1
00:00:01,268 --> 00:00:02,668
(siren wailing,
overlapping chatter)
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,637
Multiple gunshot wounds.
BP's 84/53 and dropping.
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,473
MAN:
Prep the trauma team, let's get
him in the O.R. right now.
4
00:00:07,475 --> 00:00:10,476
(indistinct conversations)
5
00:00:12,646 --> 00:00:14,179
(music playing)
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,081
WOMAN:
What's going on?
7
00:00:16,083 --> 00:00:17,649
WOMAN 2:
What's happening?
8
00:00:19,086 --> 00:00:21,453
(excited chattering)
9
00:00:21,455 --> 00:00:23,122
DISTORTED MALE VOICE:
Greetings, City Mercy.
10
00:00:23,124 --> 00:00:25,391
You have played God long enough.
11
00:00:25,393 --> 00:00:27,393
We are Grey Ruin
and have taken control
12
00:00:27,395 --> 00:00:30,262
of your hospital
and its devices.
13
00:00:30,264 --> 00:00:34,366
Pay us $5 million, or four hours
from now, another patient dies.
14
00:00:35,736 --> 00:00:36,735
They said
"another patient."
15
00:00:36,736 --> 00:00:37,735
Does that mean
they've killed someone?
16
00:00:37,738 --> 00:00:39,271
I want every bed checked.
17
00:00:39,273 --> 00:00:41,006
Notify hospital security
and Dallas Police.
18
00:00:41,007 --> 00:00:42,740
Stay calm, everybody,
we're handling this.
19
00:00:42,743 --> 00:00:44,810
(excited chattering continues)
20
00:00:47,048 --> 00:00:50,049
MAN: We've got 20 more patients
to check in maternity.
21
00:00:50,051 --> 00:00:52,317
MAN 2:
Checking ophthalmology.
22
00:00:52,319 --> 00:00:54,520
WOMAN:
Cardio ward is good.
23
00:00:54,522 --> 00:00:57,056
MAN 3: 413 through 427,
all patients are alive.
24
00:00:57,058 --> 00:00:58,524
WOMAN 2:
Checking oncology.
25
00:01:00,494 --> 00:01:01,660
WOMAN 3:
Everyone in ICU is fine.
26
00:01:01,662 --> 00:01:02,661
MAN 4:
West Wing is clear.
27
00:01:02,663 --> 00:01:04,396
Someone check neuro.
28
00:01:04,398 --> 00:01:05,898
MAN 5: Last patient
to check into ortho.
29
00:01:05,899 --> 00:01:07,399
WOMAN 4: Okay, that's it
for the East Wing.
30
00:01:09,236 --> 00:01:10,702
Hey, what's going on?
What is this?
31
00:01:10,704 --> 00:01:12,404
We're taking care of it, sir.
32
00:01:12,406 --> 00:01:14,773
Right now, my concern
is your wife, Mr. Mullen.
33
00:01:19,447 --> 00:01:21,747
Code blue!
34
00:01:21,749 --> 00:01:23,715
MULLEN: What do you
mean "code blue"?
Step back, sir.
35
00:01:23,717 --> 00:01:25,284
Please keep him back.
Lindsey? What's wrong?
36
00:01:25,286 --> 00:01:26,518
Okay, charge
it to 200.
37
00:01:26,520 --> 00:01:27,619
Lindsey!
38
00:01:27,621 --> 00:01:29,088
Clear.
39
00:01:29,090 --> 00:01:31,090
MULLEN: She just
has a broken leg.
DOCTOR: Pulse!
40
00:01:31,092 --> 00:01:32,391
MULLEN:
What are you doing?
41
00:01:32,393 --> 00:01:33,859
Again, 250 this time.
42
00:01:33,861 --> 00:01:35,461
What are you
doing to her?!
Clear!
43
00:01:36,430 --> 00:01:38,530
Pulse.
44
00:01:41,735 --> 00:01:43,735
MULLEN: Why are they doing that?
What's wrong with her?
Come on.
45
00:01:43,737 --> 00:01:46,772
MULLEN:
Lindsey!
Dr. Marks.
46
00:01:46,774 --> 00:01:49,341
Dr. Marks.
47
00:01:49,343 --> 00:01:51,343
Dr. Marks, she's gone.
48
00:01:51,345 --> 00:01:53,345
MULLEN:
No. No!
49
00:01:53,347 --> 00:01:54,546
This can't be
happening.
50
00:01:59,386 --> 00:02:01,820
WOMAN (over P.A.):
Staff administrator
to nuclear medicine.
51
00:02:01,822 --> 00:02:05,724
Staff administrator to
nuclear medicine.
52
00:02:16,537 --> 00:02:17,870
Miss Ryan?
Yes.
53
00:02:17,872 --> 00:02:20,539
Hi, uh, I hope I'm
not bothering you.
54
00:02:20,541 --> 00:02:22,508
I don't... I don't have
your number and...
55
00:02:22,510 --> 00:02:23,675
What can I help you with?
56
00:02:23,677 --> 00:02:25,210
I've actually
been wanting
57
00:02:25,212 --> 00:02:26,678
to talk to you for
a really long time.
58
00:02:26,680 --> 00:02:29,548
I-I reached out to your
hus... your ex-husband,
59
00:02:29,550 --> 00:02:30,482
uh, Mr. Michaels.
60
00:02:30,484 --> 00:02:32,184
He gave me
this address.
61
00:02:32,186 --> 00:02:34,186
He said he was
gonna call you.
(cell phone rings)
62
00:02:34,188 --> 00:02:35,554
What is this about exactly?
63
00:02:35,556 --> 00:02:37,589
Oh, uh, maybe he forgot.
64
00:02:39,727 --> 00:02:41,927
Maybe this was
a bad idea.
65
00:02:41,929 --> 00:02:43,729
I have to take this call--
just be one second.
66
00:02:43,731 --> 00:02:45,397
Elijah?
67
00:02:45,399 --> 00:02:47,399
MUNDO: Hacker collective just
took over a Dallas hospital.
68
00:02:47,401 --> 00:02:48,400
There's one death.
69
00:02:48,402 --> 00:02:49,401
All right.
70
00:02:49,403 --> 00:02:50,402
We're downloading at CTOC.
71
00:02:50,404 --> 00:02:51,470
I'll be right up.
72
00:02:55,910 --> 00:02:58,243
Excuse me, Agent Ryan.
73
00:02:58,245 --> 00:03:00,512
The young woman you were just
with wanted me to give you this.
74
00:03:01,615 --> 00:03:03,215
Thank you.
Welcome.
75
00:03:04,385 --> 00:03:05,684
(beeps)
76
00:03:08,789 --> 00:03:10,455
Lindsey Mullen died
half an hour ago
77
00:03:10,457 --> 00:03:12,791
of cardiac arrest at City
Mercy Hospital in Dallas.
78
00:03:12,793 --> 00:03:14,326
Her drug pump
malfunctioned.
79
00:03:14,328 --> 00:03:16,328
I spoke with some
hospital techs.
80
00:03:16,329 --> 00:03:18,329
Nothing indicates that the
pump itself was faulty.
81
00:03:18,332 --> 00:03:20,049
So, it sounds like a hack.
82
00:03:20,050 --> 00:03:21,767
RUSSELL: So we think the hacker
collective Grey Ruin
83
00:03:21,769 --> 00:03:23,502
intruded into Lindsey
Mullen's drug pump
84
00:03:23,504 --> 00:03:26,838
and then forced it to administer
a lethal dose of morphine.
85
00:03:26,840 --> 00:03:28,774
We might be looking
for a bigger intrusion.
86
00:03:28,776 --> 00:03:30,309
The pump was controlled
87
00:03:30,311 --> 00:03:32,044
by a computer in the
hospital's network.
88
00:03:32,045 --> 00:03:33,778
And it's possible the targets
hacked the whole system.
89
00:03:33,781 --> 00:03:35,781
And they threaten to kill
again. In four hours.
90
00:03:35,783 --> 00:03:37,950
Despite what the hacker
says on the video,
91
00:03:37,952 --> 00:03:39,618
I don't think Grey Ruin
is responsible.
92
00:03:39,620 --> 00:03:40,786
It's just not their style.
93
00:03:40,788 --> 00:03:42,054
You're right.
94
00:03:42,055 --> 00:03:43,321
Grey Ruin is not
a collective known
95
00:03:43,324 --> 00:03:45,424
for publically claiming
responsibility.
96
00:03:45,426 --> 00:03:46,559
Or committing a murder.
97
00:03:46,560 --> 00:03:47,693
I mean, these guys don't
care about anything
98
00:03:47,695 --> 00:03:50,262
but showing off their skills.
99
00:03:50,264 --> 00:03:52,264
Well, remotely controlling
our victim's drug pump
100
00:03:52,266 --> 00:03:53,665
shows a lot of skill.
101
00:03:53,667 --> 00:03:55,501
Not as much as you'd think.
102
00:03:55,502 --> 00:03:57,336
Scary truth-- most medical
devices are less secure
103
00:03:57,338 --> 00:03:58,670
than your smartphone.
RYAN:
The bottom line is--
104
00:03:58,672 --> 00:04:01,607
someone found a way
to remotely kill a patient.
105
00:04:01,609 --> 00:04:04,676
This is looking like
technology-facilitated murder.
106
00:04:04,678 --> 00:04:05,811
We need to get
into that hospital,
107
00:04:05,813 --> 00:04:07,913
find all the devices
that are vulnerable.
108
00:04:07,915 --> 00:04:11,483
Elijah, Krumitz, you're staying
here, working from CTOC.
109
00:04:11,485 --> 00:04:12,517
Everyone else,
let's move.
110
00:04:12,519 --> 00:04:13,619
We got four hours
111
00:04:13,621 --> 00:04:15,954
till our hackers try
to kill again.
112
00:04:16,757 --> 00:04:17,756
Um, Avery.
113
00:04:17,758 --> 00:04:20,292
I'm trained to
be in the field.
114
00:04:20,294 --> 00:04:21,760
Elijah...
Um...
115
00:04:21,762 --> 00:04:23,762
you broke FBI protocol.
116
00:04:23,764 --> 00:04:27,266
I saw you beat a suspect
that was incapacitated.
117
00:04:27,268 --> 00:04:28,600
He was a pedophile.
118
00:04:28,602 --> 00:04:29,935
He lured those kids
to that house.
119
00:04:29,937 --> 00:04:32,604
I'm not excusing
his actions, Elijah.
120
00:04:32,606 --> 00:04:35,474
But you jeopardize
our entire case
121
00:04:35,476 --> 00:04:37,609
when you let your emotions
cloud your judgment.
122
00:04:37,611 --> 00:04:38,744
You need some time.
123
00:04:38,746 --> 00:04:40,579
You're staying here
in Washington.
124
00:04:40,581 --> 00:04:42,514
Let's go!
125
00:04:54,528 --> 00:04:56,995
MARKS: As chief of staff,
I've authorized rescheduling
126
00:04:56,997 --> 00:04:58,997
appointments
and routine surgeries.
127
00:04:58,999 --> 00:05:01,066
We've diverted ambulances
and incoming patients
128
00:05:01,068 --> 00:05:02,334
to other
local hospitals.
