1 00:00:01,268 --> 00:00:02,668 (siren wailing, overlapping chatter) 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,637 Multiple gunshot wounds. BP's 84/53 and dropping. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,473 MAN: Prep the trauma team, let's get him in the O.R. right now. 4 00:00:07,475 --> 00:00:10,476 (indistinct conversations) 5 00:00:12,646 --> 00:00:14,179 (music playing) 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,081 WOMAN: What's going on? 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,649 WOMAN 2: What's happening? 8 00:00:19,086 --> 00:00:21,453 (excited chattering) 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,122 DISTORTED MALE VOICE: Greetings, City Mercy. 10 00:00:23,124 --> 00:00:25,391 You have played God long enough. 11 00:00:25,393 --> 00:00:27,393 We are Grey Ruin and have taken control 12 00:00:27,395 --> 00:00:30,262 of your hospital and its devices. 13 00:00:30,264 --> 00:00:34,366 Pay us $5 million, or four hours from now, another patient dies. 14 00:00:35,736 --> 00:00:36,735 They said "another patient." 15 00:00:36,736 --> 00:00:37,735 Does that mean they've killed someone? 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,271 I want every bed checked. 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,006 Notify hospital security and Dallas Police. 18 00:00:41,007 --> 00:00:42,740 Stay calm, everybody, we're handling this. 19 00:00:42,743 --> 00:00:44,810 (excited chattering continues) 20 00:00:47,048 --> 00:00:50,049 MAN: We've got 20 more patients to check in maternity. 21 00:00:50,051 --> 00:00:52,317 MAN 2: Checking ophthalmology. 22 00:00:52,319 --> 00:00:54,520 WOMAN: Cardio ward is good. 23 00:00:54,522 --> 00:00:57,056 MAN 3: 413 through 427, all patients are alive. 24 00:00:57,058 --> 00:00:58,524 WOMAN 2: Checking oncology. 25 00:01:00,494 --> 00:01:01,660 WOMAN 3: Everyone in ICU is fine. 26 00:01:01,662 --> 00:01:02,661 MAN 4: West Wing is clear. 27 00:01:02,663 --> 00:01:04,396 Someone check neuro. 28 00:01:04,398 --> 00:01:05,898 MAN 5: Last patient to check into ortho. 29 00:01:05,899 --> 00:01:07,399 WOMAN 4: Okay, that's it for the East Wing. 30 00:01:09,236 --> 00:01:10,702 Hey, what's going on? What is this? 31 00:01:10,704 --> 00:01:12,404 We're taking care of it, sir. 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,773 Right now, my concern is your wife, Mr. Mullen. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,747 Code blue! 34 00:01:21,749 --> 00:01:23,715 MULLEN: What do you mean "code blue"? Step back, sir. 35 00:01:23,717 --> 00:01:25,284 Please keep him back. Lindsey? What's wrong? 36 00:01:25,286 --> 00:01:26,518 Okay, charge it to 200. 37 00:01:26,520 --> 00:01:27,619 Lindsey! 38 00:01:27,621 --> 00:01:29,088 Clear. 39 00:01:29,090 --> 00:01:31,090 MULLEN: She just has a broken leg. DOCTOR: Pulse! 40 00:01:31,092 --> 00:01:32,391 MULLEN: What are you doing? 41 00:01:32,393 --> 00:01:33,859 Again, 250 this time. 42 00:01:33,861 --> 00:01:35,461 What are you doing to her?! Clear! 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,530 Pulse. 44 00:01:41,735 --> 00:01:43,735 MULLEN: Why are they doing that? What's wrong with her? Come on. 45 00:01:43,737 --> 00:01:46,772 MULLEN: Lindsey! Dr. Marks. 46 00:01:46,774 --> 00:01:49,341 Dr. Marks. 47 00:01:49,343 --> 00:01:51,343 Dr. Marks, she's gone. 48 00:01:51,345 --> 00:01:53,345 MULLEN: No. No! 49 00:01:53,347 --> 00:01:54,546 This can't be happening. 50 00:01:59,386 --> 00:02:01,820 WOMAN (over P.A.): Staff administrator to nuclear medicine. 51 00:02:01,822 --> 00:02:05,724 Staff administrator to nuclear medicine. 52 00:02:16,537 --> 00:02:17,870 Miss Ryan? Yes. 53 00:02:17,872 --> 00:02:20,539 Hi, uh, I hope I'm not bothering you. 54 00:02:20,541 --> 00:02:22,508 I don't... I don't have your number and... 55 00:02:22,510 --> 00:02:23,675 What can I help you with? 56 00:02:23,677 --> 00:02:25,210 I've actually been wanting 57 00:02:25,212 --> 00:02:26,678 to talk to you for a really long time. 58 00:02:26,680 --> 00:02:29,548 I-I reached out to your hus... your ex-husband, 59 00:02:29,550 --> 00:02:30,482 uh, Mr. Michaels. 60 00:02:30,484 --> 00:02:32,184 He gave me this address. 61 00:02:32,186 --> 00:02:34,186 He said he was gonna call you. (cell phone rings) 62 00:02:34,188 --> 00:02:35,554 What is this about exactly? 63 00:02:35,556 --> 00:02:37,589 Oh, uh, maybe he forgot. 64 00:02:39,727 --> 00:02:41,927 Maybe this was a bad idea. 65 00:02:41,929 --> 00:02:43,729 I have to take this call-- just be one second. 66 00:02:43,731 --> 00:02:45,397 Elijah? 67 00:02:45,399 --> 00:02:47,399 MUNDO: Hacker collective just took over a Dallas hospital. 68 00:02:47,401 --> 00:02:48,400 There's one death. 69 00:02:48,402 --> 00:02:49,401 All right. 70 00:02:49,403 --> 00:02:50,402 We're downloading at CTOC. 71 00:02:50,404 --> 00:02:51,470 I'll be right up. 72 00:02:55,910 --> 00:02:58,243 Excuse me, Agent Ryan. 73 00:02:58,245 --> 00:03:00,512 The young woman you were just with wanted me to give you this. 74 00:03:01,615 --> 00:03:03,215 Thank you. Welcome. 75 00:03:04,385 --> 00:03:05,684 (beeps) 76 00:03:08,789 --> 00:03:10,455 Lindsey Mullen died half an hour ago 77 00:03:10,457 --> 00:03:12,791 of cardiac arrest at City Mercy Hospital in Dallas. 78 00:03:12,793 --> 00:03:14,326 Her drug pump malfunctioned. 79 00:03:14,328 --> 00:03:16,328 I spoke with some hospital techs. 80 00:03:16,329 --> 00:03:18,329 Nothing indicates that the pump itself was faulty. 81 00:03:18,332 --> 00:03:20,049 So, it sounds like a hack. 82 00:03:20,050 --> 00:03:21,767 RUSSELL: So we think the hacker collective Grey Ruin 83 00:03:21,769 --> 00:03:23,502 intruded into Lindsey Mullen's drug pump 84 00:03:23,504 --> 00:03:26,838 and then forced it to administer a lethal dose of morphine. 85 00:03:26,840 --> 00:03:28,774 We might be looking for a bigger intrusion. 86 00:03:28,776 --> 00:03:30,309 The pump was controlled 87 00:03:30,311 --> 00:03:32,044 by a computer in the hospital's network. 88 00:03:32,045 --> 00:03:33,778 And it's possible the targets hacked the whole system. 89 00:03:33,781 --> 00:03:35,781 And they threaten to kill again. In four hours. 90 00:03:35,783 --> 00:03:37,950 Despite what the hacker says on the video, 91 00:03:37,952 --> 00:03:39,618 I don't think Grey Ruin is responsible. 92 00:03:39,620 --> 00:03:40,786 It's just not their style. 93 00:03:40,788 --> 00:03:42,054 You're right. 94 00:03:42,055 --> 00:03:43,321 Grey Ruin is not a collective known 95 00:03:43,324 --> 00:03:45,424 for publically claiming responsibility. 96 00:03:45,426 --> 00:03:46,559 Or committing a murder. 97 00:03:46,560 --> 00:03:47,693 I mean, these guys don't care about anything 98 00:03:47,695 --> 00:03:50,262 but showing off their skills. 99 00:03:50,264 --> 00:03:52,264 Well, remotely controlling our victim's drug pump 100 00:03:52,266 --> 00:03:53,665 shows a lot of skill. 101 00:03:53,667 --> 00:03:55,501 Not as much as you'd think. 102 00:03:55,502 --> 00:03:57,336 Scary truth-- most medical devices are less secure 103 00:03:57,338 --> 00:03:58,670 than your smartphone. RYAN: The bottom line is-- 104 00:03:58,672 --> 00:04:01,607 someone found a way to remotely kill a patient. 105 00:04:01,609 --> 00:04:04,676 This is looking like technology-facilitated murder. 106 00:04:04,678 --> 00:04:05,811 We need to get into that hospital, 107 00:04:05,813 --> 00:04:07,913 find all the devices that are vulnerable. 108 00:04:07,915 --> 00:04:11,483 Elijah, Krumitz, you're staying here, working from CTOC. 109 00:04:11,485 --> 00:04:12,517 Everyone else, let's move. 110 00:04:12,519 --> 00:04:13,619 We got four hours 111 00:04:13,621 --> 00:04:15,954 till our hackers try to kill again. 112 00:04:16,757 --> 00:04:17,756 Um, Avery. 113 00:04:17,758 --> 00:04:20,292 I'm trained to be in the field. 114 00:04:20,294 --> 00:04:21,760 Elijah... Um... 115 00:04:21,762 --> 00:04:23,762 you broke FBI protocol. 116 00:04:23,764 --> 00:04:27,266 I saw you beat a suspect that was incapacitated. 117 00:04:27,268 --> 00:04:28,600 He was a pedophile. 118 00:04:28,602 --> 00:04:29,935 He lured those kids to that house. 119 00:04:29,937 --> 00:04:32,604 I'm not excusing his actions, Elijah. 120 00:04:32,606 --> 00:04:35,474 But you jeopardize our entire case 121 00:04:35,476 --> 00:04:37,609 when you let your emotions cloud your judgment. 122 00:04:37,611 --> 00:04:38,744 You need some time. 123 00:04:38,746 --> 00:04:40,579 You're staying here in Washington. 124 00:04:40,581 --> 00:04:42,514 Let's go! 125 00:04:54,528 --> 00:04:56,995 MARKS: As chief of staff, I've authorized rescheduling 126 00:04:56,997 --> 00:04:58,997 appointments and routine surgeries. 127 00:04:58,999 --> 00:05:01,066 We've diverted ambulances and incoming patients 128 00:05:01,068 --> 00:05:02,334 to other local hospitals. 