1 00:00:01,077 --> 00:00:03,679 ♪ Introducing ♪ 2 00:00:03,746 --> 00:00:06,282 ♪ Whoo! ♪ 3 00:00:06,349 --> 00:00:08,818 ♪ Come on, the one and only ♪ 4 00:00:08,885 --> 00:00:12,622 Woman: I've never seen anything like it. 5 00:00:12,688 --> 00:00:16,225 ♪♪ 6 00:00:21,197 --> 00:00:24,400 Okay. We are all set. 7 00:00:24,467 --> 00:00:27,170 I have hired some caterer help today 8 00:00:27,236 --> 00:00:29,005 to assist me with this grand party 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,706 that I haven't made up what it is yet. 10 00:00:30,773 --> 00:00:31,774 What should it be? 11 00:00:31,841 --> 00:00:33,643 Michael: What is your name? 12 00:00:31,841 --> 00:00:33,643 Kelly. 13 00:00:33,709 --> 00:00:34,777 Kelly. 14 00:00:33,709 --> 00:00:34,777 Yes. 15 00:00:34,844 --> 00:00:36,779 Okay, great. Yeah, you can set those right here. 16 00:00:36,846 --> 00:00:39,215 Thanks for grabbing those. That's from Miss Jean's. 17 00:00:39,282 --> 00:00:41,350 Have you ever gotten anything from them before? 18 00:00:41,417 --> 00:00:42,885 No, I haven't. They're amazing. 19 00:00:42,952 --> 00:00:44,854 Where is that from? Are they down here? 20 00:00:44,921 --> 00:00:46,756 Oh, they're great little desserts. 21 00:00:46,823 --> 00:00:48,691 Cool. 22 00:00:46,823 --> 00:00:48,691 And what did they say we had? 23 00:00:48,758 --> 00:00:50,293 They did not. 24 00:00:48,758 --> 00:00:50,293 Okay. 25 00:00:50,359 --> 00:00:53,029 We got -- Okay, croissants, 26 00:00:53,095 --> 00:00:56,599 and that looks about a baker's dozen croissants. 27 00:00:56,666 --> 00:00:58,901 Great. You want to close those up? 28 00:00:58,968 --> 00:01:01,337 Great. We'll keep them fresh, and we can keep them over here. 29 00:01:01,404 --> 00:01:04,273 Perfect. And...oh, those look nice. 30 00:01:04,340 --> 00:01:05,575 Yeah, they do. 31 00:01:05,641 --> 00:01:07,443 Chocolate chip. I think it's just chocolate chip. 32 00:01:07,510 --> 00:01:09,445 No other nuts or anything? 33 00:01:09,512 --> 00:01:11,914 No. I'm gonna think about how we should display these 34 00:01:11,981 --> 00:01:14,217 because you definitely want to keep the boxes closed 35 00:01:14,283 --> 00:01:15,651 up until the last minute. 36 00:01:15,718 --> 00:01:18,688 Right. 37 00:01:15,718 --> 00:01:18,688 A lot of people like to eat 'em right out of the box. 38 00:01:18,754 --> 00:01:19,956 Oh! [ Laughs ] 39 00:01:18,754 --> 00:01:19,956 If you want. 40 00:01:20,022 --> 00:01:21,491 I was like, "Oh." They made plenty. 41 00:01:21,557 --> 00:01:23,292 You know what? I am good. 42 00:01:21,557 --> 00:01:23,292 Oh, are you? 43 00:01:23,359 --> 00:01:25,428 Yeah, I'm not a big sweets person, but I appreciate it. 44 00:01:25,495 --> 00:01:26,729 No problem. 45 00:01:25,495 --> 00:01:26,729 Thank you. 46 00:01:26,796 --> 00:01:28,264 I have to have just one little bite. They're so -- 47 00:01:28,331 --> 00:01:30,032 Thank you. My gosh. Go for it, of course. 48 00:01:28,331 --> 00:01:30,032 Mmm, mmm. 49 00:01:30,099 --> 00:01:32,435 Is there somewhere I could wash my hands? 50 00:01:32,502 --> 00:01:33,503 We, uh -- oh! 51 00:01:33,569 --> 00:01:35,671 What is is that? [ Gasps ] Is that mold? 52 00:01:35,738 --> 00:01:37,540 That kind of looks moldy. 53 00:01:35,738 --> 00:01:37,540 What? 54 00:01:37,607 --> 00:01:39,675 Yeah, was the other -- [ Gasps ] 55 00:01:39,742 --> 00:01:41,711 What is -- Ooh! 56 00:01:41,777 --> 00:01:43,346 What happened? 57 00:01:43,412 --> 00:01:45,114 What is going on? 58 00:01:45,181 --> 00:01:47,350 Oh, my gosh. Okay. 59 00:01:47,416 --> 00:01:49,485 What just happened? It's the Miss Jean's. 60 00:01:49,552 --> 00:01:51,921 I've catered for them before, but I never brought these in here. 61 00:01:51,988 --> 00:01:53,122 There's no preservatives in them, 62 00:01:53,189 --> 00:01:56,259 so if they hit moist air, they can... 63 00:01:56,325 --> 00:01:58,027 Oh, my God. I've never seen anything like that. 64 00:01:58,094 --> 00:02:00,830 I'm literally freaking out. 65 00:01:58,094 --> 00:02:00,830 No, don't, don't be. 66 00:02:00,897 --> 00:02:03,165 I mean, it's healthy mold 67 00:02:03,232 --> 00:02:04,166 because there's no preservatives. 68 00:02:04,233 --> 00:02:05,535 That I know. And they make their -- 69 00:02:05,601 --> 00:02:07,236 you know, all their dressings with the same things, 70 00:02:07,303 --> 00:02:08,738 blue cheese and stuff. 71 00:02:08,804 --> 00:02:11,607 So, but -- yeah, I don't want to touch it 72 00:02:11,674 --> 00:02:13,976 because my hands might have -- on it. 73 00:02:14,043 --> 00:02:16,012 Is that still...? 74 00:02:16,078 --> 00:02:17,780 It's green. 75 00:02:17,847 --> 00:02:19,215 I don't even want to know. 76 00:02:17,847 --> 00:02:19,215 It's green. 77 00:02:19,282 --> 00:02:21,884 Oh, my gosh. 78 00:02:21,951 --> 00:02:23,452 Okay. 79 00:02:23,519 --> 00:02:25,588 I have never seen anything like this in my life. 80 00:02:25,655 --> 00:02:28,357 Yeah, it -- they can attract speed mold. 81 00:02:28,424 --> 00:02:29,425 [ Gasps ] 82 00:02:28,424 --> 00:02:29,425 Oh. 83 00:02:29,492 --> 00:02:31,027 Okay, hold on a minute. 84 00:02:31,093 --> 00:02:32,528 Hold on a minute. Will you stay right there? 85 00:02:32,595 --> 00:02:34,830 Yes, yes, yes. 86 00:02:32,595 --> 00:02:34,830 I don't want to touch anything with my hands. 87 00:02:34,897 --> 00:02:36,532 Do we need to do -- Don't -- just -- 88 00:02:36,599 --> 00:02:38,668 I'll get some sanitizer and some cleaning... 89 00:02:38,734 --> 00:02:40,670 Okay. 90 00:02:38,734 --> 00:02:40,670 ...things for us, and paper towels. 91 00:02:40,736 --> 00:02:45,975 ♪♪ 92 00:02:57,153 --> 00:03:00,356 Yeah, they're having a little impromptu party here. 93 00:03:00,423 --> 00:03:02,124 His daughter just got a promotion. 94 00:03:02,191 --> 00:03:04,360 Oh, that's so great. Awesome. 95 00:03:04,427 --> 00:03:05,861 So, you can help out right here. 96 00:03:05,928 --> 00:03:07,363 Okay. 97 00:03:05,928 --> 00:03:07,363 This can be your little station. 98 00:03:07,430 --> 00:03:09,031 Um, oh, yeah. You know what? Finish this. 99 00:03:09,098 --> 00:03:11,867 I was just writing -- it's one of those glow signs. 