1 00:00:03,713 --> 00:00:05,715 ♪ Whoo! ♪ 2 00:00:05,782 --> 00:00:08,818 ♪ Come on, the one and only ♪ 3 00:00:08,885 --> 00:00:12,488 Woman: I've never seen anything like it. 4 00:00:12,555 --> 00:00:18,094 ♪♪ 5 00:00:18,161 --> 00:00:21,564 [ Southern accent ] Well, I think it's time for camp fun 6 00:00:21,631 --> 00:00:23,833 here at Camp Bear Hollow. 7 00:00:23,900 --> 00:00:24,967 Whoo! 8 00:00:25,034 --> 00:00:26,569 That's a cowboy talking. 9 00:00:26,636 --> 00:00:29,071 I don't know why. 10 00:00:29,138 --> 00:00:30,440 [ Normal voice ] This is our kids' camp. 11 00:00:30,506 --> 00:00:32,408 Okay. 12 00:00:30,506 --> 00:00:32,408 So we'll be setting up for where the kids 13 00:00:32,475 --> 00:00:34,610 get to do their wilderness survival tests. 14 00:00:34,677 --> 00:00:39,549 Ooh. 15 00:00:34,677 --> 00:00:39,549 And they do their spooky ghost stories as well. 16 00:00:39,615 --> 00:00:40,883 So, let's see. 17 00:00:39,615 --> 00:00:40,883 [ Laughs ] 18 00:00:40,950 --> 00:00:42,752 Maybe I'll have you have a seat right here by the campfire. 19 00:00:42,819 --> 00:00:45,988 Okay. 20 00:00:42,819 --> 00:00:45,988 And I was gonna test a couple things here. 21 00:00:46,055 --> 00:00:47,457 We're doing a walkabout through the woods 22 00:00:47,523 --> 00:00:49,725 where the kids are gonna get to get a chance to go up 23 00:00:49,792 --> 00:00:52,094 and try and spy on some animals. 24 00:00:52,161 --> 00:00:53,930 And we were testing these this year -- 25 00:00:53,996 --> 00:00:56,499 these new Camo-Caps. Mm-hmm. 26 00:00:56,566 --> 00:00:58,801 Which are these little... 27 00:00:58,868 --> 00:01:01,437 It's kind of like a little explosive device -- safe -- 28 00:01:01,504 --> 00:01:06,175 that, um, it shoots a camouflage around you. 29 00:01:06,242 --> 00:01:07,743 -Huh. -It's, uh... 30 00:01:07,810 --> 00:01:10,279 If you were out in the woods and you wanted to wear something 31 00:01:10,346 --> 00:01:13,382 that was camouflage, 32 00:01:13,449 --> 00:01:15,618 you take one of these, you throw it down, 33 00:01:15,685 --> 00:01:18,955 and it has a spandex vibration. 34 00:01:19,021 --> 00:01:20,456 Okay. Should I move? 35 00:01:20,523 --> 00:01:22,091 -No, no, that's good. -Okay. 36 00:01:22,158 --> 00:01:24,260 I'm gonna pull the pin, down. 37 00:01:27,597 --> 00:01:28,931 Wow! 38 00:01:28,998 --> 00:01:30,933 Yeah. 39 00:01:31,000 --> 00:01:32,668 Full camouflage suit. 40 00:01:35,204 --> 00:01:37,306 What? That looks good. 41 00:01:37,373 --> 00:01:38,674 That worked well, and it didn't hurt. 42 00:01:38,741 --> 00:01:39,775 Oh, my goodness. 43 00:01:39,842 --> 00:01:41,143 Yeah, I'm just concerned about the kids 44 00:01:41,210 --> 00:01:42,512 getting it whipped in their face like that. 45 00:01:42,578 --> 00:01:45,648 Yeah. 46 00:01:42,578 --> 00:01:45,648 So that's the camo outfits. 47 00:01:45,715 --> 00:01:47,416 Yeah. I'm gonna try the, uh... 48 00:01:47,483 --> 00:01:49,051 There's another brand we have here. 49 00:01:49,118 --> 00:01:51,120 Hang on one sec. 50 00:01:51,187 --> 00:01:58,194 ♪♪ 51 00:01:58,261 --> 00:01:59,662 Have you heard of Glamping Powder? 52 00:01:59,729 --> 00:02:00,663 No. 53 00:01:59,729 --> 00:02:00,663 Okay. 54 00:02:00,730 --> 00:02:02,164 Say you're out in the woods 55 00:02:02,231 --> 00:02:03,900 and you need to cook something to eat. 56 00:02:02,231 --> 00:02:03,900 Mm-hmm? 57 00:02:03,966 --> 00:02:06,602 You know, you can find different things in nature 58 00:02:06,669 --> 00:02:09,071 that will be edible. 59 00:02:09,138 --> 00:02:10,473 One of the things, for example -- 60 00:02:10,540 --> 00:02:11,908 the berberry leaf. 61 00:02:11,974 --> 00:02:15,611 That has its own natural emollient. 62 00:02:15,678 --> 00:02:20,783 Then what we do is we look for untainted twigs. 63 00:02:22,518 --> 00:02:26,489 So, we get leaves, we place those in here... 64 00:02:26,556 --> 00:02:28,824 Just get a little bit of soil here, 65 00:02:28,891 --> 00:02:31,227 'cause this is gonna cluster. You've heard of nut clusters? 66 00:02:31,294 --> 00:02:32,995 Mm-hmm. 67 00:02:33,062 --> 00:02:35,197 There we go. Okay. 68 00:02:35,264 --> 00:02:36,732 So you get that in there like this. 69 00:02:36,799 --> 00:02:37,934 Mm-hmm. 70 00:02:36,799 --> 00:02:37,934 Okay? 71 00:02:38,000 --> 00:02:40,870 Now, this would ordinarily not be safe to eat 72 00:02:40,937 --> 00:02:42,438 unless it's cooked. 73 00:02:42,505 --> 00:02:44,373 But if we could put a little bit of the Glamping Powder 74 00:02:44,440 --> 00:02:47,577 on it, that sterilizes. 75 00:02:47,643 --> 00:02:53,683 And it's a mixture of sugar and emulsification crystal. 76 00:02:53,749 --> 00:02:55,518 It's activated with heat. 77 00:02:53,749 --> 00:02:55,518 Okay. 78 00:02:55,585 --> 00:02:57,620 So, okay, I'm gonna have you 79 00:02:57,687 --> 00:03:00,089 hold onto the top of that, like this. 80 00:03:00,156 --> 00:03:02,124 There you go. And I'll cover this up. 81 00:03:03,960 --> 00:03:05,094 And you just kind of want to twist it back 82 00:03:05,161 --> 00:03:07,430 and forth a little bit. 83 00:03:07,496 --> 00:03:10,566 I'm gonna get it underneath here, like this. 84 00:03:10,633 --> 00:03:12,702 There we go. 85 00:03:12,768 --> 00:03:16,138 Did you feel any change? Hm... no. 86 00:03:16,205 --> 00:03:17,139 No? 87 00:03:16,205 --> 00:03:17,139 No. 88 00:03:17,206 --> 00:03:20,476 Okay, you want to take the lid off? 89 00:03:20,543 --> 00:03:22,612 And see? It clumps together. 