129
00:05:04,038 --> 00:05:05,837
Any patients that
are not in need
130
00:05:05,839 --> 00:05:06,938
of immediate
medical assistance
131
00:05:06,940 --> 00:05:09,441
should be moved out
of the hospital.
132
00:05:09,443 --> 00:05:11,443
Those that remain should be
relocated to a secure floor
133
00:05:11,445 --> 00:05:12,711
so we can focus on
protecting them.
134
00:05:12,713 --> 00:05:15,047
We can move them to the ICU.
135
00:05:15,049 --> 00:05:17,082
What exactly is happening here?
136
00:05:17,084 --> 00:05:19,718
Well, we believe that
the hackers injected malware
137
00:05:19,720 --> 00:05:21,320
into the hospital
computer system.
138
00:05:21,322 --> 00:05:22,788
And they may have control
139
00:05:22,790 --> 00:05:24,756
over all of your networked
medical devices.
140
00:05:24,758 --> 00:05:26,725
How many patients do
you have hooked up
141
00:05:26,727 --> 00:05:28,060
to devices on your system?
142
00:05:28,062 --> 00:05:29,695
Roughly 175.
143
00:05:29,697 --> 00:05:31,330
How fast can you
get them off-line?
144
00:05:31,332 --> 00:05:32,631
Uh...
145
00:05:32,633 --> 00:05:34,199
I don't know.
146
00:05:34,200 --> 00:05:35,766
Uh, there's federal regulations
I have to get by.
147
00:05:35,769 --> 00:05:37,869
FDA, OSHA, the ACA,
and the video has locked us
148
00:05:37,871 --> 00:05:39,805
out of our network.
149
00:05:39,807 --> 00:05:42,808
Dr. Marks, all patients on
infusion pumps are off-network.
150
00:05:42,810 --> 00:05:43,875
MARKS:
Thank you, Dr. Luca.
151
00:05:43,877 --> 00:05:45,711
Keep me updated
on the rest.
152
00:05:45,713 --> 00:05:48,080
The hospital board has agreed
to pay the ransom.
153
00:05:48,082 --> 00:05:50,415
I strongly advise
against that.
154
00:05:50,417 --> 00:05:51,783
Why?
155
00:05:51,785 --> 00:05:53,752
Grey Ruin just released
a new statement online,
156
00:05:53,754 --> 00:05:54,619
claiming this is
not their work.
157
00:05:54,621 --> 00:05:56,488
And we believe them.
158
00:05:56,490 --> 00:05:58,757
It is not their M.O. to kill
people and demand money.
159
00:05:58,759 --> 00:06:00,759
RUSSELL: No, it's more
likely it's somebody
160
00:06:00,761 --> 00:06:02,127
with a personal vendetta,
161
00:06:02,128 --> 00:06:03,494
somebody who's pretending
to be Grey Ruin.
162
00:06:03,495 --> 00:06:04,861
And we'll know that once
we analyze the drug pump.
163
00:06:04,865 --> 00:06:06,398
RYAN:
We need a list.
164
00:06:06,400 --> 00:06:07,799
Employees, patients,
anyone who could have
165
00:06:07,801 --> 00:06:09,568
a motive to hurt
the hospital.
166
00:06:09,570 --> 00:06:10,736
We've got two hours.
167
00:06:10,738 --> 00:06:12,671
Okay.
168
00:06:16,777 --> 00:06:18,076
All right, let's see.
169
00:06:18,078 --> 00:06:19,845
All right.
170
00:06:19,847 --> 00:06:21,830
Yeah, I'm not finding
any prints.
171
00:06:21,831 --> 00:06:23,814
So this must be a remote hack.
If our target left
any digital evidence,
172
00:06:23,817 --> 00:06:25,784
my program will find it.
173
00:06:25,786 --> 00:06:28,587
When drug pumps connect to the
hospital's network over Wi-Fi,
174
00:06:28,589 --> 00:06:29,721
allows the medical staff
175
00:06:29,723 --> 00:06:31,923
to remotely monitor
their patients.
176
00:06:31,925 --> 00:06:33,425
The pumps have
built-in safeguards
177
00:06:33,427 --> 00:06:35,294
that prevent lethal doses.
178
00:06:35,295 --> 00:06:37,162
Unfortunately, the hackers
removed these safeguards,
179
00:06:37,164 --> 00:06:38,663
which allowed them
to kill Lindsey Mullen.
180
00:06:44,538 --> 00:06:46,355
The scariest part is--
181
00:06:46,356 --> 00:06:48,173
the pump doesn't authenticate
who has access to it.
182
00:06:48,175 --> 00:06:49,975
So once the target was
in the hospital network,
183
00:06:49,976 --> 00:06:51,776
they could do whatever
they wanted to the drug pump.
Yep.
184
00:06:51,779 --> 00:06:53,779
Check this out.
185
00:06:57,017 --> 00:07:00,018
Oxygen 101, pulse 85.
186
00:07:00,020 --> 00:07:01,620
Right?
187
00:07:01,622 --> 00:07:03,755
No change.
188
00:07:03,757 --> 00:07:05,624
See?
189
00:07:05,626 --> 00:07:07,759
The target wrote code that
manipulated the display
190
00:07:07,761 --> 00:07:09,094
that showed Lindsey
Mullen's vitals.
191
00:07:09,096 --> 00:07:11,163
So the heart rate monitor
works over Wi-Fi as well.
192
00:07:11,165 --> 00:07:12,197
Yep.
193
00:07:12,199 --> 00:07:14,199
But the thing I don't get
194
00:07:14,201 --> 00:07:16,735
is if the target wanted
Lindsey dead,
195
00:07:16,737 --> 00:07:18,804
why would he mess
with her heart rate monitor?
196
00:07:18,806 --> 00:07:20,939
Because it takes at least
five minutes for morphine
197
00:07:20,941 --> 00:07:22,808
to cause cardiac arrest.
198
00:07:22,810 --> 00:07:24,543
Target needed
that time to kill her.
199
00:07:25,646 --> 00:07:27,112
Target hacked
her heart rate monitor,
200
00:07:27,114 --> 00:07:28,780
kept her heartbeat steady
201
00:07:28,782 --> 00:07:31,116
so that the medical staff
would not be alerted
202
00:07:31,118 --> 00:07:32,717
and come save her.
203
00:07:32,719 --> 00:07:35,020
Guaranteed her death.
204
00:07:37,724 --> 00:07:38,924
Have to irrigate
his wound, stat.
205
00:07:39,860 --> 00:07:41,960
Raven?
206
00:07:42,896 --> 00:07:44,963
Excuse me.
I can't get in this.
207
00:07:50,971 --> 00:07:53,038
WOMAN (over P.A.):
Critical care bypass status.
208
00:07:53,040 --> 00:07:55,140
All personnel, we are on
critical care bypass status.
209
00:07:55,142 --> 00:07:56,808
RAMIREZ:
D.B.
210
00:07:56,810 --> 00:07:57,809
Hey.
211
00:07:57,811 --> 00:07:59,978
D.B., I fixed
it for you.
212
00:07:59,980 --> 00:08:01,913
There you go.
213
00:08:01,915 --> 00:08:03,915
Thank you.
214
00:08:03,917 --> 00:08:07,919
WOMAN (over P.A.):
Dr. Sim to the ICU, stat.
215
00:08:07,921 --> 00:08:09,888
MULLEN: I heard some of
the nurses whispering.
216
00:08:09,890 --> 00:08:12,224
Someone did this
on purpose?
217
00:08:12,226 --> 00:08:15,894
My team and I are looking
into it, Mr. Mullen.
218
00:08:15,896 --> 00:08:17,762
We went rafting.
219
00:08:17,764 --> 00:08:18,897
Lindsey went overboard.
220
00:08:18,899 --> 00:08:20,932
Uh, she broke her leg.
221
00:08:20,934 --> 00:08:22,801
No surgery?
222
00:08:22,803 --> 00:08:25,504
No. It was a
minor injury.
223
00:08:26,807 --> 00:08:28,974
Why would someone
do this to her?
224
00:08:28,976 --> 00:08:31,510
We're still investigating
exactly what happened here.
225
00:08:31,512 --> 00:08:34,513
I-I know it's no
consolation to you,
226
00:08:34,515 --> 00:08:36,181
but Lindsey was not the target.
227
00:08:41,855 --> 00:08:43,555
I-I'm sorry.
228
00:08:43,557 --> 00:08:45,924
I wish that there was more
I could tell you right now.
229
00:08:46,894 --> 00:08:49,895
This doesn't seem real.
230
00:08:49,897 --> 00:08:53,665
You come to a hospital
to get better, not to die.
231
00:08:55,802 --> 00:08:58,737
We finally found enough nurses
to manually pump oxygen.
232
00:08:58,739 --> 00:09:00,839
We can take patients off
of network ventilators.
233
00:09:00,841 --> 00:09:02,941
Don't do it--
I found a kill switch
234
00:09:02,943 --> 00:09:04,609
hidden in the source code
of the ventilators.
235
00:09:04,611 --> 00:09:07,846
If you take the ventilator
patients off of the network,
236
00:09:07,848 --> 00:09:09,848
it'll send a shockwave
to all the medical devices
237
00:09:09,850 --> 00:09:12,884
and power to the entire
hospital will be cut.
238
00:09:12,886 --> 00:09:14,553
Including the
backup generators.
239
00:09:14,555 --> 00:09:16,888
That will kill any patient
240
00:09:16,890 --> 00:09:18,557
relying on a ventilator
to breathe for them.
241
00:09:18,559 --> 00:09:21,026
Uh, manually pumping oxygen
won't matter.
242
00:09:21,028 --> 00:09:22,894
How many ventilator patients
do you have on the network?
243
00:09:22,896 --> 00:09:24,596
Nine, most of them in comas.
244
00:09:24,598 --> 00:09:27,566
Call CTOC, have Krumitz start
working on a patch.
245
00:09:27,568 --> 00:09:28,934
We've got another problem.
246
00:09:28,936 --> 00:09:31,169
The computer virus spread
outside the hospital.
247
00:09:32,072 --> 00:09:33,238
(machine beeping)
248
00:09:33,240 --> 00:09:35,006
(flatline tones)
She's dead.
249
00:09:36,777 --> 00:09:38,677
Never seen the defibrillator
do this before.
250
00:09:38,679 --> 00:09:40,145
Something's wrong.
251
00:09:45,252 --> 00:09:51,656
¶ I know you've deceived me,
now here's a surprise ¶
252
00:09:53,293 --> 00:09:59,864
¶ I know that you have, 'cause
there's magic in my eyes ¶
253
00:09:59,866 --> 00:10:03,001
¶ I can see
for miles and miles ¶
254
00:10:03,003 --> 00:10:07,072
¶ I can see for miles
and miles ¶
255
00:10:07,074 --> 00:10:11,142
¶ I can see
for miles and miles ¶
256
00:10:11,144 --> 00:10:14,913
¶ And miles... ¶
257
00:10:14,915 --> 00:10:15,981
¶ Oh, yeah. ¶
258
00:10:29,663 --> 00:10:31,696
(indistinct radio transmission)
WOMAN: Who's got the entry list?
259
00:10:31,698 --> 00:10:33,131
RAMIREZ: Yeah, the malware
is sophisticated.
260
00:10:33,133 --> 00:10:35,033
It spreads over Wi-Fi
and Bluetooth.