100 00:03:11,934 --> 00:03:13,869 He wants it to say, "Congrats, Buttercup". 101 00:03:13,936 --> 00:03:15,304 Of course. That's what he calls her. 102 00:03:15,371 --> 00:03:17,139 Okay, so -- So, you can finish that. 103 00:03:17,206 --> 00:03:18,341 Oh, buttercup. I'll go get the cake. 104 00:03:18,407 --> 00:03:19,342 I got it. 105 00:03:18,407 --> 00:03:19,342 Great. 106 00:03:19,408 --> 00:03:20,376 Thanks, Arianne. 107 00:03:19,408 --> 00:03:20,376 All right. 108 00:03:20,443 --> 00:03:22,278 Is this a surprise for her or no? 109 00:03:22,345 --> 00:03:24,914 Yes, it is. 110 00:03:22,345 --> 00:03:24,914 Uh-huh. 111 00:03:24,981 --> 00:03:26,916 ♪♪ 112 00:03:26,983 --> 00:03:29,952 All right, and here's the cake, and I think the cake is -- 113 00:03:30,019 --> 00:03:31,687 Okay, now this is -- Oh, that looks great. 114 00:03:31,754 --> 00:03:33,055 Where would you like this? 115 00:03:33,122 --> 00:03:34,624 Oh, that looks -- uh, yeah. Just right there is fine. 116 00:03:34,690 --> 00:03:36,859 Oh, sure. 117 00:03:34,690 --> 00:03:36,859 And I think the cake is going to say the same thing. 118 00:03:36,926 --> 00:03:40,229 No. 119 00:03:36,926 --> 00:03:40,229 Um, how many people would you say that cake -- 120 00:03:40,296 --> 00:03:41,764 Oh, wait. What's up here? 121 00:03:41,831 --> 00:03:44,300 Oh, that's -- they always pack it with frosting. 122 00:03:44,367 --> 00:03:46,902 Are you supposed to do that? Yeah. 123 00:03:44,367 --> 00:03:46,902 Are you good at that? 124 00:03:46,969 --> 00:03:48,070 Mm... 125 00:03:48,137 --> 00:03:49,872 I can do it. 126 00:03:48,137 --> 00:03:49,872 Yeah. 127 00:03:49,939 --> 00:03:51,073 [ Chuckles ] Don't worry. 128 00:03:51,140 --> 00:03:52,675 Yeah. 129 00:03:51,140 --> 00:03:52,675 They're pretty much self-working. 130 00:03:52,742 --> 00:03:54,010 Oh, really? Okay. 131 00:03:52,742 --> 00:03:54,010 Yeah. 132 00:03:54,076 --> 00:03:56,245 How many people would you say that cake would serve? 133 00:03:56,312 --> 00:03:57,647 Uh, 30. 134 00:03:56,312 --> 00:03:57,647 Yep, good. 135 00:03:57,713 --> 00:03:59,849 We'll get there fine. Okay, so let me close that. 136 00:03:59,915 --> 00:04:01,684 I mean, you want the reasonable slices, of course. 137 00:04:01,751 --> 00:04:03,653 That's right. Reasonable slices. 138 00:04:01,751 --> 00:04:03,653 Mm-hmm. 139 00:04:03,719 --> 00:04:07,356 Put that there, and, um, slide this over. 140 00:04:03,719 --> 00:04:07,356 Mm-hmm. 141 00:04:07,423 --> 00:04:10,826 And so, I think you have to just put it near it. 142 00:04:10,893 --> 00:04:12,294 Is that right? 143 00:04:10,893 --> 00:04:12,294 Yeah. 144 00:04:12,361 --> 00:04:13,729 Okay. 145 00:04:12,361 --> 00:04:13,729 You have to -- 146 00:04:13,796 --> 00:04:15,831 You've done one of these before? The smart cake? 147 00:04:15,898 --> 00:04:17,900 Uh, no, I have not, but I know, uh -- 148 00:04:17,967 --> 00:04:19,335 people are going to be on this side, right? 149 00:04:19,402 --> 00:04:20,536 Oh. Oh, no. 150 00:04:20,603 --> 00:04:22,938 I mean this next to -- this is a smart cake. 151 00:04:23,005 --> 00:04:24,073 What's a smart cake? 152 00:04:24,140 --> 00:04:25,975 Oh, look. Here. We turn this on. 153 00:04:26,042 --> 00:04:27,176 [ Whirring, beeping ] 154 00:04:27,243 --> 00:04:29,779 Oh, yeah. You hear it pairs. 155 00:04:29,845 --> 00:04:31,213 You have to hold it kind of close. 156 00:04:31,280 --> 00:04:32,848 To the cake? 157 00:04:31,280 --> 00:04:32,848 Yeah. 158 00:04:32,915 --> 00:04:34,483 What's the cake do? Beside-- 159 00:04:34,550 --> 00:04:36,419 I mean, what do you mean, "smart cake"? What does it do? 160 00:04:36,485 --> 00:04:39,055 Well, that's the -- that's what I was showing ya. 161 00:04:39,121 --> 00:04:40,656 ♪♪ 162 00:04:40,723 --> 00:04:42,525 [ Gasps ] 163 00:04:40,723 --> 00:04:42,525 Yeah. Isn't that great? 164 00:04:42,591 --> 00:04:43,559 How did it do that? 165 00:04:43,626 --> 00:04:45,628 It's, uh, Bluetooth. 166 00:04:45,695 --> 00:04:48,264 It syncs -- it's synched up with Bluetooth. 167 00:04:48,330 --> 00:04:49,732 Oh, my God. 168 00:04:48,330 --> 00:04:49,732 And there's a chip that runs. 169 00:04:49,799 --> 00:04:51,667 I didn't know that. I never did that. 170 00:04:51,734 --> 00:04:53,669 You never did that? No. Oh, my God. 171 00:04:53,736 --> 00:04:55,104 The best way to do it. 172 00:04:55,171 --> 00:04:56,472 I see that. 173 00:04:55,171 --> 00:04:56,472 The best. 174 00:04:56,539 --> 00:04:58,307 'Cause whatever you put here is going to be on there? 175 00:04:58,374 --> 00:04:59,909 Yeah. What you put on there syncs on here. 176 00:04:59,975 --> 00:05:01,911 So, it's like a printer in a way. 177 00:04:59,975 --> 00:05:01,911 Exactly. 178 00:05:01,977 --> 00:05:03,345 Oh, that's awesome. I was wondering like, um -- 179 00:05:03,412 --> 00:05:05,147 A frost-- a frosting printer. Basic Blue-- 180 00:05:03,412 --> 00:05:05,147 Yeah. 181 00:05:05,214 --> 00:05:08,150 I thought we had to do it, you know, the old-fashioned way. 182 00:05:08,217 --> 00:05:10,486 The old-fashioned way -- you have to do manually, yeah. 183 00:05:10,553 --> 00:05:13,489 But this is -- yeah, it's a Bluetooth frosting printer. 184 00:05:13,556 --> 00:05:15,858 And, uh, each box comes with one, and it's disposable. 185 00:05:15,925 --> 00:05:17,326 That's awesome. Oh, my God. 186 00:05:15,925 --> 00:05:17,326 Yeah, we love them 187 00:05:17,393 --> 00:05:20,463 because in case they want to change their minds... 188 00:05:20,529 --> 00:05:23,099 Okay, so you got this sign and plus, you got the cake. 189 00:05:23,165 --> 00:05:24,366 You got the sign, you got the cake, and -- 190 00:05:24,433 --> 00:05:26,102 Uh-oh. 191 00:05:24,433 --> 00:05:26,102 Oop, sorry. 192 00:05:26,168 --> 00:05:27,770 Oh, no, they fell out. Oops. Sorry. 193 00:05:27,837 --> 00:05:29,071 I'll put it -- oh, really? 194 00:05:29,138 --> 00:05:30,740 What does it -- "Rats." "Rats butt." 195 00:05:30,806 --> 00:05:32,875 Rats butt. 196 00:05:30,806 --> 00:05:32,875 Want me to put it back in? 197 00:05:32,942 --> 00:05:34,243 [ Whirring ] [ Gasps ] 198 00:05:34,310 --> 00:05:35,778 Did you turn it on again? 199 00:05:35,845 --> 00:05:37,279 No, it's not gonna redo it, right? 