrong idea.
774
00:32:42,308 --> 00:32:43,352
Has he, uh...
775
00:32:43,396 --> 00:32:45,659
has he ever hurt you?
776
00:32:45,702 --> 00:32:48,444
You don't understand.
777
00:32:48,488 --> 00:32:49,837
But your father did, didn't he?
778
00:32:49,880 --> 00:32:51,795
I'm guessing
779
00:32:51,839 --> 00:32:54,015
he gave you an ultimatum.
780
00:32:54,059 --> 00:32:56,017
If you marry Mason,
781
00:32:56,061 --> 00:32:58,585
you lose the money.
782
00:32:58,628 --> 00:33:00,948
Maybe she convinced you
to stage the whole thing.
783
00:33:00,949 --> 00:33:02,632
Fake the breakup.
784
00:33:02,676 --> 00:33:04,417
No.
785
00:33:04,460 --> 00:33:06,375
Help get rid of her father.
786
00:33:06,419 --> 00:33:08,595
And then, in the end, you'd get the girl
787
00:33:08,638 --> 00:33:11,685
and the $3 million she's
supposed to inherit.
788
00:33:11,728 --> 00:33:13,687
That's not what's happening.
789
00:33:13,730 --> 00:33:15,776
It's a pretty good plan though.
790
00:33:15,819 --> 00:33:18,909
But wait, just hear me out.
791
00:33:18,953 --> 00:33:21,695
What if she realized
792
00:33:21,738 --> 00:33:24,524
that splitting the $3 million one way
793
00:33:24,567 --> 00:33:26,352
is better than two?
794
00:33:31,400 --> 00:33:32,760
- He's buying it.
- Mm-hmm.
795
00:33:32,761 --> 00:33:34,534
That wiped the smirk off his face.
796
00:33:34,577 --> 00:33:35,883
She would never do that to me.
797
00:33:35,926 --> 00:33:37,189
Which part?
798
00:33:37,232 --> 00:33:38,799
Try to get you to kill her father?
799
00:33:38,842 --> 00:33:40,801
Or sacrifice you to the cops?
800
00:33:40,844 --> 00:33:43,717
None of it.
801
00:33:43,760 --> 00:33:46,807
It's only been... three weeks
802
00:33:46,850 --> 00:33:50,028
since you called off the engagement.
803
00:33:50,071 --> 00:33:52,552
He's...
804
00:33:52,595 --> 00:33:56,121
already seeing other people.
805
00:33:56,164 --> 00:33:58,079
That's not true.
806
00:33:58,123 --> 00:34:00,081
I own a bar.
807
00:34:00,125 --> 00:34:01,909
Bartenders talk.
808
00:34:01,952 --> 00:34:03,650
A lot.
809
00:34:03,693 --> 00:34:05,739
Mason's been working
every cocktail waitress
810
00:34:05,782 --> 00:34:07,436
in the Quarter.
811
00:34:08,568 --> 00:34:09,568
And I'm sorry.
812
00:34:09,569 --> 00:34:11,005
I don't mean to hurt you,
813
00:34:11,049 --> 00:34:13,877
but you should know
who you're covering for.
814
00:34:14,878 --> 00:34:15,878
I got...
815
00:34:15,879 --> 00:34:19,492
names, if you want 'em.
816
00:34:19,535 --> 00:34:21,624
No. I don't care.
817
00:34:21,668 --> 00:34:23,757
We're not together.
818
00:34:23,800 --> 00:34:25,933
I'm just not convinced that's true.
819
00:34:26,977 --> 00:34:29,284
I think you staged your breakup
820
00:34:29,328 --> 00:34:32,287
so you could stay in your father's will.
821
00:34:32,331 --> 00:34:34,202
It's all about that money.
822
00:34:34,246 --> 00:34:35,308
That's not me.
823
00:34:35,351 --> 00:34:38,250
But it is Mason.
824
00:34:39,903 --> 00:34:42,558
Even if you confess to me right now
825
00:34:42,602 --> 00:34:45,866
that she put you up to the murder,
826
00:34:45,909 --> 00:34:48,349
she'd just turn around and say
it was you who intimidated her.
827
00:34:48,390 --> 00:34:49,826
She'd walk away clean.
828
00:34:51,480 --> 00:34:54,440
Now, we both know how this ends.
829
00:34:54,483 --> 00:34:57,791
Like I said, you remind me
of the guys I grew up with.
830
00:34:57,834 --> 00:35:00,837
I don't want you to take the fall here.
831
00:35:00,881 --> 00:35:02,970
You know what I mean?
832
00:35:06,113 --> 00:35:08,919
Mason has, uh,
833
00:35:08,963 --> 00:35:14,547
opened an offshore bank account.
834
00:35:14,590 --> 00:35:16,310
There's not much in it.
A few hundred bucks.
835
00:35:16,311 --> 00:35:19,987
His intention is clear.
