1 00:00:03,646 --> 00:00:05,681 ♪ Whoo! ♪ 2 00:00:05,748 --> 00:00:08,751 ♪ Come on, the one and only ♪ 3 00:00:08,818 --> 00:00:13,055 Woman: I've never seen anything like it. 4 00:00:13,122 --> 00:00:21,464 ♪♪ 5 00:00:23,499 --> 00:00:26,068 We'll be right back. 6 00:00:29,338 --> 00:00:30,807 Woman: I've never been skiing. 7 00:00:30,873 --> 00:00:32,041 You've never been skiing?! 8 00:00:32,108 --> 00:00:34,043 No. 9 00:00:32,108 --> 00:00:34,043 Oh, my God. 10 00:00:34,110 --> 00:00:35,411 Well, you're missing out... 11 00:00:35,478 --> 00:00:37,713 I think I am. ...on the pow. 12 00:00:37,780 --> 00:00:39,849 Michael: You'll be on your butt most of the first day, but... 13 00:00:39,916 --> 00:00:41,350 Yeah. 14 00:00:39,916 --> 00:00:41,350 ...it'll be worth it. 15 00:00:41,417 --> 00:00:44,353 Oh, shoot. 16 00:00:44,420 --> 00:00:48,224 Alright. These things are making noise again. 17 00:00:48,291 --> 00:00:51,894 We just got these little safety bags from this Swiss dude. 18 00:00:51,961 --> 00:00:53,496 Uh-huh. 19 00:00:51,961 --> 00:00:53,496 They're, like, for your ski boot. 20 00:00:55,531 --> 00:00:58,034 It's got like a whole survival kit. 21 00:00:55,531 --> 00:00:58,034 Mm-hmm. It's really small. 22 00:00:58,100 --> 00:01:00,570 You know how they, like, make those knives that are like... 23 00:01:00,636 --> 00:01:01,737 Like Swiss knives. 24 00:01:00,636 --> 00:01:01,737 Yeah. 25 00:01:01,804 --> 00:01:04,106 Yeah. 26 00:01:01,804 --> 00:01:04,106 They pack this stuff really great. 27 00:01:04,173 --> 00:01:07,643 And repacking is not as good, but -- there. 28 00:01:07,710 --> 00:01:10,112 So it's like a full-sized backpack strap. 29 00:01:10,179 --> 00:01:12,381 Whoa. 30 00:01:10,179 --> 00:01:12,381 Yeah. 31 00:01:12,448 --> 00:01:13,716 Here, wait. 32 00:01:13,783 --> 00:01:16,219 Then you whip it -- I'm gonna get these. 33 00:01:16,285 --> 00:01:18,654 They're better on a ski boot, and you hit it. 34 00:01:18,721 --> 00:01:19,889 Yeah, and they're... 35 00:01:22,859 --> 00:01:24,627 Whoa. 36 00:01:22,859 --> 00:01:24,627 Isn't that great? 37 00:01:27,563 --> 00:01:30,299 That came from that? 38 00:01:27,563 --> 00:01:30,299 Yeah. 39 00:01:30,366 --> 00:01:31,634 Yeah, it, like, curls up, 40 00:01:31,701 --> 00:01:34,837 and then you have to keep puffing it out on the pieces. 41 00:01:34,904 --> 00:01:36,205 Oh, my gosh. 42 00:01:34,904 --> 00:01:36,205 Yeah. 43 00:01:36,272 --> 00:01:38,374 They got the best ingenuity for that kind of stuff. 44 00:01:38,441 --> 00:01:41,744 Like what fabrics will be puffy enough and... 45 00:01:43,279 --> 00:01:45,081 That was amazing. 46 00:01:43,279 --> 00:01:45,081 Yeah. 47 00:01:45,147 --> 00:01:47,450 And then if you get stuck, they got a survival blanket. 48 00:01:47,517 --> 00:01:49,418 Yeah. 49 00:01:47,517 --> 00:01:49,418 Yeah, so -- 50 00:01:49,485 --> 00:01:53,089 So those go... 51 00:01:49,485 --> 00:01:53,089 I can't believe they fit all that in there. 52 00:01:53,155 --> 00:01:54,257 But they had these, like, 53 00:01:54,323 --> 00:01:56,926 demo people come in and show us stuff. 54 00:01:56,993 --> 00:01:58,561 So... But it's really great. 55 00:01:56,993 --> 00:01:58,561 Wow. 56 00:01:58,628 --> 00:02:00,129 Yeah. 57 00:01:58,628 --> 00:02:00,129 Are you selling a lot of those? 58 00:02:00,196 --> 00:02:02,131 They're giveaways right now... 59 00:02:00,196 --> 00:02:02,131 Really? 60 00:02:02,198 --> 00:02:04,100 ...'cause the company hasn't -- They put -- 61 00:02:04,166 --> 00:02:05,434 Yeah. 62 00:02:04,166 --> 00:02:05,434 [ Gasps ] 63 00:02:05,501 --> 00:02:07,069 Those you don't want going off. 64 00:02:05,501 --> 00:02:07,069 Wait, how did -- 65 00:02:07,136 --> 00:02:11,607 There's flares in there. They pop out. They paper pop. 66 00:02:11,674 --> 00:02:14,010 What the heck? 67 00:02:11,674 --> 00:02:14,010 Yeah. 68 00:02:14,076 --> 00:02:16,445 This is the thing that was going off. 69 00:02:14,076 --> 00:02:16,445 [ Gasps ] 70 00:02:16,512 --> 00:02:20,983 Okay. 71 00:02:16,512 --> 00:02:20,983 Wait -- no, no, no, no. How did that f-- No. 72 00:02:21,050 --> 00:02:22,852 What? Something is really -- 73 00:02:22,919 --> 00:02:24,954 How did that fit in there? 74 00:02:25,021 --> 00:02:27,723 These fit in there. That they just compact down. 75 00:02:27,790 --> 00:02:29,625 That's, like, a thing, if you want. 76 00:02:29,692 --> 00:02:31,761 This is -- 77 00:02:29,692 --> 00:02:31,761 A survival kit. 78 00:02:31,827 --> 00:02:33,596 A whistle. 79 00:02:33,663 --> 00:02:34,997 Yeah. 80 00:02:38,367 --> 00:02:41,103 And these coats are great, 81 00:02:41,170 --> 00:02:43,806 'cause it's really, really thin. 82 00:02:43,873 --> 00:02:47,109 And then, there's a release tab here, 83 00:02:47,176 --> 00:02:49,412 and this part had to go into it. 84 00:02:49,478 --> 00:02:51,280 There, but they keep that down for safety. 85 00:02:51,347 --> 00:02:53,082 Let me pull -- 86 00:02:53,149 --> 00:02:56,285 Op! There it is. 87 00:02:56,352 --> 00:02:58,287 Ow. It's still a little hot. 88 00:02:58,354 --> 00:03:01,357 But then that hardens quickly. 