200 00:05:37,346 --> 00:05:38,447 I don't know. Let's look. 201 00:05:38,514 --> 00:05:41,684 Don't even. 202 00:05:38,514 --> 00:05:41,684 I know. 203 00:05:41,751 --> 00:05:43,252 [ Gasps ] 204 00:05:43,319 --> 00:05:45,187 That's okay. Change it. We'll change it. Quickly. 205 00:05:45,254 --> 00:05:46,422 Oh, my good-- Just give me... 206 00:05:46,489 --> 00:05:47,456 give me something to get rid of it. 207 00:05:47,523 --> 00:05:48,824 Can you -- maybe write something? 208 00:05:48,891 --> 00:05:50,426 Fix it. "Congrats, buttercup." 209 00:05:50,493 --> 00:05:51,927 And I'll stall them. Okay. Thank you. 210 00:05:51,994 --> 00:05:54,530 Yep, sorry. Um, yes? 211 00:05:51,994 --> 00:05:54,530 Man: Barry, could you help me? 212 00:05:54,597 --> 00:05:56,031 Oh, no problem. Hold on, mister... 213 00:05:56,098 --> 00:05:57,666 Oh, my God. 214 00:05:57,733 --> 00:06:01,337 ♪♪ 215 00:06:01,403 --> 00:06:05,808 I don't know how to [bleep] do this [bleep] 216 00:06:05,875 --> 00:06:07,710 I'll show -- we're going to make, like, a little thing like this. 217 00:06:07,777 --> 00:06:09,211 Okay. 218 00:06:07,777 --> 00:06:09,211 Okay? 219 00:06:09,278 --> 00:06:10,713 This is going to be -- the homeowner's having a party. 220 00:06:10,780 --> 00:06:12,281 Yeah. 221 00:06:10,780 --> 00:06:12,281 They're very cool. It's the two of them. 222 00:06:12,348 --> 00:06:14,383 Yeah, apparently, they went on their honeymoon in Aruba 223 00:06:14,450 --> 00:06:16,485 and, like, brought back this shell. 224 00:06:16,552 --> 00:06:18,754 These are -- I don't know how you get this through customs 225 00:06:18,821 --> 00:06:20,723 'cause usually they have, you know, with another country -- 226 00:06:20,790 --> 00:06:22,057 They have -- They have rules, yeah, 227 00:06:22,124 --> 00:06:24,059 with regards of, like, what you can take. 228 00:06:22,124 --> 00:06:24,059 Yeah. 229 00:06:24,126 --> 00:06:25,494 You can hear the ocean inside? 230 00:06:24,126 --> 00:06:25,494 Yeah, a little bit. 231 00:06:25,561 --> 00:06:28,097 It's nice. 232 00:06:28,164 --> 00:06:29,431 Yeah. Uh-huh. 233 00:06:29,498 --> 00:06:30,699 Yeah, great. 234 00:06:30,766 --> 00:06:32,234 [ Water drips ] So I was gonna -- 235 00:06:32,301 --> 00:06:34,003 There's still water? 236 00:06:34,069 --> 00:06:35,004 Oh, my gosh. 237 00:06:35,070 --> 00:06:36,372 You want to just wash -- just rinse -- 238 00:06:36,438 --> 00:06:38,407 I mean, um, wipe that down. 239 00:06:36,438 --> 00:06:38,407 Yeah, yeah. 240 00:06:38,474 --> 00:06:40,109 'Cause I was going to do something with it, 241 00:06:40,176 --> 00:06:42,611 maybe put things around it and kind of feature it. 242 00:06:42,678 --> 00:06:44,780 Yeah. I think this is as good as it's gonna get. 243 00:06:44,847 --> 00:06:46,248 Oh, I got that. 244 00:06:44,847 --> 00:06:46,248 Okay. 245 00:06:46,315 --> 00:06:47,550 Yeah. Great. Okay. 246 00:06:47,616 --> 00:06:49,785 I'll have, um -- 247 00:06:49,852 --> 00:06:52,288 What is going on? 248 00:06:52,354 --> 00:06:53,389 Oh, my gosh. 249 00:06:53,455 --> 00:06:55,925 Look at this. Here, wait. We'll use this. 250 00:06:55,991 --> 00:06:59,094 I'll use this because I'll dump it outside. 251 00:06:55,991 --> 00:06:59,094 Yeah. 252 00:06:59,161 --> 00:07:00,496 Oop. 253 00:06:59,161 --> 00:07:00,496 Whoa. 254 00:07:00,563 --> 00:07:02,198 Whoa. Wha-- 255 00:07:00,563 --> 00:07:02,198 Maybe they wanted to keep that in there? 256 00:07:02,264 --> 00:07:04,767 To keep it in here. Are you s-- no. 257 00:07:04,834 --> 00:07:09,104 He was -- He was having me listen to it before. 258 00:07:09,171 --> 00:07:10,339 Wow. 259 00:07:10,406 --> 00:07:11,874 It's still going. 260 00:07:11,941 --> 00:07:14,977 That's -- all right, well, maybe -- 261 00:07:15,044 --> 00:07:16,745 Wow. 262 00:07:16,812 --> 00:07:19,215 Look at these. 263 00:07:16,812 --> 00:07:19,215 Yeah. 264 00:07:19,281 --> 00:07:20,216 There's like -- 265 00:07:20,282 --> 00:07:22,151 There's -- what -- what's in-- 266 00:07:22,218 --> 00:07:24,753 What is that? 267 00:07:22,218 --> 00:07:24,753 That's seaweed. There's stuff still inside. 268 00:07:24,820 --> 00:07:26,455 Well, I'm sure he'd want me to clean it up 269 00:07:26,522 --> 00:07:27,857 if it's, like, important for the party. 270 00:07:27,923 --> 00:07:29,725 Yeah. [ Gasps ] 271 00:07:29,792 --> 00:07:32,127 Oh, that is some nastiness, 272 00:07:32,194 --> 00:07:34,263 but that is so cool, though. 273 00:07:34,330 --> 00:07:36,465 Yeah, that's insane. Oh, geez. 274 00:07:34,330 --> 00:07:36,465 Oh, don't -- don't do that. 275 00:07:36,532 --> 00:07:38,467 That's okay. That's -- I'm going to change that bowl anyway. 276 00:07:38,534 --> 00:07:40,536 You are? 277 00:07:38,534 --> 00:07:40,536 Yeah. You know what? We'll keep it in the bowl. 278 00:07:40,603 --> 00:07:41,804 Okay. 279 00:07:40,603 --> 00:07:41,804 Yeah, we'll just use that. 280 00:07:41,871 --> 00:07:42,805 Oop. Geez. 281 00:07:42,872 --> 00:07:44,807 How is there that much fitting in there? 282 00:07:44,874 --> 00:07:47,142 I don't understand. Hold on. There's like a little -- 283 00:07:47,209 --> 00:07:48,277 [ Gasps ] 284 00:07:48,344 --> 00:07:49,845 Wait, there's more water where -- 285 00:07:49,912 --> 00:07:52,348 wait, in the bowl, in the bowl, in the bowl, in the bowl, in the bowl, 286 00:07:52,414 --> 00:07:54,316 in the bowl. 287 00:07:52,414 --> 00:07:54,316 Gosh! 288 00:07:54,383 --> 00:07:56,452 Okay. That's what makes the sound. 289 00:07:56,518 --> 00:07:59,722 You know, it's conical, so stuff can get jammed up in there. 290 00:07:59,788 --> 00:08:01,891 Yeah. 291 00:07:59,788 --> 00:08:01,891 Um, here. 292 00:08:01,957 --> 00:08:04,059 Let's just leave -- Let's just leave it in here like this. 293 00:08:04,126 --> 00:08:05,461 Yeah. That's crazy. 294 00:08:05,527 --> 00:08:07,596 I don't even think he knew all that stuff was in there. 295 00:08:07,663 --> 00:08:08,831 No, I definitely don't think he knew. 296 00:08:08,898 --> 00:08:10,366 Like, look at how pretty these shells are. 297 00:08:10,432 --> 00:08:11,834 These are, like, all unique. Oh, my gosh. 298 00:08:11,901 --> 00:08:14,303 They're still going. 