1
00:00:01,540 --> 00:00:03,340
Previously on "heroes reborn"...
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,140
- They're gonna kill me!
- I know I saw you on June 13th.
3
00:00:06,140 --> 00:00:09,910
You are the only one who can
tell me what really happened.
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,120
- Molly!
- [Screaming]
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,950
No!
[Screaming]
6
00:00:13,370 --> 00:00:15,630
With our processor now online,
7
00:00:15,760 --> 00:00:20,770
epic can locate every enhanced
human on this planet.
8
00:00:20,880 --> 00:00:22,980
It's a trap!
They found us!
9
00:00:22,990 --> 00:00:23,990
[Gunshot]
10
00:00:23,990 --> 00:00:25,090
[Gunfire, grunting]
11
00:00:25,090 --> 00:00:27,020
[Groaning] God!
12
00:00:27,020 --> 00:00:28,980
Why is this happening to me?
13
00:00:28,990 --> 00:00:30,920
[Screaming]
14
00:00:30,930 --> 00:00:32,700
[Groaning]
15
00:00:32,700 --> 00:00:35,250
_
16
00:00:35,360 --> 00:00:37,270
_
17
00:00:37,400 --> 00:00:38,700
How long you been following us?
18
00:00:38,700 --> 00:00:40,400
Who is that man
you were talking to?
19
00:00:40,400 --> 00:00:42,430
We have to go, Tommy.
20
00:00:47,110 --> 00:00:50,150
_
21
00:00:55,020 --> 00:00:58,720
How do we find our true purpose?
22
00:00:58,720 --> 00:01:00,720
Is it something we're born with,
23
00:01:00,720 --> 00:01:02,720
written into our genetic code?
24
00:01:06,100 --> 00:01:10,530
Or is it something
we must learn over time,
25
00:01:10,530 --> 00:01:14,800
a growing awareness derived
from life's joys and sorrows?
26
00:01:14,800 --> 00:01:18,070
Mom?
[Groans]
27
00:01:18,070 --> 00:01:19,100
From our loves...
28
00:01:19,110 --> 00:01:20,680
[Groans loudly]
29
00:01:20,680 --> 00:01:23,680
[Dramatic music]
30
00:01:23,680 --> 00:01:25,380
В™є в™є
31
00:01:25,380 --> 00:01:29,280
our losses, our achievements,
32
00:01:29,290 --> 00:01:32,560
and our suffering.
33
00:01:32,560 --> 00:01:34,760
[Whimpers]
34
00:01:34,760 --> 00:01:36,960
Mom, mom, it's okay.
I'm here.
35
00:01:36,960 --> 00:01:38,600
[Grunts]
36
00:01:38,600 --> 00:01:41,330
I just wanted
some more time with you.
37
00:01:41,330 --> 00:01:43,390
Mom, it's fine, I'm gonna
get you to a hospital, okay?
38
00:01:43,400 --> 00:01:45,170
[Whimpers] No.
39
00:01:45,170 --> 00:01:47,840
It's too dangerous.
Go.
40
00:01:47,840 --> 00:01:49,840
- No, no, no.
- Go.
41
00:01:49,840 --> 00:01:52,010
[Sirens approaching]
[Fire truck horn blaring]
42
00:01:52,010 --> 00:01:54,050
Mom?
43
00:01:56,850 --> 00:01:59,850
[Fire truck horn blaring]
44
00:01:59,850 --> 00:02:02,890
[Sirens approaching]
45
00:02:04,650 --> 00:02:06,280
[Elevator bell dings]
46
00:02:06,290 --> 00:02:08,760
Nursing supervisor
to the O.R.
47
00:02:08,760 --> 00:02:10,360
- She's feeling better.
- Any available nursing...
48
00:02:10,360 --> 00:02:11,960
[Gasps]
49
00:02:11,960 --> 00:02:13,990
[Indistinct chatter]
50
00:02:21,940 --> 00:02:24,170
Hey there.
What can I do for you?
51
00:02:24,170 --> 00:02:25,170
Alexander French?
52
00:02:25,180 --> 00:02:26,810
Yeah, that's right.
53
00:02:28,140 --> 00:02:29,340
Whoo-hoo!
54
00:02:29,350 --> 00:02:31,480
My god, that was a pretty shot.
55
00:02:31,480 --> 00:02:33,010
Did you see how
his body crumpled
56
00:02:33,020 --> 00:02:36,390
before his eyes even realized
he was dead?
57
00:02:36,390 --> 00:02:38,790
Luke, I asked you a question.
58
00:02:38,790 --> 00:02:42,060
Yeah, honey, that was
a really pretty shot.
59
00:02:44,160 --> 00:02:47,630
But this man, he had a family.
60
00:02:47,630 --> 00:02:49,530
This man was a monster.
61
00:02:49,530 --> 00:02:50,960
With a wife and a kid.
62
00:02:50,970 --> 00:02:53,000
Who are safer now that we acted.
63
00:02:53,000 --> 00:02:54,500
Or maybe we're just
making assumptions
64
00:02:54,500 --> 00:02:56,100
because his name
was on some list.
65
00:02:56,110 --> 00:02:57,710
We don't know anything
about these people.
66
00:02:57,710 --> 00:02:59,110
He could've been a teacher,
a doctor, I mean...
67
00:02:59,110 --> 00:03:01,180
[clatter]
68
00:03:02,680 --> 00:03:04,720
[Approaching steps]
69
00:03:15,530 --> 00:03:19,300
[Dog whimpers]
70
00:03:21,200 --> 00:03:23,400
[Sighs]
71
00:03:25,500 --> 00:03:28,530
Come on.
72
00:03:53,630 --> 00:03:58,670
Assalamu'alaikum wabarakatuh.
Assalamu'alaikum wabarakatuh.
73
00:04:16,650 --> 00:04:19,650
[Tense music]
74
00:04:19,660 --> 00:04:27,660
В™є в™є
75
00:04:54,420 --> 00:04:57,450
[high-pitched hum]
76
00:05:05,300 --> 00:05:08,700
It's time to head south,
isn't it?
77
00:05:11,270 --> 00:05:14,270
Good.
I'm ready.
