1 00:00:01,001 --> 00:00:06,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:11,250 --> 00:00:13,252 Yeah... 3 00:00:21,743 --> 00:00:24,093 Dexter! 4 00:00:24,136 --> 00:00:25,399 Dex? 5 00:00:25,442 --> 00:00:26,922 Here, boy. 6 00:00:26,965 --> 00:00:29,912 Dexter! 7 00:00:29,955 --> 00:00:31,392 Ah, there you go, boy. 8 00:00:31,435 --> 00:00:32,480 Come here. 9 00:00:35,647 --> 00:00:38,442 Help me! Please, somebody! 10 00:00:38,486 --> 00:00:39,748 Somebody, help! 11 00:00:39,791 --> 00:00:40,836 Help! 12 00:00:42,116 --> 00:00:44,857 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 13 00:00:44,901 --> 00:00:47,338 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 14 00:00:47,382 --> 00:00:49,993 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 15 00:00:50,037 --> 00:00:51,081 ♪ How, how, how, how ♪ 16 00:00:51,125 --> 00:00:52,862 ♪ Hey, hey ♪ 17 00:00:59,350 --> 00:01:00,430 ♪ You gotta come on. ♪ 18 00:01:02,975 --> 00:01:04,978 Hannah? 19 00:01:05,021 --> 00:01:06,762 Thank you. 20 00:01:06,805 --> 00:01:08,965 Nothing like a homicide to kick-start the evening, huh? 21 00:01:08,981 --> 00:01:10,679 Who's our victim? 22 00:01:10,722 --> 00:01:13,116 Captain John Garrett, 25 years, JAG Corps. 23 00:01:13,660 --> 00:01:14,900 Still active duty? 24 00:01:14,944 --> 00:01:16,119 Yeah, military judge. 25 00:01:16,163 --> 00:01:17,251 Daughter found the body. 26 00:01:17,294 --> 00:01:18,295 She hurt? 27 00:01:18,339 --> 00:01:19,905 No, she's just in shock. 28 00:01:19,949 --> 00:01:21,994 She's with an officer inside. 29 00:01:22,038 --> 00:01:24,127 Loretta and Sebastian here? 30 00:01:24,171 --> 00:01:25,955 Loretta and Tammy. 31 00:01:25,998 --> 00:01:28,784 Sebastian's in REACT training in Florida. 32 00:01:28,827 --> 00:01:30,525 Right, yeah. Yeah. 33 00:01:30,568 --> 00:01:32,483 Yeah, we could use a forensics expert. 34 00:01:32,527 --> 00:01:36,400 The crime scene's... it's not pretty. 35 00:01:39,099 --> 00:01:41,275 The preliminary cause of death appears 36 00:01:41,318 --> 00:01:43,103 to be blunt force trauma to the head. 37 00:01:43,146 --> 00:01:46,149 And based on injuries and blood spatter, 38 00:01:46,193 --> 00:01:47,716 it appears the body was moved. 39 00:01:47,759 --> 00:01:49,679 Seems like his daughter was trying to revive him. 40 00:01:49,722 --> 00:01:52,116 Well, there's no weapon, either, unless it's under the body. 41 00:01:52,159 --> 00:01:54,723 Uh, you shouldn't be doing that. 42 00:01:54,766 --> 00:01:56,551 You're going to contaminate my crime scene. 43 00:01:56,594 --> 00:01:58,248 - Your crime scene? - Uh... 44 00:01:58,292 --> 00:02:02,122 Heather Daniels, NCIS Agent Tammy Gregorio. 45 00:02:02,165 --> 00:02:03,471 Heather's my intern. 46 00:02:03,514 --> 00:02:05,168 Uh, she's a student from John Jay College 47 00:02:05,212 --> 00:02:07,127 of Criminal Justice. 48 00:02:07,170 --> 00:02:08,215 Oh, what's up? 49 00:02:08,258 --> 00:02:09,868 My master's is in forensic science. 50 00:02:09,912 --> 00:02:12,175 Now, I'm going for my PhD in criminal justice. 51 00:02:12,219 --> 00:02:13,829 Cool. Knock yourself out. 52 00:02:13,872 --> 00:02:17,006 As I was saying, protocol requires law enforcement 53 00:02:17,049 --> 00:02:18,877 to consult with the onsite medical examiner 54 00:02:18,921 --> 00:02:20,183 before adding a foreign object 55 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 to the scene, which you failed to do. 56 00:02:22,229 --> 00:02:24,753 Brooklyn, meet Manhattan. 57 00:02:33,653 --> 00:02:37,253 He's dead... isn't he? 58 00:02:37,896 --> 00:02:39,898 I tried to revive him. 59 00:02:39,942 --> 00:02:42,684 I'm so sorry. 60 00:02:42,727 --> 00:02:44,599 I'm Special Agent Pride. 61 00:02:45,142 --> 00:02:47,732 Understand how hard this is, but we need to ask you 62 00:02:47,776 --> 00:02:50,344 a few questions if you're up to it. 63 00:02:52,172 --> 00:02:55,087 Whatever I can do. 64 00:02:55,131 --> 00:02:58,134 You're the one that found your father? 65 00:02:58,178 --> 00:02:59,918 Yeah. 66 00:02:59,962 --> 00:03:01,442 Can you tell us about it? 67 00:03:01,485 --> 00:03:05,402 I just remember seeing someone on the floor. 68 00:03:05,446 --> 00:03:07,274 I didn't think it was him. 69 00:03:07,317 --> 00:03:09,841 He looked so small and... 70 00:03:09,885 --> 00:03:12,148 then I flipped him over and... 71 00:03:12,192 --> 00:03:14,150 he wasn't breathing and... 72 00:03:14,194 --> 00:03:15,554 I tried CPR, but that didn't work. 73 00:03:15,586 --> 00:03:17,980 And I couldn't find a pulse. 74 00:03:18,023 --> 00:03:19,503 No matter what I did and... 75 00:03:19,545 --> 00:03:21,025 then there was this dog, and, like... 76 00:03:21,026 --> 00:03:22,419 The dog was from a neighbor 77 00:03:22,463 --> 00:03:24,160 a couple blocks up. 78 00:03:24,204 --> 00:03:26,244 I knew something wasn't right the minute I got home. 79 00:03:26,245 --> 00:03:28,295 I wondered why the door was open. 80 00:03:28,338 --> 00:03:30,775 Can you think of anyone 81 00:03:30,781 --> 00:03:32,341 who might have issues with your father? 82 00:03:32,342 --> 00:03:33,517 No. 83 00:03:33,561 --> 00:03:35,606 All I can think about is... 84 00:03:35,650 --> 00:03:37,217 the blood. 85 00:03:37,260 --> 00:03:39,044 You know? 86 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 I tried calling 911, but... 87 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 my hands... 88 00:03:43,266 --> 00:03:44,311 the-the blood. 89 00:03:44,354 --> 00:03:46,269 - I couldn't dial. - Selina... 90 00:03:46,313 --> 00:03:48,353 And then I moved to the landline, and then that fell 91 00:03:48,358 --> 00:03:50,273 off of the desk, and I couldn't... 92 00:03:50,317 --> 00:03:51,917 There was just so much blood... 93 00:03:51,927 --> 00:03:53,189 Okay. 94 00:03:53,233 --> 00:03:55,278 That's good for now. 95 00:03:55,322 --> 00:03:57,106 Let's take a break, huh? 96 00:03:57,149 --> 00:04:00,283 We'll get someone to get you cleaned up. 97 00:04:00,327 --> 00:04:03,286 Please. 98 00:04:03,330 --> 00:04:06,246 Please find the person who did this to my father. 99 00:04:12,271 --> 00:04:14,671 _ 100 00:04:20,129 --> 00:04:23,175 So, uh, judging by the chatter in the room, 101 00:04:23,219 --> 00:04:25,656 sounds like the first drill is gonna be a search and rescue. 102 00:04:25,700 --> 00:04:27,571 I got some tactics in mind. 103 00:04:27,615 --> 00:04:29,312 Hey. Hey, guys, sorry, uh... 104 00:04:29,356 --> 00:04:31,575 I'm Sebastian Lund, out of New Orleans. 105 00:04:31,619 --> 00:04:33,447 I did not realize that I was late. 106 00:04:33,490 --> 00:04:35,318 You're not late. 107 00:04:35,362 --> 00:04:36,667 Everyone else is early. 108 00:04:36,711 --> 00:04:38,103 Right. 109 00:04:38,147 --> 00:04:39,670 Rhonda, Detroit. 110 00:04:39,714 --> 00:04:41,759 - That's Quynh. - Los Angeles. 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,326 - Nice. - Gus. 112 00:04:43,370 --> 00:04:44,893 Former Marine from Louisville. 113 00:04:44,936 --> 00:04:46,895 Cool. Well, it's great to meet you guys. 114 00:04:46,938 --> 00:04:48,578 I'm really looking forward to the whole... 115 00:04:48,579 --> 00:04:49,798 Good morning, recruits. 116 00:04:51,378 --> 00:04:52,378 I'm Commander Taylor. 117 00:04:52,379 --> 00:04:54,816 Welcome to NCIS REACT Training. 118 00:04:54,859 --> 00:04:57,340 While you're here, your team will compete 119 00:04:57,384 --> 00:04:58,907 in a series of tactical drills. 120 00:04:58,950 --> 00:05:01,518 Victory is earned on the strength of teamwork. 121 00:05:01,562 --> 00:05:03,128 If one of you fails, 122 00:05:03,172 --> 00:05:04,739 you all fail. 123 00:05:06,262 --> 00:05:08,264 As for choosing team leaders. 124 00:05:13,138 --> 00:05:16,228 This is not a democracy. 