261
00:10:35,035 --> 00:10:37,135
I-I don't understand.
262
00:10:37,137 --> 00:10:39,137
Your defibrillator
has Bluetooth technology,
263
00:10:39,139 --> 00:10:41,706
allowing it to communicate
with the hospital's computers,
264
00:10:41,708 --> 00:10:42,974
so the medical staff
can quickly access
265
00:10:42,976 --> 00:10:44,142
your patient's heart rate data.
266
00:10:44,144 --> 00:10:46,745
RUSSELL: When you entered
the hospital,
267
00:10:46,746 --> 00:10:49,347
the malware leaped onto your
defib from an infected device.
268
00:10:49,349 --> 00:10:51,916
I uploaded a patient's vitals
to the nurse's station.
269
00:10:51,918 --> 00:10:53,151
Yes, I-I'll show you.
Right over here.
270
00:10:53,153 --> 00:10:54,686
Oh, great.
Thank you.
271
00:10:54,688 --> 00:10:56,655
We're gonna need to call
radiology and have them send
272
00:10:56,657 --> 00:10:58,189
the scans right over
to the maternity ward...
273
00:10:58,191 --> 00:11:00,825
RAMIREZ: You're gonna need
to get a new defibrillator.
274
00:11:00,827 --> 00:11:01,993
Not from this hospital.
275
00:11:03,296 --> 00:11:04,863
Were you able to get
on the network?
276
00:11:04,865 --> 00:11:06,865
Yeah. The video was
easy to penetrate,
277
00:11:06,867 --> 00:11:08,366
But even though
I'm in the network,
278
00:11:08,368 --> 00:11:09,868
I can't access the devices
279
00:11:09,870 --> 00:11:11,436
in the hospital.
280
00:11:11,438 --> 00:11:13,071
And we can't take
the network offline, right?
281
00:11:13,073 --> 00:11:15,240
Because of the kill switch
in the ventilator.
282
00:11:15,242 --> 00:11:17,342
This is the hospital's network,
283
00:11:17,344 --> 00:11:19,744
and you see
all the grayed-out areas.
284
00:11:19,746 --> 00:11:21,246
The malware shut down access
to those departments.
285
00:11:21,248 --> 00:11:23,415
Everything is blocked off.
286
00:11:23,417 --> 00:11:24,849
I can't get into anything.
287
00:11:24,851 --> 00:11:26,851
Well, our target
owns this hospital.
288
00:11:26,853 --> 00:11:29,387
I found a timestamp of
the first sign of malware.
289
00:11:29,389 --> 00:11:32,023
Our target injected this malware
five months ago.
290
00:11:32,025 --> 00:11:33,692
Hospital systems
are complicated.
291
00:11:33,694 --> 00:11:34,759
Probably took the target
that long
292
00:11:34,761 --> 00:11:36,761
just to learn the system.
293
00:11:36,763 --> 00:11:38,363
Can we quarantine
the malware?
294
00:11:38,364 --> 00:11:39,964
I can write a script that will
scrub it off the network.
295
00:11:39,966 --> 00:11:41,966
But it's gonna take time.
296
00:11:41,968 --> 00:11:43,234
We don't have time.
297
00:11:43,236 --> 00:11:44,836
We've got just over
an hour and a half
298
00:11:44,837 --> 00:11:46,437
before our target
tries to kill again.
299
00:11:46,440 --> 00:11:48,406
RUSSELL: Find out where
Krumitz is on the kill switch.
300
00:11:48,408 --> 00:11:49,874
No. I'm in.
301
00:11:49,876 --> 00:11:51,409
I'm in, they're dead!
302
00:11:51,411 --> 00:11:53,178
Okay, what do you got?
303
00:11:54,448 --> 00:11:56,414
Cracked your code
in three seconds, man.
304
00:11:56,416 --> 00:11:57,415
Come on. Seriously.
305
00:11:57,417 --> 00:11:59,818
Hey.
306
00:12:02,322 --> 00:12:04,055
Okay, better.
307
00:12:04,057 --> 00:12:05,457
But no.
308
00:12:05,459 --> 00:12:07,325
Nine patients!
309
00:12:07,327 --> 00:12:08,960
That's how many people we have
310
00:12:08,962 --> 00:12:10,395
on networked ventilators
right now,
311
00:12:10,397 --> 00:12:12,230
and they're all dead
312
00:12:12,232 --> 00:12:14,466
because your patches cannot stop
the target's kill switch.
313
00:12:14,468 --> 00:12:17,302
Our target is smart,
but we are smarter,
314
00:12:17,304 --> 00:12:20,071
and we've got 87 minutes
for brilliance.
315
00:12:20,073 --> 00:12:21,172
Come on, guys!
316
00:12:21,174 --> 00:12:22,807
Let's see it!
317
00:12:25,145 --> 00:12:26,745
We getting anywhere
with the suspects?
318
00:12:26,747 --> 00:12:28,246
It's... a lot
of upset nurses
319
00:12:28,248 --> 00:12:30,348
who lost their jobs to computers
who can do the work for them.
320
00:12:30,350 --> 00:12:31,483
Motive 101.
321
00:12:31,485 --> 00:12:33,384
Great.
322
00:12:36,022 --> 00:12:38,022
(monitor beeping rhythmically)
323
00:12:38,024 --> 00:12:40,825
(indistinct conversations)
324
00:12:40,827 --> 00:12:42,227
RUSSELL:
Jules?
325
00:12:42,229 --> 00:12:43,995
FINLAY: There's only one person
in the world
326
00:12:43,997 --> 00:12:46,097
who would dare
to call me Jules.
327
00:12:47,267 --> 00:12:49,834
Nobody calls me
Diebenkorn around here.
328
00:12:49,836 --> 00:12:50,969
It's "D.B."
329
00:12:55,942 --> 00:12:57,008
Russell?
330
00:13:00,781 --> 00:13:02,380
You okay?
Yes.
331
00:13:02,382 --> 00:13:03,381
Sorry.
332
00:13:03,383 --> 00:13:04,232
What did Elijah find?
333
00:13:04,233 --> 00:13:05,082
He compiled a list of
334
00:13:05,085 --> 00:13:06,484
20 possible
suspects.
335
00:13:06,486 --> 00:13:08,486
He's looking for
criminal activity,
336
00:13:08,488 --> 00:13:10,321
records of threats...
Hopefully we'll get a lead.
337
00:13:10,323 --> 00:13:12,824
We're running out of time,
Avery.
338
00:13:12,826 --> 00:13:15,226
We need to find another way.
339
00:13:15,228 --> 00:13:16,961
(mumbling)
340
00:13:16,963 --> 00:13:18,296
Come on.
341
00:13:18,298 --> 00:13:20,298
MAN (over P.A.):
Surgery, pick up line 12.
342
00:13:20,300 --> 00:13:21,800
(mumbling)
343
00:13:21,802 --> 00:13:23,168
Ah!
344
00:13:23,170 --> 00:13:25,103
Got it.
345
00:13:28,108 --> 00:13:29,374
Lounge.
346
00:13:30,443 --> 00:13:31,509
Ah!
347
00:13:34,147 --> 00:13:35,213
Whoo!
348
00:13:41,822 --> 00:13:43,221
Ooh, snap! Thomas Knight?
349
00:13:43,223 --> 00:13:44,222
Thee T-K.
350
00:13:44,224 --> 00:13:45,456
Boy, you're
supposed to be
351
00:13:45,458 --> 00:13:46,591
like the next LeBron.
352
00:13:46,593 --> 00:13:48,393
I'm gonna be better than LeBron.
353
00:13:48,395 --> 00:13:49,845
All right, I hear you.
354
00:13:49,846 --> 00:13:51,296
All right. What, you doing
a little physical therapy
355
00:13:51,298 --> 00:13:52,297
after knee surgery?
356
00:13:52,299 --> 00:13:53,898
Finally getting out today.
357
00:13:53,900 --> 00:13:55,150
What you doing to that TV?
358
00:13:55,151 --> 00:13:56,401
It's for an FBI investigation,
that's all.
359
00:13:56,403 --> 00:13:57,969
You're an FBI agent?
360
00:13:57,971 --> 00:14:00,238
Yep. Kind of, yeah.
361
00:14:00,240 --> 00:14:01,406
All right, bro, do your thing.
362
00:14:01,408 --> 00:14:02,407
All right.
363
00:14:02,409 --> 00:14:03,842
RUSSELL:
Uh, sorry.
364
00:14:03,844 --> 00:14:05,376
Hey, was that...?
365
00:14:05,378 --> 00:14:06,277
T-K? Yep.
366
00:14:06,279 --> 00:14:08,079
This TV is the origin
367
00:14:08,081 --> 00:14:09,914
of the malware?
NELSON:
Yeah, this is it.
368
00:14:09,916 --> 00:14:11,249
RUSSELL:
Wi-Fi enabled,
369
00:14:11,251 --> 00:14:14,085
built-in apps, games,
video streaming services.
370
00:14:14,087 --> 00:14:15,987
It's a smart TV.
371
00:14:15,988 --> 00:14:17,888
NELSON:
Connects to the same network
as the medical devices.
372
00:14:17,891 --> 00:14:20,391
The target used it to infect
the entire hospital.
373
00:14:20,393 --> 00:14:22,293
Tons of people have
access to this room.
374
00:14:22,295 --> 00:14:25,163
Doctors, nurses,
patients, visitors.
375
00:14:25,165 --> 00:14:27,198
That's a lot
of potential suspects.
376
00:14:27,200 --> 00:14:28,933
Maybe we can narrow it down.
377
00:14:28,935 --> 00:14:31,236
Raven found a timestamp
from when the malware
378
00:14:31,238 --> 00:14:32,570
first infected
the system.
379
00:14:32,572 --> 00:14:33,938
It was five months ago.
380
00:14:33,940 --> 00:14:35,306
And we have
an eyewitness.
381
00:14:42,482 --> 00:14:44,549
I narrowed the list of people
382
00:14:44,551 --> 00:14:46,251
who had the motive
to harm City Mercy
383
00:14:46,253 --> 00:14:47,418
and the means to pull this off.
384
00:14:47,420 --> 00:14:48,353
Down to one guy?
Mm-hmm.
385
00:14:48,355 --> 00:14:50,388
Who's Artie Sneed?
386
00:14:50,390 --> 00:14:52,490
MUNDO:
He's a security researcher
from Baltimore.
387
00:14:52,492 --> 00:14:53,992
Now, he was arrested
last April
388
00:14:53,994 --> 00:14:55,260
for hacking a medical
device supplier
389
00:14:55,262 --> 00:14:57,028
that sells to all
major hospitals.
390
00:14:57,030 --> 00:14:57,962
Did he work at City Mercy?
391
00:14:57,964 --> 00:14:59,330
Nope. Never even been there.
392
00:14:59,332 --> 00:15:01,332
And you believe this guy
is behind this because...?
393
00:15:01,334 --> 00:15:04,369
He's been calling hospitals all
across the country, warning them
394
00:15:04,371 --> 00:15:06,337
that the medical devices
have vulnerabilities.
395
00:15:06,339 --> 00:15:08,373
Now, last year, he called
City Mercy eight times,
396
00:15:08,375 --> 00:15:10,508
but the hospital just
dismissed him as a whacko.