89 00:03:01,424 --> 00:03:02,458 Whoa. 90 00:03:02,525 --> 00:03:03,960 It's still a little floppy, but it's -- 91 00:03:04,026 --> 00:03:05,328 Isn't that sick? 92 00:03:05,394 --> 00:03:07,363 This is the most amazing thing I've ever seen. 93 00:03:07,430 --> 00:03:09,231 Yeah. 94 00:03:09,298 --> 00:03:11,701 I have an instruction book in the back -- shows how they -- 95 00:03:11,767 --> 00:03:14,337 'cause you can't put it back in, obviously. 96 00:03:11,767 --> 00:03:14,337 Right. 97 00:03:18,040 --> 00:03:20,209 This is so incredible. 98 00:03:20,276 --> 00:03:26,649 ♪♪ 99 00:03:26,716 --> 00:03:28,050 I don't know how... 100 00:03:30,419 --> 00:03:32,488 Oh, cool. 101 00:03:30,419 --> 00:03:32,488 And he said a hat. 102 00:03:32,555 --> 00:03:33,789 Let me see if you gimme, uh... 103 00:03:33,856 --> 00:03:36,025 Oh, yeah, cool. You get a free hat with any gloves. 104 00:03:36,092 --> 00:03:37,560 Oh, okay. 105 00:03:36,092 --> 00:03:37,560 So, yeah, that's pretty good. 106 00:03:37,627 --> 00:03:39,629 And that -- Careful, that's a the Choco Hat. 107 00:03:39,695 --> 00:03:41,397 Oh. 108 00:03:39,695 --> 00:03:41,397 They're sort of scented. 109 00:03:41,464 --> 00:03:43,165 Oh, okay. 110 00:03:43,232 --> 00:03:44,767 Scented hat -- Oh. Isn't that nice? 111 00:03:44,834 --> 00:03:47,303 I like that. 112 00:03:44,834 --> 00:03:47,303 This will keep a drink warm, too. 113 00:03:47,370 --> 00:03:49,805 Okay. 114 00:03:47,370 --> 00:03:49,805 So, it's kind of like a koozie, so it's pretty cool. 115 00:03:49,872 --> 00:03:51,841 Alright. 116 00:03:49,872 --> 00:03:51,841 So, it's threaded with that stuff 117 00:03:51,907 --> 00:03:53,743 keep your head warm... 118 00:03:51,907 --> 00:03:53,743 And with your drink. 119 00:03:53,809 --> 00:03:55,444 ...so you can do it with, like, a drink 120 00:03:55,511 --> 00:03:56,912 if you want to keep your drink warm. 121 00:03:56,979 --> 00:03:58,447 Okay. 122 00:03:56,979 --> 00:03:58,447 Yeah. 123 00:03:58,514 --> 00:04:00,983 Yeah, see, look. If you use an empty cup... 124 00:03:58,514 --> 00:04:00,983 Mm-hmm. 125 00:04:01,050 --> 00:04:02,752 ...you take the hat -- And this will go 10 times -- 126 00:04:02,818 --> 00:04:06,822 Like, if you're out on the mountains, okay, 127 00:04:06,889 --> 00:04:08,224 you take it, you cover it up 128 00:04:08,290 --> 00:04:11,560 and you twist the top and pull... 129 00:04:11,627 --> 00:04:13,429 Whoa. 130 00:04:13,496 --> 00:04:15,297 ...and then... 131 00:04:15,364 --> 00:04:17,166 See what happens there? What? 132 00:04:17,233 --> 00:04:21,470 Yeah, it gets a whole cup of cocoa. 133 00:04:21,537 --> 00:04:23,606 Oof. 134 00:04:21,537 --> 00:04:23,606 A hot cocoa hat. 135 00:04:23,673 --> 00:04:25,207 Yeah. 136 00:04:25,274 --> 00:04:27,410 Whoa. 137 00:04:27,476 --> 00:04:30,513 Ooh. 138 00:04:27,476 --> 00:04:30,513 So it's... 139 00:04:30,579 --> 00:04:32,214 Yeah. 140 00:04:32,281 --> 00:04:33,349 How is that in there? 141 00:04:33,416 --> 00:04:35,384 You didn't have anything in that cup. 142 00:04:35,451 --> 00:04:37,319 Where was the liquid at? 143 00:04:37,386 --> 00:04:39,755 Where's it coming from? 144 00:04:37,386 --> 00:04:39,755 It comes out of the top here. 145 00:04:39,822 --> 00:04:43,592 There's tubes that thread right into this little machine... 146 00:04:43,659 --> 00:04:48,197 Oh. 147 00:04:43,659 --> 00:04:48,197 ...and that's gonna pour the hot chocolate. 148 00:04:48,264 --> 00:04:49,732 So, does this have hot chocolate -- 149 00:04:49,799 --> 00:04:51,567 Oh, you can put it to it. 150 00:04:51,634 --> 00:04:53,936 Right. Feel the cup. It's warm. 151 00:04:56,238 --> 00:04:57,707 Yeah. If you want, when you're done -- 152 00:04:57,773 --> 00:04:59,475 and it depends on how you like it... 153 00:04:59,542 --> 00:05:02,411 Mm-hmm. 154 00:04:59,542 --> 00:05:02,411 ...but just pull and twist like this -- 155 00:05:02,478 --> 00:05:04,280 There we go. Yeah. 156 00:05:04,346 --> 00:05:07,249 Oh, wow. Marshmallow release. 157 00:05:07,316 --> 00:05:10,119 How is all of that in there? 158 00:05:10,186 --> 00:05:12,121 So the marshmallows stay in the puff ball. 159 00:05:12,188 --> 00:05:14,557 Okay. 160 00:05:12,188 --> 00:05:14,557 Yeah. But I'll get the manual. 161 00:05:14,623 --> 00:05:15,791 There's a whole instruction manual on how to use it. 162 00:05:15,858 --> 00:05:17,059 Yeah, so I can give it to him, 'cause I was 163 00:05:17,126 --> 00:05:18,861 coming here for someone. 164 00:05:18,928 --> 00:05:20,529 Yeah, I'll get the manual so you know how to use it. 165 00:05:20,596 --> 00:05:21,630 I hate when that happens. You go home 166 00:05:21,697 --> 00:05:23,599 and you don't know how to use it. 167 00:05:23,666 --> 00:05:29,171 ♪♪ 168 00:05:29,238 --> 00:05:30,740 [ Laughs ] 169 00:05:30,806 --> 00:05:32,575 Cool, man. This'll be easy. 170 00:05:32,641 --> 00:05:34,910 Oh, you got to sign up for our ski trip, too, so... 171 00:05:34,977 --> 00:05:37,480 It's a good one, too. Going all the way to Vail. 172 00:05:37,546 --> 00:05:38,881 It's like a... 173 00:05:38,948 --> 00:05:41,117 You have to come up with a mascot name, though. 174 00:05:41,183 --> 00:05:43,319 They're gonna select like a winning mascot. 175 00:05:43,385 --> 00:05:44,754 You know, like a team name? 176 00:05:44,820 --> 00:05:46,789 Okay. What are you doing? 177 00:05:46,856 --> 00:05:48,324 Snowball. 178 00:05:46,856 --> 00:05:48,324 Snowball? 179 00:05:48,390 --> 00:05:50,459 Oh that's so funny. He's a giant snowball. 