1 00:00:06,333 --> 00:00:08,700 Does some-- Shaquille, if you're standing here, can you tell? 2 00:00:09,633 --> 00:00:11,433 Can I tell there was chicken in there? No. 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,200 No, no. If she was peeking from that spot, 4 00:00:13,300 --> 00:00:15,233 can you tell this is a robot? 5 00:00:15,333 --> 00:00:16,400 Right? 6 00:00:16,500 --> 00:00:17,800 Right, she's not gonna be able to tell 7 00:00:17,900 --> 00:00:18,800 that that's a robot chicken? 8 00:00:18,900 --> 00:00:20,167 [Bleep] was that? 9 00:00:20,267 --> 00:00:21,033 [ Laughs ] Right? 10 00:00:21,133 --> 00:00:22,333 No, I just don't want her to -- 11 00:00:22,433 --> 00:00:24,367 I want her to believe that it's, like, real, you know? 12 00:00:27,400 --> 00:00:29,400 How you do that? 13 00:00:29,500 --> 00:00:30,700 I'm out of here, bro. Stop. 14 00:00:30,800 --> 00:00:31,800 You're freaking me out. 15 00:00:31,900 --> 00:00:33,200 Wait, no. Come here. 16 00:00:33,300 --> 00:00:36,000 I want you to actually help me fool somebody in the show. 17 00:00:36,100 --> 00:00:39,133 ** 18 00:00:41,267 --> 00:00:44,300 ** 19 00:00:48,400 --> 00:00:50,467 I'm playing a student today, right? 20 00:00:50,567 --> 00:00:54,067 We have real -- real music teachers are coming? 21 00:00:54,167 --> 00:00:55,600 Great. 22 00:00:55,700 --> 00:00:57,033 MAN: Do you remember how to read music? 23 00:00:57,133 --> 00:00:58,100 MICHAEL: No, not really. 24 00:00:58,200 --> 00:01:00,500 All right, well, before we start playing, 25 00:01:00,600 --> 00:01:04,133 let's start -- grab the horn and take your mouthpiece out. 26 00:01:04,233 --> 00:01:05,300 Okay. 27 00:01:05,400 --> 00:01:07,633 So, obviously, to make sound on this, we can't just 28 00:01:07,733 --> 00:01:08,800 [Blows] Nothing happens. 29 00:01:08,900 --> 00:01:10,767 Right. So we have to buzz. 30 00:01:10,867 --> 00:01:13,567 [ Buzzes ] 31 00:01:13,667 --> 00:01:15,567 [ Horn toots ] 32 00:01:15,667 --> 00:01:17,800 [ Horn toots ] 33 00:01:17,900 --> 00:01:19,133 Good. 34 00:01:19,233 --> 00:01:22,233 [ Both toot horns ] 35 00:01:22,333 --> 00:01:23,467 Good. Okay? 36 00:01:23,567 --> 00:01:24,567 That's good for the start. 37 00:01:24,667 --> 00:01:25,967 Just, it was, like, dripping on me. 38 00:01:26,067 --> 00:01:28,400 I -- that's gonna happen. 39 00:01:28,500 --> 00:01:30,067 Okay. 40 00:01:30,133 --> 00:01:32,333 Most of it's condensation, a little bit of it's spit. 41 00:01:32,433 --> 00:01:33,333 Oh, oh. But it's your spit, 42 00:01:33,433 --> 00:01:34,467 so you don't have to worry. Okay. 43 00:01:34,567 --> 00:01:35,667 But that's what this is for. 44 00:01:35,767 --> 00:01:37,133 You know, you've got your [Blows] 45 00:01:37,233 --> 00:01:38,867 your water key, and then you have an extra one 46 00:01:38,967 --> 00:01:39,933 right here that I don't have. 47 00:01:40,067 --> 00:01:41,533 I've just got to... Right, right, right. 48 00:01:41,633 --> 00:01:42,367 I got a dump slide. 49 00:01:42,467 --> 00:01:43,700 Okay, so this goes in. 50 00:01:43,800 --> 00:01:46,600 Yep, and just give it a little twist so it doesn't fall out. 51 00:01:46,700 --> 00:01:47,400 Okay, here we go. 52 00:01:47,500 --> 00:01:48,200 All right. 53 00:01:48,300 --> 00:01:51,400 So 1, 2, 3... 54 00:01:51,500 --> 00:01:52,367 [ Inhales deeply ] 55 00:01:52,467 --> 00:01:54,667 [ Blows horn ] 56 00:01:55,833 --> 00:01:56,533 Rest. 57 00:01:56,633 --> 00:01:57,400 Okay. Good. 58 00:01:57,500 --> 00:01:59,067 Couple of things. Yeah? 59 00:01:59,167 --> 00:02:00,967 Because we're buzzing and going [Buzzes] 60 00:02:01,067 --> 00:02:03,333 into a metal tube, water collects, 61 00:02:03,433 --> 00:02:05,367 and when there's too much... 62 00:02:05,467 --> 00:02:07,667 Oh. Yeah, there you go. 63 00:02:07,767 --> 00:02:09,233 You won't get as much in that one, 64 00:02:09,333 --> 00:02:11,567 'cause that one only fills up when you are using this. 65 00:02:11,667 --> 00:02:13,100 And you just -- on to the floor? 66 00:02:13,200 --> 00:02:13,900 Lower. Oh! 67 00:02:14,067 --> 00:02:15,267 Oh. 68 00:02:15,367 --> 00:02:17,967 I -- you know what? I never opened that. 69 00:02:18,067 --> 00:02:19,200 This is my grandpa's. 70 00:02:19,300 --> 00:02:21,467 I never -- I've never touched that trigger before. 71 00:02:21,567 --> 00:02:23,067 Okay. Yeah. 72 00:02:23,133 --> 00:02:23,900 It must've been -- 73 00:02:24,067 --> 00:02:25,200 That kind of blows my mind 74 00:02:25,300 --> 00:02:27,367 that there was that much in there and I wasn't hearing it. 75 00:02:27,467 --> 00:02:28,767 All right. Oh, you would hear it? 76 00:02:28,867 --> 00:02:30,833 Yeah. Yeah, so [Blows] 77 00:02:30,933 --> 00:02:33,067 Blow through. Open it and blow through it. 78 00:02:33,100 --> 00:02:35,600 [ Blows forcefully ] 79 00:02:35,700 --> 00:02:38,433 [ Horn squeaking ] 80 00:02:46,367 --> 00:02:47,667 [ Water gurgling ] 81 00:02:47,767 --> 00:02:49,267 It's making a sound. 