1 00:00:01,335 --> 00:00:04,485 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:18,218 --> 00:00:20,168 (OWL HOOTING) 3 00:00:24,625 --> 00:00:28,529 (CHOMPS) 4 00:00:28,595 --> 00:00:29,963 (GIGGLES) 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,080 (GULPS) 6 00:00:36,837 --> 00:00:39,087 Why, thank you. 7 00:00:42,576 --> 00:00:44,344 (SPITS) 8 00:00:44,411 --> 00:00:45,979 (JERRY SCREAMING) 9 00:00:46,046 --> 00:00:47,080 (LAUGHS) 10 00:00:47,147 --> 00:00:48,282 HILDIE: Thomas! 11 00:00:48,349 --> 00:00:53,349 What the Hades are you doing with my perfume? 12 00:00:53,453 --> 00:00:55,188 (GROANS) 13 00:00:55,255 --> 00:00:57,357 (LAUGHS) 14 00:00:57,424 --> 00:00:58,625 BEATIE: Oh, don't fuss, Hildie. 15 00:00:58,692 --> 00:01:00,627 Your secret admirer sent you a whole case of 16 00:01:00,694 --> 00:01:02,563 Troll's Breath's perfume yesterday. 17 00:01:02,629 --> 00:01:03,831 (KNOCKING ON DOOR) 18 00:01:03,898 --> 00:01:05,333 BEATIE: Oh, what's that? 19 00:01:05,400 --> 00:01:08,402 Another love package from your mystery man perhaps? 20 00:01:08,468 --> 00:01:11,238 Hmm. (LAUGHING) 21 00:01:11,304 --> 00:01:13,340 HILDIE: Oh, well, uh... 22 00:01:13,407 --> 00:01:16,810 I don't know. (GIGGLES) 23 00:01:16,877 --> 00:01:21,548 Oh, my favorite. How did he know? 24 00:01:21,615 --> 00:01:23,751 Oh, just look at those thorns. 25 00:01:23,817 --> 00:01:25,686 Positively gruesome. 26 00:01:25,753 --> 00:01:27,421 BEATIE: Don't forget the card, dear. 27 00:01:27,487 --> 00:01:29,155 HILDIE: Oh, yes, of course. 28 00:01:29,222 --> 00:01:30,572 (READING) 29 00:01:37,031 --> 00:01:40,968 Oh... (GASPS) Who is my cuddly baby boo? 30 00:01:41,035 --> 00:01:43,104 BEATIE: Well, the card said the thorns come from 31 00:01:43,170 --> 00:01:45,173 Gloom & Bloom Flowers & Gifts. 32 00:01:45,240 --> 00:01:48,943 Why don't we just go there and see if we can find out who is behind all this? 33 00:01:49,009 --> 00:01:50,778 HILDIE: It would spoil the romance. 34 00:01:50,844 --> 00:01:52,046 BEATIE: Well, then... 35 00:01:52,113 --> 00:01:53,481 -(LICKING) -Why don't we send Thomas 36 00:01:53,548 --> 00:01:55,249 and his little friend to find out for us? 37 00:01:55,316 --> 00:01:58,018 HILDIE: Oh, yes, that's a brilliant plan, Beatie. 38 00:01:58,085 --> 00:02:00,654 All right, Thomas, you two go to this address 39 00:02:00,721 --> 00:02:02,522 and find my mystery man. 40 00:02:02,589 --> 00:02:04,324 The journey won't be easy. 41 00:02:04,391 --> 00:02:05,760 (WAND ZAPS) 42 00:02:05,827 --> 00:02:08,896 First, you'll need to sneak through the Nightmare Forest, 43 00:02:08,963 --> 00:02:10,498 and then pass over Terror Lake... 44 00:02:10,565 --> 00:02:12,499 -(BOTH GASP) -And then you'll be there in a jip. 45 00:02:12,566 --> 00:02:13,600 -(TEETH CHATTERS) -(GASPS) 46 00:02:13,667 --> 00:02:14,668 Or whatever's left of you. 47 00:02:14,735 --> 00:02:15,803 (BOTH GULPING DOWN) 48 00:02:15,869 --> 00:02:17,004 NEWT: Excuse me. 49 00:02:17,071 --> 00:02:18,872 Is that really such a good idea? 50 00:02:18,939 --> 00:02:23,939 Those two aren't exactly the brave and the daring. 