1 00:00:06,333 --> 00:00:09,300 ** 2 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 They will believe it. 3 00:00:21,600 --> 00:00:23,267 They will believe it not. 4 00:00:23,367 --> 00:00:24,833 They will believe it. 5 00:00:24,933 --> 00:00:27,633 They will believe it not. 6 00:00:27,733 --> 00:00:29,000 They will believe it. 7 00:00:33,800 --> 00:00:34,833 Michael: How can I help you out? 8 00:00:34,933 --> 00:00:38,767 I'm looking for a small, little centerpiece 9 00:00:38,867 --> 00:00:42,100 where I can just put it on someone's desk at work. 10 00:00:42,200 --> 00:00:43,533 Yeah. You know what's good? 11 00:00:43,633 --> 00:00:45,067 We do these adorable little -- 12 00:00:45,167 --> 00:00:46,467 For desktops, it's really cute. 13 00:00:46,567 --> 00:00:48,633 It's inside of, like, a coffee mug. Okay. 14 00:00:48,733 --> 00:00:50,267 You know, like, you choose one of these mugs, 15 00:00:50,367 --> 00:00:51,633 and it's a bloom inside. 16 00:00:51,733 --> 00:00:52,633 Oh, wow. 17 00:00:52,733 --> 00:00:54,733 And, you know, this is them. 18 00:00:54,833 --> 00:00:56,000 They're really cute. -Oh, that is cute. 19 00:00:56,100 --> 00:00:57,967 -Isn't that great? -Oh, the roses are pretty too. 20 00:00:58,067 --> 00:00:59,333 Roses are pretty, yeah. 21 00:00:59,433 --> 00:01:00,533 Let's do the Tulips then. 22 00:01:00,633 --> 00:01:01,867 -You want to go Tulips? -Yeah. 23 00:01:01,967 --> 00:01:03,067 Okay, sure. 24 00:01:03,100 --> 00:01:06,133 Now, I have a choice of, um, mug for you, too -- 25 00:01:06,233 --> 00:01:08,900 the colorful mug, or the... -Mm. I mean, the bird is cute. 26 00:01:09,067 --> 00:01:10,100 -Yep. -Yeah, the bird. 27 00:01:10,200 --> 00:01:11,467 -Want to go bird? Okay. -Yeah, I'll go bird. 28 00:01:11,567 --> 00:01:13,867 So, we'll do tulips with the bird mug, 29 00:01:13,967 --> 00:01:15,467 and I'm going to get that set up for you right here. 30 00:01:15,567 --> 00:01:16,567 In fact, this is funny 31 00:01:16,667 --> 00:01:18,533 because I was just mixing some of the mud. 32 00:01:18,633 --> 00:01:20,500 -Oh, wow. -Yeah. 33 00:01:20,600 --> 00:01:22,333 So, that's the mud that you pour it in? 34 00:01:22,433 --> 00:01:24,467 Yeah, you know, I like to keep the bottom of it -- 35 00:01:24,567 --> 00:01:27,500 -Oh. -I put in the bottom like this. 36 00:01:27,600 --> 00:01:29,333 Okay? That just keeps it real fresh. 37 00:01:29,433 --> 00:01:31,500 It provides the nutrients for it. 38 00:01:31,600 --> 00:01:33,367 -Mm-hmm. -So, versus, like, you know, 39 00:01:33,467 --> 00:01:36,133 cut flowers that are only going to last a few days... 40 00:01:36,233 --> 00:01:39,067 -Mm. -...this will keep nutrients 41 00:01:39,100 --> 00:01:40,667 inside of it. -So it'll last longer. 42 00:01:40,767 --> 00:01:42,167 Yeah, so it'll last longer. 43 00:01:42,267 --> 00:01:44,767 Okay, so, we said tulips? -Mm-hmm. 44 00:01:44,867 --> 00:01:48,300 So I've got some tulip petal popper seeds here. 45 00:01:48,400 --> 00:01:50,467 I'll put those in for you. 46 00:01:50,567 --> 00:01:51,567 Okay. 47 00:01:51,667 --> 00:01:52,967 And you know what looks really nice with that 48 00:01:53,067 --> 00:01:55,167 is hydrangea. 49 00:01:55,267 --> 00:01:57,600 So I'm going to put some of that in with there. 50 00:01:57,700 --> 00:01:59,833 Just a few of that -- Try and get it in the front. 51 00:02:00,067 --> 00:02:01,467 When it bursts up in the front, it looks really good. 52 00:02:01,567 --> 00:02:02,867 Oh, okay. 53 00:02:02,967 --> 00:02:05,967 And maybe just a few, you know, 54 00:02:06,067 --> 00:02:07,833 Florida rustic thistle sprigs 55 00:02:07,933 --> 00:02:09,867 cause that'll just give it a little something. 56 00:02:09,967 --> 00:02:11,633 -Mm-hmm. -Okay. 57 00:02:11,733 --> 00:02:13,200 So, you can set that up tonight. 58 00:02:13,300 --> 00:02:15,833 You can do that yourself, or, um, if you want to -- 59 00:02:15,933 --> 00:02:17,367 If you're gonna give this -- So, wait 'cause I have a few questions. 60 00:02:17,467 --> 00:02:19,567 -Oh, yeah. -Do I add water? 61 00:02:19,667 --> 00:02:21,367 Oh, no, you do it in the microwave. 62 00:02:21,467 --> 00:02:23,100 -Oh! -Yeah, yeah. 63 00:02:23,200 --> 00:02:25,633 So I just put it in the microwave and it'll just go up? 64 00:02:25,733 --> 00:02:27,167 Yeah, yeah. 65 00:02:29,733 --> 00:02:31,067 I can do it for you here if you want. 66 00:02:31,167 --> 00:02:32,600 -C-Can you? -Yeah, sure, sure. 67 00:02:32,700 --> 00:02:34,400 -I want to see that. [laughs] -Yeah. 68 00:02:34,500 --> 00:02:36,533 These seeds were all cross-pollinated 69 00:02:36,633 --> 00:02:38,100 with popping corn. 70 00:02:38,200 --> 00:02:39,467 -Oh, wow. -So, in the same way 71 00:02:39,567 --> 00:02:41,667 that a corn kernel pops up... -Uh-huh. 72 00:02:41,767 --> 00:02:43,800 ...you know, the flowers are infused the same way. 73 00:02:43,900 --> 00:02:45,133 So that goes in there. 