180 00:05:50,526 --> 00:05:52,061 That's a good mascot. I like that. 181 00:05:52,128 --> 00:05:54,230 It'll be like a big snowball. 182 00:05:54,296 --> 00:05:56,866 That's so funny. Wait, what's your name? 183 00:05:56,932 --> 00:05:58,467 Dedrian. 184 00:05:56,932 --> 00:05:58,467 Dedrian? 185 00:05:58,534 --> 00:05:59,602 Yeah. 186 00:05:59,668 --> 00:06:01,337 Dedrian. Alright, here you go. 187 00:06:01,403 --> 00:06:04,173 Dedrian "The Snowball" Colon. 188 00:06:04,240 --> 00:06:05,841 No, not Snowball Colon. 189 00:06:05,908 --> 00:06:07,610 Is that why you said Snowball? 190 00:06:07,676 --> 00:06:10,479 Yeah, I just thought of Snowball 'cause of the mascot. 191 00:06:10,546 --> 00:06:14,316 Yeah, I know, but isn't there a Dedrian Colon, The Snowball? 192 00:06:14,383 --> 00:06:16,318 Isn't that already a skier? 193 00:06:14,383 --> 00:06:16,318 No! 194 00:06:16,385 --> 00:06:17,920 That's the same dudes who sponsor the trip. 195 00:06:17,987 --> 00:06:19,021 Let me show you. 196 00:06:17,987 --> 00:06:19,021 That's crazy. 197 00:06:19,088 --> 00:06:20,890 Look, look, look. Hold on, hold on. 198 00:06:20,956 --> 00:06:22,892 [ Cash register chimes ] 199 00:06:20,956 --> 00:06:22,892 Hold on. I got the keys right here. 200 00:06:22,958 --> 00:06:24,026 Now, look. 201 00:06:24,093 --> 00:06:26,095 I'm not messing with you, dude. 202 00:06:26,162 --> 00:06:27,696 Okay, I'm gonna give this to you. 203 00:06:27,763 --> 00:06:30,800 You look yourself -- not me. Okay? 204 00:06:30,866 --> 00:06:33,936 I didn't know you were coming in here 205 00:06:34,003 --> 00:06:35,638 and you were gonna say that, alright? 206 00:06:35,704 --> 00:06:39,842 Careful with that magazine. That's from 1972. 207 00:06:39,909 --> 00:06:42,945 Now, what does this magazine -- 1972. 208 00:06:43,012 --> 00:06:45,614 So you're Dedrian Colon, 209 00:06:45,681 --> 00:06:47,416 and you picked Snowball for your mascot. 210 00:06:47,483 --> 00:06:51,253 Dude, this is so weird. There's an article on this dude. 211 00:06:51,320 --> 00:06:54,356 Where is it. Look. Look! 212 00:06:54,423 --> 00:06:57,026 That's the freaking name, right? 213 00:06:57,092 --> 00:06:59,461 What the hell?! Can I take a picture of that?! 214 00:06:59,528 --> 00:07:01,564 Are you messing with me? 215 00:06:59,528 --> 00:07:01,564 No! 216 00:07:01,630 --> 00:07:04,600 Come on. 217 00:07:01,630 --> 00:07:04,600 That's crazy! 218 00:07:04,667 --> 00:07:07,269 You -- I -- You -- Dude, you've got to be, like -- 219 00:07:07,336 --> 00:07:08,904 Is there any chance your parents, like, 220 00:07:08,971 --> 00:07:10,306 named you after him? 221 00:07:10,372 --> 00:07:13,309 I don't know. Dedrian "The Snowball". 222 00:07:13,375 --> 00:07:17,112 That's crazy! 223 00:07:13,375 --> 00:07:17,112 Dude. 224 00:07:17,179 --> 00:07:19,081 Yeah, it's not a common name. 225 00:07:19,148 --> 00:07:21,750 I'm gonna find out the name of the dude who hooked this up, 226 00:07:21,817 --> 00:07:23,652 'cause you should talk to him. That is too weird, dude. 227 00:07:23,719 --> 00:07:26,155 Hold on one sec. 228 00:07:26,222 --> 00:07:34,864 ♪♪ 229 00:07:34,930 --> 00:07:36,699 She's in the middle of this purchase over there 230 00:07:36,765 --> 00:07:38,734 and she's not -- I can come back. I stay in the neighborhood. 231 00:07:38,801 --> 00:07:40,970 Yeah, that is so weird. That's freaky. 232 00:07:41,036 --> 00:07:44,306 I bet you, like, you were probably named after this dude. 233 00:07:44,373 --> 00:07:46,141 No! No. 234 00:07:46,208 --> 00:07:48,944 Then why would you say "The Snowball"? 235 00:07:46,208 --> 00:07:48,944 I -- 236 00:07:49,011 --> 00:07:51,347 Just from your brain and it happened to be right there? 237 00:07:51,413 --> 00:07:54,550 Happened to be the same magazine that sponsored the trip? 238 00:07:54,617 --> 00:07:56,785 It's fate. It's something in the air. 239 00:07:56,852 --> 00:07:58,954 Something. Whoa. 240 00:07:59,021 --> 00:08:01,223 That's probably like the Carbonaro Effect. 241 00:08:01,290 --> 00:08:03,158 [ Laughs ] Yep. Have you heard of that? 242 00:08:03,225 --> 00:08:04,426 Yeah. The Carbonaro Effect? 243 00:08:04,493 --> 00:08:07,029 Yeah. It's like a synchronicity 244 00:08:07,096 --> 00:08:09,365 when something happens that's, like, meant to be. 245 00:08:09,431 --> 00:08:10,566 Yeah. Yeah, that's -- The Carbonaro Effe-- 246 00:08:10,633 --> 00:08:12,334 Like a triangulation. 247 00:08:12,401 --> 00:08:18,941 It's also the name of a hidden camera, magic TV show... 248 00:08:19,008 --> 00:08:20,676 that you're on right now. 249 00:08:23,345 --> 00:08:26,048 Yeah, right. 250 00:08:26,115 --> 00:08:28,617 What if I told you my name was Michael Carbonaro? 251 00:08:28,684 --> 00:08:30,686 Really?! And I'm a magician? 252 00:08:30,753 --> 00:08:33,122 Yeah, right. And this is my TV show right now -- 253 00:08:33,188 --> 00:08:37,359 "The Carbonaro Effect" -- and that this was a magic trick 254 00:08:37,426 --> 00:08:38,994 that I would predict what you would think 255 00:08:39,061 --> 00:08:41,130 to have in a magazine? 256 00:08:41,196 --> 00:08:42,531 [ Laughs ] You think that's possible? 257 00:08:42,598 --> 00:08:44,900 No. No. You don't think so? 258 00:08:44,967 --> 00:08:46,135 See the camera right over here? 259 00:08:46,201 --> 00:08:48,370 Yeah. Do you see the camera there? 