51 00:02:25,346 --> 00:02:30,346 HILDIE: Oh, no need to worry. My broom will lead the way. 52 00:02:32,486 --> 00:02:34,221 (THUMPS) 53 00:02:34,288 --> 00:02:36,691 HILDIE: Now, hurry along. Hurry along. True love can't wait. 54 00:02:36,758 --> 00:02:39,993 Move as fast as you can, broom, or you'll be kindling. 55 00:02:40,059 --> 00:02:44,898 Now, go! 56 00:02:44,965 --> 00:02:47,267 (BROOM HALTS) 57 00:02:47,334 --> 00:02:52,105 (TOM WHISTLES) 58 00:02:52,172 --> 00:02:52,772 Nah. 59 00:02:59,513 --> 00:03:03,263 (LAUGHS) What's the rush? 60 00:03:04,852 --> 00:03:06,386 (BROOM WHIRRING) 61 00:03:06,453 --> 00:03:08,588 (RACING) 62 00:03:08,655 --> 00:03:09,855 (COUGHS) 63 00:03:14,695 --> 00:03:17,197 (BROOM SKIDDING) 64 00:03:17,263 --> 00:03:19,767 (THUD) 65 00:03:19,833 --> 00:03:21,602 -(SQUISHES) -Someone knock? 66 00:03:21,668 --> 00:03:24,638 (GASPS) Customers. Splendid. 67 00:03:24,705 --> 00:03:28,642 Come in. Come in. 68 00:03:28,709 --> 00:03:31,446 Welcome to Bloom & Gloom Flowers & Gifts. 69 00:03:31,512 --> 00:03:35,015 Where lovers come to buy and flowers come to die. 70 00:03:35,082 --> 00:03:37,284 So, what'll it be for the special lady? 71 00:03:37,350 --> 00:03:38,453 Jewelry? 72 00:03:38,519 --> 00:03:40,154 Or what about a perky little puppy? 73 00:03:40,221 --> 00:03:41,822 -(BARKS) -Oops. Sorry. 74 00:03:41,889 --> 00:03:43,224 Looks like that one expired. 75 00:03:43,291 --> 00:03:45,826 Or how about a Venus flytrap corsage? 76 00:03:45,893 --> 00:03:47,695 -(SNIFFS) -(BITES) 77 00:03:47,762 --> 00:03:52,762 And what girl doesn't love chocolate-covered cockroaches? 78 00:03:53,366 --> 00:03:55,637 (SHRIEKS) 79 00:03:55,703 --> 00:03:58,506 Or if all of that doesn't get you twitterpated 80 00:03:58,573 --> 00:04:01,775 try one of our custom headstones for size. 81 00:04:01,842 --> 00:04:05,212 (THUDS) 82 00:04:05,279 --> 00:04:07,214 I've got something for everyone. 83 00:04:07,281 --> 00:04:09,350 I've helped hundreds find true love. 84 00:04:09,417 --> 00:04:12,586 But, alas, there's none for me. 85 00:04:12,653 --> 00:04:14,454 (BLOWS NOSE) Excuse me, I... 86 00:04:14,521 --> 00:04:16,623 Have something in my eye. 87 00:04:16,690 --> 00:04:20,894 (SOBBING) 88 00:04:20,961 --> 00:04:22,597 Oh, yes, I rember this order. 89 00:04:22,664 --> 00:04:24,999 But if it is the secret admirer you're looking for, 90 00:04:25,065 --> 00:04:27,035 I'm afraid I can't help you. 91 00:04:27,102 --> 00:04:30,037 I've never actually met him. He places all his orders with my delivery boy. 92 00:04:30,104 --> 00:04:31,339 And he won't be back for another... 93 00:04:31,405 --> 00:04:32,806 -(KNOCKING AT DOOR) -Ah! 94 00:04:32,873 --> 00:04:37,873 Well, trim my beard, there he is now. 95 00:04:38,679 --> 00:04:40,080 (BOTH GASP) 96 00:04:40,147 --> 00:04:43,083 You two. You've got a lot of nerve coming here. 97 00:04:43,150 --> 00:04:47,087 WIZARD: Oh, my, what was that all about? 98 00:04:47,154 --> 00:04:49,756 Well, that's my last delivery for the night, boss. 99 00:04:49,823 --> 00:04:51,491 I'm going to hit the sack. 100 00:04:51,558 --> 00:04:53,994 Night. 101 00:04:54,061 --> 00:04:56,564 WIZARD: Psst. Excuse me, Carlton? 102 00:04:56,631 --> 00:04:59,900 You wouldn't mind doing just one more flight this evening, would you? 103 00:04:59,967 --> 00:05:01,235 What? 104 00:05:01,302 --> 00:05:04,171 Uh, these two chaps here are on a quest for love. 105 00:05:04,238 --> 00:05:06,073 (LAUGHS) Could you escort them back to the gentleman 106 00:05:06,140 --> 00:05:07,774 who's been placing all these orders? 