1 00:00:06,367 --> 00:00:09,333 ** 2 00:00:20,533 --> 00:00:22,200 This season, we're trying to keep a low profile 3 00:00:22,300 --> 00:00:25,100 so nobody knows that I'm from... 4 00:00:26,100 --> 00:00:27,500 [ Sighs ] 5 00:00:27,600 --> 00:00:28,900 Seriously? 6 00:00:31,300 --> 00:00:34,100 Hello. -Hey. 7 00:00:34,200 --> 00:00:35,567 Okay. 8 00:00:35,667 --> 00:00:36,933 Stick N Click light. 9 00:00:37,033 --> 00:00:38,067 Did you want some of these? 10 00:00:38,167 --> 00:00:39,833 Are they a single-serve thing? 11 00:00:39,933 --> 00:00:41,367 Oh, yeah, you know, like, you make coffee 12 00:00:41,467 --> 00:00:43,600 in a machine that it does pods. 13 00:00:43,700 --> 00:00:45,000 -Yes? -You know, like a coffee pot -- 14 00:00:45,100 --> 00:00:47,533 It's just for ramen soup. 15 00:00:47,633 --> 00:00:49,933 But the noodles aren't in there. Yeah. 16 00:00:50,033 --> 00:00:51,467 Yeah, it's like -- You know how, like, when you -- 17 00:00:51,567 --> 00:00:54,333 How do you put it in the pod and then close, then... 18 00:00:54,433 --> 00:00:55,867 I'll show you, yeah, 'cause you wouldn't think 19 00:00:55,967 --> 00:00:58,700 that it would all... you know, fit inside there. 20 00:00:58,800 --> 00:01:01,433 'Cause I like really strong coffee, too. 21 00:01:01,533 --> 00:01:02,867 Because it -- -It doesn't go in this, does it? 22 00:01:02,967 --> 00:01:05,167 -Yeah, it goes in any machine. -That is so weird. 23 00:01:05,267 --> 00:01:06,800 -Here. I'll show you. -[ Chuckles ] 24 00:01:08,333 --> 00:01:10,467 They freeze-dry it, so they're smaller. 25 00:01:10,567 --> 00:01:12,200 -Yeah, and they expand. -But they're still really good. 26 00:01:12,300 --> 00:01:13,467 Yeah. 27 00:01:15,300 --> 00:01:16,767 And you press the button. 28 00:01:16,867 --> 00:01:18,567 And I hold down the large-cup button. 29 00:01:18,667 --> 00:01:19,700 -Okay. -And that's pretty much 30 00:01:19,800 --> 00:01:21,700 the same kind of hack for any machine you have. 31 00:01:21,800 --> 00:01:23,133 -Yes. -And it will start up. 32 00:01:23,233 --> 00:01:25,100 [ Machine whirring ] 33 00:01:25,200 --> 00:01:26,967 Yeah. -That is so bizarre. 34 00:01:27,067 --> 00:01:28,567 Yeah. 35 00:01:28,667 --> 00:01:31,800 Noodles and the broth comes out. 36 00:01:31,900 --> 00:01:34,867 Oh, that is so bizarre. [ Laughs ] Okay. 37 00:01:34,967 --> 00:01:36,367 The noodles come out of that thing. That's it. 38 00:01:36,467 --> 00:01:37,933 -Oh, does it really? -It expands usually, 39 00:01:38,067 --> 00:01:39,900 and then, if you press he small-cup button, 40 00:01:40,067 --> 00:01:41,400 you get a chive release. 41 00:01:41,500 --> 00:01:43,700 See the chives come out? -Oh, that's wild. 42 00:01:43,800 --> 00:01:44,967 -Yeah. -I'm, like... 43 00:01:45,067 --> 00:01:47,267 -That smells like -- -Oh, that's absolutely wild. 44 00:01:47,367 --> 00:01:48,600 -It's really wild, right? -Yes. 45 00:01:48,700 --> 00:01:49,733 -Here. -I think I'll get some of these 46 00:01:49,833 --> 00:01:50,900 for my -- -You want to get some? 47 00:01:51,067 --> 00:01:52,600 I mean, you can smell that. It smells really good. 48 00:01:52,700 --> 00:01:55,133 It's a good, you know -- -[Sniffs] Oh, yeah. 49 00:01:55,233 --> 00:01:56,467 -Yeah, college -- -So, what is -- 50 00:01:56,567 --> 00:01:58,167 Are all the noodles together in this thing? 51 00:01:58,267 --> 00:01:59,567 Michael: Yeah, there's noodles, you know? 52 00:01:59,667 --> 00:02:00,733 They expand. -And what's that? 53 00:02:00,833 --> 00:02:02,333 Michael: This one's chicken flavor, 54 00:02:02,433 --> 00:02:04,800 so it has chicken inside. -How'd the chicken get there? 55 00:02:04,900 --> 00:02:07,533 It expands in the hot water. 56 00:02:07,633 --> 00:02:10,167 [Chuckles] That thing -- That came out of there? 57 00:02:10,267 --> 00:02:11,300 Yeah. 58 00:02:11,400 --> 00:02:13,133 Yeah, it gives you two pieces. -But that -- 59 00:02:13,233 --> 00:02:15,333 That chicken came out of this thing? 60 00:02:15,433 --> 00:02:16,867 Came out of the pod, yeah. In the pod -- 61 00:02:16,967 --> 00:02:18,067 I didn't see that. 62 00:02:18,100 --> 00:02:19,500 Oh, yeah, the pod, it has -- 63 00:02:19,600 --> 00:02:21,800 Everything that's inside the pod will expand. That is so wild. 64 00:02:21,900 --> 00:02:22,967 Okay. 65 00:02:23,067 --> 00:02:24,233 -That's cuckoo, right? -I'll get some of these. 66 00:02:24,333 --> 00:02:25,767 -[ Chuckling ] What? -I'm gonna get some of these. 67 00:02:25,867 --> 00:02:27,200 -You want to get some of those? -This is so wild. 68 00:02:27,300 --> 00:02:30,467 And not everybody likes their ramen with egg, 69 00:02:30,567 --> 00:02:33,633 but when you're done with the pod -- 70 00:02:33,733 --> 00:02:35,067 'Cause everything inside's made to expand... 