78
00:05:14,280 --> 00:05:16,310
Watch yourself, child.
79
00:05:16,310 --> 00:05:18,640
I know grown men who would shake
in their boots if they knew
80
00:05:18,650 --> 00:05:21,890
the fate of the world
was in their hands.
81
00:05:25,050 --> 00:05:28,080
Good thing I'm not a grown man.
82
00:05:29,060 --> 00:05:32,100
[Ethereal wind blowing]
83
00:05:43,960 --> 00:05:51,960
Sync & corrections by honeybunny
www.Addic7ed.Com
84
00:06:05,540 --> 00:06:08,230
[honks horn]
85
00:06:08,350 --> 00:06:11,300
_
86
00:06:11,420 --> 00:06:15,580
_
87
00:06:15,690 --> 00:06:19,890
_
88
00:06:20,020 --> 00:06:25,850
_
89
00:06:27,700 --> 00:06:29,460
_
90
00:06:30,750 --> 00:06:33,930
_
91
00:06:34,060 --> 00:06:36,840
_
92
00:06:37,360 --> 00:06:41,450
_
93
00:06:42,830 --> 00:06:45,680
_
94
00:06:46,490 --> 00:06:49,060
_
95
00:06:49,620 --> 00:06:56,270
_
96
00:06:56,900 --> 00:07:00,230
_
97
00:07:01,290 --> 00:07:03,250
Fellow evernow champions,
98
00:07:03,260 --> 00:07:06,560
I'm here with the daughter
of the great hachiro otomo,
99
00:07:06,570 --> 00:07:10,090
the real-life katana girl!
100
00:07:11,330 --> 00:07:12,340
_
101
00:07:13,210 --> 00:07:13,990
_
102
00:07:14,110 --> 00:07:15,970
We are on our way to America,
103
00:07:16,090 --> 00:07:18,780
but we can't fulfill our quest
without your help.
104
00:07:18,780 --> 00:07:22,320
So if you love evernow
as much as I do,
105
00:07:22,320 --> 00:07:23,820
dress up
as your favorite character
106
00:07:23,820 --> 00:07:25,020
and meet us tomorrow morning
107
00:07:25,020 --> 00:07:27,360
at the gates of renautas
in midian.
108
00:07:27,480 --> 00:07:30,160
Gamers of the world unite.
109
00:07:32,080 --> 00:07:35,120
_
110
00:07:35,240 --> 00:07:37,220
_
111
00:07:38,100 --> 00:07:40,630
_
112
00:07:41,870 --> 00:07:44,110
_
113
00:07:46,140 --> 00:07:48,180
[bicycle bell dings]
114
00:07:54,600 --> 00:07:56,100
Look at these people.
115
00:07:56,100 --> 00:07:58,670
They're digital sheep
peddling their free bikes,
116
00:07:58,670 --> 00:08:01,370
eating their precious
free Sushi,
117
00:08:01,380 --> 00:08:03,580
completely blind to everything
that's going on around them.
118
00:08:03,580 --> 00:08:05,180
You worked here
for almost a year
119
00:08:05,180 --> 00:08:06,680
before you said anything.
120
00:08:06,680 --> 00:08:08,790
It's really good Sushi.
121
00:08:09,990 --> 00:08:13,290
Come on, we got to find a way
inside the research lab.
122
00:08:13,290 --> 00:08:14,520
Easier said than done.
123
00:08:14,520 --> 00:08:16,450
Who said anything about easy?
124
00:08:16,460 --> 00:08:18,060
You saw what they did
with that device.
125
00:08:18,060 --> 00:08:20,830
With epic online,
no one is safe.
126
00:08:20,830 --> 00:08:22,800
If they're really
sucking out Molly's power,
127
00:08:22,800 --> 00:08:25,130
they're probably doing
the same thing to Phoebe,
128
00:08:25,130 --> 00:08:26,990
turning her into some kind of...
129
00:08:27,000 --> 00:08:30,500
Like, a shadow blaster
or something.
130
00:08:30,510 --> 00:08:31,810
What?
131
00:08:31,810 --> 00:08:33,040
It's a thing.
132
00:08:33,040 --> 00:08:34,700
It could be a thing.
133
00:08:34,710 --> 00:08:36,010
- Okay. All right, all right.
- You don't know.
134
00:08:36,010 --> 00:08:37,210
Look, just keep your head low,
135
00:08:37,210 --> 00:08:39,640
and do exactly as I say,
all right?
136
00:08:39,650 --> 00:08:42,450
If your sister's here,
we'll find her.
137
00:08:48,420 --> 00:08:49,750
What you doing?
138
00:08:49,760 --> 00:08:51,760
[Wrench clattering]
Nothing.
139
00:08:51,760 --> 00:08:53,430
Don't look like nothing.
140
00:08:53,430 --> 00:08:56,060
What happened to your face?
141
00:08:56,060 --> 00:08:58,260
Fell down some stairs.
142
00:08:58,270 --> 00:09:00,570
Don't change the subject.
143
00:09:00,570 --> 00:09:03,170
It was abuelito's.
144
00:09:03,170 --> 00:09:07,100
Don't think it's seen the road
in about 20 years though.
145
00:09:07,110 --> 00:09:11,680
Dad promised
we'd fix it... Together.
146
00:09:11,680 --> 00:09:14,720
It's up to me now.
147
00:09:19,290 --> 00:09:21,920
You did all this?
148
00:09:21,920 --> 00:09:23,850
All it needed was
a little upgrade.
149
00:09:23,860 --> 00:09:25,230
Little upgrade?
150
00:09:25,230 --> 00:09:28,630
It's what he would have wanted.
151
00:09:28,630 --> 00:09:31,070
Come here,mijo.
152
00:09:43,210 --> 00:09:46,240
What is it?
153
00:09:50,250 --> 00:09:52,010
Uncle Carlos?
154
00:09:52,020 --> 00:09:54,720
I need to get to school.
155
00:09:54,720 --> 00:09:56,680
Uncle Carlos?
156
00:10:02,660 --> 00:10:05,890
We're gonna need
bulletproof glass...
157
00:10:05,900 --> 00:10:10,470
And kevlar, lots of kevlar.