299 00:08:14,370 --> 00:08:17,640 Okay, there's water still coming out of there. 300 00:08:17,706 --> 00:08:19,742 ♪♪ 301 00:08:19,808 --> 00:08:21,343 Um... 302 00:08:19,808 --> 00:08:21,343 Wow. 303 00:08:21,410 --> 00:08:23,679 Okay, well, let's -- here, I'm going to clean it up. 304 00:08:23,746 --> 00:08:25,514 Let me just clean up the table a little bit. 305 00:08:25,581 --> 00:08:27,149 That's crazy. It's not -- 306 00:08:27,216 --> 00:08:29,485 It doesn't even seem that big to hold that much water. 307 00:08:29,551 --> 00:08:31,987 Yeah. It could be compressed, though, 'cause, you know, like, 308 00:08:32,054 --> 00:08:33,889 it's under pressure. See -- See the air? 309 00:08:33,956 --> 00:08:36,926 Yeah. 310 00:08:33,956 --> 00:08:36,926 That's what's getting -- the air is being released. 311 00:08:36,992 --> 00:08:39,929 So that's why -- yeah. 312 00:08:39,995 --> 00:08:42,164 [ Gasps ] That's crazy. 313 00:08:42,231 --> 00:08:44,667 Yeah. It's like... 314 00:08:44,733 --> 00:08:47,503 You think it's done now? 315 00:08:47,569 --> 00:08:50,406 I don't know. Whoa! Oh! 316 00:08:50,472 --> 00:08:51,640 [ Gasps ] 317 00:08:51,707 --> 00:08:53,309 That's a -- That's -- There's a live animal in there. 318 00:08:53,375 --> 00:08:54,576 What? 319 00:08:53,375 --> 00:08:54,576 There's an eel in there somewhere. 320 00:08:54,643 --> 00:08:56,312 Look at -- Look at -- 321 00:08:56,378 --> 00:08:57,880 [ Gasps ] There's... 322 00:08:57,947 --> 00:09:00,649 Oh, my God. 323 00:09:00,716 --> 00:09:03,385 That's crazy. 324 00:09:03,452 --> 00:09:05,387 Oh, my gosh. 325 00:09:05,454 --> 00:09:08,691 Hold on. 326 00:09:05,454 --> 00:09:08,691 That's one of the reasons you can't bring these -- 327 00:09:08,757 --> 00:09:11,060 Thank you. Okay. 328 00:09:11,126 --> 00:09:13,162 I'm gonna -- I'm gonna get a, um, new... 329 00:09:13,228 --> 00:09:14,997 Everything. 330 00:09:13,228 --> 00:09:14,997 ...tablecloth and everything. 331 00:09:15,064 --> 00:09:16,298 All right, you just stand tight. 332 00:09:15,064 --> 00:09:16,298 Are you sure? 333 00:09:16,365 --> 00:09:17,967 I'll be right back. What if he comes upstairs? 334 00:09:18,033 --> 00:09:21,170 I'll get new linens. You just stay right there. 335 00:09:21,236 --> 00:09:24,573 Yo, this [bleep] is crazy. 336 00:09:24,640 --> 00:09:27,977 ♪♪ 337 00:09:28,043 --> 00:09:30,813 Wow. 338 00:09:30,879 --> 00:09:34,316 ♪♪ 339 00:09:34,383 --> 00:09:36,452 Okay, they're gonna be coming upstairs. 340 00:09:36,518 --> 00:09:37,653 Uh... Okay. 341 00:09:37,720 --> 00:09:39,288 I'm putting this back. 342 00:09:39,355 --> 00:09:40,823 What's -- Do you put it back up there? 343 00:09:40,889 --> 00:09:42,191 Should we put the stuff back in? 344 00:09:42,257 --> 00:09:43,325 No, hell no. 345 00:09:43,392 --> 00:09:45,260 It's -- It's already out. It's already out. 346 00:09:45,327 --> 00:09:47,496 Yeah. From here on out, let's just clean it up. 347 00:09:47,563 --> 00:09:51,767 Clean it up. How was all of this inside that one shell? 348 00:09:51,834 --> 00:09:53,235 That's what I'm trying to figure out. 349 00:09:53,302 --> 00:09:55,671 Like -- I -- I don't -- It's like a whole beach. 350 00:09:55,738 --> 00:09:56,939 I'm putting this back. Good. 351 00:09:57,006 --> 00:09:58,073 We did do something good. 352 00:09:58,140 --> 00:09:59,641 We can let them -- What, do I tell him? 353 00:09:59,708 --> 00:10:01,510 Yeah, look at this. You can't hide this. 354 00:10:01,577 --> 00:10:02,845 This is a live animal. 355 00:10:02,911 --> 00:10:05,080 Maybe -- can I, like, Google what to do with this thing? 356 00:10:05,147 --> 00:10:06,215 Um... 'Cause I don't know what -- 357 00:10:06,281 --> 00:10:07,216 'Cause besides, like, we don't want to -- 358 00:10:07,282 --> 00:10:09,251 Google "The Carbonaro Effect". 359 00:10:09,318 --> 00:10:10,252 C-A-R-- Yeah. 360 00:10:10,319 --> 00:10:11,787 "American his--". No, wait. 361 00:10:11,854 --> 00:10:14,156 ...B-O-N-A-R-O. 362 00:10:14,223 --> 00:10:15,991 C-R-O-B-O-N-A-R-O? 363 00:10:16,058 --> 00:10:19,661 Okay, I'm on that, but it's showing me this -- this show. 364 00:10:19,728 --> 00:10:21,063 Oh. 365 00:10:21,130 --> 00:10:22,798 Um, what to do -- wait, what's the name of this snake? 366 00:10:22,865 --> 00:10:23,866 Let me see this. I'm sorry. 367 00:10:23,932 --> 00:10:25,300 Yeah, I don't have a phone on me. 368 00:10:25,367 --> 00:10:26,802 Don't -- don't drop it with this -- with the thing in there. 369 00:10:26,869 --> 00:10:29,538 Look. That -- See? That doesn't help you... Okay. 370 00:10:29,605 --> 00:10:33,308 It's a hidden-camera magic TV show. 371 00:10:33,375 --> 00:10:34,443 Okay. 372 00:10:34,510 --> 00:10:36,545 So, what does this have to do with the snake? 373 00:10:36,612 --> 00:10:38,747 Like the one you're on right now. 374 00:10:38,814 --> 00:10:39,982 You're lying. 375 00:10:40,049 --> 00:10:41,717 You're on my TV show, "The Carbonaro Effect". 376 00:10:41,784 --> 00:10:43,986 No, I'm not. Right now. Yes. 377 00:10:44,053 --> 00:10:46,155 I'm a magician. 378 00:10:46,221 --> 00:10:47,823 [ Laughs ] 379 00:10:47,890 --> 00:10:49,792 Stand up, stand up. Oh, my gosh. 380 00:10:49,858 --> 00:10:53,595 This entire time -- wait, so you knew that this -- 381 00:10:53,662 --> 00:10:55,731 I'm co-- I made it happen. 382 00:10:55,798 --> 00:10:58,233 You are an [bleep] 383 00:10:58,300 --> 00:10:59,635 [ Laughs ] Am I the only one that was crazy? 384 00:10:59,701 --> 00:11:01,503 Come here. Here's your phone back. 385 00:11:01,570 --> 00:11:03,372 Is that crazy? 386 00:11:03,439 --> 00:11:05,340 This is you! [ Laughs ] 387 00:11:05,407 --> 00:11:07,543 [ Both laugh ] 388 00:11:07,609 --> 00:11:10,045 ♪♪ 389 00:11:13,382 --> 00:11:15,284 [ Deep voice ] Put on my hardcore look 390 00:11:15,350 --> 00:11:17,152 for my hardware store. 391 00:11:17,219 --> 00:11:19,354 I'm not going to talk like this, though, 'cause I'll never be able 392 00:11:19,421 --> 00:11:20,622 [Normal voice] to keep it consistent. 393 00:11:20,689 --> 00:11:23,125 We'll just do this guy. 394 00:11:23,192 --> 00:11:25,227 Woman: Do you guys do keys here? 395 00:11:25,294 --> 00:11:26,462 Mm-hmm. 396 00:11:25,294 --> 00:11:26,462 Okay. 397 00:11:26,528 --> 00:11:27,830 Right. Okay, cool. 398 00:11:27,896 --> 00:11:30,699 Uh, all right, you know what? Here. 399 00:11:30,766 --> 00:11:34,303 Let me get, uh -- Did you ask for the chain? 