71 00:02:35,100 --> 00:02:35,967 -Yeah. -...so this doesn't 72 00:02:36,067 --> 00:02:39,533 come through, but... 73 00:02:39,633 --> 00:02:42,400 the last thing that stays in the cup -- 74 00:02:42,500 --> 00:02:44,067 It's a dehydrated egg. 75 00:02:44,100 --> 00:02:46,267 So the egg, you can put on top, too. 76 00:02:46,367 --> 00:02:48,433 You know, you can freeze -- -It's like up on the shuttle. 77 00:02:48,533 --> 00:02:50,533 -Right, that's exact-- -The space shuttle that they -- 78 00:02:50,633 --> 00:02:52,433 That's what they invented it for 79 00:02:52,533 --> 00:02:54,833 was for astronauts to be able to have warm soup... It's all freeze-dried. Whatever. 80 00:02:54,933 --> 00:02:55,800 ...because you get sick in space, 81 00:02:55,900 --> 00:02:57,433 you know, the whole mission's off. 82 00:02:57,533 --> 00:02:59,167 -Yeah. -So, having chicken soup 83 00:02:59,267 --> 00:03:01,200 available, like, real good chicken soup 84 00:03:01,300 --> 00:03:02,833 is a top priority of NASA. 85 00:03:02,933 --> 00:03:04,900 -Okay. -So they tried to condense soup 86 00:03:05,067 --> 00:03:06,267 as much as they could. 87 00:03:06,367 --> 00:03:07,833 I guess they're right. I'm gonna do a bunch of chicken. 88 00:03:07,933 --> 00:03:09,367 A bunch of chicken? If you have chicken, I want some. 89 00:03:09,467 --> 00:03:11,200 Okay, let me see if I have some more chicken in the back, okay? 90 00:03:11,300 --> 00:03:12,533 -I want chicken. Okay. -I'll be right back. 91 00:03:12,633 --> 00:03:15,633 ** 92 00:03:21,500 --> 00:03:23,900 This over here is a new vegetable cutter. 93 00:03:24,067 --> 00:03:25,167 What is it? Where? 94 00:03:25,267 --> 00:03:26,967 It's called a Blade Bag. 95 00:03:27,067 --> 00:03:28,200 How does it work? 96 00:03:28,300 --> 00:03:29,567 I was just reading the instructions, 97 00:03:29,667 --> 00:03:31,100 trying to figure out how to do it. 98 00:03:31,200 --> 00:03:34,367 The Blade Bag, it's lined on the inside 99 00:03:34,467 --> 00:03:35,400 with all these little blades, 100 00:03:35,500 --> 00:03:36,933 so it's supposed to make it simple 101 00:03:37,067 --> 00:03:38,367 for when you just put a vegetable in. 102 00:03:38,467 --> 00:03:39,933 And... 103 00:03:40,067 --> 00:03:41,300 there's, like, certain ways to shake it. 104 00:03:41,400 --> 00:03:42,500 That's why I was trying to figure out the difference 105 00:03:42,600 --> 00:03:46,200 between crinkle cut and -- Yeah, see, that does that. 106 00:03:49,567 --> 00:03:50,667 I don't know whether that's like -- 107 00:03:50,767 --> 00:03:53,367 Is this crinkle cut, or is that -- 108 00:03:53,467 --> 00:03:55,467 That's not waffle. I don't know what that is. 109 00:03:55,567 --> 00:03:57,200 What? 110 00:03:57,300 --> 00:03:58,967 I guess for, like, a party platter or something. 111 00:03:59,067 --> 00:04:02,900 That's real interesting how it would be able to do that. 112 00:04:03,067 --> 00:04:04,733 How does that work? 113 00:04:04,833 --> 00:04:08,200 Uh, well, each blade has its own rotation on it. 114 00:04:08,300 --> 00:04:09,900 Like, there's a little nub on each one, 115 00:04:10,067 --> 00:04:11,200 and each one turns a different way, 116 00:04:11,300 --> 00:04:12,567 some clockwise, some counterclockwise, 117 00:04:12,667 --> 00:04:14,533 and some will flip forward and back. 118 00:04:14,633 --> 00:04:17,700 So, depending on how it shakes, it falls between the blades. 119 00:04:17,800 --> 00:04:19,433 -What? -Yeah. 120 00:04:22,833 --> 00:04:24,567 Yeah. -That's ridiculous. 121 00:04:24,667 --> 00:04:25,967 Let me see if I try -- 122 00:04:26,067 --> 00:04:28,400 I was just wanting to try different things. 123 00:04:28,500 --> 00:04:30,500 So, a radish... 124 00:04:30,600 --> 00:04:34,067 I'll just...shake it. 125 00:04:34,167 --> 00:04:35,633 And... 126 00:04:38,767 --> 00:04:40,100 Oh, that's kind of cool, though. 127 00:04:40,200 --> 00:04:41,367 Oh, wow. 128 00:04:41,467 --> 00:04:42,933 Let me see that. 129 00:04:43,067 --> 00:04:45,767 How does it know how to, like, do it and, like, shape it and stuff? 130 00:04:45,867 --> 00:04:49,100 A caterer invented this so they didn't have to sit and -- 131 00:04:49,200 --> 00:04:51,333 'Cause, like, you can't do that with, like, a normal knife. 132 00:04:51,433 --> 00:04:52,733 Well, I think it's just random. 133 00:04:52,833 --> 00:04:55,067 Like, you know how, like, snowflakes are just random? 134 00:04:55,100 --> 00:04:56,133 Yeah. 135 00:04:56,233 --> 00:04:59,700 It's just the way the world falls together. 136 00:04:59,800 --> 00:05:01,700 You just dump it in there and shake it? 137 00:05:01,800 --> 00:05:03,933 Dump and shake, yeah. 138 00:05:04,067 --> 00:05:06,467 So, can you, like, make 'em crinkly? 139 00:05:06,567 --> 00:05:08,067 I can't figure it out. That's what -- 140 00:05:08,133 --> 00:05:10,667 I think there is, like, a technique to how you shake. 