129 00:05:04,038 --> 00:05:05,837 Any patients that are not in need 130 00:05:05,839 --> 00:05:06,938 of immediate medical assistance 131 00:05:06,940 --> 00:05:09,441 should be moved out of the hospital. 132 00:05:09,443 --> 00:05:11,443 Those that remain should be relocated to a secure floor 133 00:05:11,445 --> 00:05:12,711 so we can focus on protecting them. 134 00:05:12,713 --> 00:05:15,047 We can move them to the ICU. 135 00:05:15,049 --> 00:05:17,082 What exactly is happening here? 136 00:05:17,084 --> 00:05:19,718 Well, we believe that the hackers injected malware 137 00:05:19,720 --> 00:05:21,320 into the hospital computer system. 138 00:05:21,322 --> 00:05:22,788 And they may have control 139 00:05:22,790 --> 00:05:24,756 over all of your networked medical devices. 140 00:05:24,758 --> 00:05:26,725 How many patients do you have hooked up 141 00:05:26,727 --> 00:05:28,060 to devices on your system? 142 00:05:28,062 --> 00:05:29,695 Roughly 175. 143 00:05:29,697 --> 00:05:31,330 How fast can you get them off-line? 144 00:05:31,332 --> 00:05:32,631 Uh... 145 00:05:32,633 --> 00:05:34,199 I don't know. 146 00:05:34,200 --> 00:05:35,766 Uh, there's federal regulations I have to get by. 147 00:05:35,769 --> 00:05:37,869 FDA, OSHA, the ACA, and the video has locked us 148 00:05:37,871 --> 00:05:39,805 out of our network. 149 00:05:39,807 --> 00:05:42,808 Dr. Marks, all patients on infusion pumps are off-network. 150 00:05:42,810 --> 00:05:43,875 MARKS: Thank you, Dr. Luca. 151 00:05:43,877 --> 00:05:45,711 Keep me updated on the rest. 152 00:05:45,713 --> 00:05:48,080 The hospital board has agreed to pay the ransom. 153 00:05:48,082 --> 00:05:50,415 I strongly advise against that. 154 00:05:50,417 --> 00:05:51,783 Why? 155 00:05:51,785 --> 00:05:53,752 Grey Ruin just released a new statement online, 156 00:05:53,754 --> 00:05:54,619 claiming this is not their work. 157 00:05:54,621 --> 00:05:56,488 And we believe them. 158 00:05:56,490 --> 00:05:58,757 It is not their M.O. to kill people and demand money. 159 00:05:58,759 --> 00:06:00,759 RUSSELL: No, it's more likely it's somebody 160 00:06:00,761 --> 00:06:02,127 with a personal vendetta, 161 00:06:02,128 --> 00:06:03,494 somebody who's pretending to be Grey Ruin. 162 00:06:03,495 --> 00:06:04,861 And we'll know that once we analyze the drug pump. 163 00:06:04,865 --> 00:06:06,398 RYAN: We need a list. 164 00:06:06,400 --> 00:06:07,799 Employees, patients, anyone who could have 165 00:06:07,801 --> 00:06:09,568 a motive to hurt the hospital. 166 00:06:09,570 --> 00:06:10,736 We've got two hours. 167 00:06:10,738 --> 00:06:12,671 Okay. 168 00:06:16,777 --> 00:06:18,076 All right, let's see. 169 00:06:18,078 --> 00:06:19,845 All right. 170 00:06:19,847 --> 00:06:21,830 Yeah, I'm not finding any prints. 171 00:06:21,831 --> 00:06:23,814 So this must be a remote hack. If our target left any digital evidence, 172 00:06:23,817 --> 00:06:25,784 my program will find it. 173 00:06:25,786 --> 00:06:28,587 When drug pumps connect to the hospital's network over Wi-Fi, 174 00:06:28,589 --> 00:06:29,721 allows the medical staff 175 00:06:29,723 --> 00:06:31,923 to remotely monitor their patients. 176 00:06:31,925 --> 00:06:33,425 The pumps have built-in safeguards 177 00:06:33,427 --> 00:06:35,294 that prevent lethal doses. 178 00:06:35,295 --> 00:06:37,162 Unfortunately, the hackers removed these safeguards, 179 00:06:37,164 --> 00:06:38,663 which allowed them to kill Lindsey Mullen. 180 00:06:44,538 --> 00:06:46,355 The scariest part is-- 181 00:06:46,356 --> 00:06:48,173 the pump doesn't authenticate who has access to it. 182 00:06:48,175 --> 00:06:49,975 So once the target was in the hospital network, 183 00:06:49,976 --> 00:06:51,776 they could do whatever they wanted to the drug pump. Yep. 184 00:06:51,779 --> 00:06:53,779 Check this out. 185 00:06:57,017 --> 00:07:00,018 Oxygen 101, pulse 85. 186 00:07:00,020 --> 00:07:01,620 Right? 187 00:07:01,622 --> 00:07:03,755 No change. 188 00:07:03,757 --> 00:07:05,624 See? 189 00:07:05,626 --> 00:07:07,759 The target wrote code that manipulated the display 190 00:07:07,761 --> 00:07:09,094 that showed Lindsey Mullen's vitals. 191 00:07:09,096 --> 00:07:11,163 So the heart rate monitor works over Wi-Fi as well. 192 00:07:11,165 --> 00:07:12,197 Yep. 193 00:07:12,199 --> 00:07:14,199 But the thing I don't get 194 00:07:14,201 --> 00:07:16,735 is if the target wanted Lindsey dead, 195 00:07:16,737 --> 00:07:18,804 why would he mess with her heart rate monitor? 196 00:07:18,806 --> 00:07:20,939 Because it takes at least five minutes for morphine 197 00:07:20,941 --> 00:07:22,808 to cause cardiac arrest. 198 00:07:22,810 --> 00:07:24,543 Target needed that time to kill her. 199 00:07:25,646 --> 00:07:27,112 Target hacked her heart rate monitor, 200 00:07:27,114 --> 00:07:28,780 kept her heartbeat steady 201 00:07:28,782 --> 00:07:31,116 so that the medical staff would not be alerted 202 00:07:31,118 --> 00:07:32,717 and come save her. 203 00:07:32,719 --> 00:07:35,020 Guaranteed her death. 204 00:07:37,724 --> 00:07:38,924 Have to irrigate his wound, stat. 205 00:07:39,860 --> 00:07:41,960 Raven? 206 00:07:42,896 --> 00:07:44,963 Excuse me. I can't get in this. 207 00:07:50,971 --> 00:07:53,038 WOMAN (over P.A.): Critical care bypass status. 208 00:07:53,040 --> 00:07:55,140 All personnel, we are on critical care bypass status. 209 00:07:55,142 --> 00:07:56,808 RAMIREZ: D.B. 210 00:07:56,810 --> 00:07:57,809 Hey. 211 00:07:57,811 --> 00:07:59,978 D.B., I fixed it for you. 212 00:07:59,980 --> 00:08:01,913 There you go. 213 00:08:01,915 --> 00:08:03,915 Thank you. 214 00:08:03,917 --> 00:08:07,919 WOMAN (over P.A.): Dr. Sim to the ICU, stat. 215 00:08:07,921 --> 00:08:09,888 MULLEN: I heard some of the nurses whispering. 216 00:08:09,890 --> 00:08:12,224 Someone did this on purpose? 217 00:08:12,226 --> 00:08:15,894 My team and I are looking into it, Mr. Mullen. 218 00:08:15,896 --> 00:08:17,762 We went rafting. 219 00:08:17,764 --> 00:08:18,897 Lindsey went overboard. 220 00:08:18,899 --> 00:08:20,932 Uh, she broke her leg. 221 00:08:20,934 --> 00:08:22,801 No surgery? 222 00:08:22,803 --> 00:08:25,504 No. It was a minor injury. 223 00:08:26,807 --> 00:08:28,974 Why would someone do this to her? 224 00:08:28,976 --> 00:08:31,510 We're still investigating exactly what happened here. 225 00:08:31,512 --> 00:08:34,513 I-I know it's no consolation to you, 226 00:08:34,515 --> 00:08:36,181 but Lindsey was not the target. 227 00:08:41,855 --> 00:08:43,555 I-I'm sorry. 228 00:08:43,557 --> 00:08:45,924 I wish that there was more I could tell you right now. 229 00:08:46,894 --> 00:08:49,895 This doesn't seem real. 230 00:08:49,897 --> 00:08:53,665 You come to a hospital to get better, not to die. 231 00:08:55,802 --> 00:08:58,737 We finally found enough nurses to manually pump oxygen. 232 00:08:58,739 --> 00:09:00,839 We can take patients off of network ventilators. 233 00:09:00,841 --> 00:09:02,941 Don't do it-- I found a kill switch 234 00:09:02,943 --> 00:09:04,609 hidden in the source code of the ventilators. 235 00:09:04,611 --> 00:09:07,846 If you take the ventilator patients off of the network, 236 00:09:07,848 --> 00:09:09,848 it'll send a shockwave to all the medical devices 237 00:09:09,850 --> 00:09:12,884 and power to the entire hospital will be cut. 238 00:09:12,886 --> 00:09:14,553 Including the backup generators. 239 00:09:14,555 --> 00:09:16,888 That will kill any patient 240 00:09:16,890 --> 00:09:18,557 relying on a ventilator to breathe for them. 241 00:09:18,559 --> 00:09:21,026 Uh, manually pumping oxygen won't matter. 242 00:09:21,028 --> 00:09:22,894 How many ventilator patients do you have on the network? 243 00:09:22,896 --> 00:09:24,596 Nine, most of them in comas. 244 00:09:24,598 --> 00:09:27,566 Call CTOC, have Krumitz start working on a patch. 245 00:09:27,568 --> 00:09:28,934 We've got another problem. 246 00:09:28,936 --> 00:09:31,169 The computer virus spread outside the hospital. 247 00:09:32,072 --> 00:09:33,238 (machine beeping) 248 00:09:33,240 --> 00:09:35,006 (flatline tones) She's dead. 249 00:09:36,777 --> 00:09:38,677 Never seen the defibrillator do this before. 250 00:09:38,679 --> 00:09:40,145 Something's wrong. 251 00:09:45,252 --> 00:09:51,656 ¶ I know you've deceived me, now here's a surprise ¶ 252 00:09:53,293 --> 00:09:59,864 ¶ I know that you have, 'cause there's magic in my eyes ¶ 253 00:09:59,866 --> 00:10:03,001 ¶ I can see for miles and miles ¶ 254 00:10:03,003 --> 00:10:07,072 ¶ I can see for miles and miles ¶ 255 00:10:07,074 --> 00:10:11,142 ¶ I can see for miles and miles ¶ 256 00:10:11,144 --> 00:10:14,913 ¶ And miles... ¶ 257 00:10:14,915 --> 00:10:15,981 ¶ Oh, yeah. ¶ 258 00:10:29,663 --> 00:10:31,696 (indistinct radio transmission) WOMAN: Who's got the entry list? 259 00:10:31,698 --> 00:10:33,131 RAMIREZ: Yeah, the malware is sophisticated. 