125 00:05:17,229 --> 00:05:20,320 Short straw takes the lead. 126 00:05:32,375 --> 00:05:35,857 Congratulations, Agent Lund. 127 00:05:35,900 --> 00:05:37,859 Your team is counting on you. 128 00:05:46,911 --> 00:05:48,826 What have we learned about Captain Garrett? 129 00:05:48,870 --> 00:05:50,219 He's a JAG Corps judge. 130 00:05:50,262 --> 00:05:53,178 Presided over nearly a thousand military trials 131 00:05:53,222 --> 00:05:55,529 and responsible for hundreds of dishonorable 132 00:05:55,572 --> 00:05:56,965 discharges. 133 00:05:57,008 --> 00:05:58,608 That is a hell of a suspect pool. 134 00:05:58,651 --> 00:06:00,131 - Anybody pop? - An anonymous anybody 135 00:06:00,175 --> 00:06:02,710 sent Garrett a series of death threats. 136 00:06:02,753 --> 00:06:04,364 - 15 in total. - When were they sent? 137 00:06:04,407 --> 00:06:06,757 The first 12 were sent over a six-month period 138 00:06:06,801 --> 00:06:09,151 five years back, but then they stopped. 139 00:06:09,194 --> 00:06:11,283 As of a few months ago, they started up again. 140 00:06:11,327 --> 00:06:13,068 Oh, that is a long time to hold a grudge. 141 00:06:13,111 --> 00:06:15,418 - Yeah. - Yeah, we'll need to comb through 142 00:06:15,462 --> 00:06:18,203 five years' worth of Garrett's cases. 143 00:06:18,247 --> 00:06:20,292 Patton's cross-checking identifying details 144 00:06:20,336 --> 00:06:22,425 of every felon Garrett sent away. 145 00:06:22,469 --> 00:06:23,948 And we got four viable hits. 146 00:06:23,992 --> 00:06:25,385 Three are still incarcerated. 147 00:06:25,428 --> 00:06:27,648 That leaves one suspect... Who is it? 148 00:06:29,389 --> 00:06:30,607 Lawrence Chastang. 149 00:06:30,651 --> 00:06:32,217 Served five years for an assault. 150 00:06:32,261 --> 00:06:33,305 Paroled last month. 151 00:06:33,349 --> 00:06:34,568 Listen to this. 152 00:06:34,611 --> 00:06:35,743 "You ruined my life 153 00:06:35,786 --> 00:06:37,179 "and took everything from me. 154 00:06:37,222 --> 00:06:38,267 "I'm patient. 155 00:06:38,310 --> 00:06:40,661 I will complete my mission". 156 00:06:40,704 --> 00:06:41,879 And this one. 157 00:06:41,923 --> 00:06:44,447 "Nobody you love is safe. 158 00:06:44,491 --> 00:06:47,276 "They'll pay just like you. You have only yourself 159 00:06:47,319 --> 00:06:49,060 to blame for what's about to happen next". 160 00:06:49,104 --> 00:06:51,193 This was six weeks ago. 161 00:06:51,236 --> 00:06:52,890 Not just threatening Captain Garrett. 162 00:06:52,934 --> 00:06:54,283 Threatening his family, too. 163 00:06:54,326 --> 00:06:55,545 Garrett's only 164 00:06:55,589 --> 00:06:56,894 immediate family is Selina. 165 00:06:56,938 --> 00:06:59,331 If Chastang is serious, she's in danger. 166 00:06:59,375 --> 00:07:01,072 We need a location on Chastang. 167 00:07:02,422 --> 00:07:03,640 Pinged his cell phone. 168 00:07:03,684 --> 00:07:05,294 Intersection of Royal and St. Philip 169 00:07:05,337 --> 00:07:07,078 - in the Quarter. - All right, let's go. 170 00:07:07,122 --> 00:07:09,472 Location's not exact. 171 00:07:09,516 --> 00:07:11,174 You're gonna have to look for it. 172 00:07:19,177 --> 00:07:20,352 That's Chastang's car. 173 00:07:35,455 --> 00:07:37,979 What I'm seeing looks like blood on the trunk. 174 00:07:38,022 --> 00:07:40,242 Sounds like probable cause to me. 175 00:07:55,823 --> 00:07:57,955 I got a bloody tire iron. 176 00:07:57,999 --> 00:07:59,522 This is his car. You got eyes on him? 177 00:08:00,766 --> 00:08:02,230 Wait. 178 00:08:02,273 --> 00:08:04,179 Selina Garrett's inside. 179 00:08:04,222 --> 00:08:05,833 - What? - She's in the back. 180 00:08:05,876 --> 00:08:08,836 - At a table. - What about Chastang? 181 00:08:10,533 --> 00:08:11,534 Yeah, I got him. 182 00:08:11,578 --> 00:08:12,666 He's headed right for her. 183 00:08:15,451 --> 00:08:17,269 - Lawrence Chastang! - Whoa, whoa! 184 00:08:17,271 --> 00:08:19,149 Federal agents! Get your hands up! NCIS! 185 00:08:19,150 --> 00:08:21,325 - Everybody, just stay calm. - I'm just getting coffee, all right? 186 00:08:21,326 --> 00:08:22,544 - I'm just here for coffee! - On the ground! 187 00:08:22,545 --> 00:08:24,385 - Easy! Put it down! - This is a mistake, okay? 188 00:08:24,386 --> 00:08:26,306 - Come on, on the ground. - I didn't do anything. 189 00:08:26,307 --> 00:08:28,807 - On the ground, all the way down. - Please, this is a mistake. 190 00:08:28,809 --> 00:08:31,463 Come on! 191 00:08:31,507 --> 00:08:33,347 - What's going on here? - Come with me, Selina. 192 00:08:33,348 --> 00:08:34,423 Who is that man? 193 00:08:34,566 --> 00:08:36,565 Is he... is that the man who killed my father? 194 00:08:36,608 --> 00:08:39,620 - Let's just leave. - No. Why is he here? 195 00:08:39,663 --> 00:08:41,263 Please, Selina. Selina, please... 196 00:08:41,264 --> 00:08:43,097 He wants to hurt me? 197 00:08:43,740 --> 00:08:45,476 No one's gonna hurt you, I promise. 198 00:08:54,403 --> 00:08:56,884 Lawrence, don't waste our time. 199 00:08:56,927 --> 00:08:58,512 I'm telling you, I didn't kill anybody. 200 00:08:58,555 --> 00:09:00,713 You just keep other people's bloody tire irons in your trunk? 201 00:09:00,714 --> 00:09:02,150 I don't know how that got in there! 202 00:09:02,193 --> 00:09:04,195 The murder weapon that killed Captain Garrett 203 00:09:04,239 --> 00:09:06,763 just magically wound up in your car? 204 00:09:06,807 --> 00:09:10,071 And you just magically appear at the same coffee shop as his daughter? 205 00:09:10,073 --> 00:09:11,953 Because I'm there a few times a week, all right? 206 00:09:11,954 --> 00:09:13,496 I go there to check out job listings. 207 00:09:13,540 --> 00:09:15,118 Yeah, that's a hell of a coincidence... 208 00:09:15,119 --> 00:09:17,119 you and the daughter of the man who put you in jail 209 00:09:17,121 --> 00:09:19,254 all in the same place right after you kill her father. 210 00:09:19,297 --> 00:09:21,212 I didn't kill Captain Garrett. 211 00:09:21,216 --> 00:09:22,696 I didn't even know he had a daughter. 212 00:09:22,697 --> 00:09:23,867 Oh! 213 00:09:23,911 --> 00:09:26,478 Now, that's a lie. 214 00:09:26,522 --> 00:09:29,525 See, because you threatened his whole family 215 00:09:29,569 --> 00:09:30,831 in writing. 216 00:09:34,835 --> 00:09:36,140 Where'd you get these? 217 00:09:36,184 --> 00:09:37,707 From the dead man's house. 218 00:09:37,751 --> 00:09:39,448 And we know that you wrote them. 219 00:09:39,491 --> 00:09:41,058 Okay, I wrote them. Okay? 220 00:09:41,102 --> 00:09:42,625 I was angry. All right? 221 00:09:42,669 --> 00:09:44,540 First year locked up, I was blaming everybody. 222 00:09:44,584 --> 00:09:45,620 I had rage issues. 223 00:09:45,663 --> 00:09:47,673 Especially at the man who sentenced you to prison. 224 00:09:47,674 --> 00:09:49,554 You mention in those letters about a dozen times 225 00:09:49,555 --> 00:09:51,286 how you planned to kill him. 226 00:09:51,329 --> 00:09:54,289 I'm only as sick as my secrets. 227 00:09:56,291 --> 00:09:57,348 I was an addict. 228 00:09:57,392 --> 00:09:59,686 Okay? But I'm in recovery now. 229 00:09:59,729 --> 00:10:01,252 It took me years to own my actions, 230 00:10:01,296 --> 00:10:02,819 to realize I'm responsible 231 00:10:02,863 --> 00:10:03,907 for the pain I cause. 232 00:10:03,951 --> 00:10:05,169 No one else. 233 00:10:05,213 --> 00:10:06,693 Okay, then come clean, Lawrence. 234 00:10:06,736 --> 00:10:08,085 Own up to what you did. 235 00:10:08,129 --> 00:10:09,217 I'm owning it, okay? 236 00:10:09,260 --> 00:10:10,435 I wrote the letters. 237 00:10:10,479 --> 00:10:11,654 But that's it. 238 00:10:11,698 --> 00:10:13,308 My girlfriend mailed them for me. 239 00:10:13,311 --> 00:10:14,911 We know that you sent the letters, okay? 240 00:10:14,912 --> 00:10:16,833 The question is, what did you do last night? 241 00:10:18,748 --> 00:10:21,969 If I would've been released back then... 242 00:10:22,012 --> 00:10:23,579 okay, maybe, 243 00:10:23,623 --> 00:10:25,668 maybe I would've done something to hurt him. 244 00:10:25,712 --> 00:10:29,063 But I am no longer the man who wrote these letters. 