90 00:03:24,947 --> 00:03:26,582 Stop it. 91 00:03:24,947 --> 00:03:26,582 Yeah. 92 00:03:26,649 --> 00:03:29,185 No way. Isn't that beautiful? 93 00:03:29,251 --> 00:03:30,820 It's cool, yeah. 94 00:03:29,251 --> 00:03:30,820 Yeah. 95 00:03:30,886 --> 00:03:33,389 This is a campsite croissant. 96 00:03:33,456 --> 00:03:34,590 Okay, that's cool. 97 00:03:34,657 --> 00:03:35,992 Really cool. 98 00:03:34,657 --> 00:03:35,992 Okay. 99 00:03:36,058 --> 00:03:37,827 So, here, I'm gonna take a little. 100 00:03:37,893 --> 00:03:40,196 If you want to try a little piece of that... 101 00:03:40,262 --> 00:03:42,999 I'm blown away right now. It's really flaky. 102 00:03:43,065 --> 00:03:46,168 You want to eat it? Yeah, sure. 103 00:03:46,235 --> 00:03:48,537 Oh, my hair. Natural wood fiber. 104 00:03:48,604 --> 00:03:51,907 And those berberry leaves really taste like butter. 105 00:03:55,144 --> 00:03:56,912 So, we're eating wood and leaves? 106 00:03:56,979 --> 00:03:58,447 It's good, isn't it? 107 00:03:58,514 --> 00:03:59,882 That was the coolest thing ever. 108 00:03:59,949 --> 00:04:01,550 It's delicious, right? Mm-hmm. 109 00:04:01,617 --> 00:04:02,752 Yeah. 110 00:04:01,617 --> 00:04:02,752 Unbelievable. 111 00:04:02,818 --> 00:04:06,922 This one, actually, is a fermenting powder. 112 00:04:06,989 --> 00:04:08,257 You know how to put these together? 113 00:04:06,989 --> 00:04:08,257 Mm-hmm. 114 00:04:08,324 --> 00:04:10,092 Put together that little wineglass. 115 00:04:10,159 --> 00:04:15,598 You can make some champagne using just ordinary rainwater. 116 00:04:15,665 --> 00:04:16,832 Okay. 117 00:04:16,899 --> 00:04:18,434 We call it "prairie wine." 118 00:04:18,501 --> 00:04:19,502 Okay. 119 00:04:18,501 --> 00:04:19,502 Okay? 120 00:04:19,568 --> 00:04:22,104 So that's a little of this. 121 00:04:22,171 --> 00:04:23,739 And this is a... 122 00:04:23,806 --> 00:04:25,307 It's fermented powder. 123 00:04:25,374 --> 00:04:27,343 So this was ground down from quartz... 124 00:04:27,410 --> 00:04:29,945 Oh. 125 00:04:27,410 --> 00:04:29,945 ...and then allowed to sit out in the sun, 126 00:04:30,012 --> 00:04:31,814 the way you'd make a sun-dried tomato. 127 00:04:31,881 --> 00:04:34,183 Okay. I've got my cup over here. 128 00:04:34,250 --> 00:04:37,353 Looks like it blew away from the rain bucket. 129 00:04:37,420 --> 00:04:38,688 But we always leave these out. 130 00:04:38,754 --> 00:04:40,489 You can feel, we get a lot of rain out here. 131 00:04:40,556 --> 00:04:44,627 Mm. And this is just rainwater. 132 00:04:44,694 --> 00:04:49,832 Okay. 133 00:04:44,694 --> 00:04:49,832 And you want to use a good, healthy dose of that. 134 00:04:49,899 --> 00:04:52,034 Like this. 135 00:04:52,101 --> 00:04:55,404 And we're gonna pour that in there. 136 00:04:55,471 --> 00:04:57,206 Oh, got a little leaf in there. 137 00:04:57,273 --> 00:04:58,808 Get that leaf out. 138 00:04:58,874 --> 00:05:00,209 Okay, good. 139 00:05:02,978 --> 00:05:04,580 Very good. 140 00:05:04,647 --> 00:05:06,916 You see how it fizzes up. Yeah. 141 00:05:06,982 --> 00:05:10,519 And you want to agitate that until the fizz goes down. 142 00:05:10,586 --> 00:05:12,855 Yep. And then you've got to try this. 143 00:05:12,922 --> 00:05:14,256 Okay. You've got to try this. 144 00:05:14,323 --> 00:05:16,092 Okay. 145 00:05:14,323 --> 00:05:16,092 Here you go. 146 00:05:16,158 --> 00:05:18,260 Let me get your umbrella while you enjoy that champagne. 147 00:05:18,327 --> 00:05:20,329 [ Laughs ] Okay. Go ahead and drink it. 148 00:05:24,900 --> 00:05:25,935 Wow. 149 00:05:27,970 --> 00:05:29,772 Oh, good, it's nice and dry. 150 00:05:27,970 --> 00:05:29,772 How long have you been working here? 151 00:05:29,839 --> 00:05:32,108 I've been working here 14 years. 152 00:05:29,839 --> 00:05:32,108 Wow. 153 00:05:32,174 --> 00:05:33,342 Yeah. 154 00:05:32,174 --> 00:05:33,342 That's what's up. 155 00:05:33,409 --> 00:05:35,978 Cool. People really enjoy it. 156 00:05:36,045 --> 00:05:38,414 Yeah, and then this is similar to what the kids will get, too. 157 00:05:38,481 --> 00:05:40,583 Everyone gets a lunch box. How cute. 158 00:05:40,649 --> 00:05:42,084 Yeah, and they prepack them, 159 00:05:42,151 --> 00:05:43,452 so you might be doing some of the packing. 160 00:05:43,519 --> 00:05:48,057 Okay. 161 00:05:43,519 --> 00:05:48,057 Everybody gets a little veggies. 162 00:05:48,124 --> 00:05:49,725 We used to do cookies, but they're all about 163 00:05:49,792 --> 00:05:51,227 using veggies now. 164 00:05:49,792 --> 00:05:51,227 Mm-hmm. 165 00:05:51,293 --> 00:05:52,928 And a little half a sandwich for the kids. 166 00:05:52,995 --> 00:05:54,663 And then we have a canteen that comes around, 167 00:05:54,730 --> 00:05:58,100 and they get a little sip of something. 168 00:05:58,167 --> 00:05:59,535 So, um... 169 00:05:59,602 --> 00:06:00,870 Ugh, that's... 170 00:06:00,936 --> 00:06:02,738 Did you get a little spray? 171 00:06:00,936 --> 00:06:02,738 I didn't. 172 00:06:02,805 --> 00:06:05,407 I'm gonna rig up something here so we don't get ourselves, uh... 173 00:06:05,474 --> 00:06:08,811 There's an app that does it that's pretty good -- the sound. 174 00:06:08,878 --> 00:06:10,679 There's a frequency. Oh, really? 175 00:06:10,746 --> 00:06:12,014 And that keeps the bugs away? 176 00:06:12,081 --> 00:06:14,717 Let me show you here. It's a little app. 177 00:06:14,784 --> 00:06:16,886 Look at that. It's called BugzApper. 