1 00:01:13,674 --> 00:01:15,374 MALE OPERATOR: 911. What is your emergency? 2 00:01:15,376 --> 00:01:16,429 MAN: I just witnessed a hit and run. 3 00:01:16,430 --> 00:01:17,483 FEMALE OPERATOR: 911. What is your emergency? 4 00:01:17,484 --> 00:01:18,537 WOMAN: My apartment building's on fire. 5 00:01:18,538 --> 00:01:19,591 There are people still inside! 6 00:01:19,592 --> 00:01:20,645 FEMALE OPERATOR: 911. What's your emergency? 7 00:01:20,648 --> 00:01:21,839 CHILD: How many people... 8 00:01:21,840 --> 00:01:23,031 WOMAN: I hear screams! 9 00:01:23,032 --> 00:01:24,223 MALE OPERATOR: 911. What is your emergency? 10 00:01:24,224 --> 00:01:25,415 I need to get to a hospital. 11 00:01:25,419 --> 00:01:26,785 I'm five months pregnant. 12 00:01:26,787 --> 00:01:28,487 I'm feeling sharp, stabbing pains. 13 00:01:28,489 --> 00:01:30,622 (gasping) 14 00:01:30,624 --> 00:01:32,391 It's too soon for contractions. 15 00:01:32,393 --> 00:01:34,860 I'm at 249 West McCoy Street. 16 00:01:36,764 --> 00:01:39,798 Hello? Hello? 17 00:01:39,800 --> 00:01:42,134 MALE OPERATOR: 911. What is your emergency? 18 00:01:42,136 --> 00:01:44,403 I need help. I need an ambulance. 19 00:01:44,405 --> 00:01:46,805 I think my wife is having a heart attack. 20 00:01:46,807 --> 00:01:48,640 She's collapsed. What-what do I do? 21 00:01:48,642 --> 00:01:50,509 Hello? Are you-- are you there? 22 00:01:50,511 --> 00:01:52,478 Hello! Help! 23 00:01:52,480 --> 00:01:54,246 Honey, sweetheart, stay with me. 24 00:01:54,248 --> 00:01:55,514 Hold on, sweetheart, hold on. 25 00:01:58,452 --> 00:02:00,552 Hello? Hello? Hello? Hello? 26 00:02:00,554 --> 00:02:02,321 Someone help, please! 27 00:02:02,323 --> 00:02:03,489 I need help! 28 00:02:03,491 --> 00:02:04,823 Help! Help! 29 00:02:04,825 --> 00:02:06,492 MALE OPERATOR: 911. What is your emergency? 30 00:02:06,494 --> 00:02:07,593 We need an ambulance. 31 00:02:07,595 --> 00:02:09,361 A man's fallen from a scaffolding, 32 00:02:09,363 --> 00:02:10,796 but we can't tell if he's alive. 33 00:02:10,798 --> 00:02:13,265 There's blood everywhere and he isn't moving. 34 00:02:13,267 --> 00:02:15,200 Hello? Can you hear me? Are you there? 35 00:02:15,202 --> 00:02:16,602 Are you there? Hello, hello? 36 00:02:16,604 --> 00:02:17,603 Sweeney, hold on. Can you hear me? 37 00:02:17,605 --> 00:02:18,837 Hello? 38 00:02:18,839 --> 00:02:19,905 It's coming down! 39 00:02:19,907 --> 00:02:22,274 Watch out! Look out! 40 00:02:22,276 --> 00:02:23,809 (shouting) 41 00:02:23,811 --> 00:02:25,644 Go, go! 42 00:02:25,646 --> 00:02:27,212 Something's wrong with my phone! 43 00:02:27,214 --> 00:02:28,881 Someone call 911! 44 00:02:30,918 --> 00:02:32,384 MALE OPERATOR 2: This is 911. 45 00:02:32,386 --> 00:02:33,585 What is your emergency? 46 00:02:33,587 --> 00:02:34,753 FEMALE OPERATOR: 911. What's your emergency? 47 00:02:34,755 --> 00:02:36,355 What is your emergency? 48 00:02:36,357 --> 00:02:37,890 We've been flooded with reports 49 00:02:37,892 --> 00:02:39,892 of people having issues calling 911 from cell phones. 50 00:02:39,894 --> 00:02:41,594 They say they connect 51 00:02:41,595 --> 00:02:43,295 to an operator, but then the call drops off 52 00:02:43,297 --> 00:02:44,830 and their phone freezes in call mode. 53 00:02:44,832 --> 00:02:45,831 What makes you think 54 00:02:45,833 --> 00:02:48,233 that this is a cyber intrusion 55 00:02:48,235 --> 00:02:50,869 and not a malfunction of the New York City 911 system? 56 00:02:50,871 --> 00:02:52,571 Well, we've checked and double-checked. 57 00:02:52,573 --> 00:02:54,907 There's no evidence of a mechanical malfunction. 58 00:02:54,909 --> 00:02:56,909 Our IT guys believe it's a hack within our system 59 00:02:56,911 --> 00:02:58,911 that affects incoming cell phone calls. 60 00:02:58,913 --> 00:03:00,245 Anyone who places a call from a land line 61 00:03:00,247 --> 00:03:01,880 doesn't experience the problem. 62 00:03:01,882 --> 00:03:05,617 Have you ruled out issues with cell service providers? 63 00:03:05,619 --> 00:03:06,919 They've all confirmed that cell towers in the city 64 00:03:06,921 --> 00:03:08,854 are properly functioning 65 00:03:08,855 --> 00:03:10,788 and all other wireless phone traffic is normal. 66 00:03:10,791 --> 00:03:12,958 So it only happens when someone calls 911? 67 00:03:12,960 --> 00:03:15,794 When someone calls 911 from a cell phone. 68 00:03:15,796 --> 00:03:17,396 Not getting help when you want it? 69 00:03:17,398 --> 00:03:18,864 That's terrifying. 70 00:03:18,866 --> 00:03:21,934 RYAN: The mayor and Homeland Security are concerned 71 00:03:21,936 --> 00:03:23,802 that this could be a well-crafted precursor 72 00:03:23,804 --> 00:03:25,971 to a terrorist attack. 73 00:03:25,973 --> 00:03:27,940 Raven says the first reports of dropped 911 calls 74 00:03:27,942 --> 00:03:29,608 came in around 7:00 a.m. this morning. 75 00:03:29,610 --> 00:03:30,976 Complaints were made to local precincts 76 00:03:30,978 --> 00:03:32,511 and cell service providers. 77 00:03:32,513 --> 00:03:34,513 My operators noticed a decrease in call volume 78 00:03:34,515 --> 00:03:35,514 about the same time. 79 00:03:35,516 --> 00:03:36,648 But none have reported 80 00:03:36,650 --> 00:03:37,916 being abruptly disconnected 81 00:03:37,918 --> 00:03:38,951 or dropped from a call. 82 00:03:38,953 --> 00:03:40,252 OPERATOR: Excuse me, Clayton? 83 00:03:40,253 --> 00:03:41,552 Sorry. Will you excuse me a moment? 84 00:03:43,557 --> 00:03:45,857 RAVEN: According to my stats, there's definitely something going on. 85 00:03:45,859 --> 00:03:47,826 Well, I've compared the number of 911 calls 86 00:03:47,828 --> 00:03:49,561 from yesterday at this hour 87 00:03:49,563 --> 00:03:50,829 to those received this morning. 88 00:03:50,831 --> 00:03:52,898 Huge decrease in cell phone calls. 89 00:03:52,900 --> 00:03:54,666 On a typical day, the call center 90 00:03:54,668 --> 00:03:55,934 would get 24,000 calls, 91 00:03:55,936 --> 00:03:57,603 70% from cell phones. 92 00:03:57,605 --> 00:04:00,572 And this morning, cellular calls went down to 30%. 93 00:04:00,574 --> 00:04:02,874 RUSSELL: So there are some cell phones out there 94 00:04:02,876 --> 00:04:05,811 that are connecting to 911 and completing the call. 95 00:04:05,813 --> 00:04:07,980 Right? Yeah, but the strange thing is, 96 00:04:07,982 --> 00:04:09,982 is that most of the calls are made 97 00:04:09,984 --> 00:04:12,584 from devices outside of Manhattan, in the Boroughs. 98 00:04:12,586 --> 00:04:14,019 KRUMITZ: We plugged into the 911 system. 99 00:04:14,021 --> 00:04:16,021 No evidence of malfunctions 100 00:04:16,023 --> 00:04:17,489 or indicators of compromise. 101 00:04:17,491 --> 00:04:19,024 Yeah, no known vulnerability, no malware, 102 00:04:19,026 --> 00:04:20,859 not a trace of digital dust that indicates a hack. 103 00:04:20,861 --> 00:04:22,928 I mean, these boxes are squeaky clean. 104 00:04:22,930 --> 00:04:25,297 So there's nothing here that can tell us what's going on. 105 00:04:25,299 --> 00:04:26,665 Okay, so that means 106 00:04:26,667 --> 00:04:29,635 the problem has to be internal to the cell phones. 107 00:04:29,637 --> 00:04:30,936 They're all different models and brands, 108 00:04:30,938 --> 00:04:32,571 in different locations all over the city. 109 00:04:32,573 --> 00:04:34,339 Not to mention that they all have 110 00:04:34,341 --> 00:04:35,707 different service providers. 111 00:04:35,709 --> 00:04:36,975 Other than them being cell phones, I mean, 112 00:04:36,977 --> 00:04:38,343 they have no connection to each other. 113 00:04:38,345 --> 00:04:40,312 RUSSELL: Yeah, except they all 114 00:04:40,314 --> 00:04:42,014 dropped 911 calls, right? 115 00:04:42,016 --> 00:04:44,816 We need to get ahold of one of those phones. 116 00:04:44,818 --> 00:04:46,318 I might be able to help with you that. 117 00:04:46,320 --> 00:04:48,020 I have the latest incident reports. 118 00:04:48,022 --> 00:04:49,688 There was an accident at a construction site 119 00:04:49,690 --> 00:04:51,323 not far from here. 120 00:04:51,325 --> 00:04:52,791 The foreman called for paramedics. 121 00:04:52,793 --> 00:04:54,393 Same thing happened. Dropped call. 122 00:04:54,395 --> 00:04:56,395 There's a possibility we can get that phone. 123 00:04:58,299 --> 00:05:00,365 ¶ ¶ 124 00:05:01,902 --> 00:05:04,036 FOREMAN: Yeah, that's my cell number 125 00:05:04,038 --> 00:05:05,604 and I'm the site foreman. 126 00:05:08,042 --> 00:05:10,475 I called 911 when the scaffolding collapsed. 127 00:05:10,477 --> 00:05:13,912 Sweeney dropped from the third floor. 128 00:05:13,914 --> 00:05:15,881 And there were two others who also dialed 911? 129 00:05:15,883 --> 00:05:17,916 Yeah, Henderson and Joe Lavelle. 