245 00:10:29,106 --> 00:10:30,281 So what happened? 246 00:10:30,325 --> 00:10:32,327 The new you fall off the revenge wagon? 247 00:10:32,370 --> 00:10:33,545 What are these? 248 00:10:33,589 --> 00:10:36,897 These letters were written three months ago. 249 00:10:38,159 --> 00:10:40,378 I-I didn't write these. 250 00:10:40,422 --> 00:10:41,858 Same wording. 251 00:10:41,902 --> 00:10:44,165 Same turn of phrase. Same grammar mistakes. 252 00:10:44,208 --> 00:10:46,067 I... I-I didn't write these. 253 00:10:46,110 --> 00:10:47,876 Your little redemption tale notwithstanding, 254 00:10:47,877 --> 00:10:49,736 all the evidence points to you as the murderer. 255 00:10:49,779 --> 00:10:50,911 You're going back to prison. 256 00:10:55,045 --> 00:10:57,125 So, it looks like a capture the flag mission. 257 00:10:57,126 --> 00:11:00,137 We all have to go in, and we all have to come out 258 00:11:00,181 --> 00:11:01,225 with the flag. 259 00:11:01,269 --> 00:11:02,326 Teams are gonna be ranked 260 00:11:02,370 --> 00:11:03,880 according to how quickly we finish. 261 00:11:03,924 --> 00:11:05,882 Right. Thanks for summing up everything, Rhonda. 262 00:11:05,926 --> 00:11:07,275 Um, so, I-I've got a strategy. 263 00:11:07,318 --> 00:11:09,494 We go in hard, and we fan out. 264 00:11:09,538 --> 00:11:11,322 That's-that's one way to go. 265 00:11:11,366 --> 00:11:13,107 Definitely, yeah. Um, I was thinking 266 00:11:13,150 --> 00:11:14,922 something just-just a little different, okay? 267 00:11:14,965 --> 00:11:17,205 So, we've been given this wide array of equipment, right? 268 00:11:17,206 --> 00:11:19,330 There's four of everything. But if we work in teams, 269 00:11:19,374 --> 00:11:21,534 then there are certain things, like, uh, like the rope, 270 00:11:21,535 --> 00:11:22,986 the Maglites, that a team can share. 271 00:11:23,030 --> 00:11:24,422 Part of this challenge 272 00:11:24,466 --> 00:11:25,902 is knowing what to leave behind. 273 00:11:25,946 --> 00:11:27,861 Well, my strategy allows us 274 00:11:27,904 --> 00:11:29,504 to cut down what each person is carrying 275 00:11:29,514 --> 00:11:31,595 by nearly 40% and still taking everything in. 276 00:11:31,639 --> 00:11:33,443 - We don't need all of that. - Well, 277 00:11:33,444 --> 00:11:35,303 I mean, you never know what you're gonna need. 278 00:11:35,346 --> 00:11:37,866 - Right? That's my point. - It's inefficient, and it's wasteful, 279 00:11:37,867 --> 00:11:39,742 which is my point. Who's with me? 280 00:11:39,786 --> 00:11:42,789 This is not a democracy, remember? I'm team leader. 281 00:11:42,832 --> 00:11:44,834 I didn't come here to lose. 282 00:11:49,578 --> 00:11:51,362 What can you tell us, Loretta? 283 00:11:51,406 --> 00:11:54,278 Ah, the preliminary finding was accurate. 284 00:11:54,322 --> 00:11:56,716 C.O.D. is blunt force trauma to the head 285 00:11:56,759 --> 00:11:58,326 caused by some sort of bludgeon. 286 00:11:58,369 --> 00:11:59,719 Tire iron, for instance? 287 00:11:59,762 --> 00:12:02,286 That's consistent. And the blood and tissue samples 288 00:12:02,330 --> 00:12:05,159 taken from your tire iron matches the victim. 289 00:12:05,202 --> 00:12:06,762 Though there were no fingerprints found 290 00:12:06,769 --> 00:12:09,163 - on the weapon. - Yeah, that's not a problem. 291 00:12:09,206 --> 00:12:10,338 What do you mean by that? 292 00:12:10,381 --> 00:12:12,209 I mean Chastang might have wiped it clean, 293 00:12:12,253 --> 00:12:13,515 or he wore gloves. 294 00:12:13,558 --> 00:12:15,398 You're saying he wiped it clean of fingerprints 295 00:12:15,399 --> 00:12:16,910 but left it dripping with blood? 296 00:12:16,953 --> 00:12:20,217 Or... he wore... gloves. 297 00:12:20,261 --> 00:12:22,959 There are potential inconsistencies. 298 00:12:23,003 --> 00:12:25,563 Well, we found the murder weapon in his car. That and the letters 299 00:12:25,606 --> 00:12:27,406 are more than enough to tie him to the murder. 300 00:12:27,407 --> 00:12:28,530 Textbook. 301 00:12:28,573 --> 00:12:30,837 Yeah, exactly. He's our killer. 302 00:12:30,880 --> 00:12:33,578 No. I mean, you're displaying textbook confirmation bias. 303 00:12:33,622 --> 00:12:36,756 I've read about it. Amazing to see it in action. 304 00:12:36,799 --> 00:12:37,999 All right, then. That's, uh... 305 00:12:38,001 --> 00:12:39,601 Um, shouldn't she be seen and not heard? 306 00:12:39,602 --> 00:12:41,151 Tammy, she's my intern, 307 00:12:41,195 --> 00:12:42,936 not my 19th century orphan. 308 00:12:42,979 --> 00:12:44,633 Dr. Wade hasn't even finished 309 00:12:44,676 --> 00:12:46,461 presenting, and you've already got a suspect 310 00:12:46,504 --> 00:12:48,550 doing 25 to life based on your preexisting theory. 311 00:12:48,593 --> 00:12:49,769 Let's just save 312 00:12:49,812 --> 00:12:52,641 this debate until after Loretta's finished. 313 00:12:52,684 --> 00:12:54,338 Good idea. Okay. 314 00:12:54,382 --> 00:12:56,950 Now, the blood spatter pattern 315 00:12:56,993 --> 00:13:00,083 indicates that the assailant was behind the victim 316 00:13:00,127 --> 00:13:02,303 when he struck him in the back of the head, 317 00:13:02,346 --> 00:13:04,261 and the second blow was to the side of the head. 318 00:13:04,305 --> 00:13:07,308 So Garrett was turning to look at his attacker? 319 00:13:07,351 --> 00:13:09,266 Trying to, but the second blow 320 00:13:09,310 --> 00:13:11,486 caused him to fall to the ground face-first. 321 00:13:11,529 --> 00:13:13,444 The death threats sent to Captain Garrett 322 00:13:13,488 --> 00:13:15,272 suggest revenge-seeking behavior. 323 00:13:15,316 --> 00:13:18,319 But revenge seekers tend to want to face their victims. 324 00:13:18,362 --> 00:13:19,450 So, you're a profiler now? 325 00:13:19,494 --> 00:13:20,887 Well, am I wrong? 326 00:13:20,930 --> 00:13:22,279 No, let me tell you what you are. 327 00:13:22,323 --> 00:13:24,716 - We're done here. Thank you, Loretta. - Thank you. 328 00:13:24,760 --> 00:13:27,328 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 329 00:13:27,371 --> 00:13:28,590 What was that about? 330 00:13:28,633 --> 00:13:30,810 Trying to teach this millennial some respect. 331 00:13:30,853 --> 00:13:32,812 Yeah, well, she's precocious, sure. 332 00:13:32,855 --> 00:13:35,162 But you are a profiler. 333 00:13:35,205 --> 00:13:37,164 What would you say about the person 334 00:13:37,167 --> 00:13:38,527 who sent those letters to Garrett? 335 00:13:38,528 --> 00:13:39,819 He's a revenge seeker. 336 00:13:39,862 --> 00:13:41,702 There's no way he attacked Garrett from behind. 337 00:13:41,733 --> 00:13:44,084 He'd want to know that he was the last face Garrett saw. 338 00:13:44,127 --> 00:13:45,868 Right. And Chastang admitted 339 00:13:45,912 --> 00:13:47,870 that he wrote the earlier letters 340 00:13:47,914 --> 00:13:49,393 even though we couldn't prove it. 341 00:13:49,437 --> 00:13:52,135 - Not a good idea if he killed Garrett. - Right. 342 00:13:52,179 --> 00:13:55,573 So Heather's not wrong. Chastang doesn't quite fit. 343 00:13:55,617 --> 00:13:58,185 Of course she's not wrong, but I'm not gonna tell her that. 344 00:13:58,228 --> 00:14:01,014 Let's go kick the tires on our case. 345 00:14:01,057 --> 00:14:02,779 - Our case. - I-I-I hear you. 346 00:14:02,781 --> 00:14:04,583 I understand what you're saying. 347 00:14:07,455 --> 00:14:09,413 - Thank you. Yeah. Hey. - Hey. 348 00:14:09,457 --> 00:14:11,720 Everybody who worked at the coffee shop confirmed 349 00:14:11,763 --> 00:14:13,683 that Chastang was there a couple of times a week, 350 00:14:13,684 --> 00:14:15,985 so he was telling the truth about that. 351 00:14:16,029 --> 00:14:17,749 - Doesn't mean he didn't kill Garrett. - No, 352 00:14:17,769 --> 00:14:20,424 but forensic analysis of the letters is inconclusive. 