260 00:10:33,133 --> 00:10:35,033 It spreads over Wi-Fi and Bluetooth. 261 00:10:35,035 --> 00:10:37,135 I-I don't understand. 262 00:10:37,137 --> 00:10:39,137 Your defibrillator has Bluetooth technology, 263 00:10:39,139 --> 00:10:41,706 allowing it to communicate with the hospital's computers, 264 00:10:41,708 --> 00:10:42,974 so the medical staff can quickly access 265 00:10:42,976 --> 00:10:44,142 your patient's heart rate data. 266 00:10:44,144 --> 00:10:46,745 RUSSELL: When you entered the hospital, 267 00:10:46,746 --> 00:10:49,347 the malware leaped onto your defib from an infected device. 268 00:10:49,349 --> 00:10:51,916 I uploaded a patient's vitals to the nurse's station. 269 00:10:51,918 --> 00:10:53,151 Yes, I-I'll show you. Right over here. 270 00:10:53,153 --> 00:10:54,686 Oh, great. Thank you. 271 00:10:54,688 --> 00:10:56,655 We're gonna need to call radiology and have them send 272 00:10:56,657 --> 00:10:58,189 the scans right over to the maternity ward... 273 00:10:58,191 --> 00:11:00,825 RAMIREZ: You're gonna need to get a new defibrillator. 274 00:11:00,827 --> 00:11:01,993 Not from this hospital. 275 00:11:03,296 --> 00:11:04,863 Were you able to get on the network? 276 00:11:04,865 --> 00:11:06,865 Yeah. The video was easy to penetrate, 277 00:11:06,867 --> 00:11:08,366 But even though I'm in the network, 278 00:11:08,368 --> 00:11:09,868 I can't access the devices 279 00:11:09,870 --> 00:11:11,436 in the hospital. 280 00:11:11,438 --> 00:11:13,071 And we can't take the network offline, right? 281 00:11:13,073 --> 00:11:15,240 Because of the kill switch in the ventilator. 282 00:11:15,242 --> 00:11:17,342 This is the hospital's network, 283 00:11:17,344 --> 00:11:19,744 and you see all the grayed-out areas. 284 00:11:19,746 --> 00:11:21,246 The malware shut down access to those departments. 285 00:11:21,248 --> 00:11:23,415 Everything is blocked off. 286 00:11:23,417 --> 00:11:24,849 I can't get into anything. 287 00:11:24,851 --> 00:11:26,851 Well, our target owns this hospital. 288 00:11:26,853 --> 00:11:29,387 I found a timestamp of the first sign of malware. 289 00:11:29,389 --> 00:11:32,023 Our target injected this malware five months ago. 290 00:11:32,025 --> 00:11:33,692 Hospital systems are complicated. 291 00:11:33,694 --> 00:11:34,759 Probably took the target that long 292 00:11:34,761 --> 00:11:36,761 just to learn the system. 293 00:11:36,763 --> 00:11:38,363 Can we quarantine the malware? 294 00:11:38,364 --> 00:11:39,964 I can write a script that will scrub it off the network. 295 00:11:39,966 --> 00:11:41,966 But it's gonna take time. 296 00:11:41,968 --> 00:11:43,234 We don't have time. 297 00:11:43,236 --> 00:11:44,836 We've got just over an hour and a half 298 00:11:44,837 --> 00:11:46,437 before our target tries to kill again. 299 00:11:46,440 --> 00:11:48,406 RUSSELL: Find out where Krumitz is on the kill switch. 300 00:11:48,408 --> 00:11:49,874 No. I'm in. 301 00:11:49,876 --> 00:11:51,409 I'm in, they're dead! 302 00:11:51,411 --> 00:11:53,178 Okay, what do you got? 303 00:11:54,448 --> 00:11:56,414 Cracked your code in three seconds, man. 304 00:11:56,416 --> 00:11:57,415 Come on. Seriously. 305 00:11:57,417 --> 00:11:59,818 Hey. 306 00:12:02,322 --> 00:12:04,055 Okay, better. 307 00:12:04,057 --> 00:12:05,457 But no. 308 00:12:05,459 --> 00:12:07,325 Nine patients! 309 00:12:07,327 --> 00:12:08,960 That's how many people we have 310 00:12:08,962 --> 00:12:10,395 on networked ventilators right now, 311 00:12:10,397 --> 00:12:12,230 and they're all dead 312 00:12:12,232 --> 00:12:14,466 because your patches cannot stop the target's kill switch. 313 00:12:14,468 --> 00:12:17,302 Our target is smart, but we are smarter, 314 00:12:17,304 --> 00:12:20,071 and we've got 87 minutes for brilliance. 315 00:12:20,073 --> 00:12:21,172 Come on, guys! 316 00:12:21,174 --> 00:12:22,807 Let's see it! 317 00:12:25,145 --> 00:12:26,745 We getting anywhere with the suspects? 318 00:12:26,747 --> 00:12:28,246 It's... a lot of upset nurses 319 00:12:28,248 --> 00:12:30,348 who lost their jobs to computers who can do the work for them. 320 00:12:30,350 --> 00:12:31,483 Motive 101. 321 00:12:31,485 --> 00:12:33,384 Great. 322 00:12:36,022 --> 00:12:38,022 (monitor beeping rhythmically) 323 00:12:38,024 --> 00:12:40,825 (indistinct conversations) 324 00:12:40,827 --> 00:12:42,227 RUSSELL: Jules? 325 00:12:42,229 --> 00:12:43,995 FINLAY: There's only one person in the world 326 00:12:43,997 --> 00:12:46,097 who would dare to call me Jules. 327 00:12:47,267 --> 00:12:49,834 Nobody calls me Diebenkorn around here. 328 00:12:49,836 --> 00:12:50,969 It's "D.B." 329 00:12:55,942 --> 00:12:57,008 Russell? 330 00:13:00,781 --> 00:13:02,380 You okay? Yes. 331 00:13:02,382 --> 00:13:03,381 Sorry. 332 00:13:03,383 --> 00:13:04,232 What did Elijah find? 333 00:13:04,233 --> 00:13:05,082 He compiled a list of 334 00:13:05,085 --> 00:13:06,484 20 possible suspects. 335 00:13:06,486 --> 00:13:08,486 He's looking for criminal activity, 336 00:13:08,488 --> 00:13:10,321 records of threats... Hopefully we'll get a lead. 337 00:13:10,323 --> 00:13:12,824 We're running out of time, Avery. 338 00:13:12,826 --> 00:13:15,226 We need to find another way. 339 00:13:15,228 --> 00:13:16,961 (mumbling) 340 00:13:16,963 --> 00:13:18,296 Come on. 341 00:13:18,298 --> 00:13:20,298 MAN (over P.A.): Surgery, pick up line 12. 342 00:13:20,300 --> 00:13:21,800 (mumbling) 343 00:13:21,802 --> 00:13:23,168 Ah! 344 00:13:23,170 --> 00:13:25,103 Got it. 345 00:13:28,108 --> 00:13:29,374 Lounge. 346 00:13:30,443 --> 00:13:31,509 Ah! 347 00:13:34,147 --> 00:13:35,213 Whoo! 348 00:13:41,822 --> 00:13:43,221 Ooh, snap! Thomas Knight? 349 00:13:43,223 --> 00:13:44,222 Thee T-K. 350 00:13:44,224 --> 00:13:45,456 Boy, you're supposed to be 351 00:13:45,458 --> 00:13:46,591 like the next LeBron. 352 00:13:46,593 --> 00:13:48,393 I'm gonna be better than LeBron. 353 00:13:48,395 --> 00:13:49,845 All right, I hear you. 354 00:13:49,846 --> 00:13:51,296 All right. What, you doing a little physical therapy 355 00:13:51,298 --> 00:13:52,297 after knee surgery? 356 00:13:52,299 --> 00:13:53,898 Finally getting out today. 357 00:13:53,900 --> 00:13:55,150 What you doing to that TV? 358 00:13:55,151 --> 00:13:56,401 It's for an FBI investigation, that's all. 359 00:13:56,403 --> 00:13:57,969 You're an FBI agent? 360 00:13:57,971 --> 00:14:00,238 Yep. Kind of, yeah. 361 00:14:00,240 --> 00:14:01,406 All right, bro, do your thing. 362 00:14:01,408 --> 00:14:02,407 All right. 363 00:14:02,409 --> 00:14:03,842 RUSSELL: Uh, sorry. 364 00:14:03,844 --> 00:14:05,376 Hey, was that...? 365 00:14:05,378 --> 00:14:06,277 T-K? Yep. 366 00:14:06,279 --> 00:14:08,079 This TV is the origin 367 00:14:08,081 --> 00:14:09,914 of the malware? NELSON: Yeah, this is it. 368 00:14:09,916 --> 00:14:11,249 RUSSELL: Wi-Fi enabled, 369 00:14:11,251 --> 00:14:14,085 built-in apps, games, video streaming services. 370 00:14:14,087 --> 00:14:15,987 It's a smart TV. 371 00:14:15,988 --> 00:14:17,888 NELSON: Connects to the same network as the medical devices. 372 00:14:17,891 --> 00:14:20,391 The target used it to infect the entire hospital. 373 00:14:20,393 --> 00:14:22,293 Tons of people have access to this room. 374 00:14:22,295 --> 00:14:25,163 Doctors, nurses, patients, visitors. 375 00:14:25,165 --> 00:14:27,198 That's a lot of potential suspects. 376 00:14:27,200 --> 00:14:28,933 Maybe we can narrow it down. 377 00:14:28,935 --> 00:14:31,236 Raven found a timestamp from when the malware 378 00:14:31,238 --> 00:14:32,570 first infected the system. 379 00:14:32,572 --> 00:14:33,938 It was five months ago. 380 00:14:33,940 --> 00:14:35,306 And we have an eyewitness. 381 00:14:42,482 --> 00:14:44,549 I narrowed the list of people 382 00:14:44,551 --> 00:14:46,251 who had the motive to harm City Mercy 383 00:14:46,253 --> 00:14:47,418 and the means to pull this off. 384 00:14:47,420 --> 00:14:48,353 Down to one guy? Mm-hmm. 385 00:14:48,355 --> 00:14:50,388 Who's Artie Sneed? 386 00:14:50,390 --> 00:14:52,490 MUNDO: He's a security researcher from Baltimore. 387 00:14:52,492 --> 00:14:53,992 Now, he was arrested last April 388 00:14:53,994 --> 00:14:55,260 for hacking a medical device supplier 389 00:14:55,262 --> 00:14:57,028 that sells to all major hospitals. 390 00:14:57,030 --> 00:14:57,962 Did he work at City Mercy? 391 00:14:57,964 --> 00:14:59,330 Nope. Never even been there. 392 00:14:59,332 --> 00:15:01,332 And you believe this guy is behind this because...? 393 00:15:01,334 --> 00:15:04,369 He's been calling hospitals all across the country, warning them 394 00:15:04,371 --> 00:15:06,337 that the medical devices have vulnerabilities. 