397
00:15:10,510 --> 00:15:12,210
Well, he probably is.
398
00:15:12,212 --> 00:15:13,978
Who makes that face
in their driver's license photo?
399
00:15:13,980 --> 00:15:15,013
Where are
you going?
400
00:15:15,015 --> 00:15:16,281
Baltimore.
401
00:15:16,283 --> 00:15:17,448
I thought Avery grounded you.
402
00:15:17,450 --> 00:15:19,284
She told me to stay
in Washington.
403
00:15:19,286 --> 00:15:20,418
Everybody knows
Baltimore's
404
00:15:20,420 --> 00:15:22,520
just a suburb of the District.
405
00:15:24,291 --> 00:15:26,391
Okay, here we go.
406
00:15:26,393 --> 00:15:28,393
Let's hope
my quarantine program works.
407
00:15:34,534 --> 00:15:36,467
Not working.
408
00:15:36,469 --> 00:15:38,336
Okay, give it time.
409
00:15:44,311 --> 00:15:46,044
WOMAN:
It's gone!
410
00:15:46,046 --> 00:15:47,645
WOMAN 2:
Looks like they're
coming back up.
411
00:15:47,647 --> 00:15:49,347
Intake system is online.
Over here, too!
412
00:15:49,349 --> 00:15:51,983
EMR's back up!
I'm in.
413
00:15:51,985 --> 00:15:53,351
MAN:
We're up over here, too.
414
00:15:53,353 --> 00:15:54,452
(alarm sounding)
415
00:15:54,454 --> 00:15:55,453
Print this
while you can!
416
00:15:55,455 --> 00:15:56,988
The lab results...
417
00:15:56,990 --> 00:15:59,090
(overlapping chatter)
418
00:16:00,293 --> 00:16:02,460
(overlapping chatter)
419
00:16:02,462 --> 00:16:03,962
What's happening?
420
00:16:03,964 --> 00:16:05,129
RAMIREZ:
Okay, strange commands
421
00:16:05,131 --> 00:16:06,130
are being sent
to the computer
422
00:16:06,132 --> 00:16:07,265
in the MRI room.
423
00:16:13,440 --> 00:16:16,107
RYAN:
Which one of these computers
controls the MRI?
424
00:16:16,109 --> 00:16:17,442
I've never seen it
do this before.
425
00:16:17,444 --> 00:16:18,643
I can't stop it!
426
00:16:21,247 --> 00:16:23,247
MARKS:
I think they
reversed the polarity
427
00:16:23,249 --> 00:16:24,382
of the magnet.
428
00:16:26,553 --> 00:16:28,386
You okay?
429
00:16:28,388 --> 00:16:29,454
Yeah, are you?
430
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
The MRI went crazy.
431
00:16:41,167 --> 00:16:42,667
The target shut down
the superconducting coils
432
00:16:42,669 --> 00:16:45,403
and turned it into
a magnetic weapon.
433
00:16:45,405 --> 00:16:46,771
I thought your program
was supposed to wipe
434
00:16:46,773 --> 00:16:48,473
the malware from the system.
It was.
435
00:16:48,475 --> 00:16:50,508
The target must have a back
door somehow that we missed.
436
00:16:50,510 --> 00:16:52,076
Where are you with
the ventilators?
437
00:16:52,078 --> 00:16:55,380
In my ten years at the FBI,
I have only failed once.
438
00:16:55,382 --> 00:16:57,482
Today might be the second time.
439
00:16:57,484 --> 00:16:59,517
This kill switch
is impossible to crack.
440
00:16:59,519 --> 00:17:01,486
There's no digital evidence
on the MRI, either.
441
00:17:01,488 --> 00:17:02,487
I don't get it.
442
00:17:02,489 --> 00:17:04,355
All right.
443
00:17:04,357 --> 00:17:05,423
What are they doing?
444
00:17:05,425 --> 00:17:06,557
The emergency lights,
445
00:17:06,559 --> 00:17:08,493
the MRI, the message.
446
00:17:08,495 --> 00:17:10,528
It's all very dramatic.
447
00:17:10,530 --> 00:17:12,046
This target has an ego.
448
00:17:12,047 --> 00:17:13,563
They want us to know
they are still in control.
449
00:17:13,566 --> 00:17:15,199
Right. So we kick them
out of the network,
450
00:17:15,201 --> 00:17:16,801
they respond with the MRI hack.
451
00:17:16,803 --> 00:17:18,603
But why? What-what do they want?
452
00:17:18,605 --> 00:17:20,371
I don't think
they're after money.
453
00:17:20,373 --> 00:17:22,640
I believe this target
wants to create
454
00:17:22,642 --> 00:17:24,675
panic and chaos.
That is their main goal.
(phone beeps)
455
00:17:24,677 --> 00:17:27,445
Surveillance footage was a bust.
456
00:17:27,447 --> 00:17:29,180
They dump it
every four months.
457
00:17:29,182 --> 00:17:30,348
Raven!
458
00:17:30,350 --> 00:17:32,550
Got anything?
459
00:17:32,552 --> 00:17:33,518
Okay.
460
00:17:33,520 --> 00:17:35,520
Nelson's smart TV.
461
00:17:35,522 --> 00:17:36,687
That is our best bet.
462
00:17:36,689 --> 00:17:38,523
It is the origin
of intrusion.
463
00:17:38,525 --> 00:17:40,324
Our patient zero.
464
00:17:40,326 --> 00:17:41,626
Okay, I'll check in with him.
465
00:17:41,628 --> 00:17:43,294
We have less than an hour left
466
00:17:43,296 --> 00:17:44,429
before the next attack.
467
00:17:46,566 --> 00:17:48,533
¶ ¶
468
00:18:06,286 --> 00:18:07,285
NELSON:
It's a modchip.
469
00:18:07,287 --> 00:18:08,686
This is a hardware hack?
470
00:18:08,688 --> 00:18:10,621
Yep. These chips override
the system's software.
471
00:18:10,623 --> 00:18:12,757
Makes the device do
whatever the hacker wants.
472
00:18:12,759 --> 00:18:15,560
Which, in this case, is to push
the malware to the entire
473
00:18:15,562 --> 00:18:16,561
hospital network.
474
00:18:16,563 --> 00:18:17,562
I get that.
475
00:18:17,564 --> 00:18:18,863
But what about
the smart TV?
476
00:18:18,865 --> 00:18:21,365
It has its own hard drive,
so why didn't the target
477
00:18:21,367 --> 00:18:23,534
just load his malware
directly onto that?
478
00:18:23,536 --> 00:18:24,535
Why a modchip?
479
00:18:24,537 --> 00:18:26,437
Cloaking.
Made it invisible
480
00:18:26,439 --> 00:18:27,538
to my initial
scan of the TV.
481
00:18:27,540 --> 00:18:28,773
If I didn't take
that TV apart,
482
00:18:28,775 --> 00:18:30,108
we would have missed it.
483
00:18:30,110 --> 00:18:31,442
Can we trace the chip?
No.
484
00:18:31,444 --> 00:18:33,778
What about the TV itself?
485
00:18:33,780 --> 00:18:35,146
Well, City Mercy bought 180 TVs
486
00:18:35,148 --> 00:18:36,314
for the whole hospital
about a year ago.
487
00:18:36,316 --> 00:18:37,381
I tracked down
the purchase order
488
00:18:37,383 --> 00:18:38,516
and ran the
serial numbers.
489
00:18:38,518 --> 00:18:40,418
This TV was not on
the purchase order.
490
00:18:40,420 --> 00:18:42,086
So five months ago,
491
00:18:42,087 --> 00:18:43,753
our target brought in this
TV and swapped it out.
492
00:18:43,756 --> 00:18:45,823
Another dead end.
No, wait.
493
00:18:45,825 --> 00:18:48,192
Maybe not. We can run
this TV's serial number
494
00:18:48,194 --> 00:18:49,627
against consumer
sales records, right?
495
00:18:49,629 --> 00:18:52,263
Because the manufacturers
keep track
496
00:18:52,265 --> 00:18:54,832
of which retailers
buy their units, right?
Right.
497
00:18:54,834 --> 00:18:56,834
Maybe this can lead to a name.
All right.
498
00:19:05,678 --> 00:19:07,311
(dog barking)
499
00:19:07,313 --> 00:19:10,481
MAN:
Rocky! Shut up, Rocky!
500
00:19:12,519 --> 00:19:15,653
...cell phones, cars,
the atomic bomb, cloning.
501
00:19:15,655 --> 00:19:17,722
Andrew, think about it.
502
00:19:17,724 --> 00:19:19,690
Why didn't we have
this kind of technology
503
00:19:19,692 --> 00:19:21,259
during the Revolutionary War?
No, Andrew, no!
504
00:19:21,261 --> 00:19:24,629
No. The government can deny
the truth all they want,
505
00:19:24,631 --> 00:19:26,597
but alien intervention
is the only explanation...
506
00:19:26,599 --> 00:19:27,899
for...
507
00:19:27,901 --> 00:19:29,300
Artie Sneed.
508
00:19:29,302 --> 00:19:31,569
Agent Mundo
of the FBI.
509
00:19:31,571 --> 00:19:33,738
It's time we had a chat
about City Mercy.
510
00:19:35,441 --> 00:19:37,241
I would never hurt anyone,
Agent Mundo.
511
00:19:37,243 --> 00:19:39,277
You have to believe me.
Why should I?
512
00:19:39,279 --> 00:19:40,645
You were arrested for hacking
513
00:19:40,647 --> 00:19:42,058
a medical device supplier.
514
00:19:42,059 --> 00:19:43,470
SNEED:
That was a misunderstanding.
515
00:19:43,471 --> 00:19:44,882
All I did was swap some programs
with Schmitty.
516
00:19:44,884 --> 00:19:46,284
He's the one
that hacked the supplier.
517
00:19:46,286 --> 00:19:47,285
I just got caught with the code.
518
00:19:47,287 --> 00:19:48,686
Schmitty?
This guy I met
519
00:19:48,688 --> 00:19:50,454
on a Deep Web
medical message board.
520
00:19:50,456 --> 00:19:52,590
Turns out, not everyone
on the wire is trustworthy.
521
00:19:52,592 --> 00:19:53,724
I mean, Schmitty, oh...
522
00:19:53,726 --> 00:19:54,725
he's a bad dude.
523
00:19:54,727 --> 00:19:55,793
Wrote a ton of code
524
00:19:55,795 --> 00:19:57,528
on how to hack infusion pumps.
525
00:19:57,530 --> 00:19:59,297
Made money selling it online
to script kiddies.
526
00:19:59,299 --> 00:20:00,665
What, so you think Schmitty
527
00:20:00,667 --> 00:20:02,266
might be the one
behind this hack?
528
00:20:02,268 --> 00:20:03,434
No, not possible.
529
00:20:03,436 --> 00:20:04,702
He's rotting in jail
as we speak.
530
00:20:04,704 --> 00:20:06,904
But he probably sold his code
to your hacker.
531
00:20:09,709 --> 00:20:11,576
What are you doing
with my devices?
532
00:20:11,578 --> 00:20:13,444
MUNDO:
Confirming that you've
never been to Texas
533
00:20:13,446 --> 00:20:15,279
and you had nothing to do
with the City Mercy hack.