158
00:10:12,140 --> 00:10:15,480
[Humming]
159
00:10:15,480 --> 00:10:18,850
Gotta try this spicy tuna.
160
00:10:18,850 --> 00:10:20,350
Do I know you?
161
00:10:20,350 --> 00:10:24,520
No, Taylor, but you do know
a friend of ours.
162
00:10:24,520 --> 00:10:26,050
What friend is that?
163
00:10:26,050 --> 00:10:27,650
Molly Walker.
164
00:10:27,660 --> 00:10:30,730
You're gonna help us
break her out.
165
00:10:32,130 --> 00:10:34,060
Yeah, you are.
166
00:10:34,060 --> 00:10:36,260
What do you know about
your mother's research division?
167
00:10:36,260 --> 00:10:37,660
What do you think you're doing?
168
00:10:37,670 --> 00:10:41,170
What kind of security
does she have?
169
00:10:41,170 --> 00:10:43,770
Noah Bennet.
170
00:10:43,770 --> 00:10:45,470
The original bag and tagger.
171
00:10:45,470 --> 00:10:47,000
Careful, Taylor.
172
00:10:50,180 --> 00:10:51,450
What kind of mother puts
her own daughter
173
00:10:51,450 --> 00:10:53,680
into this line of work?
174
00:10:53,680 --> 00:10:55,880
One who trusts me
to get the job done.
175
00:10:55,880 --> 00:10:59,550
Or maybe one who doesn't care
if you take a bullet.
176
00:10:59,550 --> 00:11:02,280
You know,
I almost met your mom once.
177
00:11:02,290 --> 00:11:03,560
June 13th.
178
00:11:03,560 --> 00:11:06,530
Right after the bombing.
179
00:11:06,530 --> 00:11:08,830
All I wanted was one minute
so I could ask her
180
00:11:08,830 --> 00:11:11,900
face-to-face
what happened to my sister.
181
00:11:14,970 --> 00:11:16,840
Security was too tight.
182
00:11:16,840 --> 00:11:18,340
I couldn't get near her,
183
00:11:18,340 --> 00:11:22,440
but now, I can get
all my answers.
184
00:11:22,440 --> 00:11:24,040
What do you think
you'll find out?
185
00:11:24,050 --> 00:11:25,850
She's kidnapping
innocent people.
186
00:11:25,850 --> 00:11:27,850
You have no idea
what she's trying to accomplish.
187
00:11:27,850 --> 00:11:29,320
And you do?
What is it you think
188
00:11:29,320 --> 00:11:31,550
she's trying
to accomplish, Taylor?
189
00:11:31,550 --> 00:11:33,750
Locking up human beings?
Torturing them?
190
00:11:33,760 --> 00:11:36,460
- You don't know that.
- But they are human beings,
191
00:11:36,460 --> 00:11:39,690
Taylor.
You must have seen that.
192
00:11:39,690 --> 00:11:41,320
Believe me,
193
00:11:41,330 --> 00:11:46,470
all parents
will lie to their kids
194
00:11:46,470 --> 00:11:48,440
to protect them from the truth.
195
00:11:50,570 --> 00:11:54,700
I am not asking you
to betray your mother.
196
00:11:54,710 --> 00:11:57,750
I'm just asking you
to question her.
197
00:12:10,630 --> 00:12:13,660
[Eerie humming]
198
00:12:27,310 --> 00:12:29,580
What happened to Francis?
199
00:12:29,580 --> 00:12:31,780
You know, every time
I doubt the path I'm on,
200
00:12:31,780 --> 00:12:33,480
I think about you, Taylor.
201
00:12:33,480 --> 00:12:37,110
Mom, can we not drudge up
the past for once?
202
00:12:37,120 --> 00:12:39,950
Look, I'm not mad at you
for sleeping around.
203
00:12:39,950 --> 00:12:41,850
What upsets me is you would
sleep with one of them.
204
00:12:41,860 --> 00:12:43,660
You act like this is
just some fling.
205
00:12:43,660 --> 00:12:45,860
- With an evo.
- With a great guy
206
00:12:45,860 --> 00:12:47,360
who I care about a lot.
207
00:12:50,060 --> 00:12:52,790
When did you become
such a bigot?
208
00:12:52,800 --> 00:12:54,500
You have no idea what I am
209
00:12:54,500 --> 00:12:56,400
or what I'm trying
to accomplish here.
210
00:12:56,400 --> 00:12:58,300
Then tell me, mom.
Bring me in for once.
211
00:12:58,310 --> 00:12:59,880
Why are we
rounding these people up?
212
00:12:59,880 --> 00:13:02,840
Did you know that
aluminum used to be
213
00:13:02,840 --> 00:13:05,670
one of the rarest, most valuable
metals in the world?
214
00:13:05,680 --> 00:13:08,180
I asked you a simple question.
215
00:13:09,620 --> 00:13:11,320
In the courts of Napoleon III,
216
00:13:11,320 --> 00:13:13,620
French royalty were served
in round plates of solid gold
217
00:13:13,620 --> 00:13:15,850
while only the emperor himself
218
00:13:15,860 --> 00:13:18,260
had the honor of eating
on a plate of aluminum.
219
00:13:18,260 --> 00:13:19,830
That's how hard
it was to come by,
220
00:13:19,830 --> 00:13:21,670
and of course
a few decades later,
221
00:13:21,670 --> 00:13:25,090
a chemist by the name
of Charles Martin hall
222
00:13:25,100 --> 00:13:27,440
developed a way to extract
aluminum from common dirt
223
00:13:27,440 --> 00:13:30,370
at almost no cost,
and just like that,
224
00:13:30,370 --> 00:13:32,770
it went from the banquet halls
of royalty
225
00:13:32,770 --> 00:13:34,830
to the pantries of peasants,
226
00:13:34,840 --> 00:13:37,770
all because of one person's
creative spark.
227
00:13:37,780 --> 00:13:40,750
This isn't a Ted talk, mom.
228
00:13:40,750 --> 00:13:43,790
Just tell me the truth.
What are you really after?
229
00:13:46,550 --> 00:13:48,050
Abundance, Taylor.