82 00:02:49,367 --> 00:02:51,867 Yeah. 83 00:02:51,967 --> 00:02:53,733 Okay. 84 00:02:53,833 --> 00:02:55,100 Um, stop real quick. 85 00:02:55,200 --> 00:02:56,433 Okay. 86 00:02:56,533 --> 00:02:59,333 See if you can pull this out. 87 00:02:59,433 --> 00:03:00,767 Feels, like, jammed a little. 88 00:03:00,867 --> 00:03:01,733 Oh, all the way out? 89 00:03:01,833 --> 00:03:03,800 Yeah. 90 00:03:03,900 --> 00:03:05,133 How was there that much in there... 91 00:03:05,233 --> 00:03:06,800 Oh, that's a lot. ...and I wasn't hearing it? 92 00:03:06,900 --> 00:03:07,967 Well, hold on a second. 93 00:03:08,067 --> 00:03:09,833 I'm a little perplexed by this. 94 00:03:09,933 --> 00:03:11,067 Take your mouthpiece. 95 00:03:11,133 --> 00:03:13,167 Well, now I'm nervous. Wait, hold on. 96 00:03:13,267 --> 00:03:15,800 'Cause my -- my mom was like "be very careful with it. 97 00:03:15,900 --> 00:03:17,567 Let me just blow through that one more time 98 00:03:17,667 --> 00:03:19,700 and see if I can get it. 99 00:03:19,800 --> 00:03:22,833 [ Blowing raggedly ] 100 00:03:24,333 --> 00:03:26,500 [ Horn squeaks ] 101 00:03:33,967 --> 00:03:36,633 [ Squeaking continues ] 102 00:03:37,867 --> 00:03:38,567 Okay. 103 00:03:38,667 --> 00:03:39,767 It feels kind of plugged, 104 00:03:39,867 --> 00:03:40,800 like there's some -- 105 00:03:40,900 --> 00:03:42,567 like I feel like a vibration sound. 106 00:03:42,667 --> 00:03:43,933 Yeah. I can feel it in my mouth. 107 00:03:44,067 --> 00:03:45,067 Can I see it really quick? 108 00:03:45,100 --> 00:03:46,333 It sounds like there's -- it sounds like 109 00:03:46,433 --> 00:03:49,200 there's something stuck in it that's getting in the way. 110 00:03:49,300 --> 00:03:51,367 Well, it has been in my truck of my car. 111 00:03:51,467 --> 00:03:52,700 Okay. So... 112 00:03:52,800 --> 00:03:54,800 Through the whole summer, so maybe the condensation. 113 00:03:54,900 --> 00:03:56,067 Yeah. Possibly. 114 00:03:56,100 --> 00:03:57,300 Yeah, and I mean, like, 115 00:03:57,400 --> 00:04:01,100 I've worked with so many horns over time that... 116 00:04:01,200 --> 00:04:03,567 [ Blows raggedly ] 117 00:04:13,200 --> 00:04:15,400 That feels clearer. 118 00:04:17,067 --> 00:04:20,633 Yeah, I mean, I've always been, like, an overactive salivator. 119 00:04:20,733 --> 00:04:22,367 I mean, that was... Like, when -- 120 00:04:22,467 --> 00:04:24,967 That's more than just saliva, though. That's a lot. 121 00:04:25,067 --> 00:04:26,867 Well, when I was a kid, like, they wouldn't let me 122 00:04:26,967 --> 00:04:28,800 have sour candy, because it would trigger, 123 00:04:28,900 --> 00:04:31,367 like, a lot of saliva in my mouth. 124 00:04:31,467 --> 00:04:33,800 And my grandfather had it, too. This is his, so... 125 00:04:33,900 --> 00:04:35,467 Okay, well, maybe it's that. 126 00:04:35,567 --> 00:04:36,700 It might've been, yeah. 127 00:04:36,800 --> 00:04:39,067 Okay, well, you know, if it's too personal a question 128 00:04:39,100 --> 00:04:41,067 just tell me, you don't have to answer, but... 129 00:04:41,133 --> 00:04:44,567 ...you know, when you say you over salivate, 130 00:04:44,667 --> 00:04:45,633 how much do you mean? 131 00:04:45,733 --> 00:04:46,667 Do you mean just like... 132 00:04:46,767 --> 00:04:47,900 Well, like, they used to think 133 00:04:48,067 --> 00:04:49,267 I was throwing up a lot in school. 134 00:04:49,367 --> 00:04:50,533 Like, I would, uh... 135 00:04:50,633 --> 00:04:54,533 Okay. In choir, I would sing, and spit. 136 00:04:54,633 --> 00:04:56,067 Huh. Okay. 137 00:04:56,167 --> 00:04:58,233 That could, you know, if that's a thing, 138 00:04:58,333 --> 00:05:00,500 that might, you know, that might encumber you a bit, 139 00:05:00,600 --> 00:05:01,667 trying to play, but... 140 00:05:01,767 --> 00:05:03,233 I could, like, learn, maybe for, like, 141 00:05:03,333 --> 00:05:04,767 a Cirque Du Soleil show or something. 142 00:05:04,867 --> 00:05:07,067 Maybe I play the trumpet and, like, be like 143 00:05:07,133 --> 00:05:09,567 a human fountain trumpet player. 144 00:05:11,633 --> 00:05:16,167 All right. It's easy to think of a guitar like a woman. 145 00:05:16,267 --> 00:05:17,767 Okay. Okay. 146 00:05:17,867 --> 00:05:21,067 So, what would this be? 147 00:05:21,167 --> 00:05:22,133 I shouldn't say. 148 00:05:22,233 --> 00:05:23,867 You shouldn't say. Yeah, you should. 149 00:05:23,967 --> 00:05:24,833 [ Giggles ] 150 00:05:24,933 --> 00:05:26,167 There are no rules. 