1
00:00:01,868 --> 00:00:03,102
[narrator] Previously on
Return to Amish...
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,603
Danny has been on my mind a lot.
3
00:00:04,637 --> 00:00:08,073
Like, literally, that is all you talk
about... Danny this and Danny that.
4
00:00:08,108 --> 00:00:10,409
I am so tired of it.
Would you just stop it?
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,611
You're so jealous.
6
00:00:15,048 --> 00:00:18,751
[Jeremiah] I'm gonna go and
ask Dennis to do a DNA test.
7
00:00:18,785 --> 00:00:21,520
- Hey!
- [Jeremiah] Just to make sure that he is my father.
8
00:00:21,554 --> 00:00:22,821
I just don't know what
he's gonna say.
9
00:00:23,923 --> 00:00:25,724
I'd do a DNA test.
10
00:00:25,759 --> 00:00:27,926
[Jeremiah] Once that test
comes back and it is positive,
11
00:00:29,095 --> 00:00:30,763
you'll see a whole new person.
12
00:00:30,797 --> 00:00:32,598
You'll see me with a big
smile in my face.
13
00:00:34,367 --> 00:00:35,367
[baby crying]
14
00:00:35,935 --> 00:00:37,036
Say hi.
15
00:00:38,071 --> 00:00:40,205
[Sabrina speaking]
16
00:00:42,542 --> 00:00:44,343
You wanna see your baby sister?
17
00:00:44,377 --> 00:00:47,312
[Sabrina] I'm really excited
for our future as a family.
18
00:00:49,149 --> 00:00:51,750
If I wanna make myself
naked and walk around naked,
19
00:00:51,785 --> 00:00:53,252
that is what the [bleep]
I am gonna do.
20
00:00:53,286 --> 00:00:55,854
Well, to be honest with
you, I never really trusted you.
21
00:00:55,889 --> 00:00:57,256
I never trusted you either.
22
00:00:58,958 --> 00:01:02,027
- So, you have received the email?
- Yes.
23
00:01:02,062 --> 00:01:03,829
[Jeremiah] The results
of the DNA test came back
24
00:01:03,863 --> 00:01:06,398
and I really wanna be with
Dennis when I read it.
25
00:01:24,050 --> 00:01:27,152
[Carmela] Right now, Jeremiah's
phone has the DNA results
26
00:01:27,187 --> 00:01:30,289
to find out whether Dennis is
the biological father or not.
27
00:02:06,626 --> 00:02:08,794
Does it say who his father is?
28
00:02:12,699 --> 00:02:14,299
[Carmela speaking]
29
00:02:14,334 --> 00:02:16,835
Hiltabidel. Larry Hiltabidel.
30
00:02:18,438 --> 00:02:19,605
[Dennis speaking]
31
00:02:23,543 --> 00:02:28,447
And Sheila killed Larry
Hiltabidel while he was sleeping.
32
00:02:31,718 --> 00:02:32,684
[Carmela speaking]
33
00:02:32,719 --> 00:02:33,919
Yeah.
34
00:02:33,953 --> 00:02:35,721
And then she went
to prison for it.
35
00:02:41,294 --> 00:02:45,030
His father's name
was Larry Hiltabidel
36
00:02:45,798 --> 00:02:48,066
according to the DNA.
37
00:02:48,101 --> 00:02:52,004
And that was his mother's
sister's husband at the time.
38
00:02:53,239 --> 00:02:55,541
His murder was
all over the news.
39
00:03:02,081 --> 00:03:06,618
So, let me get this straight.
So, what that is saying is...
40
00:03:11,257 --> 00:03:15,460
My mother cheated on you
41
00:03:17,330 --> 00:03:18,864
with her sister's husband.
42
00:03:20,833 --> 00:03:22,634
Seems to be.
43
00:03:22,669 --> 00:03:26,338
So my uncle by marriage
is also my father.
44
00:03:28,274 --> 00:03:29,408
Wow.