353 00:14:20,468 --> 00:14:23,688 Both paper and ink generic enough to be widely available. 354 00:14:23,732 --> 00:14:26,213 What did Chastang's girlfriend say about mailing the letters? 355 00:14:26,256 --> 00:14:28,215 She totally backs his story. 356 00:14:28,258 --> 00:14:29,364 She took those letters, 357 00:14:29,407 --> 00:14:30,869 mailed them a couple of years back, 358 00:14:30,870 --> 00:14:32,480 but they broke up before he was released. 359 00:14:32,523 --> 00:14:34,482 That doesn't help us with the recent letters. 360 00:14:34,525 --> 00:14:36,484 - I talked to the parole officer. - Mm-hmm. 361 00:14:36,527 --> 00:14:38,703 He said Chastang turned his life around in prison. 362 00:14:38,747 --> 00:14:40,314 Said it wasn't an act. 363 00:14:40,357 --> 00:14:42,490 None of this moves the needle. There's plenty 364 00:14:42,533 --> 00:14:43,926 of evidence to charge Chastang. 365 00:14:43,970 --> 00:14:45,406 It just doesn't fit. 366 00:14:45,449 --> 00:14:47,451 Revenge killers are hot. 367 00:14:47,455 --> 00:14:48,975 Chastang may have been five years ago, 368 00:14:48,976 --> 00:14:50,933 - but now I'm not so sure. - Okay. 369 00:14:50,977 --> 00:14:52,630 Devil's advocate. If it's not Chastang, 370 00:14:52,674 --> 00:14:53,893 who're we looking for? 371 00:14:53,935 --> 00:14:55,415 Someone who's close enough to Garrett 372 00:14:55,416 --> 00:14:57,374 to have seen the earlier letters, 373 00:14:57,418 --> 00:15:00,377 and someone who's motivated to frame Chastang. 374 00:15:00,421 --> 00:15:02,249 And someone with a good enough motive 375 00:15:02,292 --> 00:15:04,292 - to go through all that trouble. - I'd say 376 00:15:04,294 --> 00:15:05,469 greed is a great motive. 377 00:15:05,473 --> 00:15:07,033 Hmm. Someone's been doing some digging. 378 00:15:07,034 --> 00:15:08,050 Yep. 379 00:15:08,094 --> 00:15:09,430 Into Garrett's family. 380 00:15:09,473 --> 00:15:11,519 Turns out his wife came from money. 381 00:15:11,562 --> 00:15:15,262 After she died, he inherited $3 million. 382 00:15:15,305 --> 00:15:18,134 Now that he's dead, his sole heir is his only child. 383 00:15:18,178 --> 00:15:19,831 Selina Garrett. 384 00:15:28,231 --> 00:15:29,493 Clear! 385 00:15:32,061 --> 00:15:33,933 Clear! 386 00:15:36,631 --> 00:15:38,502 Clear. 387 00:15:50,253 --> 00:15:52,386 Tear gas. Fall back! 388 00:15:54,040 --> 00:15:55,998 Fall back! Go! 389 00:16:21,676 --> 00:16:23,504 Thanks for coming in. 390 00:16:23,547 --> 00:16:25,071 I want to help. 391 00:16:25,114 --> 00:16:28,465 We'll-we'll try and get you in and out of here 392 00:16:28,509 --> 00:16:29,814 as quickly as possible. 393 00:16:29,858 --> 00:16:31,599 Can I get you anything else? 394 00:16:31,642 --> 00:16:34,167 No, thank you. 395 00:16:34,210 --> 00:16:35,690 - Okay. - Uh, Ms. Garrett, 396 00:16:35,733 --> 00:16:37,822 are you aware that you are the sole heir 397 00:16:37,866 --> 00:16:40,042 to a pretty large estate? 398 00:16:40,086 --> 00:16:42,044 What? 399 00:16:42,088 --> 00:16:44,568 I... I-I guess. 400 00:16:44,612 --> 00:16:49,095 Yes, uh, my mother's family was well off. 401 00:16:49,138 --> 00:16:51,445 It's just something I didn't expect to deal with 402 00:16:51,488 --> 00:16:53,577 for a long time. 403 00:16:53,621 --> 00:16:54,883 Why do you ask? 404 00:16:54,926 --> 00:16:57,929 It's just really for our records. 405 00:16:57,973 --> 00:17:01,063 You were so upset 406 00:17:01,107 --> 00:17:03,065 last night, understandably, 407 00:17:03,109 --> 00:17:05,807 that we didn't get to all our questions. 408 00:17:05,850 --> 00:17:07,896 Like, for instance... 409 00:17:07,939 --> 00:17:11,900 you said that you found your father around 8:00 p.m. 410 00:17:11,943 --> 00:17:14,990 last night, but you didn't 411 00:17:15,034 --> 00:17:18,080 say where you were earlier that evening. 412 00:17:19,625 --> 00:17:20,909 An alibi? 413 00:17:20,952 --> 00:17:22,672 You're asking for an alibi? 414 00:17:22,673 --> 00:17:23,673 It's a formality. 415 00:17:26,610 --> 00:17:28,569 I, uh... 416 00:17:28,612 --> 00:17:31,920 I was across town at a session with my therapist. 417 00:17:31,963 --> 00:17:35,402 She has evening hours, and my session started at 7:00. 418 00:17:35,445 --> 00:17:37,012 Took me half an hour to get home. 419 00:17:37,056 --> 00:17:38,927 Your therapist will be able to confirm that? 420 00:17:38,970 --> 00:17:40,189 Of course. 421 00:17:40,233 --> 00:17:41,843 I'll give you her number. 422 00:17:42,887 --> 00:17:44,193 Yeah, let's do that. 423 00:17:50,243 --> 00:17:52,767 I'm confused. I was standing right there 424 00:17:52,810 --> 00:17:55,204 when you arrested that man at the coffee shop. 425 00:17:55,248 --> 00:17:58,555 Yeah. Do you frequent that place often? 426 00:17:58,599 --> 00:18:00,601 It seems a little out of the way for you. 427 00:18:00,644 --> 00:18:02,603 No, I... 428 00:18:02,646 --> 00:18:04,735 I went for a walk to clear my head. 429 00:18:04,779 --> 00:18:06,520 I decided to grab a coffee. 430 00:18:06,563 --> 00:18:08,304 It's like you're suspecting me. 431 00:18:08,348 --> 00:18:10,263 Selina, we're not suspecting you of anything. 432 00:18:10,306 --> 00:18:12,656 Well, it sounds like you think I killed my dad. 433 00:18:12,700 --> 00:18:14,658 That is the last thing that we want to think. 434 00:18:14,702 --> 00:18:18,401 This is how these investigations work. 435 00:18:18,445 --> 00:18:21,970 We have to rule out every possibility. 436 00:18:22,013 --> 00:18:23,624 And since you've got nothing to hide... 437 00:18:23,667 --> 00:18:24,929 No, I don't. 438 00:18:24,973 --> 00:18:26,931 Then-then you got nothing to worry about. 439 00:18:30,457 --> 00:18:31,980 Hey, Sebastian. 440 00:18:32,023 --> 00:18:33,938 Hey, I'm-I'm really sorry to bug you. 441 00:18:33,982 --> 00:18:36,115 Oh, no, it's no bother. I'm glad you called. 442 00:18:36,158 --> 00:18:37,855 You know, we just... we could really use 443 00:18:37,899 --> 00:18:40,945 some fresh eyes... well, your eyes... 444 00:18:40,989 --> 00:18:43,252 um, on this crime scene. 445 00:18:43,296 --> 00:18:45,341 Yeah, happy to help. Uh, be nice to be needed. 446 00:18:45,385 --> 00:18:47,025 Just send me the photos, and I'll call you 447 00:18:47,069 --> 00:18:48,989 as soon as I get a chance to take a look at them. 448 00:18:48,990 --> 00:18:50,918 Great. I'm sending them for you right now. 449 00:18:52,696 --> 00:18:54,655 Things okay at training? 450 00:18:54,698 --> 00:18:56,091 Made me team leader. 451 00:18:56,135 --> 00:18:57,962 - Oh, yeah? That's great. - Yeah, right? 452 00:18:58,006 --> 00:18:59,442 Just living the dream. 453 00:18:59,486 --> 00:19:02,053 Being in charge of everyone. 454 00:19:02,097 --> 00:19:04,055 Any questions? 455 00:19:04,099 --> 00:19:05,927 Well, since you ask, 456 00:19:05,970 --> 00:19:08,364 uh, I am kind of wondering what your secret is. 457 00:19:08,408 --> 00:19:10,845 My secret? 458 00:19:10,888 --> 00:19:12,688 Yeah, you-you make the whole team leader thing 459 00:19:12,689 --> 00:19:16,024 seem easy, but it's not easy, in fact. It's... 460 00:19:16,067 --> 00:19:17,243 It's incredibly hard, yeah. 461 00:19:17,286 --> 00:19:18,548 Yeah, and you went 462 00:19:18,592 --> 00:19:20,072 into these offices all over the world 463 00:19:20,076 --> 00:19:21,556 and led groups of complete strangers. 464 00:19:21,557 --> 00:19:23,724 Just... How do you do it? 465 00:19:23,727 --> 00:19:26,817 I mean, there's no formula. 466 00:19:26,861 --> 00:19:28,993 You know, I wasn't always successful. 467 00:19:29,037 --> 00:19:30,995 Come on, it's your superpower. 468 00:19:31,039 --> 00:19:33,389 How do I get these guys to listen to me? 469 00:19:33,433 --> 00:19:35,609 Okay, start by listening to them. 470 00:19:35,652 --> 00:19:37,332 Get to know the people that you're leading. 471 00:19:37,333 --> 00:19:39,335 You know, strengths, weaknesses. 