151 00:05:26,267 --> 00:05:27,733 [ Laughs ] 152 00:05:27,833 --> 00:05:29,400 This would be her sweet music hole. 153 00:05:29,500 --> 00:05:30,800 There you go. 154 00:05:30,900 --> 00:05:31,600 [ Strums guitar ] 155 00:05:31,700 --> 00:05:32,633 What is that? 156 00:05:32,733 --> 00:05:33,967 Oh, "Here Comes the Bride"? Yeah. 157 00:05:34,067 --> 00:05:35,567 Oh, that's so funny, 'cause I was saying, 158 00:05:35,667 --> 00:05:37,567 'cause I'm doing this because of an anniversary, so... 159 00:05:37,667 --> 00:05:40,067 So that interval... 160 00:05:40,133 --> 00:05:41,633 is a fourth. 161 00:05:41,733 --> 00:05:42,667 Want to show me here? 162 00:05:42,767 --> 00:05:44,100 [ Plucks note ] 163 00:05:44,200 --> 00:05:45,133 Right there. 164 00:05:45,233 --> 00:05:47,400 First finger right on the B-string, 165 00:05:47,500 --> 00:05:48,500 on this string right here. 166 00:05:48,600 --> 00:05:49,633 [ Guitar twangs ] 167 00:05:49,733 --> 00:05:51,900 Hold on. My... 168 00:05:53,733 --> 00:05:54,800 Hold on a second. 169 00:05:54,900 --> 00:05:56,200 Did I get it twisted in there? 170 00:05:56,300 --> 00:05:57,433 Um, yeah. 171 00:05:57,533 --> 00:05:58,567 It might take... 172 00:05:58,667 --> 00:06:00,167 Oh, yeah. It's, like -- 173 00:06:00,267 --> 00:06:02,167 That's one reason why I don't wear jewelry. 174 00:06:02,267 --> 00:06:04,633 Right. Yeah. 175 00:06:04,733 --> 00:06:08,300 You're gonna have to pull it all the way off your finger. 176 00:06:08,400 --> 00:06:10,067 [ Laughs ] Wait, how does that -- 177 00:06:10,167 --> 00:06:11,967 How in the [bleep] does that happen? 178 00:06:12,067 --> 00:06:14,333 Wait. Wait. 179 00:06:14,433 --> 00:06:16,467 Sorry. Hold on. [ Laughs ] 180 00:06:16,567 --> 00:06:17,533 Wait, how did -- 181 00:06:17,633 --> 00:06:20,500 I don't know. Let me see this for a second. 182 00:06:20,600 --> 00:06:22,433 That -- 183 00:06:22,533 --> 00:06:24,533 Is it the vibration? Or... 184 00:06:24,633 --> 00:06:27,467 Maybe, like, I think when I went up -- wait. 185 00:06:27,567 --> 00:06:30,533 No, you didn't get up past that. 186 00:06:30,633 --> 00:06:33,633 Yeah, how did that happen? 187 00:06:33,733 --> 00:06:36,067 Wait, I had this hand... 188 00:06:37,500 --> 00:06:40,367 I do not know, but I wish we had this on video. 189 00:06:40,467 --> 00:06:41,533 [ Laughs ] 190 00:06:41,633 --> 00:06:44,167 Dude, I have no idea how that could have happened. 191 00:06:44,267 --> 00:06:46,300 Have you seen that -- does that happen, like, if you're -- 192 00:06:46,400 --> 00:06:48,533 I've seen people get their rings caught in the string, 193 00:06:48,633 --> 00:06:51,833 but not to where it actually went around the string. 194 00:06:51,933 --> 00:06:52,633 Well, how did it -- 195 00:06:52,733 --> 00:06:54,467 I have no idea, man. 196 00:06:54,567 --> 00:06:56,867 I was thinking you had a split in the ring, but you don't. 197 00:06:56,967 --> 00:06:57,967 No, this is my wedding ring. 198 00:06:58,067 --> 00:06:59,067 Yeah. 199 00:07:01,767 --> 00:07:03,367 I've never seen that. 200 00:07:03,467 --> 00:07:04,900 Man, I've been playing for 45 years. 201 00:07:05,067 --> 00:07:06,433 I've never seen that happen. 202 00:07:06,533 --> 00:07:08,233 Seriously? Yes. 203 00:07:08,333 --> 00:07:09,567 [ Laughs ] 204 00:07:09,667 --> 00:07:12,100 So what do -- let me grab a plier. 205 00:07:12,200 --> 00:07:13,933 Hang out here a sec. 206 00:07:14,067 --> 00:07:14,767 I'll grab a plier. 207 00:07:14,867 --> 00:07:16,533 [ Chuckles ] 208 00:07:20,067 --> 00:07:22,800 That is amazing. 209 00:07:32,633 --> 00:07:35,533 A little trick I learned back at college... 210 00:07:36,800 --> 00:07:39,267 ...is this lane. 211 00:07:39,367 --> 00:07:43,867 You never want to hit pins the first one of the day. 212 00:07:43,967 --> 00:07:45,500 Yeah, I usually have a worker with me. 213 00:07:45,600 --> 00:07:46,733 MAN: Okay. 214 00:07:46,833 --> 00:07:48,200 'Cause I'm just trying to fix the ball return. 215 00:07:48,300 --> 00:07:50,733 It'd be great if you could just -- can you bowl? 216 00:07:50,833 --> 00:07:51,800 Um...[Laughs] What? 217 00:07:51,900 --> 00:07:53,733 I can try. I've only done it, like, twice. 218 00:07:53,833 --> 00:07:55,733 Well, no. You don't have to be good or anything, I just... 219 00:07:55,833 --> 00:07:57,067 So you want to, like, test it? 220 00:07:57,100 --> 00:07:58,800 I just got to make sure that that's gonna start up again. 221 00:07:58,900 --> 00:07:59,900 -Okay. -Give it a toss like that. 222 00:08:00,067 --> 00:08:02,467 -I'm gonna take this off. -Yeah. 223 00:08:02,567 --> 00:08:04,167 Okay, yeah. So grab that ball. 224 00:08:04,267 --> 00:08:05,467 Sure. 225 00:08:05,567 --> 00:08:07,333 Okay. 226 00:08:07,433 --> 00:08:10,333 Here we go. 227 00:08:10,433 --> 00:08:12,633 Like that? 228 00:08:12,733 --> 00:08:14,433 Yeah. 229 00:08:14,533 --> 00:08:17,333 [ Alarm blares ] Whoa! 230 00:08:17,433 --> 00:08:19,833 Oh, did they install that thing? 231 00:08:19,933 --> 00:08:21,200 Oh, my gosh. What happened? 