141 00:05:10,767 --> 00:05:12,633 You know, if you grab from corner to corner 142 00:05:12,733 --> 00:05:14,133 or side to side does one thing. 143 00:05:14,233 --> 00:05:16,433 What if you accidentally put your hand in it? 144 00:05:16,533 --> 00:05:19,667 Well, but the thing is, you can actually touch the blades. 145 00:05:21,367 --> 00:05:22,500 I'll let you take one home. 146 00:05:22,600 --> 00:05:24,067 The directions are here. 147 00:05:24,167 --> 00:05:26,233 -Okay. -I'll fold them up inside. 148 00:05:26,333 --> 00:05:27,633 And keep that. 149 00:05:27,733 --> 00:05:31,067 And, uh, you know, if enough people are interested in it, 150 00:05:31,100 --> 00:05:32,633 we were gonna carry them in the store. 151 00:05:32,733 --> 00:05:34,867 -Yeah. -So... 152 00:05:34,967 --> 00:05:36,533 Um, but I'll show you. What I do is -- 153 00:05:36,633 --> 00:05:38,100 Here, just hold it by the corners. 154 00:05:38,200 --> 00:05:40,333 So just -- Yeah, shake and -- Shake it from corner to corner 155 00:05:40,433 --> 00:05:42,800 like that and side to side a little bit. 156 00:05:42,900 --> 00:05:46,167 Yep, and then, you would just pull it open. 157 00:05:46,267 --> 00:05:48,167 If you had something in -- -[ Gasps ] 158 00:05:48,267 --> 00:05:49,733 What? 159 00:05:49,833 --> 00:05:51,433 Oh, uh, yeah, the dir-- I'm sorry. 160 00:05:51,533 --> 00:05:53,900 The directions are in there. 161 00:05:54,067 --> 00:05:57,233 Oh, wow. 162 00:05:57,333 --> 00:05:59,200 Well, at least it made a snowflake. Wow. 163 00:05:59,300 --> 00:06:01,167 That's really nice. That's your first time. 164 00:06:01,267 --> 00:06:03,100 -How did I do that? -That's a really good -- 165 00:06:03,200 --> 00:06:04,600 The symmetry on that -- 166 00:06:04,700 --> 00:06:06,867 That's -- You're like a natural. 167 00:06:06,967 --> 00:06:09,667 But this -- You're not gonna be able to read these. 168 00:06:09,767 --> 00:06:11,600 Yeah, so, I can't have it. 169 00:06:11,700 --> 00:06:13,067 Let me see if I have another set of directions. 170 00:06:13,133 --> 00:06:14,233 -Okay. -Hang on one second, okay? 171 00:06:24,167 --> 00:06:25,667 They told us today, too, everyone gets 172 00:06:25,767 --> 00:06:27,800 a free Home Ear-Waxing Kit, as well. Ohh. 173 00:06:27,900 --> 00:06:30,233 My mom uses it, and my grandma uses it. 174 00:06:30,333 --> 00:06:31,600 It's really good. 175 00:06:31,700 --> 00:06:33,700 And it comes with everything you need, 176 00:06:33,800 --> 00:06:35,300 but this is the device right here. 177 00:06:35,400 --> 00:06:37,067 -Oh. -So, it's a hollow tube... 178 00:06:37,100 --> 00:06:38,467 -Uh-huh. -...right there. 179 00:06:38,567 --> 00:06:41,367 And you clean it out. I'll show you how it works. 180 00:06:41,467 --> 00:06:42,833 This is great if you have a lot of ear wax. 181 00:06:42,933 --> 00:06:43,900 Uh-huh. 182 00:06:44,067 --> 00:06:46,067 Make sure that's empty. [ Blows ] 183 00:06:46,133 --> 00:06:48,500 And you roll one of these inside of it. 184 00:06:48,600 --> 00:06:50,133 You know, you lower one of these down inside. 185 00:06:50,233 --> 00:06:51,500 -Oh, uh-huh. -It's like a... 186 00:06:51,600 --> 00:06:54,667 like a gauze wick. -Right. 187 00:06:54,767 --> 00:06:56,533 And that gets lowered all the way down. 188 00:06:56,633 --> 00:06:58,700 And it has a property that, I guess, you know, 189 00:06:58,800 --> 00:07:00,567 wax could adhere to. -Oh. 190 00:07:00,667 --> 00:07:02,767 And there's a little suction into it, like this. 191 00:07:02,867 --> 00:07:04,467 -Oh. -So, it goes right in the tip... 192 00:07:04,567 --> 00:07:06,733 -Uh-huh. -...like that, right? 193 00:07:06,833 --> 00:07:08,133 -Uh-huh. -You feel it there. 194 00:07:08,233 --> 00:07:10,767 And so, the wick -- You have to get the wick deep 195 00:07:10,867 --> 00:07:13,367 into your ear like this. 196 00:07:13,467 --> 00:07:16,267 If you can get it just... to where it's comfortable... 197 00:07:16,367 --> 00:07:17,633 Uh-huh. 198 00:07:17,733 --> 00:07:19,733 What's going in there? -[ Slurring ] Huh? 199 00:07:19,833 --> 00:07:21,233 That's the tube. -Just the wick. 200 00:07:21,333 --> 00:07:23,633 The tube and the wick. 201 00:07:23,733 --> 00:07:27,567 All right, and there's a suction, and then you... 202 00:07:27,667 --> 00:07:28,933 [ Normal voice ] Oh, you feel that coming out. 203 00:07:29,067 --> 00:07:30,267 Oh, my gosh. 204 00:07:30,367 --> 00:07:32,100 And then, it will -- 205 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 The compacted wax makes a candle. 206 00:07:34,300 --> 00:07:35,867 [ Gasps ] 207 00:07:35,967 --> 00:07:38,133 Oh, my God. There was that much wax in your ear? 208 00:07:38,233 --> 00:07:39,233 In the inner ear, yeah. 209 00:07:39,333 --> 00:07:42,533 Your inner ear has, you know, 25% more wax 210 00:07:42,633 --> 00:07:43,567 than your outer ear, 211 00:07:43,667 --> 00:07:45,900 so Q-tips really don't do anything. 