472 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 Help them be seen. 473 00:19:42,268 --> 00:19:44,052 They'll do the same for you. 474 00:19:44,095 --> 00:19:46,402 Well, what do you do if they don't respect you? 475 00:19:47,447 --> 00:19:51,407 Take stock of, um... 476 00:19:51,451 --> 00:19:53,670 my own strengths and weaknesses 477 00:19:53,714 --> 00:19:56,282 and use them both to connect. 478 00:19:56,325 --> 00:19:59,894 Trust me. It works. 479 00:20:07,893 --> 00:20:09,743 What happened today was my fault. 480 00:20:10,774 --> 00:20:13,212 I take full responsibility. 481 00:20:17,172 --> 00:20:19,043 I started out in the lab, okay? 482 00:20:19,087 --> 00:20:20,610 I was a-a forensics tech, 483 00:20:20,654 --> 00:20:24,135 and, uh, people in my office, they believed in me. 484 00:20:24,139 --> 00:20:25,659 Encouraged me to become a field agent, 485 00:20:25,660 --> 00:20:27,661 and, I mean, I'm a damn good one. 486 00:20:27,704 --> 00:20:29,967 Still, there's this-this part of me that feels 487 00:20:30,011 --> 00:20:32,753 like a lab tech pretending to be a field agent. 488 00:20:33,754 --> 00:20:35,234 That's the part of me that showed up 489 00:20:35,277 --> 00:20:36,409 when I drew the short straw. 490 00:20:36,452 --> 00:20:39,150 I guess I felt the same way 491 00:20:39,194 --> 00:20:41,327 about me being a leader as you guys did. 492 00:20:41,370 --> 00:20:44,112 So, I didn't, uh... 493 00:20:44,155 --> 00:20:46,854 lead the team like I should have. 494 00:20:46,897 --> 00:20:49,683 I failed you, and, uh, I failed us. 495 00:20:51,337 --> 00:20:53,295 You were right. 496 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 I was? 497 00:20:54,514 --> 00:20:56,080 Your breach strategy. 498 00:20:56,124 --> 00:20:57,517 It was right. 499 00:20:57,560 --> 00:20:59,214 We should've gone with it. 500 00:20:59,258 --> 00:21:01,129 Yeah, but, I mean, I second-guessed myself. 501 00:21:01,172 --> 00:21:02,304 Because of me. 502 00:21:02,348 --> 00:21:05,786 I know I come on too strong sometimes. 503 00:21:05,829 --> 00:21:09,224 In my defense, I'm an awesome leader. 504 00:21:09,268 --> 00:21:11,531 Yeah, and I have no doubt. 505 00:21:11,574 --> 00:21:13,837 Just-just not as good at following. 506 00:21:13,881 --> 00:21:16,318 I didn't give you a chance to lead. 507 00:21:16,362 --> 00:21:19,321 You were right about taking all the gear. 508 00:21:19,365 --> 00:21:21,062 We would have finished in good time 509 00:21:21,105 --> 00:21:23,238 had we had taken those gas masks. 510 00:21:23,282 --> 00:21:26,633 And our lunch wouldn't be tasting like tear gas right now. 511 00:21:26,676 --> 00:21:29,026 Well, 512 00:21:29,070 --> 00:21:32,595 since we're playing true confessions here... 513 00:21:32,639 --> 00:21:34,641 I hate being small. 514 00:21:36,164 --> 00:21:38,035 Everyone sees me as the weakest link, 515 00:21:38,079 --> 00:21:41,778 so I overcompensate like nobody's business, 516 00:21:41,822 --> 00:21:45,565 just trying to prove this body isn't as frail as it looks. 517 00:21:45,608 --> 00:21:48,350 Yeah, but, I mean, I don't see frail, you know? 518 00:21:48,394 --> 00:21:50,352 I see, like... 519 00:21:50,396 --> 00:21:53,312 a featherweight champ. 520 00:21:53,355 --> 00:21:54,530 Yeah. 521 00:22:08,588 --> 00:22:10,459 Okay. 522 00:22:10,503 --> 00:22:12,374 Your therapist confirmed 523 00:22:12,418 --> 00:22:15,159 that she was with you last night at 7:00. 524 00:22:15,203 --> 00:22:17,074 Thank you for clearing it up. 525 00:22:17,118 --> 00:22:18,815 It's okay. 526 00:22:18,859 --> 00:22:20,469 I know you're only doing your job. 527 00:22:20,513 --> 00:22:22,515 I appreciate it. 528 00:22:23,951 --> 00:22:25,953 And I really do 529 00:22:25,996 --> 00:22:28,477 want to help you out, but... 530 00:22:28,521 --> 00:22:30,914 it's hard... 531 00:22:30,958 --> 00:22:32,829 when you're hiding things from me. 532 00:22:32,873 --> 00:22:34,309 What are you talking about? 533 00:22:34,353 --> 00:22:38,226 Well, we asked you if you knew of anyone 534 00:22:38,269 --> 00:22:40,141 who might have had issues with your father. 535 00:22:41,534 --> 00:22:43,971 Yeah, and I told you there was no one. 536 00:22:44,014 --> 00:22:45,494 Dad got along with people. 537 00:22:45,538 --> 00:22:47,540 Did he get along with Mason Balfour? 538 00:22:49,977 --> 00:22:51,935 How do you know about Mason? 539 00:22:51,979 --> 00:22:55,199 Not from you or from your social media. 540 00:22:55,243 --> 00:22:57,245 You scrubbed 541 00:22:57,288 --> 00:23:00,422 nearly a year's worth of content from your sites. 542 00:23:00,466 --> 00:23:03,251 Everything associated with Mason. 543 00:23:03,294 --> 00:23:06,515 You two... 544 00:23:06,559 --> 00:23:08,604 you were planning to get married? 545 00:23:08,648 --> 00:23:11,346 And all I've been trying to do is forget about it, 546 00:23:11,390 --> 00:23:13,957 which has more to do with my bad life choices, 547 00:23:14,001 --> 00:23:15,437 not my dad's murder. 548 00:23:15,481 --> 00:23:20,268 My people found footage posted by one of your friends 549 00:23:20,311 --> 00:23:22,270 on her Facebook page. 550 00:23:22,313 --> 00:23:23,750 The engagement party. 551 00:23:23,759 --> 00:23:25,359 She started recording 'cause she thought 552 00:23:25,360 --> 00:23:27,362 your dad was about to make a toast. 553 00:23:27,406 --> 00:23:29,451 Instead, she got this. 554 00:23:29,495 --> 00:23:31,366 She says she posted it to remind you 555 00:23:31,410 --> 00:23:34,456 that you #DodgedABullet. 556 00:23:34,500 --> 00:23:36,110 What? You know what? 557 00:23:36,153 --> 00:23:37,937 - I need to talk to you. - You know what? 558 00:23:37,938 --> 00:23:39,242 - Get your hands off of me, Selina. - Mason, stop. 559 00:23:39,243 --> 00:23:40,548 - You're gonna do this right now? - Why? Why? 560 00:23:40,549 --> 00:23:42,028 - It didn't... Excuse me. - You are making a scene. 561 00:23:42,029 --> 00:23:43,265 Oh, I'm making a scene? 562 00:23:43,309 --> 00:23:45,467 - Mason... - You're the one who's humiliating me. 563 00:23:45,511 --> 00:23:47,991 You refuse to toast us at our own engagement party. 564 00:23:48,035 --> 00:23:49,863 That's right. I just can't do it. 565 00:23:49,906 --> 00:23:51,647 - Dad, please. - I'm sorry, Selina. 566 00:23:51,691 --> 00:23:52,901 Look at the way that he is behaving. 567 00:23:52,902 --> 00:23:53,970 - I know. - You know what? 568 00:23:53,971 --> 00:23:54,971 You can do a lot better. 569 00:23:54,973 --> 00:23:57,213 Why don't you come here and say that to my face, old man? 570 00:23:57,214 --> 00:23:58,352 Mason, just back off. Stop. 571 00:23:58,393 --> 00:23:59,916 You're gonna take his side? 572 00:23:59,960 --> 00:24:01,657 You know what? Screw you both! 573 00:24:01,701 --> 00:24:03,180 - Happy now? - Mason... 574 00:24:03,224 --> 00:24:05,661 You're getting exactly what you wanted. 575 00:24:05,705 --> 00:24:07,750 That was less than a month ago. 576 00:24:07,794 --> 00:24:09,796 You didn't forget. 577 00:24:10,927 --> 00:24:14,235 You chose not to tell us. Why? 578 00:24:16,542 --> 00:24:18,892 Because it was the worst night of my life. 579 00:24:18,935 --> 00:24:20,215 Because it doesn't have anything 580 00:24:20,241 --> 00:24:22,417 to do with what happened to my father. 581 00:24:22,461 --> 00:24:26,073 Selina, Mason argued with him. 582 00:24:26,116 --> 00:24:28,641 Blamed him for breaking up your relationship. 583 00:24:28,684 --> 00:24:30,381 My dad was a Navy man. 584 00:24:30,425 --> 00:24:33,646 He liked order and routine, and that's not Mason. 585 00:24:33,689 --> 00:24:36,431 So what is... Mason? 586 00:24:36,475 --> 00:24:38,477 Because as far as I can see, 587 00:24:38,520 --> 00:24:40,783 he's violent and vindictive. 588 00:24:40,827 --> 00:24:43,220 He was just drunk. 589 00:24:43,264 --> 00:24:47,050 And Dad wasn't the reason we broke off the engagement. 