232 00:08:21,300 --> 00:08:23,133 I think you went over the line. 233 00:08:23,233 --> 00:08:24,800 No. I did? You must've. Yeah. 234 00:08:24,900 --> 00:08:26,133 We had a meeting about this. 235 00:08:26,233 --> 00:08:27,933 We got guys who play you know, 236 00:08:28,067 --> 00:08:30,100 real tournament games here. 237 00:08:30,200 --> 00:08:31,300 And, uh... 238 00:08:31,400 --> 00:08:32,600 Maybe it's very sensitive. 239 00:08:32,700 --> 00:08:34,067 I think that if you get close -- 240 00:08:34,100 --> 00:08:35,800 Careful! 241 00:08:35,900 --> 00:08:36,800 'Cause it's a laser system. 242 00:08:36,900 --> 00:08:38,100 Right, right, right, right, right. 243 00:08:38,200 --> 00:08:39,300 It might just be out of whack. 244 00:08:39,400 --> 00:08:41,367 Yeah. I know I didn't go over the line. Trust me. 245 00:08:41,467 --> 00:08:42,800 Oh, yeah. It must be messed up. 246 00:08:42,900 --> 00:08:45,067 Yeah. Look at this. 247 00:08:45,133 --> 00:08:46,367 Yeah. See that? 248 00:08:46,467 --> 00:08:47,533 Yes. Oh, my gosh. 249 00:08:47,633 --> 00:08:49,067 I can't believe they put it in. 250 00:08:49,100 --> 00:08:51,267 It's a good thing we didn't -- oh, my -- that -- wow. 251 00:08:51,367 --> 00:08:52,900 These things are -- you know, it's just so 252 00:08:53,067 --> 00:08:54,800 that if someone goes in it, you know, it's gonna -- 253 00:08:54,900 --> 00:08:55,600 Aah! Whoa! 254 00:08:55,700 --> 00:08:56,867 Be careful. 255 00:08:56,967 --> 00:08:58,967 -Be careful, brother. -Whoa! 256 00:08:59,067 --> 00:09:00,867 Damn, that's dangerous! 257 00:09:00,967 --> 00:09:02,400 -Aah! -Go get some water. 258 00:09:02,500 --> 00:09:04,200 Wow, no, no. I'm good. I'm good. I'm good. 259 00:09:04,300 --> 00:09:06,067 I've been bowling a long time, so I think I'm okay. 260 00:09:06,167 --> 00:09:07,633 It's out now. 261 00:09:07,733 --> 00:09:09,667 Whew! I've never seen anything like that. 262 00:09:09,767 --> 00:09:12,933 Yeah. Ooh. 263 00:09:13,067 --> 00:09:13,867 Wow. 264 00:09:13,967 --> 00:09:14,833 What's going on? 265 00:09:14,933 --> 00:09:18,167 But so what happens if -- if a... 266 00:09:18,267 --> 00:09:20,200 if someone does that, though? 267 00:09:20,300 --> 00:09:21,233 Huh? 268 00:09:21,333 --> 00:09:23,233 What happens if a customer does that? 269 00:09:23,333 --> 00:09:25,800 Well, they're being very strict 270 00:09:25,900 --> 00:09:27,500 about going over the line. 271 00:09:27,600 --> 00:09:30,500 Danger -- okay, do not cross... 272 00:09:30,600 --> 00:09:31,533 Ooh. 273 00:09:31,633 --> 00:09:32,933 That's why we put the danger signs in. 274 00:09:33,067 --> 00:09:33,900 I've never seen that, though. 275 00:09:34,067 --> 00:09:35,233 It's to deter people. 276 00:09:35,333 --> 00:09:36,533 Do you know what they do now? 277 00:09:36,633 --> 00:09:38,267 It's because we got a lot of pros in here. 278 00:09:38,367 --> 00:09:39,767 You know, so they want to make sure 279 00:09:39,867 --> 00:09:41,867 when people play in games that they're not crossing that line. 280 00:09:41,967 --> 00:09:43,733 [Bleep] So they had a big meeting and they talked about 281 00:09:43,833 --> 00:09:46,067 putting in, you know, a major deterrent -- 282 00:09:46,167 --> 00:09:49,200 first degree burn if anybody were to cross the line. 283 00:09:49,300 --> 00:09:51,467 What if you have -- Okay, so let me ask you this question. 284 00:09:51,567 --> 00:09:53,800 This is mainly for professionals? 285 00:09:53,900 --> 00:09:56,833 Well, we do it for professionals as well as... 286 00:09:56,933 --> 00:09:57,867 Amateurs? ...uh, kids. 287 00:09:57,967 --> 00:09:59,500 You know, when training kids. Oh, wow. 288 00:09:59,600 --> 00:10:01,300 You want to make sure that -- 289 00:10:01,400 --> 00:10:04,033 'cause when you learn correctly the first time... 290 00:10:04,133 --> 00:10:06,300 Okay. You know, you grow into a pro bowler. 291 00:10:06,400 --> 00:10:07,267 Becoming a pro, yeah. 292 00:10:07,367 --> 00:10:08,333 Yeah, it's out. 293 00:10:08,433 --> 00:10:09,600 You might want to throw some water. 294 00:10:09,700 --> 00:10:10,933 You might want to take your shoes off. 295 00:10:11,033 --> 00:10:11,900 I'm serious. Huh? 296 00:10:12,000 --> 00:10:12,933 Take your shoe off. 297 00:10:13,033 --> 00:10:14,467 I think it's out now. 298 00:10:14,567 --> 00:10:16,433 It caught on fire. 299 00:10:16,533 --> 00:10:17,700 It's still smoking. 300 00:10:17,800 --> 00:10:18,833 Yeah, there is. 301 00:10:18,933 --> 00:10:20,300 You know what? Let me kick the shoe off. 302 00:10:20,400 --> 00:10:21,767 Do you want some water? No, I think I'm okay. 303 00:10:21,867 --> 00:10:22,767 It's just, you know, it's like -- 304 00:10:22,867 --> 00:10:25,233 [ Gasps ] Your sock! Oh, yeah. 305 00:10:25,333 --> 00:10:28,867 I would, like I said, you don't want to get it infected. 306 00:10:28,967 --> 00:10:31,433 You might want to take the sock off, and I'm telling you -- 307 00:10:31,533 --> 00:10:32,633 Oh, you know what, though? 