260 00:08:48,437 --> 00:08:50,139 Yeah. I have a microphone. 261 00:08:50,205 --> 00:08:53,509 Look, I have a microphone right here. 262 00:08:53,575 --> 00:08:55,611 What the hell?! Dude. 263 00:08:55,678 --> 00:08:57,546 Dude, you're on my TV show right now, I swear. 264 00:08:57,613 --> 00:08:59,048 Awesome! That was cool, right? 265 00:08:59,114 --> 00:09:01,850 That's awesome. Dude, you were awesome! 266 00:09:09,892 --> 00:09:11,427 Top Ten Car Rental. 267 00:09:11,493 --> 00:09:14,163 We're not the best, but we're up there. 268 00:09:17,066 --> 00:09:18,567 Perfect. 269 00:09:17,066 --> 00:09:18,567 Alright. 270 00:09:18,634 --> 00:09:20,669 Alright, thanks, man. Yeah, no problem. 271 00:09:20,736 --> 00:09:22,972 How'd it go? 272 00:09:23,038 --> 00:09:25,841 Alright. 273 00:09:23,038 --> 00:09:25,841 Whoop. 274 00:09:25,908 --> 00:09:27,710 Is that yours? 275 00:09:25,908 --> 00:09:27,710 What's that? 276 00:09:27,776 --> 00:09:29,878 A little baby pacifier. 277 00:09:29,945 --> 00:09:31,413 Odd. That is not mine. 278 00:09:31,480 --> 00:09:32,715 It's cool. Probably the last -- Is that from 279 00:09:31,480 --> 00:09:32,715 out of here? 280 00:09:32,781 --> 00:09:34,683 Yeah, just tumbled out of the car. 281 00:09:32,781 --> 00:09:34,683 Oh, wow. No. 282 00:09:34,750 --> 00:09:36,285 Probably the last person who rented it. 283 00:09:36,352 --> 00:09:37,619 Yeah, I gotcha. 284 00:09:37,686 --> 00:09:41,023 Okay. No problem. I'll get rid of that. 285 00:09:41,090 --> 00:09:42,391 It's cold out there, eh? 286 00:09:42,458 --> 00:09:44,860 Yeah. I'm waiting for the warm weather, man. 287 00:09:44,927 --> 00:09:46,795 Yeah. 288 00:09:44,927 --> 00:09:46,795 Seems like it's never gonna come. 289 00:09:46,862 --> 00:09:48,130 Gonna be coming soon. 290 00:09:48,197 --> 00:09:50,032 Yeah. 291 00:09:48,197 --> 00:09:50,032 Uh, okay, and then, um... 292 00:09:50,099 --> 00:09:51,633 Got some more stuff here. 293 00:09:51,700 --> 00:09:54,069 Is this yours? That is not mine. 294 00:09:54,136 --> 00:09:55,804 I got it, I got it. 295 00:09:55,871 --> 00:09:57,773 Baby blanket? 296 00:09:55,871 --> 00:09:57,773 There's a baby bottle. 297 00:09:57,840 --> 00:09:59,341 Oh, yeah. Look at that. 298 00:09:59,408 --> 00:10:02,544 Baby bottle, Cheerios. 299 00:10:02,611 --> 00:10:04,046 Cheerios. 300 00:10:04,113 --> 00:10:05,280 Yeah, no, this -- 301 00:10:05,347 --> 00:10:08,250 this must have been left by the person before me. 302 00:10:08,317 --> 00:10:09,918 Oh, this must've been from the person before you? 303 00:10:08,317 --> 00:10:09,918 Yes. 304 00:10:09,985 --> 00:10:11,286 Oh, okay, I should charge them -- 305 00:10:11,353 --> 00:10:13,188 At least that's what the baby thing. 306 00:10:13,255 --> 00:10:14,890 The binky. 307 00:10:13,255 --> 00:10:14,890 Yeah. 308 00:10:14,957 --> 00:10:17,059 Alright, well, just -- 309 00:10:17,126 --> 00:10:18,560 I, uh... 310 00:10:18,627 --> 00:10:23,298 Let me see. Here's the keys. 311 00:10:23,365 --> 00:10:27,069 Pop the trunk. [Bleep] in there. 312 00:10:27,136 --> 00:10:28,771 Yeah, just a trunk check and make sure. 313 00:10:28,837 --> 00:10:31,206 Oh, my God! There's a [bleep] goat in there?! 314 00:10:31,273 --> 00:10:34,476 [ Goat bleats ] 315 00:10:34,543 --> 00:10:35,844 What is going on? 316 00:10:35,911 --> 00:10:38,814 I have no [bleep] idea, dude. 317 00:10:38,881 --> 00:10:42,718 I have no idea. That's [bleep] up. 318 00:10:42,785 --> 00:10:45,421 You driving around with this in the trunk? 319 00:10:45,487 --> 00:10:47,556 I did not put that in there, dude. 320 00:10:50,859 --> 00:10:52,928 What the [bleep]. 321 00:10:50,859 --> 00:10:52,928 So when did you pick up this car? 322 00:10:52,995 --> 00:10:55,230 I picked the car up yesterday about 12:30. 323 00:10:55,297 --> 00:10:56,698 Okay, and you drove it around? 324 00:10:56,765 --> 00:10:57,833 I drove it around, 325 00:10:57,900 --> 00:10:59,334 I drove it to my house, 326 00:10:59,401 --> 00:11:02,237 I was the only one that drove it. 327 00:11:02,304 --> 00:11:04,039 That is not my goat. 328 00:11:06,208 --> 00:11:08,777 I didn't even hear it, like, this morning when I was driving. 329 00:11:08,844 --> 00:11:10,079 Like, what the [bleep]? 330 00:11:10,145 --> 00:11:12,247 Alright, let me get a camera. Hang on one second. 331 00:11:12,314 --> 00:11:13,482 Alright. 332 00:11:12,314 --> 00:11:13,482 Okay, I know -- 333 00:11:13,549 --> 00:11:14,883 Yeah. 334 00:11:13,549 --> 00:11:14,883 Hang on. 335 00:11:17,853 --> 00:11:20,456 So, I got this rental car for work, right? 336 00:11:20,522 --> 00:11:24,226 Then he opens up the trunk and there's a [bleep] goat in there. 337 00:11:24,293 --> 00:11:26,428 What the [bleep] is going on? 338 00:11:30,466 --> 00:11:33,068 Yeah, I just spoke to my manager, 339 00:11:33,135 --> 00:11:35,504 and he said you're paying for this. 340 00:11:33,135 --> 00:11:35,504 That is not my goat, dude. 341 00:11:35,571 --> 00:11:36,738 Just hang on to that for a second. 342 00:11:36,805 --> 00:11:39,508 Okay, come here, buddy. Ooh, hi, goat. Hey, goat. 343 00:11:39,575 --> 00:11:42,444 Oh, yeah, he's got a lot of things going on back there. 344 00:11:42,511 --> 00:11:44,146 Here we go. There he is. 345 00:11:44,213 --> 00:11:45,547 Hey, buddy. 