395 00:15:06,339 --> 00:15:08,373 Now, last year, he called City Mercy eight times, 396 00:15:08,375 --> 00:15:10,508 but the hospital just dismissed him as a whacko. 397 00:15:10,510 --> 00:15:12,210 Well, he probably is. 398 00:15:12,212 --> 00:15:13,978 Who makes that face in their driver's license photo? 399 00:15:13,980 --> 00:15:15,013 Where are you going? 400 00:15:15,015 --> 00:15:16,281 Baltimore. 401 00:15:16,283 --> 00:15:17,448 I thought Avery grounded you. 402 00:15:17,450 --> 00:15:19,284 She told me to stay in Washington. 403 00:15:19,286 --> 00:15:20,418 Everybody knows Baltimore's 404 00:15:20,420 --> 00:15:22,520 just a suburb of the District. 405 00:15:24,291 --> 00:15:26,391 Okay, here we go. 406 00:15:26,393 --> 00:15:28,393 Let's hope my quarantine program works. 407 00:15:34,534 --> 00:15:36,467 Not working. 408 00:15:36,469 --> 00:15:38,336 Okay, give it time. 409 00:15:44,311 --> 00:15:46,044 WOMAN: It's gone! 410 00:15:46,046 --> 00:15:47,645 WOMAN 2: Looks like they're coming back up. 411 00:15:47,647 --> 00:15:49,347 Intake system is online. Over here, too! 412 00:15:49,349 --> 00:15:51,983 EMR's back up! I'm in. 413 00:15:51,985 --> 00:15:53,351 MAN: We're up over here, too. 414 00:15:53,353 --> 00:15:54,452 (alarm sounding) 415 00:15:54,454 --> 00:15:55,453 Print this while you can! 416 00:15:55,455 --> 00:15:56,988 The lab results... 417 00:15:56,990 --> 00:15:59,090 (overlapping chatter) 418 00:16:00,293 --> 00:16:02,460 (overlapping chatter) 419 00:16:02,462 --> 00:16:03,962 What's happening? 420 00:16:03,964 --> 00:16:05,129 RAMIREZ: Okay, strange commands 421 00:16:05,131 --> 00:16:06,130 are being sent to the computer 422 00:16:06,132 --> 00:16:07,265 in the MRI room. 423 00:16:13,440 --> 00:16:16,107 RYAN: Which one of these computers controls the MRI? 424 00:16:16,109 --> 00:16:17,442 I've never seen it do this before. 425 00:16:17,444 --> 00:16:18,643 I can't stop it! 426 00:16:21,247 --> 00:16:23,247 MARKS: I think they reversed the polarity 427 00:16:23,249 --> 00:16:24,382 of the magnet. 428 00:16:26,553 --> 00:16:28,386 You okay? 429 00:16:28,388 --> 00:16:29,454 Yeah, are you? 430 00:16:39,666 --> 00:16:41,166 The MRI went crazy. 431 00:16:41,167 --> 00:16:42,667 The target shut down the superconducting coils 432 00:16:42,669 --> 00:16:45,403 and turned it into a magnetic weapon. 433 00:16:45,405 --> 00:16:46,771 I thought your program was supposed to wipe 434 00:16:46,773 --> 00:16:48,473 the malware from the system. It was. 435 00:16:48,475 --> 00:16:50,508 The target must have a back door somehow that we missed. 436 00:16:50,510 --> 00:16:52,076 Where are you with the ventilators? 437 00:16:52,078 --> 00:16:55,380 In my ten years at the FBI, I have only failed once. 438 00:16:55,382 --> 00:16:57,482 Today might be the second time. 439 00:16:57,484 --> 00:16:59,517 This kill switch is impossible to crack. 440 00:16:59,519 --> 00:17:01,486 There's no digital evidence on the MRI, either. 441 00:17:01,488 --> 00:17:02,487 I don't get it. 442 00:17:02,489 --> 00:17:04,355 All right. 443 00:17:04,357 --> 00:17:05,423 What are they doing? 444 00:17:05,425 --> 00:17:06,557 The emergency lights, 445 00:17:06,559 --> 00:17:08,493 the MRI, the message. 446 00:17:08,495 --> 00:17:10,528 It's all very dramatic. 447 00:17:10,530 --> 00:17:12,046 This target has an ego. 448 00:17:12,047 --> 00:17:13,563 They want us to know they are still in control. 449 00:17:13,566 --> 00:17:15,199 Right. So we kick them out of the network, 450 00:17:15,201 --> 00:17:16,801 they respond with the MRI hack. 451 00:17:16,803 --> 00:17:18,603 But why? What-what do they want? 452 00:17:18,605 --> 00:17:20,371 I don't think they're after money. 453 00:17:20,373 --> 00:17:22,640 I believe this target wants to create 454 00:17:22,642 --> 00:17:24,675 panic and chaos. That is their main goal. (phone beeps) 455 00:17:24,677 --> 00:17:27,445 Surveillance footage was a bust. 456 00:17:27,447 --> 00:17:29,180 They dump it every four months. 457 00:17:29,182 --> 00:17:30,348 Raven! 458 00:17:30,350 --> 00:17:32,550 Got anything? 459 00:17:32,552 --> 00:17:33,518 Okay. 460 00:17:33,520 --> 00:17:35,520 Nelson's smart TV. 461 00:17:35,522 --> 00:17:36,687 That is our best bet. 462 00:17:36,689 --> 00:17:38,523 It is the origin of intrusion. 463 00:17:38,525 --> 00:17:40,324 Our patient zero. 464 00:17:40,326 --> 00:17:41,626 Okay, I'll check in with him. 465 00:17:41,628 --> 00:17:43,294 We have less than an hour left 466 00:17:43,296 --> 00:17:44,429 before the next attack. 467 00:17:46,566 --> 00:17:48,533 ¶ ¶ 468 00:18:06,286 --> 00:18:07,285 NELSON: It's a modchip. 469 00:18:07,287 --> 00:18:08,686 This is a hardware hack? 470 00:18:08,688 --> 00:18:10,621 Yep. These chips override the system's software. 471 00:18:10,623 --> 00:18:12,757 Makes the device do whatever the hacker wants. 472 00:18:12,759 --> 00:18:15,560 Which, in this case, is to push the malware to the entire 473 00:18:15,562 --> 00:18:16,561 hospital network. 474 00:18:16,563 --> 00:18:17,562 I get that. 475 00:18:17,564 --> 00:18:18,863 But what about the smart TV? 476 00:18:18,865 --> 00:18:21,365 It has its own hard drive, so why didn't the target 477 00:18:21,367 --> 00:18:23,534 just load his malware directly onto that? 478 00:18:23,536 --> 00:18:24,535 Why a modchip? 479 00:18:24,537 --> 00:18:26,437 Cloaking. Made it invisible 480 00:18:26,439 --> 00:18:27,538 to my initial scan of the TV. 481 00:18:27,540 --> 00:18:28,773 If I didn't take that TV apart, 482 00:18:28,775 --> 00:18:30,108 we would have missed it. 483 00:18:30,110 --> 00:18:31,442 Can we trace the chip? No. 484 00:18:31,444 --> 00:18:33,778 What about the TV itself? 485 00:18:33,780 --> 00:18:35,146 Well, City Mercy bought 180 TVs 486 00:18:35,148 --> 00:18:36,314 for the whole hospital about a year ago. 487 00:18:36,316 --> 00:18:37,381 I tracked down the purchase order 488 00:18:37,383 --> 00:18:38,516 and ran the serial numbers. 489 00:18:38,518 --> 00:18:40,418 This TV was not on the purchase order. 490 00:18:40,420 --> 00:18:42,086 So five months ago, 491 00:18:42,087 --> 00:18:43,753 our target brought in this TV and swapped it out. 492 00:18:43,756 --> 00:18:45,823 Another dead end. No, wait. 493 00:18:45,825 --> 00:18:48,192 Maybe not. We can run this TV's serial number 494 00:18:48,194 --> 00:18:49,627 against consumer sales records, right? 495 00:18:49,629 --> 00:18:52,263 Because the manufacturers keep track 496 00:18:52,265 --> 00:18:54,832 of which retailers buy their units, right? Right. 497 00:18:54,834 --> 00:18:56,834 Maybe this can lead to a name. All right. 498 00:19:05,678 --> 00:19:07,311 (dog barking) 499 00:19:07,313 --> 00:19:10,481 MAN: Rocky! Shut up, Rocky! 500 00:19:12,519 --> 00:19:15,653 ...cell phones, cars, the atomic bomb, cloning. 501 00:19:15,655 --> 00:19:17,722 Andrew, think about it. 502 00:19:17,724 --> 00:19:19,690 Why didn't we have this kind of technology 503 00:19:19,692 --> 00:19:21,259 during the Revolutionary War? No, Andrew, no! 504 00:19:21,261 --> 00:19:24,629 No. The government can deny the truth all they want, 505 00:19:24,631 --> 00:19:26,597 but alien intervention is the only explanation... 506 00:19:26,599 --> 00:19:27,899 for... 507 00:19:27,901 --> 00:19:29,300 Artie Sneed. 508 00:19:29,302 --> 00:19:31,569 Agent Mundo of the FBI. 509 00:19:31,571 --> 00:19:33,738 It's time we had a chat about City Mercy. 510 00:19:35,441 --> 00:19:37,241 I would never hurt anyone, Agent Mundo. 511 00:19:37,243 --> 00:19:39,277 You have to believe me. Why should I? 512 00:19:39,279 --> 00:19:40,645 You were arrested for hacking 513 00:19:40,647 --> 00:19:42,058 a medical device supplier. 514 00:19:42,059 --> 00:19:43,470 SNEED: That was a misunderstanding. 515 00:19:43,471 --> 00:19:44,882 All I did was swap some programs with Schmitty. 516 00:19:44,884 --> 00:19:46,284 He's the one that hacked the supplier. 517 00:19:46,286 --> 00:19:47,285 I just got caught with the code. 518 00:19:47,287 --> 00:19:48,686 Schmitty? This guy I met 519 00:19:48,688 --> 00:19:50,454 on a Deep Web medical message board. 520 00:19:50,456 --> 00:19:52,590 Turns out, not everyone on the wire is trustworthy. 521 00:19:52,592 --> 00:19:53,724 I mean, Schmitty, oh... 522 00:19:53,726 --> 00:19:54,725 he's a bad dude. 523 00:19:54,727 --> 00:19:55,793 Wrote a ton of code 524 00:19:55,795 --> 00:19:57,528 on how to hack infusion pumps. 525 00:19:57,530 --> 00:19:59,297 Made money selling it online to script kiddies. 526 00:19:59,299 --> 00:20:00,665 What, so you think Schmitty 527 00:20:00,667 --> 00:20:02,266 might be the one behind this hack? 528 00:20:02,268 --> 00:20:03,434 No, not possible. 529 00:20:03,436 --> 00:20:04,702 He's rotting in jail as we speak. 530 00:20:04,704 --> 00:20:06,904 But he probably sold his code to your hacker. 531 00:20:09,709 --> 00:20:11,576 What are you doing with my devices? 