308 00:10:32,733 --> 00:10:34,267 I kind of -- I got a reputation around here, 309 00:10:34,367 --> 00:10:36,067 so I don't want to, you know, all the pro bowlers 310 00:10:36,167 --> 00:10:36,967 are used to this. 311 00:10:37,067 --> 00:10:38,233 I have really good vision. 312 00:10:38,333 --> 00:10:40,667 There is smoke coming out. 313 00:10:40,767 --> 00:10:42,600 MICHAEL: Yeah. It was a little warm. 314 00:10:42,700 --> 00:10:44,333 Take the sock off. I'm -- 315 00:10:44,433 --> 00:10:45,933 Yeah, I'm gonna take this sock off. 316 00:10:46,033 --> 00:10:48,267 [ Sighs ] After seeing that, yeah. 317 00:10:48,367 --> 00:10:50,400 Trust me. I won't be passing that line. 318 00:10:50,500 --> 00:10:52,367 [ Chuckles ] 319 00:10:52,467 --> 00:10:54,200 Whew. 320 00:10:54,300 --> 00:10:56,433 Let's see it. 321 00:11:02,367 --> 00:11:04,167 That's really good. 322 00:11:04,267 --> 00:11:05,767 I'm just -- I didn't know I was so good at bowling. 323 00:11:05,867 --> 00:11:07,500 What's that? You didn't know you were so good at bowling? 324 00:11:07,600 --> 00:11:09,667 I haven't bowled in... I don't even know. 325 00:11:09,767 --> 00:11:10,967 Oh, really? Years. 326 00:11:11,067 --> 00:11:12,067 Oh, my gosh. 327 00:11:12,133 --> 00:11:13,667 That was a really good bowl, though. 328 00:11:13,767 --> 00:11:15,600 Awesome. 329 00:11:15,700 --> 00:11:17,300 Oh, you know what? 330 00:11:18,733 --> 00:11:19,967 This might be a beginner ball. 331 00:11:20,067 --> 00:11:22,200 Do you hear that in there? 332 00:11:24,500 --> 00:11:26,067 The air? There's like a little sound? 333 00:11:26,133 --> 00:11:27,967 Yeah. So, there's beginner balls. 334 00:11:28,067 --> 00:11:29,500 You know, there's, like, beginner balls 335 00:11:29,600 --> 00:11:30,800 that make things easier to use. 336 00:11:30,900 --> 00:11:31,700 Mm-hmm. 337 00:11:31,800 --> 00:11:35,067 I might have a tool right here. 338 00:11:35,133 --> 00:11:37,067 Let's see. 339 00:11:40,133 --> 00:11:42,367 Okay, let me just pull that out. 340 00:11:46,867 --> 00:11:47,567 Oh, yeah. 341 00:11:47,667 --> 00:11:48,767 Whoa. 342 00:11:48,867 --> 00:11:51,067 Oh, look at that. 343 00:11:51,133 --> 00:11:54,167 What? 344 00:11:54,267 --> 00:11:56,933 It's a Texas roller. 345 00:11:57,067 --> 00:11:58,100 That's so weird. 346 00:11:58,200 --> 00:11:59,367 Yeah. 347 00:11:59,467 --> 00:12:03,300 They put little baby armadillos into the balls, 348 00:12:03,400 --> 00:12:04,667 and then when they grow up, 349 00:12:04,767 --> 00:12:06,933 it'll actually give an advantage to the ball, 350 00:12:07,067 --> 00:12:09,267 because it's, you know, it's manned, a little bit, 351 00:12:09,367 --> 00:12:11,133 or armadillo-ed. 352 00:12:11,233 --> 00:12:12,067 You know? 353 00:12:12,133 --> 00:12:13,467 I'm in shock right now. 354 00:12:13,567 --> 00:12:15,367 You just pulled an animal out of that. 355 00:12:15,467 --> 00:12:16,300 [ Laughs ] Oh, yeah. 356 00:12:16,400 --> 00:12:17,567 Well, you know, it's funny. 357 00:12:17,667 --> 00:12:19,433 It's because bowling started with armadillos, 358 00:12:19,533 --> 00:12:20,933 like, when they were rolling. 359 00:12:21,067 --> 00:12:23,400 It became a game that you would play out in the field. 360 00:12:23,500 --> 00:12:25,900 So a way to, you know, get a real good advantage 361 00:12:26,067 --> 00:12:28,367 is to put the armadillo in the ball, obviously, 362 00:12:28,467 --> 00:12:30,633 because it propels itself. 363 00:12:30,733 --> 00:12:31,600 Makes sense. 364 00:12:31,700 --> 00:12:32,500 Yeah. 365 00:12:32,600 --> 00:12:33,700 I just had never heard of that. 366 00:12:33,800 --> 00:12:35,067 Yeah, yeah. [ Laughs ] 367 00:12:35,133 --> 00:12:36,867 It's called "Texas tilt". You haven't heard of that? 368 00:12:36,967 --> 00:12:38,300 No. Aw, yeah. 369 00:12:38,400 --> 00:12:40,933 You see somebody bowl and it's wobbling from side to side? 370 00:12:41,067 --> 00:12:42,200 It's like teeter-tottering? 371 00:12:42,300 --> 00:12:43,467 That's when you know it's time to feed him 372 00:12:43,567 --> 00:12:46,100 with the armadillo food. 373 00:12:46,200 --> 00:12:47,333 What the heck? 374 00:12:47,433 --> 00:12:49,567 That's crazy. I would have had no idea. 375 00:12:49,667 --> 00:12:50,900 Yeah, will you hang here for a second? 376 00:12:51,067 --> 00:12:52,167 Yeah. 377 00:12:52,267 --> 00:12:53,733 I'm just gonna go get some water, okay, for him. 378 00:12:53,833 --> 00:12:54,533 Okay. Okay. 379 00:12:54,633 --> 00:12:55,767 Just stay right there. 380 00:12:55,867 --> 00:12:58,567 I don't want to get in trouble for leaving you. 381 00:12:58,667 --> 00:13:01,767 ** 382 00:13:04,667 --> 00:13:08,067 Did you know that there's armadillos in bowling balls? 383 00:13:08,100 --> 00:13:11,367 I'm in shock. 