74 00:02:45,233 --> 00:02:46,767 -That's cute. -Okay, and take a look. 75 00:02:46,867 --> 00:02:48,067 -That's crazy. -I'm going to set this... 76 00:02:48,133 --> 00:02:50,067 [ Microwave beeps ] for 10 seconds. 77 00:02:50,133 --> 00:02:52,833 -Uh-huh. -And we'll start that up. 78 00:02:52,933 --> 00:02:54,733 And we'll watch it. 79 00:02:54,833 --> 00:02:56,400 Just 10 quick, little seconds... 80 00:02:56,500 --> 00:02:58,067 [ Popping ] 81 00:02:58,167 --> 00:02:59,533 -[ Gasps ] -...and it activates quick. 82 00:02:59,633 --> 00:03:02,200 The water comes through. [ Microwave beeps ] 83 00:03:02,300 --> 00:03:04,067 If you water it, it can last for months. [ Gasps ] 84 00:03:05,900 --> 00:03:07,833 Oh, my goodness. That is so -- 85 00:03:07,933 --> 00:03:09,067 [ Laughs ] 86 00:03:09,100 --> 00:03:10,067 Yep. 87 00:03:10,167 --> 00:03:11,700 And so -- [sniffs] so fresh. 88 00:03:11,800 --> 00:03:15,400 I mean, freshly popped flowers are... Mmm, that -- yeah. 89 00:03:15,500 --> 00:03:18,267 ...totally the rage at weddings now, too. 90 00:03:18,367 --> 00:03:20,500 -That -- -It's crazy, right? 91 00:03:20,600 --> 00:03:22,800 Yeah, the idea -- It's funny 'cause so many people -- 92 00:03:22,900 --> 00:03:24,467 Everyone knows microwaved popcorn. 93 00:03:24,567 --> 00:03:26,067 -Mm. -And it seems like 94 00:03:26,133 --> 00:03:28,067 a fascinating thing, but if you think about it... Yeah, same thing. 95 00:03:28,167 --> 00:03:30,467 Yeah, it's a plant. You know, corn is a plant. Yeah. 96 00:03:30,567 --> 00:03:33,233 So, it's just, you know, infusing the seed work. 97 00:03:33,333 --> 00:03:35,100 Oh, wow. 98 00:03:35,200 --> 00:03:37,567 Oh! You know what? What was that? [ Laughs ] 99 00:03:37,667 --> 00:03:38,567 One was un-popped. 100 00:03:38,667 --> 00:03:39,667 [ Laughs ] That's crazy, though. 101 00:03:39,767 --> 00:03:40,867 You can just put it in your other one. 102 00:03:40,967 --> 00:03:42,900 Mnh-mnh, I'm good. -Yeah, sorry about that. 103 00:03:43,067 --> 00:03:44,567 You know, how sometimes there's that one little kernel... Yeah, that one, it popped. 104 00:03:44,667 --> 00:03:46,067 ...that didn't pop yet? 105 00:03:46,133 --> 00:03:47,533 Uh, you can keep that, too. -That's crazy. Okay, thank you. 106 00:03:47,633 --> 00:03:49,167 Let me see if I can get you a coupon, okay? Okay, thanks. 107 00:03:49,267 --> 00:03:50,967 All right, hang on. 108 00:03:51,067 --> 00:03:52,967 That is crazy. 109 00:03:56,067 --> 00:03:57,533 Hmm. 110 00:03:59,300 --> 00:04:00,700 You got a pickup? 111 00:04:00,800 --> 00:04:02,133 -Yes. -All right. 112 00:04:02,233 --> 00:04:04,067 We got a -- oop. 113 00:04:04,133 --> 00:04:05,900 Oh, my gosh, hold on. 114 00:04:06,067 --> 00:04:07,700 Hey there, sexy. 115 00:04:07,800 --> 00:04:10,333 Oh, my God, they keep slipping inside the buckets. 116 00:04:10,433 --> 00:04:11,600 But where does he come from? 117 00:04:11,700 --> 00:04:13,767 Outside, we have a lot of them. You're kidding? 118 00:04:13,867 --> 00:04:14,833 Yeah. 119 00:04:14,933 --> 00:04:17,067 They're really attracted to these plants. 120 00:04:17,167 --> 00:04:19,633 It's a Pixie frog, so, it, uh -- 121 00:04:19,733 --> 00:04:21,633 Okay, so what are these bubbles? Is he holding air? 122 00:04:21,733 --> 00:04:23,100 Is he trying to scare us away? 123 00:04:23,200 --> 00:04:26,733 No, no, actually, they expand to absorb the light. 124 00:04:26,833 --> 00:04:28,767 So, they sort of, like, puff up, you know, 125 00:04:28,867 --> 00:04:30,433 like nature's umbrella really. 126 00:04:30,533 --> 00:04:32,133 And look at you. You're pigeon toed. 127 00:04:32,233 --> 00:04:33,933 Yeah, isn't he funny? Whoop! 128 00:04:34,067 --> 00:04:35,700 Get over here, you. Yeah. 129 00:04:35,800 --> 00:04:36,967 I'm going to cover him up here. 130 00:04:37,067 --> 00:04:38,467 -Oh, no. -Well -- 131 00:04:38,567 --> 00:04:39,867 Don't cover him. Well, I mean, just a friendly little -- 132 00:04:39,967 --> 00:04:42,667 -He's such a sight. -He's so cute, right? 133 00:04:42,767 --> 00:04:45,533 I just don't want him to hop off the counter. 134 00:04:45,633 --> 00:04:47,667 Yeah, they love the light. -Does that happen all the time? 135 00:04:47,767 --> 00:04:50,467 It does happen all the time, yeah. 136 00:04:50,567 --> 00:04:52,700 Here, let me just get the light in there. 137 00:04:52,800 --> 00:04:54,100 What is he doing in there? 