178 00:06:16,952 --> 00:06:18,020 That's cute. 179 00:06:16,952 --> 00:06:18,020 Right? 180 00:06:18,087 --> 00:06:21,457 And then it's like a little bug zapper. 181 00:06:21,524 --> 00:06:22,825 Oh, wow. So this puts on... 182 00:06:22,892 --> 00:06:24,226 [ Buzzing ] 183 00:06:24,293 --> 00:06:26,295 And that has frequencies. 184 00:06:26,362 --> 00:06:27,763 So if you take a cup... Uh-huh. 185 00:06:27,830 --> 00:06:30,166 ...and you balance it on top, 186 00:06:30,232 --> 00:06:33,936 it echoes, and that's supposed to attract the bugs. 187 00:06:34,003 --> 00:06:35,905 That makes sense. 188 00:06:34,003 --> 00:06:35,905 Yeah. 189 00:06:35,971 --> 00:06:38,107 Now, the thing is, it attracts all different kinds of bugs. 190 00:06:38,174 --> 00:06:39,508 It's not only -- Oh! Whoa. 191 00:06:39,575 --> 00:06:41,010 Oh, my God! 192 00:06:39,575 --> 00:06:41,010 Wow. 193 00:06:41,076 --> 00:06:43,345 Yep, it's fast. That's fast. 194 00:06:43,412 --> 00:06:44,847 Where did they even come from? 195 00:06:44,914 --> 00:06:46,115 They slip in through the sides. 196 00:06:46,182 --> 00:06:48,551 They are -- They are quick. 197 00:06:48,617 --> 00:06:50,719 Oh, my God. 198 00:06:48,617 --> 00:06:50,719 Yeah, I know. 199 00:06:50,786 --> 00:06:53,589 Get them off my, uh, lunch here. 200 00:06:53,656 --> 00:06:55,624 Maybe tip them off the -- Oh! 201 00:06:55,691 --> 00:06:57,259 Oh, my God! 202 00:06:55,691 --> 00:06:57,259 Whoa. 203 00:06:57,326 --> 00:06:58,694 What?! 204 00:06:57,326 --> 00:06:58,694 Wow. 205 00:06:58,761 --> 00:07:00,729 Okay, that worked. That worked. 206 00:07:00,796 --> 00:07:02,965 Let me get my lunch out of there. 207 00:07:03,032 --> 00:07:05,334 That happened so fast. 208 00:07:05,401 --> 00:07:06,969 I know. Look at that. 209 00:07:07,036 --> 00:07:08,337 Oh, my God. They are infested here. 210 00:07:08,404 --> 00:07:09,572 Well, you know, it's good that we do this bef-- 211 00:07:09,638 --> 00:07:10,773 Dude, that is a big... 212 00:07:10,840 --> 00:07:12,808 That's a big bug, right? Yeah. 213 00:07:12,875 --> 00:07:14,810 Yeah, they make all these different apps for... 214 00:07:14,877 --> 00:07:16,779 That's crazy. 215 00:07:14,877 --> 00:07:16,779 ...different frequencies of animals. 216 00:07:16,846 --> 00:07:18,314 If you, like, lose your dog or cat, 217 00:07:18,380 --> 00:07:19,949 there's ones that can help... 218 00:07:18,380 --> 00:07:19,949 Oh, wow. 219 00:07:20,015 --> 00:07:21,116 ...find them by the right... 220 00:07:21,183 --> 00:07:23,586 Look, this is Where's My Bear? 221 00:07:23,652 --> 00:07:25,888 And what is it? Jingle-a-Joey? 222 00:07:25,955 --> 00:07:27,356 I have no idea. What's a joey? 223 00:07:27,423 --> 00:07:30,259 I guess we'll find out. It looks like Australia. 224 00:07:30,326 --> 00:07:33,662 [ Didgeridoo plays ] 225 00:07:33,729 --> 00:07:35,831 It's like a didgeridoo sound. 226 00:07:39,068 --> 00:07:40,736 Okay. [ Thumping ] 227 00:07:40,803 --> 00:07:43,505 Oh, wait a minute. Yeah. 228 00:07:40,803 --> 00:07:43,505 Oh, my God. 229 00:07:43,572 --> 00:07:45,808 Hold on. Let's see here. 230 00:07:45,875 --> 00:07:47,643 What?! 231 00:07:45,875 --> 00:07:47,643 Oh, my gosh. 232 00:07:47,710 --> 00:07:49,812 How would that have even gotten in here? 233 00:07:49,879 --> 00:07:54,083 Shut up. Okay, that's a joey. 234 00:07:54,149 --> 00:07:56,151 Okay. Oh, my God, he's so cute. 235 00:07:56,218 --> 00:07:58,721 He is cute. Man, that's a good... 236 00:07:58,787 --> 00:08:00,489 Oh, he stopped it. Did you see that? 237 00:08:00,556 --> 00:08:02,191 He stopped the app himself. 238 00:08:02,258 --> 00:08:03,692 Oh, my God. 239 00:08:03,759 --> 00:08:06,462 What do you think, joey? 240 00:08:06,528 --> 00:08:07,796 This is nuts. 241 00:08:07,863 --> 00:08:17,239 ♪♪ 242 00:08:17,306 --> 00:08:18,641 Oh, hey. 243 00:08:18,707 --> 00:08:20,376 I didn't see you standing there. 244 00:08:24,647 --> 00:08:26,348 Oh, hi. How are you? -Good. How are you? 245 00:08:26,415 --> 00:08:27,983 I'm doing okay. 246 00:08:28,050 --> 00:08:30,286 I am picking up some white roses. 247 00:08:30,352 --> 00:08:31,520 It should be under Shonda. 248 00:08:31,587 --> 00:08:33,589 Oh, yes, you called about those. 249 00:08:33,656 --> 00:08:34,823 Uh-huh. 250 00:08:33,656 --> 00:08:34,823 Um... 251 00:08:34,890 --> 00:08:36,725 Oh, here. Roses. Oh, wait. White roses? 252 00:08:36,792 --> 00:08:38,093 Uh-huh. 253 00:08:38,160 --> 00:08:40,296 White roses. 254 00:08:38,160 --> 00:08:40,296 Yeah. 255 00:08:40,362 --> 00:08:41,997 You know what? You know how roses are. 256 00:08:42,064 --> 00:08:44,266 Yeah! 257 00:08:42,064 --> 00:08:44,266 You know, if they haven't been grown... 258 00:08:44,333 --> 00:08:47,169 If they just cut them, we might still have a shot. 259 00:08:47,236 --> 00:08:48,504 Okay. 260 00:08:47,236 --> 00:08:48,504 Let me see. 261 00:08:48,570 --> 00:08:50,139 I'll pull one of these out and just see how potent 262 00:08:50,205 --> 00:08:53,709 the, uh, the pigment is. Mm. 263 00:08:53,776 --> 00:08:57,313 Uh, let me give it a little chlorophyll. 