45
00:03:33,413 --> 00:03:35,414
Was she part of what
happened to my father?
46
00:04:06,679 --> 00:04:10,048
Well, all these years, I believed
in my heart you were mine.
47
00:04:11,751 --> 00:04:14,553
And we don't have to stop that.
48
00:04:14,587 --> 00:04:17,522
It takes more than a
sperm donor to be a dad.
49
00:04:17,557 --> 00:04:19,258
I'd like to be your dad
if you want one.
50
00:04:35,742 --> 00:04:36,875
Can I give you a hug?
51
00:04:37,977 --> 00:04:39,344
I think you can use one.
52
00:04:52,925 --> 00:04:55,260
Can I give you a hug?
I think you can use one.
53
00:05:23,723 --> 00:05:25,457
[Dennis] Does this make
you hate me?
54
00:05:27,994 --> 00:05:30,762
All good. Come here and let me
give me a hug. I know you need one.
55
00:05:31,564 --> 00:05:32,764
Come here, give me a hug.
56
00:05:33,466 --> 00:05:34,533
I know you need one.
57
00:05:37,437 --> 00:05:39,805
Come on. I know you need one.
58
00:05:41,908 --> 00:05:43,208
[Jeremiah sobbing]
59
00:05:54,454 --> 00:05:56,221
You can have one
anytime you want it.
60
00:05:59,425 --> 00:06:01,860
Can you just give
me a minute? [sniffles]
61
00:06:04,330 --> 00:06:05,697
[Jeremiah exhales]
62
00:06:11,537 --> 00:06:14,306
[Jeremiah] Dennis was supposed
to be my father.
63
00:06:17,343 --> 00:06:21,413
But of course he's not because
that would have been too easy
64
00:06:21,447 --> 00:06:23,448
and too perfect to fit my life.
65
00:06:28,354 --> 00:06:31,323
My father was murdered and...
66
00:06:32,792 --> 00:06:35,026
I feel like I've fallen
into a black hole.
67
00:06:40,833 --> 00:06:42,934
I have never seen
Jeremiah this way.
68
00:06:46,139 --> 00:06:49,207
I'm really worried that he's not
gonna bounce back from this.
69
00:07:05,024 --> 00:07:07,592
Oh yeah. We hung out.
You know, just...
70
00:07:07,627 --> 00:07:12,230
When I was trying to make it
go again with his mother.
71
00:07:35,221 --> 00:07:38,323
And she probably, who knows,
probably has something to do with it.
72
00:07:38,357 --> 00:07:40,192
- [Dennis] Yeah.
- Because how...
73
00:07:41,794 --> 00:07:44,029
That makes no sense.
I mean it makes sense now.
74
00:07:44,063 --> 00:07:46,264
- [Dennis] Right.
- It does but it doesn't.
75
00:07:46,299 --> 00:07:50,168
All this crazy stuff, all that
leaves Jeremiah just alone again.
76
00:08:11,290 --> 00:08:12,357
[Carmela] How are you doing?
77
00:08:13,993 --> 00:08:15,193
Just pissed off.
78
00:08:17,830 --> 00:08:21,433
[Carmela] Jeremiah's always had this thing
with women where he's never trusted them.
79
00:08:22,568 --> 00:08:25,904
I mean what are the
chances that his father dies
80
00:08:25,938 --> 00:08:27,739
at the hands of a woman
81
00:08:27,773 --> 00:08:31,977
and I kinda feel like that is
one of the reasons why Jeremiah
82
00:08:33,279 --> 00:08:34,913
has his wall up towards women.
83
00:08:34,947 --> 00:08:39,050
He does not trust them. I mean,
you could try to help him as a woman,
84
00:08:39,085 --> 00:08:40,252
you do it because you love him
85
00:08:40,286 --> 00:08:42,654
and he takes it as an offense.
86
00:08:47,260 --> 00:08:49,661
[Dennis] Would you like to
reach out to the Hiltabidels?