130 00:05:17,918 --> 00:05:19,751 Just like me, they reached the operator, 131 00:05:19,753 --> 00:05:22,321 and then the phones froze and nobody was on the other end. 132 00:05:22,323 --> 00:05:23,889 Is there a way to get in touch with them? 133 00:05:23,891 --> 00:05:25,023 I'd like to take a look at their devices. 134 00:05:25,025 --> 00:05:26,925 Yeah, I can, uh, 135 00:05:26,927 --> 00:05:29,428 I can get you their home number. 136 00:05:29,430 --> 00:05:30,629 This is crazy. 137 00:05:30,631 --> 00:05:31,963 That kid was only 20 years old. 138 00:05:31,965 --> 00:05:33,365 Bled to death because I couldn't 139 00:05:33,367 --> 00:05:34,933 get the paramedics here in time. 140 00:05:34,935 --> 00:05:36,535 And now, two more of my guys 141 00:05:36,537 --> 00:05:37,936 are in the hospital in critical condition. 142 00:05:39,073 --> 00:05:40,772 I hope you can figure this out. 143 00:05:40,774 --> 00:05:42,808 You know, on jobs like this, 144 00:05:42,810 --> 00:05:45,544 something happens every day on these sites. 145 00:05:45,546 --> 00:05:49,047 I need to know that my guys can get help when they need it. 146 00:05:49,049 --> 00:05:50,048 Excuse me. 147 00:05:50,050 --> 00:05:52,117 (indistinct chatter) 148 00:05:58,926 --> 00:06:00,926 NELSON: Eric O'Brian's phone is infected with malware. 149 00:06:00,928 --> 00:06:03,462 I mean, it's gonna take time to reverse-engineer the code 150 00:06:03,464 --> 00:06:05,564 and figure out exactly what it does to a cell. 151 00:06:05,566 --> 00:06:07,249 Nah, forget the code. 152 00:06:07,250 --> 00:06:08,933 I cloned his device to a known-good test phone. 153 00:06:08,936 --> 00:06:11,036 Let's just call 911 and see what happens. 154 00:06:11,038 --> 00:06:13,138 All right. 155 00:06:13,140 --> 00:06:15,040 MALE OPERATOR: 911. What is your emergency? 156 00:06:15,042 --> 00:06:16,375 My name is Daniel Krumitz. 157 00:06:16,377 --> 00:06:17,809 I'm an agent with the FBI. 158 00:06:17,811 --> 00:06:19,578 Operator, if you wouldn't mind 159 00:06:19,580 --> 00:06:21,713 standing up and waving for me? 160 00:06:21,715 --> 00:06:23,582 911. What is your emergency? 161 00:06:23,584 --> 00:06:25,083 How 'bout counting to ten? 162 00:06:25,085 --> 00:06:26,952 Hello? You there? 163 00:06:26,954 --> 00:06:28,153 Nope. Okay. Already gone. 164 00:06:28,155 --> 00:06:29,888 That lasted about three seconds. 165 00:06:29,890 --> 00:06:32,557 Hey, look, maybe he thought you were a prank caller and hung up. 166 00:06:32,559 --> 00:06:34,459 You know, you don't exactly sound like an FBI agent. 167 00:06:34,461 --> 00:06:37,028 An operator isn't gonna hang up that quickly. 168 00:06:37,030 --> 00:06:39,164 They're required to make sure there's no real emergency, 169 00:06:39,166 --> 00:06:40,699 regardless of what the caller says. 170 00:06:40,701 --> 00:06:42,701 So maybe you didn't reach an operator at all. 171 00:06:42,703 --> 00:06:45,036 Remember, operators haven't been reporting dropped calls, 172 00:06:45,038 --> 00:06:46,938 only people dialing in on cell phones have. 173 00:06:46,940 --> 00:06:48,006 Hmm. 174 00:06:49,843 --> 00:06:50,909 This test phone's still active. 175 00:06:53,147 --> 00:06:54,446 It's frozen; I'm locked out. 176 00:06:54,448 --> 00:06:55,881 That's the hacker's plan. 177 00:06:55,883 --> 00:06:57,082 When you attempt to dial 911, 178 00:06:57,084 --> 00:06:58,417 you won't get a chance to do it again. 179 00:06:58,419 --> 00:06:59,751 Or use a cell at all. 180 00:06:59,753 --> 00:07:01,653 It'll force you to find a land line or a pay phone. 181 00:07:01,655 --> 00:07:02,738 A pay phone? 182 00:07:02,739 --> 00:07:03,822 And who uses a land line anymore? 183 00:07:03,824 --> 00:07:05,023 Yeah. I don't even have one in my apartment. 184 00:07:05,025 --> 00:07:06,858 I don't have one, either. 185 00:07:06,860 --> 00:07:08,126 Oh, look. Krummy, check this, right? 186 00:07:08,128 --> 00:07:10,162 I got a timestamp indicating the moment 187 00:07:10,164 --> 00:07:12,597 the malware infected Eric O'Brian's phone, right? 188 00:07:12,599 --> 00:07:14,866 And just seconds before that, 189 00:07:14,868 --> 00:07:17,469 his cell phone connected to a Wi-Fi network. 190 00:07:17,471 --> 00:07:18,637 So that router could be 191 00:07:18,639 --> 00:07:20,071 the source of the infection. Mm-hmm. 192 00:07:20,073 --> 00:07:21,173 You got a location? 193 00:07:21,175 --> 00:07:22,107 Yeah. 194 00:07:22,109 --> 00:07:24,209 Two seconds. 195 00:07:24,211 --> 00:07:25,844 And... tah-dah. 196 00:07:25,846 --> 00:07:26,878 All right, I got it. 197 00:07:26,880 --> 00:07:28,530 I'm driving. Let's go. 198 00:07:28,531 --> 00:07:30,181 What exactly does an FBI agent sound like? 199 00:07:30,184 --> 00:07:32,717 Smooth, Krummy. Sturdy. 200 00:07:32,719 --> 00:07:34,052 Gotta sound like you just finished the Ironman. 201 00:07:34,054 --> 00:07:36,121 I'm out of breath? No, man. 202 00:07:36,123 --> 00:07:37,856 You gotta be tough. You know, like a... 203 00:07:37,858 --> 00:07:39,124 like a bad-ass. 204 00:07:39,126 --> 00:07:41,026 (tough voice): Daniel Krumitz, FBI. 205 00:07:41,028 --> 00:07:43,662 (deeper voice): Dan... Daniel Krumitz, FBI. 206 00:07:43,664 --> 00:07:46,198 (indistinct chatter) 207 00:07:49,670 --> 00:07:52,103 The router that Eric's phone connected to isn't here. 208 00:07:53,941 --> 00:07:55,841 MUNDO: You're sure you got the right location? NELSON: I'm positive. 209 00:07:55,843 --> 00:07:57,976 Well, maybe our hacker removed the device. 210 00:07:57,978 --> 00:07:59,911 Wanted it to remain undetected. 211 00:07:59,913 --> 00:08:01,847 Wait, wait, guys, it just showed up. 212 00:08:01,849 --> 00:08:03,849 And... now it's gone. 213 00:08:03,851 --> 00:08:05,817 That means it's moving. 214 00:08:05,819 --> 00:08:07,152 Wait, guys, it's back up again. 215 00:08:07,154 --> 00:08:08,854 Signal's getting stronger. 216 00:08:08,856 --> 00:08:10,755 Real strong. WOMAN: Is it coming? 217 00:08:10,757 --> 00:08:11,857 WOMAN 2: Oh, thank you. 218 00:08:14,862 --> 00:08:16,928 That's it, right there. That's why the signal's moving. 219 00:08:16,930 --> 00:08:19,698 Free Wi-Fi. Stop that bus! I'll call Avery and D.B.! 220 00:08:25,973 --> 00:08:28,039 Let's see what's on the bus's router. 221 00:08:32,212 --> 00:08:34,279 Okay, same malware on Eric O'Brian's phone. 222 00:08:34,281 --> 00:08:37,282 But... that's not the interesting part. 223 00:08:37,284 --> 00:08:38,149 Nelson. 224 00:08:38,151 --> 00:08:40,185 No. Uh-uh. 225 00:08:40,187 --> 00:08:41,853 It... it can't be. 226 00:08:41,855 --> 00:08:42,871 I know, right? 227 00:08:42,872 --> 00:08:43,888 But it is, though, look. Guys, guys. 228 00:08:43,891 --> 00:08:45,123 Hey, hey. Can we use words 229 00:08:45,125 --> 00:08:46,291 that actually mean something? 230 00:08:46,293 --> 00:08:47,559 (laughs) 231 00:08:47,561 --> 00:08:48,693 KRUMITZ: It's like this, okay? 232 00:08:48,695 --> 00:08:50,795 I have the flu. I sneeze. 233 00:08:50,797 --> 00:08:52,130 If you're close enough to me, 234 00:08:52,132 --> 00:08:53,198 you get the flu. 235 00:08:53,200 --> 00:08:54,299 That's what this is. 236 00:08:54,301 --> 00:08:56,201 It's an airborne computer virus. 237 00:08:56,203 --> 00:08:58,837 It... it lives. 238 00:08:58,839 --> 00:09:00,138 What do you mean, "it lives," Krumitz? 239 00:09:00,140 --> 00:09:01,656 NELSON: It was programmed to spread 240 00:09:01,657 --> 00:09:03,173 like a real virus. It jumps from unsecured router 241 00:09:03,176 --> 00:09:04,543 to unsecured router within 150 feet. 242 00:09:04,545 --> 00:09:07,245 So it infects any wireless access point 243 00:09:07,247 --> 00:09:08,713 that's not password protected? 244 00:09:08,715 --> 00:09:09,915 And even the ones that use 245 00:09:09,916 --> 00:09:11,116 a default password from the manufacturer. 246 00:09:11,118 --> 00:09:12,717 So this bus has been, like, 247 00:09:12,719 --> 00:09:14,319 "sneezing" all over town. 248 00:09:14,321 --> 00:09:18,657 Every unsecured router in its path has been infected? 249 00:09:18,659 --> 00:09:22,260 KRUMITZ: And whenever a Wi-Fi enabled phone connects 250 00:09:22,262 --> 00:09:24,663 to one of these infected routers, it gets the virus. 251 00:09:24,665 --> 00:09:27,299 Malware automatically jumps onto it. 252 00:09:27,301 --> 00:09:28,900 RYAN: It's contagious. 253 00:09:28,902 --> 00:09:30,068 I've never seen anything 254 00:09:30,070 --> 00:09:31,620 in the wild like this before. 255 00:09:31,621 --> 00:09:33,171 Can the virus jump from phone to phone? No. 256 00:09:33,173 --> 00:09:34,906 Phones can only get the virus 257 00:09:34,908 --> 00:09:36,608 if they're connected to one of the infected routers. 258 00:09:38,245 --> 00:09:40,245 Well, at least these buses stay on the same route, right? 