138 00:04:54,200 --> 00:04:56,500 I'm short. I'm vertically challenged. Here. 139 00:04:56,600 --> 00:04:58,667 Just be careful if you catch it. 140 00:04:58,767 --> 00:05:02,333 I'll lift him up, but just cause he's got a -- [ Gasps ] 141 00:05:02,433 --> 00:05:03,633 Holy... 142 00:05:03,733 --> 00:05:05,400 Oh, my gosh. 143 00:05:05,500 --> 00:05:07,667 -No way. -Oh, my gosh. 144 00:05:07,767 --> 00:05:09,433 This is a U.V. lamp. 145 00:05:09,533 --> 00:05:11,900 So, did you just mutate a frog right here. I did, yeah. 146 00:05:12,067 --> 00:05:13,067 -You're kidding. -No. 147 00:05:13,100 --> 00:05:14,667 I mean, he is now -- Yeah. 148 00:05:14,767 --> 00:05:16,100 And it doesn't -- It has, uh -- 149 00:05:16,200 --> 00:05:18,267 It's cutting off part of the spectrum 150 00:05:18,367 --> 00:05:21,167 that the ozone layer usually filters out. 151 00:05:21,267 --> 00:05:24,400 Our ozone layer protects us from UVC. 152 00:05:24,500 --> 00:05:26,967 And so, frogs, amphibians, snakes, 153 00:05:27,067 --> 00:05:28,567 they never get that light directly. 154 00:05:28,667 --> 00:05:31,167 I just gave him a whole dose of that light, 155 00:05:31,267 --> 00:05:32,800 and he absorbed it all. 156 00:05:32,900 --> 00:05:34,667 Yeah, they're not supposed to get this big. 157 00:05:34,767 --> 00:05:36,233 Hold on. Oh, my gosh. 158 00:05:36,333 --> 00:05:37,967 [ Frog croaks ] 159 00:05:38,067 --> 00:05:40,167 Come on, get inside there. Okay. 160 00:05:40,267 --> 00:05:42,967 Oh, my gosh. Woman: Do you think he realizes he's that big yet? 161 00:05:43,067 --> 00:05:44,233 I don't know. 162 00:05:44,333 --> 00:05:47,667 I feel responsible for, like, amphibian mutation. 163 00:05:47,767 --> 00:05:49,867 I can't believe what you just did. 164 00:05:51,733 --> 00:05:55,267 You mutated a frog in no time. 165 00:05:55,367 --> 00:05:58,833 ** 166 00:05:58,933 --> 00:06:01,267 Holy moly. 167 00:06:01,367 --> 00:06:02,467 [ Bell dings ] Hello. Woman: Hi. 168 00:06:02,567 --> 00:06:04,767 -How are you doing? -I'm good. How are you? 169 00:06:04,867 --> 00:06:06,700 -I'm doing okay. -That's great. 170 00:06:06,800 --> 00:06:08,267 I came here to pick something up, 171 00:06:08,367 --> 00:06:10,233 but in the meantime I want to look around 172 00:06:10,333 --> 00:06:11,800 and see what you guys got. -Okay, yeah. 173 00:06:11,900 --> 00:06:13,167 All right. What is that? 174 00:06:13,267 --> 00:06:14,300 Right? 175 00:06:14,400 --> 00:06:16,400 Yeah, I'm trying to figure out this ant farm. 176 00:06:16,500 --> 00:06:19,900 We've got these, like, Arti-Sand Ants. 177 00:06:20,067 --> 00:06:21,700 They're, like, craft ants. 178 00:06:21,800 --> 00:06:23,567 -Oh, so, they build things? -You know, I don't know. 179 00:06:23,667 --> 00:06:25,333 I've been trying to figure out the directions. 180 00:06:25,433 --> 00:06:28,600 It's, like, you know, like, these guys are inside here. 181 00:06:28,700 --> 00:06:29,933 Mm-hmm. 182 00:06:30,067 --> 00:06:33,067 So they've, like, tunneled out all their little, you know... 183 00:06:33,167 --> 00:06:34,700 Mm-hmm. ...their little homes and stuff. 184 00:06:34,800 --> 00:06:37,400 The one to separate, they said, was the one 185 00:06:37,500 --> 00:06:39,100 that had sort of a reddish tint. 186 00:06:39,200 --> 00:06:40,233 Do you see -- -Why? 187 00:06:40,333 --> 00:06:41,800 Do you see it kind of has reddish? Mm-hmm. 188 00:06:41,900 --> 00:06:45,433 And then, that that one is, like, an artist ant. 189 00:06:45,533 --> 00:06:47,233 Here, I'm going to write, um... 190 00:06:47,333 --> 00:06:49,067 What's your name? -Kellie. 191 00:06:49,100 --> 00:06:51,067 -Kellie? -Yes, K-E-L-L-I-E. 192 00:06:51,133 --> 00:06:52,867 -K-E... -L-L-I-E. 193 00:06:52,967 --> 00:06:55,667 L-L-I-E. 194 00:06:55,767 --> 00:06:58,700 Um, and the little red guy... 195 00:06:58,800 --> 00:07:00,967 -You're going to let it out? -...is supposed to -- 196 00:07:01,067 --> 00:07:03,067 You're supposed to drop him next to the scent... 197 00:07:03,167 --> 00:07:04,567 -Uh-huh. -...next to what you write... 198 00:07:04,667 --> 00:07:05,500 -Uh-huh. -...and he picks up 199 00:07:05,600 --> 00:07:06,900 the scent of it... -Uh-huh. 200 00:07:07,067 --> 00:07:10,467 ...and then it's supposed to move the sand over. 201 00:07:10,567 --> 00:07:12,533 See how he's kinda walking over it? Mm-Hmm. 202 00:07:12,633 --> 00:07:16,467 And he communicates with the others with his antennae. 203 00:07:16,567 --> 00:07:19,100 Look at that. Turn it around. 204 00:07:19,200 --> 00:07:20,600 Oh, my gosh. 205 00:07:20,700 --> 00:07:22,133 Wait the hell a second. 206 00:07:22,233 --> 00:07:23,967 Whoa. 207 00:07:25,667 --> 00:07:27,800 Whoa! -[ Laughing ] Wait a second. 208 00:07:27,900 --> 00:07:29,667 [ Laughs ] -Oh, my gosh. 209 00:07:29,767 --> 00:07:32,067 That is hil-- I have to take a picture of that. 210 00:07:32,167 --> 00:07:33,533 Does that not look like "Kellie"? 