87
00:08:51,163 --> 00:08:53,098
It could bring some drama,
88
00:08:53,132 --> 00:08:54,733
we're gonna leave
this choice up to you.
89
00:08:56,802 --> 00:08:58,670
It could be another
slap in the face.
90
00:09:04,143 --> 00:09:05,577
I don't know what to say.
91
00:09:07,713 --> 00:09:09,481
I'm saddened by it.
92
00:09:09,515 --> 00:09:11,249
It won't change the way
I feel about you though.
93
00:09:13,753 --> 00:09:16,588
I know you are gonna go search
out the answers that you need
94
00:09:17,590 --> 00:09:19,391
but you are always welcome here.
95
00:09:19,425 --> 00:09:21,192
This is your home
as well as mine.
96
00:09:25,898 --> 00:09:29,701
But I know one thing,
I have to leave. I'm sorry.
97
00:09:30,503 --> 00:09:31,703
I understand.
98
00:09:40,146 --> 00:09:45,317
It's hard not to think that my
father's wife murdered him,
99
00:09:45,351 --> 00:09:49,721
in part to the affair
that he had with my mother.
100
00:09:51,424 --> 00:09:52,357
Maybe,
101
00:09:53,492 --> 00:09:58,029
my birth is what caused
my father's death.
102
00:10:02,468 --> 00:10:05,670
It saddens my heart
that I'm not his father.
103
00:10:06,906 --> 00:10:08,506
At the same time,
104
00:10:08,541 --> 00:10:11,476
I don't want to turn my back
on him like everybody else does.
105
00:10:11,510 --> 00:10:14,379
I want to be there for him. And I
want him to understand and know that.
106
00:10:19,986 --> 00:10:22,354
I hope he can
understand and know that.
107
00:10:25,424 --> 00:10:26,791
[Jeremiah] Right now,
there's a brain overload.
108
00:10:26,826 --> 00:10:28,660
I don't want to keep
thinking about it right now.
109
00:10:31,063 --> 00:10:33,431
[Carmela] I see a huge
wall building around Jeremiah.
110
00:10:35,034 --> 00:10:36,768
And when that happens,
111
00:10:36,802 --> 00:10:39,137
I'm on the other side.
112
00:10:39,171 --> 00:10:42,140
And as his wife,
that's a lonely place to be.
113
00:10:46,545 --> 00:10:49,280
[Claudia] I think that this swimsuit
would look really cute on you.
114
00:10:49,315 --> 00:10:51,650
I'm not ready to
show off my goodies.
115
00:10:51,684 --> 00:10:52,617
[laughing]
116
00:10:52,652 --> 00:10:53,885
[Claudia] I want to see.
117
00:10:53,919 --> 00:10:55,086
[Maureen] Not everyone's stiff.
118
00:10:57,757 --> 00:11:01,159
[Ada] I invited everyone to come with
me and stay at my house in Pennsylvania
119
00:11:01,193 --> 00:11:04,629
because Florida is getting
really hit hard by the Coronavirus.
120
00:11:04,664 --> 00:11:06,531
You act like you are so much
better than everybody else.
121
00:11:06,565 --> 00:11:09,868
No. I just know that I deserve respect
and loyalty, and if I can't have it...
122
00:11:09,902 --> 00:11:10,969
Ditto!
123
00:11:18,778 --> 00:11:22,013
♪ You are holding back ♪
124
00:11:22,048 --> 00:11:24,749
♪ Sweetheart don't take back ♪
125
00:11:24,784 --> 00:11:29,020
♪ I need to know ♪
126
00:11:29,055 --> 00:11:30,722
[Rosanna speaking
foreign language]
127
00:11:30,790 --> 00:11:32,157
[Ada speaking foreign language]
128
00:11:32,191 --> 00:11:35,160
♪ Say what you want to Say hey ♪
129
00:11:35,194 --> 00:11:36,895
[Ada] I want to take
the girls out shopping
130
00:11:36,929 --> 00:11:38,863
because they are spending
a lot of time together.