836
00:35:20,030 --> 00:35:21,902
You come into money.
837
00:35:21,945 --> 00:35:23,817
He comes back into your life.
838
00:35:24,861 --> 00:35:27,168
Once you're married,
839
00:35:27,212 --> 00:35:28,648
he drains your accounts
840
00:35:28,691 --> 00:35:31,346
and takes off with...
841
00:35:31,390 --> 00:35:33,479
one of his waitresses.
842
00:35:39,093 --> 00:35:41,400
Mason killed your father.
843
00:35:41,443 --> 00:35:42,771
I know it.
844
00:35:42,815 --> 00:35:44,381
You do, too.
845
00:35:47,101 --> 00:35:49,103
Can I ask you a question?
846
00:35:49,147 --> 00:35:50,626
Yeah, of course.
847
00:35:53,116 --> 00:35:54,291
Am I free to go?
848
00:35:54,935 --> 00:35:57,525
Well, Mason...
849
00:35:57,568 --> 00:35:59,026
Asked you a question.
850
00:35:59,069 --> 00:36:01,507
Can I leave?
851
00:36:03,770 --> 00:36:06,990
I'm telling you, man,
she's giving you up.
852
00:36:07,034 --> 00:36:09,036
Save yourself.
853
00:36:09,079 --> 00:36:12,039
I'm gonna take that as a yes.
854
00:36:14,711 --> 00:36:15,722
It's okay.
855
00:36:15,765 --> 00:36:18,102
Just tell me what Mason did.
856
00:36:18,146 --> 00:36:20,017
I want to.
857
00:36:20,061 --> 00:36:22,106
Selina!
858
00:36:24,674 --> 00:36:26,633
They read you your rights?
859
00:36:28,156 --> 00:36:30,071
Then they got nothing.
860
00:36:30,114 --> 00:36:31,942
Come on, baby, let's go.
861
00:36:34,162 --> 00:36:35,598
No, Selina.
862
00:36:36,042 --> 00:36:37,870
I'm afraid I have to go.
863
00:36:39,193 --> 00:36:41,809
Thank you for caring.
864
00:36:54,182 --> 00:36:56,315
- You okay?
- Yeah.
865
00:37:37,298 --> 00:37:38,734
- Yes, man!
- We got this.
866
00:37:38,778 --> 00:37:39,953
All right.
867
00:37:39,996 --> 00:37:41,172
Yes!
868
00:37:41,216 --> 00:37:43,975
Blue Team, congratulations.
869
00:37:44,019 --> 00:37:45,890
You've come in first
place in the final drill.
870
00:37:45,934 --> 00:37:47,675
Nice.
871
00:37:47,718 --> 00:37:50,112
Unfortunately, you've
also been disqualified.
872
00:37:50,156 --> 00:37:51,548
What? Why?
873
00:37:51,592 --> 00:37:53,354
We won fair and square.
874
00:37:53,997 --> 00:37:55,335
A check of the barracks turned up
875
00:37:55,378 --> 00:37:59,086
a contraband cell phone
with Agent Lund's belongings.
876
00:38:00,209 --> 00:38:03,307
Yeah, there's no excuse for
me to have my phone here.
877
00:38:03,351 --> 00:38:05,353
I take full responsibility
for the infraction.
878
00:38:06,755 --> 00:38:08,831
Sir, that's not true. The
phone belongs to me.
879
00:38:08,875 --> 00:38:11,094
Agent Lund confiscated it
and was going to turn it in.
880
00:38:11,138 --> 00:38:12,468
- No, sir...
- Commander Taylor,
881
00:38:12,469 --> 00:38:14,149
- it was my phone.
- I will take the blame.
882
00:38:14,150 --> 00:38:16,310
- I take full responsibility...
- All right!
883
00:38:16,311 --> 00:38:18,561
Stand down, Blue Team.
884
00:38:19,241 --> 00:38:20,677
One person fails,
885
00:38:20,721 --> 00:38:22,462
you all fail.
886
00:38:22,505 --> 00:38:24,899
Doesn't matter whose phone it is,
887
00:38:24,942 --> 00:38:27,336
the disqualification stands.
888
00:38:35,039 --> 00:38:37,955
As I said at the start,
victory is earned
889
00:38:37,999 --> 00:38:40,088
on the strength of teamwork.
890
00:38:40,131 --> 00:38:43,004
Yes, sir, you did say that.
891
00:38:43,047 --> 00:38:44,397
You failed as a team,
892
00:38:44,440 --> 00:38:47,617
because you have become
a team, Agent Lund.
893
00:38:49,010 --> 00:38:51,055
You may have lost the competition,
894
00:38:51,099 --> 00:38:53,188
but you did not fail the drill.
895
00:38:55,103 --> 00:38:57,671
And you did not fail each other.