230
00:13:48,060 --> 00:13:50,860
A world of infinite supply
231
00:13:50,860 --> 00:13:53,230
so that you never have to suffer
232
00:13:53,230 --> 00:13:56,730
through war, hunger, pollution,
terrorism, greed.
233
00:13:56,730 --> 00:13:58,990
I mean, all the horrible
consequences
234
00:13:59,000 --> 00:14:02,640
of an overcrowded,
selfish, doomed planet.
235
00:14:02,640 --> 00:14:05,080
But you still haven't
answered my question.
236
00:14:05,080 --> 00:14:08,100
Why are we rounding up evos?
237
00:14:12,310 --> 00:14:14,340
To save our species.
238
00:14:19,050 --> 00:14:21,650
Do you trust me?
239
00:14:24,330 --> 00:14:26,660
Dr. Susan Morris to icu.
240
00:14:26,660 --> 00:14:28,250
Dr. Susan Morris to icu.
241
00:14:28,260 --> 00:14:31,290
Tommy!
242
00:14:34,670 --> 00:14:36,640
I'm so glad you're okay.
243
00:14:36,640 --> 00:14:39,840
Dude.
244
00:14:39,840 --> 00:14:42,640
Uh, what are you guys
doing here?
245
00:14:42,640 --> 00:14:44,500
A friend gets t-boned
by a drunk driver,
246
00:14:44,510 --> 00:14:45,740
we're not gonna sit at home
with our thumbs up our...
247
00:14:45,750 --> 00:14:48,920
- he gets the point, Brad.
248
00:14:48,920 --> 00:14:50,920
We were worried about you.
249
00:14:50,920 --> 00:14:53,490
Oh.
Wow.
250
00:14:53,490 --> 00:14:55,320
Thomas Clark?
251
00:14:55,320 --> 00:14:57,450
Is my mom okay?
252
00:14:57,460 --> 00:14:59,990
She suffered what we call
a blunt splenic trauma
253
00:14:59,990 --> 00:15:01,790
causing an internal hemorrhage.
254
00:15:01,800 --> 00:15:03,200
But now she's fine, right?
255
00:15:03,200 --> 00:15:04,530
She's stable, but we're still
256
00:15:04,530 --> 00:15:06,190
gonna have to do
a blood transfusion.
257
00:15:06,200 --> 00:15:09,170
Okay, great.
Let's do it.
258
00:15:10,440 --> 00:15:11,470
- What's wrong?
- We don't have
259
00:15:11,470 --> 00:15:13,700
any o-negative blood
on supply.
260
00:15:13,710 --> 00:15:16,410
It's quite rare, and
ever since the evos came out,
261
00:15:16,410 --> 00:15:18,440
blood donations aren't
what they used to be.
262
00:15:20,420 --> 00:15:23,120
What about mine?
You can give her mine, right?
263
00:15:23,120 --> 00:15:25,690
Well, blood relatives are
more likely to be a match, but...
264
00:15:25,690 --> 00:15:26,950
- then test it.
265
00:15:26,950 --> 00:15:28,920
Tommy.
266
00:15:30,730 --> 00:15:33,010
She's the only family I have.
267
00:15:43,050 --> 00:15:45,080
[Chuckles] I almost forgot
268
00:15:45,080 --> 00:15:47,240
what it feels like to sweat.
269
00:15:47,250 --> 00:15:49,690
Isn't it weirdly refreshing?
270
00:15:49,690 --> 00:15:52,420
The sindhis of Pakistan
do not sweat.
271
00:15:52,420 --> 00:15:56,180
We glow so that god may
see us better.
272
00:15:56,190 --> 00:15:59,220
Of course you do.
273
00:16:01,300 --> 00:16:04,400
Why are we stopping?
274
00:16:04,400 --> 00:16:07,130
The signs were there
just like she said they'd be.
275
00:16:07,140 --> 00:16:08,310
We don't have time to just stop.
276
00:16:08,310 --> 00:16:11,000
Time?
What do you know about time?
277
00:16:11,010 --> 00:16:12,810
I'm not a child anymore, farah.
278
00:16:12,810 --> 00:16:16,250
Have you ever wondered why we
kept you hidden in the arctic?
279
00:16:17,880 --> 00:16:20,210
They've been hunting you,
Malina.
280
00:16:20,220 --> 00:16:22,620
Ever since your first birthday,
our enemies have been
281
00:16:22,620 --> 00:16:25,820
searching for you
with only one thing in mind...
282
00:16:25,820 --> 00:16:27,480
Death,
283
00:16:27,490 --> 00:16:31,530
which is why we must
fight them back with life.
284
00:16:37,300 --> 00:16:39,340
[Speaking in urdu]
_
285
00:17:11,070 --> 00:17:13,940
calm down.
Calm down, sir.
286
00:17:13,940 --> 00:17:16,110
We pose you no threat.
287
00:17:18,210 --> 00:17:19,710
I need help out here now!
288
00:17:19,710 --> 00:17:20,980
Yeah, there are these two...
289
00:17:26,220 --> 00:17:27,990
- training is over.
290
00:17:41,160 --> 00:17:43,190
What's the matter with you?
It's gorgeous out.
291
00:17:43,200 --> 00:17:44,470
I've been fighting
this wicked headache
292
00:17:44,470 --> 00:17:46,570
the last couple days, so...
293
00:17:46,570 --> 00:17:49,640
No, no, it just... it just...
It feels better in the dark.
294
00:17:52,080 --> 00:17:55,250
Take a bloody aspirin.
295
00:17:55,250 --> 00:17:57,820
No, I'll be fine.
296
00:18:00,050 --> 00:18:04,790
Look, babe, I've been doing
a lot of thinking, and...
297
00:18:04,790 --> 00:18:10,790
I think maybe I should
sit out this next appointment.
298
00:18:10,790 --> 00:18:13,790
Maybe you should too.
299
00:18:13,800 --> 00:18:16,840
Maybe we both should.
300
00:18:18,940 --> 00:18:22,470
We could... I don't know,
we could rent a boat
301
00:18:22,470 --> 00:18:24,300
and watch the sunset,
302
00:18:24,310 --> 00:18:25,810
and maybe open a bottle of wine,
303
00:18:25,810 --> 00:18:27,810
be normal like we used to be.