211 00:07:33,633 --> 00:07:35,300 It totally looks like "Kellie." 212 00:07:35,400 --> 00:07:37,600 That is totally bonkers. It's like it spelled out... 213 00:07:37,700 --> 00:07:39,100 -Kellie -- -...your name. 214 00:07:39,200 --> 00:07:40,200 It spelled out my name. 215 00:07:40,300 --> 00:07:41,833 There's literally an "I" and everything -- 216 00:07:41,933 --> 00:07:43,100 an "I" and a dot. 217 00:07:43,200 --> 00:07:46,100 Yeah, 'cause you spell it K-E-L-L-I-E. L-L-I-E. 218 00:07:46,200 --> 00:07:47,833 So, I gue-- Well, that must be what it is. 219 00:07:47,933 --> 00:07:49,500 I guess this ant is the artisan ant 220 00:07:49,600 --> 00:07:51,533 that communicates with the rest of the colony. 221 00:07:51,633 --> 00:07:53,867 That must be what this kit is supposed to be. 222 00:07:53,967 --> 00:07:56,367 That is really weird. 223 00:07:56,467 --> 00:08:00,933 ** 224 00:08:08,833 --> 00:08:10,367 Does this count as a bicycle helmet? 225 00:08:10,467 --> 00:08:13,300 Like, would I be allowed to... 226 00:08:13,400 --> 00:08:15,067 ride a bike with this? 227 00:08:17,133 --> 00:08:19,433 Man: I need a bit of technical support or advice. 228 00:08:19,533 --> 00:08:21,267 Oh, okay. Sure, sure. What's the problem? 229 00:08:21,367 --> 00:08:23,267 This iPad isn't responding at all. Okay. 230 00:08:23,367 --> 00:08:25,300 Oh, it's not? Is there any secret way 231 00:08:25,400 --> 00:08:28,500 of getting it reactivated? Have you tried plugging it in... 232 00:08:28,600 --> 00:08:29,433 -No. -...to the wall? 233 00:08:29,533 --> 00:08:31,067 Sometimes, you plug it, 234 00:08:31,100 --> 00:08:34,200 and you jog the power switch on and off. You mean charging it? 235 00:08:34,300 --> 00:08:36,100 Yeah. You don't have the charger here, do you? No, I don't. 236 00:08:36,200 --> 00:08:38,367 -Okay, um... -It's over in the hotel room. 237 00:08:38,467 --> 00:08:39,800 It's really quite simple. 238 00:08:39,900 --> 00:08:41,200 Let me write down the instructions for you. All right, okay. 239 00:08:41,300 --> 00:08:43,067 And you try this at home, okay? Yeah. 240 00:08:43,167 --> 00:08:46,067 The first thing you want to do is always shut it off. 241 00:08:46,133 --> 00:08:47,333 [ Groans ] 242 00:08:47,433 --> 00:08:49,633 Man, I hate when a pen stops working. 243 00:08:49,733 --> 00:08:51,067 Oh, my gosh, that's the worst. -This thing ain't gonna work? 244 00:08:51,167 --> 00:08:52,367 [ Both laugh ] 245 00:08:52,467 --> 00:08:53,867 I'm supposed to be the technical-advance guy, 246 00:08:53,967 --> 00:08:55,167 and I cant... -[ Laughs ] 247 00:08:55,267 --> 00:08:57,333 That's too simple probably. -I know. It is simple. 248 00:08:57,433 --> 00:08:59,600 And that's my -- I have, like, this pet peeve... 249 00:08:59,700 --> 00:09:01,533 -Yeah. -...when it's full of ink 250 00:09:01,633 --> 00:09:02,933 and it still doesn't write. 251 00:09:04,400 --> 00:09:05,833 [ Gasps ] Oh. 252 00:09:05,933 --> 00:09:07,300 -Wow. -Oh, I get it, okay. 253 00:09:07,400 --> 00:09:10,067 -That's amazing. -Yeah, that's what it is. 254 00:09:10,100 --> 00:09:12,633 Ah, okay, I understand. -Unbelievable. 255 00:09:12,733 --> 00:09:15,067 Yeah, it's a never -- So, you just need to shake it and then... 256 00:09:15,133 --> 00:09:18,633 Right, they had said it never stops writing. ...it changes? 257 00:09:18,733 --> 00:09:20,900 Yeah, but that's, like, a solid... 258 00:09:21,067 --> 00:09:22,600 How does it change back? 259 00:09:22,700 --> 00:09:24,767 Uh, shake it, cause it shakes. 260 00:09:24,867 --> 00:09:26,533 Okay, shake, shake, shake, shake, shake, shake. 261 00:09:26,633 --> 00:09:28,400 Here, this is going. 262 00:09:28,500 --> 00:09:30,100 See, that changes. 263 00:09:31,733 --> 00:09:33,200 You see? 264 00:09:35,067 --> 00:09:35,967 That... 265 00:09:36,067 --> 00:09:39,400 -[ Laughs ] -They all changed. 266 00:09:39,500 --> 00:09:41,767 -It's a miracle. -That is the weirdest thing. 267 00:09:41,867 --> 00:09:43,267 Okay. Let's get back to the simple one. 268 00:09:43,367 --> 00:09:45,533 Yeah, now I can write -- Now that I have a pencil... [ Laughs ] 269 00:09:45,633 --> 00:09:47,700 I can write you -- And I'll get a charger, 270 00:09:47,800 --> 00:09:48,933 and we'll show you the whole thing. Perfect, thank you. 271 00:09:49,067 --> 00:09:50,900 Let me get another pad. 272 00:09:51,067 --> 00:09:53,967 ** 273 00:09:57,433 --> 00:09:58,500 What is that machine? 274 00:09:58,600 --> 00:10:01,733 Uh, I -- Well, I kind of try to be an inventor. 275 00:10:01,833 --> 00:10:04,400 So, my boss is letting me kind of try this out here. 276 00:10:04,500 --> 00:10:06,667 -Oh, what is that? -Yeah, I retooled the inside 277 00:10:06,767 --> 00:10:08,700 of a shirt-press machine... -Uh-huh. 278 00:10:08,800 --> 00:10:11,400 ...so that it can purposefully resize clothes. 