264 00:08:57,379 --> 00:09:00,015 Sometimes, if they've been picked just at the right time, 265 00:09:00,082 --> 00:09:01,884 we might be able to get a little -- 266 00:09:01,951 --> 00:09:04,353 Depends on if that -- Oh, yeah, look. 267 00:09:04,420 --> 00:09:06,555 You see the red? 268 00:09:06,622 --> 00:09:08,857 Are you serious? The red's coming off. 269 00:09:08,924 --> 00:09:10,426 So, yeah, I can probably try. 270 00:09:10,492 --> 00:09:11,694 I mean, my boss does this usually, 271 00:09:11,760 --> 00:09:12,795 but I'll give it a squeeze and -- 272 00:09:12,861 --> 00:09:14,897 Oh, yeah! That's actually pretty good. 273 00:09:14,964 --> 00:09:16,765 Look at that. 274 00:09:16,832 --> 00:09:18,834 Oh, my God. 275 00:09:16,832 --> 00:09:18,834 Yeah. 276 00:09:18,901 --> 00:09:20,703 The dye comes off -- the pigment. 277 00:09:20,769 --> 00:09:23,238 Wow. That's lovely. 278 00:09:20,769 --> 00:09:23,238 Yeah. 279 00:09:23,305 --> 00:09:24,573 I've never seen that happen. 280 00:09:24,640 --> 00:09:25,774 You didn't know what about roses? 281 00:09:25,841 --> 00:09:26,909 No, I didn't. 282 00:09:25,841 --> 00:09:26,909 Oh, yeah. 283 00:09:26,976 --> 00:09:29,545 There's no such thing as a white rose. 284 00:09:29,611 --> 00:09:31,547 Are you serious? 285 00:09:29,611 --> 00:09:31,547 So when people want white roses, 286 00:09:31,613 --> 00:09:34,483 really what they're asking for is squeezed roses. 287 00:09:34,550 --> 00:09:37,319 Wow. So, you know, and if -- 288 00:09:37,386 --> 00:09:38,754 That's amazing. 289 00:09:37,386 --> 00:09:38,754 Yeah. 290 00:09:38,821 --> 00:09:41,924 If you squeeze half as hard, you get, um, pink ones. 291 00:09:41,991 --> 00:09:44,426 But it's... It'll stay. Touch that. 292 00:09:44,493 --> 00:09:45,894 It won't come off on your fingers or anything 293 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 until you put a little bit of the spritz 294 00:09:48,030 --> 00:09:50,265 of the chlorophyll on there. 295 00:09:50,332 --> 00:09:53,168 Give that a spritz. 296 00:09:53,235 --> 00:09:54,903 Oh, you know what I'll do for you? 297 00:09:54,970 --> 00:09:57,539 I'm gonna do this right from the root. 298 00:09:57,606 --> 00:09:59,508 Here, I'll get a little... That's so lovely. 299 00:09:59,575 --> 00:10:00,876 This way, we don't damage the bulbs 300 00:10:00,943 --> 00:10:02,878 by squeezing them too hard, you know? 301 00:10:00,943 --> 00:10:02,878 Mm-hmm. 302 00:10:02,945 --> 00:10:06,015 Okay, so, uh, let me do it right here, 303 00:10:06,081 --> 00:10:07,883 right at the roots coming through. 304 00:10:07,950 --> 00:10:12,454 Okay, so I'm gonna tap that there and give it a squeeze. 305 00:10:12,521 --> 00:10:13,822 See how that happens? 306 00:10:16,458 --> 00:10:17,526 Wow. 307 00:10:17,593 --> 00:10:19,194 Yeah, the red... 308 00:10:19,261 --> 00:10:25,434 just to make it on through the veins of the rose. 309 00:10:25,501 --> 00:10:28,437 There we go. 310 00:10:25,501 --> 00:10:28,437 That's insane. 311 00:10:28,504 --> 00:10:30,539 How they looking up there? [ Gasps ] 312 00:10:30,606 --> 00:10:32,775 That's beautiful. Not a trace of red. 313 00:10:32,841 --> 00:10:34,643 Not a trace of red. That's so cool. 314 00:10:34,710 --> 00:10:36,078 Well, that'll work for you, right? 315 00:10:36,145 --> 00:10:39,048 Yes, it will. 316 00:10:36,145 --> 00:10:39,048 Okay, I'm gonna get your receipt. 317 00:10:39,114 --> 00:10:40,382 And, like, I'll take these, too. 318 00:10:40,449 --> 00:10:41,950 Yeah, if you want this one, too -- Hold on. 319 00:10:42,017 --> 00:10:43,585 Yeah. 320 00:10:42,017 --> 00:10:43,585 I'll be right back. Hold on. 321 00:10:43,652 --> 00:10:45,554 That's so cool. 322 00:10:43,652 --> 00:10:45,554 And I'll get your receipt, and then, uh... 323 00:10:45,621 --> 00:10:55,531 ♪♪ 324 00:10:55,597 --> 00:11:03,072 ♪♪ 325 00:11:03,138 --> 00:11:05,340 So amazing. 326 00:11:05,407 --> 00:11:06,942 Look at this guy. Check this out. 327 00:11:07,009 --> 00:11:08,510 We just got this one in. 328 00:11:08,577 --> 00:11:10,512 This is a Vietnamese sun worshipper. 329 00:11:10,579 --> 00:11:14,083 Uh-huh? 330 00:11:10,579 --> 00:11:14,083 And it's the only plant like the sunflower, 331 00:11:14,149 --> 00:11:16,151 that moves toward the light. 332 00:11:14,149 --> 00:11:16,151 Mm-hmm. 333 00:11:16,218 --> 00:11:18,854 And if you put a light source near him... 334 00:11:22,257 --> 00:11:23,358 Whoa! 335 00:11:22,257 --> 00:11:23,358 Right? 336 00:11:23,425 --> 00:11:25,394 They're the quickest-moving plant 337 00:11:25,461 --> 00:11:27,229 in the botanical kingdom. 338 00:11:27,296 --> 00:11:29,965 So you can keep them inside -- 339 00:11:27,296 --> 00:11:29,965 Wow, my mind is blown. 340 00:11:30,032 --> 00:11:32,534 Well, yeah. Here, look -- if I shut it off... 341 00:11:32,601 --> 00:11:34,103 All right, can I -- can I videotape that? 342 00:11:34,169 --> 00:11:35,637 Like, that's... 343 00:11:35,704 --> 00:11:37,539 What? 344 00:11:35,704 --> 00:11:37,539 Yeah, man. Look. 345 00:11:37,606 --> 00:11:39,174 Okay, ready? If I shut the light off... 346 00:11:39,241 --> 00:11:40,976 Right. 347 00:11:41,043 --> 00:11:43,178 ...he goes back to the light in the window. 348 00:11:43,245 --> 00:11:45,013 Whoa. Can you do it one more time? 349 00:11:43,245 --> 00:11:45,013 Yeah, yeah. 350 00:11:45,080 --> 00:11:48,183 This is so cool. 351 00:11:48,250 --> 00:11:49,284 What is this called? 352 00:11:49,351 --> 00:11:51,920 This is a Vietnamese sun worshipper. 