400 00:11:34,369 --> 00:11:35,871 No. 401 00:11:34,369 --> 00:11:35,871 You're not the chain order. 402 00:11:35,938 --> 00:11:37,339 Okay. Maybe you can help me out. 403 00:11:37,406 --> 00:11:39,041 You're cool using Bluetooth tools? 404 00:11:39,108 --> 00:11:40,742 Yeah. 405 00:11:39,108 --> 00:11:40,742 Yeah, okay. 406 00:11:40,809 --> 00:11:42,611 All right. 407 00:11:42,678 --> 00:11:43,745 My cutter here. 408 00:11:43,812 --> 00:11:45,247 They usually pre-cut them, 409 00:11:45,314 --> 00:11:47,082 and then I cut it at the wrong length. 410 00:11:47,149 --> 00:11:48,851 And this one's just the hardest one to do by myself. 411 00:11:48,917 --> 00:11:50,986 Oh, yeah. No problem. 412 00:11:48,917 --> 00:11:50,986 This tool -- Okay, let me -- 413 00:11:51,053 --> 00:11:52,421 [ Beep ] 414 00:11:51,053 --> 00:11:52,421 There we go. Okay. 415 00:11:52,488 --> 00:11:54,756 So, I'll open that up like this. 416 00:11:52,488 --> 00:11:54,756 Okay. 417 00:11:54,823 --> 00:11:57,259 You got that? Thank you so much. 418 00:11:57,326 --> 00:11:58,594 [ Chain rattling ] 419 00:11:58,660 --> 00:11:59,995 I'll hold this up. 420 00:12:00,062 --> 00:12:01,563 Okay, so what you want to do is, 421 00:12:01,630 --> 00:12:04,466 you want to be within six inches. 422 00:12:04,533 --> 00:12:05,934 Okay, what am I doing? Just b-- 423 00:12:06,001 --> 00:12:08,370 bring it a little closer, like six inches close to it. 424 00:12:08,437 --> 00:12:10,005 Come closer. About right there. Wait. 425 00:12:10,072 --> 00:12:13,242 Come a little closer, and give it a snip. 426 00:12:13,308 --> 00:12:14,710 Good! Thank you. 427 00:12:14,776 --> 00:12:16,478 Whoa. Okay. 428 00:12:16,545 --> 00:12:18,747 I -- I did not know what was happening. 429 00:12:16,545 --> 00:12:18,747 Huh? 430 00:12:18,814 --> 00:12:20,482 That was so cool. 431 00:12:20,549 --> 00:12:22,518 I thought you said -- 432 00:12:22,584 --> 00:12:24,520 didn't you just say you knew Bluetooth tools? 433 00:12:24,586 --> 00:12:25,988 Well, when you said, "Bluetooth," 434 00:12:26,054 --> 00:12:28,790 I was like, "Oh, yeah. I have Bluetooth". 435 00:12:28,857 --> 00:12:30,459 You've never used the tools? 436 00:12:28,857 --> 00:12:30,459 No, that was so cool. 437 00:12:30,526 --> 00:12:32,060 Oh, yeah. Isn't that great? 438 00:12:30,526 --> 00:12:32,060 Wow. 439 00:12:32,127 --> 00:12:33,529 It doesn't cut flesh. 440 00:12:33,595 --> 00:12:35,697 Like, it won't cut flesh no matter what. 441 00:12:35,764 --> 00:12:37,065 That is so cool. 442 00:12:37,132 --> 00:12:39,034 You know, like, your phone won't open... 443 00:12:37,132 --> 00:12:39,034 Yeah. 444 00:12:39,101 --> 00:12:40,536 ...unless it's a thumb. 445 00:12:40,602 --> 00:12:41,570 So interesting. 446 00:12:41,637 --> 00:12:42,938 Yeah. Here, look, I'll show you. 447 00:12:43,005 --> 00:12:47,309 This one's my favorite because I was just playing with -- here. 448 00:12:47,376 --> 00:12:51,079 There. 449 00:12:51,146 --> 00:12:53,182 You know, all the noise that that makes, right? 450 00:12:53,248 --> 00:12:55,317 Mm-hmm. 451 00:12:53,248 --> 00:12:55,317 It is way worse, 452 00:12:55,384 --> 00:12:57,085 but if you use the Bluetooth... 453 00:12:57,152 --> 00:12:59,021 ♪♪ 454 00:12:59,087 --> 00:13:01,690 ...you can work in the middle of the night with this guy. 455 00:13:01,757 --> 00:13:02,925 Button right there. 456 00:13:01,757 --> 00:13:02,925 Mm-hmm. 457 00:13:02,991 --> 00:13:04,159 The only thing that's weird 458 00:13:04,226 --> 00:13:07,262 is you just don't know which side is the -- 459 00:13:07,329 --> 00:13:08,730 Yeah. Which side is the claw 460 00:13:08,797 --> 00:13:10,165 and which side is the head. 461 00:13:10,232 --> 00:13:11,400 Here, move your purse. 462 00:13:11,466 --> 00:13:13,969 Would you, uh, want to give that a try? 463 00:13:14,036 --> 00:13:17,272 I'll put it on the edge. Go ahead and -- yeah. 464 00:13:17,339 --> 00:13:19,241 Give it a little action. Go ahead and give it a hit. 465 00:13:19,308 --> 00:13:20,509 Oh, I think it's the other side. 466 00:13:20,576 --> 00:13:22,578 Yeah, there we go. Give it a whack. 467 00:13:22,644 --> 00:13:24,613 ♪♪ 468 00:13:24,680 --> 00:13:26,848 Whoa! Okay. This is so creepy. 469 00:13:26,915 --> 00:13:29,084 That's great. How did you do it? 470 00:13:29,151 --> 00:13:31,153 It's using, like, inertia, 471 00:13:31,220 --> 00:13:34,256 and the Bluetooth is starting a magnetic resonance. 472 00:13:34,323 --> 00:13:35,357 Yeah. 473 00:13:35,424 --> 00:13:39,595 So, it's using both Bluetooth and inertia. 474 00:13:39,661 --> 00:13:42,698 That is way -- that's interesting. 475 00:13:42,764 --> 00:13:44,800 How are you doing? 476 00:13:42,764 --> 00:13:44,800 Good. How we doing? 477 00:13:44,866 --> 00:13:46,535 Good. 478 00:13:44,866 --> 00:13:46,535 All right. 479 00:13:46,602 --> 00:13:48,270 Thank you. 480 00:13:46,602 --> 00:13:48,270 Good. 481 00:13:48,337 --> 00:13:49,538 Just this? 482 00:13:48,337 --> 00:13:49,538 Yeah. 483 00:13:49,605 --> 00:13:52,040 Got it. Oh, you got a little, uh -- 484 00:13:52,107 --> 00:13:53,709 There's a little -- 485 00:13:53,775 --> 00:13:55,944 Scratch? Oh, I think it will come off. 486 00:13:56,011 --> 00:13:58,180 It's like -- Yeah, it's the only one they had, too. 487 00:13:58,247 --> 00:13:59,781 The only one they had? 488 00:13:58,247 --> 00:13:59,781 Yeah. 489 00:13:59,848 --> 00:14:01,049 All right. Let me, uh -- 490 00:14:01,116 --> 00:14:03,218 Let me see if I can just give that a little -- 491 00:14:03,285 --> 00:14:05,287 smack that back into place... 492 00:14:05,354 --> 00:14:08,457 a little bit. 493 00:14:08,523 --> 00:14:10,325 Sometimes, that will -- 494 00:14:10,392 --> 00:14:12,427 Oh, geez. What did I do? 495 00:14:12,494 --> 00:14:13,795 Oh [bleep] 496 00:14:12,494 --> 00:14:13,795 It's okay. 497 00:14:13,862 --> 00:14:15,697 [ Laughs ] 498 00:14:13,862 --> 00:14:15,697 Nope. Sorry. 499 00:14:15,764 --> 00:14:17,799 That -- Sometimes it's better to do it that way first, though. 