259 00:09:40,247 --> 00:09:42,213 It'll help us contain the infection. 260 00:09:42,215 --> 00:09:43,615 RYAN: But ultimately, all the buses 261 00:09:43,617 --> 00:09:45,684 go back to home base. 262 00:09:45,685 --> 00:09:47,752 And then this infection jumps from bus router to bus router. 263 00:09:47,754 --> 00:09:49,321 And then bright and early this morning, 264 00:09:49,323 --> 00:09:52,190 all those buses went right back into the streets of Manhattan. 265 00:09:52,192 --> 00:09:53,825 Increasing the number of people 266 00:09:53,827 --> 00:09:55,994 who won't get any help when they call 911. 267 00:09:55,996 --> 00:09:57,262 This is an outbreak. 268 00:09:57,264 --> 00:09:59,030 We're looking at an epidemic. 269 00:09:59,032 --> 00:10:01,633 We need to find patient zero. 270 00:10:11,244 --> 00:10:17,649 ¶ I know you've deceived me, now here's a surprise ¶ 271 00:10:19,286 --> 00:10:25,890 ¶ I know that you have, 'cause there's magic in my eyes ¶ 272 00:10:25,892 --> 00:10:29,227 ¶ I can see for miles and miles ¶ 273 00:10:29,229 --> 00:10:33,264 ¶ I can see for miles and miles ¶ 274 00:10:33,266 --> 00:10:37,335 ¶ I can see for miles and miles ¶ 275 00:10:37,337 --> 00:10:41,106 ¶ And miles... ¶ 276 00:10:41,108 --> 00:10:43,808 ¶ Oh, yeah. ¶ 277 00:11:01,328 --> 00:11:05,296 The infected area has grown by 25% in the past two hours. 278 00:11:05,298 --> 00:11:08,166 I've notified Port Authority and service providers. 279 00:11:08,168 --> 00:11:10,168 All public routers are being disconnected 280 00:11:10,170 --> 00:11:11,836 from buses and ferries. 281 00:11:11,838 --> 00:11:14,706 Have FBI communications get in touch 282 00:11:14,708 --> 00:11:17,042 with all of the New Jersey, Connecticut, 283 00:11:17,044 --> 00:11:19,077 Philadelphia news media outlets. 284 00:11:19,079 --> 00:11:20,662 Make sure they're getting the word out 285 00:11:20,663 --> 00:11:22,246 that commuters should turn off their Wi-Fi 286 00:11:22,249 --> 00:11:23,915 and not try to connect 287 00:11:23,917 --> 00:11:25,917 to any free or open Wi-Fi sources. 288 00:11:25,919 --> 00:11:30,088 And remind them: use their landlines when calling 911. 289 00:11:30,090 --> 00:11:32,424 This virus will definitely cross state lines 290 00:11:32,426 --> 00:11:34,292 unless we're overly cautious. 291 00:11:34,294 --> 00:11:37,262 Yep, a virus warning is already spreading through social media, 292 00:11:37,264 --> 00:11:39,130 and there's been a big surge 293 00:11:39,132 --> 00:11:41,166 in purchases of old-school telephones. 294 00:11:41,168 --> 00:11:42,367 You're finally in style, D.B. 295 00:11:42,369 --> 00:11:44,436 (chuckles) 296 00:11:44,438 --> 00:11:46,905 Thanks very much. Oh, hey, hold on a second. 297 00:11:46,907 --> 00:11:49,474 Little, uh, social protocol. 298 00:11:49,476 --> 00:11:52,077 Let's say you get a text 299 00:11:52,079 --> 00:11:54,412 clearly meant for somebody else, sent by someone you don't know. 300 00:11:54,414 --> 00:11:56,748 Now, are you supposed to, uh, text 'em right back 301 00:11:56,750 --> 00:11:58,316 and say they got the wrong person? 302 00:11:58,318 --> 00:12:01,252 Kind of sounds like a personal text then. 303 00:12:01,254 --> 00:12:03,321 Well, yeah, kind of. 304 00:12:03,323 --> 00:12:06,291 Wh-Why would you just assume that? 305 00:12:06,293 --> 00:12:08,159 'Cause if it was something like "I'm gonna be late" 306 00:12:08,161 --> 00:12:10,829 or "Call me," then it's easy to text back. 307 00:12:10,831 --> 00:12:12,230 You wouldn't give it a second thought. 308 00:12:12,232 --> 00:12:14,199 But if suddenly you get dropped 309 00:12:14,201 --> 00:12:16,367 into the middle of someone else's drama... 310 00:12:16,369 --> 00:12:18,203 What did the text say? 311 00:12:18,205 --> 00:12:19,504 Well, uh, none of your business. 312 00:12:19,506 --> 00:12:21,439 (gasps) You answered my question. 313 00:12:21,441 --> 00:12:22,340 I'll see you later. 314 00:12:22,342 --> 00:12:24,042 Come on, D.B. 315 00:12:24,044 --> 00:12:25,376 It's got to be pretty juicy, huh? 316 00:12:25,378 --> 00:12:27,378 We'll talk about it when I get back to DC. 317 00:12:27,380 --> 00:12:28,780 D.B., you can't just... 318 00:12:28,782 --> 00:12:30,381 (scoffs) 319 00:12:30,383 --> 00:12:32,400 Mayor Cavanaugh, there's no evidence 320 00:12:32,401 --> 00:12:34,418 to suggest that the 911 hack is a terrorist threat. 321 00:12:34,421 --> 00:12:36,221 Well, that's a relief. 322 00:12:36,223 --> 00:12:38,123 Do you know who's behind it? 323 00:12:38,125 --> 00:12:40,191 We have a profile of who we're looking for. 324 00:12:40,193 --> 00:12:42,193 They're not part of a politically motivated 325 00:12:42,195 --> 00:12:44,095 group or collective. 326 00:12:44,097 --> 00:12:45,764 They would have already claimed responsibility by now. 327 00:12:45,766 --> 00:12:47,766 Our target is an individual 328 00:12:47,768 --> 00:12:50,769 who's celebrating his power to cripple the city. 329 00:12:50,771 --> 00:12:54,773 He enjoys making people feel desperate, helpless. 330 00:12:54,775 --> 00:12:57,442 There's a chance that he's tried something like this in the past 331 00:12:57,444 --> 00:12:59,444 on a smaller scale. 332 00:12:59,446 --> 00:13:01,279 But this virus is an escalation. 333 00:13:01,281 --> 00:13:03,448 He? It's most likely a man. 334 00:13:03,450 --> 00:13:06,451 Women go about things like this in a less conspicuous way. 335 00:13:06,453 --> 00:13:08,286 I was told you have a plan. 336 00:13:08,288 --> 00:13:10,955 The malware is mimicking a biological virus, 337 00:13:10,957 --> 00:13:12,457 so we're using CDC protocol. 338 00:13:12,459 --> 00:13:14,025 We've identified how it's transmitted, 339 00:13:14,027 --> 00:13:16,027 we've begun the containment, 340 00:13:16,029 --> 00:13:17,495 we're informing the public. 341 00:13:17,497 --> 00:13:20,365 My team is writing code, an antidote, 342 00:13:20,367 --> 00:13:22,267 that will cure all the infected phones 343 00:13:22,269 --> 00:13:25,170 and stop any new phones from acquiring it. 344 00:13:25,172 --> 00:13:29,474 You are, Deputy Director Ryan, as impressive as I was told. 345 00:13:29,476 --> 00:13:32,443 Which makes my next request a little uncomfortable. 346 00:13:33,413 --> 00:13:36,214 (sighs) 347 00:13:37,450 --> 00:13:39,417 Brody Nelson. 348 00:13:39,419 --> 00:13:41,419 He's one of my cyber investigators. 349 00:13:41,421 --> 00:13:42,887 He's also the young man 350 00:13:42,888 --> 00:13:44,354 that hacked into the New York Stock Exchange, 351 00:13:44,357 --> 00:13:46,224 created havoc in the financial district. 352 00:13:46,226 --> 00:13:47,892 And I understand that that tarnished 353 00:13:47,894 --> 00:13:50,094 your first term in the mayor's office. 354 00:13:50,096 --> 00:13:51,362 This is not about me. 355 00:13:51,364 --> 00:13:53,198 I am well aware of Brody Nelson's crimes. 356 00:13:53,200 --> 00:13:54,883 He is serving his time. 357 00:13:54,884 --> 00:13:56,567 I would prefer he were in prison and not writing code 358 00:13:56,570 --> 00:13:58,303 for anything having to do with my city. 359 00:13:58,305 --> 00:14:00,839 Well, that is not your call, sir. 360 00:14:03,310 --> 00:14:05,543 Did you know that eight-million-dollar transfer 361 00:14:05,545 --> 00:14:09,013 as a result of his financial hack was never accounted for? 362 00:14:09,015 --> 00:14:11,149 That young man knows where it is. 363 00:14:19,292 --> 00:14:21,960 The mayor's just bent out of shape because their election's 364 00:14:21,962 --> 00:14:23,127 coming up. 365 00:14:23,129 --> 00:14:25,430 (sighs) I did a terrible thing, D.B. 366 00:14:25,432 --> 00:14:27,165 Can't expect people to forget. 367 00:14:30,570 --> 00:14:32,237 You know what? 368 00:14:32,239 --> 00:14:33,571 I'm just gonna image these devices 369 00:14:33,573 --> 00:14:34,639 and go back to DC with you. 370 00:14:34,641 --> 00:14:36,608 It'll be easier for me to analyze 371 00:14:36,610 --> 00:14:40,245 the malware from Tear Down and work on the antidote. 372 00:14:42,282 --> 00:14:44,015 Okay. All right? 373 00:14:52,559 --> 00:14:54,559 Let me make this clear. 374 00:14:54,561 --> 00:14:57,528 I don't want Brody Nelson working this case. 375 00:14:57,530 --> 00:15:00,198 If Brody Nelson doesn't work on this case, then neither do I. 376 00:15:00,200 --> 00:15:01,366 So you let me know. 377 00:15:05,472 --> 00:15:08,072 REPORTER: The FBI has informed us of a malware virus 378 00:15:08,074 --> 00:15:10,008 affecting the 911 emergency system. ...Wi-Fi has been discontinued. 379 00:15:10,010 --> 00:15:11,576 We ask that you use a landline for all... 380 00:15:11,578 --> 00:15:13,061 OPERATOR: 911, what's your emergency? 381 00:15:13,062 --> 00:15:14,545 This is an emergency. Excuse me, I need to make... 382 00:15:25,592 --> 00:15:27,592 What you got? 383 00:15:27,594 --> 00:15:29,627 I've infected these test phones with the virus. 