534
00:20:15,281 --> 00:20:17,281
So you believe me?
The Cellebrite doesn't lie.
535
00:20:17,283 --> 00:20:18,449
So yeah, Artie, I believe you.
536
00:20:18,451 --> 00:20:19,750
(exhales)
537
00:20:19,752 --> 00:20:20,985
Oh, good.
538
00:20:20,987 --> 00:20:23,721
All I want to do is help people.
539
00:20:23,723 --> 00:20:25,656
No one should have to end up
540
00:20:25,658 --> 00:20:28,526
like my poor Charlene did.
541
00:20:28,528 --> 00:20:30,494
Charlene, she...
542
00:20:30,496 --> 00:20:32,496
she was my wife
543
00:20:32,498 --> 00:20:35,466
and she died two years ago
at a hospital.
544
00:20:35,468 --> 00:20:36,934
Doctors couldn't explain
what happened.
545
00:20:36,936 --> 00:20:39,370
(sighs)
546
00:20:39,372 --> 00:20:41,005
And I've been trying
to figure out,
547
00:20:41,007 --> 00:20:44,242
every day since, what it was.
548
00:20:45,645 --> 00:20:46,711
I'm sorry.
549
00:20:46,713 --> 00:20:48,546
Thanks.
550
00:20:50,483 --> 00:20:53,017
MUNDO:
Wait a minute.
551
00:20:53,019 --> 00:20:54,619
You coded patches
for the medical devices?
552
00:20:54,621 --> 00:20:55,953
I'm gonna need
553
00:20:55,955 --> 00:20:57,622
every single computer
that contains that code.
554
00:20:57,624 --> 00:20:58,623
Oh, of course.
555
00:20:58,625 --> 00:21:00,208
But each subroutine is divided
556
00:21:00,209 --> 00:21:01,792
into separate depositories
for pen testing.
557
00:21:01,794 --> 00:21:03,527
It's a little jumbled.
558
00:21:03,529 --> 00:21:04,695
You have to make sure
that your techs
559
00:21:04,697 --> 00:21:06,197
understand that and know that
560
00:21:06,198 --> 00:21:07,698
before they try
to assemble the code.
Are you saying
561
00:21:07,700 --> 00:21:09,734
you're the only person who knows
how to piece it together?
562
00:21:09,735 --> 00:21:11,769
Well, that's not necessarily
what I'm saying...
563
00:21:11,771 --> 00:21:13,004
Artie, pack your patches.
564
00:21:13,006 --> 00:21:15,406
You're gonna help us
finish it back in D.C.
565
00:21:15,408 --> 00:21:17,008
At the FBI?
The government?
566
00:21:17,010 --> 00:21:18,676
Yep.
567
00:21:18,678 --> 00:21:20,278
Let me put some clothes on.
568
00:21:20,280 --> 00:21:21,712
Uh, you know, Agent Mundo,
I got some more laptops
569
00:21:21,714 --> 00:21:23,681
in the back bedroom there.
570
00:21:23,683 --> 00:21:26,751
(door closes)
571
00:21:30,790 --> 00:21:32,490
Listen... (panting)
572
00:21:32,492 --> 00:21:33,691
they're not gonna get us,
Rocky.
573
00:21:33,693 --> 00:21:34,892
I won't let them get us.
574
00:21:34,894 --> 00:21:36,294
Don't worry, Rocky.
575
00:21:36,296 --> 00:21:38,529
We're not gonna
let them get us.
576
00:21:38,531 --> 00:21:40,665
I won't let them get us.
577
00:21:40,667 --> 00:21:42,033
Why are you running?
578
00:21:42,035 --> 00:21:43,467
You're not under arrest.
579
00:21:43,469 --> 00:21:45,569
You have a very honest
face, Agent Mundo.
580
00:21:45,571 --> 00:21:46,937
Nice, clean cut.
581
00:21:46,939 --> 00:21:49,073
I just don't trust
the government!
582
00:21:49,075 --> 00:21:50,975
Get in the car, Artie.
583
00:21:50,977 --> 00:21:53,678
No! No, thank you!
584
00:21:55,782 --> 00:21:57,648
(tires screech)
Hey!
585
00:21:57,650 --> 00:21:59,650
Stay away from me!
586
00:21:59,652 --> 00:22:00,851
Get him, Rocky.
587
00:22:02,322 --> 00:22:04,989
How are you doing
on those ventilators?
588
00:22:04,991 --> 00:22:06,757
I'm trying.
My patch isn't working.
589
00:22:06,759 --> 00:22:08,326
Krummy can't crack it, either!
590
00:22:08,328 --> 00:22:10,961
Yeah, and no hits on
the TV serial number.
591
00:22:10,963 --> 00:22:12,363
The hospital's board just
592
00:22:12,365 --> 00:22:13,831
tried to pay,
but the transfer was rejected.
593
00:22:13,833 --> 00:22:15,466
The routing number was
for an off-shore account
594
00:22:15,468 --> 00:22:16,767
that didn't exist.
595
00:22:16,769 --> 00:22:18,669
That's because this was
never about the money.
596
00:22:18,671 --> 00:22:20,905
Our target could do
this in any hospital
597
00:22:20,907 --> 00:22:22,740
across the country--
why this one?
598
00:22:22,742 --> 00:22:24,809
This is personal.
599
00:22:24,811 --> 00:22:27,745
Look, we've got 13 minutes left.
600
00:22:27,747 --> 00:22:29,613
I'm open to
an out-of-the-box solution.
601
00:22:29,615 --> 00:22:30,881
Someone, anyone!
602
00:22:30,883 --> 00:22:32,750
(indistinct chatter)
603
00:22:32,752 --> 00:22:35,052
Did I die? (chuckles)
(beeps)
604
00:22:35,054 --> 00:22:36,587
Is this heaven?
605
00:22:36,589 --> 00:22:38,656
(laughs)
606
00:22:38,657 --> 00:22:40,724
Oh, man, I can't wait
to put this in Andrew's face!
607
00:22:40,727 --> 00:22:42,793
He's always bragging to me
about that Millennium Falcon
608
00:22:42,795 --> 00:22:44,895
cockpit he built
in his mom's house.
609
00:22:44,897 --> 00:22:46,397
Ooh, hey!
610
00:22:46,399 --> 00:22:47,965
Can I take a selfie
for my Instagram?
611
00:22:47,967 --> 00:22:49,600
Artie, no, come on.
Let's go.
612
00:22:49,602 --> 00:22:52,737
Man, if anybody'd ever told me
that this is where
613
00:22:52,739 --> 00:22:55,573
my tax dollars are going,
I'd actually start...
614
00:22:55,575 --> 00:22:56,741
Never mind.
615
00:22:56,743 --> 00:22:57,775
Elijah, what's...
616
00:22:57,777 --> 00:22:59,110
Driver's License
Guy doing up here?
617
00:22:59,112 --> 00:23:01,379
Uh, long story.
He's here to help.
618
00:23:01,381 --> 00:23:02,747
Hey, I'm Artie Sneed.
619
00:23:02,749 --> 00:23:04,782
I heard you needed some
help with the ventilators.
620
00:23:04,784 --> 00:23:06,384
Uh...
Let's go.
621
00:23:06,386 --> 00:23:08,652
The ventilators-- very,
very, very tricky business.
622
00:23:08,654 --> 00:23:10,755
You cannot patch them directly-
no, no, no, no, no.
623
00:23:10,757 --> 00:23:12,523
You have to respect
the kill switch.
624
00:23:12,525 --> 00:23:13,524
Always respect the kill switch!
625
00:23:13,526 --> 00:23:14,759
Artie, Artie, focus!
626
00:23:14,761 --> 00:23:16,711
We don't have a lot
of time left, come on!
627
00:23:16,712 --> 00:23:18,662
Right, yes, uh, okay, let me
see, where was I? Yes, uh...
628
00:23:18,664 --> 00:23:21,899
Right, direct ventilator patches
are off the table.
629
00:23:21,901 --> 00:23:23,768
But we can protect
how they connect to...
630
00:23:23,770 --> 00:23:25,870
The network itself!
Yes!
631
00:23:25,872 --> 00:23:27,605
That's genius!
632
00:23:27,607 --> 00:23:28,939
I'm thinking about it all wrong.
633
00:23:28,941 --> 00:23:30,408
It's just like
blocking a bridge.
634
00:23:30,410 --> 00:23:31,809
You stop, then divert traffic.
635
00:23:31,811 --> 00:23:33,911
Exactly!
636
00:23:33,913 --> 00:23:34,979
Code's good, Artie.
637
00:23:34,981 --> 00:23:36,447
Needs a little loving here
638
00:23:36,449 --> 00:23:37,748
and some tweaking there.
639
00:23:37,750 --> 00:23:40,184
I'm gonna adjust
this subroutine and...
640
00:23:40,186 --> 00:23:43,053
bam!
641
00:23:43,055 --> 00:23:45,055
(laughs)
Did it work?
642
00:23:45,057 --> 00:23:46,590
I can't believe it.
Yes, it worked! It worked!
643
00:23:46,592 --> 00:23:47,191
Yes.
644
00:23:47,193 --> 00:23:48,592
High five, my man!
645
00:23:48,594 --> 00:23:49,593
Yes.
646
00:23:49,595 --> 00:23:51,896
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
647
00:23:54,901 --> 00:23:57,568
Krumitz just sent us the patch!
648
00:23:57,570 --> 00:23:58,969
It's installing.
649
00:23:58,971 --> 00:24:01,038
The patch should block
our hacker's access.
650
00:24:06,712 --> 00:24:08,078
RAMIREZ:
Uh, wait a minute, Nelson.
651
00:24:08,080 --> 00:24:11,148
Looks like the hacker's trying
to get ahead of the patch.
652
00:24:11,150 --> 00:24:14,018
RUSSELL: They're still trying
to go for the ventilators.
653
00:24:14,020 --> 00:24:16,854
Not on my watch.
654
00:24:16,856 --> 00:24:18,889
Slow them down
until the install's complete.
655
00:24:22,028 --> 00:24:24,995
Look, if we can't
stop the hack,
656
00:24:24,997 --> 00:24:26,964
can you manually vent
all of the patients?
657
00:24:26,966 --> 00:24:28,399
Yeah, just a second.
658
00:24:28,400 --> 00:24:29,833
Ambu bags and oxygen tanks
are at every patient's bed.
659
00:24:29,836 --> 00:24:31,635
And you have
the nurses to do that?
660
00:24:31,637 --> 00:24:32,636
Yes!
661
00:24:32,638 --> 00:24:34,138
It's going to work, D.B.
662
00:24:36,142 --> 00:24:37,174
Ah, install's complete.
663
00:24:37,176 --> 00:24:38,843
Krummy's patch is working.
664
00:24:38,845 --> 00:24:40,911
We stopped the target's
ventilator attack.
665
00:24:42,715 --> 00:24:44,915
The status of the patients
on ventilators?
666
00:24:45,852 --> 00:24:47,885
Safe.
667
00:24:47,887 --> 00:24:49,437
The rest of the hospital?
668
00:24:49,438 --> 00:24:50,988
All the patients are alive
and accounted for.
669
00:24:50,990 --> 00:24:52,022
Deadline's passed.
670
00:24:52,024 --> 00:24:53,657
(grunts)
671
00:24:53,659 --> 00:24:55,860
Okay, good work, guys,
but listen.