500 00:14:17,866 --> 00:14:19,134 Where's the -- 501 00:14:19,201 --> 00:14:20,636 I'm sorry, buddy. That's all right. 502 00:14:20,702 --> 00:14:22,137 Yeah. 503 00:14:22,204 --> 00:14:23,672 Sometimes, it's better to break it first 504 00:14:23,739 --> 00:14:25,207 before you try and fix anything. 505 00:14:25,274 --> 00:14:26,875 That's cool. 506 00:14:26,942 --> 00:14:29,211 If I had another one, I'd let ya... 507 00:14:29,278 --> 00:14:31,146 All right, let's see. You just rub it in. 508 00:14:31,213 --> 00:14:33,415 It's an aluminum spray. 509 00:14:33,482 --> 00:14:36,818 And it solidifies all the cracks. 510 00:14:36,885 --> 00:14:40,188 ♪♪ 511 00:14:40,255 --> 00:14:42,324 What -- I don't understand how that works like that. 512 00:14:42,391 --> 00:14:43,725 Isn't that something? That's crazy, man. 513 00:14:43,792 --> 00:14:46,194 See the little -- yeah, it fills the cracks. 514 00:14:46,261 --> 00:14:47,696 Really? 515 00:14:46,261 --> 00:14:47,696 Yeah. 516 00:14:47,763 --> 00:14:50,165 It sort of, like, heats each end. 517 00:14:50,232 --> 00:14:52,734 The two -- Because when -- when a mirror breaks, 518 00:14:52,801 --> 00:14:54,670 it always breaks in a sharp, blade-like point. 519 00:14:54,736 --> 00:14:56,271 Right. 520 00:14:54,736 --> 00:14:56,271 And the two of them together -- 521 00:14:56,338 --> 00:14:58,407 when both very, very sharp tips get th-- 522 00:14:58,473 --> 00:15:01,910 get melted, they can perfectly meld into each other. 523 00:15:01,977 --> 00:15:03,011 Hmm. 524 00:15:01,977 --> 00:15:03,011 So... 525 00:15:03,078 --> 00:15:04,279 So, is that not -- 526 00:15:04,346 --> 00:15:06,148 That's not going to break or anything, is it? 527 00:15:06,214 --> 00:15:07,449 It actually strengthens it. 528 00:15:06,214 --> 00:15:07,449 Oh, really? 529 00:15:07,516 --> 00:15:08,717 Yeah. 530 00:15:07,516 --> 00:15:08,717 That's crazy, man. 531 00:15:08,784 --> 00:15:10,552 The same thing happened with the windshield on my truck. 532 00:15:10,619 --> 00:15:12,220 I thought that mirror was a goner, man. 533 00:15:12,287 --> 00:15:13,488 Oh, yeah, no. 534 00:15:13,555 --> 00:15:15,123 I had a little nick on my windshield. 535 00:15:13,555 --> 00:15:15,123 Yeah? 536 00:15:15,190 --> 00:15:17,492 And I tried to fix it with the spray, and it wasn't working. 537 00:15:17,559 --> 00:15:20,329 But we smashed the whole thing and then fixed it, 538 00:15:20,395 --> 00:15:21,997 and it's much -- yeah, much cleaner. 539 00:15:22,064 --> 00:15:24,266 Really? 540 00:15:22,064 --> 00:15:24,266 Yeah. Much cleaner fix. Yeah. 541 00:15:24,333 --> 00:15:27,803 Let me -- Let me get the, uh, coupon in the circular for ya. 542 00:15:27,869 --> 00:15:30,372 Hmm. That's crazy. 543 00:15:30,439 --> 00:15:33,408 ♪♪ 544 00:15:40,482 --> 00:15:43,185 Ooh, sorry, sorry, sorry, sorry. 545 00:15:43,251 --> 00:15:45,387 Careful. Yeah. 546 00:15:48,457 --> 00:15:50,359 You want to take some of those home with you guys? 547 00:15:50,425 --> 00:15:52,394 They're, uh -- They're glove warmers. 548 00:15:52,461 --> 00:15:53,929 You know, keep your hands warm in the winter. 549 00:15:53,995 --> 00:15:55,530 Mm-hmm. How do they work? 550 00:15:55,597 --> 00:15:57,499 They just drop them in the glove. You got to rub them -- 551 00:15:57,566 --> 00:15:59,000 You rub them to kind of warm them up, 552 00:15:59,067 --> 00:16:01,036 and then you drop them in a glove. 553 00:16:01,103 --> 00:16:02,104 Oh, really? 554 00:16:02,170 --> 00:16:03,405 Yeah, and it keeps -- keeps your hands warm. 555 00:16:03,472 --> 00:16:04,573 You can put them in your feet. 556 00:16:04,639 --> 00:16:05,807 You know, you can put them in -- 557 00:16:05,874 --> 00:16:07,676 If they're free, you get them out. 558 00:16:07,743 --> 00:16:10,479 Yeah, you take a couple and put them in your -- 559 00:16:10,545 --> 00:16:13,281 Yeah, use one at a time when you're doing it. 560 00:16:13,348 --> 00:16:14,850 Oh, so after one? 561 00:16:14,916 --> 00:16:17,919 Take -- You take one, and you put it in your hand 562 00:16:17,986 --> 00:16:19,554 and just sort of rub it until it will -- 563 00:16:19,621 --> 00:16:22,691 it will -- see, then it will light. 564 00:16:22,758 --> 00:16:25,093 You let that ball light up, 565 00:16:25,160 --> 00:16:27,629 and you drop it into a glove. 566 00:16:27,696 --> 00:16:30,265 Well, you got to put these in a bag, right? Feel that. 567 00:16:30,332 --> 00:16:32,601 Oh, yeah. It feels warm, right? 568 00:16:32,667 --> 00:16:34,169 Feel that? 569 00:16:34,236 --> 00:16:35,404 Yeah, but the way you just -- 570 00:16:35,470 --> 00:16:38,573 that dang thing was flaming up like that. 571 00:16:38,640 --> 00:16:40,108 No, it's inside. Yeah, the tip -- 572 00:16:40,175 --> 00:16:42,310 I'm talking about before you put it in, so you got the tip -- 573 00:16:42,377 --> 00:16:43,678 He's talking about the flame that he saw. 574 00:16:43,745 --> 00:16:45,981 You -- Yeah. You got to put this in a bag. 575 00:16:46,047 --> 00:16:47,315 You can't have this in your pocket 576 00:16:47,382 --> 00:16:48,817 and roll them off something. 577 00:16:48,884 --> 00:16:51,286 Well, I drop -- I -- It will stay lit inside, 578 00:16:51,353 --> 00:16:52,888 and then just when you're finished with it, 579 00:16:52,954 --> 00:16:55,791 you just tumble it out. 580 00:16:55,857 --> 00:16:58,193 And then you have the lit one again, 581 00:16:58,260 --> 00:16:59,795 and then just -- you want to blow it out 582 00:16:59,861 --> 00:17:03,432 and put it in there, amongst all the other ones. 583 00:17:03,498 --> 00:17:05,000 Yeah, but -- And it will always keep lighting? 584 00:17:05,066 --> 00:17:06,301 Michael: It will keep lighting. 585 00:17:06,368 --> 00:17:07,836 Yeah, that's what I said. 586 00:17:07,903 --> 00:17:09,871 Will you give me a little piece of paper I can wrap mine in? 587 00:17:09,938 --> 00:17:12,340 A little bit of something to wrap it in. 588 00:17:12,407 --> 00:17:13,575 Yeah, I don't want -- This way to -- 589 00:17:13,642 --> 00:17:14,910 well, they might ignite the paper, though. 590 00:17:14,976 --> 00:17:16,011 Yeah, so I'm thinking -- You know -- 591 00:17:16,077 --> 00:17:17,512 Just hold it in your hand. 592 00:17:17,579 --> 00:17:19,614 Yes, just -- just keep it in your hand. Probably safer. 