384 00:15:29,629 --> 00:15:31,462 It lies dormant until you dial 911, 385 00:15:31,464 --> 00:15:32,630 and this is what you hear. 386 00:15:32,632 --> 00:15:34,666 MALE VOICE: 911. What is your emergency? 387 00:15:34,668 --> 00:15:37,936 Hello. Hello. 388 00:15:37,938 --> 00:15:39,270 No one there. 389 00:15:39,272 --> 00:15:41,272 That's because there was never anyone there. 390 00:15:41,274 --> 00:15:42,674 It's a recorded voice. 391 00:15:42,676 --> 00:15:45,476 There's an audio file hard-coded into the virus. 392 00:15:45,478 --> 00:15:46,511 Now, these phone calls never make it 393 00:15:46,513 --> 00:15:47,679 to an actual 911 operator. 394 00:15:47,681 --> 00:15:49,213 Just a recorded voice. 395 00:15:49,215 --> 00:15:51,950 The hacker hijacked 911 396 00:15:51,952 --> 00:15:54,519 and made the caller believe they were getting through. 397 00:15:54,521 --> 00:15:56,287 Mm-hmm, and not only that. 398 00:15:56,289 --> 00:15:57,956 Check this out. (hums) 399 00:15:57,958 --> 00:16:00,024 MALE VOICE: 911. What is your emergency? 400 00:16:00,026 --> 00:16:02,360 Say something. Keep talking. 401 00:16:02,362 --> 00:16:05,029 Hello, this is D.B. Russell. 402 00:16:05,031 --> 00:16:07,465 Testing, one, two, three. 403 00:16:07,467 --> 00:16:10,368 The phone is not frozen, it's recording everything I'm saying. 404 00:16:10,370 --> 00:16:11,469 Right. 405 00:16:11,471 --> 00:16:13,604 All right, so our target is a man 406 00:16:13,606 --> 00:16:15,540 who... who gets off on hearing 407 00:16:15,542 --> 00:16:17,542 the fear and the panic of helpless people. 408 00:16:17,544 --> 00:16:21,546 He's recording the callers and sending the audio... somewhere. 409 00:16:21,548 --> 00:16:23,648 And we don't know where? 410 00:16:23,650 --> 00:16:25,116 Nope. 411 00:16:25,118 --> 00:16:27,452 The files are bouncing through proxy IPs. 412 00:16:27,454 --> 00:16:28,619 It's a dead end. 413 00:16:28,621 --> 00:16:31,356 (classical music plays) 414 00:16:42,302 --> 00:16:43,768 MALE VOICE: 911. What is your emergency? 415 00:16:43,770 --> 00:16:46,170 WOMAN: Please help, someone just broke into my house. 416 00:16:46,172 --> 00:16:47,505 He's strangling my husband. 417 00:16:47,507 --> 00:16:48,639 I'm hiding in the closet. 418 00:16:48,641 --> 00:16:50,174 Oh... oh, God. He's... 419 00:16:50,176 --> 00:16:51,509 MALE VOICE: Try to stay calm, ma'am. 420 00:16:51,511 --> 00:16:53,611 I'm showing your address is 754 Plymouth Way. 421 00:16:53,613 --> 00:16:55,146 Is that correct? 422 00:16:55,148 --> 00:16:56,481 WOMAN: Yes, please hurry. 423 00:16:56,483 --> 00:16:58,149 I-I can hear him in the kitchen. 424 00:16:58,151 --> 00:17:00,151 (crying): I think my husband's dead. 425 00:17:00,153 --> 00:17:01,486 MALE VOICE: Help is on the way. 426 00:17:01,488 --> 00:17:03,554 WOMAN: Please hurry. Where are you? 427 00:17:03,556 --> 00:17:05,640 Am I right or am I right? 428 00:17:05,641 --> 00:17:07,725 The voice of the 911 operator embedded in the malware 429 00:17:07,727 --> 00:17:09,794 sounds like a long-lost relative of T-Pain. 430 00:17:09,796 --> 00:17:11,729 Who Pain? RAMIREZ: T-Pain. 431 00:17:11,731 --> 00:17:13,698 He's the king of auto-tune. Yeah. 432 00:17:13,700 --> 00:17:15,033 And that is again? 433 00:17:15,035 --> 00:17:16,701 It's, like, when a recording artist 434 00:17:16,703 --> 00:17:19,037 alters the pitch of their voice when they sing off-key. 435 00:17:19,039 --> 00:17:21,105 Or when they suck. 436 00:17:21,107 --> 00:17:22,774 Well, if that's true and the voice was distorted, 437 00:17:22,776 --> 00:17:24,526 then we should be able to un-distort it. 438 00:17:24,527 --> 00:17:26,277 I just made that word up. All right, let's get to work here. 439 00:17:26,279 --> 00:17:27,345 Play it again, Nelson. 440 00:17:27,347 --> 00:17:29,614 All right. 441 00:17:29,616 --> 00:17:31,282 MALE VOICE (slowly): 911. What is your emer... 442 00:17:31,284 --> 00:17:33,117 Okay, Raven, isolate 443 00:17:33,119 --> 00:17:34,752 one of the ringing phones in the background there. 444 00:17:34,754 --> 00:17:38,056 And pull up the ringtone used by the 911 call center. 445 00:17:38,058 --> 00:17:39,390 That'll be our baseline. 446 00:17:39,392 --> 00:17:41,659 Right, once we match the ringtones, 447 00:17:41,661 --> 00:17:43,828 we'll have the real voice of our 911 operator. 448 00:17:43,830 --> 00:17:46,264 Exactly. Okay, I am adjusting 449 00:17:46,266 --> 00:17:48,266 the pitch and speed of the recording 450 00:17:48,268 --> 00:17:49,767 until the waveforms line up. 451 00:17:49,769 --> 00:17:52,570 MALE VOICE: 911. What is your emergency? 452 00:17:52,572 --> 00:17:55,807 Okay, here we have our real 911 operator's voice. 453 00:17:55,809 --> 00:17:58,142 MALE VOICE: 911. What is your emergency? 454 00:17:58,144 --> 00:18:00,578 Why would our target want to distort this voice? 455 00:18:00,580 --> 00:18:03,648 To disguise it. 456 00:18:03,650 --> 00:18:05,149 This could be him. 457 00:18:05,151 --> 00:18:06,384 Right? Our target. 458 00:18:06,386 --> 00:18:07,685 I mean, why else would he do it? 459 00:18:07,687 --> 00:18:08,853 You think he works at a call center. 460 00:18:08,855 --> 00:18:10,221 I don't know, it's just a theory. 461 00:18:10,223 --> 00:18:11,789 Let's run this voice 462 00:18:11,791 --> 00:18:13,274 against all of the male dispatchers 463 00:18:13,275 --> 00:18:14,758 in the New York City call center database. 464 00:18:14,761 --> 00:18:16,294 All right? 465 00:18:16,296 --> 00:18:17,829 Maybe we'll get lucky here, get an I.D. 466 00:18:20,700 --> 00:18:22,233 NELSON: Got him. 467 00:18:22,235 --> 00:18:24,735 RYAN: Leo Finch. 468 00:18:24,737 --> 00:18:26,404 Look at his profile. 469 00:18:26,406 --> 00:18:29,307 He was fired from the call center exactly a year ago today. 470 00:18:29,309 --> 00:18:31,342 Well, that's motive for revenge. 471 00:18:31,344 --> 00:18:33,377 Let's see, he was fired for... 472 00:18:33,379 --> 00:18:35,847 "failure to properly dispatch emergency units," 473 00:18:35,849 --> 00:18:38,850 "poor decision making," "refusal to follow protocol." 474 00:18:38,852 --> 00:18:40,585 Also looks like there were several instances 475 00:18:40,587 --> 00:18:42,370 of slow dispatch times 476 00:18:42,371 --> 00:18:44,154 and sending paramedics to the wrong address. 477 00:18:44,157 --> 00:18:46,157 Delayed dispatch times suggests 478 00:18:46,159 --> 00:18:47,825 he wanted to keep the panicked callers on the line 479 00:18:47,827 --> 00:18:49,494 as long as possible. 480 00:18:49,495 --> 00:18:51,162 He enjoyed hearing their desperation. 481 00:18:51,164 --> 00:18:54,866 Their pleading made him feel powerful and in control. 482 00:18:54,868 --> 00:18:56,734 Leo is an auditory voyeur. 483 00:18:56,736 --> 00:18:58,503 Well, that's twisted. Call Elijah. 484 00:18:58,505 --> 00:19:00,438 Tell him there's a door he has to kick down. 485 00:19:08,815 --> 00:19:10,148 Clear! 486 00:19:10,150 --> 00:19:11,649 Clear! 487 00:19:16,890 --> 00:19:18,489 Clear! 488 00:19:19,459 --> 00:19:20,525 All clear! Clear! 489 00:19:33,673 --> 00:19:35,940 MUNDO: Victims are Mary and Roger Ingram. (sighs) 490 00:19:35,942 --> 00:19:37,609 Ligature marks around the neck 491 00:19:37,610 --> 00:19:39,277 and petechial hemorrhaging in the eyes suggest strangulation. 492 00:19:39,279 --> 00:19:41,312 We have a time of death? 493 00:19:41,314 --> 00:19:43,247 MUNDO: According to the on-site coroner report, 494 00:19:43,249 --> 00:19:44,782 body temp puts TOD somewhere between 5:00 495 00:19:44,784 --> 00:19:46,250 and 7:00 a.m. this morning. 496 00:19:46,252 --> 00:19:48,252 Any signs of forced entry? No. 497 00:19:48,254 --> 00:19:50,621 And nothing to suggest that Leo Finch lives here. 498 00:19:50,623 --> 00:19:52,623 Police are canvassing the area right now, 499 00:19:52,625 --> 00:19:54,892 seeing if anybody recognizes Leo's photo. 500 00:19:54,894 --> 00:19:57,228 MAN: Agent Mundo. 501 00:20:00,333 --> 00:20:03,334 KRUMITZ: Looks like Mary tried to call for help. 502 00:20:03,336 --> 00:20:05,570 She's still clenching this phone. 503 00:20:05,572 --> 00:20:06,837 Cadaveric spasm. 504 00:20:06,839 --> 00:20:09,607 It occurs in violent, intense deaths. 505 00:20:09,609 --> 00:20:12,310 That's why her hand is clenched around the phone. 506 00:20:12,312 --> 00:20:13,644 Battery's dead. 507 00:20:13,646 --> 00:20:15,379 See if it has the virus. 508 00:20:26,659 --> 00:20:28,993 Malware is exactly the same as all the others. 509 00:20:28,995 --> 00:20:33,231 According to the call log, Mary tried to call 911 at 6:23 a.m. 510 00:20:33,233 --> 00:20:35,333 Please hurry, he's strangling my husband. 