353 00:11:51,987 --> 00:11:55,357 Ohh, that's the wildest thing I've ever seen in my life. 354 00:11:55,424 --> 00:11:56,525 Yeah, here. 355 00:11:56,592 --> 00:11:57,860 But you know what's crazy, too? 356 00:11:57,926 --> 00:12:00,562 They're suspecting that they actually have aural -- 357 00:12:00,629 --> 00:12:03,232 like, ear, "aural" -- abilities, too. 358 00:12:03,298 --> 00:12:06,735 Because, like Pavlov's dog, the clicking of the lamp... 359 00:12:06,802 --> 00:12:08,270 Mm-hmm? 360 00:12:06,802 --> 00:12:08,270 Watch this. I was doing this before. 361 00:12:08,337 --> 00:12:10,272 It almost thinks it hears... 362 00:12:10,339 --> 00:12:11,373 [ Lamp clicks ] 363 00:12:13,742 --> 00:12:15,744 And then decides "no." 364 00:12:15,811 --> 00:12:17,746 Aah! 365 00:12:17,813 --> 00:12:19,148 That's insane, right? 366 00:12:17,813 --> 00:12:19,148 Yeah. 367 00:12:19,214 --> 00:12:20,449 Kind of like a solar calculator. 368 00:12:20,516 --> 00:12:21,850 I imagine, like, that would make it go 369 00:12:21,917 --> 00:12:23,719 a little crazy, though, if you kept it indoors 370 00:12:23,785 --> 00:12:25,687 and it was just all these soft lights everywhere. 371 00:12:25,754 --> 00:12:27,289 Yeah. Hey, I want to, um... 372 00:12:27,356 --> 00:12:28,657 I actually want to take a picture with this guy. 373 00:12:28,724 --> 00:12:30,559 Would you take a picture of me? 374 00:12:28,724 --> 00:12:30,559 Yeah, that'd be great. 375 00:12:30,626 --> 00:12:31,793 Okay, hold on a second. Yeah. 376 00:12:31,860 --> 00:12:33,028 I'm gonna give you -- Totally fine with that. 377 00:12:33,095 --> 00:12:37,132 I'm gonna give you my phone. Uh, here we go. 378 00:12:37,199 --> 00:12:39,001 And I want to be, like, next to him, right here. 379 00:12:39,067 --> 00:12:41,203 Yeah? 380 00:12:39,067 --> 00:12:41,203 And you got the flash on, so the... 381 00:12:41,270 --> 00:12:42,838 Ready? 382 00:12:41,270 --> 00:12:42,838 Yep. Okay. 383 00:12:42,905 --> 00:12:45,073 1, 2, 3. 384 00:12:45,140 --> 00:12:46,441 Okay. [ Camera shutter clicks ] 385 00:12:46,508 --> 00:12:47,676 Oh, d-- 386 00:12:46,508 --> 00:12:47,676 Oh! 387 00:12:47,743 --> 00:12:50,245 [ Gasps ] Oh, no. 388 00:12:50,312 --> 00:12:54,116 I think it went toward the flash. 389 00:12:50,312 --> 00:12:54,116 [ Nervous laugh ] 390 00:12:54,183 --> 00:12:55,951 Oh, my gosh. 391 00:12:56,018 --> 00:12:57,553 Okay. 392 00:12:57,619 --> 00:12:59,121 Th-That's okay. You know what? 393 00:12:59,188 --> 00:13:00,355 Thanks for the photo. 394 00:13:00,422 --> 00:13:01,890 I'm gonna get another pot to repot that. 395 00:13:01,957 --> 00:13:03,125 Okay. I'll be right back. 396 00:13:03,192 --> 00:13:04,393 I'll stand guard. 397 00:13:04,459 --> 00:13:14,403 ♪♪ 398 00:13:14,469 --> 00:13:24,413 ♪♪ 399 00:13:24,479 --> 00:13:26,448 ♪♪ 400 00:13:26,515 --> 00:13:29,785 I grew this mustache in six minutes flat, 401 00:13:29,851 --> 00:13:32,688 just for the paint store. 402 00:13:32,754 --> 00:13:36,191 Hey, man. How are you? An order for, uh, Morgan Baker. 403 00:13:36,258 --> 00:13:38,594 Oh, cool. Yeah, okay. It's two more of these. 404 00:13:38,660 --> 00:13:39,761 Two more of those? Yes, sir. 405 00:13:39,828 --> 00:13:40,929 You got it. Thank you, boss. 406 00:13:40,996 --> 00:13:42,798 Just finishing up these, uh, sesame noodles. 407 00:13:42,864 --> 00:13:44,499 Yeah. Take your time, brother. They're disgusting. 408 00:13:44,566 --> 00:13:45,634 [ Both laugh ] 409 00:13:45,701 --> 00:13:47,135 So, you want two more gallons of this? 410 00:13:47,202 --> 00:13:49,271 Yes, sir. All right. What color is that? 411 00:13:49,338 --> 00:13:51,039 Oh, you don't know? No, sir. 412 00:13:51,106 --> 00:13:54,977 Let's see. Sometimes they write it on the, uh, outside here. 413 00:13:55,043 --> 00:13:57,579 Did they put a little code or something? 414 00:13:57,646 --> 00:13:58,747 Little dab of paint? 415 00:13:58,814 --> 00:14:01,216 We could match it. 416 00:14:01,283 --> 00:14:02,784 No, no. 417 00:14:02,851 --> 00:14:05,954 Okay. 418 00:14:06,021 --> 00:14:09,925 Uh, you know what I could use? 419 00:14:09,992 --> 00:14:14,296 All right, I'm not supposed to use this stuff. 420 00:14:14,363 --> 00:14:16,265 As long as my boss doesn't see me. 421 00:14:16,331 --> 00:14:17,499 They stopped selling this stuff. 422 00:14:17,566 --> 00:14:20,035 Really? Yeah, the clear coat? 423 00:14:20,102 --> 00:14:21,536 It's like a clear... Have you seen this stuff? 424 00:14:21,603 --> 00:14:22,938 No. Oh, yeah. 425 00:14:23,005 --> 00:14:24,306 It's amazing. 426 00:14:24,373 --> 00:14:25,607 Not allowed to use this stuff anymore, though, 427 00:14:25,674 --> 00:14:26,808 and they're not allowed to sell it. 428 00:14:26,875 --> 00:14:28,977 You give it a little... 429 00:14:29,044 --> 00:14:30,612 Oh, yeah. So it's kind of like a blue. 430 00:14:30,679 --> 00:14:31,747 No way. See, look. 431 00:14:31,813 --> 00:14:33,448 You can see through. 432 00:14:35,851 --> 00:14:39,288 No way. It's a clearing spray. 433 00:14:39,354 --> 00:14:41,890 That's cool, man. It's like a clearing enamel. 434 00:14:41,957 --> 00:14:43,525 So I can get you two more gallons of that. 435 00:14:43,592 --> 00:14:44,693 All right. Easy-peasy, right? 436 00:14:44,760 --> 00:14:45,894 Yes, sir. Easy-peasy. 437 00:14:45,961 --> 00:14:47,529 The fumes are a little weird. 438 00:14:45,961 --> 00:14:47,529 Hey. 439 00:14:47,596 --> 00:14:48,730 But this stuff... You know what it was? 440 00:14:48,797 --> 00:14:50,032 People were, uh... 441 00:14:50,098 --> 00:14:52,234 They were looking through mail. 442 00:14:50,098 --> 00:14:52,234 With that? 443 00:14:52,301 --> 00:14:53,568 Yeah, 'cause you can spray through. 