896
00:39:02,284 --> 00:39:05,156
Welcome to NCIS REACT.
897
00:39:06,245 --> 00:39:09,117
Yeah!
898
00:39:09,160 --> 00:39:11,250
- Yes!
- All right. Nice work, nice work.
899
00:39:24,785 --> 00:39:27,309
♪ Black cat, black cat ♪
900
00:39:27,353 --> 00:39:31,182
♪ Please don't cross my path today ♪
901
00:39:34,055 --> 00:39:36,275
♪ Black cat, black cat ♪
902
00:39:36,318 --> 00:39:38,146
♪ Please don't cross my path... ♪
903
00:39:38,189 --> 00:39:40,279
It looks like a sad bunch of agents.
904
00:39:40,322 --> 00:39:42,324
We just watched two murderers walk.
905
00:39:42,368 --> 00:39:45,327
I can't believe it.
906
00:39:45,371 --> 00:39:47,329
You lost the battle, not the war.
907
00:39:47,373 --> 00:39:49,026
We didn't just lose.
908
00:39:49,070 --> 00:39:50,071
We were routed.
909
00:39:50,114 --> 00:39:52,552
Loretta's right.
910
00:39:52,595 --> 00:39:54,293
They'll slip up,
911
00:39:54,336 --> 00:39:55,859
and we'll be there when they do.
912
00:39:55,903 --> 00:39:58,253
Exactly. And I'm gonna get
913
00:39:58,297 --> 00:39:59,863
the next round of drinks, so...
914
00:39:59,907 --> 00:40:01,125
Nothing for me, thanks.
915
00:40:01,169 --> 00:40:02,953
Figures.
916
00:40:02,997 --> 00:40:04,597
Just wanted to stop
by and say thank you.
917
00:40:04,598 --> 00:40:06,957
- For what?
- Doing right by Lawrence Chastang.
918
00:40:07,001 --> 00:40:10,178
You prevented an innocent man
from being unjustly convicted.
919
00:40:10,221 --> 00:40:11,962
Eh, we're just doing our job.
920
00:40:12,006 --> 00:40:13,790
The way we do it even
without the benefit
921
00:40:13,834 --> 00:40:15,444
of your 25-year-old wisdom.
922
00:40:16,450 --> 00:40:19,992
I think she's extending
an olive branch, Gregorio.
923
00:40:20,035 --> 00:40:23,691
It's traditional to say
something nice in return.
924
00:40:25,610 --> 00:40:27,089
Well, you did good, too.
925
00:40:27,133 --> 00:40:28,656
Your instincts aren't all that bad.
926
00:40:28,700 --> 00:40:30,540
When you go through
puberty, you might actually
927
00:40:30,541 --> 00:40:32,094
have a future in this job.
928
00:40:32,138 --> 00:40:35,097
Thanks... I think.
929
00:40:35,141 --> 00:40:37,099
Like that, Pride?
930
00:40:37,143 --> 00:40:39,101
Something like that.
931
00:40:41,930 --> 00:40:43,889
Pride.
932
00:40:46,239 --> 00:40:48,371
What? When?
933
00:40:52,637 --> 00:40:54,421
Okay, on my way.
934
00:40:54,464 --> 00:40:55,553
Everything okay?
935
00:40:57,163 --> 00:40:58,251
I don't think so.
936
00:40:58,294 --> 00:41:00,470
♪ If love's my only sin ♪
937
00:41:00,514 --> 00:41:04,431
♪ I'll burn here for eternity ♪
938
00:41:04,474 --> 00:41:08,435
♪ Yeah... ♪
939
00:41:12,965 --> 00:41:15,642
Dwayne, thanks for coming down.
940
00:41:15,685 --> 00:41:17,765
- Ms. Garrett asked for you by name.
- What happened?
941
00:41:17,766 --> 00:41:19,777
Looks like he was getting
pretty rough with her.
942
00:41:19,820 --> 00:41:22,605
She was fighting for her life.
943
00:41:22,649 --> 00:41:25,652
Selina did this?
944
00:41:25,695 --> 00:41:28,568
Self-defense. Abusive boyfriend.
945
00:41:28,611 --> 00:41:30,613
She called it in herself.
946
00:41:32,006 --> 00:41:34,008
I have no doubt.
947
00:41:51,199 --> 00:41:53,626
I'm so sorry.
948
00:41:53,628 --> 00:41:55,204
Y-You were right.
949
00:41:55,247 --> 00:41:57,945
You were right about everything.
950
00:41:57,989 --> 00:42:01,340
He hurt me, and he killed my father.
951
00:42:01,383 --> 00:42:03,472
And he was gonna kill me, too.
952
00:42:03,516 --> 00:42:07,868
Thank you so much, Special Agent Pride.
953
00:42:09,391 --> 00:42:11,176
I couldn't have done it without you.
954
00:42:24,178 --> 00:42:29,178
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com