346 00:11:45,614 --> 00:11:47,950 Okay. That's a great idea. 347 00:11:48,016 --> 00:11:50,252 Okay, okay. Good. Okay, good, good, good. 348 00:11:50,319 --> 00:11:51,987 Let's keep that -- Now let me -- 349 00:11:50,319 --> 00:11:51,987 [Bleep]. 350 00:11:52,054 --> 00:11:54,490 Where the [bleep] did this come from? 351 00:11:54,556 --> 00:11:56,925 It is blowing my [bleep] mind. 352 00:11:56,992 --> 00:12:00,796 And so -- 353 00:11:56,992 --> 00:12:00,796 Oh, yeah, look. There was this. 354 00:12:02,431 --> 00:12:03,966 Um, yeah, you know what? 355 00:12:04,032 --> 00:12:06,468 I would keep this if you're gonna drive with it. 356 00:12:06,535 --> 00:12:08,470 It's actually technically legal 357 00:12:08,537 --> 00:12:10,072 as long as there's the sticker, 358 00:12:10,139 --> 00:12:11,406 so you're not gonna be in trouble. 359 00:12:11,473 --> 00:12:14,843 Dude, it's not my goat. I don't know what to do with it. 360 00:12:14,910 --> 00:12:24,086 ♪♪ 361 00:12:24,153 --> 00:12:26,688 Alright. 362 00:12:26,755 --> 00:12:28,524 Awesome. How'd that go? 363 00:12:26,755 --> 00:12:28,524 Great. 364 00:12:28,590 --> 00:12:30,159 Everything cool? Alright, come on out. 365 00:12:30,225 --> 00:12:32,161 You can leave the keys in there. 366 00:12:37,166 --> 00:12:39,635 Alright. 367 00:12:39,701 --> 00:12:41,470 Okay. Good. Smooth. 368 00:12:41,537 --> 00:12:43,172 Did you fill it with gas, maybe? 369 00:12:43,238 --> 00:12:44,473 No, there's -- No, okay. 370 00:12:44,540 --> 00:12:46,875 Okay, no problem. 371 00:12:46,942 --> 00:12:48,977 Okay, great. Good. 372 00:12:49,044 --> 00:12:50,879 You obviously didn't get in any accidents or anything? 373 00:12:50,946 --> 00:12:52,047 No. Okay. 374 00:12:52,114 --> 00:12:53,448 Perfect. Okay. 375 00:12:53,515 --> 00:12:57,019 You'll just put your signature right... 376 00:12:57,085 --> 00:12:58,387 right here. Awesome. 377 00:12:58,453 --> 00:13:01,557 Yeah. Perfecto. 378 00:13:01,623 --> 00:13:04,026 And if you'll just put your name just on -- 379 00:13:04,092 --> 00:13:05,561 that the car doesn't have any dings or dents 380 00:13:05,627 --> 00:13:06,762 or anything like that. Yeah, awesome. 381 00:13:06,828 --> 00:13:08,463 Okay, cool. And everything looks pretty good. 382 00:13:08,530 --> 00:13:10,032 Oh, whoa. 383 00:13:10,098 --> 00:13:13,769 What -- Looking hazy in there. 384 00:13:13,835 --> 00:13:14,770 Yeah, it's just -- 385 00:13:14,836 --> 00:13:17,005 Wha-- What's going on? 386 00:13:17,072 --> 00:13:19,341 Whoa. Whoa. What is -- Wait, wai-- No, no. 387 00:13:19,408 --> 00:13:20,576 Step back. What's ha-- 388 00:13:20,642 --> 00:13:22,611 I've no clue. Do you have so-- 389 00:13:22,678 --> 00:13:24,379 No. Do you have something in here? 390 00:13:24,446 --> 00:13:25,881 No, no. Nothing. I have nothing in there. 391 00:13:25,948 --> 00:13:28,750 Whoa. There's like a whole bunch of smoke coming up. 392 00:13:28,817 --> 00:13:31,320 I don't know why there's smoke coming out of there. 393 00:13:31,386 --> 00:13:33,922 Oh, there's -- thing of cigarettes here. 394 00:13:33,989 --> 00:13:36,425 Is this yours? No, that's not mine. 395 00:13:36,491 --> 00:13:38,627 It's not mine. I don't need any of this. 396 00:13:38,694 --> 00:13:40,062 I don't know why that's in there. 397 00:13:40,128 --> 00:13:42,197 I don't smoke cigarettes at all. Yeah, me neither. 398 00:13:42,264 --> 00:13:43,932 Yeah, I don't have anybody in there. 399 00:13:43,999 --> 00:13:45,267 I don't know what is going on. 400 00:13:45,334 --> 00:13:47,469 I don't know if this is like -- 401 00:13:47,536 --> 00:13:48,704 This is really weird. 402 00:13:48,770 --> 00:13:49,972 Don't -- I wouldn't breathe that. 403 00:13:50,038 --> 00:13:51,273 I don't know what. 404 00:13:51,340 --> 00:13:55,611 Yeah, it -- Yeah, okay. Let's just -- Let me -- 405 00:13:55,677 --> 00:13:57,112 Yeah, this is really weird. 406 00:13:57,179 --> 00:13:59,181 I don't understand this. 407 00:13:59,248 --> 00:14:01,516 Let me get my camera. We'll take a quick picture. 408 00:14:01,583 --> 00:14:03,085 I trust you. That is so weird. 409 00:14:03,151 --> 00:14:05,587 I haven't seen it happen. 410 00:14:05,654 --> 00:14:15,597 ♪♪ 411 00:14:15,664 --> 00:14:20,769 ♪♪ 412 00:14:20,836 --> 00:14:22,104 This is so weird. 413 00:14:24,206 --> 00:14:27,075 Keep coming, keep coming, and stop. 414 00:14:27,142 --> 00:14:29,011 Great. Hey, how are you? How's it going? 415 00:14:29,077 --> 00:14:30,245 Doing great. You can leave it running. 416 00:14:30,312 --> 00:14:31,680 Okay. 417 00:14:30,312 --> 00:14:31,680 That's awesome. 418 00:14:31,747 --> 00:14:33,482 How did everything work out for you? 419 00:14:33,548 --> 00:14:37,586 They're fine. I barely drove it at all, but it was nice. 420 00:14:37,653 --> 00:14:39,888 Oh, great. Oh, brilliant. 421 00:14:39,955 --> 00:14:41,590 Great. 422 00:14:41,657 --> 00:14:43,925 And... 423 00:14:43,992 --> 00:14:47,329 Right, we have -- Oh, moonroof. Oh, that's weird. 424 00:14:47,396 --> 00:14:49,898 I didn't think this had a moonroof. 425 00:14:49,965 --> 00:14:51,266 There might have been a couple of them. 426 00:14:51,333 --> 00:14:54,169 Oh, yeah? Let me see. Do you know if it works? 