279 00:10:11,500 --> 00:10:13,300 -Resize clothes? -Well, like, you ever, like, 280 00:10:13,400 --> 00:10:15,233 wash something and it gets too small on accident... Uh-huh. 281 00:10:15,333 --> 00:10:16,300 ...and you're like, "Oh, no"? 282 00:10:16,400 --> 00:10:17,800 So, it was like, if clothes can do that, 283 00:10:17,900 --> 00:10:19,167 why not, like, do it on purpose? 284 00:10:19,267 --> 00:10:20,933 If you have something, and you don't like the size of it... 285 00:10:21,033 --> 00:10:22,567 -Oh, really, and you want -- -...you could put -- Yeah. 286 00:10:22,667 --> 00:10:24,267 It's working pretty good. I'll show you how it works. 287 00:10:24,367 --> 00:10:25,533 It takes two seconds. -Yeah. 288 00:10:25,633 --> 00:10:29,600 So, if you have a shirt, and you want to rejuvenate it -- 289 00:10:29,700 --> 00:10:30,967 -Yeah. -But when I was growing up, 290 00:10:31,067 --> 00:10:33,033 I was always getting hand-me-downs from my brother. 291 00:10:33,133 --> 00:10:36,900 So, you fold it just like you would, 292 00:10:37,000 --> 00:10:38,400 you know, you were going to iron something on 293 00:10:38,500 --> 00:10:40,833 like those old shirt presses. -Uh-huh. 294 00:10:40,933 --> 00:10:43,767 And then, put it in here. 295 00:10:43,867 --> 00:10:46,467 And it uses a cold steam, so it's reversing... 296 00:10:46,567 --> 00:10:48,400 -Cold steam. -...the steaming process, yeah. 297 00:10:48,500 --> 00:10:52,833 So I'll set this one for large, press it... 298 00:10:52,933 --> 00:10:55,867 [ Machine hisses, beeps ] 299 00:10:55,967 --> 00:10:57,533 So, like a dryer will shrink, 300 00:10:57,633 --> 00:10:59,900 with cold steam... 301 00:11:00,067 --> 00:11:02,900 it'll resize it to... 302 00:11:03,067 --> 00:11:05,267 -[Bleep] Woah. -Yeah. 303 00:11:05,367 --> 00:11:08,533 So, then, it will un-shrink it. 304 00:11:08,633 --> 00:11:10,300 How did you do that? Like this is really -- 305 00:11:10,400 --> 00:11:12,767 There's cross coils inside there 306 00:11:12,867 --> 00:11:15,367 that will heat up at different spots 307 00:11:15,467 --> 00:11:18,400 so it knows -- It's almost like tailoring. 308 00:11:18,500 --> 00:11:19,867 You know? -Wow, that's cool. 309 00:11:19,967 --> 00:11:21,767 Yeah, I'll show you again. The other one it has -- 310 00:11:21,867 --> 00:11:23,100 Well, the other one I'm trying to do -- 311 00:11:23,200 --> 00:11:24,400 This one's, like -- 312 00:11:24,500 --> 00:11:25,900 It's got to be worked out better -- 313 00:11:26,067 --> 00:11:28,233 is to try and take -- Oh, that's weird. 314 00:11:28,333 --> 00:11:29,433 [ Chuckles ] 315 00:11:29,533 --> 00:11:32,900 Um, I want to find a way to, like, not just change 316 00:11:33,067 --> 00:11:34,233 the size of it 317 00:11:34,333 --> 00:11:38,400 but also to find a way to alter the clothes. 318 00:11:38,500 --> 00:11:41,067 You know, like, some people want alterations. 319 00:11:41,167 --> 00:11:43,067 And if I set it -- I have it so that if i press 320 00:11:43,167 --> 00:11:45,867 these two and that -- Good. 321 00:11:45,967 --> 00:11:48,767 Okay, pretty good. 322 00:11:48,867 --> 00:11:50,067 So, now I'm going to set the heat coil 323 00:11:50,133 --> 00:11:51,533 so it's going to try and pattern burn. 324 00:11:51,633 --> 00:11:53,667 -Uh-huh, -Okay? And I go down. 325 00:11:53,767 --> 00:11:56,400 [ Machine beeps, hisses ] 326 00:11:56,500 --> 00:11:57,933 [ Machines beeps ] 327 00:11:58,067 --> 00:11:59,667 Wait for the beep. 328 00:11:59,767 --> 00:12:03,700 So, the coils will re-thread that. 329 00:12:03,800 --> 00:12:06,300 And you see what happened there? 330 00:12:06,400 --> 00:12:09,067 So, it burned it. 331 00:12:09,100 --> 00:12:12,600 And it repurposes it, so now it can be, like -- 332 00:12:12,700 --> 00:12:14,900 You know, you can use them as underwear. 333 00:12:15,067 --> 00:12:17,233 I mean, you could get a lot of money with that, you know? 334 00:12:17,333 --> 00:12:19,067 -Do you really think so? -Uh-huh. 335 00:12:19,167 --> 00:12:20,367 Are you serious? 336 00:12:20,467 --> 00:12:22,633 [Laughs] It's too big for me, but I would use it. 337 00:12:22,733 --> 00:12:24,333 Well then, you could resize it. 338 00:12:24,433 --> 00:12:27,767 ** 339 00:12:33,333 --> 00:12:34,367 Come here. [ Whistles ] 340 00:12:34,467 --> 00:12:35,800 Come on. [Smooches] Hey, hey, hey, hey. 341 00:12:35,900 --> 00:12:37,600 [ Babbling ] 342 00:12:37,700 --> 00:12:39,700 [ Imitates meows ] Hi, kitty. 343 00:12:39,800 --> 00:12:41,567 Hi, kitty. I don't know anything about dogs. 344 00:12:41,667 --> 00:12:43,333 Hi, kitty. 