511 00:20:35,335 --> 00:20:37,335 I think he killed him. 512 00:20:37,337 --> 00:20:39,337 I can hear him coming. 513 00:20:39,339 --> 00:20:40,972 Hello, is anyone there? 514 00:20:40,974 --> 00:20:42,373 Hello? 515 00:20:43,810 --> 00:20:45,409 Hello? 516 00:20:50,817 --> 00:20:51,849 (screams) 517 00:20:54,020 --> 00:20:55,653 MUNDO: Avery. 518 00:20:55,655 --> 00:20:58,356 There's a basement apartment. 519 00:21:04,330 --> 00:21:05,997 This is an odd setup. 520 00:21:05,999 --> 00:21:08,666 Cheap furniture, egg carton acoustics, 521 00:21:08,668 --> 00:21:10,368 but very expensive speakers. 522 00:21:28,621 --> 00:21:31,289 Found a laptop. 523 00:21:31,291 --> 00:21:32,657 This is a Benning. 524 00:21:32,659 --> 00:21:34,992 Leo has a $50,000 violin 525 00:21:34,994 --> 00:21:36,994 and lives in a cheap rental? 526 00:21:36,996 --> 00:21:39,363 It's funny-- some of the best coders 527 00:21:39,365 --> 00:21:40,698 are talented musicians. 528 00:21:40,700 --> 00:21:43,434 Both highly technical, deal with complex numbers. 529 00:21:43,436 --> 00:21:45,369 Clearly, Leo's obsession was sound. 530 00:21:45,371 --> 00:21:47,738 KRUMITZ: I'm imaging Leo's computer. 531 00:21:47,740 --> 00:21:49,573 He's over 200 audio files on his hard drive. 532 00:21:49,575 --> 00:21:52,343 They're all 911 calls, and he's the operator. 533 00:21:52,345 --> 00:21:54,078 RYAN: Leo is an addict. 534 00:21:54,080 --> 00:21:56,547 The 911 calls are his drug. 535 00:21:56,549 --> 00:21:59,317 It's like an arsonist getting a job as a firefighter 536 00:21:59,319 --> 00:22:01,085 or a pedophile who becomes a teacher. 537 00:22:01,087 --> 00:22:03,321 Leo got his fix at work. 538 00:22:03,323 --> 00:22:04,922 Until he was fired a year ago, 539 00:22:04,924 --> 00:22:07,892 and he was cut off from his drug 540 00:22:07,894 --> 00:22:11,762 and had to find a new way to feed his addiction. 541 00:22:11,764 --> 00:22:12,630 The virus. 542 00:22:14,500 --> 00:22:15,633 Whoa, Krumitz, get-- come here. 543 00:22:15,635 --> 00:22:17,501 Is this what I think it is? 544 00:22:21,641 --> 00:22:23,374 That could be the original source code 545 00:22:23,376 --> 00:22:24,742 for the virus. 546 00:22:26,379 --> 00:22:27,678 Okay, we've got something. 547 00:22:27,680 --> 00:22:30,548 This computer connected to 26 bus routers 548 00:22:30,550 --> 00:22:33,384 at Port Authority at 11:00 p.m. last night. 549 00:22:33,386 --> 00:22:35,486 That's 26 patient zeros. 550 00:22:35,488 --> 00:22:37,488 This is not an experiment gone wrong. 551 00:22:37,490 --> 00:22:39,457 This was a calculated attack. 552 00:22:39,459 --> 00:22:41,459 No, Leo wanted to infect every corner of the city, 553 00:22:41,461 --> 00:22:43,060 and he wanted to do it fast. 554 00:22:52,438 --> 00:22:54,572 RAMIREZ: 61 confirmed cases in New Jersey. 555 00:22:54,574 --> 00:22:55,906 38 in Connecticut. 556 00:22:55,908 --> 00:22:57,475 And 23 in Upstate New York. 557 00:22:57,477 --> 00:22:59,076 Even with the news alerts and warnings, 558 00:22:59,078 --> 00:23:00,911 the virus has officially 559 00:23:00,913 --> 00:23:02,780 spread through the tristate area. 560 00:23:02,782 --> 00:23:05,416 Well, the good news is the infection rate should slow down 561 00:23:05,418 --> 00:23:06,517 in the less densely populated areas. 562 00:23:06,519 --> 00:23:07,685 Bad news? 563 00:23:07,687 --> 00:23:09,687 A complete quarantine looks impossible. 564 00:23:09,689 --> 00:23:13,391 And local precincts are overrun with emergency calls 565 00:23:13,393 --> 00:23:14,725 and hospitals are flooded with walk-ins. 566 00:23:14,727 --> 00:23:16,127 Some people are resorting to social media 567 00:23:16,129 --> 00:23:17,661 to announce their emergencies. 568 00:23:17,663 --> 00:23:19,663 Nelson, we need that antidote. 569 00:23:19,665 --> 00:23:20,898 How's it going? 570 00:23:20,900 --> 00:23:22,099 Krummy sent me the source code of the virus 571 00:23:22,101 --> 00:23:23,701 from Leo Finch's laptop. 572 00:23:23,703 --> 00:23:25,803 Now that I can see exactly how the virus is written, 573 00:23:25,805 --> 00:23:28,606 it shouldn't take long to write a code to counteract it. 574 00:23:28,608 --> 00:23:30,074 But the problem is 575 00:23:30,076 --> 00:23:32,009 how to push it to all the phones that need it. 576 00:23:32,011 --> 00:23:33,611 Yeah, a software update through the vendors will take days. 577 00:23:33,613 --> 00:23:34,845 Mm-hmm. 578 00:23:34,847 --> 00:23:36,764 Wait a minute. 579 00:23:36,765 --> 00:23:38,682 What about using something like the AMBER Alert, right? 580 00:23:38,684 --> 00:23:40,451 It sends push notifications to phones 581 00:23:40,453 --> 00:23:42,520 during child abductions. 582 00:23:42,522 --> 00:23:44,121 It's instant, it's regional. 583 00:23:44,123 --> 00:23:45,306 What do you think? 584 00:23:45,307 --> 00:23:46,490 I mean, AMBER Alerts are only designed 585 00:23:46,492 --> 00:23:47,558 to display alphanumeric text. 586 00:23:47,560 --> 00:23:49,160 You can't use them to push code. 587 00:23:49,162 --> 00:23:50,828 And there are regulations. 588 00:23:50,830 --> 00:23:52,463 I mean, FCC, DOJ, FEMA. 589 00:23:52,465 --> 00:23:53,464 Right. Wait, wait, wait. 590 00:23:53,466 --> 00:23:55,599 Are you saying it's impossible? 591 00:23:55,601 --> 00:23:57,868 I'm saying it's never been done before. Right. 592 00:23:57,870 --> 00:23:59,203 Well, there's a first time for everything. 593 00:23:59,205 --> 00:24:00,538 You-you two were black hats, weren't you? 594 00:24:00,540 --> 00:24:01,605 The best. 595 00:24:01,607 --> 00:24:02,940 Notorious. 596 00:24:02,942 --> 00:24:04,608 Okay, so you'll hack it, right? 597 00:24:04,610 --> 00:24:06,977 And I'll take full responsibility. 598 00:24:06,979 --> 00:24:09,713 Matter of fact, I will call Director Silver right now. 599 00:24:09,715 --> 00:24:12,483 Work on the FCC, DOJ part of this thing. 600 00:24:12,485 --> 00:24:14,985 All right, man said hack, let's hack. 601 00:24:34,540 --> 00:24:36,574 Look at this. 602 00:24:38,077 --> 00:24:40,144 A pair of pliers, 603 00:24:40,146 --> 00:24:42,680 some kind of metal pins 604 00:24:42,682 --> 00:24:44,615 and a bloody violin string. 605 00:24:44,617 --> 00:24:46,617 I think we may be looking at the murder weapon. 606 00:24:46,619 --> 00:24:48,586 (screaming) 607 00:24:48,588 --> 00:24:51,055 (both grunting) 608 00:24:51,057 --> 00:24:53,190 All right, well, whatever Leo's endgame is, 609 00:24:53,192 --> 00:24:55,659 if he left two bodies upstairs and a murder weapon in the wall, 610 00:24:55,661 --> 00:24:57,561 it's a pretty safe bet he's not coming back here 611 00:24:57,563 --> 00:24:58,596 anytime soon. 612 00:24:58,598 --> 00:25:00,564 Guys, look at this. 613 00:25:00,566 --> 00:25:03,501 It looks like these three 911 recordings were Leo's favorites. 614 00:25:03,503 --> 00:25:05,669 They were played over a thousand times. 615 00:25:05,671 --> 00:25:07,538 And he even put them on a separate playlist. 616 00:25:07,540 --> 00:25:08,672 Here, listen to this. 617 00:25:08,674 --> 00:25:10,608 FINCH: 911, what's your emergency? 618 00:25:10,610 --> 00:25:12,977 MAN: My buddy, he fell! It's bad; it's-it's real bad! 619 00:25:12,979 --> 00:25:14,845 We need an ambulance! Sir, what's your location? 620 00:25:14,847 --> 00:25:16,714 MAN: Construction site at Lexington and 12th! 621 00:25:16,716 --> 00:25:18,282 I don't think he's conscious. 622 00:25:18,284 --> 00:25:19,617 FINCH: I'm dispatching paramedics now. 623 00:25:19,619 --> 00:25:20,918 Calm down and describe what you see. 624 00:25:20,920 --> 00:25:22,119 MAN: There's a lot of blood! 625 00:25:22,121 --> 00:25:23,521 He must've fallen 50 or 60 feet 626 00:25:23,523 --> 00:25:25,189 or something-- please hurry! 627 00:25:25,191 --> 00:25:26,290 There's blood all over his head! 628 00:25:26,292 --> 00:25:27,508 I'm pretty sure his legs are broken. 629 00:25:27,509 --> 00:25:28,725 FINCH: All right, be careful not to move him. 630 00:25:28,728 --> 00:25:29,727 Help is on the way. 631 00:25:29,729 --> 00:25:31,195 Is this from today? 632 00:25:31,197 --> 00:25:33,564 Uh, no. 633 00:25:33,566 --> 00:25:34,665 According to the metadata, 634 00:25:34,667 --> 00:25:36,667 this recording's from two years ago. 635 00:25:36,668 --> 00:25:38,668 But what's strange is that it happened at the same time of day 636 00:25:38,671 --> 00:25:40,838 as the construction incident. 637 00:25:40,840 --> 00:25:41,805 Scaffolding pins. 638 00:25:41,807 --> 00:25:43,107 There's traces of paint and rust 639 00:25:43,109 --> 00:25:44,876 in the grooves of the pliers. 640 00:25:44,877 --> 00:25:46,644 What happened at that construction site this morning 641 00:25:46,646 --> 00:25:47,728 was no accident. 