444 00:14:53,635 --> 00:14:55,404 No way. Yeah, yeah. 445 00:14:55,470 --> 00:14:56,872 It works on, like, anything. 446 00:14:56,938 --> 00:14:58,307 Here, look. 447 00:14:58,373 --> 00:15:01,576 As long as it has color in it, 448 00:15:01,643 --> 00:15:03,512 like something plastic like this... Mm-hmm? 449 00:15:03,578 --> 00:15:06,281 You just rub it, 450 00:15:06,348 --> 00:15:09,484 and it will actually clear it. 451 00:15:09,551 --> 00:15:11,887 No way. Yeah, so the whole thing turns clear. 452 00:15:14,022 --> 00:15:15,624 Wow. 453 00:15:15,691 --> 00:15:16,758 That's amazing, man. 454 00:15:16,825 --> 00:15:17,959 Yeah. I mean, it was... 455 00:15:18,026 --> 00:15:19,594 People were making windows with it, too, 456 00:15:19,661 --> 00:15:21,229 in houses, which was great. 457 00:15:21,296 --> 00:15:22,798 No way. Yeah. 458 00:15:22,864 --> 00:15:25,000 Dude, man. 459 00:15:25,067 --> 00:15:28,904 It permeates plastic, metal, cardboard, wood... 460 00:15:28,970 --> 00:15:30,639 That's pretty good stuff there. Good stuff, right? 461 00:15:30,706 --> 00:15:31,807 Yeah. Yeah. 462 00:15:31,873 --> 00:15:33,709 So what's it called? It's called clear coat. 463 00:15:33,775 --> 00:15:35,143 Clear-It-Up. Primo Enterprises? 464 00:15:35,210 --> 00:15:37,279 Yeah. And where can I get some of that at? 465 00:15:37,346 --> 00:15:38,280 They're not selling it anymore. 466 00:15:38,347 --> 00:15:39,915 No! I know. 467 00:15:39,981 --> 00:15:41,917 That's bad, dude. Yeah. 468 00:15:41,983 --> 00:15:43,819 We were testing it on skin. 469 00:15:43,885 --> 00:15:45,854 It doesn't hurt, but if I spray it on my hand, and... 470 00:15:45,921 --> 00:15:48,857 Ooh! Oh, shoot. 471 00:15:48,924 --> 00:15:50,726 No, that's no good. 472 00:15:50,792 --> 00:15:54,162 Oh, yeah, look... 473 00:15:54,229 --> 00:15:55,664 what the container did. 474 00:15:55,731 --> 00:15:57,799 No way. Wow. 475 00:15:57,866 --> 00:16:00,235 Oh, and the sticks. Dude, that's crazy. 476 00:16:00,302 --> 00:16:03,305 Yeah, it absorbs quick into that stuff. 477 00:16:03,372 --> 00:16:06,408 No way. Yeah. 478 00:16:06,475 --> 00:16:08,477 They said it was something like, um... 479 00:16:08,543 --> 00:16:10,379 You know how when your car window fogs over... 480 00:16:10,445 --> 00:16:11,646 Mm-hmm. ...and you can't see through it? 481 00:16:11,713 --> 00:16:13,415 Right. And then the temperature change? 482 00:16:13,482 --> 00:16:15,150 Mm-hmm. Then you can see through it? 483 00:16:15,217 --> 00:16:16,618 It's reverse condensation. 484 00:16:16,685 --> 00:16:17,953 Awesome. Yeah. 485 00:16:18,019 --> 00:16:21,156 That does it. Yeah, that and the Carbonaro Effect. 486 00:16:21,223 --> 00:16:23,091 What's that? 487 00:16:23,158 --> 00:16:24,393 You never heard of "The Carbonaro Effect"? 488 00:16:24,459 --> 00:16:27,796 Oh, it's the name of a hidden-camera magic TV show. 489 00:16:27,863 --> 00:16:29,431 Really? I'm a magician. 490 00:16:29,498 --> 00:16:31,566 That's what's up, dude. That's what's up. 491 00:16:31,633 --> 00:16:33,702 [ Laughs ] Is that one cool? 492 00:16:33,769 --> 00:16:35,203 Awesome, dude. Yeah. That looked real, right? 493 00:16:35,270 --> 00:16:36,238 Yeah. What's your name? 494 00:16:36,304 --> 00:16:37,606 Luis, man. Luis, man. 495 00:16:37,672 --> 00:16:39,574 Hey! Michael Carbonaro. 496 00:16:39,641 --> 00:16:41,243 Nice to meet you, sir. A little magic for you. 497 00:16:41,309 --> 00:16:43,745 That was bad. Bad? 498 00:16:43,812 --> 00:16:46,214 Yeah, we say "bad" -- that means it's awesome. 499 00:16:46,281 --> 00:16:47,482 Yeah. Dude... 500 00:16:47,549 --> 00:16:48,784 You're bad. 501 00:16:48,850 --> 00:16:50,919 Sometimes. 502 00:16:50,986 --> 00:16:57,692 Not all the time. 503 00:16:57,759 --> 00:16:59,628 What is th 504 00:16:57,759 --> 00:16:59,628 When cleaning Aztec artifacts, 505 00:16:59,694 --> 00:17:03,865 don't forget to wash behind their little Aztec ears. 506 00:17:06,234 --> 00:17:09,104 This is an Aztec drum. Oh, cool. 507 00:17:09,171 --> 00:17:10,772 So we can unwrap that and take a look. 508 00:17:10,839 --> 00:17:12,941 And this is pretty cool. 509 00:17:13,008 --> 00:17:14,709 This is the first time it's been on display. 510 00:17:14,776 --> 00:17:16,378 There was, like, a whole debate, 511 00:17:16,445 --> 00:17:18,647 so we're very happy to have that here. 512 00:17:18,713 --> 00:17:21,450 Gosh, that's really pretty, huh? 513 00:17:18,713 --> 00:17:21,450 Yeah. 514 00:17:21,516 --> 00:17:24,686 Anything in it? Great, okay. 515 00:17:24,753 --> 00:17:25,854 Sweet. 516 00:17:24,753 --> 00:17:25,854 Wow. 517 00:17:25,921 --> 00:17:27,355 Really nice. 518 00:17:27,422 --> 00:17:29,858 It looks like they restored the inside, actually. 519 00:17:29,925 --> 00:17:31,359 Yeah. 520 00:17:31,426 --> 00:17:32,761 That's nice. 521 00:17:32,828 --> 00:17:35,497 Okay, so my carpenter made a stand, 522 00:17:35,564 --> 00:17:37,332 but it just came in today, so I'm hoping... 523 00:17:37,399 --> 00:17:39,367 -It fits. -...this is gonna match. 524 00:17:39,434 --> 00:17:42,504 He, like, makes the stand first sometimes and then... 525 00:17:42,571 --> 00:17:43,672 Uh, you know what? 526 00:17:43,738 --> 00:17:46,174 Maybe tip this forward a little bit, like this, 527 00:17:46,241 --> 00:17:47,742 and I'll put this on. Okay. 528 00:17:47,809 --> 00:17:51,413 Great. Okay. There we go. 529 00:17:51,480 --> 00:17:54,516 Then I'll get that strapped in. 530 00:17:54,583 --> 00:17:57,919 Okay, and I'll tip this forward, and you want to put that...? 531 00:17:57,986 --> 00:18:00,489 Okay. 532 00:18:00,555 --> 00:18:02,858 Great. 