672
00:24:55,862 --> 00:24:59,096
Our target still has remote
access to this network.
673
00:24:59,098 --> 00:25:00,831
So let's find them,
674
00:25:00,833 --> 00:25:03,033
root them out
and let's make an arrest.
675
00:25:04,871 --> 00:25:06,937
NELSON:
Krummy, I'm not detecting
676
00:25:06,939 --> 00:25:08,772
any rogue device.
677
00:25:08,774 --> 00:25:10,074
They have to be hiding
somewhere in the network.
678
00:25:10,076 --> 00:25:11,942
Are you sure you've
checked every router?
679
00:25:11,944 --> 00:25:13,244
Look, there's
nothing here, Krumitz.
680
00:25:13,246 --> 00:25:15,613
It's like they
weren't even here.
681
00:25:15,615 --> 00:25:16,947
Come on, beautiful,
do we really have
682
00:25:16,949 --> 00:25:18,282
to do the whole
wheelchair routine?
683
00:25:18,284 --> 00:25:20,050
Sorry, hospital policy.
Checking out, TK?
684
00:25:20,052 --> 00:25:22,753
Two minutes away from freedom.
685
00:25:22,755 --> 00:25:24,855
All right, better
kick some ass this year.
686
00:25:24,857 --> 00:25:25,923
You know it.
687
00:25:25,925 --> 00:25:27,992
(indistinct chatter)
688
00:25:35,601 --> 00:25:37,568
Memories of Julie Finlay?
689
00:25:37,570 --> 00:25:40,971
Clearly, you were
a very good therapist.
690
00:25:40,973 --> 00:25:43,007
And even better listener.
691
00:25:43,009 --> 00:25:46,610
I know you and Julie
were very close.
692
00:25:49,048 --> 00:25:52,016
She was my best friend.
693
00:25:52,018 --> 00:25:54,618
I spent months in a room
just like this one,
694
00:25:54,620 --> 00:25:57,187
hoping she'd wake up
695
00:25:57,189 --> 00:25:58,856
and make some snide comment
696
00:25:58,858 --> 00:26:00,858
about my predictable choice
in reading material.
697
00:26:00,860 --> 00:26:03,093
She didn't share your
love of literature?
698
00:26:03,095 --> 00:26:04,261
No.
699
00:26:04,263 --> 00:26:07,264
Right before she was attacked,
700
00:26:07,266 --> 00:26:10,000
I-I lent her a copy
of The Thin Man,
701
00:26:10,002 --> 00:26:11,335
my favorite crime novel.
702
00:26:11,337 --> 00:26:14,638
She was the Nora
to your Nick.
703
00:26:14,640 --> 00:26:17,074
Mm-hmm.
704
00:26:17,076 --> 00:26:18,943
I read it to her every weekend.
705
00:26:18,945 --> 00:26:21,612
And I had this
romantic notion
706
00:26:21,614 --> 00:26:23,213
that when I read
that final sentence,
707
00:26:23,215 --> 00:26:25,049
her eyes would open.
708
00:26:26,285 --> 00:26:28,919
But she died
before I finished it.
709
00:26:28,921 --> 00:26:30,788
(rapid beeping)
710
00:26:32,792 --> 00:26:35,059
Hey! Hey, she's crashing!
711
00:26:35,061 --> 00:26:36,126
Doctor...
NURSE: Watch out.
712
00:26:36,128 --> 00:26:37,227
Back up.
713
00:26:37,229 --> 00:26:38,662
We protected the ventilators.
714
00:26:38,664 --> 00:26:41,231
How's this happening?
715
00:26:41,233 --> 00:26:43,133
The target isn't
in the network.
716
00:26:43,135 --> 00:26:44,635
I don't, I don't
know what's going on.
717
00:26:47,607 --> 00:26:48,706
Doctor?
718
00:26:48,708 --> 00:26:50,774
It was her heart.
719
00:26:50,776 --> 00:26:52,876
She went critical,
but she's stabilizing now.
720
00:26:52,878 --> 00:26:55,079
So, it had nothing to do
with the ventilator?
721
00:26:55,081 --> 00:26:55,980
No.
722
00:26:55,982 --> 00:26:58,082
NURSE:
I got a code blue!
723
00:26:58,084 --> 00:27:00,184
Code blue outside!
724
00:27:00,186 --> 00:27:03,120
Come on!
Come on!
725
00:27:03,122 --> 00:27:04,955
Breathe!
What happened?
726
00:27:04,957 --> 00:27:07,791
Don't know, he just collapsed
after I wheeled him out here.
727
00:27:07,793 --> 00:27:08,859
RUSSELL:
TK?
728
00:27:27,079 --> 00:27:28,879
TK was perfectly healthy.
RYAN: Nelson?
729
00:27:28,881 --> 00:27:30,648
He wasn't even
hooked up to anything.
730
00:27:31,384 --> 00:27:32,416
This is murder, Avery.
731
00:27:32,418 --> 00:27:35,386
(indistinct radio transmission)
732
00:27:37,256 --> 00:27:39,123
Tell them.
Uh, I had just started
733
00:27:39,125 --> 00:27:40,324
a new shift and
I saw Thomas'
734
00:27:40,326 --> 00:27:41,892
medication schedule
on my tablet.
735
00:27:41,894 --> 00:27:43,027
It said it was
time to give him
736
00:27:43,029 --> 00:27:44,212
his anti-inflammatory meds.
737
00:27:44,213 --> 00:27:45,396
It was his normal
routine, so I did.
738
00:27:45,398 --> 00:27:46,930
Dorvatrin.
739
00:27:46,932 --> 00:27:48,832
It's non-steroidal
anti-inflammatory injection
740
00:27:48,834 --> 00:27:50,167
used to treat pain.
741
00:27:50,169 --> 00:27:51,835
But according to Thomas'
paper medical record,
742
00:27:51,837 --> 00:27:53,370
he was allergic to Dorvatrin.
743
00:27:54,407 --> 00:27:55,973
All right, so,
744
00:27:55,975 --> 00:27:57,908
Thomas is allergic
to Dorvatrin.
745
00:27:57,910 --> 00:28:00,244
Someone altered his
electronic medical record,
746
00:28:00,246 --> 00:28:03,280
prescribed him a medication
he never should've been on.
747
00:28:03,282 --> 00:28:05,416
We stopped the
ventilator attack.
748
00:28:05,418 --> 00:28:07,051
This is their counter.
749
00:28:07,053 --> 00:28:09,186
Found a new way to keep
to their deadline.
750
00:28:09,188 --> 00:28:12,222
MAN: You tried to pay, but money
does not solve your problems.
751
00:28:12,224 --> 00:28:14,992
You are accountable
for what you have done.
752
00:28:14,994 --> 00:28:17,728
In one hour,
we will kill again.
753
00:28:17,730 --> 00:28:20,330
If we can't pay them off,
how do we stop them?
754
00:28:20,332 --> 00:28:22,299
"You're accountable
for what you've done."
755
00:28:22,301 --> 00:28:24,968
Our target wants revenge.
756
00:28:24,970 --> 00:28:27,171
Look, they knew what time
the nurse's shift would change,
757
00:28:27,173 --> 00:28:29,440
when they could alter
Thomas' medical record.
758
00:28:29,442 --> 00:28:30,808
And you would need
pharmaceutical
759
00:28:30,810 --> 00:28:32,476
knowledge to know
that Dorvatrin
760
00:28:32,478 --> 00:28:34,945
would send Thomas
into anaphylactic shock, right?
761
00:28:34,947 --> 00:28:37,448
So, our target
is a nurse or a doctor?
762
00:28:37,450 --> 00:28:39,283
Makes sense and how come
they're two steps
763
00:28:39,285 --> 00:28:40,851
ahead of us every time
we make a move?
764
00:28:40,853 --> 00:28:44,788
Because they're here
in the hospital right now.
765
00:28:44,790 --> 00:28:46,857
Lock it down!
No one goes in or out!
766
00:28:46,859 --> 00:28:48,425
WOMAN: Lock it down!
MAN: Lock it down!
767
00:28:48,427 --> 00:28:50,728
MAN 2:
Locking it down. Let's go.
(men shouting)
768
00:28:50,730 --> 00:28:52,496
The target couldn't have
altered Thomas' medical record
769
00:28:52,498 --> 00:28:55,199
without leaving
some type of digital trace.
770
00:28:55,201 --> 00:28:56,734
We were so busy
looking for the target's
771
00:28:56,736 --> 00:28:58,352
next attack on the network,
772
00:28:58,353 --> 00:28:59,969
we didn't even consider
a simpler way to commit murder.
773
00:28:59,972 --> 00:29:01,739
KRUMITZ: The target didn't even
need to use the ventilators
774
00:29:01,741 --> 00:29:03,040
to kill;
all he had to do
775
00:29:03,042 --> 00:29:04,875
was digitally prescribe
the wrong drug.
776
00:29:04,877 --> 00:29:06,810
And there's no dust
in the nurse's computer!
777
00:29:06,812 --> 00:29:08,479
I have no idea how the hacker
778
00:29:08,481 --> 00:29:10,914
altered Thomas'
electronic medical chart.
779
00:29:10,916 --> 00:29:13,450
The pharmacy.
780
00:29:13,452 --> 00:29:14,451
Who is that?!
781
00:29:14,453 --> 00:29:16,220
Who's who?
782
00:29:16,222 --> 00:29:18,222
The guy whispering
sweet nothings in your ear.
783
00:29:18,224 --> 00:29:20,457
Artie Sneed.
It's a pleasure. Uh, look,
784
00:29:20,459 --> 00:29:23,293
doctors prescribe meds directly
through a patient's EMR,
785
00:29:23,295 --> 00:29:25,496
then it routes through
the hospital pharmacy.
786
00:29:25,498 --> 00:29:27,831
The hacker probably
changed it there.
787
00:29:27,833 --> 00:29:30,534
Hey, do you guys ever use this
big screen for movie night?
788
00:29:30,536 --> 00:29:31,802
Like, pay-per-view boxing?
789
00:29:31,804 --> 00:29:33,070
I know how to get it
for nothing.
790
00:29:33,072 --> 00:29:34,805
Okay, Krummy, who is he?
791
00:29:34,807 --> 00:29:36,791
Ask Elijah!
792
00:29:36,792 --> 00:29:38,776
Listen, what matters is that he
knows what he's talking about.
793
00:29:38,778 --> 00:29:39,910
He helped write
the ventilator patch.
794
00:29:39,912 --> 00:29:42,379
All right,
checking the pharmacy now.
795
00:29:46,786 --> 00:29:48,052
There it is!
796
00:29:48,053 --> 00:29:49,319
The command that changed
Thomas' medical record
797
00:29:49,321 --> 00:29:51,255
came from a local router port!
798
00:29:51,257 --> 00:29:52,273
They didn't scrub the last hack?
799
00:29:52,274 --> 00:29:53,290
They weren't in the system long.
800
00:29:53,292 --> 00:29:54,825
Must've been moving so fast
801
00:29:54,827 --> 00:29:55,359
they made a mistake!
802
00:29:55,361 --> 00:29:56,994
Wait.
803
00:29:58,964 --> 00:30:00,130
The device is inside
the hospital!