304
00:18:27,810 --> 00:18:29,340
Normal?
305
00:18:29,350 --> 00:18:31,180
It's not too late.
306
00:18:46,360 --> 00:18:48,090
Oh.
307
00:18:48,100 --> 00:18:50,140
Feels like the surface
of the sun.
308
00:18:51,770 --> 00:18:54,770
Yeah, like I said, my head...
309
00:18:54,770 --> 00:18:58,800
- no wonder you're not yourself.
310
00:18:58,810 --> 00:19:01,640
Here.
311
00:19:01,640 --> 00:19:04,170
Get some rest,
drink plenty of fluids,
312
00:19:04,180 --> 00:19:07,680
and I will pick you up
some meds on the way back.
313
00:19:07,680 --> 00:19:09,040
We used to be a part
314
00:19:09,050 --> 00:19:10,610
of something special,
weren't we?
315
00:19:10,620 --> 00:19:12,220
Things always look better
in the rear view.
316
00:19:12,220 --> 00:19:15,850
No, we were happy.
I know we were.
317
00:19:15,860 --> 00:19:19,060
Things change, Luke.
318
00:19:19,060 --> 00:19:22,090
You gotta keep changing
with them.
319
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
Joanne.
320
00:19:24,700 --> 00:19:27,030
What?
321
00:19:32,080 --> 00:19:34,450
I still love you.
322
00:19:55,730 --> 00:19:58,760
[Eerie music]
323
00:20:11,920 --> 00:20:14,950
[Eerie humming]
324
00:20:32,340 --> 00:20:36,140
[Labored breathing]
325
00:21:20,450 --> 00:21:22,550
It's beautiful, isn't it,
326
00:21:22,550 --> 00:21:25,310
when nature's so unpredictable?
327
00:21:25,320 --> 00:21:28,050
Do they have any idea
what's really coming?
328
00:21:28,060 --> 00:21:30,660
I hope not, for their sake.
329
00:21:30,660 --> 00:21:32,900
But I'm just one person.
330
00:21:32,900 --> 00:21:35,170
What if I can't save them
all by myself?
331
00:21:35,170 --> 00:21:37,130
You're not alone, Malina.
332
00:21:37,130 --> 00:21:39,730
You'll have help,
333
00:21:39,740 --> 00:21:42,570
even if the others
don't know it yet.
334
00:21:51,180 --> 00:21:54,050
[Indistinct pa announcements]
335
00:21:57,090 --> 00:22:00,130
_
336
00:22:00,770 --> 00:22:04,580
_
337
00:22:05,130 --> 00:22:06,820
_
338
00:22:13,290 --> 00:22:15,490
_
339
00:22:16,280 --> 00:22:18,570
_
340
00:22:18,940 --> 00:22:20,220
_
341
00:22:20,340 --> 00:22:21,720
_
342
00:22:21,830 --> 00:22:23,000
_
343
00:22:23,130 --> 00:22:24,630
_
344
00:22:25,070 --> 00:22:26,220
_
345
00:22:27,450 --> 00:22:29,520
_
346
00:22:29,630 --> 00:22:31,300
_
347
00:22:31,740 --> 00:22:33,490
_
348
00:22:35,480 --> 00:22:36,800
_
349
00:22:37,440 --> 00:22:39,390
_
350
00:22:39,500 --> 00:22:41,430
_
351
00:22:43,310 --> 00:22:47,200
_
352
00:22:47,520 --> 00:22:50,290
_
353
00:22:51,990 --> 00:22:55,520
_
354
00:22:55,940 --> 00:22:59,660
_
355
00:22:59,780 --> 00:23:01,590
_
356
00:23:02,290 --> 00:23:04,560
_
357
00:23:04,670 --> 00:23:06,100
_
358
00:23:07,230 --> 00:23:08,990
_
359
00:23:09,110 --> 00:23:11,160
_
360
00:23:11,270 --> 00:23:12,660
_
361
00:23:16,830 --> 00:23:19,860
[footsteps approaching]
362
00:23:22,510 --> 00:23:25,540
What did you do to the suit?
363
00:23:29,750 --> 00:23:32,790
Meet version 2.0.
364
00:23:36,120 --> 00:23:37,960
You might want to stand back.
365
00:23:37,960 --> 00:23:40,990
[Hydraulic gears working]
366
00:23:47,260 --> 00:23:51,130
So you made yourself
a fancy costume.
367
00:23:51,140 --> 00:23:54,170
Am I supposed to be impressed?
368
00:23:56,170 --> 00:23:59,170
Yeah, a little.
369
00:23:59,180 --> 00:24:01,810
Become a man who's fit
to wear it,
370
00:24:01,810 --> 00:24:03,510
then I'll be impressed.
371
00:24:03,510 --> 00:24:06,110
I'm not doing this
for you, father...
372
00:24:06,120 --> 00:24:08,390
Or for Oscar.
373
00:24:08,390 --> 00:24:10,260
Then why don the mask?
374
00:24:16,290 --> 00:24:18,790
'Cause for once,
I want to believe
375
00:24:18,800 --> 00:24:21,270
in something bigger than me.
376
00:24:28,540 --> 00:24:31,540
Captain dearing will be
looking for you.
377
00:24:31,540 --> 00:24:34,400
I have a feeling he might be
onto me as well.
378
00:24:34,740 --> 00:24:37,230
I will just have to get to him first.
379
00:24:44,350 --> 00:24:47,160
Mom, don't get mad, but...
380
00:24:48,950 --> 00:24:51,840
I had my blood tested
to see if we were a match.
381
00:24:52,420 --> 00:24:54,940
I know what you're thinking.
382
00:24:55,360 --> 00:24:58,540
How could I risk
exposing who I am?
383
00:24:59,900 --> 00:25:02,000
But I had no choice.
384
00:25:02,000 --> 00:25:04,700
[Door opening]
385
00:25:04,700 --> 00:25:06,630
The test results came back.
386
00:25:06,640 --> 00:25:08,370
And?
387
00:25:08,370 --> 00:25:10,530
You weren't a match.