533 00:18:02,924 --> 00:18:04,759 Good. Here, I'll help you out here. 534 00:18:04,826 --> 00:18:06,328 Okay, those are a little loose, but that works. 535 00:18:06,394 --> 00:18:07,863 That way? Just like that, yeah. 536 00:18:07,929 --> 00:18:09,397 Okay. 537 00:18:07,929 --> 00:18:09,397 There we go. 538 00:18:09,464 --> 00:18:12,067 All right, so I'm gonna set this on the stand. 539 00:18:09,464 --> 00:18:12,067 Mm-hmm. 540 00:18:12,133 --> 00:18:15,170 And then if you could help me just guide it in, 541 00:18:15,237 --> 00:18:19,708 I'll try and lower it very carefully. 542 00:18:19,774 --> 00:18:21,276 That fits pretty good, huh? Yeah. 543 00:18:21,343 --> 00:18:23,478 Wow, good job! 544 00:18:23,545 --> 00:18:25,180 And this is great 'cause now we can slide it 545 00:18:25,247 --> 00:18:26,281 without it getting scratched. 546 00:18:26,348 --> 00:18:28,650 Yeah. That looks really good. 547 00:18:28,717 --> 00:18:30,151 Yeah, it does. 548 00:18:28,717 --> 00:18:30,151 Wow. 549 00:18:30,218 --> 00:18:32,454 Yeah, let's grab it by the sides, 550 00:18:32,521 --> 00:18:36,024 and we'll lift it and bring it to, um... 551 00:18:36,091 --> 00:18:37,659 I just... [ Clanking ] 552 00:18:37,726 --> 00:18:38,927 What is that? 553 00:18:38,994 --> 00:18:42,063 Is a piece loose? 554 00:18:42,130 --> 00:18:43,198 What is that? What's in that? 555 00:18:43,265 --> 00:18:44,633 I don't know. 556 00:18:44,699 --> 00:18:45,800 Is there someth-- Wait, let's take... 557 00:18:45,867 --> 00:18:48,136 Maybe these are on the wrong side? 558 00:18:48,203 --> 00:18:50,071 Let me see. 559 00:18:50,138 --> 00:18:51,673 Maybe let's switch the sides. 560 00:18:51,740 --> 00:18:54,042 Yeah. Yeah, let's take it off. 561 00:18:54,109 --> 00:18:58,413 Take off the... Yeah. 562 00:18:58,480 --> 00:19:00,081 Oh, there's... 563 00:19:00,148 --> 00:19:01,383 stuff in it. 564 00:19:01,449 --> 00:19:02,817 I didn't know there was... 565 00:19:02,884 --> 00:19:05,787 There's what? 566 00:19:02,884 --> 00:19:05,787 Yeah. There's, like, things inside of here. 567 00:19:05,854 --> 00:19:07,389 That's weird. 568 00:19:05,854 --> 00:19:07,389 Wait, what? 569 00:19:07,455 --> 00:19:09,090 [Bleep] 570 00:19:09,157 --> 00:19:10,859 What is that? 571 00:19:09,157 --> 00:19:10,859 That wasn't in there a second ago 572 00:19:10,926 --> 00:19:12,994 when we took both of these off. 573 00:19:13,061 --> 00:19:14,729 Where would that have been? 574 00:19:17,632 --> 00:19:21,770 That's so weird. That is so strange. 575 00:19:21,836 --> 00:19:24,606 Wait a minute. How... Okay. 576 00:19:24,673 --> 00:19:29,277 'Cause that was hollow a second ago. 577 00:19:29,344 --> 00:19:30,712 Maybe it was, like, up here? 578 00:19:30,779 --> 00:19:32,247 No, you would see that. Yeah, no, 579 00:19:32,314 --> 00:19:34,149 'cause you were holding it and, like, looking at it. 580 00:19:34,215 --> 00:19:37,786 It's like a whole, like, metal... 581 00:19:37,852 --> 00:19:39,588 Wow. 582 00:19:39,654 --> 00:19:41,189 What is this? 583 00:19:39,654 --> 00:19:41,189 I don't know. 584 00:19:41,256 --> 00:19:43,224 Let me -- 585 00:19:41,256 --> 00:19:43,224 That's so crazy. 586 00:19:43,291 --> 00:19:45,093 Oh, my gosh, look at that. 587 00:19:45,160 --> 00:19:47,662 None of this stuff was on the inventory. 588 00:19:47,729 --> 00:19:49,564 What? 589 00:19:49,631 --> 00:19:51,433 Okay. 590 00:19:51,499 --> 00:19:55,270 Yeah, let's put this back together here. Yeah. 591 00:19:55,337 --> 00:19:58,506 Here you go. 592 00:19:58,573 --> 00:20:02,010 Okay, um... 593 00:20:02,077 --> 00:20:05,146 Yeah, and then... 594 00:20:02,077 --> 00:20:05,146 [ Laughs ] 595 00:20:05,213 --> 00:20:06,381 Okay, there's nothing in it. 596 00:20:06,448 --> 00:20:07,549 [ Laughs ] 597 00:20:09,851 --> 00:20:11,753 And this can go around... Around here? 598 00:20:11,820 --> 00:20:13,355 ...and go right through the stand. 599 00:20:11,820 --> 00:20:13,355 Oh, sweet. 600 00:20:13,421 --> 00:20:16,391 Yeah, he built it so you can go through those holes. 601 00:20:16,458 --> 00:20:19,527 Here, I got it. You got that one there? 602 00:20:19,594 --> 00:20:21,129 Okay. 603 00:20:21,196 --> 00:20:22,530 All right. 604 00:20:22,597 --> 00:20:24,699 Good. Here, let's, uh... 605 00:20:24,766 --> 00:20:26,868 That's so nuts. That is so weird, right? 606 00:20:26,935 --> 00:20:28,536 I mean, like... 607 00:20:28,603 --> 00:20:32,207 Here, let's put this over there for him to look at. 608 00:20:28,603 --> 00:20:32,207 Okay. 609 00:20:32,273 --> 00:20:34,309 And then -- 610 00:20:34,376 --> 00:20:36,945 Now just lay it out over here. 611 00:20:37,012 --> 00:20:38,747 Good. 612 00:20:38,813 --> 00:20:40,782 Wow, that is really... 613 00:20:41,950 --> 00:20:43,418 [ Laughs ] 614 00:20:43,485 --> 00:20:45,220 It's so big. This stuff's so big. 615 00:20:45,286 --> 00:20:46,621 Like, I know there -- Like, we did an Egyptian -- 616 00:20:46,688 --> 00:20:48,023 Like, how could we have missed that? 617 00:20:48,089 --> 00:20:49,824 That's what I'm saying. That was not in there. 