345 00:12:45,067 --> 00:12:47,167 Michael: Hey, man, would you take a picture of me and the dog? 346 00:12:47,267 --> 00:12:49,267 -All right. -All right. 347 00:12:49,367 --> 00:12:50,633 [ Speaking indistinctly ] 348 00:12:50,733 --> 00:12:52,700 I was hoping, actually to get, like, a running shot -- 349 00:12:52,800 --> 00:12:54,700 -You want it this way? -Uh, yeah. 350 00:12:54,800 --> 00:12:56,933 Just with him running 'cause he's doing so good, right? Okay. 351 00:12:57,067 --> 00:12:58,867 All right, I'm going to kind of run and see if he looks good. All right. 352 00:12:58,967 --> 00:13:00,367 Ready? Come on. come on. [whistles] 353 00:13:00,467 --> 00:13:01,733 Good, good, good, good, good. 354 00:13:01,833 --> 00:13:03,400 Yeah. Did that work? 355 00:13:03,500 --> 00:13:04,833 -I did two. -You did two? 356 00:13:04,933 --> 00:13:06,133 Yeah, he's doing so good. 357 00:13:06,233 --> 00:13:07,333 Come here, buddy. Let me get... 358 00:13:07,433 --> 00:13:08,533 -Yeah. -Come here. 359 00:13:08,633 --> 00:13:09,733 I used to have two like this. 360 00:13:09,833 --> 00:13:11,367 -Did you? -This is black-and-white. 361 00:13:11,467 --> 00:13:12,933 -Oh, the suits? -Black-and-white. 362 00:13:13,067 --> 00:13:14,467 Hey, buddy. Hey, hi. -Oh, yeah, yeah. 363 00:13:14,567 --> 00:13:16,433 Here, hey, maybe I'll do one without the leash 364 00:13:16,533 --> 00:13:17,567 just for the picture. 365 00:13:17,667 --> 00:13:18,667 I'll hold him up like this. 366 00:13:18,767 --> 00:13:20,667 -Oh, yeah, that's great. -Yeah? 367 00:13:20,767 --> 00:13:22,933 It's good. Yeah. 368 00:13:23,067 --> 00:13:23,867 That came out nice. 369 00:13:23,967 --> 00:13:25,800 Aw, it looks great. 370 00:13:25,900 --> 00:13:29,067 Let me do one with him out of the suit. 371 00:13:29,133 --> 00:13:30,567 Okay. I'll do one with him out of the suit. 372 00:13:30,667 --> 00:13:32,067 Come here. [ Clicks tongue ] 373 00:13:32,133 --> 00:13:34,400 Come here, you. All right. [ Cat meows ] 374 00:13:34,500 --> 00:13:35,433 Okay. 375 00:13:35,533 --> 00:13:37,867 You know, I-I thought that was a dog. 376 00:13:37,967 --> 00:13:39,100 [ Chuckles ] -Huh? 377 00:13:39,200 --> 00:13:41,300 [ Laughs ] 378 00:13:41,400 --> 00:13:43,933 I thought that was a real dog. Oh! 379 00:13:44,067 --> 00:13:45,067 Oh, no, that's what I thought you said -- 380 00:13:45,100 --> 00:13:46,333 You had one of these suits. -I did. 381 00:13:46,433 --> 00:13:49,800 No, I had a dog -- a Shi Tzu. -Oh, the same kind -- 382 00:13:49,900 --> 00:13:51,067 [ Laughs ] 383 00:13:51,100 --> 00:13:53,567 I thought you meant you also had a Shi Tzu suit. 384 00:13:53,667 --> 00:13:55,600 I swear I thought that was real dog. 385 00:13:55,700 --> 00:13:57,067 Yeah, they look really real. 386 00:13:57,100 --> 00:13:58,267 Man, that's unreal. 387 00:13:58,367 --> 00:14:00,167 You know, 'cause you're not allowed to walk your cat 388 00:14:00,267 --> 00:14:01,833 in the park. -I didn't know that. 389 00:14:01,933 --> 00:14:04,400 Oh, yeah. So we, you know, we got this. 390 00:14:04,500 --> 00:14:07,233 A Dutch maker makes these so the cat can be 391 00:14:07,333 --> 00:14:08,800 inside the suit. 392 00:14:08,900 --> 00:14:11,067 And they just, you know, blend in with all the other dogs. 393 00:14:11,167 --> 00:14:12,367 Well, how was he running in this thing? 394 00:14:12,467 --> 00:14:13,833 Is it on wheels or something? 395 00:14:13,933 --> 00:14:16,733 No, his legs go inside. 396 00:14:16,833 --> 00:14:19,633 Oh. I learn something every day. You take them -- You have to train them. 397 00:14:19,733 --> 00:14:21,967 You know, you put in the suit. 398 00:14:22,067 --> 00:14:23,233 It's like a little costume. 399 00:14:23,333 --> 00:14:25,067 You put some food out, and they run to the food. 400 00:14:25,167 --> 00:14:26,533 And believe me, when they're hungry, 401 00:14:26,633 --> 00:14:28,400 they'll learn to run over to it. That's cool. 402 00:14:28,500 --> 00:14:30,100 -Yeah. -Hey, buddy, hey. 403 00:14:30,200 --> 00:14:31,567 Hey. [smooches] Hey. 404 00:14:31,667 --> 00:14:33,233 Yeah. You never saw this? 405 00:14:33,333 --> 00:14:34,900 I've never seen that before in my life. You never saw one of those? 406 00:14:35,067 --> 00:14:36,767 -Mnh-mnh. That's amazing. -Oh, yeah. 407 00:14:36,867 --> 00:14:38,867 Yeah, it's so that, you know -- 408 00:14:38,967 --> 00:14:40,933 A lot of places will allow you to walk a dog, 409 00:14:41,067 --> 00:14:42,600 but they don't allow you to walk a cat. 410 00:14:42,700 --> 00:14:44,167 -I never heard that, too. -Yeah. 411 00:14:44,267 --> 00:14:46,433 So, you can walk your cat now. 412 00:14:46,533 --> 00:14:48,267 Let me get a picture of this to show my wife. 413 00:14:48,367 --> 00:14:49,833 I bet you she'll love it. -Of just the suit? 414 00:14:49,933 --> 00:14:51,600 Yeah, I'll bet she's never seen one before either. Come here, you. 415 00:14:51,700 --> 00:14:52,900 Will you take a picture just so that he can see? 416 00:14:53,067 --> 00:14:55,733 Okay, here we go. You can see it's a suit. 417 00:14:55,833 --> 00:14:57,300 ** 418 00:14:57,400 --> 00:14:59,067 Unreal. 