1
00:00:01,335 --> 00:00:04,485
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:18,218 --> 00:00:20,168
(OWL HOOTING)
3
00:00:24,625 --> 00:00:28,529
(CHOMPS)
4
00:00:28,595 --> 00:00:29,963
(GIGGLES)
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,080
(GULPS)
6
00:00:36,837 --> 00:00:39,087
Why, thank you.
7
00:00:42,576 --> 00:00:44,344
(SPITS)
8
00:00:44,411 --> 00:00:45,979
(JERRY SCREAMING)
9
00:00:46,046 --> 00:00:47,080
(LAUGHS)
10
00:00:47,147 --> 00:00:48,282
HILDIE: Thomas!
11
00:00:48,349 --> 00:00:53,349
What the Hades are you
doing with my perfume?
12
00:00:53,453 --> 00:00:55,188
(GROANS)
13
00:00:55,255 --> 00:00:57,357
(LAUGHS)
14
00:00:57,424 --> 00:00:58,625
BEATIE: Oh, don't fuss,
Hildie.
15
00:00:58,692 --> 00:01:00,627
Your secret admirer
sent you a whole case of
16
00:01:00,694 --> 00:01:02,563
Troll's Breath's
perfume yesterday.
17
00:01:02,629 --> 00:01:03,831
(KNOCKING ON DOOR)
18
00:01:03,898 --> 00:01:05,333
BEATIE: Oh, what's that?
19
00:01:05,400 --> 00:01:08,402
Another love package
from your mystery man perhaps?
20
00:01:08,468 --> 00:01:11,238
Hmm. (LAUGHING)
21
00:01:11,304 --> 00:01:13,340
HILDIE: Oh, well, uh...
22
00:01:13,407 --> 00:01:16,810
I don't know. (GIGGLES)
23
00:01:16,877 --> 00:01:21,548
Oh, my favorite.
How did he know?
24
00:01:21,615 --> 00:01:23,751
Oh, just look at those thorns.
25
00:01:23,817 --> 00:01:25,686
Positively gruesome.
26
00:01:25,753 --> 00:01:27,421
BEATIE: Don't forget
the card, dear.
27
00:01:27,487 --> 00:01:29,155
HILDIE: Oh, yes, of course.
28
00:01:29,222 --> 00:01:30,572
(READING)
29
00:01:37,031 --> 00:01:40,968
Oh... (GASPS) Who is
my cuddly baby boo?
30
00:01:41,035 --> 00:01:43,104
BEATIE: Well, the card said
the thorns come from
31
00:01:43,170 --> 00:01:45,173
Gloom & Bloom Flowers & Gifts.
32
00:01:45,240 --> 00:01:48,943
Why don't we just go there
and see if we can find out
who is behind all this?
33
00:01:49,009 --> 00:01:50,778
HILDIE: It would spoil
the romance.
34
00:01:50,844 --> 00:01:52,046
BEATIE: Well, then...
35
00:01:52,113 --> 00:01:53,481
-(LICKING)
-Why don't we send Thomas
36
00:01:53,548 --> 00:01:55,249
and his little friend
to find out for us?
37
00:01:55,316 --> 00:01:58,018
HILDIE: Oh, yes, that's a
brilliant plan, Beatie.
38
00:01:58,085 --> 00:02:00,654
All right, Thomas, you two
go to this address
39
00:02:00,721 --> 00:02:02,522
and find my mystery man.
40
00:02:02,589 --> 00:02:04,324
The journey won't be easy.
41
00:02:04,391 --> 00:02:05,760
(WAND ZAPS)
42
00:02:05,827 --> 00:02:08,896
First, you'll need to sneak
through the Nightmare Forest,
43
00:02:08,963 --> 00:02:10,498
and then pass over
Terror Lake...
44
00:02:10,565 --> 00:02:12,499
-(BOTH GASP)
-And then you'll be
there in a jip.
45
00:02:12,566 --> 00:02:13,600
-(TEETH CHATTERS)
-(GASPS)
46
00:02:13,667 --> 00:02:14,668
Or whatever's left of you.
47
00:02:14,735 --> 00:02:15,803
(BOTH GULPING DOWN)
48
00:02:15,869 --> 00:02:17,004
NEWT: Excuse me.
49
00:02:17,071 --> 00:02:18,872
Is that really
such a good idea?
50
00:02:18,939 --> 00:02:23,939
Those two aren't exactly
the brave and the daring.
51
00:02:25,346 --> 00:02:30,346
HILDIE: Oh, no need to worry.
My broom will lead the way.