618 00:20:49,891 --> 00:20:51,593 No. Here, will you take this? 619 00:20:51,660 --> 00:20:54,396 Yeah. 620 00:20:51,660 --> 00:20:54,396 I'm gonna put this stuff here. 621 00:20:54,462 --> 00:20:56,398 Maybe put the vase over here, on that side? 622 00:20:56,464 --> 00:20:59,167 Yeah. 623 00:20:56,464 --> 00:20:59,167 And I'll just keep it with -- you know, with the drum, 624 00:20:59,234 --> 00:21:01,169 and we can let him know that this stuff... 625 00:21:01,236 --> 00:21:02,137 Came out of it. 626 00:21:02,203 --> 00:21:03,571 Yeah. 627 00:21:03,638 --> 00:21:05,774 Wow. 628 00:21:05,840 --> 00:21:06,741 Okay. 629 00:21:05,840 --> 00:21:06,741 That's crazy. 630 00:21:06,808 --> 00:21:08,543 So crazy. 631 00:21:08,610 --> 00:21:10,412 Let me get this one up here. 632 00:21:10,478 --> 00:21:12,580 All right, now this stuff I knew was coming. 633 00:21:12,647 --> 00:21:13,581 -Mm-hmm. -All right. 634 00:21:13,648 --> 00:21:16,284 And I have a whole list of this. 635 00:21:16,351 --> 00:21:17,786 [ Thumping ] 636 00:21:19,954 --> 00:21:24,159 Michael: So this, these would be, like, mimicking these pieces, 637 00:21:24,225 --> 00:21:25,527 I think, we have inside there. 638 00:21:25,593 --> 00:21:27,495 Did you hear that? 639 00:21:25,593 --> 00:21:27,495 Huh? 640 00:21:27,562 --> 00:21:29,431 When you drummed on this, 641 00:21:29,497 --> 00:21:31,866 that just drummed, like, three times. 642 00:21:31,933 --> 00:21:33,635 It went... 643 00:21:33,702 --> 00:21:34,636 over there. 644 00:21:34,703 --> 00:21:35,870 It drummed? 645 00:21:34,703 --> 00:21:35,870 It drummed. 646 00:21:35,937 --> 00:21:37,772 It, like, made a noise. 647 00:21:37,839 --> 00:21:38,840 And, like, I looked over, 648 00:21:38,907 --> 00:21:42,811 and it was m-- That's weird. 649 00:21:42,877 --> 00:21:45,113 Michael: That is so weird. Okay. All right. 650 00:21:45,180 --> 00:21:48,583 I'm gonna get the clipboard, and then... 651 00:21:48,650 --> 00:21:52,754 [ Drumming ] 652 00:21:52,821 --> 00:21:54,055 Holy [bleep] 653 00:21:57,058 --> 00:21:59,928 Michael: What the [bleep] is going on? [ Bleep ] 654 00:21:59,994 --> 00:22:07,635 ♪♪ 655 00:22:07,702 --> 00:22:09,104 [ Shudders ] 656 00:22:07,702 --> 00:22:09,104 What am I s-- 657 00:22:09,170 --> 00:22:11,473 Did you just -- You saw that too, right? 658 00:22:11,539 --> 00:22:13,675 Hello? Did that... 659 00:22:13,742 --> 00:22:16,044 Ohh... 660 00:22:16,111 --> 00:22:17,512 Oh, my God. 661 00:22:17,579 --> 00:22:18,847 Did you see that? Yeah, I saw that! 662 00:22:18,913 --> 00:22:20,548 Like, I'm not hallucinating? 663 00:22:18,913 --> 00:22:20,548 No, I... 664 00:22:20,615 --> 00:22:22,283 yeah. 665 00:22:24,753 --> 00:22:26,321 What? 666 00:22:26,387 --> 00:22:28,790 Okay, did that just happen? 667 00:22:28,857 --> 00:22:30,625 That happened. 668 00:22:30,692 --> 00:22:32,393 100%. 669 00:22:32,460 --> 00:22:37,165 I saw a hand break through that [bleep] -- 670 00:22:37,232 --> 00:22:39,267 pardon my language, um -- 671 00:22:39,334 --> 00:22:41,669 and reach into the bowl and grab that necklace. 672 00:22:41,736 --> 00:22:43,471 Michael: I've seen some really crazy things here. 673 00:22:43,538 --> 00:22:45,073 I've never seen anything like it. 674 00:22:45,140 --> 00:22:48,042 That is the craziest thing I've ever seen in my entire life. 675 00:22:48,109 --> 00:22:50,779 Okay, I'm not nuts. You saw the exact same thing? 676 00:22:50,845 --> 00:22:53,581 Without a doubt, 100%. 677 00:22:50,845 --> 00:22:53,581 A human being was just right in here. 678 00:22:53,648 --> 00:22:55,917 Yeah, something... 679 00:22:55,984 --> 00:22:57,952 with a hand. 680 00:22:58,019 --> 00:23:00,321 That's what knocked. Oh, my God. 681 00:23:00,388 --> 00:23:01,623 This is like -- I don't -- 682 00:23:01,689 --> 00:23:03,057 I don't even know how to explain that. 683 00:23:03,124 --> 00:23:04,492 I know. How do you explain that? 684 00:23:04,559 --> 00:23:06,561 It was like -- Oh, my God. 685 00:23:06,628 --> 00:23:08,997 Like, we're not both having the same hallucination, right? 686 00:23:09,063 --> 00:23:10,064 Um... 687 00:23:09,063 --> 00:23:10,064 That's a thing, 688 00:23:10,131 --> 00:23:11,933 when two people have the same hallucination. 689 00:23:12,000 --> 00:23:14,636 Yeah. 690 00:23:12,000 --> 00:23:14,636 It's called the Carbonaro Effect. 691 00:23:14,702 --> 00:23:15,904 Oh, okay. 692 00:23:15,970 --> 00:23:17,105 You never heard of that before? 693 00:23:15,970 --> 00:23:17,105 No. 694 00:23:17,172 --> 00:23:20,108 It's like a hidden-camera magic TV show. 695 00:23:20,175 --> 00:23:24,579 There we go. 696 00:23:20,175 --> 00:23:24,579 Right. And that, Phoenix, is what you're on right now. 697 00:23:24,646 --> 00:23:25,880 No way. 698 00:23:24,646 --> 00:23:25,880 Yes way. 699 00:23:25,947 --> 00:23:27,248 No. 700 00:23:25,947 --> 00:23:27,248 Phoenix... 701 00:23:27,315 --> 00:23:29,117 Stop that. 702 00:23:27,315 --> 00:23:29,117 My name is Michael Carbonaro. 703 00:23:29,184 --> 00:23:31,352 Are you kidding me? You're on my TV show 704 00:23:31,419 --> 00:23:32,453 right now. 705 00:23:31,419 --> 00:23:32,453 Oh, my God. 706 00:23:32,520 --> 00:23:34,722 [ Both laugh ] 707 00:23:34,789 --> 00:23:36,257 Oh, my God. Are you kidding me? 708 00:23:36,324 --> 00:23:37,258 I'm a magician. 709 00:23:37,325 --> 00:23:38,493 No way! Yes. 710 00:23:38,560 --> 00:23:40,261 Oh, my God. 711 00:23:40,328 --> 00:23:41,396 That's so [bleep] up. 712 00:23:41,462 --> 00:23:42,630 That was crazy, right?