593 00:17:19,681 --> 00:17:21,082 Give me a bag to put these in. 594 00:17:21,149 --> 00:17:22,951 Bag? I'll get you a bag. I'll be right back. 595 00:17:23,018 --> 00:17:24,052 [ Both laugh ] 596 00:17:24,119 --> 00:17:26,988 That's what I thought about it. I said... 597 00:17:27,055 --> 00:17:28,957 Gee whiz, that's something. 598 00:17:29,024 --> 00:17:32,160 They're sliding, and you got them in your pocket. 599 00:17:32,227 --> 00:17:33,962 If -- If you forget about that, 600 00:17:34,029 --> 00:17:36,765 you think -- you know, you'd be on fire. 601 00:17:36,832 --> 00:17:37,966 Wow. Right? 602 00:17:38,033 --> 00:17:40,068 He used to work for NASA or something like that. 603 00:17:42,904 --> 00:17:44,206 It's 2:00 a.m. 604 00:17:44,272 --> 00:17:47,075 I'm on a farm, and I've got my alien-calling device. 605 00:17:47,142 --> 00:17:51,546 These things actually work, so show some respect. 606 00:17:51,613 --> 00:17:54,516 ♪♪ 607 00:17:54,583 --> 00:17:56,985 Michael: So, yeah, the guy who usually tends the farm, 608 00:17:57,052 --> 00:17:58,887 he was living in here. 609 00:17:58,954 --> 00:18:00,722 So, they just -- 610 00:17:58,954 --> 00:18:00,722 Like, without you -- without anybody knowing? 611 00:18:00,789 --> 00:18:02,224 Well, he didn't -- no, no, no, and he was... Okay. 612 00:18:02,290 --> 00:18:04,459 ...he was keeping the animals cool, but, yeah, 613 00:18:04,526 --> 00:18:05,927 so, basically, we have to 614 00:18:05,994 --> 00:18:08,096 just get all of his stuff out of -- oh, my God. 615 00:18:08,163 --> 00:18:10,131 It's like a disaster. Yeah, he went nuts. 616 00:18:10,198 --> 00:18:12,100 [ Gasps ] Oh, look. He's one of those. 617 00:18:12,167 --> 00:18:13,502 Yeah, he's one of those. 618 00:18:12,167 --> 00:18:13,502 I want to take a photo. 619 00:18:13,568 --> 00:18:15,704 No, I'm kidding. 620 00:18:13,568 --> 00:18:15,704 Yeah, you can. Go for it. 621 00:18:15,770 --> 00:18:17,539 Well, that's what we have to do. We have to take photos. 622 00:18:17,606 --> 00:18:19,074 That's crazy. 623 00:18:19,140 --> 00:18:21,209 Um, of the -- what machines are they talking about? 624 00:18:21,276 --> 00:18:22,711 What -- What is this? Toothbrush with a ph-- 625 00:18:22,777 --> 00:18:24,012 Oh. 626 00:18:22,777 --> 00:18:24,012 What's that? 627 00:18:24,079 --> 00:18:27,883 Okay, no, there's a toothbrush with notes in it, and -- 628 00:18:27,949 --> 00:18:31,052 Oh, he's, like, insane. He's insane. 629 00:18:31,119 --> 00:18:34,022 He used to work for NASA or something like that. 630 00:18:34,089 --> 00:18:36,558 And, uh, someone called, 631 00:18:36,625 --> 00:18:38,260 said they were from a division of the CIA, 632 00:18:38,326 --> 00:18:40,128 and we were, like, we're just a petting zoo. 633 00:18:40,195 --> 00:18:42,430 Yeah, you know, wha-- 634 00:18:40,195 --> 00:18:42,430 Like, we just want -- oh, shoot. 635 00:18:42,497 --> 00:18:44,833 Where are the goats? Okay. 636 00:18:44,900 --> 00:18:48,436 Um, this is our donkey, Goldie. 637 00:18:44,900 --> 00:18:48,436 Yeah. 638 00:18:48,503 --> 00:18:50,972 Hi, Goldie. 639 00:18:48,503 --> 00:18:50,972 Hey, Derrick? 640 00:18:51,039 --> 00:18:52,474 Go for Derrick. 641 00:18:52,541 --> 00:18:53,942 Yeah, the goats aren't in here, 642 00:18:54,009 --> 00:18:58,113 so I guess he took off with some machines and -- and two goats. 643 00:18:58,179 --> 00:19:00,348 You have to be kidding me. 644 00:19:00,415 --> 00:19:01,917 No, and he, like, tagged the walls, too. 645 00:19:01,983 --> 00:19:04,853 There's, like, this symbol on the wall. 646 00:19:04,920 --> 00:19:06,855 Better you than me. 647 00:19:06,922 --> 00:19:09,724 Okay, so, look for the goats. I don't know, man. 648 00:19:09,791 --> 00:19:11,126 What the hell. 649 00:19:09,791 --> 00:19:11,126 Okay. 650 00:19:11,192 --> 00:19:13,261 And over there, too. 651 00:19:11,192 --> 00:19:13,261 Yeah. 652 00:19:13,328 --> 00:19:14,529 [ Donkey brays ] 653 00:19:14,596 --> 00:19:17,232 What's the matter? Do you have water? 654 00:19:17,299 --> 00:19:18,600 Good over there? 655 00:19:18,667 --> 00:19:20,902 Looks like it. 656 00:19:18,667 --> 00:19:20,902 All right. Yeah, you're good. 657 00:19:20,969 --> 00:19:23,004 You're just making sounds, right? 658 00:19:23,071 --> 00:19:25,173 What was that? 659 00:19:25,240 --> 00:19:28,176 ♪♪ 660 00:19:28,243 --> 00:19:31,046 That did happen, right? I'm not -- okay. 661 00:19:31,112 --> 00:19:33,315 I don't know what the heck that was. 662 00:19:33,381 --> 00:19:34,916 Somebody driving up, maybe? 663 00:19:33,381 --> 00:19:34,916 Oh, yeah. 664 00:19:34,983 --> 00:19:37,586 Maybe that's got to be the trucks that drive right by. 665 00:19:37,652 --> 00:19:39,321 Oh, okay. 666 00:19:37,652 --> 00:19:39,321 Okay. 667 00:19:39,387 --> 00:19:40,522 Okay. 668 00:19:40,589 --> 00:19:42,290 Cool. [ Chuckles ] Enough weirdness going on. 669 00:19:42,357 --> 00:19:43,525 Okay, I'll put that in there. 670 00:19:43,592 --> 00:19:44,960 So they're going to pick this stuff up. 671 00:19:45,026 --> 00:19:47,062 Okay. 672 00:19:45,026 --> 00:19:47,062 That looks like one of them. 673 00:19:47,128 --> 00:19:48,930 I wonder maybe -- 674 00:19:47,128 --> 00:19:48,930 Yeah, that's one of his things. 675 00:19:48,997 --> 00:19:51,366 Yeah. 676 00:19:48,997 --> 00:19:51,366 It's okay if I touch it? 677 00:19:51,433 --> 00:19:53,735 Yeah, please. 678 00:19:53,802 --> 00:19:55,103 Yeah. 679 00:19:55,170 --> 00:19:56,438 Okay. 680 00:19:55,170 --> 00:19:56,438 [Bleep] 681 00:19:56,504 --> 00:19:58,940 That's an important device, Kyle. 682 00:19:59,007 --> 00:20:00,175 [ Laughing ] Clearly. 683 00:20:00,241 --> 00:20:01,443 What...? [ Laughs ] 684 00:20:01,509 --> 00:20:04,079 I don't know. 685 00:20:01,509 --> 00:20:04,079 I like the teeth the best. 686 00:20:04,145 --> 00:20:05,180 Yeah. 687 00:20:05,246 --> 00:20:06,948 Well, this is, uh -- oh! 688 00:20:07,015 --> 00:20:08,483 [ Device clicking, whirring ] 689 00:20:08,550 --> 00:20:09,584 It works. 