384 00:13:11,467 --> 00:13:14,567 Armadill-- A real armadillo is in a bowling ball. 385 00:13:26,633 --> 00:13:29,600 Um, we've I have a very special guest on the show today. 386 00:13:31,800 --> 00:13:34,467 Shaquille O'Neal said he was a fan of the show. 387 00:13:34,567 --> 00:13:36,833 Thought you could come on in and help me fool somebody today. 388 00:13:36,933 --> 00:13:38,467 Let's do it, bro. All right. Yeah. 389 00:13:38,567 --> 00:13:39,267 Go hide. 390 00:13:39,367 --> 00:13:40,900 Hide? Hide where? 391 00:13:41,067 --> 00:13:41,800 What's your name? 392 00:13:41,900 --> 00:13:43,600 ACE: Ace. You can call me Ace. 393 00:13:43,700 --> 00:13:46,433 Ace, you are gonna be our model for this. 394 00:13:46,533 --> 00:13:47,633 Ooh. 395 00:13:47,733 --> 00:13:48,767 This is my invention. 396 00:13:48,867 --> 00:13:50,633 This is the egg spa, and we're taking 397 00:13:50,733 --> 00:13:52,633 just pictures with real people using it. 398 00:13:52,733 --> 00:13:53,533 Yeah. 399 00:13:53,633 --> 00:13:55,267 We've got a pretty good 400 00:13:55,367 --> 00:13:57,967 endorsement possibility happening. 401 00:13:58,067 --> 00:14:00,433 So, do you know Shaquille O'Neal? 402 00:14:00,533 --> 00:14:02,200 Yeah, so... 403 00:14:02,300 --> 00:14:03,733 Mm! We got to win it is the thing. 404 00:14:03,833 --> 00:14:05,200 Oh, man. Okay. 405 00:14:05,300 --> 00:14:06,533 He expressed interest. 406 00:14:06,633 --> 00:14:08,567 He loved my invention, and if we can get 407 00:14:08,667 --> 00:14:10,867 his sign-off on it, it'll be a lot easier to -- 408 00:14:10,967 --> 00:14:11,933 It's going big. 409 00:14:12,067 --> 00:14:13,600 Right, and it's called "Egg Spa", 410 00:14:13,700 --> 00:14:15,700 but we thought we'd call it "The Egg Shaq". 411 00:14:15,800 --> 00:14:17,633 Ooh! If he do it! 412 00:14:17,733 --> 00:14:19,133 If he do it. We could go Egg Shaq. 413 00:14:19,233 --> 00:14:20,433 So he's gonna come later today, 414 00:14:20,533 --> 00:14:21,900 and I want to show him some pictures. 415 00:14:22,067 --> 00:14:23,133 Okay. I want you to take a look, 416 00:14:23,233 --> 00:14:24,833 and I'll tell you a little bit about the machine. 417 00:14:24,933 --> 00:14:26,133 Yes. 418 00:14:26,233 --> 00:14:27,767 The idea for this is that this is something 419 00:14:27,867 --> 00:14:29,700 that you could actually have in your kitchen, 420 00:14:29,800 --> 00:14:33,367 and if you have a live chicken that would live inside here, 421 00:14:33,467 --> 00:14:35,933 and it's like a little spa environment. 422 00:14:36,067 --> 00:14:38,967 Now, a chicken usually only lays one egg a day. 423 00:14:39,067 --> 00:14:40,167 Oh. 424 00:14:40,267 --> 00:14:42,967 So the chicken can be inside here in a little nest, 425 00:14:43,067 --> 00:14:45,567 and it's warm, and when it's closed up 426 00:14:45,667 --> 00:14:48,467 and the machine's turned on, the light turns 427 00:14:48,567 --> 00:14:51,067 from UV light to infrared light, 428 00:14:51,133 --> 00:14:52,600 and then back again. 429 00:14:52,700 --> 00:14:55,200 And the chicken thinks that a day has passed. 430 00:14:55,300 --> 00:14:56,233 Registered mind. 431 00:14:56,333 --> 00:14:57,300 And... 432 00:14:57,400 --> 00:14:58,133 Egg. 433 00:14:58,233 --> 00:14:59,300 Hopefully. Yes. 434 00:14:59,400 --> 00:15:00,933 Ooh. Weird, right? 435 00:15:01,067 --> 00:15:02,200 So why don't you step over here. 436 00:15:02,300 --> 00:15:04,667 Great, man. Great. 437 00:15:04,767 --> 00:15:06,200 Yeah, perfect. 438 00:15:06,300 --> 00:15:07,433 Yeah, just stand there next to it. 439 00:15:07,533 --> 00:15:08,600 Yeah, hand on top. That's great. 440 00:15:08,700 --> 00:15:09,800 Make a nice little picture. 441 00:15:09,900 --> 00:15:12,567 Now, have you ever held a real chicken? 442 00:15:12,667 --> 00:15:14,333 Y-yeah. 443 00:15:14,433 --> 00:15:15,300 No. Okay. 444 00:15:15,400 --> 00:15:16,500 [ Laughs ] That's even better. 445 00:15:16,600 --> 00:15:18,067 Don't worry. Oh, okay. 446 00:15:18,100 --> 00:15:19,367 My brother raises them. Yes. 447 00:15:19,467 --> 00:15:21,533 They're like family pets. I love animals, period. 448 00:15:21,633 --> 00:15:22,333 Good. 449 00:15:22,433 --> 00:15:23,400 It'd be great if we had 450 00:15:23,500 --> 00:15:24,700 a shot of him holding -- just holding... 451 00:15:24,800 --> 00:15:25,533 Yeah. I would love to. 452 00:15:25,633 --> 00:15:26,567 Yeah, so you want to hold him. 453 00:15:26,667 --> 00:15:28,700 Right. Really sweet. 454 00:15:28,800 --> 00:15:31,500 Yeah, like it's fun and so people really believe. 455 00:15:31,600 --> 00:15:33,200 Yeah, you're a natural. That's good. 456 00:15:33,300 --> 00:15:34,933 And maybe putting him inside the machine. 