427 00:14:54,236 --> 00:14:55,370 Just want to make sure that's functional 428 00:14:55,437 --> 00:14:57,005 because sometimes they check it. 429 00:14:57,072 --> 00:15:00,776 I don't want you to get in trouble for that. 430 00:15:00,842 --> 00:15:04,479 Alright, good. Alright, yeah. 431 00:15:04,546 --> 00:15:07,883 We just want to make sure that's functioning all the way. 432 00:15:07,949 --> 00:15:11,653 Okay, we got -- 433 00:15:11,720 --> 00:15:12,854 Oh, dude, you know what? 434 00:15:12,921 --> 00:15:14,523 This was not listed as having a moonroof, 435 00:15:14,589 --> 00:15:17,526 so, you know what, I can get some money back on that. 436 00:15:17,592 --> 00:15:19,361 Is that cool? I mean... 437 00:15:19,428 --> 00:15:21,530 Did you use it while you were driving, the moon roof? 438 00:15:21,596 --> 00:15:23,165 No, no. 439 00:15:21,596 --> 00:15:23,165 No, okay, good. Okay, good. 440 00:15:23,231 --> 00:15:24,900 I figure it's too cold. Yeah, yeah, yeah. 441 00:15:24,966 --> 00:15:26,368 We always feel bad charging people for -- 442 00:15:26,435 --> 00:15:27,436 Oh, I see. Okay. 443 00:15:27,502 --> 00:15:28,570 It's like why charge somebody for a moonroof 444 00:15:28,637 --> 00:15:30,439 if obviously they're not gonna be using it. 445 00:15:30,505 --> 00:15:32,774 I got you. 446 00:15:30,505 --> 00:15:32,774 I'm gonna take that off. 447 00:15:32,841 --> 00:15:34,543 Is that okay? Totally. 448 00:15:34,609 --> 00:15:36,144 Alright, cool. Here we go. 449 00:15:36,211 --> 00:15:38,447 Just -- I don't think the next person's gonna have it, either. 450 00:15:40,882 --> 00:15:43,652 Okay. There we go. 451 00:15:45,921 --> 00:15:47,689 Okay, get that right off. 452 00:15:50,359 --> 00:15:52,828 Alright. That ought to do it. 453 00:15:54,930 --> 00:15:57,265 Yeah, I think that worked. 454 00:15:57,332 --> 00:15:59,334 Okay, yeah. Alright, yeah, that worked out good. 455 00:15:59,401 --> 00:16:02,871 No, it's not damaged or dinged or anything, so... 456 00:16:02,938 --> 00:16:04,673 Did it seal up okay from underneath? 457 00:16:04,740 --> 00:16:09,544 Yeah. 458 00:16:04,740 --> 00:16:09,544 Just make sure the upholstery sealed back up. 459 00:16:09,611 --> 00:16:11,980 Yeah, there's no hole on the inside? 460 00:16:12,047 --> 00:16:14,716 Uh-uh. 461 00:16:12,047 --> 00:16:14,716 Okay, good. Yeah, that's great. 462 00:16:14,783 --> 00:16:16,518 I've never seen anything like that. 463 00:16:16,585 --> 00:16:18,754 Is that incredible or what? 464 00:16:16,585 --> 00:16:18,754 Yeah. I was like, what -- 465 00:16:18,820 --> 00:16:20,155 I don't know how they make that happen. 466 00:16:20,222 --> 00:16:22,624 Huh. 467 00:16:20,222 --> 00:16:22,624 These cars, they're working with NASA, 468 00:16:22,691 --> 00:16:25,961 so they have the same openings on a spaceship. 469 00:16:26,027 --> 00:16:27,763 Oh, wow. 470 00:16:26,027 --> 00:16:27,763 Yeah. 471 00:16:27,829 --> 00:16:30,966 You know, a spaceship has to have a door, 472 00:16:31,032 --> 00:16:34,469 but they use that same thing on the roof. 473 00:16:34,536 --> 00:16:36,238 One second. I'm just gonna get your receipt. 474 00:16:36,304 --> 00:16:38,740 One second. 475 00:16:38,807 --> 00:16:44,479 ♪♪ 476 00:16:44,546 --> 00:16:53,255 ♪♪ 477 00:16:53,321 --> 00:16:55,824 Alright, do you see this? 478 00:16:55,891 --> 00:16:59,461 It's 29 degrees out here. I'm doing this for you. 479 00:16:59,528 --> 00:17:01,263 I'm doing this for you. 480 00:17:03,465 --> 00:17:05,033 Nigel? 481 00:17:03,465 --> 00:17:05,033 Yeah. 482 00:17:05,100 --> 00:17:06,201 Thanks, man. 483 00:17:06,268 --> 00:17:07,869 Michael. Nice to meet you. 484 00:17:07,936 --> 00:17:09,438 Alright, hey, Nigel, 485 00:17:09,504 --> 00:17:11,873 we're gonna put all the stuff that's good into the garage 486 00:17:11,940 --> 00:17:13,809 and leave it there overnight. 487 00:17:11,940 --> 00:17:13,809 Okay. 488 00:17:13,875 --> 00:17:19,314 Apparently the guy kept this place packed, too. 489 00:17:19,381 --> 00:17:20,682 This might be a nightmare. 490 00:17:20,749 --> 00:17:24,519 Oh, hey, look at that. 491 00:17:24,586 --> 00:17:25,987 That's probably what the guy was talking about. 492 00:17:26,054 --> 00:17:27,189 He said there was "a piece" in here. 493 00:17:27,255 --> 00:17:28,623 It's probably worth a lot of money. 494 00:17:28,690 --> 00:17:31,026 What is it? 495 00:17:28,690 --> 00:17:31,026 It's a violin. 496 00:17:31,092 --> 00:17:32,794 Ah. Yeah. 497 00:17:32,861 --> 00:17:34,696 You know, if they're old and stuff, 498 00:17:34,763 --> 00:17:36,898 those things could be worth a bunch. 499 00:17:36,965 --> 00:17:38,333 Yeah, huh? 500 00:17:38,400 --> 00:17:40,936 Here, let's just put it in the case, though. 501 00:17:41,002 --> 00:17:43,305 This is probably worth a whole bunch. 502 00:17:43,371 --> 00:17:46,208 Wow. 503 00:17:43,371 --> 00:17:46,208 Yeah, here we go. 504 00:17:46,274 --> 00:17:49,644 And the bow... 505 00:17:49,711 --> 00:17:52,314 So, yeah, look at that. That's nice wood, you know. 506 00:17:52,380 --> 00:17:54,950 The ones you find today are all made of plastic 507 00:17:55,016 --> 00:17:56,251 and all kinds of resin. 508 00:17:56,318 --> 00:17:57,886 This could turn a pretty penny. 509 00:17:57,953 --> 00:17:59,154 Nigel: Yeah, looks like it. 510 00:17:59,221 --> 00:18:00,689 Alright, I'm gonna close that so dust 511 00:18:00,755 --> 00:18:02,290 doesn't get, you know, on it. 512 00:18:02,357 --> 00:18:03,558 Yeah. 513 00:18:05,560 --> 00:18:07,696 Here, let me grab something else to inventory. 