388
00:25:10,540 --> 00:25:12,640
How could I not be?
389
00:25:12,640 --> 00:25:17,010
It's never a sure thing,
even amongst family members.
390
00:25:17,010 --> 00:25:18,910
So what do we do?
391
00:25:18,920 --> 00:25:20,720
Well, the closest blood bank
with her type
392
00:25:20,720 --> 00:25:22,120
is in south bend, Indiana.
393
00:25:22,120 --> 00:25:23,760
I can put in an order,
but it could take
394
00:25:23,760 --> 00:25:25,680
up to six hours.
395
00:25:27,920 --> 00:25:30,350
Tommy,
396
00:25:30,360 --> 00:25:33,400
is there something
you want to tell me?
397
00:25:37,900 --> 00:25:40,930
About what?
398
00:25:42,210 --> 00:25:43,210
What happened in there?
399
00:25:43,210 --> 00:25:45,940
She still needs blood.
400
00:25:45,940 --> 00:25:47,500
Tommy, where are you going?
401
00:25:47,510 --> 00:25:50,550
Indiana.
Want to come?
402
00:26:03,590 --> 00:26:07,520
Sorry, cleared employees only.
403
00:26:07,530 --> 00:26:10,530
But you do know who I am?
404
00:26:10,530 --> 00:26:12,290
Yes, Ms. kravid.
405
00:26:12,300 --> 00:26:14,630
Good, then you should've
seen this coming.
406
00:26:14,640 --> 00:26:16,680
[Both groan]
407
00:26:20,740 --> 00:26:22,940
Now let's find Molly.
408
00:26:22,950 --> 00:26:25,520
[Beeping]
409
00:26:25,520 --> 00:26:27,550
[Door opening]
410
00:26:36,830 --> 00:26:38,800
We're close.
411
00:26:38,800 --> 00:26:40,400
Molly's in here somewhere.
412
00:26:43,430 --> 00:26:46,860
We don't want to shoot you,
but we will if necessary.
413
00:26:46,870 --> 00:26:48,910
"We"?
414
00:27:04,120 --> 00:27:05,760
That's the guy
that took my sister,
415
00:27:05,870 --> 00:27:07,010
or at least one of them is.
416
00:27:07,070 --> 00:27:08,830
Hit the ground
on the count of three.
417
00:27:08,830 --> 00:27:10,060
- Wait, what?
- One...
418
00:27:10,070 --> 00:27:11,370
What if they know where she is?
419
00:27:11,370 --> 00:27:12,840
- Two...
- I hate your face, Bennet.
420
00:27:12,840 --> 00:27:14,880
Three.
421
00:27:27,020 --> 00:27:28,520
How are we not pausing
422
00:27:28,520 --> 00:27:30,590
to have a conversation
about this?
423
00:27:30,590 --> 00:27:33,060
You just saw that, right?
Right?
424
00:27:33,060 --> 00:27:34,390
Three dudes just
kind of crumbled
425
00:27:34,390 --> 00:27:35,790
into piles of kosher salt?
426
00:27:35,790 --> 00:27:38,820
Welcome to my world.
427
00:27:41,730 --> 00:27:46,760
I'm telling you, this list
of evos has been a godsend.
428
00:27:48,410 --> 00:27:52,340
Remember the first one
we killed?
429
00:27:52,340 --> 00:27:53,800
Of course.
430
00:27:53,810 --> 00:27:55,340
Afterward, you were so content.
431
00:27:55,350 --> 00:27:59,420
You were so blissfully
satisfied.
432
00:27:59,420 --> 00:28:04,120
I have... Never seen anyone
sleep so soundly.
433
00:28:08,090 --> 00:28:11,420
I spent the rest of that night
hunched over a toilet.
434
00:28:11,430 --> 00:28:13,970
Why are you saying this now?
435
00:28:13,970 --> 00:28:18,240
We lost our son, joanne,
436
00:28:18,240 --> 00:28:20,040
and for the last year,
I've been so terrified
437
00:28:20,040 --> 00:28:21,110
that I would lose you too,
438
00:28:21,110 --> 00:28:22,780
and the truth is
I have lost you.
439
00:28:22,780 --> 00:28:25,070
I have lost myself.
440
00:28:25,080 --> 00:28:28,120
We have lost each other.
441
00:28:33,890 --> 00:28:35,520
What the hell?
442
00:28:36,920 --> 00:28:39,950
[Tires screeching]
443
00:28:46,330 --> 00:28:48,260
If you want to do it, do it.
444
00:28:48,270 --> 00:28:51,310
[Breathing unsteadily]
445
00:29:12,000 --> 00:29:14,270
I really did love you.
446
00:29:18,200 --> 00:29:21,230
[Car alert beeping]
447
00:29:52,300 --> 00:29:55,330
[Eerie humming]
448
00:29:58,110 --> 00:30:00,180
[Pa system chatter]
449
00:30:00,180 --> 00:30:01,650
You ever get the feeling
you were meant to do
450
00:30:01,650 --> 00:30:02,980
something extraordinary?
451
00:30:02,980 --> 00:30:04,350
[Laughs]
452
00:30:04,350 --> 00:30:07,690
I work at an ice cream parlor
in carbondale, Illinois.
453
00:30:07,690 --> 00:30:10,050
An extraordinary
ice cream parlor.
454
00:30:10,050 --> 00:30:11,710
[Laughs]
455
00:30:11,720 --> 00:30:16,720
Look, the thing is, Emily,
I-I do get that feeling,
456
00:30:16,730 --> 00:30:21,460
all the time, and it sucks.
457
00:30:21,460 --> 00:30:24,130
There's, like, 1,000 pounds
of pressure weighing me down,
458
00:30:24,130 --> 00:30:28,230
reminding me that I'm different.
459
00:30:28,240 --> 00:30:30,240
Good.
460
00:30:30,240 --> 00:30:31,540
Good?
461
00:30:31,540 --> 00:30:33,500
You are different, Tommy.
462
00:30:33,510 --> 00:30:38,150
You'll always be different,
but trust me,
463
00:30:38,150 --> 00:30:40,050
the moment you accept that,
464
00:30:40,050 --> 00:30:43,090
you're gonna start having
way more fun.