804
00:30:00,132 --> 00:30:02,266
Guys, I'm tracing it now!
805
00:30:02,268 --> 00:30:03,867
Excuse me!
806
00:30:12,878 --> 00:30:14,945
Let's see.
807
00:30:19,151 --> 00:30:20,384
Avery, whoever's doing this
808
00:30:20,386 --> 00:30:22,820
is in the lower level
of the hospital.
809
00:30:22,822 --> 00:30:24,521
Go! Go! Go!
810
00:30:24,523 --> 00:30:26,824
(overlapping chatter)
811
00:30:26,826 --> 00:30:28,592
MAN: Come on, guys!
Move! Move! Move!
812
00:30:28,594 --> 00:30:29,927
On my signal!
813
00:30:31,497 --> 00:30:32,963
MAN:
Door's clear.
814
00:30:32,965 --> 00:30:34,998
FBI!
FBI!
FBI!
815
00:30:35,000 --> 00:30:37,868
(gasps)
816
00:30:37,870 --> 00:30:39,903
Teresa!
817
00:30:39,905 --> 00:30:42,139
I heard a crash,
I came to check it out.
818
00:30:42,141 --> 00:30:43,907
Nurse was smashing
the computer.
819
00:30:43,909 --> 00:30:45,576
She attacked me.
820
00:30:45,578 --> 00:30:47,344
Ran.
821
00:30:47,346 --> 00:30:48,312
Did you see her face?
822
00:30:48,314 --> 00:30:49,580
No!
(groans)
823
00:30:49,582 --> 00:30:51,915
She had red hair...
824
00:30:51,917 --> 00:30:53,217
Teresa? Teresa?
825
00:30:53,219 --> 00:30:54,885
She couldn't have gotten far.
826
00:30:54,887 --> 00:30:56,086
Okay, move out!
827
00:30:56,087 --> 00:30:57,286
We need to get her to surgery
before she bleeds out.
828
00:31:05,097 --> 00:31:06,096
Copy that.
Sublevel's clear.
829
00:31:06,098 --> 00:31:07,331
No sign of her.
830
00:31:07,333 --> 00:31:08,599
They're moving onto
the upper floors.
831
00:31:08,601 --> 00:31:09,850
Thanks.
832
00:31:09,851 --> 00:31:11,100
I just rounded up
all the nurses on duty.
833
00:31:11,103 --> 00:31:12,369
No redheads.
She's gonna be okay.
834
00:31:12,371 --> 00:31:14,171
Her wounds didn't
puncture any vital organs.
835
00:31:14,173 --> 00:31:15,939
What was she doing down here?
836
00:31:15,941 --> 00:31:18,141
Dr. Luca works
in radiology across the hall.
837
00:31:18,143 --> 00:31:20,177
We have 25 minutes.
838
00:31:20,179 --> 00:31:21,211
Do you guys have anything?
839
00:31:21,213 --> 00:31:22,579
Hard drive's
covered in bleach.
840
00:31:22,581 --> 00:31:25,349
Cleaning in the solution will
take at least that long.
841
00:31:25,351 --> 00:31:26,984
They we have to hope
it's not corroded.
842
00:31:26,986 --> 00:31:29,987
There has to be
something you can do.
843
00:31:39,965 --> 00:31:43,300
RUSSELL: So when...
when humans breathe,
844
00:31:43,302 --> 00:31:46,970
they inhale dust and pollen
and other airborne microbes
845
00:31:46,972 --> 00:31:48,138
from the environment, right?
846
00:31:48,140 --> 00:31:50,140
So where they have
been determines
847
00:31:50,142 --> 00:31:51,508
what's in their lungs.
848
00:31:51,510 --> 00:31:54,144
That TV is like
a living organism.
849
00:31:54,146 --> 00:31:56,179
It needs to breathe
to function,
850
00:31:56,181 --> 00:31:59,283
so it has this fan that keeps
the unit from overheating
851
00:31:59,285 --> 00:32:01,618
by sucking in cooling air.
852
00:32:01,620 --> 00:32:04,321
And then whatever particles
are flying around
853
00:32:04,323 --> 00:32:06,023
get sucked in, too.
854
00:32:06,025 --> 00:32:08,625
And they, uh, stick
to the fan blades.
855
00:32:09,995 --> 00:32:11,995
Oh, there you are.
856
00:32:11,997 --> 00:32:13,530
Okay, all right.
857
00:32:13,532 --> 00:32:17,968
So... so after we sequence
the DNA from this specimen,
858
00:32:17,970 --> 00:32:21,204
we can run it through the
index of airborne microbes--
859
00:32:21,206 --> 00:32:24,675
it's a nationwide database
of where bacteria resides.
860
00:32:24,677 --> 00:32:27,210
Our target dropped of that TV.
861
00:32:27,212 --> 00:32:29,413
It's possible that the fan
collected airborne microbes
862
00:32:29,415 --> 00:32:31,148
from where it lived
five months ago?
863
00:32:31,150 --> 00:32:32,449
Exactly.
864
00:32:32,451 --> 00:32:34,584
Cool, huh?
865
00:32:34,586 --> 00:32:36,286
(chuckles)
866
00:32:36,288 --> 00:32:38,288
By using the
bacteria database,
867
00:32:38,290 --> 00:32:40,424
we can zero in
on the TV's previous home
868
00:32:40,426 --> 00:32:43,126
to an area
within a ten-mile radius.
869
00:32:43,128 --> 00:32:44,745
Then we can cross-reference
870
00:32:44,746 --> 00:32:46,363
with addresses of all
the hospital's employees.
871
00:32:46,365 --> 00:32:47,464
(chuckling):
Yeah.
872
00:32:47,466 --> 00:32:48,465
(Russell mumbles)
873
00:32:48,467 --> 00:32:50,467
What do we got here?
874
00:32:50,469 --> 00:32:52,703
Bacterium--
Staphylococcus equorum.
875
00:32:52,705 --> 00:32:55,072
Claviceps pusilla.
876
00:32:55,073 --> 00:32:57,440
Okay, I'll plug these into
the index of airborne microbes
877
00:32:57,443 --> 00:32:59,576
and send the results to CTOC.
878
00:33:01,547 --> 00:33:04,381
MUNDO: Can't believe D.B.'s
fan thing actually worked.
879
00:33:04,383 --> 00:33:07,451
I'll get on
these addresses.
880
00:33:15,060 --> 00:33:16,393
RYAN:
Come on.
881
00:33:16,395 --> 00:33:17,594
Where are we at, guys?
882
00:33:17,596 --> 00:33:20,063
Well, the search
is only half done,
883
00:33:20,065 --> 00:33:22,399
but we're not finding
any employees in this area.
884
00:33:22,401 --> 00:33:24,267
It's possible this is gonna
take us back to the Best Buy
885
00:33:24,269 --> 00:33:26,370
it was purchased at
and not the actual...
MUNDO: Got it.
886
00:33:26,372 --> 00:33:27,704
We've got an address.
887
00:33:27,706 --> 00:33:30,173
Say hello
to our target.
888
00:33:33,412 --> 00:33:34,544
I'm just glad that you're okay.
889
00:33:34,546 --> 00:33:36,413
Did they find her,
the nurse?
890
00:33:36,415 --> 00:33:37,915
No.
891
00:33:37,916 --> 00:33:39,416
I'm taking you over to the
ICU until this is over.
892
00:33:39,418 --> 00:33:40,417
It's safer there.
893
00:33:40,419 --> 00:33:42,085
RYAN:
It was all a charade.
894
00:33:42,087 --> 00:33:43,453
What are you doing?
895
00:33:43,455 --> 00:33:46,390
"Doctor to the rescue,"
and you played that well.
896
00:33:46,392 --> 00:33:48,358
What the hell
are you talking about?
897
00:33:48,360 --> 00:33:51,161
After you released
the fake Grey Ruin video,
898
00:33:51,163 --> 00:33:53,263
you helped Colleen
while Lindsey Mullen died.
899
00:33:53,265 --> 00:33:55,032
(flatline tones)
900
00:34:00,305 --> 00:34:04,241
You're accusing me?
901
00:34:05,444 --> 00:34:07,344
I had nothing to do with this.
902
00:34:07,346 --> 00:34:10,080
You knew we were on to you when
we stopped your ventilator hack,
903
00:34:10,082 --> 00:34:12,082
so you changed your plan.
904
00:34:12,084 --> 00:34:16,286
You killed Thomas by altering
his electronic medical record.
905
00:34:16,288 --> 00:34:19,056
And then you tried
desperately to save him.
906
00:34:19,058 --> 00:34:20,090
Come on!
907
00:34:20,092 --> 00:34:21,691
Come on! Breathe!
908
00:34:21,693 --> 00:34:23,827
The EMR hack,
that was creative.
909
00:34:23,829 --> 00:34:26,496
You improvised that on the fly.
910
00:34:26,498 --> 00:34:28,565
But that's where you
made your mistake,
911
00:34:28,567 --> 00:34:30,434
because moving quickly,
912
00:34:30,436 --> 00:34:32,369
you forgot to anonymize
your computer,
913
00:34:32,371 --> 00:34:34,438
which led us to you.
914
00:34:38,110 --> 00:34:39,676
MAN:
Go, go, go!
915
00:34:39,678 --> 00:34:41,445
Be ready,
target may be armed.
Move, move, move!
916
00:34:46,685 --> 00:34:48,085
Come on, guys!
917
00:34:48,087 --> 00:34:50,120
Move, move, move!
918
00:34:50,122 --> 00:34:51,555
On my signal.
919
00:34:52,458 --> 00:34:54,624
(cries out, grunting)
920
00:34:57,096 --> 00:35:00,363
Only a doctor can stab
themselves six times
921
00:35:00,365 --> 00:35:02,232
and not have it
be life-threatening.
922
00:35:02,234 --> 00:35:05,435
You have nothing on me.
923
00:35:05,437 --> 00:35:07,471
Are you sure about that, Doctor?
924
00:35:07,473 --> 00:35:10,340
Because we traced
the infected modchip
925
00:35:10,342 --> 00:35:13,510
that you installed in the
TV room to your home address.
926
00:35:13,512 --> 00:35:16,880
Then we found proof on your
laptop that five months ago,
927
00:35:16,882 --> 00:35:20,884
you purchased the exact malware
used to hack City Mercy.
928
00:35:20,886 --> 00:35:23,887
Lindsey Mullen.
929
00:35:23,889 --> 00:35:26,156
Thomas Knight.
930
00:35:26,158 --> 00:35:28,158
You killed innocent
people today.
931
00:35:28,160 --> 00:35:29,392
Why?
932
00:35:35,367 --> 00:35:39,903
23 years of my life have
been spent saving people.
933
00:35:41,840 --> 00:35:44,841
People who had only
hours to live.
934
00:35:44,843 --> 00:35:49,446
People who had been told
to say their final good-byes.
935
00:35:51,383 --> 00:35:54,384
God had marked them for death,
936
00:35:54,386 --> 00:35:58,388
and I kept them on this earth.
937
00:35:58,390 --> 00:36:01,191
Me, no one else.
938
00:36:01,193 --> 00:36:04,528
And City Mercy
got famous,
939
00:36:04,530 --> 00:36:07,197
made a name
on my accomplishments,
940
00:36:07,199 --> 00:36:08,732
and what did I get?