131
00:11:38,898 --> 00:11:41,833
And it's just causing them
to get into a lot of fights.
132
00:11:42,868 --> 00:11:44,169
[Maureen speaking
foreign language]
133
00:11:46,238 --> 00:11:47,205
[Ada speaking foreign language]
134
00:11:48,708 --> 00:11:50,408
[all laughing]
135
00:11:53,279 --> 00:11:56,748
The Amish clothes are so plain
compared to the English clothes.
136
00:11:56,782 --> 00:11:59,495
The Amish always
have the same pattern
137
00:11:59,519 --> 00:12:02,287
and it's always, like,
the same colors.
138
00:12:02,321 --> 00:12:07,092
I always wanted to wear pink,
red, yellow. All the different colors.
139
00:12:07,126 --> 00:12:09,627
And we are not
allowed to wear any prints.
140
00:12:10,096 --> 00:12:11,496
It's just plain.
141
00:12:12,865 --> 00:12:14,566
Hey, ladies, how are
you doing today?
142
00:12:14,600 --> 00:12:16,634
- [Ada] Good, how are you?
- Can I help you find anything specific
143
00:12:16,669 --> 00:12:17,969
or are you guys browsing?
144
00:12:18,003 --> 00:12:20,271
[Rosanna] We are actually
looking for bathing suits.
145
00:12:20,306 --> 00:12:22,474
Are you? Okay. We have a whole
swim room over here. Let me show you.
146
00:12:22,942 --> 00:12:23,775
Okay.
147
00:12:26,278 --> 00:12:28,379
Um, do you guys have,
like, a favorite color,
148
00:12:28,414 --> 00:12:29,914
or like any idea what
you would want?
149
00:12:30,649 --> 00:12:32,817
- No, I don't.
- I don't.
150
00:12:32,852 --> 00:12:35,653
[Rosanna] Being Amish, the girls
are supposed to be covered up.
151
00:12:37,156 --> 00:12:41,159
They are not allowed to, like,
show their skin or anything.
152
00:12:41,193 --> 00:12:44,095
But that one looks
like gummy bears, the color.
153
00:12:44,130 --> 00:12:45,930
Is this for, like, the top?
154
00:12:45,965 --> 00:12:48,633
- Yeah that's the top.
- Don't your boobs fall out?
155
00:12:49,401 --> 00:12:51,536
[all laughing]
156
00:12:51,570 --> 00:12:53,705
Maybe a different style
would work better for you.
157
00:12:53,739 --> 00:12:57,742
Yes. I'm not wearing two
piece because I'm not ready
158
00:12:58,410 --> 00:12:59,744
to show off my goodies.
159
00:12:59,779 --> 00:13:01,479
[laughing]
160
00:13:01,514 --> 00:13:03,982
[Claudia] I've been working
here for five years now.
161
00:13:04,016 --> 00:13:07,218
And I have never seen anyone
dressed like that come in here.
162
00:13:07,253 --> 00:13:08,653
So, it was really interesting.
163
00:13:08,687 --> 00:13:10,955
I wanted to make sure that they
got more of my undivided attention
164
00:13:10,990 --> 00:13:13,892
'cause I thought that they would
need more help picking stuff out.
165
00:13:14,527 --> 00:13:15,960
Where are you guys from?
166
00:13:15,995 --> 00:13:17,295
[Ada] Western Pennsylvania.
167
00:13:17,329 --> 00:13:18,797
Oh, my gosh, I'm from
Pennsylvania too.
168
00:13:18,831 --> 00:13:20,632
- [Ada] Are you? Really?
- Yeah. What town are you guys from?
169
00:13:20,666 --> 00:13:22,033
[Ada] Uh, Stoneboro, PA.
170
00:13:22,067 --> 00:13:24,002
Okay, yeah. I'm familiar
with that part.