212 00:07:46,067 --> 00:07:47,933 -And it can go that far down? -It can go that deep, yeah. 213 00:07:48,067 --> 00:07:49,367 -Oh, that's scary, that. -Oh, my gosh. Wow. 214 00:07:49,467 --> 00:07:52,167 I know, but the first time I did it, it was very scary. 215 00:07:52,267 --> 00:07:53,733 -Yeah. -But, you know, it's great, too, 216 00:07:53,833 --> 00:07:55,067 because... 217 00:07:55,167 --> 00:07:56,533 -[ Laughing ] I'm just amazed. -You know, they're trying 218 00:07:56,633 --> 00:07:58,467 to make -- They're trying to make it fun, you know? Uh-huh. 219 00:07:58,567 --> 00:07:59,733 So families can -- You can make, like, 220 00:07:59,833 --> 00:08:01,933 a little candle out of it. Oh, no. Aah! 221 00:08:02,067 --> 00:08:03,100 [ Laughing ] It's so gross. 222 00:08:03,200 --> 00:08:05,733 It's a way to do, you know, a personalized candle. 223 00:08:05,833 --> 00:08:07,833 That is a-- That is amazing. 224 00:08:07,933 --> 00:08:09,200 -Yeah. -That that much... 225 00:08:09,300 --> 00:08:10,967 -That much wax can go? ...can be in there. 226 00:08:11,067 --> 00:08:12,233 Yeah. 227 00:08:18,967 --> 00:08:20,633 Massage parlor -- 228 00:08:20,733 --> 00:08:24,467 You can feel the peace and tranquility. 229 00:08:24,567 --> 00:08:27,133 [ Spits ] Do I have to wear this? 230 00:08:29,067 --> 00:08:30,767 Michael: You work at the massage school? 231 00:08:30,867 --> 00:08:32,133 -Mm-hmm. -All right. 232 00:08:32,233 --> 00:08:34,567 It's a very easy procedure. I'll take you through it. 233 00:08:34,667 --> 00:08:37,067 So, you just lay back, Darren. 234 00:08:37,100 --> 00:08:38,367 I'm gonna create a little crevice 235 00:08:38,467 --> 00:08:39,733 between his back and the table. 236 00:08:39,833 --> 00:08:41,567 And lean up here. You know this. 237 00:08:41,667 --> 00:08:42,667 -Mm-hmm. -Been coming in weekly. 238 00:08:42,767 --> 00:08:43,867 You know the drill, huh? [ Laughs ] 239 00:08:43,967 --> 00:08:44,967 -Yeah. -Every week. 240 00:08:45,067 --> 00:08:48,500 And I will have you, Emily, take this bowl. 241 00:08:48,600 --> 00:08:49,567 -Mm-hmm. -And I'm gonna find 242 00:08:49,667 --> 00:08:51,433 the exact spot here. -Okay. 243 00:08:51,533 --> 00:08:54,267 It's usually right under the solar plexus here. 244 00:08:54,367 --> 00:08:57,467 If you could slide that bowl right under that area. 245 00:08:57,567 --> 00:08:59,133 -Mm-hmm. -Yeah. 246 00:08:59,233 --> 00:09:02,267 Get that lined up -- teal good. 247 00:09:02,367 --> 00:09:03,233 Okay. 248 00:09:03,333 --> 00:09:04,300 Perfect. 249 00:09:04,400 --> 00:09:06,533 Then, you can relax on that, Darren. 250 00:09:06,633 --> 00:09:07,700 Good. 251 00:09:07,800 --> 00:09:10,200 And, now, these are the stones we use, okay? 252 00:09:10,300 --> 00:09:11,367 They're cleansing stones. 253 00:09:11,467 --> 00:09:13,067 It's a lot like, you know, 254 00:09:13,133 --> 00:09:14,933 when you get a hot-stone massage. 255 00:09:15,067 --> 00:09:17,733 It's the same types of stones, but these are imported, okay? 256 00:09:17,833 --> 00:09:20,267 They're a little hard to come by in the States. 257 00:09:20,367 --> 00:09:23,167 So, we're gonna focus right on this area here, okay? 258 00:09:23,267 --> 00:09:25,900 We're gonna start with the black stone. 259 00:09:26,067 --> 00:09:27,500 If you'll take that... 260 00:09:27,600 --> 00:09:28,967 Emily, rub that between your hands, 261 00:09:29,067 --> 00:09:30,467 and you're gonna get that area nice and warm. 262 00:09:30,567 --> 00:09:33,467 And I'm gonna get the solar plexus nice and warm here. 263 00:09:33,567 --> 00:09:35,067 Couple of taps. 264 00:09:35,167 --> 00:09:38,367 All right, Emily, you can place that right there. 265 00:09:38,467 --> 00:09:39,967 Excellent. -All right, it's good. 266 00:09:40,067 --> 00:09:41,067 -It's good? -Yeah. 267 00:09:41,167 --> 00:09:43,433 Okay, here we go. We're gonna "om" on "3." 268 00:09:43,533 --> 00:09:45,167 1, 2, 3. Om. 269 00:09:45,267 --> 00:09:46,867 Darren: [ Breathes sharply ] [ Bowl clatters ] 270 00:09:46,967 --> 00:09:47,900 Excellent. 271 00:09:49,567 --> 00:09:51,300 Go ahead and pull that bowl out. [ Sighs ] 272 00:09:51,400 --> 00:09:52,367 Great. Great, great, great. 273 00:09:52,467 --> 00:09:53,867 Michael: And how are we doing with that? 274 00:09:53,967 --> 00:09:55,933 -That was good. -Okay. 275 00:09:56,067 --> 00:09:57,067 -Ohh. -A little slimy -- 276 00:09:57,133 --> 00:09:58,333 Michael: We got a little bit -- 277 00:09:58,433 --> 00:10:00,000 This is the residue here, so that's what -- 278 00:10:00,100 --> 00:10:01,533 that's what you're watching out for. 279 00:10:01,633 --> 00:10:02,933 Emily: Okay. [ Stone clatters ] 280 00:10:03,033 --> 00:10:04,767 And you can dump that right into the bin there. 