514 00:18:07,762 --> 00:18:11,266 Bunch of crap. 515 00:18:11,333 --> 00:18:12,634 Yeah. 516 00:18:12,701 --> 00:18:14,302 The instrument I know they'll definitely want, 517 00:18:14,369 --> 00:18:16,972 so we'll leave that in there. 518 00:18:17,038 --> 00:18:19,341 Okay, what do we got here? 519 00:18:19,407 --> 00:18:26,414 ♪♪ 520 00:18:26,481 --> 00:18:29,818 It's a picture of the dude. 521 00:18:29,885 --> 00:18:31,319 That's him playing the instrument, probably. 522 00:18:31,386 --> 00:18:34,389 Oh, wow. Yeah. 523 00:18:31,386 --> 00:18:34,389 Yeah. 524 00:18:34,456 --> 00:18:36,324 Vintage. 525 00:18:34,456 --> 00:18:36,324 But if that's the same violin, 526 00:18:36,391 --> 00:18:38,193 maybe this will be a history of... 527 00:18:43,098 --> 00:18:44,766 Didn't I close that? You did. 528 00:18:44,833 --> 00:18:46,434 You did. That's spooky. 529 00:18:46,501 --> 00:18:47,802 But I think it was like a thing where, 530 00:18:47,869 --> 00:18:49,571 like, it flies open itself. 531 00:18:49,638 --> 00:18:51,907 It looks like it wouldn't close fully when you did shut it, 532 00:18:51,973 --> 00:18:53,808 so I think the rest of that just opened up. 533 00:18:53,875 --> 00:18:55,577 That's all. 534 00:18:53,875 --> 00:18:55,577 Yeah, yeah, yeah. Alright. 535 00:18:55,644 --> 00:18:57,112 Otherwise that would be totally -- 536 00:18:57,178 --> 00:18:58,413 Yeah, I don't want to go there. 537 00:18:58,480 --> 00:18:59,981 [ Both laugh ] 538 00:19:00,048 --> 00:19:02,584 Yeah. I guess it must be like a spring. 539 00:19:02,651 --> 00:19:04,052 Yeah. 540 00:19:04,119 --> 00:19:07,789 That's -- 541 00:19:04,119 --> 00:19:07,789 Yeah, alright. 542 00:19:07,856 --> 00:19:09,124 I say we just get the hell out of here. 543 00:19:09,190 --> 00:19:11,226 Finish this up. 544 00:19:11,293 --> 00:19:15,630 Alright, bye-bye. Forget about that. 545 00:19:15,697 --> 00:19:17,198 Alright. 546 00:19:17,265 --> 00:19:18,233 Yeah, look at that puppy. 547 00:19:18,300 --> 00:19:20,035 That looks pretty in the case, though. 548 00:19:20,101 --> 00:19:21,169 Yeah. 549 00:19:20,101 --> 00:19:21,169 You know, with the case and everything, 550 00:19:21,236 --> 00:19:22,704 someone will probably... 551 00:19:22,771 --> 00:19:25,307 It was well maintained. 552 00:19:22,771 --> 00:19:25,307 ...pay a big deal for that. 553 00:19:25,373 --> 00:19:26,708 Alright, here, let's close that up. 554 00:19:26,775 --> 00:19:29,844 You want to lock it this time so it doesn't go flying open on us? 555 00:19:29,911 --> 00:19:33,148 Yeah. 556 00:19:29,911 --> 00:19:33,148 Yeah. 557 00:19:33,214 --> 00:19:34,916 Yeah, so what do we got here? 558 00:19:33,214 --> 00:19:34,916 A whole outfit. 559 00:19:34,983 --> 00:19:37,285 A whole outfit? For what? 560 00:19:34,983 --> 00:19:37,285 Yeah, for him. 561 00:19:37,352 --> 00:19:39,454 Like, I guess it's what he wore when he played, or something. 562 00:19:39,521 --> 00:19:41,656 Oh, yeah, lookit. I don't have my glasses, so... 563 00:19:41,723 --> 00:19:44,893 "Celebrated string quartet perishes in deadly fire. 564 00:19:44,960 --> 00:19:47,596 Founder's violin unharmed." Is that him? 565 00:19:47,662 --> 00:19:49,064 Oh! That's got to be him! 566 00:19:49,130 --> 00:19:50,599 Oh, wow. 567 00:19:49,130 --> 00:19:50,599 That would be worth a bunch. 568 00:19:50,665 --> 00:19:53,802 If that's the same violin -- 569 00:19:50,665 --> 00:19:53,802 It's got to be the same -- 570 00:19:53,868 --> 00:19:55,203 I think it is. 571 00:19:53,868 --> 00:19:55,203 Doesn't it look a little darker? 572 00:19:55,270 --> 00:19:56,438 We have to crack it open. Look at the thing. 573 00:19:56,504 --> 00:19:58,406 See if it's -- 'Cause if it's a match, 574 00:19:58,473 --> 00:20:00,742 then I could, like, you know, show it to her as... 575 00:20:00,809 --> 00:20:02,944 Yeah, the same. ...separate things. 576 00:20:03,011 --> 00:20:05,513 What the [bleep]?! Ok, now that's weird. 577 00:20:05,580 --> 00:20:07,449 Whoa. Whoa. 578 00:20:05,580 --> 00:20:07,449 Okay. 579 00:20:07,515 --> 00:20:09,584 What the hell is that?! 580 00:20:11,586 --> 00:20:13,521 I think the night should be the [bleep] -- 581 00:20:13,588 --> 00:20:17,192 Oh, come on. That's -- 582 00:20:13,588 --> 00:20:17,192 Get the [bleep] out of here. 583 00:20:17,258 --> 00:20:18,727 I mean, I've seen stuff, like, 584 00:20:18,793 --> 00:20:20,729 disintegrate that we've tried to -- 585 00:20:20,795 --> 00:20:22,831 But that was in one piece! There was nothing wrong with that. 586 00:20:22,897 --> 00:20:25,066 Like, where would that go? It says 1911. 587 00:20:25,133 --> 00:20:27,235 It probably was just so old -- 588 00:20:27,302 --> 00:20:29,904 Nothing was that old that it just disappeared like -- 589 00:20:29,971 --> 00:20:31,106 No, but there was clouds of -- 590 00:20:31,172 --> 00:20:33,008 It was dusty, so wasn't that a cloud of like -- 591 00:20:33,074 --> 00:20:36,611 But how? 592 00:20:36,678 --> 00:20:38,413 Well, now we're not gonna have -- 593 00:20:38,480 --> 00:20:40,048 That's probably what that guy -- 594 00:20:38,480 --> 00:20:40,048 How you calm about this? 595 00:20:40,115 --> 00:20:41,149 Now I'm gonna be in trouble, 596 00:20:41,216 --> 00:20:42,917 'cause that what the guy wanted to... 597 00:20:42,984 --> 00:20:44,419 [ Violin plays ] 598 00:20:48,256 --> 00:20:52,127 [ Violin continues playing ] 599 00:20:52,193 --> 00:20:55,530 I think the night should be over. 600 00:20:55,597 --> 00:20:58,967 What the [bleep] is that? 601 00:20:59,034 --> 00:21:00,835 Someone's playing a joke. 602 00:21:00,902 --> 00:21:02,303 Alright, I'm gonna get to the bottom of this. 603 00:21:02,370 --> 00:21:04,606 This is some bull[bleep]. 