465
00:30:44,890 --> 00:30:48,930
Now...
Let's go save your mom.
466
00:30:55,330 --> 00:30:58,760
Oh, my gosh.
We totally just...
467
00:30:59,140 --> 00:31:01,500
I am so never flying
commercial again.
468
00:31:02,640 --> 00:31:04,420
We have the blood!
469
00:31:05,370 --> 00:31:07,730
- You have to run!
- What?
470
00:31:11,720 --> 00:31:15,190
Your blood test went
straight to a federal database.
471
00:31:15,190 --> 00:31:18,050
They know what you are.
472
00:31:18,050 --> 00:31:20,780
I'll take care of your mom,
but you have to run.
473
00:31:20,790 --> 00:31:21,990
Now!
474
00:31:21,990 --> 00:31:24,490
Let's go.
475
00:31:33,870 --> 00:31:35,010
You know what you have to do.
476
00:31:35,010 --> 00:31:36,410
There are people watching.
477
00:31:36,410 --> 00:31:37,740
Tommy, don't worry
about them for once.
478
00:31:37,740 --> 00:31:39,300
Just be you.
479
00:31:39,310 --> 00:31:40,480
Be extraordinary.
480
00:31:41,880 --> 00:31:44,850
I wouldn't do that
if I were you, Mr. Clark,
481
00:31:44,850 --> 00:31:47,090
not if you want your mother
to get that blood
482
00:31:47,090 --> 00:31:50,110
you were so kind to deliver.
483
00:32:06,340 --> 00:32:09,370
Uncle Carlos.
484
00:32:12,840 --> 00:32:15,440
I was thinking we could add
some performance cylinder heads.
485
00:32:15,750 --> 00:32:18,780
[Engine starts]
486
00:32:20,920 --> 00:32:24,090
You did it!
It sounds great.
487
00:32:24,090 --> 00:32:25,090
Hey, can I come with you?
488
00:32:25,090 --> 00:32:27,590
Ah, too dangerous.
489
00:32:27,590 --> 00:32:29,490
I want to push it up to 100.
490
00:32:29,490 --> 00:32:32,520
Nothing's gonna happen.
I'll be fine.
491
00:32:34,200 --> 00:32:35,830
I know,mijo,but...
492
00:32:35,830 --> 00:32:38,860
I need you here
holding down the fort.
493
00:32:47,610 --> 00:32:50,650
[Tires screeching
and engine revving]
494
00:32:52,120 --> 00:32:55,150
[Metal part ricochets]
495
00:34:10,270 --> 00:34:11,940
You're not going to
believe this.
496
00:34:11,940 --> 00:34:13,790
My dad, El vengador.
497
00:34:13,800 --> 00:34:15,800
Just slow down.
498
00:34:15,800 --> 00:34:18,230
I used to be so afraid
to show him what I could do,
499
00:34:18,240 --> 00:34:21,010
but this whole time,
we could've been a team.
500
00:34:21,010 --> 00:34:23,280
Jose!
501
00:34:23,280 --> 00:34:24,780
_
502
00:34:41,470 --> 00:34:44,030
Well, look who we got here.
503
00:34:44,830 --> 00:34:46,710
Two for one special.
504
00:34:47,640 --> 00:34:48,660
Run, Jose!
505
00:34:48,780 --> 00:34:51,850
Go! Find your uncle!
506
00:34:56,780 --> 00:34:57,840
Come here!
507
00:34:58,250 --> 00:34:59,410
I got the kid!
508
00:35:16,070 --> 00:35:17,240
Holy...
509
00:35:24,350 --> 00:35:26,810
_
510
00:35:26,930 --> 00:35:29,010
_
511
00:35:29,300 --> 00:35:32,300
_
512
00:35:32,750 --> 00:35:35,710
_
513
00:35:35,840 --> 00:35:38,350
_
514
00:35:38,470 --> 00:35:42,870
_
515
00:35:42,990 --> 00:35:45,410
_
516
00:35:45,520 --> 00:35:47,640
_
517
00:35:48,020 --> 00:35:49,740
_
518
00:35:49,850 --> 00:35:51,320
_
519
00:35:51,450 --> 00:35:52,810
_
520
00:35:53,880 --> 00:35:56,920
[people yelling]
521
00:36:00,750 --> 00:36:03,780
There she is.
522
00:36:15,100 --> 00:36:17,740
It's katana girl!
523
00:36:17,860 --> 00:36:19,570
[All screaming]
524
00:36:21,570 --> 00:36:25,500
Phoebe?
Phoebe?
525
00:36:25,510 --> 00:36:27,510
- Are these all...
- Evos.
526
00:36:27,510 --> 00:36:29,340
They were smart enough
not to go to Odessa
527
00:36:29,350 --> 00:36:31,180
on June 13th, but they
still couldn't hide
528
00:36:31,180 --> 00:36:33,910
from your mother.
529
00:36:33,920 --> 00:36:38,360
Oh, my god, Francis.
530
00:36:38,360 --> 00:36:40,360
What did she do to him?
531
00:36:40,360 --> 00:36:43,130
Plotting bitch.
532
00:36:43,130 --> 00:36:47,370
I once knew a man...
Who could harvest
533
00:36:47,480 --> 00:36:48,760
people's powers
through their brains.
534
00:36:48,770 --> 00:36:52,640
He collected them,
used them for his own ends,
535
00:36:52,640 --> 00:36:55,670
but I think your mother
has found another way.
536
00:36:59,280 --> 00:37:02,850
Noah?
Noah.
537
00:37:04,450 --> 00:37:06,590
Molly.
538
00:37:07,950 --> 00:37:10,350
Molly.
539
00:37:10,350 --> 00:37:11,980
You're gonna be okay.
540
00:37:11,990 --> 00:37:15,630
It's all gonna be all right.
541
00:37:15,630 --> 00:37:16,930
There's no stopping it.
542
00:37:16,930 --> 00:37:20,100
Every machine has an off switch.
543
00:37:20,100 --> 00:37:22,930
Not this one.
544
00:37:22,930 --> 00:37:25,490
I swear I didn't know
what she was doing.