532 00:20:11,578 --> 00:20:13,444 MUNDO: Confirming that you've never been to Texas 533 00:20:13,446 --> 00:20:15,279 and you had nothing to do with the City Mercy hack. 534 00:20:15,281 --> 00:20:17,281 So you believe me? The Cellebrite doesn't lie. 535 00:20:17,283 --> 00:20:18,449 So yeah, Artie, I believe you. 536 00:20:18,451 --> 00:20:19,750 (exhales) 537 00:20:19,752 --> 00:20:20,985 Oh, good. 538 00:20:20,987 --> 00:20:23,721 All I want to do is help people. 539 00:20:23,723 --> 00:20:25,656 No one should have to end up 540 00:20:25,658 --> 00:20:28,526 like my poor Charlene did. 541 00:20:28,528 --> 00:20:30,494 Charlene, she... 542 00:20:30,496 --> 00:20:32,496 she was my wife 543 00:20:32,498 --> 00:20:35,466 and she died two years ago at a hospital. 544 00:20:35,468 --> 00:20:36,934 Doctors couldn't explain what happened. 545 00:20:36,936 --> 00:20:39,370 (sighs) 546 00:20:39,372 --> 00:20:41,005 And I've been trying to figure out, 547 00:20:41,007 --> 00:20:44,242 every day since, what it was. 548 00:20:45,645 --> 00:20:46,711 I'm sorry. 549 00:20:46,713 --> 00:20:48,546 Thanks. 550 00:20:50,483 --> 00:20:53,017 MUNDO: Wait a minute. 551 00:20:53,019 --> 00:20:54,619 You coded patches for the medical devices? 552 00:20:54,621 --> 00:20:55,953 I'm gonna need 553 00:20:55,955 --> 00:20:57,622 every single computer that contains that code. 554 00:20:57,624 --> 00:20:58,623 Oh, of course. 555 00:20:58,625 --> 00:21:00,208 But each subroutine is divided 556 00:21:00,209 --> 00:21:01,792 into separate depositories for pen testing. 557 00:21:01,794 --> 00:21:03,527 It's a little jumbled. 558 00:21:03,529 --> 00:21:04,695 You have to make sure that your techs 559 00:21:04,697 --> 00:21:06,197 understand that and know that 560 00:21:06,198 --> 00:21:07,698 before they try to assemble the code. Are you saying 561 00:21:07,700 --> 00:21:09,734 you're the only person who knows how to piece it together? 562 00:21:09,735 --> 00:21:11,769 Well, that's not necessarily what I'm saying... 563 00:21:11,771 --> 00:21:13,004 Artie, pack your patches. 564 00:21:13,006 --> 00:21:15,406 You're gonna help us finish it back in D.C. 565 00:21:15,408 --> 00:21:17,008 At the FBI? The government? 566 00:21:17,010 --> 00:21:18,676 Yep. 567 00:21:18,678 --> 00:21:20,278 Let me put some clothes on. 568 00:21:20,280 --> 00:21:21,712 Uh, you know, Agent Mundo, I got some more laptops 569 00:21:21,714 --> 00:21:23,681 in the back bedroom there. 570 00:21:23,683 --> 00:21:26,751 (door closes) 571 00:21:30,790 --> 00:21:32,490 Listen... (panting) 572 00:21:32,492 --> 00:21:33,691 they're not gonna get us, Rocky. 573 00:21:33,693 --> 00:21:34,892 I won't let them get us. 574 00:21:34,894 --> 00:21:36,294 Don't worry, Rocky. 575 00:21:36,296 --> 00:21:38,529 We're not gonna let them get us. 576 00:21:38,531 --> 00:21:40,665 I won't let them get us. 577 00:21:40,667 --> 00:21:42,033 Why are you running? 578 00:21:42,035 --> 00:21:43,467 You're not under arrest. 579 00:21:43,469 --> 00:21:45,569 You have a very honest face, Agent Mundo. 580 00:21:45,571 --> 00:21:46,937 Nice, clean cut. 581 00:21:46,939 --> 00:21:49,073 I just don't trust the government! 582 00:21:49,075 --> 00:21:50,975 Get in the car, Artie. 583 00:21:50,977 --> 00:21:53,678 No! No, thank you! 584 00:21:55,782 --> 00:21:57,648 (tires screech) Hey! 585 00:21:57,650 --> 00:21:59,650 Stay away from me! 586 00:21:59,652 --> 00:22:00,851 Get him, Rocky. 587 00:22:02,322 --> 00:22:04,989 How are you doing on those ventilators? 588 00:22:04,991 --> 00:22:06,757 I'm trying. My patch isn't working. 589 00:22:06,759 --> 00:22:08,326 Krummy can't crack it, either! 590 00:22:08,328 --> 00:22:10,961 Yeah, and no hits on the TV serial number. 591 00:22:10,963 --> 00:22:12,363 The hospital's board just 592 00:22:12,365 --> 00:22:13,831 tried to pay, but the transfer was rejected. 593 00:22:13,833 --> 00:22:15,466 The routing number was for an off-shore account 594 00:22:15,468 --> 00:22:16,767 that didn't exist. 595 00:22:16,769 --> 00:22:18,669 That's because this was never about the money. 596 00:22:18,671 --> 00:22:20,905 Our target could do this in any hospital 597 00:22:20,907 --> 00:22:22,740 across the country-- why this one? 598 00:22:22,742 --> 00:22:24,809 This is personal. 599 00:22:24,811 --> 00:22:27,745 Look, we've got 13 minutes left. 600 00:22:27,747 --> 00:22:29,613 I'm open to an out-of-the-box solution. 601 00:22:29,615 --> 00:22:30,881 Someone, anyone! 602 00:22:30,883 --> 00:22:32,750 (indistinct chatter) 603 00:22:32,752 --> 00:22:35,052 Did I die? (chuckles) (beeps) 604 00:22:35,054 --> 00:22:36,587 Is this heaven? 605 00:22:36,589 --> 00:22:38,656 (laughs) 606 00:22:38,657 --> 00:22:40,724 Oh, man, I can't wait to put this in Andrew's face! 607 00:22:40,727 --> 00:22:42,793 He's always bragging to me about that Millennium Falcon 608 00:22:42,795 --> 00:22:44,895 cockpit he built in his mom's house. 609 00:22:44,897 --> 00:22:46,397 Ooh, hey! 610 00:22:46,399 --> 00:22:47,965 Can I take a selfie for my Instagram? 611 00:22:47,967 --> 00:22:49,600 Artie, no, come on. Let's go. 612 00:22:49,602 --> 00:22:52,737 Man, if anybody'd ever told me that this is where 613 00:22:52,739 --> 00:22:55,573 my tax dollars are going, I'd actually start... 614 00:22:55,575 --> 00:22:56,741 Never mind. 615 00:22:56,743 --> 00:22:57,775 Elijah, what's... 616 00:22:57,777 --> 00:22:59,110 Driver's License Guy doing up here? 617 00:22:59,112 --> 00:23:01,379 Uh, long story. He's here to help. 618 00:23:01,381 --> 00:23:02,747 Hey, I'm Artie Sneed. 619 00:23:02,749 --> 00:23:04,782 I heard you needed some help with the ventilators. 620 00:23:04,784 --> 00:23:06,384 Uh... Let's go. 621 00:23:06,386 --> 00:23:08,652 The ventilators-- very, very, very tricky business. 622 00:23:08,654 --> 00:23:10,755 You cannot patch them directly- no, no, no, no, no. 623 00:23:10,757 --> 00:23:12,523 You have to respect the kill switch. 624 00:23:12,525 --> 00:23:13,524 Always respect the kill switch! 625 00:23:13,526 --> 00:23:14,759 Artie, Artie, focus! 626 00:23:14,761 --> 00:23:16,711 We don't have a lot of time left, come on! 627 00:23:16,712 --> 00:23:18,662 Right, yes, uh, okay, let me see, where was I? Yes, uh... 628 00:23:18,664 --> 00:23:21,899 Right, direct ventilator patches are off the table. 629 00:23:21,901 --> 00:23:23,768 But we can protect how they connect to... 630 00:23:23,770 --> 00:23:25,870 The network itself! Yes! 631 00:23:25,872 --> 00:23:27,605 That's genius! 632 00:23:27,607 --> 00:23:28,939 I'm thinking about it all wrong. 633 00:23:28,941 --> 00:23:30,408 It's just like blocking a bridge. 634 00:23:30,410 --> 00:23:31,809 You stop, then divert traffic. 635 00:23:31,811 --> 00:23:33,911 Exactly! 636 00:23:33,913 --> 00:23:34,979 Code's good, Artie. 637 00:23:34,981 --> 00:23:36,447 Needs a little loving here 638 00:23:36,449 --> 00:23:37,748 and some tweaking there. 639 00:23:37,750 --> 00:23:40,184 I'm gonna adjust this subroutine and... 640 00:23:40,186 --> 00:23:43,053 bam! 641 00:23:43,055 --> 00:23:45,055 (laughs) Did it work? 642 00:23:45,057 --> 00:23:46,590 I can't believe it. Yes, it worked! It worked! 643 00:23:46,592 --> 00:23:47,191 Yes. 644 00:23:47,193 --> 00:23:48,592 High five, my man! 645 00:23:48,594 --> 00:23:49,593 Yes. 646 00:23:49,595 --> 00:23:51,896 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 647 00:23:54,901 --> 00:23:57,568 Krumitz just sent us the patch! 648 00:23:57,570 --> 00:23:58,969 It's installing. 649 00:23:58,971 --> 00:24:01,038 The patch should block our hacker's access. 650 00:24:06,712 --> 00:24:08,078 RAMIREZ: Uh, wait a minute, Nelson. 651 00:24:08,080 --> 00:24:11,148 Looks like the hacker's trying to get ahead of the patch. 652 00:24:11,150 --> 00:24:14,018 RUSSELL: They're still trying to go for the ventilators. 653 00:24:14,020 --> 00:24:16,854 Not on my watch. 654 00:24:16,856 --> 00:24:18,889 Slow them down until the install's complete. 655 00:24:22,028 --> 00:24:24,995 Look, if we can't stop the hack, 656 00:24:24,997 --> 00:24:26,964 can you manually vent all of the patients? 657 00:24:26,966 --> 00:24:28,399 Yeah, just a second. 658 00:24:28,400 --> 00:24:29,833 Ambu bags and oxygen tanks are at every patient's bed. 659 00:24:29,836 --> 00:24:31,635 And you have the nurses to do that? 660 00:24:31,637 --> 00:24:32,636 Yes! 661 00:24:32,638 --> 00:24:34,138 It's going to work, D.B. 662 00:24:36,142 --> 00:24:37,174 Ah, install's complete. 663 00:24:37,176 --> 00:24:38,843 Krummy's patch is working. 664 00:24:38,845 --> 00:24:40,911 We stopped the target's ventilator attack. 665 00:24:42,715 --> 00:24:44,915 The status of the patients on ventilators? 666 00:24:45,852 --> 00:24:47,885 Safe. 667 00:24:47,887 --> 00:24:49,437 The rest of the hospital? 