590 00:24:49,052 --> 00:24:51,359 Is that what Mason will say when we talk with him? 591 00:24:51,402 --> 00:24:53,492 You're talking to him? 592 00:24:53,535 --> 00:24:55,102 Yeah, we're bringing him in right now. 593 00:24:55,145 --> 00:24:57,670 Why would you do that? 594 00:24:58,593 --> 00:25:01,805 See, your reaction right here... 595 00:25:01,807 --> 00:25:03,111 it makes me 596 00:25:03,153 --> 00:25:05,112 feel like there's more to the story. 597 00:25:05,155 --> 00:25:06,896 Where is she? 598 00:25:06,940 --> 00:25:08,419 Selina?! 599 00:25:08,463 --> 00:25:10,378 Where the hell are you? 600 00:25:11,814 --> 00:25:14,121 You bitch! What are you trying to do to me? 601 00:25:14,164 --> 00:25:16,558 - You set me up! - I didn't, I swear. 602 00:25:16,602 --> 00:25:18,778 They found a video of you fighting with my dad. 603 00:25:18,821 --> 00:25:21,520 - I'd never turn you in. Never. - Move! 604 00:25:35,969 --> 00:25:37,623 You got a temper, Mason. 605 00:25:37,666 --> 00:25:40,364 I don't like being accused of things that I didn't do. 606 00:25:40,408 --> 00:25:41,728 What about the things you did do? 607 00:25:41,757 --> 00:25:43,517 You got quite a rap sheet. You like to fight. 608 00:25:43,518 --> 00:25:45,282 I don't like being disrespected. 609 00:25:45,326 --> 00:25:47,246 Yeah, is that what happened with Captain Garrett? 610 00:25:47,247 --> 00:25:49,025 - He disrespected you? - Who gives a crap? 611 00:25:49,069 --> 00:25:50,853 We do, 'cause he's dead. 612 00:25:50,897 --> 00:25:52,072 Where were you last night? 613 00:25:52,115 --> 00:25:53,421 Out. 614 00:25:53,464 --> 00:25:55,031 Out. Out. Out where? 615 00:25:55,075 --> 00:25:56,467 At a bar. 616 00:25:56,511 --> 00:25:58,469 This is New Orleans. 617 00:25:58,513 --> 00:26:00,167 Can you narrow it down? 618 00:26:00,210 --> 00:26:02,735 A bunch of 'em... in the Quarter. 619 00:26:02,778 --> 00:26:05,346 - Who were you with? - Myself. I went there to drink, 620 00:26:05,389 --> 00:26:06,826 not to socialize. 621 00:26:06,869 --> 00:26:10,438 - You got receipts? - Paid in cash. 622 00:26:10,481 --> 00:26:12,048 In other words, no alibi. 623 00:26:12,092 --> 00:26:14,311 I don't need an alibi. I didn't do anything. 624 00:26:14,355 --> 00:26:15,704 You fought with Captain Garrett 625 00:26:15,748 --> 00:26:17,837 less than a month before he was bludgeoned to death 626 00:26:17,880 --> 00:26:19,800 and he busted up your engagement to his daughter. 627 00:26:19,801 --> 00:26:21,449 I think you need an alibi. 628 00:26:21,492 --> 00:26:23,132 Although, to be honest, if Garrett 629 00:26:23,146 --> 00:26:26,149 tanked my relationship, I'd be pissed, too. 630 00:26:26,193 --> 00:26:27,586 He didn't tank anything. 631 00:26:27,629 --> 00:26:30,066 Garrett didn't like me, I didn't like him. 632 00:26:30,110 --> 00:26:32,373 But Selina couldn't care less what he thought. 633 00:26:34,375 --> 00:26:36,159 She made up her own mind. 634 00:26:36,203 --> 00:26:38,466 - She's the one who broke it off. - Hmm. 635 00:26:38,509 --> 00:26:40,729 Saying you got no hard feelings? 636 00:26:40,773 --> 00:26:42,644 For him? 637 00:26:42,688 --> 00:26:44,385 Dude did me a favor. 638 00:26:44,428 --> 00:26:46,256 Hmm. 639 00:26:53,916 --> 00:26:55,657 Practice run complete. 640 00:26:55,701 --> 00:26:57,964 Is that a cell phone? 641 00:26:58,007 --> 00:27:00,096 Turn it off! 642 00:27:00,140 --> 00:27:02,142 Where is it? 643 00:27:06,450 --> 00:27:08,017 Hey. 644 00:27:08,061 --> 00:27:09,584 Give it to me. 645 00:27:09,628 --> 00:27:11,760 - What? - It's contraband. I have to take it. 646 00:27:11,804 --> 00:27:13,544 I'm not gonna rat you out, trust me. 647 00:27:15,068 --> 00:27:17,026 What are you doing? 648 00:27:17,070 --> 00:27:20,421 You get caught with a cell phone, we all pay the price. 649 00:27:20,464 --> 00:27:22,144 It's all right, okay? Don't worry about it. 650 00:27:22,145 --> 00:27:24,338 I need the phone to stay in touch with my son. 651 00:27:24,381 --> 00:27:28,429 - You have a son? - Zach. He just turned four. 652 00:27:28,472 --> 00:27:32,520 The phone is so he can message me when he really needs to. 653 00:27:32,563 --> 00:27:34,914 I have to be able to reassure him when he reaches out. 654 00:27:36,742 --> 00:27:39,266 But he's in good hands while you're here, right? 655 00:27:40,963 --> 00:27:42,443 My husband Tim is a great dad. 656 00:27:44,358 --> 00:27:46,534 I learned a long time ago that the less I say 657 00:27:46,577 --> 00:27:48,057 about my personal life, the better. 658 00:27:48,101 --> 00:27:50,451 Yeah. 659 00:27:50,494 --> 00:27:53,019 All right, listen, I'm gonna hold on to the phone. 660 00:27:53,062 --> 00:27:56,270 But if Zach tries to reach out to you, I'll make sure you can respond. 661 00:27:56,313 --> 00:27:57,327 Yeah? 662 00:27:57,371 --> 00:27:58,633 Okay? 663 00:27:58,677 --> 00:28:00,287 All right. 664 00:28:03,725 --> 00:28:05,727 Hi. He doesn't have an alibi. 665 00:28:05,771 --> 00:28:08,991 Guy we saw in the squad room is definitely capable of violence. 666 00:28:09,035 --> 00:28:11,733 He could've planted the tire iron in Lawrence Chastang's car. 667 00:28:11,777 --> 00:28:14,127 Mm, I don't think he's smart enough to think of that. 668 00:28:14,170 --> 00:28:16,433 Plus, how would he know about Chastang's death threats? 669 00:28:16,477 --> 00:28:18,522 Only from Selina. 670 00:28:18,566 --> 00:28:21,656 But she claims that she had no idea, either. 671 00:28:21,700 --> 00:28:24,354 We have nothing to tie him to this murder, 672 00:28:24,398 --> 00:28:26,661 except his bad attitude. 673 00:28:26,705 --> 00:28:31,448 Selina refuses to believe that Mason was involved. 674 00:28:31,492 --> 00:28:33,233 And... 675 00:28:33,276 --> 00:28:35,235 I can see a "but" forming. 676 00:28:35,278 --> 00:28:37,933 She's genuinely afraid of him. 677 00:28:37,977 --> 00:28:39,761 I mean, she was shaking like a leaf 678 00:28:39,805 --> 00:28:41,458 when you guys brought him in. 679 00:28:41,502 --> 00:28:43,502 Okay, so, what... you think she's covering for him? 680 00:28:43,504 --> 00:28:45,158 Hey. 681 00:28:45,201 --> 00:28:47,508 I got something. 682 00:28:47,551 --> 00:28:49,205 I asked Sebastian to take a look 683 00:28:49,249 --> 00:28:51,642 at our crime scene photos with fresh eyes. 684 00:28:51,686 --> 00:28:53,775 He notes that the scene was severely contaminated 685 00:28:53,819 --> 00:28:55,385 by the first person to arrive. 686 00:28:55,429 --> 00:28:57,692 Well, that would be Selina, but she was in a panic 687 00:28:57,736 --> 00:28:58,954 trying to revive her father. 688 00:28:58,998 --> 00:29:00,608 Well, did Sebastian read her statement? 689 00:29:00,611 --> 00:29:02,091 I didn't want Sebastian's conclusions 690 00:29:02,092 --> 00:29:03,698 to be influenced by anything other 691 00:29:03,742 --> 00:29:04,960 than the physical evidence. 692 00:29:05,004 --> 00:29:06,657 Okay. What's his take? 693 00:29:06,701 --> 00:29:08,268 Sebastian pointed out 694 00:29:08,311 --> 00:29:10,183 Selina's fingerprints on nearly 695 00:29:10,226 --> 00:29:12,054 every surface in her father's study. 696 00:29:12,098 --> 00:29:13,664 Can this be attributed to shock? 697 00:29:13,708 --> 00:29:15,492 Oh, this is beyond shock. 698 00:29:15,536 --> 00:29:18,191 We're talking every shelf, lamp, corner and crevice. 699 00:29:18,234 --> 00:29:20,149 - That's strange. - Yeah. Then there's 700 00:29:20,193 --> 00:29:22,543 Selina's footprints through the blood. They're everywhere. 701 00:29:22,586 --> 00:29:24,850 Sebastian counted 92 702 00:29:24,893 --> 00:29:27,504 complete or partial steps all attributed to her. 703 00:29:27,548 --> 00:29:29,506 There's other, larger prints, 704 00:29:29,550 --> 00:29:31,639 but Selina's obscures them all. 705 00:29:31,682 --> 00:29:33,119 The killer's. 706 00:29:33,162 --> 00:29:35,077 Right. Sebastian believes 707 00:29:35,121 --> 00:29:37,558 that Selina deliberately contaminated the scene 708 00:29:37,601 --> 00:29:39,317 in order to obscure or destroy evidence. 