171
00:13:24,036 --> 00:13:26,171
So, what are you
doing down here?
172
00:13:26,205 --> 00:13:28,807
I work... My family lives in
Florida for the summer.
173
00:13:28,841 --> 00:13:31,042
So I work at this store,
seasonally for the summer.
174
00:13:31,076 --> 00:13:32,443
[Rosanna] Oh, okay, nice.
175
00:13:32,478 --> 00:13:33,678
It's really fun. I love it.
176
00:13:35,214 --> 00:13:38,817
[Rosanna] English women
are just all so tall and beautiful.
177
00:13:38,851 --> 00:13:40,852
I want to look like
that one day.
178
00:13:45,024 --> 00:13:47,225
[Claudia] I have one that I think
would look really cute on you.
179
00:13:47,259 --> 00:13:49,828
Do you know relatively
what size you think you'd be?
180
00:13:49,862 --> 00:13:51,663
- Not sure.
- Okay, I think that
181
00:13:51,697 --> 00:13:53,498
this swimsuit would look
really cute on you.
182
00:13:53,966 --> 00:13:55,400
What do you think?
183
00:13:55,434 --> 00:13:58,336
It's like a little bit higher. It's
like a little bit more conservative
184
00:13:58,370 --> 00:14:00,371
but it's definitely out of your
comfort zone. What do you think?
185
00:14:01,740 --> 00:14:03,975
- Do you wanna try it on?
- I don't know.
186
00:14:04,944 --> 00:14:06,444
[Rosanna speaking]
187
00:14:09,248 --> 00:14:12,217
Okay, well, how about I pull some stuff
out that I think would work for you guys,
188
00:14:12,251 --> 00:14:14,752
and then you can try it on and I won't
take offense if you don't like anything.
189
00:14:14,787 --> 00:14:17,088
I do one-pieces,
two-pieces, everything.
190
00:14:17,122 --> 00:14:18,990
Okay, what size do you
think you wear?
191
00:14:19,658 --> 00:14:20,992
I'm not sure.
192
00:14:21,994 --> 00:14:23,895
[Ada] What size panties
do you wear?
193
00:14:23,929 --> 00:14:25,096
[Ada and Rosanna laughing]
194
00:14:27,099 --> 00:14:30,268
The one thing the Amish buy
from English stores are panties.
195
00:14:30,302 --> 00:14:32,270
That's why grandma asked.
196
00:14:32,304 --> 00:14:35,206
But I'm not giving anyone
the answer to that.
197
00:14:35,808 --> 00:14:37,842
[laughing]
198
00:14:37,877 --> 00:14:40,545
How can anybody even wear this?
199
00:14:40,579 --> 00:14:41,546
[Claudia laughing]
200
00:14:41,580 --> 00:14:43,314
I feel like they will have
a wedgie all day.
201
00:14:43,348 --> 00:14:44,549
[Ada] What about this one?
202
00:14:44,583 --> 00:14:45,617
That's a good one too.
203
00:14:45,651 --> 00:14:46,751
[Maureen] I love that.
204
00:14:46,785 --> 00:14:47,785
- You like that one?
- [Maureen] Yes.
205
00:14:47,820 --> 00:14:49,254
Okay.
206
00:14:49,288 --> 00:14:51,756
[Rosanna] In Amish, we're not
allowed to like wear anything
207
00:14:51,790 --> 00:14:53,625
with patterns or
anything like that.
208
00:14:54,293 --> 00:14:55,927
It all has to be plain.
209
00:14:55,961 --> 00:14:57,629
Oh, so this really you guy's
first time shopping...
210
00:14:57,663 --> 00:14:58,730
[Rosanna] Yeah.
211
00:14:58,764 --> 00:15:01,566
For clothes that aren't
what you guys are wearing?
212
00:15:01,600 --> 00:15:03,134
Yes, it is.
213
00:15:03,168 --> 00:15:04,469
[Claudia] Are you guys excited?