52
00:02:32,486 --> 00:02:34,221
(THUMPS)
53
00:02:34,288 --> 00:02:36,691
HILDIE: Now, hurry along.
Hurry along. True love
can't wait.
54
00:02:36,758 --> 00:02:39,993
Move as fast as you can,
broom, or you'll be kindling.
55
00:02:40,059 --> 00:02:44,898
Now, go!
56
00:02:44,965 --> 00:02:47,267
(BROOM HALTS)
57
00:02:47,334 --> 00:02:52,105
(TOM WHISTLES)
58
00:02:52,172 --> 00:02:52,772
Nah.
59
00:02:59,513 --> 00:03:03,263
(LAUGHS) What's the rush?
60
00:03:04,852 --> 00:03:06,386
(BROOM WHIRRING)
61
00:03:06,453 --> 00:03:08,588
(RACING)
62
00:03:08,655 --> 00:03:09,855
(COUGHS)
63
00:03:14,695 --> 00:03:17,197
(BROOM SKIDDING)
64
00:03:17,263 --> 00:03:19,767
(THUD)
65
00:03:19,833 --> 00:03:21,602
-(SQUISHES)
-Someone knock?
66
00:03:21,668 --> 00:03:24,638
(GASPS) Customers. Splendid.
67
00:03:24,705 --> 00:03:28,642
Come in. Come in.
68
00:03:28,709 --> 00:03:31,446
Welcome to Bloom & Gloom
Flowers & Gifts.
69
00:03:31,512 --> 00:03:35,015
Where lovers come to buy
and flowers come to die.
70
00:03:35,082 --> 00:03:37,284
So, what'll it be
for the special lady?
71
00:03:37,350 --> 00:03:38,453
Jewelry?
72
00:03:38,519 --> 00:03:40,154
Or what about a
perky little puppy?
73
00:03:40,221 --> 00:03:41,822
-(BARKS)
-Oops. Sorry.
74
00:03:41,889 --> 00:03:43,224
Looks like that one expired.
75
00:03:43,291 --> 00:03:45,826
Or how about a
Venus flytrap corsage?
76
00:03:45,893 --> 00:03:47,695
-(SNIFFS)
-(BITES)
77
00:03:47,762 --> 00:03:52,762
And what girl doesn't love
chocolate-covered cockroaches?
78
00:03:53,366 --> 00:03:55,637
(SHRIEKS)
79
00:03:55,703 --> 00:03:58,506
Or if all of that doesn't
get you twitterpated
80
00:03:58,573 --> 00:04:01,775
try one of our custom
headstones for size.
81
00:04:01,842 --> 00:04:05,212
(THUDS)
82
00:04:05,279 --> 00:04:07,214
I've got something
for everyone.
83
00:04:07,281 --> 00:04:09,350
I've helped hundreds
find true love.
84
00:04:09,417 --> 00:04:12,586
But, alas, there's
none for me.
85
00:04:12,653 --> 00:04:14,454
(BLOWS NOSE) Excuse me, I...
86
00:04:14,521 --> 00:04:16,623
Have something in my eye.
87
00:04:16,690 --> 00:04:20,894
(SOBBING)
88
00:04:20,961 --> 00:04:22,597
Oh, yes, I rember
this order.
89
00:04:22,664 --> 00:04:24,999
But if it is the secret
admirer you're looking for,
90
00:04:25,065 --> 00:04:27,035
I'm afraid I can't help you.
91
00:04:27,102 --> 00:04:30,037
I've never actually met him.
He places all his orders
with my delivery boy.
92
00:04:30,104 --> 00:04:31,339
And he won't be back
for another...
93
00:04:31,405 --> 00:04:32,806
-(KNOCKING AT DOOR)
-Ah!
94
00:04:32,873 --> 00:04:37,873
Well, trim my beard,
there he is now.
95
00:04:38,679 --> 00:04:40,080
(BOTH GASP)
96
00:04:40,147 --> 00:04:43,083
You two. You've got
a lot of nerve coming here.
97
00:04:43,150 --> 00:04:47,087
WIZARD: Oh, my,
what was that all about?
98
00:04:47,154 --> 00:04:49,756
Well, that's my last delivery
for the night, boss.
99
00:04:49,823 --> 00:04:51,491
I'm going to hit the sack.
100
00:04:51,558 --> 00:04:53,994
Night.
101
00:04:54,061 --> 00:04:56,564
WIZARD: Psst.
Excuse me, Carlton?
102
00:04:56,631 --> 00:04:59,900
You wouldn't mind doing
just one more flight
this evening, would you?
103
00:04:59,967 --> 00:05:01,235
What?