668 00:24:49,438 --> 00:24:50,988 All the patients are alive and accounted for. 669 00:24:50,990 --> 00:24:52,022 Deadline's passed. 670 00:24:52,024 --> 00:24:53,657 (grunts) 671 00:24:53,659 --> 00:24:55,860 Okay, good work, guys, but listen. 672 00:24:55,862 --> 00:24:59,096 Our target still has remote access to this network. 673 00:24:59,098 --> 00:25:00,831 So let's find them, 674 00:25:00,833 --> 00:25:03,033 root them out and let's make an arrest. 675 00:25:04,871 --> 00:25:06,937 NELSON: Krummy, I'm not detecting 676 00:25:06,939 --> 00:25:08,772 any rogue device. 677 00:25:08,774 --> 00:25:10,074 They have to be hiding somewhere in the network. 678 00:25:10,076 --> 00:25:11,942 Are you sure you've checked every router? 679 00:25:11,944 --> 00:25:13,244 Look, there's nothing here, Krumitz. 680 00:25:13,246 --> 00:25:15,613 It's like they weren't even here. 681 00:25:15,615 --> 00:25:16,947 Come on, beautiful, do we really have 682 00:25:16,949 --> 00:25:18,282 to do the whole wheelchair routine? 683 00:25:18,284 --> 00:25:20,050 Sorry, hospital policy. Checking out, TK? 684 00:25:20,052 --> 00:25:22,753 Two minutes away from freedom. 685 00:25:22,755 --> 00:25:24,855 All right, better kick some ass this year. 686 00:25:24,857 --> 00:25:25,923 You know it. 687 00:25:25,925 --> 00:25:27,992 (indistinct chatter) 688 00:25:35,601 --> 00:25:37,568 Memories of Julie Finlay? 689 00:25:37,570 --> 00:25:40,971 Clearly, you were a very good therapist. 690 00:25:40,973 --> 00:25:43,007 And even better listener. 691 00:25:43,009 --> 00:25:46,610 I know you and Julie were very close. 692 00:25:49,048 --> 00:25:52,016 She was my best friend. 693 00:25:52,018 --> 00:25:54,618 I spent months in a room just like this one, 694 00:25:54,620 --> 00:25:57,187 hoping she'd wake up 695 00:25:57,189 --> 00:25:58,856 and make some snide comment 696 00:25:58,858 --> 00:26:00,858 about my predictable choice in reading material. 697 00:26:00,860 --> 00:26:03,093 She didn't share your love of literature? 698 00:26:03,095 --> 00:26:04,261 No. 699 00:26:04,263 --> 00:26:07,264 Right before she was attacked, 700 00:26:07,266 --> 00:26:10,000 I-I lent her a copy of The Thin Man, 701 00:26:10,002 --> 00:26:11,335 my favorite crime novel. 702 00:26:11,337 --> 00:26:14,638 She was the Nora to your Nick. 703 00:26:14,640 --> 00:26:17,074 Mm-hmm. 704 00:26:17,076 --> 00:26:18,943 I read it to her every weekend. 705 00:26:18,945 --> 00:26:21,612 And I had this romantic notion 706 00:26:21,614 --> 00:26:23,213 that when I read that final sentence, 707 00:26:23,215 --> 00:26:25,049 her eyes would open. 708 00:26:26,285 --> 00:26:28,919 But she died before I finished it. 709 00:26:28,921 --> 00:26:30,788 (rapid beeping) 710 00:26:32,792 --> 00:26:35,059 Hey! Hey, she's crashing! 711 00:26:35,061 --> 00:26:36,126 Doctor... NURSE: Watch out. 712 00:26:36,128 --> 00:26:37,227 Back up. 713 00:26:37,229 --> 00:26:38,662 We protected the ventilators. 714 00:26:38,664 --> 00:26:41,231 How's this happening? 715 00:26:41,233 --> 00:26:43,133 The target isn't in the network. 716 00:26:43,135 --> 00:26:44,635 I don't, I don't know what's going on. 717 00:26:47,607 --> 00:26:48,706 Doctor? 718 00:26:48,708 --> 00:26:50,774 It was her heart. 719 00:26:50,776 --> 00:26:52,876 She went critical, but she's stabilizing now. 720 00:26:52,878 --> 00:26:55,079 So, it had nothing to do with the ventilator? 721 00:26:55,081 --> 00:26:55,980 No. 722 00:26:55,982 --> 00:26:58,082 NURSE: I got a code blue! 723 00:26:58,084 --> 00:27:00,184 Code blue outside! 724 00:27:00,186 --> 00:27:03,120 Come on! Come on! 725 00:27:03,122 --> 00:27:04,955 Breathe! What happened? 726 00:27:04,957 --> 00:27:07,791 Don't know, he just collapsed after I wheeled him out here. 727 00:27:07,793 --> 00:27:08,859 RUSSELL: TK? 728 00:27:27,079 --> 00:27:28,879 TK was perfectly healthy. RYAN: Nelson? 729 00:27:28,881 --> 00:27:30,648 He wasn't even hooked up to anything. 730 00:27:31,384 --> 00:27:32,416 This is murder, Avery. 731 00:27:32,418 --> 00:27:35,386 (indistinct radio transmission) 732 00:27:37,256 --> 00:27:39,123 Tell them. Uh, I had just started 733 00:27:39,125 --> 00:27:40,324 a new shift and I saw Thomas' 734 00:27:40,326 --> 00:27:41,892 medication schedule on my tablet. 735 00:27:41,894 --> 00:27:43,027 It said it was time to give him 736 00:27:43,029 --> 00:27:44,212 his anti-inflammatory meds. 737 00:27:44,213 --> 00:27:45,396 It was his normal routine, so I did. 738 00:27:45,398 --> 00:27:46,930 Dorvatrin. 739 00:27:46,932 --> 00:27:48,832 It's non-steroidal anti-inflammatory injection 740 00:27:48,834 --> 00:27:50,167 used to treat pain. 741 00:27:50,169 --> 00:27:51,835 But according to Thomas' paper medical record, 742 00:27:51,837 --> 00:27:53,370 he was allergic to Dorvatrin. 743 00:27:54,407 --> 00:27:55,973 All right, so, 744 00:27:55,975 --> 00:27:57,908 Thomas is allergic to Dorvatrin. 745 00:27:57,910 --> 00:28:00,244 Someone altered his electronic medical record, 746 00:28:00,246 --> 00:28:03,280 prescribed him a medication he never should've been on. 747 00:28:03,282 --> 00:28:05,416 We stopped the ventilator attack. 748 00:28:05,418 --> 00:28:07,051 This is their counter. 749 00:28:07,053 --> 00:28:09,186 Found a new way to keep to their deadline. 750 00:28:09,188 --> 00:28:12,222 MAN: You tried to pay, but money does not solve your problems. 751 00:28:12,224 --> 00:28:14,992 You are accountable for what you have done. 752 00:28:14,994 --> 00:28:17,728 In one hour, we will kill again. 753 00:28:17,730 --> 00:28:20,330 If we can't pay them off, how do we stop them? 754 00:28:20,332 --> 00:28:22,299 "You're accountable for what you've done." 755 00:28:22,301 --> 00:28:24,968 Our target wants revenge. 756 00:28:24,970 --> 00:28:27,171 Look, they knew what time the nurse's shift would change, 757 00:28:27,173 --> 00:28:29,440 when they could alter Thomas' medical record. 758 00:28:29,442 --> 00:28:30,808 And you would need pharmaceutical 759 00:28:30,810 --> 00:28:32,476 knowledge to know that Dorvatrin 760 00:28:32,478 --> 00:28:34,945 would send Thomas into anaphylactic shock, right? 761 00:28:34,947 --> 00:28:37,448 So, our target is a nurse or a doctor? 762 00:28:37,450 --> 00:28:39,283 Makes sense and how come they're two steps 763 00:28:39,285 --> 00:28:40,851 ahead of us every time we make a move? 764 00:28:40,853 --> 00:28:44,788 Because they're here in the hospital right now. 765 00:28:44,790 --> 00:28:46,857 Lock it down! No one goes in or out! 766 00:28:46,859 --> 00:28:48,425 WOMAN: Lock it down! MAN: Lock it down! 767 00:28:48,427 --> 00:28:50,728 MAN 2: Locking it down. Let's go. (men shouting) 768 00:28:50,730 --> 00:28:52,496 The target couldn't have altered Thomas' medical record 769 00:28:52,498 --> 00:28:55,199 without leaving some type of digital trace. 770 00:28:55,201 --> 00:28:56,734 We were so busy looking for the target's 771 00:28:56,736 --> 00:28:58,352 next attack on the network, 772 00:28:58,353 --> 00:28:59,969 we didn't even consider a simpler way to commit murder. 773 00:28:59,972 --> 00:29:01,739 KRUMITZ: The target didn't even need to use the ventilators 774 00:29:01,741 --> 00:29:03,040 to kill; all he had to do 775 00:29:03,042 --> 00:29:04,875 was digitally prescribe the wrong drug. 776 00:29:04,877 --> 00:29:06,810 And there's no dust in the nurse's computer! 777 00:29:06,812 --> 00:29:08,479 I have no idea how the hacker 778 00:29:08,481 --> 00:29:10,914 altered Thomas' electronic medical chart. 779 00:29:10,916 --> 00:29:13,450 The pharmacy. 780 00:29:13,452 --> 00:29:14,451 Who is that?! 781 00:29:14,453 --> 00:29:16,220 Who's who? 782 00:29:16,222 --> 00:29:18,222 The guy whispering sweet nothings in your ear. 783 00:29:18,224 --> 00:29:20,457 Artie Sneed. It's a pleasure. Uh, look, 784 00:29:20,459 --> 00:29:23,293 doctors prescribe meds directly through a patient's EMR, 785 00:29:23,295 --> 00:29:25,496 then it routes through the hospital pharmacy. 786 00:29:25,498 --> 00:29:27,831 The hacker probably changed it there. 787 00:29:27,833 --> 00:29:30,534 Hey, do you guys ever use this big screen for movie night? 788 00:29:30,536 --> 00:29:31,802 Like, pay-per-view boxing? 789 00:29:31,804 --> 00:29:33,070 I know how to get it for nothing. 790 00:29:33,072 --> 00:29:34,805 Okay, Krummy, who is he? 791 00:29:34,807 --> 00:29:36,791 Ask Elijah! 792 00:29:36,792 --> 00:29:38,776 Listen, what matters is that he knows what he's talking about. 793 00:29:38,778 --> 00:29:39,910 He helped write the ventilator patch. 794 00:29:39,912 --> 00:29:42,379 All right, checking the pharmacy now. 795 00:29:46,786 --> 00:29:48,052 There it is! 796 00:29:48,053 --> 00:29:49,319 The command that changed Thomas' medical record 797 00:29:49,321 --> 00:29:51,255 came from a local router port! 798 00:29:51,257 --> 00:29:52,273 They didn't scrub the last hack? 799 00:29:52,274 --> 00:29:53,290 They weren't in the system long. 800 00:29:53,292 --> 00:29:54,825 Must've been moving so fast 801 00:29:54,827 --> 00:29:55,359 they made a mistake! 