214
00:15:04,503 --> 00:15:05,970
- [Rosanna] I am.
- Yes, I'm excited.
215
00:15:06,005 --> 00:15:08,273
We have some options. You
guys would like some stuff.
216
00:15:08,307 --> 00:15:09,474
- [Maureen] Okay.
- It will be good.
217
00:15:10,376 --> 00:15:11,809
[Claudia] They are super sweet.
218
00:15:11,844 --> 00:15:13,811
They are just really shy and
I'm trying to get them to, like,
219
00:15:13,846 --> 00:15:15,313
break out of their
shell a little bit.
220
00:15:15,347 --> 00:15:17,315
I can start a room for you.
What's your first name?
221
00:15:17,349 --> 00:15:18,650
- Maureen.
- Maureen. And what's yours?
222
00:15:18,684 --> 00:15:19,851
- I'll start with you too.
- Rosanna.
223
00:15:19,885 --> 00:15:22,186
Rosanna, okay. Do you
want to try stuff out or...
224
00:15:22,221 --> 00:15:23,354
[Ada speaking]
225
00:15:23,389 --> 00:15:24,956
- [Maureen] You try this one.
- [Claudia laughing]
226
00:15:24,990 --> 00:15:27,025
- [all laughing]
- [Ada] Really? Really?
227
00:15:27,059 --> 00:15:28,927
Where would my boobs go?
228
00:15:28,961 --> 00:15:31,696
[Claudia] I'm Claudia
if guys help finding anything.
229
00:15:31,730 --> 00:15:33,631
Okay, let's go
find a fitting room.
230
00:15:33,666 --> 00:15:36,567
Here, can I take that
stuff from you two? Perfect.
231
00:15:37,603 --> 00:15:41,005
I'm really nervous wearing
something this skimpy.
232
00:15:41,040 --> 00:15:44,742
I'm not ready to show off
so much skin.
233
00:15:44,777 --> 00:15:46,844
I'm scared.
234
00:15:46,879 --> 00:15:50,181
Okay, so I put the swimsuits that
you guys picked out in your own rooms,
235
00:15:50,215 --> 00:15:51,916
so you can try them on.
236
00:15:51,951 --> 00:15:55,486
So, if you guys have any questions
or wanna show me anything...
237
00:15:55,521 --> 00:15:56,921
Okay, Rosanna?
238
00:15:56,956 --> 00:15:58,122
- Yeah.
- [Claudia chuckles] Okay.
239
00:16:00,326 --> 00:16:03,261
[Claudia] If you want me to look
before everyone looks, I can come in.
240
00:16:07,533 --> 00:16:08,566
[Claudia] Okay.
241
00:16:08,600 --> 00:16:10,168
[Ada] Okay, I'm coming in.
242
00:16:10,202 --> 00:16:12,804
[Maureen] I can tell Claudia
likes Rosanna a lot better
243
00:16:12,838 --> 00:16:15,506
because when we asked for
help, she helped Rosanna, not me.
244
00:16:18,077 --> 00:16:19,077
[Claudia] You like that one?
245
00:16:20,779 --> 00:16:21,879
[Claudia] Yeah.
246
00:16:24,249 --> 00:16:27,385
[Rosanna] This swimsuit
shows places that I thought
247
00:16:27,419 --> 00:16:30,555
no one would ever see except for
my husband on my wedding night.
248
00:16:34,426 --> 00:16:36,394
[Claudia laughing]
249
00:16:52,711 --> 00:16:55,913
[Claudia] Try this bottom
and this bottom to cover it.
250
00:16:55,948 --> 00:16:59,517
Remember, this is your world.
We're just living in it.
251
00:16:59,551 --> 00:17:02,420
This is you.
You're the star, okay?
252
00:17:02,454 --> 00:17:03,721
- Are you ready?
- [Rosanna] Yeah.
253
00:17:03,756 --> 00:17:04,622
[Claudia] Okay.