642 00:25:47,729 --> 00:25:48,811 MAN: All right, what do we got? 643 00:25:48,814 --> 00:25:49,880 (creaking) 644 00:25:49,882 --> 00:25:51,282 Help! Help! 645 00:25:51,284 --> 00:25:52,716 Play the next one. 646 00:25:52,718 --> 00:25:54,885 FINCH: 911, what's your emergency? 647 00:25:54,887 --> 00:25:55,920 WOMAN: Please help. 648 00:25:55,921 --> 00:25:56,954 Someone just broke into my house. 649 00:25:56,956 --> 00:25:58,322 He's strangling my husband. 650 00:25:58,324 --> 00:26:00,024 I'm hiding in a closet. 651 00:26:00,026 --> 00:26:01,725 FINCH: Try to stay calm, ma'am. 652 00:26:01,727 --> 00:26:03,060 I'm showing your address as 754 Plymouth Way. 653 00:26:03,062 --> 00:26:04,728 Is that correct? 654 00:26:04,730 --> 00:26:05,729 WOMAN: Yes, please hurry! 655 00:26:05,731 --> 00:26:07,031 I can hear him in the kitchen. 656 00:26:07,033 --> 00:26:08,666 Oh! I think my husband's dead. 657 00:26:08,668 --> 00:26:09,934 FINCH: Help is on the way. 658 00:26:09,936 --> 00:26:11,201 WOMAN: Why is this taking so long? 659 00:26:11,203 --> 00:26:13,203 Why is no one coming? 660 00:26:13,205 --> 00:26:15,739 This is very similar to the scene upstairs. 661 00:26:15,741 --> 00:26:17,274 This is exactly what happened 662 00:26:17,276 --> 00:26:19,276 to Mary and Roger Ingram. 663 00:26:19,278 --> 00:26:20,744 This is also another old recording 664 00:26:20,746 --> 00:26:22,146 and it happened at the same time 665 00:26:22,148 --> 00:26:24,782 as the murders this morning, 6:23 a.m. 666 00:26:24,784 --> 00:26:27,785 Listening is a deeply immersive experience. 667 00:26:27,787 --> 00:26:28,886 FINCH: Sir, what's your location? 668 00:26:28,888 --> 00:26:30,988 MAN: Construction site at Lexington... 669 00:26:30,990 --> 00:26:33,157 RYAN: Every time Leo listen to one of these recordings, 670 00:26:33,159 --> 00:26:35,659 he envisioned himself in the scene. 671 00:26:35,661 --> 00:26:37,795 We need an ambulance. RYAN: First, he's a witness. 672 00:26:37,797 --> 00:26:39,096 ...can't tell if he's alive. 673 00:26:39,098 --> 00:26:41,265 There's blood everywhere and he's not moving. 674 00:26:41,267 --> 00:26:43,033 RYAN: Then he's the victim. Please help. 675 00:26:43,035 --> 00:26:44,969 Someone just broke into my house. 676 00:26:44,971 --> 00:26:46,370 He's strangling my husband. 677 00:26:46,372 --> 00:26:47,938 (creaks) 678 00:26:47,940 --> 00:26:49,640 RYAN: Now, Leo's the killer. 679 00:26:49,642 --> 00:26:50,808 (woman gasps) No. 680 00:26:50,810 --> 00:26:52,076 No, no! 681 00:26:52,078 --> 00:26:54,645 He's recreating his greatest hits. 682 00:26:54,647 --> 00:26:56,046 (woman screams) KRUMITZ: Yeah, but what does the virus 683 00:26:56,048 --> 00:26:57,648 have to do with all this? And why today? 684 00:26:57,650 --> 00:26:58,782 RYAN: It's the anniversary 685 00:26:58,784 --> 00:27:00,284 of the day he was fired. 686 00:27:00,286 --> 00:27:02,386 Look, Leo is a sadist 687 00:27:02,388 --> 00:27:04,154 who's aroused by the sound of fear. 688 00:27:04,156 --> 00:27:06,757 The virus does everything that he needs. 689 00:27:06,759 --> 00:27:09,660 The dropped calls delay the emergency responders, 690 00:27:09,662 --> 00:27:12,696 which maximizes the victims' panic. 691 00:27:12,698 --> 00:27:15,032 Leo records the calls 692 00:27:15,034 --> 00:27:16,734 so he can enjoy them later. 693 00:27:16,736 --> 00:27:18,836 It's his version 694 00:27:18,838 --> 00:27:20,304 of a serial killer taking a trophy. 695 00:27:20,306 --> 00:27:21,372 Krumitz, didn't you say there were 696 00:27:21,374 --> 00:27:23,040 three recordings on that playlist? 697 00:27:25,678 --> 00:27:27,011 FINCH: 911, what's your emergency? 698 00:27:27,013 --> 00:27:28,112 BOY: Help! He's stabbing him. 699 00:27:28,114 --> 00:27:29,747 He's stabbing my dad! 700 00:27:29,749 --> 00:27:31,215 FINCH: What's your name? Where are you? 701 00:27:31,217 --> 00:27:33,150 BOY: Dylan. And I don't know where I am. 702 00:27:33,152 --> 00:27:34,718 We just... we left the game. 703 00:27:34,720 --> 00:27:35,719 It's an alley. 704 00:27:35,721 --> 00:27:36,720 FINCH: Help is on the way. 705 00:27:36,722 --> 00:27:37,755 BOY: The man just left! 706 00:27:37,757 --> 00:27:38,756 I'm scared. 707 00:27:38,758 --> 00:27:40,157 FINCH: It's okay, Dylan. 708 00:27:40,159 --> 00:27:41,892 I need you to go to your dad Tell me what you see. 709 00:27:41,894 --> 00:27:42,893 BOY: He's not moving! 710 00:27:42,895 --> 00:27:44,395 (whimpering) 711 00:27:44,397 --> 00:27:47,831 Leo mimicked the first two recordings on the playlist. 712 00:27:47,833 --> 00:27:49,400 And this recording 713 00:27:49,402 --> 00:27:51,402 is of a man being stabbed in an alley in front of his son. 714 00:27:51,404 --> 00:27:53,203 It happened at 8:53 at night. 715 00:27:53,205 --> 00:27:55,105 This is his next move. 716 00:27:55,107 --> 00:27:56,373 He's gonna kill again. 717 00:27:56,375 --> 00:27:57,775 We need to stop Leo Finch. 718 00:27:57,777 --> 00:27:58,943 MUNDO: Yeah, but how? 719 00:27:58,944 --> 00:28:00,110 There are thousands of alleys in New York City. 720 00:28:12,191 --> 00:28:13,891 Okay, everybody, listen up. 721 00:28:13,893 --> 00:28:16,927 We're basically looking for a-an alley in a haystack. 722 00:28:16,929 --> 00:28:19,196 Leo's two copycat killings 723 00:28:19,198 --> 00:28:22,199 took place the same time of day as the original crimes, 724 00:28:22,201 --> 00:28:24,935 which means at approximately 8:53 tonight, 725 00:28:24,937 --> 00:28:27,137 somebody is gonna get stabbed. 726 00:28:27,139 --> 00:28:30,040 So let's get going on this. All right? 727 00:28:30,042 --> 00:28:32,176 We've got just over an hour to find this Leo Finch 728 00:28:32,178 --> 00:28:34,244 before he finds his next victim. 729 00:28:34,246 --> 00:28:37,214 D.B., I figured out what the three 911 calls 730 00:28:37,216 --> 00:28:39,016 on Leo's playlist all have in common. 731 00:28:39,018 --> 00:28:40,784 They all lasted over 20 minutes... 732 00:28:40,786 --> 00:28:43,754 almost three times longer than your average 911 call. 733 00:28:43,756 --> 00:28:46,190 The victims all died because Leo 734 00:28:46,192 --> 00:28:48,092 didn't dispatch the paramedics in time. 735 00:28:48,094 --> 00:28:50,160 So he orchestrated their deaths. 736 00:28:50,162 --> 00:28:51,395 NELSON: Just spoke to the NYPD. 737 00:28:51,397 --> 00:28:53,030 They issued a BOLO for Leo. 738 00:28:53,032 --> 00:28:54,264 And I sent them the antidote. 739 00:28:54,266 --> 00:28:55,766 They'll push it to all cell phones in the area 740 00:28:55,768 --> 00:28:57,134 using AMBER Alerts. Right. 741 00:28:57,136 --> 00:28:58,435 So you guys figured out the, uh, 742 00:28:58,437 --> 00:29:00,337 alphanumeric problem, did you? 743 00:29:00,339 --> 00:29:02,005 We used a buffer overflow exploit, 744 00:29:02,007 --> 00:29:03,507 thank you very much. 745 00:29:03,509 --> 00:29:06,176 NELSON: That's right. It'll flood the phones 746 00:29:06,178 --> 00:29:07,645 with a specific sequence of text 747 00:29:07,646 --> 00:29:09,113 to force the NYPD home page to pop up. 748 00:29:09,115 --> 00:29:11,215 Now, that home page will have a download for the antidote. 749 00:29:11,217 --> 00:29:13,117 Basically, we're geniuses. 750 00:29:13,119 --> 00:29:14,318 Exactly. Basically. 751 00:29:14,320 --> 00:29:15,920 Basically. Do me a favor, though, will you? 752 00:29:15,921 --> 00:29:17,521 Call NYPD back, tell them to display 753 00:29:17,523 --> 00:29:19,456 a photo of Leo Finch with the antidote. 754 00:29:19,458 --> 00:29:22,426 Might as well make the city our eyes and ears. 755 00:29:22,428 --> 00:29:24,294 Uh... yeah, uh... 756 00:29:24,296 --> 00:29:25,863 I think you should do that. 757 00:29:25,865 --> 00:29:27,364 Why is that? Might get a little pushback. 758 00:29:27,366 --> 00:29:30,000 Apparently, they've been chatting with my pal the mayor. 759 00:29:30,002 --> 00:29:31,435 Yeah, Nelson, this has nothing to do 760 00:29:31,437 --> 00:29:32,970 with your Stock Exchange hack, all right? 761 00:29:32,972 --> 00:29:34,304 Call them back, 762 00:29:34,306 --> 00:29:35,906 tell them to post the photo 763 00:29:35,908 --> 00:29:37,875 and the antidote. Come on, buddy. 764 00:29:37,877 --> 00:29:39,510 This is your hero moment. 765 00:29:40,312 --> 00:29:41,879 You got this, Nelson. 766 00:29:41,881 --> 00:29:43,247 Right, right. 767 00:29:43,249 --> 00:29:44,248 My hero moment. All right. 768 00:29:57,329 --> 00:29:59,563 I just talked to the police chief. 769 00:29:59,565 --> 00:30:02,366 He told me that you're using an AMBER Alert 770 00:30:02,368 --> 00:30:05,235 to send out an antidote written by Brody Nelson. 771 00:30:05,237 --> 00:30:06,236 That's correct. 772 00:30:06,238 --> 00:30:07,588 We'll have to verify that code 773 00:30:07,589 --> 00:30:08,939 before it goes out to the public. 