107 00:05:07,841 --> 00:05:10,110 Excuse me! Did you hear me? 108 00:05:10,177 --> 00:05:13,247 I never want to see those two vermin again. 109 00:05:13,314 --> 00:05:16,383 Oh, but, Carlton, this isn't about you and them. 110 00:05:16,449 --> 00:05:17,451 This is about... 111 00:05:17,518 --> 00:05:20,120 ♪ Love makes the world go round 112 00:05:20,187 --> 00:05:22,789 ♪ Love pumps hearts up and down 113 00:05:22,856 --> 00:05:24,791 ♪ Take a chance to romance 114 00:05:24,858 --> 00:05:27,561 ♪ Love ♪ 115 00:05:27,627 --> 00:05:29,397 Enough already. Yeesh! 116 00:05:29,463 --> 00:05:33,067 Fine, I'll help. Just spare me the whole song and dance. 117 00:05:33,133 --> 00:05:36,737 -(SLAMS) -Let's get this over with. 118 00:05:36,803 --> 00:05:38,239 Give me that card. 119 00:05:38,305 --> 00:05:40,307 Oh, yeah. I remember this bum. 120 00:05:40,374 --> 00:05:42,009 All right. Giddy up, vermin. 121 00:05:42,076 --> 00:05:44,178 We're off to find your Romeo. 122 00:05:44,245 --> 00:05:48,082 And when I get back, I expect a raise. 123 00:05:48,148 --> 00:05:52,686 (SIGHS) Well, at least someone will find love tonight. 124 00:05:52,753 --> 00:05:54,288 (TOM SNORING) 125 00:05:54,355 --> 00:05:56,690 Wakey, wakey, boys, we're here. 126 00:05:56,757 --> 00:05:58,857 (BOTH YAWNING) 127 00:06:03,630 --> 00:06:05,665 Did you come alone? 128 00:06:05,732 --> 00:06:07,401 The thorns were a big hit. 129 00:06:07,468 --> 00:06:10,772 -But this time I really outdone myself. -(TOM SHRIEKING) 130 00:06:10,838 --> 00:06:14,574 -Hey! -You three have fun sorting this one out. 131 00:06:14,641 --> 00:06:15,976 Arrivederci. 132 00:06:16,043 --> 00:06:19,047 Okay, let's get this over with. 133 00:06:19,114 --> 00:06:22,983 NEWT: For the last time, I do not have goo-goo eyes for Hildie. 134 00:06:23,050 --> 00:06:24,552 She's been getting meaner by the minute 135 00:06:24,619 --> 00:06:27,655 and I thought a bit of love would help soften her up. 136 00:06:27,722 --> 00:06:30,357 And, boy, did it. Now she's addicted to love. 137 00:06:30,424 --> 00:06:33,260 And if I don't keep this charade up, it'll crush her. 138 00:06:33,327 --> 00:06:35,996 (SIGHS) Everybody deserves to feel loved. 139 00:06:36,063 --> 00:06:39,766 Even a witch like Hildie. 140 00:06:39,833 --> 00:06:43,337 (WHISPERING INDISTINCTLY) 141 00:06:43,404 --> 00:06:46,874 HILDIE: Oh, Thomas's little escapade was a total loss. 142 00:06:46,940 --> 00:06:49,410 I'll never know my mystery man. 143 00:06:49,477 --> 00:06:52,012 -BEATIE: There, there, Hildie, dear. -(DOOR KNOCK) 144 00:06:52,079 --> 00:06:54,581 BEATIE: Well, what's that? 145 00:06:54,648 --> 00:06:56,150 (GASPS) 146 00:06:56,217 --> 00:06:57,851 Would, uh... 147 00:06:57,918 --> 00:06:59,820 Will you be my Valentine? 148 00:06:59,887 --> 00:07:03,491 My cuddly baby boo. 149 00:07:03,558 --> 00:07:05,059 -(HILDIE AND SHOP OWNER KISSING) -NEWT: Aw. 150 00:07:05,125 --> 00:07:10,075 (HILDIE AND SHOP OWNER CHUCKLING) 151 00:07:10,797 --> 00:07:12,632 Okay, we got the point. 152 00:07:12,699 --> 00:07:14,133 Fade out already.