457 00:15:35,067 --> 00:15:36,100 Yep, yep. 458 00:15:36,200 --> 00:15:37,700 Yeah. There's good. 459 00:15:37,800 --> 00:15:38,600 Yeah, putting -- okay. 460 00:15:38,700 --> 00:15:40,633 Actually, step to that side. 461 00:15:40,733 --> 00:15:41,533 Yeah. 462 00:15:41,633 --> 00:15:43,833 Good. 463 00:15:43,933 --> 00:15:44,833 Yeah. 464 00:15:44,933 --> 00:15:47,167 Close the back door of it. 465 00:15:47,267 --> 00:15:47,967 Yeah. 466 00:15:48,067 --> 00:15:49,700 That's great. 467 00:15:49,800 --> 00:15:51,867 Yeah, and then -- yeah. Close the front door up. 468 00:15:51,967 --> 00:15:53,067 That's good. 469 00:15:53,167 --> 00:15:54,967 Yeah, that's nice and slow, so that's good. 470 00:15:55,067 --> 00:15:55,900 So turn it on. 471 00:15:56,067 --> 00:15:57,500 Just give it the tiniest little turn. 472 00:15:57,600 --> 00:15:58,733 A tiny turn? Yeah. 473 00:15:58,833 --> 00:15:59,767 [ Machine whirrs ] 474 00:15:59,867 --> 00:16:00,833 Oh. Good. That's good. 475 00:16:00,933 --> 00:16:02,200 It'll kind of go through a cycle. 476 00:16:02,300 --> 00:16:03,600 Smile. Nice and easy, right? 477 00:16:03,700 --> 00:16:04,633 Yeah. 478 00:16:04,733 --> 00:16:06,233 And turn it off. Yeah. That's good. 479 00:16:06,333 --> 00:16:07,933 Open the door again. 480 00:16:08,067 --> 00:16:08,800 Yeah. 481 00:16:08,900 --> 00:16:11,067 Okay. One side. 482 00:16:11,100 --> 00:16:12,433 Yeah. 483 00:16:12,533 --> 00:16:13,533 That's really... 484 00:16:13,633 --> 00:16:15,067 There's an egg in there, guys. 485 00:16:15,100 --> 00:16:16,367 Dude, it laid an egg. 486 00:16:16,467 --> 00:16:18,467 -Perfect. -That's good. 487 00:16:18,567 --> 00:16:20,067 Oh, my. Did you get the shot? 488 00:16:20,167 --> 00:16:21,567 -Yep. -Back at me. 489 00:16:21,667 --> 00:16:23,367 And there's a little wire rack next to you over there. 490 00:16:23,467 --> 00:16:24,867 Take the egg out and put it in there. 491 00:16:24,967 --> 00:16:25,800 That's good. 492 00:16:25,900 --> 00:16:26,633 Yep. 493 00:16:26,733 --> 00:16:27,933 And right in the rack. 494 00:16:28,067 --> 00:16:30,067 I thought it was because the power was -- 495 00:16:30,100 --> 00:16:31,600 Wow. It's warm and everything. 496 00:16:31,700 --> 00:16:33,067 Well, that's totally the way -- 497 00:16:33,167 --> 00:16:34,833 What's up, brother? Hello. 498 00:16:34,933 --> 00:16:36,067 How you been? Mr. O'Neal. 499 00:16:36,100 --> 00:16:37,267 Michael Carbonaro. 500 00:16:37,367 --> 00:16:38,667 Nice to meet you. Hello. I know who you are. 501 00:16:38,767 --> 00:16:39,867 From the phone, and you e-mailed me. 502 00:16:39,967 --> 00:16:41,767 Yes, I did. Um, this, uh.. 503 00:16:41,867 --> 00:16:42,800 What's going on, Shaq? 504 00:16:42,900 --> 00:16:43,967 What's up, brother? How you doing? 505 00:16:44,067 --> 00:16:45,067 I'm Ace Thomas. 506 00:16:45,133 --> 00:16:46,067 Ace. Oh, my gosh. 507 00:16:46,133 --> 00:16:47,233 I totally blanked on Ace's name. 508 00:16:47,333 --> 00:16:48,200 It's you, man. 509 00:16:48,300 --> 00:16:49,433 How you doing? Everything good? 510 00:16:49,533 --> 00:16:51,067 Honestly, we were just taking some pictures 511 00:16:51,133 --> 00:16:52,233 and waiting for you to arrive. 512 00:16:52,333 --> 00:16:53,600 And she's chill. 513 00:16:53,700 --> 00:16:55,533 She's totally fine, and she's loving the new machine. 514 00:16:55,633 --> 00:16:57,067 Is this the product you want me to endorse? 515 00:16:57,100 --> 00:16:57,833 I would love that. 516 00:16:57,933 --> 00:16:58,833 So I got to make a call. 517 00:16:58,933 --> 00:17:00,500 Oh, yeah, we'll just set it up again, 518 00:17:00,600 --> 00:17:01,733 and we'll get it ready for you. 519 00:17:01,833 --> 00:17:03,633 I'll be over there. So happy to have you here. 520 00:17:03,733 --> 00:17:05,667 All right. Thank you. Nice to see you. 521 00:17:05,767 --> 00:17:06,600 Am I gonna get a pic? 522 00:17:06,700 --> 00:17:08,600 Yeah, I got you. You got me? 523 00:17:08,700 --> 00:17:10,133 Big bro! 524 00:17:10,233 --> 00:17:13,067 Just, you know...We got to get it to work for him, okay? 525 00:17:13,167 --> 00:17:14,500 So click the light on and off. 526 00:17:14,600 --> 00:17:15,633 That's that bottom button. 527 00:17:15,733 --> 00:17:16,500 Yep. 528 00:17:16,600 --> 00:17:18,267 And back on. 529 00:17:18,367 --> 00:17:19,300 It is working. 530 00:17:19,400 --> 00:17:20,800 -So it's working. -I'm gonna close it. 531 00:17:20,900 --> 00:17:22,500 -Let's see. -I'll turn it on. 532 00:17:22,600 --> 00:17:23,467 [ Machine whirrs ] 533 00:17:23,567 --> 00:17:24,567 Yeah, that's what I'm saying. 534 00:17:24,667 --> 00:17:26,800 Okay. Good. 535 00:17:26,900 --> 00:17:28,400 Yeah. 536 00:17:28,500 --> 00:17:30,167 Crazy. 537 00:17:30,267 --> 00:17:31,533 [ Sighs ] See, but it's not pulsing. 538 00:17:31,633 --> 00:17:33,867 That's odd. That's why I don't -- 539 00:17:39,100 --> 00:17:41,133 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 540 00:17:42,433 --> 00:17:43,833 I didn't do anything. 