774 00:30:08,941 --> 00:30:10,307 I've hired a private security firm. 775 00:30:10,309 --> 00:30:13,143 No, that's not necessary and we don't have the time. 776 00:30:13,145 --> 00:30:14,478 We are chasing a killer, here. 777 00:30:14,480 --> 00:30:16,547 I'm well aware of that, and I'm shocked 778 00:30:16,549 --> 00:30:18,048 that you would even trust a black hat 779 00:30:18,050 --> 00:30:19,349 with something this critical. 780 00:30:19,351 --> 00:30:21,318 I've heard about your unconventional tactics, 781 00:30:21,320 --> 00:30:22,770 Deputy Director, 782 00:30:22,771 --> 00:30:24,221 but this is inappropriate and dangerous. 783 00:30:24,223 --> 00:30:25,889 Mayor Cavanaugh, how many more lives 784 00:30:25,891 --> 00:30:27,090 are you willing to jeopardize? 785 00:30:27,092 --> 00:30:28,258 No one cares more 786 00:30:28,260 --> 00:30:30,260 about the citizens of this city than I do. 787 00:30:30,262 --> 00:30:31,361 That's why I'm here. 788 00:30:31,363 --> 00:30:34,164 Brody Nelson's antidote will save lives. 789 00:30:34,166 --> 00:30:36,266 Now, I could go over your head with this, 790 00:30:36,268 --> 00:30:38,368 but I'm not sure that you could weather 791 00:30:38,370 --> 00:30:40,237 the political embarrassment. 792 00:30:40,239 --> 00:30:42,539 If this goes sideways, it's on you. 793 00:30:45,911 --> 00:30:48,245 ¶ ¶ 794 00:30:49,548 --> 00:30:52,182 (indistinct chatter, phone chimes) 795 00:31:12,872 --> 00:31:15,038 RAMIREZ: The public's responding to the AMBER Alert. 796 00:31:15,040 --> 00:31:17,074 I've got multiple reports of Leo Finch 797 00:31:17,076 --> 00:31:18,642 at Madison and 140th. 798 00:31:18,644 --> 00:31:20,394 Pellham Park. That's Harlem. 799 00:31:20,395 --> 00:31:22,145 Yeah, but we've got several sightings on the east side. 800 00:31:22,147 --> 00:31:24,414 I mean, guy can't be in two places at once. 801 00:31:24,416 --> 00:31:26,083 Dopplegangers? 802 00:31:26,085 --> 00:31:27,417 No. 803 00:31:27,419 --> 00:31:28,452 No, we made a mistake. Uh... 804 00:31:28,454 --> 00:31:29,887 What do you mean? 805 00:31:29,889 --> 00:31:32,089 We sent the AMBER Alert to everyone. 806 00:31:32,091 --> 00:31:34,224 Everyone. 807 00:31:34,226 --> 00:31:35,459 Including Leo Finch. 808 00:31:48,374 --> 00:31:49,473 Yeah, okay, all right. 809 00:31:49,475 --> 00:31:50,474 Time to call Mom. 810 00:31:50,476 --> 00:31:52,542 Let's get Avery on the phone. 811 00:31:52,544 --> 00:31:54,912 Um, Avery. 812 00:31:54,914 --> 00:31:57,148 We're striking out here. 813 00:31:57,149 --> 00:31:59,383 It looks like Leo could be reporting false sightings. 814 00:31:59,385 --> 00:32:01,251 So what do you think? 815 00:32:01,253 --> 00:32:03,387 Let's review everything we know about Leo Finch. 816 00:32:03,389 --> 00:32:04,988 We know that he's meticulous 817 00:32:04,990 --> 00:32:06,423 about the details in his recreations. 818 00:32:06,425 --> 00:32:08,425 The boy in the third 911 call said 819 00:32:08,427 --> 00:32:10,661 that he and his dad were leaving a game. MUNDO: The police report said 820 00:32:10,663 --> 00:32:12,462 Mets tickets were found in the dad's jacket pocket. 821 00:32:12,464 --> 00:32:13,463 It was a baseball game. 822 00:32:13,465 --> 00:32:15,799 Yeah, but it's not baseball season. 823 00:32:15,800 --> 00:32:18,134 RYAN: Well, let's concentrate on another sporting event. 824 00:32:19,972 --> 00:32:21,305 All right, here we go. 825 00:32:21,307 --> 00:32:22,823 I got hockey in Manhattan, basketball in Brooklyn. 826 00:32:22,824 --> 00:32:24,340 MUNDO: Which one fits our window? Both. 827 00:32:24,343 --> 00:32:26,677 Let's compare them with the BOLO locations. 828 00:32:26,679 --> 00:32:28,345 Okay, we've got six sightings of Leo 829 00:32:28,347 --> 00:32:30,580 around the arena in Manhattan, only one in Brooklyn. 830 00:32:30,582 --> 00:32:32,349 RYAN: It's the hockey game. 831 00:32:32,351 --> 00:32:34,284 Which ends in 15 minutes. 832 00:32:34,286 --> 00:32:35,953 KRUMITZ: The original stabbing took place in an alley 833 00:32:35,955 --> 00:32:37,955 two blocks away from the stadium. 834 00:32:37,957 --> 00:32:39,623 All right, how many alleys are there within that range 835 00:32:39,625 --> 00:32:41,158 of the arena? 836 00:32:41,160 --> 00:32:42,526 One second. 837 00:32:42,528 --> 00:32:44,227 RAMIREZ: Three. 838 00:32:44,229 --> 00:32:46,229 All right, well, this is a guy that sticks to details, right? 839 00:32:46,231 --> 00:32:47,364 Let's pull up some old crime scene photos, 840 00:32:47,366 --> 00:32:49,232 see if we can narrow it down to one. 841 00:32:49,234 --> 00:32:51,368 Remember, Leo is a deviant audiophile. 842 00:32:51,370 --> 00:32:54,237 It isn't about what we see, it's about what we hear. 843 00:32:54,239 --> 00:32:56,340 Raven, pull up the original 911 recording 844 00:32:56,342 --> 00:32:58,141 of the alley stabbing. 845 00:32:58,143 --> 00:32:59,343 Isolate the background sound. 846 00:32:59,345 --> 00:33:00,610 Okay. 847 00:33:00,612 --> 00:33:01,678 FINCH: 911. What's your emergency? 848 00:33:01,680 --> 00:33:03,547 BOY: Help, he's stabbing him! 849 00:33:03,549 --> 00:33:04,548 He's stabbing my dad! 850 00:33:04,550 --> 00:33:05,549 FINCH: What's your name? 851 00:33:05,551 --> 00:33:07,084 Stop. Go back. 852 00:33:07,086 --> 00:33:08,085 (rumbling) 853 00:33:08,087 --> 00:33:09,553 That's an elevated train. 854 00:33:09,555 --> 00:33:11,421 Pull up a subway map. 855 00:33:11,423 --> 00:33:14,424 Look for any trains near the arena that go above ground. 856 00:33:17,463 --> 00:33:19,629 RAMIREZ: Got it, it's the alley between West 4th and Bleeker. 857 00:33:19,631 --> 00:33:22,065 Notify the arena. I'll have 'em redirect crowds away from that alley, 858 00:33:22,067 --> 00:33:23,734 have NYPD clear the streets. 859 00:33:23,736 --> 00:33:25,002 Let's go get Leo Finch. 860 00:33:46,392 --> 00:33:47,624 (siren chirps) MUNDO: It's over, Leo! 861 00:33:47,626 --> 00:33:49,092 FBI! 862 00:33:49,094 --> 00:33:51,628 We have you surrounded! 863 00:33:51,630 --> 00:33:53,663 Got a visual on Leo, he is armed. 864 00:33:54,566 --> 00:33:56,066 Drop the knife, Leo! 865 00:33:57,269 --> 00:33:58,769 Nobody's coming out of that arena. 866 00:33:58,771 --> 00:34:01,738 We've sealed the exits, we've cleared the streets. 867 00:34:01,740 --> 00:34:03,340 There's no one here for you to harm. 868 00:34:03,342 --> 00:34:05,075 So drop the knife. Drop it now. 869 00:34:05,077 --> 00:34:06,643 They're mine! 870 00:34:06,645 --> 00:34:08,145 They're mine! You can't take them! 871 00:34:08,147 --> 00:34:09,179 Do not take one more step. 872 00:34:09,181 --> 00:34:10,180 Give them back to me! 873 00:34:10,182 --> 00:34:11,481 They're all I have! 874 00:34:11,483 --> 00:34:13,583 MUNDO: Take one more step, and I will shoot! 875 00:34:15,387 --> 00:34:17,421 RYAN: Stand down, Elijah. 876 00:34:17,423 --> 00:34:19,056 We confiscated his computer. 877 00:34:19,058 --> 00:34:21,425 He's talking about the recordings he had saved on it. 878 00:34:21,427 --> 00:34:23,527 MUNDO: He came here to kill someone. 879 00:34:23,529 --> 00:34:24,761 He came to satisfy an addiction. 880 00:34:24,763 --> 00:34:26,530 Leo's a junkie. He came to get a fix. 881 00:34:26,532 --> 00:34:28,198 We could still end this peacefully. 882 00:34:28,200 --> 00:34:30,801 Krumitz, pull up the third recording on Leo's playlist. 883 00:34:30,803 --> 00:34:33,203 We need to find a way to play it for Leo at the scene. 884 00:34:33,205 --> 00:34:36,773 Okay, the squad cars all have P.A. systems with bullhorns. 885 00:34:36,775 --> 00:34:37,841 Operator, this is Agent Daniel Krumitz. 886 00:34:37,843 --> 00:34:38,842 Connect me to dispatch. 887 00:34:38,844 --> 00:34:41,545 MAN: Hold your fire! 888 00:34:41,546 --> 00:34:44,247 KRUMITZ: Officer, I need you to turn on your P.A. system. 889 00:34:46,385 --> 00:34:48,685 FINCH: 911. What's your emergency? 890 00:34:48,687 --> 00:34:50,520 BOY: Help, he's stabbing him! He's stabbing my dad! 891 00:34:50,522 --> 00:34:52,789 FINCH: What's your name? Where are you? 892 00:34:52,791 --> 00:34:54,207 BOY: Dylan, I don't know where I am. 893 00:34:54,208 --> 00:34:55,624 We just... we left the game. It's an alley. 894 00:34:55,627 --> 00:34:57,694 FINCH: Help is on the way. 895 00:34:57,696 --> 00:34:59,796 BOY: The man just left. I'm scared. 896 00:34:59,798 --> 00:35:02,299 FINCH: Hey, Dylan, I need you to go to your dad. 897 00:35:02,301 --> 00:35:03,467 Tell me what you see. 898 00:35:03,469 --> 00:35:04,734 BOY: He's not moving. 899 00:35:08,207 --> 00:35:09,306 He was going for his knife. 900 00:35:15,147 --> 00:35:17,314 Someone call 911. 