104
00:05:01,302 --> 00:05:04,171
Uh, these two chaps here
are on a quest for love.
105
00:05:04,238 --> 00:05:06,073
(LAUGHS) Could you escort
them back to the gentleman
106
00:05:06,140 --> 00:05:07,774
who's been placing
all these orders?
107
00:05:07,841 --> 00:05:10,110
Excuse me! Did you hear me?
108
00:05:10,177 --> 00:05:13,247
I never want to see those
two vermin again.
109
00:05:13,314 --> 00:05:16,383
Oh, but, Carlton, this isn't
about you and them.
110
00:05:16,449 --> 00:05:17,451
This is about...
111
00:05:17,518 --> 00:05:20,120
♪ Love makes
the world go round
112
00:05:20,187 --> 00:05:22,789
♪ Love pumps hearts
up and down
113
00:05:22,856 --> 00:05:24,791
♪ Take a chance to romance
114
00:05:24,858 --> 00:05:27,561
♪ Love ♪
115
00:05:27,627 --> 00:05:29,397
Enough already. Yeesh!
116
00:05:29,463 --> 00:05:33,067
Fine, I'll help.
Just spare me
the whole song and dance.
117
00:05:33,133 --> 00:05:36,737
-(SLAMS)
-Let's get this over with.
118
00:05:36,803 --> 00:05:38,239
Give me that card.
119
00:05:38,305 --> 00:05:40,307
Oh, yeah. I remember this bum.
120
00:05:40,374 --> 00:05:42,009
All right. Giddy up, vermin.
121
00:05:42,076 --> 00:05:44,178
We're off to find your Romeo.
122
00:05:44,245 --> 00:05:48,082
And when I get back,
I expect a raise.
123
00:05:48,148 --> 00:05:52,686
(SIGHS) Well,
at least someone
will find love tonight.
124
00:05:52,753 --> 00:05:54,288
(TOM SNORING)
125
00:05:54,355 --> 00:05:56,690
Wakey, wakey, boys,
we're here.
126
00:05:56,757 --> 00:05:58,857
(BOTH YAWNING)
127
00:06:03,630 --> 00:06:05,665
Did you come alone?
128
00:06:05,732 --> 00:06:07,401
The thorns were a big hit.
129
00:06:07,468 --> 00:06:10,772
-But this time
I really outdone myself.
-(TOM SHRIEKING)
130
00:06:10,838 --> 00:06:14,574
-Hey!
-You three have fun sorting
this one out.
131
00:06:14,641 --> 00:06:15,976
Arrivederci.
132
00:06:16,043 --> 00:06:19,047
Okay, let's get
this over with.
133
00:06:19,114 --> 00:06:22,983
NEWT: For the last time,
I do not have goo-goo eyes
for Hildie.
134
00:06:23,050 --> 00:06:24,552
She's been getting meaner
by the minute
135
00:06:24,619 --> 00:06:27,655
and I thought a bit of love
would help soften her up.
136
00:06:27,722 --> 00:06:30,357
And, boy, did it.
Now she's addicted to love.
137
00:06:30,424 --> 00:06:33,260
And if I don't keep this
charade up, it'll crush her.
138
00:06:33,327 --> 00:06:35,996
(SIGHS) Everybody deserves
to feel loved.
139
00:06:36,063 --> 00:06:39,766
Even a witch like Hildie.
140
00:06:39,833 --> 00:06:43,337
(WHISPERING INDISTINCTLY)
141
00:06:43,404 --> 00:06:46,874
HILDIE: Oh, Thomas's
little escapade
was a total loss.
142
00:06:46,940 --> 00:06:49,410
I'll never know
my mystery man.
143
00:06:49,477 --> 00:06:52,012
-BEATIE: There, there,
Hildie, dear.
-(DOOR KNOCK)
144
00:06:52,079 --> 00:06:54,581
BEATIE: Well, what's that?
145
00:06:54,648 --> 00:06:56,150
(GASPS)
146
00:06:56,217 --> 00:06:57,851
Would, uh...
147
00:06:57,918 --> 00:06:59,820
Will you be my Valentine?
148
00:06:59,887 --> 00:07:03,491
My cuddly baby boo.
149
00:07:03,558 --> 00:07:05,059
-(HILDIE AND SHOP
OWNER KISSING)
-NEWT: Aw.
150
00:07:05,125 --> 00:07:10,075
(HILDIE AND
SHOP OWNER CHUCKLING)
151
00:07:10,797 --> 00:07:12,632
Okay, we got the point.
152
00:07:12,699 --> 00:07:14,133
Fade out already.