281 00:10:04,867 --> 00:10:05,967 -Just dump it in? -Yeah. 282 00:10:06,067 --> 00:10:07,100 Okay. 283 00:10:07,200 --> 00:10:09,133 That's pulling those impurities out, right? 284 00:10:09,233 --> 00:10:11,467 -Wow, okay. -Yeah. 285 00:10:11,567 --> 00:10:13,333 Uh-oh. -No, I'm fascinated. 286 00:10:13,433 --> 00:10:16,067 I'm just like, "W-What the -- What just happened?" 287 00:10:16,167 --> 00:10:17,500 -How did that feel? -It was pretty good. 288 00:10:17,600 --> 00:10:18,567 -Yeah. -Yeah. 289 00:10:18,667 --> 00:10:20,100 Okay, so, go ahead and slide that -- 290 00:10:20,200 --> 00:10:22,667 Back in? Okay. Yeah, back underneath that area here. 291 00:10:22,767 --> 00:10:24,800 -That about right? -It's in. 292 00:10:24,900 --> 00:10:25,833 -Good? -Yeah. 293 00:10:25,933 --> 00:10:27,300 So, we've opened the chakra, 294 00:10:27,400 --> 00:10:29,000 and this, hopefully, is gonna get them spinning. 295 00:10:29,100 --> 00:10:31,300 Do you see that, how it passes through? Mm-hmm. 296 00:10:31,400 --> 00:10:32,300 Okay, good. 297 00:10:32,400 --> 00:10:34,100 Warm up the rose quartz for me. 298 00:10:34,200 --> 00:10:35,467 Great. Oh! 299 00:10:35,567 --> 00:10:36,667 I'm sorry. That -- 300 00:10:36,767 --> 00:10:38,667 Uh, you don't have gold rings on or gold jewelry? 301 00:10:38,767 --> 00:10:39,900 -No. No, no, no, no, no. -Yeah. 302 00:10:40,000 --> 00:10:41,933 You can actually end up pushing impurities in. 303 00:10:42,033 --> 00:10:42,933 Okay. 304 00:10:43,033 --> 00:10:44,367 I don't want to screw anything up. 305 00:10:44,467 --> 00:10:47,700 Yeah, you'll see a lot of Reiki healers wearing silver... 306 00:10:47,800 --> 00:10:50,300 -Mm... -...because it's the mirror 307 00:10:50,400 --> 00:10:52,067 to the energy of the soul. -Okay. 308 00:10:52,167 --> 00:10:53,500 Okay? 309 00:10:53,600 --> 00:10:56,167 And go ahead and place that down. 310 00:10:56,267 --> 00:10:58,133 Excellent. Okay. 311 00:10:58,233 --> 00:10:59,800 Here we go. 312 00:10:59,900 --> 00:11:01,367 All right. 313 00:11:01,467 --> 00:11:03,233 -[ Breathes deeply ] -1, 2, 3. 314 00:11:03,333 --> 00:11:04,767 -Om! -[ Grunts ] 315 00:11:04,867 --> 00:11:06,467 [ Bowl clatters ] 316 00:11:06,567 --> 00:11:08,633 Oh. My ring! 317 00:11:08,733 --> 00:11:12,333 Uh, okay, Darren, you just relax for just a moment. 318 00:11:12,433 --> 00:11:14,267 [ Whispers ] Grab the bowl. 319 00:11:14,367 --> 00:11:15,367 I will be right back, 320 00:11:15,467 --> 00:11:17,233 and we'll, uh... try that again. 321 00:11:17,333 --> 00:11:18,800 Just one second, okay? -Okay. 322 00:11:18,900 --> 00:11:20,700 Just breathe together. Breathe together. 323 00:11:20,800 --> 00:11:24,600 [ Both breathe deeply, door closes ] 324 00:11:37,100 --> 00:11:39,967 Emily: Ready? 1, 2, 3. 325 00:11:40,067 --> 00:11:41,067 [ Groans ] 326 00:11:41,167 --> 00:11:43,133 Oh, man. Shoot. 327 00:11:43,233 --> 00:11:44,500 We should -- We should maybe take a break. 328 00:11:44,600 --> 00:11:45,767 Yeah. 329 00:11:46,800 --> 00:11:48,100 Okay. 330 00:11:48,200 --> 00:11:50,733 And have you ever had deep exfoliation before? 331 00:11:50,833 --> 00:11:51,933 -Mnh-mnh. -No, okay. 332 00:11:52,067 --> 00:11:53,733 -I don't think so. -All right, great. 333 00:11:53,833 --> 00:11:56,700 Let's me take a look at your forearm here. 334 00:11:56,800 --> 00:11:58,500 Okay. Yeah. 335 00:11:58,600 --> 00:11:59,900 Well, you have really nice skin. 336 00:12:00,067 --> 00:12:02,067 -Thank you. -Well, that's great, yeah. 337 00:12:02,100 --> 00:12:03,600 -Okay, good. -How so? 338 00:12:03,700 --> 00:12:06,133 Well, it's not dry, you know, right out the gate. Oh. 339 00:12:06,233 --> 00:12:08,167 And it's got nice elasticity to it. 340 00:12:08,267 --> 00:12:10,733 Okay. So, I'm surprised you don't exfoliate. 341 00:12:10,833 --> 00:12:12,767 Yeah, no, I also don't use lotions. 342 00:12:12,867 --> 00:12:13,933 [ Laughs ] -Oh, you don't use lotions? 343 00:12:14,067 --> 00:12:15,500 Isn't that -- You know, some people 344 00:12:15,600 --> 00:12:16,800 who don't need it shouldn't, 345 00:12:16,900 --> 00:12:19,067 so that's good that you're not. 346 00:12:19,100 --> 00:12:21,967 Okay, so, a lot of exfoliation treatments, 347 00:12:22,067 --> 00:12:24,333 you know, they take off the first layer of skin. 348 00:12:24,433 --> 00:12:25,933 You know, that's the dead skin that kind of gets 349 00:12:26,067 --> 00:12:28,333 on the surface, which is not a bad thing to do. Mm-hmm. 350 00:12:28,433 --> 00:12:30,067 Do you ever use a sponge like this? 351 00:12:30,133 --> 00:12:31,067 -Mnh-mnh. -Oh, okay. 352 00:12:31,167 --> 00:12:32,433 You feel that? 353 00:12:32,533 --> 00:12:33,500 Okay. 354 00:12:33,600 --> 00:12:35,667 It's like a little Brillo Pad, right? 355 00:12:35,767 --> 00:12:39,100 So, what it is is it's scratching the surface. 