901 00:35:17,316 --> 00:35:19,316 I've been hurt. 902 00:35:19,318 --> 00:35:21,384 I need help. 903 00:35:25,824 --> 00:35:27,891 ¶ ¶ 904 00:35:37,603 --> 00:35:40,170 Nice code, brother. Huh? 905 00:35:40,172 --> 00:35:42,205 You're gonna leave me hanging? My bad, bro. 906 00:35:42,207 --> 00:35:44,374 (scoffs) That's old news, Nelson. 907 00:35:44,376 --> 00:35:46,610 NELSON: Yeah, but not to the mayor of New York City. 908 00:35:46,612 --> 00:35:47,745 I mean, all he saw was a black hat 909 00:35:47,746 --> 00:35:48,879 who brought down the stock exchange. 910 00:35:48,881 --> 00:35:50,881 (scoffs) It's like no matter what I do right, 911 00:35:50,883 --> 00:35:52,549 I can't shake what I did wrong. 912 00:35:52,551 --> 00:35:54,217 This is what pops up when I Google my name. 913 00:35:54,219 --> 00:35:55,218 Look at this. 914 00:35:55,220 --> 00:35:57,687 RYAN: Hey, come on. 915 00:35:57,689 --> 00:35:59,556 You didn't have to come back to Washington. 916 00:35:59,558 --> 00:36:01,575 You could have stayed in New York. 917 00:36:01,576 --> 00:36:03,593 I know, but I was... I was a distraction. 918 00:36:03,595 --> 00:36:05,695 You had to go to bat for me. 919 00:36:05,697 --> 00:36:07,631 It's not like anything Mayor Cavanaugh said wasn't true. 920 00:36:07,633 --> 00:36:10,200 Really? You really took that eight million? 921 00:36:10,202 --> 00:36:11,501 Except for that, Krummy. 922 00:36:11,503 --> 00:36:13,603 Hey, we cleared you of that long ago. 923 00:36:13,605 --> 00:36:16,273 The fact remains you can't rewrite history, 924 00:36:16,275 --> 00:36:17,807 but you can make it. 925 00:36:17,809 --> 00:36:20,243 And that is exactly what you did today. 926 00:36:20,245 --> 00:36:21,478 Own that. 927 00:36:21,480 --> 00:36:23,647 You should be very proud of yourself. 928 00:36:23,649 --> 00:36:25,682 Thank you, Avery. 929 00:36:29,955 --> 00:36:31,488 KRUMITZ: Eight million. 930 00:36:31,490 --> 00:36:32,923 Oh, my God. You can tell me. 931 00:36:32,925 --> 00:36:35,492 I won't tell anybody. Come on, you know where it is. 932 00:36:35,494 --> 00:36:37,494 Let's go get it right now. I didn't steal it. 933 00:36:37,496 --> 00:36:38,862 But I'm gonna find out 934 00:36:38,864 --> 00:36:40,564 who did. 935 00:36:40,566 --> 00:36:44,601 And when I do... I'm gonna put that bastard in prison. 936 00:36:49,875 --> 00:36:52,709 Here, let me read this to you. 937 00:36:52,711 --> 00:36:54,477 Okay. 938 00:36:54,479 --> 00:36:58,315 "I'm taking a chance, hoping this is still your number. 939 00:36:58,317 --> 00:37:00,951 "I know it's been two years. But fingers crossed, 940 00:37:00,953 --> 00:37:02,819 "and divorce in the rearview... 941 00:37:02,821 --> 00:37:04,654 Maybe?" Question mark. 942 00:37:04,656 --> 00:37:06,256 "I'm at Le Petit Paris 943 00:37:06,258 --> 00:37:09,492 every night from 8:00 until they throw me out." 944 00:37:09,494 --> 00:37:10,994 And then she signs it: "Foolish Heart." 945 00:37:10,996 --> 00:37:12,662 So you got a new phone 946 00:37:12,664 --> 00:37:15,298 and her new number, and whoever had that number before you 947 00:37:15,300 --> 00:37:17,300 was supposed to get that text. 948 00:37:17,302 --> 00:37:19,669 I-I know, I should have texted her right back when I got it, 949 00:37:19,671 --> 00:37:20,770 but I didn't, I-I waited. 950 00:37:20,772 --> 00:37:22,606 But then I figured, you know, 951 00:37:22,608 --> 00:37:26,776 she would assume that her text hadn't gone through, right? 952 00:37:26,778 --> 00:37:29,279 Mm-hmm. And maybe that was better 953 00:37:29,280 --> 00:37:31,781 than letting her know that I, you know, a complete stranger, 954 00:37:31,783 --> 00:37:34,751 knew that she'd... put herself out there. 955 00:37:34,753 --> 00:37:35,986 And I just didn't want 956 00:37:35,988 --> 00:37:37,387 to embarrass her. 957 00:37:37,389 --> 00:37:39,356 How do you know it's a her? 958 00:37:40,325 --> 00:37:41,658 Well, that's a good point. 959 00:37:41,660 --> 00:37:43,360 Okay, end of conversation. (laughs) 960 00:37:43,362 --> 00:37:45,312 No, wait a minute. 961 00:37:45,313 --> 00:37:47,263 You fantasized about who it would be, D.B. No, I didn't, 962 00:37:47,266 --> 00:37:48,298 no, I didn't. 963 00:37:48,300 --> 00:37:49,499 Yeah, you investigated it. 964 00:37:49,501 --> 00:37:50,634 No, I did not investigate. 965 00:37:50,636 --> 00:37:52,369 Yeah, you did. I called the restaurant. 966 00:37:52,371 --> 00:37:53,770 (gasps) See? That's all. I call... (laughs) 967 00:37:53,772 --> 00:37:56,706 They said that a rather attractive woman 968 00:37:56,708 --> 00:37:58,842 came there every night the same time. 969 00:37:58,844 --> 00:38:00,844 And I... I knew 970 00:38:00,846 --> 00:38:03,313 that she was roughly in my age group. 971 00:38:03,315 --> 00:38:05,548 Oh. "Foolish Heart." 972 00:38:05,550 --> 00:38:07,684 That's a reference to a Steve Perry song. 973 00:38:07,686 --> 00:38:09,686 ¶ ¶ 974 00:38:09,688 --> 00:38:11,554 That's a rock star before your time. 975 00:38:11,556 --> 00:38:14,591 Anyway, this... the whole text, it just... 976 00:38:14,593 --> 00:38:16,860 you know, it seemed so brave and... and honest, 977 00:38:16,862 --> 00:38:18,762 and... I'm curious. 978 00:38:18,764 --> 00:38:21,431 You hijacked another man's text. 979 00:38:21,433 --> 00:38:22,832 Yes, I did. 980 00:38:22,834 --> 00:38:24,217 (both laugh) 981 00:38:24,218 --> 00:38:25,601 So you're gonna meet her at the restaurant, 982 00:38:25,604 --> 00:38:26,736 or what? 983 00:38:27,939 --> 00:38:29,939 No. No. 984 00:38:29,941 --> 00:38:32,008 ¶ ¶ 985 00:38:35,514 --> 00:38:38,882 (indistinct chatter) 986 00:38:46,725 --> 00:38:48,758 (sighs) 987 00:38:54,733 --> 00:38:56,466 (inhales sharply) 988 00:38:57,402 --> 00:38:59,469 ¶ ¶ 989 00:39:01,340 --> 00:39:03,673 (ice rattling) 990 00:39:04,643 --> 00:39:05,875 Hi. 991 00:39:06,845 --> 00:39:08,044 Hi. 992 00:39:08,046 --> 00:39:09,846 (chuckles): Forgive me for asking, 993 00:39:09,848 --> 00:39:12,015 but are-are you... here alone? 994 00:39:12,017 --> 00:39:13,450 Uh... 995 00:39:13,452 --> 00:39:14,818 I am. 996 00:39:14,820 --> 00:39:16,086 Yeah. Of course. 997 00:39:16,088 --> 00:39:17,754 Um... sorry, no, 998 00:39:17,756 --> 00:39:19,439 I don't mean of course, I mean... 999 00:39:19,440 --> 00:39:21,123 I have a confession to make. Oh, really? 1000 00:39:21,126 --> 00:39:23,360 Shouldn't I know your name before we jump 1001 00:39:23,362 --> 00:39:24,994 right into the serious stuff? Yes, yeah. 1002 00:39:24,996 --> 00:39:27,063 Sorry. Uh, D.B. 1003 00:39:27,065 --> 00:39:28,832 Greer. Nice to meet you. 1004 00:39:28,834 --> 00:39:30,400 See, I, uh... 1005 00:39:30,402 --> 00:39:33,837 I received this today, and... obviously, 1006 00:39:33,839 --> 00:39:35,705 it was not meant for me. 1007 00:39:35,707 --> 00:39:37,107 I should have texted you right back, 1008 00:39:37,109 --> 00:39:39,042 but I didn't, and I'm sorry. 1009 00:39:39,978 --> 00:39:41,878 Mmm. 1010 00:39:41,880 --> 00:39:43,947 Yeah. Yeah, awkward. 1011 00:39:43,949 --> 00:39:45,749 No, not for me. 1012 00:39:45,751 --> 00:39:48,017 Because I didn't write that text. 1013 00:39:48,019 --> 00:39:50,787 (laughs): Really. 1014 00:39:50,789 --> 00:39:51,888 You're kidding. 1015 00:39:51,890 --> 00:39:53,857 Oh, boy. (sighs) 1016 00:39:54,826 --> 00:39:56,826 So... 1017 00:39:57,796 --> 00:39:59,963 (laughing): Oh... 1018 00:39:59,965 --> 00:40:01,831 Oh, man. 1019 00:40:01,833 --> 00:40:04,901 Well, shame on her. (laughs) 1020 00:40:04,903 --> 00:40:07,504 Soliciting men via text. 1021 00:40:07,506 --> 00:40:08,872 So... 1022 00:40:08,874 --> 00:40:10,840 can I buy you a drink? 1023 00:40:10,842 --> 00:40:12,142 Really? 1024 00:40:12,144 --> 00:40:14,944 Seems like you could use one. 1025 00:40:14,946 --> 00:40:17,814 Shouldn't I know your last name before we... jump into 1026 00:40:17,816 --> 00:40:20,750 the serious stuff? Greer Latimore. 1027 00:40:20,752 --> 00:40:22,786 D.B. Russell. 1028 00:40:22,788 --> 00:40:24,854 Nice to meet you. 1029 00:40:24,856 --> 00:40:26,890 You, too. 1030 00:40:26,892 --> 00:40:30,160 ¶ Foolish heart... ¶ So, uh... 1031 00:40:30,162 --> 00:40:31,928 what do you do... 1032 00:40:31,930 --> 00:40:33,163 Greer Latimore? 1033 00:40:33,165 --> 00:40:35,432 Former Secret Service. 1034 00:40:35,434 --> 00:40:37,901 Dabble in... private investigations. 1035 00:40:37,903 --> 00:40:39,469 ¶ Foolish, foolish heart... ¶ Nuh-uh. 1036 00:40:39,471 --> 00:40:40,737 Uh-huh. 1037 00:40:40,739 --> 00:40:42,872 Oh, boy. 1038 00:40:42,874 --> 00:40:44,174 What are you drinking? 1039 00:40:44,175 --> 00:40:45,475 ¶ You've been wrong before... ¶ Something manly. 1040 00:40:45,477 --> 00:40:46,810 (laughs) 1041 00:40:46,812 --> 00:40:48,077 Okay. 1042 00:40:48,079 --> 00:40:49,546 Tequila. 1043 00:40:49,548 --> 00:40:51,714 Very manly. Yes, yes. 1044 00:40:51,716 --> 00:40:52,782 ¶ Foolish, foolish heart... ¶ Excuse me.