941
00:36:08,734 --> 00:36:13,270
What did I get in return
for my sacrifice?
942
00:36:13,272 --> 00:36:16,640
They handed the hospital
that I had resurrected
943
00:36:16,642 --> 00:36:18,708
to her.
944
00:36:32,758 --> 00:36:35,759
RUSSELL: "'Just as you and I
will go on being us,
945
00:36:35,761 --> 00:36:38,428
"'and the Quinns will go on
being the Quinns,
946
00:36:38,430 --> 00:36:40,430
"'murder doesn't round out
anybody's life
947
00:36:40,432 --> 00:36:44,434
"except the murdered's and
sometimes the murderer's.'
948
00:36:44,436 --> 00:36:46,770
"'That may be,' Nora said.
949
00:36:46,772 --> 00:36:49,539
'But it's all pretty
unsatisfactory.'"
950
00:37:01,853 --> 00:37:03,853
MAN (over P.A.):
Dr. Sim to the ICU.
951
00:37:03,855 --> 00:37:05,522
Dr. Sim
to the ICU.
952
00:37:05,524 --> 00:37:07,591
So many people love you--
953
00:37:07,593 --> 00:37:10,594
your-your family, your friends,
954
00:37:10,596 --> 00:37:12,662
you know, people who...
955
00:37:15,434 --> 00:37:18,268
...people who feel an emptiness
in their lives without you.
956
00:37:18,270 --> 00:37:20,704
You know, so just...
957
00:37:20,706 --> 00:37:23,773
remember them.
958
00:37:23,775 --> 00:37:25,842
And don't ever stop fighting.
959
00:37:28,814 --> 00:37:30,880
Good-bye, Jules.
960
00:37:33,885 --> 00:37:36,553
You did good
today, Artie.
961
00:37:36,555 --> 00:37:38,321
Your wife would
be proud.
962
00:37:38,323 --> 00:37:40,457
Thank you.
963
00:37:40,459 --> 00:37:41,825
Uh, hug, come on.
964
00:37:41,827 --> 00:37:43,360
Give a hug.
965
00:37:43,362 --> 00:37:44,594
After all we've been
through, come on.
966
00:37:44,596 --> 00:37:45,929
Come on.
967
00:37:45,931 --> 00:37:47,464
(laughs)
968
00:37:47,466 --> 00:37:48,965
(camera shutter clicks)
969
00:37:48,967 --> 00:37:49,966
Okay.
970
00:37:49,968 --> 00:37:51,835
All right.
Oh, hey!
971
00:37:51,837 --> 00:37:53,803
Don't I get, like,
an FBI badge or something?
972
00:37:53,805 --> 00:37:56,273
I mean, after all, I did
kind of save the day.
973
00:37:56,275 --> 00:37:57,774
Okay, a gun? A flak jacket?
974
00:37:57,776 --> 00:37:59,309
A sticker?
A sticker would be fine.
975
00:37:59,311 --> 00:38:00,410
I'll take a sticker.
976
00:38:02,514 --> 00:38:03,847
You should have
called me, Elijah.
977
00:38:03,849 --> 00:38:05,348
You understand
that, right?
978
00:38:05,350 --> 00:38:06,816
Yeah.
979
00:38:06,818 --> 00:38:09,586
I do.
980
00:38:09,588 --> 00:38:11,588
I'm sorry.
981
00:38:11,590 --> 00:38:14,357
You didn't think
I'd trust your judgment?
982
00:38:14,359 --> 00:38:15,925
Honestly, no.
983
00:38:15,927 --> 00:38:17,994
And, listen, given...
984
00:38:17,996 --> 00:38:20,664
given some of my
behavior recently,
985
00:38:20,666 --> 00:38:22,632
I wouldn't blame you.
986
00:38:22,634 --> 00:38:23,767
All right, but the clock
was ticking,
987
00:38:23,769 --> 00:38:26,002
and I did what I
thought was right.
988
00:38:26,004 --> 00:38:27,871
And I'd like to think that
I was smart, not lucky,
989
00:38:27,873 --> 00:38:29,406
that it all worked out.
990
00:38:29,408 --> 00:38:32,409
You were lucky.
991
00:38:32,411 --> 00:38:34,477
And you would be smart
not to do that again.
992
00:38:42,421 --> 00:38:43,687
RUSSELL:
I'm going home.
993
00:38:43,689 --> 00:38:45,789
I'm tired.
994
00:38:45,791 --> 00:38:47,590
Is that your daughter Hannah?
995
00:38:47,592 --> 00:38:49,726
(quietly):
Yeah.
996
00:38:52,631 --> 00:38:54,431
That's my baby.
997
00:38:54,433 --> 00:38:55,732
Mm, my little girl.
(laughs)
998
00:38:57,069 --> 00:38:58,668
(laughs)
999
00:38:58,670 --> 00:39:00,637
She's with her friend Grace.
1000
00:39:01,773 --> 00:39:03,973
Grace's mom was Hannah's nanny.
1001
00:39:03,975 --> 00:39:05,642
They played together
all the time.
1002
00:39:05,644 --> 00:39:07,877
They were practically
inseparable.
1003
00:39:09,848 --> 00:39:14,651
But after the accident,
Hannah died, I...
1004
00:39:14,653 --> 00:39:18,455
I guess I... cut them
out of my life.
1005
00:39:19,458 --> 00:39:21,825
Why'd you do that?
1006
00:39:23,028 --> 00:39:26,062
Grace's mom was driving Hannah.
1007
00:39:27,966 --> 00:39:30,667
It was raining,
it wasn't her fault.
1008
00:39:30,669 --> 00:39:32,001
Oh.
1009
00:39:33,705 --> 00:39:37,807
Grace left me this letter
in the lobby today.
1010
00:39:37,809 --> 00:39:40,677
She wants to be
in my life again.
1011
00:39:40,679 --> 00:39:41,778
I called her.
1012
00:39:41,780 --> 00:39:43,646
She's on her way
over here now.
1013
00:39:43,648 --> 00:39:46,783
But I don't...
I don't think I can do this.
1014
00:39:46,785 --> 00:39:49,686
It's just...
1015
00:39:49,688 --> 00:39:51,955
(voice breaking):
There's too many memories. I...
1016
00:39:51,957 --> 00:39:54,758
Mm, oh, that's hard.
1017
00:39:54,760 --> 00:39:58,061
Boy, I don't know
what I would do. I'd...
1018
00:40:00,832 --> 00:40:04,634
You know, I know
this is gonna sound silly, but
1019
00:40:04,636 --> 00:40:05,735
do you remember
the Greek myth
1020
00:40:05,737 --> 00:40:07,904
about Theodous?
1021
00:40:07,906 --> 00:40:10,106
He-he was a Greek
god, like a distant
1022
00:40:10,108 --> 00:40:12,175
brother to Apollo,
or something like that.
1023
00:40:12,177 --> 00:40:14,477
Anyway, so Theodous
is coming down
1024
00:40:14,479 --> 00:40:16,880
from Mount Olympus
with his firstborn son
1025
00:40:16,882 --> 00:40:21,017
to go swimming in this
beautiful river in the valley.
1026
00:40:21,019 --> 00:40:23,653
But his-his son
doesn't know how,
1027
00:40:23,655 --> 00:40:26,489
so Theodous
entrusts him to this
1028
00:40:26,491 --> 00:40:28,792
beautiful peasant woman.
1029
00:40:28,794 --> 00:40:31,060
But when he came back,
Theodous was heartbroken
1030
00:40:31,062 --> 00:40:34,697
to find out that the woman
had lost his child.
1031
00:40:34,699 --> 00:40:36,766
I mean,
it was an honest mistake.
1032
00:40:36,768 --> 00:40:39,102
But Theodous was heartbroken.
1033
00:40:39,104 --> 00:40:42,739
Time passed, he forgave her,
and they even got married,
1034
00:40:42,741 --> 00:40:44,040
and they had
another son.
1035
00:40:44,042 --> 00:40:45,742
But every day,
every single day,
1036
00:40:45,744 --> 00:40:48,945
Theodous would remember
his firstborn son.
1037
00:40:48,947 --> 00:40:52,949
But the love that he was getting
back from his new family
1038
00:40:52,951 --> 00:40:55,452
brought him joy, and he was...
1039
00:40:56,688 --> 00:40:58,455
...heartbroken no more.
1040
00:40:58,457 --> 00:40:59,989
Hmm.
1041
00:40:59,991 --> 00:41:01,524
Hmm.
What do you think?
1042
00:41:01,526 --> 00:41:02,792
(laughs)
1043
00:41:02,794 --> 00:41:04,160
I think two things.
1044
00:41:04,162 --> 00:41:07,831
First, you completely
made up that story,
1045
00:41:07,833 --> 00:41:10,867
because you're a little rascal.
1046
00:41:10,869 --> 00:41:13,470
And two, you made me smile.
1047
00:41:13,472 --> 00:41:15,805
I want to thank you for that.
1048
00:41:15,807 --> 00:41:18,241
I'm glad.
1049
00:41:18,243 --> 00:41:20,243
Good night.
1050
00:41:20,245 --> 00:41:22,612
Good night.
GRACE: Hi.
RUSSELL: Hi.
1051
00:41:24,716 --> 00:41:25,715
(laughs)
1052
00:41:25,717 --> 00:41:27,183
Grace.
1053
00:41:27,185 --> 00:41:29,252
Hi.
I'm so sorry
I didn't recognize you
1054
00:41:29,254 --> 00:41:31,054
this morning in the lobby.
1055
00:41:31,056 --> 00:41:33,756
Grace, you're
so beautiful.
1056
00:41:33,758 --> 00:41:34,724
(laughs)
1057
00:41:34,726 --> 00:41:36,659
You have your mom's smile.
1058
00:41:38,630 --> 00:41:40,263
I found these photos
1059
00:41:40,265 --> 00:41:43,233
that I put in the letter
while I was packing for college.
1060
00:41:43,235 --> 00:41:45,869
I found this one
in the bottom of my drawer.
1061
00:41:45,871 --> 00:41:47,570
Made me think of you.
1062
00:41:47,572 --> 00:41:48,705
(laughs)
1063
00:41:48,707 --> 00:41:51,875
Oh, my little ice cream monster!
1064
00:41:51,877 --> 00:41:53,776
She always had
ice cream on her shirt.
1065
00:41:53,778 --> 00:41:56,613
Yeah, she could never
keep it on the cone
1066
00:41:56,615 --> 00:41:59,182
'cause she wanted to eat all
of the chocolate chips first.
1067
00:41:59,184 --> 00:42:01,818
(laughs)
1068
00:42:07,058 --> 00:42:09,192
How is your mom?
1069
00:42:09,194 --> 00:42:11,027
She's good.
1070
00:42:11,029 --> 00:42:13,096
Yeah, she's real good.
1071
00:42:14,232 --> 00:42:16,733
I missed you a lot.
1072
00:42:16,735 --> 00:42:18,801
And Hannah.
1073
00:42:18,803 --> 00:42:21,304
Yeah, me, too.
1074
00:42:23,275 --> 00:42:25,642
Avery, I am...
1075
00:42:25,644 --> 00:42:27,944
I'm so sorry.
1076
00:42:34,953 --> 00:42:36,019
I'm so happy you're here.