356 00:12:39,200 --> 00:12:41,900 Yeah, you can feel the scruffiness on that. Mm-hmm. 357 00:12:42,967 --> 00:12:44,067 Wow. -Yeah. 358 00:12:44,133 --> 00:12:46,233 And just see if we can get that first layer up. 359 00:12:46,333 --> 00:12:48,533 Look at that. Is that a little... 360 00:12:48,633 --> 00:12:50,667 [ Chuckling ] Where did that even come from? 361 00:12:50,767 --> 00:12:51,700 -Yeah. That's crazy. 362 00:12:51,800 --> 00:12:53,300 Yeah. That's dead skin. 363 00:12:53,400 --> 00:12:55,300 Gross. I've never seen that. 364 00:12:55,400 --> 00:12:56,533 -You've never seen that before. -[ Chuckles ] 365 00:12:56,633 --> 00:12:59,300 You have probably never had it properly exfoliated. 366 00:12:59,400 --> 00:13:01,800 I mean, I've done a loofah or something. 367 00:13:01,900 --> 00:13:04,200 Yeah, you see it's starting to come up to the surface, right? 368 00:13:04,300 --> 00:13:07,933 Yeah, I kind of see it's kind of splotchy now. Yeah. 369 00:13:08,067 --> 00:13:09,233 Okay, let me have you turn your arm over. 370 00:13:09,333 --> 00:13:10,300 I'm gonna see if I can just... 371 00:13:15,100 --> 00:13:16,333 That's good. -Oh, gro-- What?! 372 00:13:16,433 --> 00:13:18,767 -Yep, that's good. -That's disgusting! 373 00:13:18,867 --> 00:13:20,433 Okay, that's good. We got them out, though. 374 00:13:20,533 --> 00:13:22,533 -What?! [chuckles nervously] -That's nice. 375 00:13:22,633 --> 00:13:23,767 That's insane. 376 00:13:23,867 --> 00:13:26,067 -Yeah. -What? 377 00:13:26,100 --> 00:13:27,433 Those are looking pretty healthy. 378 00:13:27,533 --> 00:13:28,767 So, when's the last time -- 379 00:13:28,867 --> 00:13:30,400 Have you ever had these extracted before? 380 00:13:30,500 --> 00:13:32,533 -No! [Laughs] -No? Okay. 381 00:13:32,633 --> 00:13:34,400 Okay. -[ Chuckling ] Ew. 382 00:13:34,500 --> 00:13:36,700 Gross. [laughs] That's disgusting. 383 00:13:36,800 --> 00:13:38,600 Also, did not expect that. 384 00:13:38,700 --> 00:13:39,867 [ Laughs ] -Oh, yeah, well, that -- 385 00:13:39,967 --> 00:13:41,667 [ Laughing ] I didn't even know that could happen, so... 386 00:13:41,767 --> 00:13:43,833 Oh, yeah. These are healthy. 387 00:13:43,933 --> 00:13:46,600 I would recommend reintroducing these into the skin 388 00:13:46,700 --> 00:13:48,300 this evening. -What?! 389 00:13:48,400 --> 00:13:49,800 [ Laughs ] What do you mean? 390 00:13:49,900 --> 00:13:52,233 Well, because they've been under there for a while, 391 00:13:52,333 --> 00:13:55,200 so I would let them get a little bit of light today, 392 00:13:55,300 --> 00:13:57,200 and then I would, just when you go to bed tonight, 393 00:13:57,300 --> 00:14:00,467 you can drop them on your face before you sleep. 394 00:14:00,567 --> 00:14:02,967 Or, you know, it's hard to get them right back in the arm, 395 00:14:03,067 --> 00:14:04,867 but they'll find their way back down there -- 396 00:14:04,967 --> 00:14:07,500 much easier for them to get into the orifices of the eye, 397 00:14:07,600 --> 00:14:08,533 the nose, the mouth, the ears. 398 00:14:08,633 --> 00:14:09,900 That's how they're introduced. 399 00:14:12,400 --> 00:14:14,800 I'm gonna get you a little vial to put them in, okay? Okay. 400 00:14:14,900 --> 00:14:16,100 And I will be right back. 401 00:14:16,200 --> 00:14:17,433 -Okay, thank you. -Okay, thank you so much. 402 00:14:17,533 --> 00:14:18,500 Uh-huh. 403 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 Just one moment. [ Door opens ] 404 00:14:19,700 --> 00:14:20,967 -Okay. -Okay. 405 00:14:21,067 --> 00:14:22,167 [ Door closes ] 406 00:14:23,667 --> 00:14:26,633 ** 407 00:14:32,067 --> 00:14:34,467 You are so weird. 408 00:14:34,567 --> 00:14:35,400 -What just dropped? -What? 409 00:14:41,967 --> 00:14:43,300 All right, let's do this. 410 00:14:43,400 --> 00:14:44,700 Has anybody seen my phone, by the way? 411 00:14:44,800 --> 00:14:47,233 I left it in a cardboard box. 412 00:14:47,333 --> 00:14:49,100 It was just a cardboard box, and... 413 00:14:49,200 --> 00:14:51,067 No -- Oh. 414 00:14:51,100 --> 00:14:53,700 Just one of these. 415 00:14:53,800 --> 00:14:55,433 Michael: Yeah, they had this stuff. 416 00:14:55,533 --> 00:14:57,400 They just wanted it packed, 'cause it's gonna be going for delivery. 417 00:14:57,500 --> 00:14:58,400 Man: Okay. 418 00:14:58,500 --> 00:15:01,233 Okay, first one is the vase. 419 00:15:01,333 --> 00:15:04,367 Um, and I'm gonna put it... 420 00:15:04,467 --> 00:15:05,533 [ Speaking indistinctly ] 421 00:15:05,633 --> 00:15:07,900 So, you're basically just -- Are you packing stuff 422 00:15:08,067 --> 00:15:09,400 and then setting it up there? Is that -- 423 00:15:09,500 --> 00:15:10,933 Yeah, you know, this stuff, they just take. Oh, okay. 424 00:15:11,067 --> 00:15:12,933 So, it's like, if we know it's going right out there, 425 00:15:13,067 --> 00:15:14,967 we just lay it all here, and that's when they come 426 00:15:15,067 --> 00:15:17,367 with the forklifts and stuff and just take this stuff out... Okay, cool. 427 00:15:17,467 --> 00:15:18,467 ...and they'll stack it up. 428 00:15:18,567 --> 00:15:20,333 So, I just want to check. 