254
00:17:05,524 --> 00:17:06,758
[Ada] Maureen, how
are you doing?
255
00:17:06,792 --> 00:17:09,327
[Maureen] I'm nervous
for you to see me.
256
00:17:11,030 --> 00:17:12,263
Oh, you'll be fine.
257
00:17:13,665 --> 00:17:15,967
[Maureen] I mean,
I'm getting cold.
258
00:17:16,001 --> 00:17:17,635
[Claudia] You're getting cold?
259
00:17:17,669 --> 00:17:19,771
- [Maureen] Yes.
- [Claudia laughing]
260
00:17:19,805 --> 00:17:21,072
[Maureen] Are you ready, Rose?
261
00:17:22,941 --> 00:17:23,941
[Ada] Okay, come on.
262
00:17:29,181 --> 00:17:31,582
- [Ada] Come on, come on.
- [Claudia] Come on, come on.
263
00:17:31,617 --> 00:17:33,317
- [Rosanna] I can't.
- [Maureen] I can't.
264
00:17:33,352 --> 00:17:34,786
[Claudia] You look so good.
265
00:17:34,820 --> 00:17:37,155
- [Ada] You guys look so cute.
- [Claudia] You look so cute.
266
00:17:37,189 --> 00:17:41,092
♪ All we need is some... ♪
267
00:17:41,126 --> 00:17:43,594
♪ If you lit up
Some dedication... ♪
268
00:17:47,566 --> 00:17:49,700
Rosanna's embarrassed
to wear a swimsuit
269
00:17:49,735 --> 00:17:53,004
because most Amish women
aren't prepared to wear a swimsuit
270
00:17:54,339 --> 00:17:56,474
because they don't
mow the grass.
271
00:17:58,744 --> 00:18:00,511
[Ada] Come on, just spin around.
272
00:18:00,546 --> 00:18:01,979
No, not spinning around.
273
00:18:02,014 --> 00:18:02,880
[Claudia laughing]
274
00:18:02,915 --> 00:18:04,682
You are not looking at my butt.
275
00:18:06,051 --> 00:18:08,186
[Ada] One, two, three.
276
00:18:08,220 --> 00:18:10,254
- [Ada clapping]
- [Claudia] Yay!
277
00:18:10,722 --> 00:18:12,323
[all laughing]
278
00:18:14,326 --> 00:18:15,493
Do you think those
ones are too much?
279
00:18:15,527 --> 00:18:17,028
Do you think that
there is another style...
280
00:18:17,062 --> 00:18:21,833
Um, Maureen's was fine but Rosanna's,
her belly was sticking out, so...
281
00:18:21,867 --> 00:18:23,835
But it's whatever she wants.
282
00:18:23,869 --> 00:18:25,403
I hope they can find
something that they like.
283
00:18:27,873 --> 00:18:29,507
[Ada] Oh, you guys look cute.
284
00:18:29,541 --> 00:18:30,808
[Claudia] I love that one.
285
00:18:30,843 --> 00:18:32,543
[Ada] I really, really
love that one.
286
00:18:32,578 --> 00:18:34,278
Oh I really like that.
287
00:18:34,313 --> 00:18:36,180
[Claudia] I think that
one's too mom-ish for you.
288
00:18:37,382 --> 00:18:39,317
[Claudia] You should do,
I think you should...
289
00:18:41,186 --> 00:18:42,386
[all laughing]
290
00:18:45,157 --> 00:18:46,491
[Ada] They both
look really cute.
291
00:18:46,525 --> 00:18:47,925
- [Claudia] They both did look really cute.
- Yeah.
292
00:18:49,728 --> 00:18:52,396
Do you think the bishop
would approve now?
293
00:18:52,431 --> 00:18:54,765
- [Ada] Nope, he would not approve.
- [all laughing]
294
00:18:54,800 --> 00:18:57,435
If the people back home
would see me right now,
295
00:18:57,469 --> 00:18:59,670
they wouldn't be
very happy with me.