709 00:29:39,361 --> 00:29:42,737 Okay, but why? Her alibi was rock solid. 710 00:29:42,781 --> 00:29:44,981 Yeah, but it makes sense if she's protecting the killer. 711 00:29:48,264 --> 00:29:52,442 Selina... was terrified of Mason when you brought him in. 712 00:29:52,486 --> 00:29:54,227 I thought... 713 00:29:54,270 --> 00:29:56,316 Thought she was afraid 714 00:29:56,359 --> 00:29:58,448 that he'd hurt her. 715 00:29:58,492 --> 00:30:00,494 But it wasn't that at all. 716 00:30:01,930 --> 00:30:04,759 She was afraid that he'd flip on her. 717 00:30:06,761 --> 00:30:08,719 Because they're in this together. 718 00:30:21,994 --> 00:30:25,562 If you're right, Pride, Selina and Mason faked their breakup, 719 00:30:25,606 --> 00:30:27,695 conspired to kill Captain Garrett, 720 00:30:27,738 --> 00:30:30,524 and framed Chastang for it. 721 00:30:30,567 --> 00:30:32,367 That would mean that Selina had to be on board 722 00:30:32,368 --> 00:30:34,397 with Mason brutally murdering her father. 723 00:30:34,441 --> 00:30:36,399 - That's really cold. - Yeah, 724 00:30:36,443 --> 00:30:38,323 but maybe Mason didn't want to share the details 725 00:30:38,324 --> 00:30:39,750 of what he was planning. 726 00:30:39,794 --> 00:30:42,057 Maybe he just wanted her to have an alibi 727 00:30:42,101 --> 00:30:44,103 and not be there for the actual kill. 728 00:30:44,146 --> 00:30:47,149 Well, Captain Garrett was never gonna approve of the marriage, 729 00:30:47,193 --> 00:30:49,186 which meant no inheritance. 730 00:30:49,230 --> 00:30:50,438 Well, love and greed... 731 00:30:50,440 --> 00:30:52,200 - that's a powerful motive. - Mm-hmm. 732 00:30:52,224 --> 00:30:54,504 I mean, if you have to kill a parent over it. 733 00:30:54,548 --> 00:30:57,203 They had three million reasons to get Garrett out of the way. 734 00:30:57,246 --> 00:30:59,509 And Lawrence Chastang was the perfect patsy. 735 00:30:59,553 --> 00:31:03,252 Selina was living with her father. 736 00:31:04,819 --> 00:31:07,953 She could've accessed his case files. 737 00:31:07,996 --> 00:31:10,694 No, even if Chastang denied writing those earlier letters, 738 00:31:10,738 --> 00:31:12,305 he fit the bill. 739 00:31:12,348 --> 00:31:14,002 The minute they found out that 740 00:31:14,046 --> 00:31:16,613 he was being released from prison, they made their move. 741 00:31:16,657 --> 00:31:20,269 We've got a bunch of evidence that points to Chastang's guilt, 742 00:31:20,313 --> 00:31:22,837 and nothing but a theory to implicate Selina and Mason. 743 00:31:22,881 --> 00:31:24,883 What's our play? 744 00:31:24,926 --> 00:31:27,842 Just need one of 'em to crack, and that'll open the floodgates. 745 00:31:27,886 --> 00:31:28,930 We need an angle. 746 00:31:28,974 --> 00:31:30,671 I'd go with "prisoner's dilemma". 747 00:31:30,714 --> 00:31:32,281 Oldie, but a goodie. 748 00:31:32,325 --> 00:31:33,935 Even mocked up props for y'all. 749 00:31:33,979 --> 00:31:35,502 Thank you. 750 00:31:36,677 --> 00:31:37,757 All right, let's get to it. 751 00:31:50,604 --> 00:31:52,301 What? 752 00:31:52,345 --> 00:31:54,086 You remind me of the guys I grew up with. 753 00:31:54,129 --> 00:31:55,609 Real brutes. 754 00:31:55,652 --> 00:31:57,263 You don't remind me of anyone. 755 00:31:57,306 --> 00:31:58,612 Those guys were always good 756 00:31:58,655 --> 00:32:00,614 to their girlfriends; never lifted a hand. 757 00:32:00,657 --> 00:32:02,094 That's where the comparison ends. 758 00:32:03,530 --> 00:32:06,011 I never hit Selina or any woman. 759 00:32:06,014 --> 00:32:07,574 What if I told you she went to the cops 760 00:32:07,575 --> 00:32:08,665 about you a few weeks ago, 761 00:32:08,709 --> 00:32:10,624 looking for a restraining order 762 00:32:10,667 --> 00:32:12,408 because you beat her? 763 00:32:14,671 --> 00:32:16,151 No way. 764 00:32:16,195 --> 00:32:18,414 Got a police report right here. 765 00:32:18,458 --> 00:32:22,331 Says, "Female victim was terrified of the male suspect. 766 00:32:22,375 --> 00:32:24,116 "Victim told the detective the suspect 767 00:32:24,159 --> 00:32:26,640 "grabbed her forcibly by the wrist. 768 00:32:26,683 --> 00:32:28,990 Punched her". 769 00:32:30,035 --> 00:32:31,645 That's a lie. 770 00:32:31,688 --> 00:32:32,994 Maybe. Maybe not. 771 00:32:34,474 --> 00:32:36,563 You're terrified of him. 772 00:32:36,606 --> 00:32:38,043 I'm not. 773 00:32:38,086 --> 00:32:40,654 I just didn't want him to get the wrong idea. 774 00:32:42,308 --> 00:32:43,352 Has he, uh... 775 00:32:43,396 --> 00:32:45,659 has he ever hurt you? 776 00:32:45,702 --> 00:32:48,444 You don't understand. 777 00:32:48,488 --> 00:32:49,837 But your father did, didn't he? 778 00:32:49,880 --> 00:32:51,795 I'm guessing 779 00:32:51,839 --> 00:32:54,015 he gave you an ultimatum. 780 00:32:54,059 --> 00:32:56,017 If you marry Mason, 781 00:32:56,061 --> 00:32:58,585 you lose the money. 782 00:32:58,628 --> 00:33:00,948 Maybe she convinced you to stage the whole thing. 783 00:33:00,949 --> 00:33:02,632 Fake the breakup. 784 00:33:02,676 --> 00:33:04,417 No. 785 00:33:04,460 --> 00:33:06,375 Help get rid of her father. 786 00:33:06,419 --> 00:33:08,595 And then, in the end, you'd get the girl 787 00:33:08,638 --> 00:33:11,685 and the $3 million she's supposed to inherit. 788 00:33:11,728 --> 00:33:13,687 That's not what's happening. 789 00:33:13,730 --> 00:33:15,776 It's a pretty good plan though. 790 00:33:15,819 --> 00:33:18,909 But wait, just hear me out. 791 00:33:18,953 --> 00:33:21,695 What if she realized 792 00:33:21,738 --> 00:33:24,524 that splitting the $3 million one way 793 00:33:24,567 --> 00:33:26,352 is better than two? 794 00:33:31,400 --> 00:33:32,760 - He's buying it. - Mm-hmm. 795 00:33:32,761 --> 00:33:34,534 That wiped the smirk off his face. 796 00:33:34,577 --> 00:33:35,883 She would never do that to me. 797 00:33:35,926 --> 00:33:37,189 Which part? 798 00:33:37,232 --> 00:33:38,799 Try to get you to kill her father? 799 00:33:38,842 --> 00:33:40,801 Or sacrifice you to the cops? 800 00:33:40,844 --> 00:33:43,717 None of it. 801 00:33:43,760 --> 00:33:46,807 It's only been... three weeks 802 00:33:46,850 --> 00:33:50,028 since you called off the engagement. 803 00:33:50,071 --> 00:33:52,552 He's... 804 00:33:52,595 --> 00:33:56,121 already seeing other people. 805 00:33:56,164 --> 00:33:58,079 That's not true. 806 00:33:58,123 --> 00:34:00,081 I own a bar. 807 00:34:00,125 --> 00:34:01,909 Bartenders talk. 808 00:34:01,952 --> 00:34:03,650 A lot. 809 00:34:03,693 --> 00:34:05,739 Mason's been working every cocktail waitress 810 00:34:05,782 --> 00:34:07,436 in the Quarter. 811 00:34:08,568 --> 00:34:09,568 And I'm sorry. 812 00:34:09,569 --> 00:34:11,005 I don't mean to hurt you, 813 00:34:11,049 --> 00:34:13,877 but you should know who you're covering for. 814 00:34:14,878 --> 00:34:15,878 I got... 815 00:34:15,879 --> 00:34:19,492 names, if you want 'em. 816 00:34:19,535 --> 00:34:21,624 No. I don't care. 817 00:34:21,668 --> 00:34:23,757 We're not together. 818 00:34:23,800 --> 00:34:25,933 I'm just not convinced that's true. 819 00:34:26,977 --> 00:34:29,284 I think you staged your breakup 820 00:34:29,328 --> 00:34:32,287 so you could stay in your father's will. 821 00:34:32,331 --> 00:34:34,202 It's all about that money. 822 00:34:34,246 --> 00:34:35,308 That's not me. 823 00:34:35,351 --> 00:34:38,250 But it is Mason. 824 00:34:39,903 --> 00:34:42,558 Even if you confess to me right now 825 00:34:42,602 --> 00:34:45,866 that she put you up to the murder, 826 00:34:45,909 --> 00:34:48,349 she'd just turn around and say it was you who intimidated her. 827 00:34:48,390 --> 00:34:49,826 She'd walk away clean. 