429 00:15:20,433 --> 00:15:21,967 Let's see here. 430 00:15:25,067 --> 00:15:26,600 Okay. 431 00:15:26,700 --> 00:15:27,833 And see how tall -- 432 00:15:27,933 --> 00:15:32,733 This is, uh, like, 20 -- 27 inches. 433 00:15:32,833 --> 00:15:34,600 How tall is that vase? 434 00:15:34,700 --> 00:15:36,167 The vase itself is 23 1/2. 435 00:15:36,267 --> 00:15:37,367 Oh, good. Okay, that'll fit. 436 00:15:37,467 --> 00:15:38,833 You want to bring that over here? Sure. 437 00:15:38,933 --> 00:15:41,400 Okay. 438 00:15:41,500 --> 00:15:44,867 Yeah. Great. 439 00:15:44,967 --> 00:15:46,200 Cool. Okay. 440 00:15:46,300 --> 00:15:47,967 That's one less trip for you to come down. 441 00:15:48,067 --> 00:15:49,800 That's right, yeah. It makes it easier for me. [ Chuckles ] 442 00:15:49,900 --> 00:15:51,167 -Thanks. -Sure. 443 00:15:51,267 --> 00:15:53,800 Yeah, all right, so, that's A-01-D. 444 00:15:53,900 --> 00:15:57,200 Is that what it says on the clipboard there? 445 00:15:57,300 --> 00:15:58,467 A-01-D. 446 00:15:58,567 --> 00:16:00,467 A-01-D? Okay, that's cool. Yep. 447 00:16:00,567 --> 00:16:02,533 They have such nice stuff here, you know? Yeah. 448 00:16:02,633 --> 00:16:04,533 Dude, this place is huge. -Yeah, man. 449 00:16:04,633 --> 00:16:05,733 -Hey, Mike! -Yeah? 450 00:16:05,833 --> 00:16:07,100 I'm heading out. -Okay, cool, man. 451 00:16:07,200 --> 00:16:09,067 I'll see you on Saturday. 452 00:16:09,167 --> 00:16:10,633 Ah, Sunday! 453 00:16:10,733 --> 00:16:12,900 Right, okay. Awesome. 454 00:16:13,067 --> 00:16:14,733 All right. 455 00:16:14,833 --> 00:16:15,967 Oh, you know what? 456 00:16:16,067 --> 00:16:18,067 I might have to wiggle it in, like, this way. 457 00:16:18,167 --> 00:16:19,767 Whoop. -Oh! 458 00:16:19,867 --> 00:16:22,367 [ Vase shatters ] Dude, you know what? That's -- Grab the broom. 459 00:16:22,467 --> 00:16:25,067 [ Chuckles nervously ] 460 00:16:25,100 --> 00:16:26,600 I should have stayed over there. 461 00:16:26,700 --> 00:16:28,900 Where'd it go? 462 00:16:29,067 --> 00:16:30,800 Yeah. 463 00:16:30,900 --> 00:16:32,300 Let me see. 464 00:16:32,400 --> 00:16:36,767 This is, like, uh, 20 -- 26 inches 465 00:16:36,867 --> 00:16:38,400 How tall is the vase? 466 00:16:38,500 --> 00:16:40,267 The vase -- Where'd it go? 467 00:16:40,367 --> 00:16:42,667 Michael: Oh, no, we're gonna load that one up here. Oh, okay. 468 00:16:42,767 --> 00:16:45,067 I just want to make sure it's gonna fit on the shelf. 469 00:16:45,133 --> 00:16:49,767 This is 26 -- 20 -- 27 inches. 470 00:16:49,867 --> 00:16:51,767 How tall is the vase? 471 00:16:52,833 --> 00:16:56,167 20 -- 23 1/2. 472 00:16:56,267 --> 00:16:58,633 Okay. Yeah, that'll fit. 473 00:16:58,733 --> 00:17:00,533 All right, you want to bring that over here? 474 00:17:03,767 --> 00:17:06,233 Dude, am I on crack right now? Didn't I just give you this one? 475 00:17:06,333 --> 00:17:08,967 Sorry? Didn't I just give you this one? 476 00:17:09,067 --> 00:17:11,333 What? Didn't I just hand you this one a minute ago? 477 00:17:11,433 --> 00:17:13,367 -Hand me that? No. -Yeah. 478 00:17:13,467 --> 00:17:15,367 Michael: What do you mean? 479 00:17:15,467 --> 00:17:17,433 Dude, I could have sworn I already -- I could -- 480 00:17:17,533 --> 00:17:19,900 [Scoffs] I'm cracked out right now, I guess. I don't know. 481 00:17:20,067 --> 00:17:20,900 Wait, what -- What are you saying? 482 00:17:21,067 --> 00:17:22,700 Man: I thought I handed you that one 483 00:17:22,800 --> 00:17:23,800 just, like, a couple of minutes -- Michael: This one? 484 00:17:23,900 --> 00:17:26,067 Yeah. A-01-D? 485 00:17:26,167 --> 00:17:28,833 Yeah, A-01-D. You saw that on the thing. 486 00:17:31,600 --> 00:17:34,767 But I th-- I could have sworn I already gave you that one. 487 00:17:34,867 --> 00:17:36,267 What just dropped? 488 00:17:36,367 --> 00:17:38,567 Michael: What? Just a second ago, when that -- when that -- 489 00:17:38,667 --> 00:17:40,733 Didn't something drop? 490 00:17:40,833 --> 00:17:42,233 I don't know. Were you having, like, a premonition or something? 491 00:17:42,333 --> 00:17:44,167 -I'm -- I'm... -Wow. 492 00:17:44,267 --> 00:17:45,600 They have such nice stuff here. 493 00:17:45,700 --> 00:17:47,467 -Hey, Mike! -Yeah? 494 00:17:47,567 --> 00:17:49,100 I'm heading out. 495 00:17:49,200 --> 00:17:51,967 Okay, I'll see you on Saturday. 496 00:17:52,067 --> 00:17:53,533 Ah, Sunday! 