802 00:29:55,361 --> 00:29:56,994 Wait. 803 00:29:58,964 --> 00:30:00,130 The device is inside the hospital! 804 00:30:00,132 --> 00:30:02,266 Guys, I'm tracing it now! 805 00:30:02,268 --> 00:30:03,867 Excuse me! 806 00:30:12,878 --> 00:30:14,945 Let's see. 807 00:30:19,151 --> 00:30:20,384 Avery, whoever's doing this 808 00:30:20,386 --> 00:30:22,820 is in the lower level of the hospital. 809 00:30:22,822 --> 00:30:24,521 Go! Go! Go! 810 00:30:24,523 --> 00:30:26,824 (overlapping chatter) 811 00:30:26,826 --> 00:30:28,592 MAN: Come on, guys! Move! Move! Move! 812 00:30:28,594 --> 00:30:29,927 On my signal! 813 00:30:31,497 --> 00:30:32,963 MAN: Door's clear. 814 00:30:32,965 --> 00:30:34,998 FBI! FBI! FBI! 815 00:30:35,000 --> 00:30:37,868 (gasps) 816 00:30:37,870 --> 00:30:39,903 Teresa! 817 00:30:39,905 --> 00:30:42,139 I heard a crash, I came to check it out. 818 00:30:42,141 --> 00:30:43,907 Nurse was smashing the computer. 819 00:30:43,909 --> 00:30:45,576 She attacked me. 820 00:30:45,578 --> 00:30:47,344 Ran. 821 00:30:47,346 --> 00:30:48,312 Did you see her face? 822 00:30:48,314 --> 00:30:49,580 No! (groans) 823 00:30:49,582 --> 00:30:51,915 She had red hair... 824 00:30:51,917 --> 00:30:53,217 Teresa? Teresa? 825 00:30:53,219 --> 00:30:54,885 She couldn't have gotten far. 826 00:30:54,887 --> 00:30:56,086 Okay, move out! 827 00:30:56,087 --> 00:30:57,286 We need to get her to surgery before she bleeds out. 828 00:31:05,097 --> 00:31:06,096 Copy that. Sublevel's clear. 829 00:31:06,098 --> 00:31:07,331 No sign of her. 830 00:31:07,333 --> 00:31:08,599 They're moving onto the upper floors. 831 00:31:08,601 --> 00:31:09,850 Thanks. 832 00:31:09,851 --> 00:31:11,100 I just rounded up all the nurses on duty. 833 00:31:11,103 --> 00:31:12,369 No redheads. She's gonna be okay. 834 00:31:12,371 --> 00:31:14,171 Her wounds didn't puncture any vital organs. 835 00:31:14,173 --> 00:31:15,939 What was she doing down here? 836 00:31:15,941 --> 00:31:18,141 Dr. Luca works in radiology across the hall. 837 00:31:18,143 --> 00:31:20,177 We have 25 minutes. 838 00:31:20,179 --> 00:31:21,211 Do you guys have anything? 839 00:31:21,213 --> 00:31:22,579 Hard drive's covered in bleach. 840 00:31:22,581 --> 00:31:25,349 Cleaning in the solution will take at least that long. 841 00:31:25,351 --> 00:31:26,984 They we have to hope it's not corroded. 842 00:31:26,986 --> 00:31:29,987 There has to be something you can do. 843 00:31:39,965 --> 00:31:43,300 RUSSELL: So when... when humans breathe, 844 00:31:43,302 --> 00:31:46,970 they inhale dust and pollen and other airborne microbes 845 00:31:46,972 --> 00:31:48,138 from the environment, right? 846 00:31:48,140 --> 00:31:50,140 So where they have been determines 847 00:31:50,142 --> 00:31:51,508 what's in their lungs. 848 00:31:51,510 --> 00:31:54,144 That TV is like a living organism. 849 00:31:54,146 --> 00:31:56,179 It needs to breathe to function, 850 00:31:56,181 --> 00:31:59,283 so it has this fan that keeps the unit from overheating 851 00:31:59,285 --> 00:32:01,618 by sucking in cooling air. 852 00:32:01,620 --> 00:32:04,321 And then whatever particles are flying around 853 00:32:04,323 --> 00:32:06,023 get sucked in, too. 854 00:32:06,025 --> 00:32:08,625 And they, uh, stick to the fan blades. 855 00:32:09,995 --> 00:32:11,995 Oh, there you are. 856 00:32:11,997 --> 00:32:13,530 Okay, all right. 857 00:32:13,532 --> 00:32:17,968 So... so after we sequence the DNA from this specimen, 858 00:32:17,970 --> 00:32:21,204 we can run it through the index of airborne microbes-- 859 00:32:21,206 --> 00:32:24,675 it's a nationwide database of where bacteria resides. 860 00:32:24,677 --> 00:32:27,210 Our target dropped of that TV. 861 00:32:27,212 --> 00:32:29,413 It's possible that the fan collected airborne microbes 862 00:32:29,415 --> 00:32:31,148 from where it lived five months ago? 863 00:32:31,150 --> 00:32:32,449 Exactly. 864 00:32:32,451 --> 00:32:34,584 Cool, huh? 865 00:32:34,586 --> 00:32:36,286 (chuckles) 866 00:32:36,288 --> 00:32:38,288 By using the bacteria database, 867 00:32:38,290 --> 00:32:40,424 we can zero in on the TV's previous home 868 00:32:40,426 --> 00:32:43,126 to an area within a ten-mile radius. 869 00:32:43,128 --> 00:32:44,745 Then we can cross-reference 870 00:32:44,746 --> 00:32:46,363 with addresses of all the hospital's employees. 871 00:32:46,365 --> 00:32:47,464 (chuckling): Yeah. 872 00:32:47,466 --> 00:32:48,465 (Russell mumbles) 873 00:32:48,467 --> 00:32:50,467 What do we got here? 874 00:32:50,469 --> 00:32:52,703 Bacterium-- Staphylococcus equorum. 875 00:32:52,705 --> 00:32:55,072 Claviceps pusilla. 876 00:32:55,073 --> 00:32:57,440 Okay, I'll plug these into the index of airborne microbes 877 00:32:57,443 --> 00:32:59,576 and send the results to CTOC. 878 00:33:01,547 --> 00:33:04,381 MUNDO: Can't believe D.B.'s fan thing actually worked. 879 00:33:04,383 --> 00:33:07,451 I'll get on these addresses. 880 00:33:15,060 --> 00:33:16,393 RYAN: Come on. 881 00:33:16,395 --> 00:33:17,594 Where are we at, guys? 882 00:33:17,596 --> 00:33:20,063 Well, the search is only half done, 883 00:33:20,065 --> 00:33:22,399 but we're not finding any employees in this area. 884 00:33:22,401 --> 00:33:24,267 It's possible this is gonna take us back to the Best Buy 885 00:33:24,269 --> 00:33:26,370 it was purchased at and not the actual... MUNDO: Got it. 886 00:33:26,372 --> 00:33:27,704 We've got an address. 887 00:33:27,706 --> 00:33:30,173 Say hello to our target. 888 00:33:33,412 --> 00:33:34,544 I'm just glad that you're okay. 889 00:33:34,546 --> 00:33:36,413 Did they find her, the nurse? 890 00:33:36,415 --> 00:33:37,915 No. 891 00:33:37,916 --> 00:33:39,416 I'm taking you over to the ICU until this is over. 892 00:33:39,418 --> 00:33:40,417 It's safer there. 893 00:33:40,419 --> 00:33:42,085 RYAN: It was all a charade. 894 00:33:42,087 --> 00:33:43,453 What are you doing? 895 00:33:43,455 --> 00:33:46,390 "Doctor to the rescue," and you played that well. 896 00:33:46,392 --> 00:33:48,358 What the hell are you talking about? 897 00:33:48,360 --> 00:33:51,161 After you released the fake Grey Ruin video, 898 00:33:51,163 --> 00:33:53,263 you helped Colleen while Lindsey Mullen died. 899 00:33:53,265 --> 00:33:55,032 (flatline tones) 900 00:34:00,305 --> 00:34:04,241 You're accusing me? 901 00:34:05,444 --> 00:34:07,344 I had nothing to do with this. 902 00:34:07,346 --> 00:34:10,080 You knew we were on to you when we stopped your ventilator hack, 903 00:34:10,082 --> 00:34:12,082 so you changed your plan. 904 00:34:12,084 --> 00:34:16,286 You killed Thomas by altering his electronic medical record. 905 00:34:16,288 --> 00:34:19,056 And then you tried desperately to save him. 906 00:34:19,058 --> 00:34:20,090 Come on! 907 00:34:20,092 --> 00:34:21,691 Come on! Breathe! 908 00:34:21,693 --> 00:34:23,827 The EMR hack, that was creative. 909 00:34:23,829 --> 00:34:26,496 You improvised that on the fly. 910 00:34:26,498 --> 00:34:28,565 But that's where you made your mistake, 911 00:34:28,567 --> 00:34:30,434 because moving quickly, 912 00:34:30,436 --> 00:34:32,369 you forgot to anonymize your computer, 913 00:34:32,371 --> 00:34:34,438 which led us to you. 914 00:34:38,110 --> 00:34:39,676 MAN: Go, go, go! 915 00:34:39,678 --> 00:34:41,445 Be ready, target may be armed. Move, move, move! 916 00:34:46,685 --> 00:34:48,085 Come on, guys! 917 00:34:48,087 --> 00:34:50,120 Move, move, move! 918 00:34:50,122 --> 00:34:51,555 On my signal. 919 00:34:52,458 --> 00:34:54,624 (cries out, grunting) 920 00:34:57,096 --> 00:35:00,363 Only a doctor can stab themselves six times 921 00:35:00,365 --> 00:35:02,232 and not have it be life-threatening. 922 00:35:02,234 --> 00:35:05,435 You have nothing on me. 923 00:35:05,437 --> 00:35:07,471 Are you sure about that, Doctor? 924 00:35:07,473 --> 00:35:10,340 Because we traced the infected modchip 925 00:35:10,342 --> 00:35:13,510 that you installed in the TV room to your home address. 926 00:35:13,512 --> 00:35:16,880 Then we found proof on your laptop that five months ago, 927 00:35:16,882 --> 00:35:20,884 you purchased the exact malware used to hack City Mercy. 928 00:35:20,886 --> 00:35:23,887 Lindsey Mullen. 929 00:35:23,889 --> 00:35:26,156 Thomas Knight. 930 00:35:26,158 --> 00:35:28,158 You killed innocent people today. 931 00:35:28,160 --> 00:35:29,392 Why? 932 00:35:35,367 --> 00:35:39,903 23 years of my life have been spent saving people. 933 00:35:41,840 --> 00:35:44,841 People who had only hours to live. 934 00:35:44,843 --> 00:35:49,446 People who had been told to say their final good-byes. 935 00:35:51,383 --> 00:35:54,384 God had marked them for death, 936 00:35:54,386 --> 00:35:58,388 and I kept them on this earth. 