419 00:14:59,100 --> 00:15:00,100 Yeah. 420 00:15:00,200 --> 00:15:01,967 They run around well, right? 421 00:15:02,067 --> 00:15:03,533 Honest to God, I thought it was a dog. 422 00:15:03,633 --> 00:15:05,633 No, nope, just a cat in a dog suit. 423 00:15:05,733 --> 00:15:07,167 That's the reason I said I had two of them. 424 00:15:07,267 --> 00:15:09,933 [ Laughs ] Oh, yeah, I thought you meant you had two dog suits. 425 00:15:10,067 --> 00:15:11,467 No? All right. See you later. 426 00:15:11,567 --> 00:15:12,733 -All right, man. -Bye-bye. 427 00:15:12,833 --> 00:15:15,800 ** 428 00:15:21,567 --> 00:15:23,700 Hello. Could you help me? 429 00:15:23,800 --> 00:15:26,133 Could you take a picture of me just right here. 430 00:15:26,233 --> 00:15:27,333 Yeah. -Okay. 431 00:15:27,433 --> 00:15:28,333 Sorry. 432 00:15:28,433 --> 00:15:29,667 I have to use this camera 433 00:15:29,767 --> 00:15:31,567 'cause I'm using the phone for the app -- 434 00:15:31,667 --> 00:15:33,133 for the drone-care pickup. 435 00:15:33,233 --> 00:15:34,167 You have to use this camera? 436 00:15:34,267 --> 00:15:35,367 Yeah, I can't use my camera phone 437 00:15:35,467 --> 00:15:36,767 'cause I got to use the app. 438 00:15:36,867 --> 00:15:37,900 [ Buzzing ] Can you take your glasses off 439 00:15:38,067 --> 00:15:38,967 just so you can see through that thing? 440 00:15:39,067 --> 00:15:40,533 Oh, here it is. 441 00:15:41,700 --> 00:15:43,500 My wife set this up. 442 00:15:43,600 --> 00:15:44,633 These are great. 443 00:15:44,733 --> 00:15:46,333 Wait, how do I snap it? Right here? 444 00:15:46,433 --> 00:15:48,633 Yeah, in a minute you'll push that down, 445 00:15:48,733 --> 00:15:52,067 but don't push it yet. -Okay. 446 00:15:52,100 --> 00:15:54,200 Oh, there we go. Oh, oh, I got him. 447 00:15:54,300 --> 00:15:56,367 Oh, wow. All right. 448 00:15:56,467 --> 00:15:57,933 My gosh. 449 00:15:59,600 --> 00:16:01,267 [ Grunts ] Perfect. 450 00:16:01,367 --> 00:16:02,567 Okay. 451 00:16:02,667 --> 00:16:04,733 Oh, my gosh. [ Laughs ] 452 00:16:04,833 --> 00:16:06,733 These things are insane, aren't they? 453 00:16:06,833 --> 00:16:08,933 [ Grunts ] Have you ever used this before? 454 00:16:09,067 --> 00:16:10,867 -What? -The drone care. 455 00:16:10,967 --> 00:16:12,467 -No. -Oh, yeah. 456 00:16:12,567 --> 00:16:15,567 Drone care is the best. [ Grunts ] 457 00:16:15,667 --> 00:16:17,933 Let me get this open here. 458 00:16:18,067 --> 00:16:19,567 Gosh. 459 00:16:19,667 --> 00:16:21,867 We're so clumsy. Oh, how are you? 460 00:16:21,967 --> 00:16:25,200 Good to see you. 461 00:16:25,300 --> 00:16:27,333 Michael: How was your trip? It was good? -Good. Boy: Great. What? -All right 462 00:16:27,433 --> 00:16:28,833 Here, come on out. [ Grunts ] Hey. 463 00:16:28,933 --> 00:16:30,133 -You good? -Yeah! 464 00:16:30,233 --> 00:16:32,800 You do all right? Here, come on over here. 465 00:16:32,900 --> 00:16:34,700 It's going to cost me extra for the pit stop. 466 00:16:34,800 --> 00:16:35,867 -He was in the box? -Yeah. 467 00:16:35,967 --> 00:16:37,167 He was -- 468 00:16:37,267 --> 00:16:39,733 You know, I got to take a picture of for him now. 469 00:16:39,833 --> 00:16:42,500 He's in transit, 'cause my wife is going to pick him up later. 470 00:16:43,533 --> 00:16:46,067 -Okay? -Yeah, will you take a picture? 471 00:16:48,467 --> 00:16:50,167 [ Camera shutter clicks ] Perfect. 472 00:16:50,267 --> 00:16:52,067 Oh, that's awesome. -Wow! 473 00:16:52,100 --> 00:16:55,800 These drone care, you know -- The transport's awesome. 474 00:16:57,733 --> 00:17:00,267 I'm not even sure what a drone care is. 475 00:17:00,367 --> 00:17:01,667 Oh, drone care, it's like 476 00:17:01,767 --> 00:17:04,133 a drone-operated transportation service... Okay. 477 00:17:04,233 --> 00:17:05,967 ...yeah, for kids with busy parents. 478 00:17:06,067 --> 00:17:09,700 So, he...just gets in a box and... 479 00:17:09,800 --> 00:17:11,700 Yeah, he had to come here to get his passport 480 00:17:11,800 --> 00:17:14,333 'cause he and his mom are going up to Canada later. 481 00:17:14,433 --> 00:17:16,067 Pretty cool, don't you think? 482 00:17:16,133 --> 00:17:18,100 I'm thinking it's odd. 483 00:17:18,200 --> 00:17:20,467 -Why? -Why? 484 00:17:20,567 --> 00:17:22,500 I mean, to put your kid in a box 485 00:17:22,600 --> 00:17:27,133 and have him transported from one place 486 00:17:27,233 --> 00:17:29,767 to another sounds very strange. 