497 00:17:56,167 --> 00:17:57,800 Is this gonna fit this way? 498 00:17:57,900 --> 00:17:59,200 Maybe if I wiggle -- I might have to wiggle 499 00:17:59,300 --> 00:18:02,233 this thing, 'cause it's, like, get it in this way. 500 00:18:02,333 --> 00:18:03,700 What? 501 00:18:03,800 --> 00:18:08,167 I'm just having, like, the biggest case of déjà vu ever. 502 00:18:08,267 --> 00:18:10,133 -What do you mean? -Like, the weirdest -- 503 00:18:10,233 --> 00:18:12,100 Like, t-that dude that just said "bye" to you right there... 504 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 -Right. -Was there another guy 505 00:18:13,300 --> 00:18:14,767 like two minutes before that said, 506 00:18:14,867 --> 00:18:16,733 "Hey, Mike, I'll see you"? 507 00:18:16,833 --> 00:18:20,267 I mean, Sandy took off like a half-hour ago. No, it was just like -- 508 00:18:20,367 --> 00:18:22,600 Like, I'm freak-- I'm literally having, like, 509 00:18:22,700 --> 00:18:25,700 t-the craziest déjà vu ever. 510 00:18:25,800 --> 00:18:27,133 What did you -- What happened? 511 00:18:27,233 --> 00:18:29,433 I could have sworn that I measured this for you. Right. 512 00:18:29,533 --> 00:18:32,067 And I brought it over to you. Right. 513 00:18:32,100 --> 00:18:33,767 And you went to go put it in there. Right. 514 00:18:33,867 --> 00:18:35,933 And something fell over here. 515 00:18:36,067 --> 00:18:38,067 -Wait. Hold on. -Dude, I swear. 516 00:18:38,167 --> 00:18:40,367 I'm even sober, too. That's crazy. 517 00:18:40,467 --> 00:18:42,267 Oh, whoa! Oh, shoot! Like, that -- 518 00:18:42,367 --> 00:18:44,800 That's what I thought happened. Oh, that thing is loose. 519 00:18:44,900 --> 00:18:46,733 Oh, wow. Oh, yeah. 520 00:18:46,833 --> 00:18:49,167 Well, I can't put that up here. 521 00:18:49,267 --> 00:18:50,833 Oh, that thing is loose. 522 00:18:50,933 --> 00:18:54,267 The vase would fall right off if I put that up there. 523 00:18:54,367 --> 00:18:55,733 Yeah. 524 00:18:55,833 --> 00:18:57,500 I swear to God that's what just happened. 525 00:18:57,600 --> 00:18:58,600 'Cause you said that -- 526 00:18:58,700 --> 00:19:00,300 You were like, "What fell?" Yes. 527 00:19:00,400 --> 00:19:02,733 And then, I checked the shelf, and this fell. And it fell. 528 00:19:02,833 --> 00:19:04,300 How did you know this was gonna fall? 529 00:19:04,400 --> 00:19:05,733 I didn't know. 530 00:19:05,833 --> 00:19:09,100 Because I -- The on-- Because I thought it already did. 531 00:19:09,200 --> 00:19:11,467 [ Chuckles ] Now I'm just trying to backtrack here. 532 00:19:11,567 --> 00:19:12,867 A-01-D. 533 00:19:12,967 --> 00:19:14,633 We only had one of these vases, right? 534 00:19:14,733 --> 00:19:16,200 Right, that's a one-of-a-kind piece. 535 00:19:16,300 --> 00:19:19,167 I could have sworn I brought this to you once. Right. 536 00:19:19,267 --> 00:19:20,467 And then that fell. 537 00:19:20,567 --> 00:19:22,233 How did you know this was gonna fall? 538 00:19:22,333 --> 00:19:23,700 I'm freaking myself out now. 539 00:19:23,800 --> 00:19:25,067 -Oh, my. -[ Chuckles ] 540 00:19:25,100 --> 00:19:26,733 Wait, are you telling me that you, like, saw... 541 00:19:26,833 --> 00:19:29,833 Swear to God. Swear to God. 542 00:19:29,933 --> 00:19:31,900 That's whacked. I've never -- 543 00:19:32,067 --> 00:19:33,933 I've never had anything like that happen before. 544 00:19:34,067 --> 00:19:35,900 You usually don't believe in that stuff? 545 00:19:36,067 --> 00:19:38,633 Not until, like, right now when it happened, 546 00:19:38,733 --> 00:19:39,533 because it -- [ Laughs ] 547 00:19:39,633 --> 00:19:41,967 I'd bet my life on it. Wow. 548 00:19:42,067 --> 00:19:45,267 And then...wow. 549 00:19:45,367 --> 00:19:47,267 So, that was a premonition. 550 00:19:47,367 --> 00:19:48,633 That was a premonition. 551 00:19:48,733 --> 00:19:49,700 That's crazy. 552 00:19:49,800 --> 00:19:51,567 That's like "The Carbonaro Effect." 553 00:19:51,667 --> 00:19:53,333 Do you know -- No. 554 00:19:53,433 --> 00:19:54,767 Do you know what "The Carbonaro Effect" is? Nuh-unh. 555 00:19:54,867 --> 00:19:57,067 Oh, "The Carbonaro Effect" is the name 556 00:19:57,133 --> 00:20:00,933 of a hidden-camera magic TV show. 557 00:20:01,033 --> 00:20:02,200 Is it cool? 558 00:20:02,300 --> 00:20:03,900 Actually... [ Laughs ] 559 00:20:04,000 --> 00:20:05,733 ...you're on it right now. [ Gasps ] Are you kidding me? 560 00:20:05,833 --> 00:20:06,933 I'm not kidding you. 561 00:20:07,033 --> 00:20:08,200 I'm a magician. 562 00:20:08,300 --> 00:20:11,033 My name's Michael Carbonaro, 563 00:20:11,133 --> 00:20:12,367 and you're on my TV show right now, 564 00:20:12,467 --> 00:20:13,700 "The Carbonaro Effect." 565 00:20:13,800 --> 00:20:15,667 Are you [bleep] kidding, dude? I'm totally serious. 566 00:20:15,767 --> 00:20:17,100 ** 567 00:20:17,200 --> 00:20:19,300 Dude, are you for real? I'm for real! 568 00:20:19,400 --> 00:20:21,267 [ Laughs ] 569 00:20:22,700 --> 00:20:23,833 How cool.