541 00:17:43,933 --> 00:17:46,333 Oh, my God. Oh, my gosh! 542 00:17:46,433 --> 00:17:48,200 That is -- okay. 543 00:17:48,300 --> 00:17:50,867 We fold it up. Let's get it out of here. 544 00:17:50,967 --> 00:17:51,767 Let's get it out of here. 545 00:17:51,867 --> 00:17:52,800 Yeah. Shoot. 546 00:17:52,900 --> 00:17:54,300 Now that thing's stuck. 547 00:17:54,400 --> 00:17:55,233 What you need? 548 00:17:55,333 --> 00:17:56,400 Yeah, close it up. Let's go. 549 00:17:56,500 --> 00:17:57,633 Do you know what? 550 00:17:57,733 --> 00:17:59,300 Leave it there. Okay. 551 00:17:59,400 --> 00:18:02,400 Don't let -- don't let him back in here. 552 00:18:02,500 --> 00:18:03,233 Should I take it out? 553 00:18:03,333 --> 00:18:04,133 Yes. 554 00:18:04,233 --> 00:18:05,067 Well, wait. You know what? 555 00:18:05,100 --> 00:18:06,167 There's another chicken. 556 00:18:06,267 --> 00:18:07,967 There's a guy with another chicken. 557 00:18:08,067 --> 00:18:10,167 You stay here. Just stand like you were posing for the picture. 558 00:18:10,267 --> 00:18:11,567 Tell him that I'm gonna clean it. 559 00:18:11,667 --> 00:18:13,433 Tell him I'll clean it and do it again, and I'm not gonna -- 560 00:18:13,533 --> 00:18:14,400 Yeah. I'll just be right back. 561 00:18:14,500 --> 00:18:16,067 I'm not. I'm not. 562 00:18:16,133 --> 00:18:18,233 It's locked. Hurry up. 563 00:18:24,400 --> 00:18:27,133 [ Door hinges creak ] 564 00:18:29,067 --> 00:18:29,900 SHAQ: All right, let me see it. 565 00:18:30,067 --> 00:18:32,067 He'll be right back. 566 00:18:32,133 --> 00:18:34,967 He's going -- he'll be right back. 567 00:18:35,067 --> 00:18:37,767 Ace, man. I got stuff to do. 568 00:18:37,867 --> 00:18:40,633 Let me check it out. 569 00:18:40,733 --> 00:18:41,633 Can't do it. 570 00:18:41,733 --> 00:18:43,067 Come on. Ace. Come on, man. 571 00:18:43,100 --> 00:18:44,067 He told me to leave it. 572 00:18:44,167 --> 00:18:45,133 Leave what? 573 00:18:45,233 --> 00:18:46,167 He told me to leave it. 574 00:18:46,267 --> 00:18:48,467 He said just don't open it. 575 00:18:48,567 --> 00:18:49,967 Ace. Just me and you, dog. 576 00:18:50,067 --> 00:18:50,933 Bro. 577 00:18:51,067 --> 00:18:52,600 Open it up, man. Let me see it. 578 00:18:52,700 --> 00:18:54,233 Shaquille. Ace, I got to go. 579 00:18:54,333 --> 00:18:56,067 You want me to walk out of here? 580 00:18:56,133 --> 00:18:57,067 Hey. 581 00:18:57,100 --> 00:18:58,300 Can I see it? 582 00:18:58,400 --> 00:19:00,267 We are gonna show you how it works. Absolutely. 583 00:19:00,367 --> 00:19:01,700 I had it on before, 584 00:19:01,800 --> 00:19:05,200 and, um, let me just turn this little puppy on right here. 585 00:19:05,300 --> 00:19:06,500 [ Machine whirrs ] 586 00:19:06,600 --> 00:19:08,267 This guy right here's good. He wouldn't open it. 587 00:19:08,367 --> 00:19:09,667 No, you know what it is? 588 00:19:09,767 --> 00:19:13,100 Uh, the power -- it was forcing too much power into it, 589 00:19:13,200 --> 00:19:16,067 so it was, you know, the sun simulator 590 00:19:16,100 --> 00:19:20,067 was getting messed up by the Carbonaro effect. 591 00:19:20,133 --> 00:19:21,733 You know what that is? "The Carbonaro Effect"? 592 00:19:21,833 --> 00:19:24,933 Yeah, I know what "The Carbonaro Effect" is. 593 00:19:25,067 --> 00:19:26,300 Show him. Huh? 594 00:19:26,400 --> 00:19:28,533 I got to show him. All right. 595 00:19:28,633 --> 00:19:30,067 Y-you got -- we good? 596 00:19:30,100 --> 00:19:33,100 Please, whip it down. 597 00:19:33,200 --> 00:19:34,733 [Bleep] 598 00:19:36,767 --> 00:19:38,600 How's... 599 00:19:38,700 --> 00:19:40,433 What the [Bleep] 600 00:19:40,533 --> 00:19:42,667 The Carbonaro Effect is the name 601 00:19:42,767 --> 00:19:46,600 of a hidden camera magic TV show... 602 00:19:46,700 --> 00:19:48,067 [ Laughs ] 603 00:19:48,100 --> 00:19:48,867 Got you. 604 00:19:48,967 --> 00:19:50,967 [ Laughter ] 605 00:19:51,067 --> 00:19:52,533 ...like the one you're on right now. 606 00:19:52,633 --> 00:19:53,733 You got pranked, buddy. Yeah. 607 00:19:53,833 --> 00:19:54,967 Did you give him a hard time? 608 00:19:55,067 --> 00:19:56,400 I did. 609 00:19:56,500 --> 00:19:57,667 What was going on, man? 610 00:19:57,767 --> 00:19:59,433 Dude, you were awesome. 611 00:19:59,533 --> 00:20:01,467 Dude! 612 00:20:01,567 --> 00:20:02,900 I was like, "Hold on!" 613 00:20:03,000 --> 00:20:05,367 [ Laughs ] Gotcha. 614 00:20:05,467 --> 00:20:07,167 You got scared? I'm in a dream, bro. 615 00:20:07,267 --> 00:20:09,200 I'm dreaming? A little bit. 616 00:20:09,300 --> 00:20:10,600 [Bleep] is going on, dog? 617 00:20:10,700 --> 00:20:12,000 It's your dream of Shaquille O'Neal 618 00:20:12,100 --> 00:20:13,333 where chickens come back to life. 619 00:20:13,433 --> 00:20:15,200 You were awesome. Get him out of here, Shaquille. 620 00:20:15,300 --> 00:20:16,200 Okay, let's bring him up. 621 00:20:16,300 --> 00:20:18,300 Ohh!