828 00:34:51,480 --> 00:34:54,440 Now, we both know how this ends. 829 00:34:54,483 --> 00:34:57,791 Like I said, you remind me of the guys I grew up with. 830 00:34:57,834 --> 00:35:00,837 I don't want you to take the fall here. 831 00:35:00,881 --> 00:35:02,970 You know what I mean? 832 00:35:06,113 --> 00:35:08,919 Mason has, uh, 833 00:35:08,963 --> 00:35:14,547 opened an offshore bank account. 834 00:35:14,590 --> 00:35:16,310 There's not much in it. A few hundred bucks. 835 00:35:16,311 --> 00:35:19,987 His intention is clear. 836 00:35:20,030 --> 00:35:21,902 You come into money. 837 00:35:21,945 --> 00:35:23,817 He comes back into your life. 838 00:35:24,861 --> 00:35:27,168 Once you're married, 839 00:35:27,212 --> 00:35:28,648 he drains your accounts 840 00:35:28,691 --> 00:35:31,346 and takes off with... 841 00:35:31,390 --> 00:35:33,479 one of his waitresses. 842 00:35:39,093 --> 00:35:41,400 Mason killed your father. 843 00:35:41,443 --> 00:35:42,771 I know it. 844 00:35:42,815 --> 00:35:44,381 You do, too. 845 00:35:47,101 --> 00:35:49,103 Can I ask you a question? 846 00:35:49,147 --> 00:35:50,626 Yeah, of course. 847 00:35:53,116 --> 00:35:54,291 Am I free to go? 848 00:35:54,935 --> 00:35:57,525 Well, Mason... 849 00:35:57,568 --> 00:35:59,026 Asked you a question. 850 00:35:59,069 --> 00:36:01,507 Can I leave? 851 00:36:03,770 --> 00:36:06,990 I'm telling you, man, she's giving you up. 852 00:36:07,034 --> 00:36:09,036 Save yourself. 853 00:36:09,079 --> 00:36:12,039 I'm gonna take that as a yes. 854 00:36:14,711 --> 00:36:15,722 It's okay. 855 00:36:15,765 --> 00:36:18,102 Just tell me what Mason did. 856 00:36:18,146 --> 00:36:20,017 I want to. 857 00:36:20,061 --> 00:36:22,106 Selina! 858 00:36:24,674 --> 00:36:26,633 They read you your rights? 859 00:36:28,156 --> 00:36:30,071 Then they got nothing. 860 00:36:30,114 --> 00:36:31,942 Come on, baby, let's go. 861 00:36:34,162 --> 00:36:35,598 No, Selina. 862 00:36:36,042 --> 00:36:37,870 I'm afraid I have to go. 863 00:36:39,193 --> 00:36:41,809 Thank you for caring. 864 00:36:54,182 --> 00:36:56,315 - You okay? - Yeah. 865 00:37:37,298 --> 00:37:38,734 - Yes, man! - We got this. 866 00:37:38,778 --> 00:37:39,953 All right. 867 00:37:39,996 --> 00:37:41,172 Yes! 868 00:37:41,216 --> 00:37:43,975 Blue Team, congratulations. 869 00:37:44,019 --> 00:37:45,890 You've come in first place in the final drill. 870 00:37:45,934 --> 00:37:47,675 Nice. 871 00:37:47,718 --> 00:37:50,112 Unfortunately, you've also been disqualified. 872 00:37:50,156 --> 00:37:51,548 What? Why? 873 00:37:51,592 --> 00:37:53,354 We won fair and square. 874 00:37:53,997 --> 00:37:55,335 A check of the barracks turned up 875 00:37:55,378 --> 00:37:59,086 a contraband cell phone with Agent Lund's belongings. 876 00:38:00,209 --> 00:38:03,307 Yeah, there's no excuse for me to have my phone here. 877 00:38:03,351 --> 00:38:05,353 I take full responsibility for the infraction. 878 00:38:06,755 --> 00:38:08,831 Sir, that's not true. The phone belongs to me. 879 00:38:08,875 --> 00:38:11,094 Agent Lund confiscated it and was going to turn it in. 880 00:38:11,138 --> 00:38:12,468 - No, sir... - Commander Taylor, 881 00:38:12,469 --> 00:38:14,149 - it was my phone. - I will take the blame. 882 00:38:14,150 --> 00:38:16,310 - I take full responsibility... - All right! 883 00:38:16,311 --> 00:38:18,561 Stand down, Blue Team. 884 00:38:19,241 --> 00:38:20,677 One person fails, 885 00:38:20,721 --> 00:38:22,462 you all fail. 886 00:38:22,505 --> 00:38:24,899 Doesn't matter whose phone it is, 887 00:38:24,942 --> 00:38:27,336 the disqualification stands. 888 00:38:35,039 --> 00:38:37,955 As I said at the start, victory is earned 889 00:38:37,999 --> 00:38:40,088 on the strength of teamwork. 890 00:38:40,131 --> 00:38:43,004 Yes, sir, you did say that. 891 00:38:43,047 --> 00:38:44,397 You failed as a team, 892 00:38:44,440 --> 00:38:47,617 because you have become a team, Agent Lund. 893 00:38:49,010 --> 00:38:51,055 You may have lost the competition, 894 00:38:51,099 --> 00:38:53,188 but you did not fail the drill. 895 00:38:55,103 --> 00:38:57,671 And you did not fail each other. 896 00:39:02,284 --> 00:39:05,156 Welcome to NCIS REACT. 897 00:39:06,245 --> 00:39:09,117 Yeah! 898 00:39:09,160 --> 00:39:11,250 - Yes! - All right. Nice work, nice work. 899 00:39:24,785 --> 00:39:27,309 ♪ Black cat, black cat ♪ 900 00:39:27,353 --> 00:39:31,182 ♪ Please don't cross my path today ♪ 901 00:39:34,055 --> 00:39:36,275 ♪ Black cat, black cat ♪ 902 00:39:36,318 --> 00:39:38,146 ♪ Please don't cross my path... ♪ 903 00:39:38,189 --> 00:39:40,279 It looks like a sad bunch of agents. 904 00:39:40,322 --> 00:39:42,324 We just watched two murderers walk. 905 00:39:42,368 --> 00:39:45,327 I can't believe it. 906 00:39:45,371 --> 00:39:47,329 You lost the battle, not the war. 907 00:39:47,373 --> 00:39:49,026 We didn't just lose. 908 00:39:49,070 --> 00:39:50,071 We were routed. 909 00:39:50,114 --> 00:39:52,552 Loretta's right. 910 00:39:52,595 --> 00:39:54,293 They'll slip up, 911 00:39:54,336 --> 00:39:55,859 and we'll be there when they do. 912 00:39:55,903 --> 00:39:58,253 Exactly. And I'm gonna get 913 00:39:58,297 --> 00:39:59,863 the next round of drinks, so... 914 00:39:59,907 --> 00:40:01,125 Nothing for me, thanks. 915 00:40:01,169 --> 00:40:02,953 Figures. 916 00:40:02,997 --> 00:40:04,597 Just wanted to stop by and say thank you. 917 00:40:04,598 --> 00:40:06,957 - For what? - Doing right by Lawrence Chastang. 918 00:40:07,001 --> 00:40:10,178 You prevented an innocent man from being unjustly convicted. 919 00:40:10,221 --> 00:40:11,962 Eh, we're just doing our job. 920 00:40:12,006 --> 00:40:13,790 The way we do it even without the benefit 921 00:40:13,834 --> 00:40:15,444 of your 25-year-old wisdom. 922 00:40:16,450 --> 00:40:19,992 I think she's extending an olive branch, Gregorio. 923 00:40:20,035 --> 00:40:23,691 It's traditional to say something nice in return. 924 00:40:25,610 --> 00:40:27,089 Well, you did good, too. 925 00:40:27,133 --> 00:40:28,656 Your instincts aren't all that bad. 926 00:40:28,700 --> 00:40:30,540 When you go through puberty, you might actually 927 00:40:30,541 --> 00:40:32,094 have a future in this job. 928 00:40:32,138 --> 00:40:35,097 Thanks... I think. 929 00:40:35,141 --> 00:40:37,099 Like that, Pride? 930 00:40:37,143 --> 00:40:39,101 Something like that. 931 00:40:41,930 --> 00:40:43,889 Pride. 932 00:40:46,239 --> 00:40:48,371 What? When? 933 00:40:52,637 --> 00:40:54,421 Okay, on my way. 934 00:40:54,464 --> 00:40:55,553 Everything okay? 935 00:40:57,163 --> 00:40:58,251 I don't think so. 936 00:40:58,294 --> 00:41:00,470 ♪ If love's my only sin ♪ 937 00:41:00,514 --> 00:41:04,431 ♪ I'll burn here for eternity ♪ 938 00:41:04,474 --> 00:41:08,435 ♪ Yeah... ♪ 939 00:41:12,965 --> 00:41:15,642 Dwayne, thanks for coming down. 940 00:41:15,685 --> 00:41:17,765 - Ms. Garrett asked for you by name. - What happened? 941 00:41:17,766 --> 00:41:19,777 Looks like he was getting pretty rough with her. 942 00:41:19,820 --> 00:41:22,605 She was fighting for her life. 943 00:41:22,649 --> 00:41:25,652 Selina did this? 944 00:41:25,695 --> 00:41:28,568 Self-defense. Abusive boyfriend. 945 00:41:28,611 --> 00:41:30,613 She called it in herself. 946 00:41:32,006 --> 00:41:34,008 I have no doubt. 947 00:41:51,199 --> 00:41:53,626 I'm so sorry. 948 00:41:53,628 --> 00:41:55,204 Y-You were right. 949 00:41:55,247 --> 00:41:57,945 You were right about everything. 950 00:41:57,989 --> 00:42:01,340 He hurt me, and he killed my father. 951 00:42:01,383 --> 00:42:03,472 And he was gonna kill me, too. 952 00:42:03,516 --> 00:42:07,868 Thank you so much, Special Agent Pride. 953 00:42:09,391 --> 00:42:11,176 I couldn't have done it without you. 954 00:42:24,178 --> 00:42:29,178 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com