487 00:17:29,867 --> 00:17:31,500 It is a little strange, I have to admit, 488 00:17:31,600 --> 00:17:32,900 but to tell you the truth, I'm like -- 489 00:17:33,067 --> 00:17:34,433 Here, I'm going to give you this passport. 490 00:17:34,533 --> 00:17:37,733 Mom's going to know what this is, okay? You take this. 491 00:17:37,833 --> 00:17:39,767 So, where did he come from? 492 00:17:39,867 --> 00:17:41,467 North Carolina. 493 00:17:41,567 --> 00:17:42,533 -Directly? -Yeah. 494 00:17:42,633 --> 00:17:43,767 Was it North Caro-- Is that the hub? 495 00:17:43,867 --> 00:17:45,367 -Yeah. -North Carolina, yeah. 496 00:17:45,467 --> 00:17:47,400 Yeah, he's gonna meet up with his Mom in Nashville, 497 00:17:47,500 --> 00:17:50,167 and then they're both gonna go up to Canada. 498 00:17:50,267 --> 00:17:51,433 So, I'm going to get you back in here. 499 00:17:51,533 --> 00:17:52,567 Be real careful, okay? 500 00:17:52,667 --> 00:17:55,533 [Grunts] Yeah, get down there. Be very careful. 501 00:17:55,633 --> 00:17:58,933 Yeah, they have, like, a more industrial-sized one. 502 00:17:59,067 --> 00:18:00,867 Here, just tuck your head to the side. 503 00:18:00,967 --> 00:18:02,700 That's very good. Good, good, good. 504 00:18:04,967 --> 00:18:05,933 Yeah, I think when they meet -- 505 00:18:06,067 --> 00:18:08,133 You be careful in there, okay? 506 00:18:08,233 --> 00:18:11,967 They have more industrial hubs at different stations, 507 00:18:12,067 --> 00:18:15,700 and these are sort of like, uh, in-betweeners. 508 00:18:16,800 --> 00:18:19,433 You know what I mean? 509 00:18:19,533 --> 00:18:21,400 All right, come on over here. 510 00:18:21,500 --> 00:18:22,900 All right. 511 00:18:23,067 --> 00:18:25,833 There we go. 512 00:18:25,933 --> 00:18:28,233 All right, Sammy. 513 00:18:28,333 --> 00:18:30,067 You be good, okay? 514 00:18:30,167 --> 00:18:32,533 [ Grunts ] See you later! 515 00:18:32,633 --> 00:18:34,400 Bye! Say hi to Mom! 516 00:18:37,233 --> 00:18:38,833 You're -- That's -- 517 00:18:38,933 --> 00:18:40,800 No. 518 00:18:40,900 --> 00:18:42,100 -Oh, my gosh. -No. 519 00:18:42,200 --> 00:18:44,600 -It's great, right? -No, it's not great. 520 00:18:44,700 --> 00:18:47,533 -Why isn't it great? -Because it's crazy! 521 00:18:48,867 --> 00:18:50,300 Where is he going? 522 00:18:50,400 --> 00:18:52,767 I gave him the passport 'cause he's going to go to Canada. 523 00:18:52,867 --> 00:18:56,067 What if he needs help? What if something is -- 524 00:18:56,167 --> 00:18:59,467 Well, he has, uh, he has, um, like a pad inside there, 525 00:18:59,567 --> 00:19:01,767 you know, a tablet, so he can contact us. Yeah. 526 00:19:01,867 --> 00:19:04,400 It'll buzz my phone. It'll buzz my wife's phone. 527 00:19:04,500 --> 00:19:05,800 Yeah, so? 528 00:19:05,900 --> 00:19:07,633 So, like you said, if there's something wrong, he can -- 529 00:19:07,733 --> 00:19:12,367 Yeah, but he's flying around in the sky. 530 00:19:12,467 --> 00:19:14,733 Right, now, only on, like, good days like this. 531 00:19:14,833 --> 00:19:16,933 That's the part that makes it crazy, 532 00:19:17,067 --> 00:19:20,067 'cause if we schedule it, you still have to pay for it, 533 00:19:20,133 --> 00:19:22,367 and if it's bad weather, they won't fly him. 534 00:19:23,800 --> 00:19:26,733 And they just were able to regulate now 535 00:19:26,833 --> 00:19:30,733 the propeller speed, you know, the way the air comes down, 536 00:19:30,833 --> 00:19:32,067 the circulating air around it 537 00:19:32,100 --> 00:19:34,233 that it keeps it kind of in its own safe little hub. 538 00:19:34,333 --> 00:19:36,967 It's called the Carbonaro Effect. 539 00:19:38,500 --> 00:19:40,600 "The Carbonaro Effect" is also the name 540 00:19:40,700 --> 00:19:45,200 of a hidden-camera, magic TV show. 541 00:19:46,967 --> 00:19:47,900 Yeah? 542 00:19:48,067 --> 00:19:50,133 And you're on that show right now. 543 00:19:50,233 --> 00:19:53,200 [ Laughs ] 544 00:19:55,633 --> 00:19:56,900 What? 545 00:19:57,067 --> 00:19:58,767 I just can't believe... 546 00:19:58,867 --> 00:20:00,067 [ Laughs ] 547 00:20:00,067 --> 00:20:03,033 -So, you just find a kid and... -[ Laughs ] 548 00:20:03,133 --> 00:20:04,433 No way, no. 549 00:20:04,533 --> 00:20:07,267 -You can't believe what? -I can't believe any of it. 550 00:20:07,367 --> 00:20:10,300 Well, I hope a brought a little bit of magic to your afternoon. [ Laughs ] 551 00:20:10,400 --> 00:20:12,400 You brought a little bit of something. 552 00:20:12,500 --> 00:20:14,067 [ Laughs ] 553 00:20:14,167 --> 00:20:15,600 -I don't know what. -You were awesome. 554 00:20:15,700 --> 00:20:18,400 I was like, "Maybe I should call the police." [ Laughs ]