545
00:37:25,500 --> 00:37:27,000
I'm so sorry.
546
00:37:29,440 --> 00:37:32,480
What?
What is it?
547
00:37:34,710 --> 00:37:38,040
You should've never found me.
548
00:37:39,320 --> 00:37:41,590
Molly.
549
00:37:41,590 --> 00:37:43,250
I'm just here to help.
550
00:37:43,250 --> 00:37:47,320
People have been telling me
that my entire life,
551
00:37:47,320 --> 00:37:50,350
but all they want to do
is use me for my powers.
552
00:37:54,770 --> 00:37:57,130
You should understand that
better than anyone.
553
00:37:57,130 --> 00:38:00,330
I'm not proud of my past.
You know if I could change it...
554
00:38:00,340 --> 00:38:02,370
- forget about the past, Noah.
555
00:38:02,370 --> 00:38:05,970
This is about so much more
than you and me and June 13th.
556
00:38:05,980 --> 00:38:09,650
I was there in the hospital
when your daughter died.
557
00:38:10,880 --> 00:38:13,910
What happened?
558
00:38:21,390 --> 00:38:23,520
We all knew what was at stake,
559
00:38:23,530 --> 00:38:26,500
and we agreed to do
whatever was necessary
560
00:38:26,500 --> 00:38:28,400
to keep them safe.
561
00:38:28,400 --> 00:38:30,170
- No... no!
- What are you doing?
562
00:38:30,170 --> 00:38:32,400
Erica tried to take
everything from me,
563
00:38:32,400 --> 00:38:34,200
but I was strong.
564
00:38:34,200 --> 00:38:36,730
[Crying] I was really strong,
565
00:38:36,740 --> 00:38:41,210
and I didn't give her
the location.
566
00:38:41,210 --> 00:38:43,540
Of what?
567
00:38:43,550 --> 00:38:46,980
If I tell you,
you won't go back,
568
00:38:46,980 --> 00:38:49,910
and then we're all dead anyway.
569
00:38:49,920 --> 00:38:51,990
You're not making any sense.
570
00:38:51,990 --> 00:38:53,920
I can't stop Erica,
571
00:38:53,920 --> 00:38:57,550
but I will not help her
kill 7 billion people.
572
00:38:58,530 --> 00:39:00,200
What?
573
00:39:00,200 --> 00:39:03,270
Molly, put the gun down,
574
00:39:03,270 --> 00:39:07,040
and let's talk, okay?
575
00:39:07,040 --> 00:39:08,770
You're the only one
who can tell me
576
00:39:08,770 --> 00:39:12,430
what really happened
on June 13th.
577
00:39:12,440 --> 00:39:17,270
Forget the past, Noah.
578
00:39:17,280 --> 00:39:18,380
Save the future.
579
00:39:18,380 --> 00:39:19,740
Molly, just...
580
00:39:19,750 --> 00:39:21,590
[gunshot]
581
00:39:22,590 --> 00:39:25,990
[Sobbing]
582
00:39:31,060 --> 00:39:34,090
[Alarm blaring]
583
00:39:40,070 --> 00:39:41,910
We can't leave her like this.
584
00:39:41,910 --> 00:39:45,410
If we don't, we're gonna
end up just like her.
585
00:39:45,410 --> 00:39:47,150
Come on, man.
We got to go.
586
00:39:50,810 --> 00:39:53,840
Find them.
They can't be far.
587
00:39:58,290 --> 00:40:01,990
We just lost Molly Walker,
gunshot wound,
588
00:40:01,990 --> 00:40:03,720
self-inflicted.
589
00:40:03,730 --> 00:40:06,330
How exactly did she manage
to get her hands on a gun?
590
00:40:06,330 --> 00:40:08,930
Security ID'd Noah Bennet,
and...
591
00:40:08,930 --> 00:40:11,060
Well, there's no way
to put this delicately.
592
00:40:11,070 --> 00:40:12,810
He was with your daughter.
593
00:40:16,770 --> 00:40:18,000
Bring them to me.
594
00:40:19,940 --> 00:40:22,070
What about epic?
595
00:40:22,080 --> 00:40:24,080
Local tracking
still functions properly.
596
00:40:24,080 --> 00:40:25,810
As long as you're
within 100 feet of an evo,
597
00:40:25,820 --> 00:40:27,580
they'll all register
on the device.
598
00:40:27,580 --> 00:40:28,940
But remote locations?
599
00:40:28,950 --> 00:40:30,450
Not without the girl.
600
00:40:30,450 --> 00:40:33,580
At least tell me
we found it before she died.
601
00:40:35,360 --> 00:40:37,360
[Scoffs]
602
00:40:37,360 --> 00:40:39,960
Lovely.
603
00:40:39,960 --> 00:40:41,760
It's only the future
of the entire human race
604
00:40:41,770 --> 00:40:43,270
hanging in the balance.
605
00:40:43,270 --> 00:40:45,500
Before global tracking
went down, epic did pick up
606
00:40:45,500 --> 00:40:48,360
a signal in Canada
that showed some potential.
607
00:40:48,370 --> 00:40:51,400
It's too late
for potential, Mr. Harris.
608
00:40:58,180 --> 00:41:01,010
I need you to find me
that child,
609
00:41:01,020 --> 00:41:03,620
and when you do,
I need you to kill it.
610
00:41:03,620 --> 00:41:04,820
I'll put my usual team on it.
611
00:41:04,820 --> 00:41:07,280
No.
612
00:41:07,290 --> 00:41:10,330
This is too important.
613
00:41:10,330 --> 00:41:12,660
This time, you're taking
the shadow.
614
00:41:17,400 --> 00:41:20,400
We all havea unique purpose,
615
00:41:20,400 --> 00:41:27,370
and try as we might,
we cannot run from it.
616
00:41:27,380 --> 00:41:31,410
Will we be able to stay true to who we are,
617
00:41:31,410 --> 00:41:35,410
or will we succumb
to the pressure of Destiny
618
00:41:35,420 --> 00:41:40,160
and become something
else entirely?
619
00:41:40,160 --> 00:41:43,330
Something inhuman?