937 00:35:58,390 --> 00:36:01,191 Me, no one else. 938 00:36:01,193 --> 00:36:04,528 And City Mercy got famous, 939 00:36:04,530 --> 00:36:07,197 made a name on my accomplishments, 940 00:36:07,199 --> 00:36:08,732 and what did I get? 941 00:36:08,734 --> 00:36:13,270 What did I get in return for my sacrifice? 942 00:36:13,272 --> 00:36:16,640 They handed the hospital that I had resurrected 943 00:36:16,642 --> 00:36:18,708 to her. 944 00:36:32,758 --> 00:36:35,759 RUSSELL: "'Just as you and I will go on being us, 945 00:36:35,761 --> 00:36:38,428 "'and the Quinns will go on being the Quinns, 946 00:36:38,430 --> 00:36:40,430 "'murder doesn't round out anybody's life 947 00:36:40,432 --> 00:36:44,434 "except the murdered's and sometimes the murderer's.' 948 00:36:44,436 --> 00:36:46,770 "'That may be,' Nora said. 949 00:36:46,772 --> 00:36:49,539 'But it's all pretty unsatisfactory.'" 950 00:37:01,853 --> 00:37:03,853 MAN (over P.A.): Dr. Sim to the ICU. 951 00:37:03,855 --> 00:37:05,522 Dr. Sim to the ICU. 952 00:37:05,524 --> 00:37:07,591 So many people love you-- 953 00:37:07,593 --> 00:37:10,594 your-your family, your friends, 954 00:37:10,596 --> 00:37:12,662 you know, people who... 955 00:37:15,434 --> 00:37:18,268 ...people who feel an emptiness in their lives without you. 956 00:37:18,270 --> 00:37:20,704 You know, so just... 957 00:37:20,706 --> 00:37:23,773 remember them. 958 00:37:23,775 --> 00:37:25,842 And don't ever stop fighting. 959 00:37:28,814 --> 00:37:30,880 Good-bye, Jules. 960 00:37:33,885 --> 00:37:36,553 You did good today, Artie. 961 00:37:36,555 --> 00:37:38,321 Your wife would be proud. 962 00:37:38,323 --> 00:37:40,457 Thank you. 963 00:37:40,459 --> 00:37:41,825 Uh, hug, come on. 964 00:37:41,827 --> 00:37:43,360 Give a hug. 965 00:37:43,362 --> 00:37:44,594 After all we've been through, come on. 966 00:37:44,596 --> 00:37:45,929 Come on. 967 00:37:45,931 --> 00:37:47,464 (laughs) 968 00:37:47,466 --> 00:37:48,965 (camera shutter clicks) 969 00:37:48,967 --> 00:37:49,966 Okay. 970 00:37:49,968 --> 00:37:51,835 All right. Oh, hey! 971 00:37:51,837 --> 00:37:53,803 Don't I get, like, an FBI badge or something? 972 00:37:53,805 --> 00:37:56,273 I mean, after all, I did kind of save the day. 973 00:37:56,275 --> 00:37:57,774 Okay, a gun? A flak jacket? 974 00:37:57,776 --> 00:37:59,309 A sticker? A sticker would be fine. 975 00:37:59,311 --> 00:38:00,410 I'll take a sticker. 976 00:38:02,514 --> 00:38:03,847 You should have called me, Elijah. 977 00:38:03,849 --> 00:38:05,348 You understand that, right? 978 00:38:05,350 --> 00:38:06,816 Yeah. 979 00:38:06,818 --> 00:38:09,586 I do. 980 00:38:09,588 --> 00:38:11,588 I'm sorry. 981 00:38:11,590 --> 00:38:14,357 You didn't think I'd trust your judgment? 982 00:38:14,359 --> 00:38:15,925 Honestly, no. 983 00:38:15,927 --> 00:38:17,994 And, listen, given... 984 00:38:17,996 --> 00:38:20,664 given some of my behavior recently, 985 00:38:20,666 --> 00:38:22,632 I wouldn't blame you. 986 00:38:22,634 --> 00:38:23,767 All right, but the clock was ticking, 987 00:38:23,769 --> 00:38:26,002 and I did what I thought was right. 988 00:38:26,004 --> 00:38:27,871 And I'd like to think that I was smart, not lucky, 989 00:38:27,873 --> 00:38:29,406 that it all worked out. 990 00:38:29,408 --> 00:38:32,409 You were lucky. 991 00:38:32,411 --> 00:38:34,477 And you would be smart not to do that again. 992 00:38:42,421 --> 00:38:43,687 RUSSELL: I'm going home. 993 00:38:43,689 --> 00:38:45,789 I'm tired. 994 00:38:45,791 --> 00:38:47,590 Is that your daughter Hannah? 995 00:38:47,592 --> 00:38:49,726 (quietly): Yeah. 996 00:38:52,631 --> 00:38:54,431 That's my baby. 997 00:38:54,433 --> 00:38:55,732 Mm, my little girl. (laughs) 998 00:38:57,069 --> 00:38:58,668 (laughs) 999 00:38:58,670 --> 00:39:00,637 She's with her friend Grace. 1000 00:39:01,773 --> 00:39:03,973 Grace's mom was Hannah's nanny. 1001 00:39:03,975 --> 00:39:05,642 They played together all the time. 1002 00:39:05,644 --> 00:39:07,877 They were practically inseparable. 1003 00:39:09,848 --> 00:39:14,651 But after the accident, Hannah died, I... 1004 00:39:14,653 --> 00:39:18,455 I guess I... cut them out of my life. 1005 00:39:19,458 --> 00:39:21,825 Why'd you do that? 1006 00:39:23,028 --> 00:39:26,062 Grace's mom was driving Hannah. 1007 00:39:27,966 --> 00:39:30,667 It was raining, it wasn't her fault. 1008 00:39:30,669 --> 00:39:32,001 Oh. 1009 00:39:33,705 --> 00:39:37,807 Grace left me this letter in the lobby today. 1010 00:39:37,809 --> 00:39:40,677 She wants to be in my life again. 1011 00:39:40,679 --> 00:39:41,778 I called her. 1012 00:39:41,780 --> 00:39:43,646 She's on her way over here now. 1013 00:39:43,648 --> 00:39:46,783 But I don't... I don't think I can do this. 1014 00:39:46,785 --> 00:39:49,686 It's just... 1015 00:39:49,688 --> 00:39:51,955 (voice breaking): There's too many memories. I... 1016 00:39:51,957 --> 00:39:54,758 Mm, oh, that's hard. 1017 00:39:54,760 --> 00:39:58,061 Boy, I don't know what I would do. I'd... 1018 00:40:00,832 --> 00:40:04,634 You know, I know this is gonna sound silly, but 1019 00:40:04,636 --> 00:40:05,735 do you remember the Greek myth 1020 00:40:05,737 --> 00:40:07,904 about Theodous? 1021 00:40:07,906 --> 00:40:10,106 He-he was a Greek god, like a distant 1022 00:40:10,108 --> 00:40:12,175 brother to Apollo, or something like that. 1023 00:40:12,177 --> 00:40:14,477 Anyway, so Theodous is coming down 1024 00:40:14,479 --> 00:40:16,880 from Mount Olympus with his firstborn son 1025 00:40:16,882 --> 00:40:21,017 to go swimming in this beautiful river in the valley. 1026 00:40:21,019 --> 00:40:23,653 But his-his son doesn't know how, 1027 00:40:23,655 --> 00:40:26,489 so Theodous entrusts him to this 1028 00:40:26,491 --> 00:40:28,792 beautiful peasant woman. 1029 00:40:28,794 --> 00:40:31,060 But when he came back, Theodous was heartbroken 1030 00:40:31,062 --> 00:40:34,697 to find out that the woman had lost his child. 1031 00:40:34,699 --> 00:40:36,766 I mean, it was an honest mistake. 1032 00:40:36,768 --> 00:40:39,102 But Theodous was heartbroken. 1033 00:40:39,104 --> 00:40:42,739 Time passed, he forgave her, and they even got married, 1034 00:40:42,741 --> 00:40:44,040 and they had another son. 1035 00:40:44,042 --> 00:40:45,742 But every day, every single day, 1036 00:40:45,744 --> 00:40:48,945 Theodous would remember his firstborn son. 1037 00:40:48,947 --> 00:40:52,949 But the love that he was getting back from his new family 1038 00:40:52,951 --> 00:40:55,452 brought him joy, and he was... 1039 00:40:56,688 --> 00:40:58,455 ...heartbroken no more. 1040 00:40:58,457 --> 00:40:59,989 Hmm. 1041 00:40:59,991 --> 00:41:01,524 Hmm. What do you think? 1042 00:41:01,526 --> 00:41:02,792 (laughs) 1043 00:41:02,794 --> 00:41:04,160 I think two things. 1044 00:41:04,162 --> 00:41:07,831 First, you completely made up that story, 1045 00:41:07,833 --> 00:41:10,867 because you're a little rascal. 1046 00:41:10,869 --> 00:41:13,470 And two, you made me smile. 1047 00:41:13,472 --> 00:41:15,805 I want to thank you for that. 1048 00:41:15,807 --> 00:41:18,241 I'm glad. 1049 00:41:18,243 --> 00:41:20,243 Good night. 1050 00:41:20,245 --> 00:41:22,612 Good night. GRACE: Hi. RUSSELL: Hi. 1051 00:41:24,716 --> 00:41:25,715 (laughs) 1052 00:41:25,717 --> 00:41:27,183 Grace. 1053 00:41:27,185 --> 00:41:29,252 Hi. I'm so sorry I didn't recognize you 1054 00:41:29,254 --> 00:41:31,054 this morning in the lobby. 1055 00:41:31,056 --> 00:41:33,756 Grace, you're so beautiful. 1056 00:41:33,758 --> 00:41:34,724 (laughs) 1057 00:41:34,726 --> 00:41:36,659 You have your mom's smile. 1058 00:41:38,630 --> 00:41:40,263 I found these photos 1059 00:41:40,265 --> 00:41:43,233 that I put in the letter while I was packing for college. 1060 00:41:43,235 --> 00:41:45,869 I found this one in the bottom of my drawer. 1061 00:41:45,871 --> 00:41:47,570 Made me think of you. 1062 00:41:47,572 --> 00:41:48,705 (laughs) 1063 00:41:48,707 --> 00:41:51,875 Oh, my little ice cream monster! 1064 00:41:51,877 --> 00:41:53,776 She always had ice cream on her shirt. 1065 00:41:53,778 --> 00:41:56,613 Yeah, she could never keep it on the cone 1066 00:41:56,615 --> 00:41:59,182 'cause she wanted to eat all of the chocolate chips first. 1067 00:41:59,184 --> 00:42:01,818 (laughs) 1068 00:42:07,058 --> 00:42:09,192 How is your mom? 1069 00:42:09,194 --> 00:42:11,027 She's good. 1070 00:42:11,029 --> 00:42:13,096 Yeah, she's real good. 1071 00:42:14,232 --> 00:42:16,733 I missed you a lot. 1072 00:42:16,735 --> 00:42:18,801 And Hannah. 1073 00:42:18,803 --> 00:42:21,304 Yeah, me, too. 1074 00:42:23,275 --> 00:42:25,642 Avery, I am... 1075 00:42:25,644 --> 00:42:27,944 I'm so sorry. 1076 00:42:34,953 --> 00:42:36,019 I'm so happy you're here.