690 00:20:09,651 --> 00:20:12,020 We're calling them! No, no, hold on. 691 00:20:12,087 --> 00:20:13,822 Here. Shut this off. 692 00:20:13,888 --> 00:20:15,290 Here we -- Hold on. 693 00:20:15,357 --> 00:20:18,960 Just one big pic-- good picture. 694 00:20:19,027 --> 00:20:20,729 Cool. Great. 695 00:20:20,795 --> 00:20:22,697 Okay. 696 00:20:20,795 --> 00:20:22,697 Okay. Well, that's fun. 697 00:20:22,764 --> 00:20:23,798 [ Rumbling ] 698 00:20:23,865 --> 00:20:25,233 No, that I heard. 699 00:20:25,300 --> 00:20:27,002 That's -- 700 00:20:25,300 --> 00:20:27,002 What is that? 701 00:20:27,068 --> 00:20:28,670 I don't know. 702 00:20:28,737 --> 00:20:30,071 [ Humming ] 703 00:20:30,138 --> 00:20:31,673 What is that? 704 00:20:31,740 --> 00:20:32,907 Look. 705 00:20:31,740 --> 00:20:32,907 What? 706 00:20:32,974 --> 00:20:34,576 Okay. Whoa. 707 00:20:34,643 --> 00:20:37,912 Oh, my God! 708 00:20:34,643 --> 00:20:37,912 Stay back. 709 00:20:37,979 --> 00:20:39,681 Oh, my God. 710 00:20:39,748 --> 00:20:40,915 What is happening? I have no idea. 711 00:20:40,982 --> 00:20:43,084 Hold on a minute. 712 00:20:43,151 --> 00:20:44,085 ♪♪ 713 00:20:44,152 --> 00:20:46,021 Holy [bleep] 714 00:20:46,087 --> 00:20:48,423 What the hell is going on? 715 00:20:50,925 --> 00:20:53,194 What the [bleep] Seriously. 716 00:20:50,925 --> 00:20:53,194 What was that? 717 00:20:53,261 --> 00:20:54,729 I don't know. 718 00:20:56,531 --> 00:20:58,066 What the heck just happened here? 719 00:20:58,133 --> 00:21:00,735 Um... 720 00:21:03,004 --> 00:21:05,173 Oh, my God. 721 00:21:03,004 --> 00:21:05,173 I don't -- Is that really what -- 722 00:21:05,240 --> 00:21:07,008 Look. [ Gasps ] 723 00:21:07,075 --> 00:21:09,077 Get the -- Holy [bleep] 724 00:21:09,144 --> 00:21:11,179 Okay, we just witnessed that. 725 00:21:11,246 --> 00:21:12,514 What the heck is that?! What is that? 726 00:21:12,580 --> 00:21:14,849 That's that. That is that. 727 00:21:17,218 --> 00:21:20,789 That's the same symbol that was above the donkey, right? 728 00:21:20,855 --> 00:21:23,224 [ Rumbling ] 729 00:21:20,855 --> 00:21:23,224 Oh, my God. Get down. 730 00:21:25,427 --> 00:21:26,594 What is happening? 731 00:21:26,661 --> 00:21:28,797 Um... 732 00:21:26,661 --> 00:21:28,797 Okay. We're okay. 733 00:21:28,863 --> 00:21:30,432 We should call -- We'll call Derrick to come back up. 734 00:21:30,498 --> 00:21:31,833 Are we okay? That just burnt a hole through that. 735 00:21:31,900 --> 00:21:34,135 I know, but we're -- I mean, I -- I... 736 00:21:34,202 --> 00:21:37,138 [ Rumbling continues, donkey brays ] 737 00:21:37,205 --> 00:21:39,274 Do you hear that? 738 00:21:37,205 --> 00:21:39,274 Yes. 739 00:21:39,340 --> 00:21:41,443 [ Rumbling stops ] 740 00:21:44,245 --> 00:21:46,948 Where is Goldie? 741 00:21:48,550 --> 00:21:50,418 What the hell is going on? 742 00:21:50,485 --> 00:21:52,353 I'm not sure, but I'm creeped out -- 743 00:21:52,420 --> 00:21:53,922 like, seriously creeped out. 744 00:21:53,988 --> 00:21:55,557 Where the heck did -- she could have gone? 745 00:21:55,623 --> 00:21:58,626 She was tied up. 746 00:21:58,693 --> 00:22:00,428 Um, I -- she... 747 00:22:00,495 --> 00:22:03,298 Kyle, what's happening? 748 00:22:03,364 --> 00:22:05,266 What? Look. That's that. 749 00:22:08,937 --> 00:22:11,840 This is weird alien stuff. 750 00:22:11,906 --> 00:22:13,908 I have never seen anything like that in my life. 751 00:22:13,975 --> 00:22:15,677 Okay, okay. 752 00:22:13,975 --> 00:22:15,677 Glow. 753 00:22:15,744 --> 00:22:18,012 [ Humming ] 754 00:22:18,079 --> 00:22:19,614 Get down. That light. 755 00:22:18,079 --> 00:22:19,614 No. 756 00:22:19,681 --> 00:22:20,782 Look, it's happening. 757 00:22:20,849 --> 00:22:21,983 Okay. 758 00:22:20,849 --> 00:22:21,983 What is that? 759 00:22:22,050 --> 00:22:23,518 I don't know. What is that? 760 00:22:23,585 --> 00:22:26,554 ♪♪ 761 00:22:31,559 --> 00:22:34,262 Okay. On your -- What did -- 762 00:22:34,329 --> 00:22:36,264 [ Gasps ] 763 00:22:36,331 --> 00:22:38,399 Oh, my God. Okay. 764 00:22:38,466 --> 00:22:41,102 Can you -- I'm -- 765 00:22:41,169 --> 00:22:43,371 That is the same sign. 766 00:22:43,438 --> 00:22:45,140 What, did it burn it in your coat? 767 00:22:45,206 --> 00:22:46,741 Yes. 768 00:22:46,808 --> 00:22:48,209 That was not here. 769 00:22:48,276 --> 00:22:50,211 I'm not [bleep] with you. 770 00:22:50,278 --> 00:22:51,546 This is weird. Why do you have a symbol? 771 00:22:51,613 --> 00:22:53,882 I don't know. This -- I don't know what this means. 772 00:22:53,948 --> 00:22:55,884 Oh, my God. I've seen that symbol before. 773 00:22:55,950 --> 00:22:58,186 It was something about it being... 774 00:22:58,253 --> 00:22:59,554 What the [bleep] The symbol mea-- 775 00:22:59,621 --> 00:23:01,656 It's part of the Carbonaro Effect. 776 00:23:01,723 --> 00:23:03,424 Do you know what that is? 777 00:23:03,491 --> 00:23:04,425 No. 778 00:23:04,492 --> 00:23:05,593 You've been marked. 779 00:23:04,492 --> 00:23:05,593 No. 780 00:23:05,660 --> 00:23:07,028 "The Carbonaro Effect" is the name 781 00:23:07,095 --> 00:23:09,531 of a hidden-camera magic TV show... 782 00:23:09,597 --> 00:23:11,332 Okay. 783 00:23:11,399 --> 00:23:15,136 ...that you're on right now. 784 00:23:15,203 --> 00:23:16,538 Are you [bleep] with me? 785 00:23:16,604 --> 00:23:18,973 I am. Kyle? 786 00:23:16,604 --> 00:23:18,973 Yeah? 787 00:23:19,040 --> 00:23:21,810 My name's Michael Carbonaro. I'm a magician. 788 00:23:21,876 --> 00:23:23,812 You're on my TV show right now. 789 00:23:23,878 --> 00:23:25,647 Am I being filmed? Seriously? 790 00:23:23,878 --> 00:23:25,647 Yes, yes! 791 00:23:25,713 --> 00:23:28,416 That was crazy! Why are doing this to me? 792 00:23:28,483 --> 00:23:29,818 That wasn't -- Don't be scared. 793 00:23:29,884 --> 00:23:31,619 No! [Bleep] seriously? 794 00:23:31,686 --> 00:23:33,121 Is there a camera -- I'm on camera? 795 00:23:33,188 --> 00:23:34,989 Yeah. Look, I have a camera hiding right up here. 796 00:23:35,056 --> 00:23:37,125 Okay, so that -- This burning a hole through this thing was -- 797 00:23:37,192 --> 00:23:39,260 You're -- That was just you [bleep] with me? 798 00:23:39,327 --> 00:23:40,628 That must have been the real aliens. 799 00:23:40,695 --> 00:23:42,964 ♪♪