604 00:21:02,370 --> 00:21:04,606 Cut me a break. 605 00:21:04,673 --> 00:21:07,142 This is someone -- 606 00:21:07,208 --> 00:21:08,476 [ Playing stops ] 607 00:21:08,543 --> 00:21:09,878 Oh, my gosh. 608 00:21:09,944 --> 00:21:11,079 What the hell? 609 00:21:13,581 --> 00:21:16,017 Did you freaking see that?! 610 00:21:16,084 --> 00:21:21,256 ♪♪ 611 00:21:21,322 --> 00:21:23,324 Okay, can I make a call real quick? 612 00:21:23,391 --> 00:21:25,527 I want to get the hell out of here, dude. 613 00:21:25,593 --> 00:21:27,195 I want to get out of here. I'm gonna call the guy to get his -- 614 00:21:27,262 --> 00:21:29,130 Man, that is -- It just fell! 615 00:21:29,197 --> 00:21:32,400 Like someone was playing! 616 00:21:29,197 --> 00:21:32,400 I -- No, but the freaking -- 617 00:21:34,269 --> 00:21:36,071 The freaking thing was in the air! 618 00:21:40,775 --> 00:21:43,244 I'm calling my girl. I just need somebody to talk to. 619 00:21:43,311 --> 00:21:44,112 What the [bleep]? 620 00:21:44,179 --> 00:21:45,914 What the hell happened? 621 00:21:45,980 --> 00:21:49,117 Tamika, I'm working with the antique people. 622 00:21:49,184 --> 00:21:51,619 They brought me to the garage, so we got some old -- 623 00:21:51,686 --> 00:21:54,956 like it was an old, antique violin, right? 624 00:21:55,023 --> 00:21:56,825 It was in the case, we closed the case, 625 00:21:56,891 --> 00:21:58,259 was looking at the picture, we open it back up, 626 00:21:58,326 --> 00:22:00,395 it was a cloud of smoke. The violin disappeared. 627 00:22:00,462 --> 00:22:01,696 It's on -- I kid -- I kid you not. 628 00:22:01,763 --> 00:22:04,933 It disappeared in smoke. In smoke! 629 00:22:04,999 --> 00:22:06,601 And then, we heard music 630 00:22:06,668 --> 00:22:08,636 playing in the garage with the door shut. 631 00:22:08,703 --> 00:22:11,239 As we open the garage door, the violin appeared, 632 00:22:11,306 --> 00:22:14,409 and the mother[bleep] -- and -- it was just -- 633 00:22:14,476 --> 00:22:16,444 Tamika, I'm not [bleep] crazy. 634 00:22:16,511 --> 00:22:20,381 It was nothing there! I'm not the only one! 635 00:22:20,448 --> 00:22:22,951 Man, this [bleep] crazy. I'm -- No, I'm good. 636 00:22:23,017 --> 00:22:24,786 I don't know, man. Ghosts exist or some [bleep]. 637 00:22:24,853 --> 00:22:26,421 I'm [bleep] tripping. I don't know, man. 638 00:22:26,488 --> 00:22:27,789 Okay, let's get out of here, man. 639 00:22:27,856 --> 00:22:29,657 Let's pack up and get out of here. 640 00:22:27,856 --> 00:22:29,657 Can we please? 641 00:22:29,724 --> 00:22:31,159 Okay, tell her you'll -- 642 00:22:31,226 --> 00:22:33,194 That seemed like some "Blair Witch Project" [bleep] to me. 643 00:22:33,261 --> 00:22:35,263 Like this [bleep] -- 644 00:22:35,330 --> 00:22:36,531 Alright, dude. 645 00:22:36,598 --> 00:22:38,466 I'm not a scary person at all. 646 00:22:38,533 --> 00:22:40,335 Whatever the [bleep] just happened with that [bleep], 647 00:22:40,401 --> 00:22:42,470 I don't want no parts of that [bleep]. 648 00:22:42,537 --> 00:22:44,806 Like, I don't want -- What was that? 649 00:22:44,873 --> 00:22:46,841 W-W-What? 650 00:22:46,908 --> 00:22:48,610 The violin was playing and the stick fell. 651 00:22:48,676 --> 00:22:51,913 The [bleep][bleep] stick fell -- was nobody there. 652 00:22:51,980 --> 00:22:53,248 What do they -- What is that? 653 00:22:53,314 --> 00:22:55,083 That's some freaking ghost phenomenon? 654 00:22:55,150 --> 00:22:56,184 That's like "Paranormal Activity" [bleep], 655 00:22:56,251 --> 00:22:57,786 or my mind playing tricks on me. 656 00:22:57,852 --> 00:22:59,654 Para-- Carbonaro -- What do they call that? 657 00:22:59,721 --> 00:23:02,791 Have you heard of that? Carbonaro... Effect? 658 00:23:02,857 --> 00:23:05,093 That's it. Carbonaro Effect. 659 00:23:07,262 --> 00:23:09,364 Whatever it was, that [bleep] crazy. 660 00:23:09,430 --> 00:23:10,965 You never heard of that, Nigel? 661 00:23:11,032 --> 00:23:12,700 I never heard of the Carbonaro -- 662 00:23:11,032 --> 00:23:12,700 The Carbonaro Effect? 663 00:23:12,767 --> 00:23:14,903 No. 664 00:23:12,767 --> 00:23:14,903 It's the name... 665 00:23:14,969 --> 00:23:18,807 of a hidden camera, magic TV show... 666 00:23:18,873 --> 00:23:21,409 [ Laughs ] Yeah. Really? 667 00:23:18,873 --> 00:23:21,409 ...that you're on right now. 668 00:23:21,476 --> 00:23:23,645 Get the [bleep] out of here. 669 00:23:23,711 --> 00:23:26,581 Dude! [ Laughs ] 670 00:23:23,711 --> 00:23:26,581 I knew I wasn't tripping! 671 00:23:26,648 --> 00:23:29,484 I was like -- like that [bleep] don't happen. 672 00:23:29,551 --> 00:23:32,387 Not to me -- Hell no. I see some [bleep] -- like, no. 673 00:23:32,453 --> 00:23:34,022 [Bleep] no. No. Dude. 674 00:23:34,088 --> 00:23:36,357 No, but truthfully, I was gonna take off like a mother[bleep]. 675 00:23:36,424 --> 00:23:37,659 Like -- if we could explain that...