296
00:18:59,705 --> 00:19:04,108
They would probably tell me to leave
and they don't want to see me again.
297
00:19:04,143 --> 00:19:05,977
[Claudia] These are my
favorite one's so far.
298
00:19:07,746 --> 00:19:09,881
Rosa, I don't understand
why you are so nervous.
299
00:19:09,915 --> 00:19:11,749
You look so cute
in this swimsuit.
300
00:19:11,783 --> 00:19:13,384
No, this is...
301
00:19:13,418 --> 00:19:16,587
[Claudia] What are you
talking about? You look so good.
302
00:19:16,622 --> 00:19:17,955
But you have nothing
to worry about.
303
00:19:25,297 --> 00:19:26,731
Is she ready?
304
00:19:26,765 --> 00:19:28,766
So you guys decided you're
going to get those swimsuits?
305
00:19:28,800 --> 00:19:30,334
- Yes.
- [Claudia] Those are gonna look so good.
306
00:19:30,369 --> 00:19:31,669
I like those a lot.
307
00:19:31,703 --> 00:19:34,238
I actually liked the girls'
bathing suits that they picked out.
308
00:19:34,273 --> 00:19:38,409
They both look really cute. And I just
want to see Rosanna and Maureen happy.
309
00:19:38,443 --> 00:19:40,011
Thank you for helping us.
310
00:19:40,045 --> 00:19:42,713
Of course. So you think we can
get your grandma in a swimsuit?
311
00:19:42,748 --> 00:19:44,782
You guys are here already.
You should try one on.
312
00:19:44,816 --> 00:19:46,450
- [Rosanna] Yeah, you should.
- [Maureen] Try one on.
313
00:19:46,485 --> 00:19:48,052
[sighs] No.
314
00:19:48,086 --> 00:19:49,887
I'll go get something that
I think you'll look cute in.
315
00:19:49,922 --> 00:19:51,622
- I think you should at least just try it on.
- Really?
316
00:19:51,657 --> 00:19:53,090
- [Ada] Okay.
- [girls giggling]
317
00:19:53,125 --> 00:19:55,092
Oh, my God, I'm so nervous.
318
00:19:55,127 --> 00:19:58,696
If the bishop would find out if
we all bought swimming suits,
319
00:19:58,730 --> 00:20:02,166
we'll all get shunned because the
Amish don't wear swimming suits.
320
00:20:02,201 --> 00:20:04,202
And they just don't show
their skin like that.
321
00:20:05,804 --> 00:20:08,339
Have you guys made any friends while
you guys have been, like, in Florida?
322
00:20:08,373 --> 00:20:11,676
Oh, yeah, we did
while we are down here.
323
00:20:11,710 --> 00:20:14,078
We went out and had
sushi with them.
324
00:20:14,112 --> 00:20:16,781
But we didn't, like, hear
anything from them since.
325
00:20:16,815 --> 00:20:19,250
I've been trying calling
them and stuff
326
00:20:19,284 --> 00:20:21,619
but they don't answer
or anything.
327
00:20:21,653 --> 00:20:23,454
- That's so mean.
- Yeah, I know.
328
00:20:28,093 --> 00:20:29,193
- Can I give you my number?
- Yeah.
329
00:20:29,228 --> 00:20:30,761
And then we can
hang out and stuff.
330
00:20:30,796 --> 00:20:33,030
[Rosanna] Mm-hm.
Yeah, that would be great.
331
00:20:33,065 --> 00:20:34,365
Yeah, that will be fun.
332
00:20:39,538 --> 00:20:43,574
I guess I know the feeling that
Rosanna was feeling about Danny and I,
333
00:20:43,609 --> 00:20:46,978
because seeing the connection
that Claudia and Rosanna have,
334
00:20:48,447 --> 00:20:50,915
I guess I'm a little
bit jealous.
335
00:20:50,949 --> 00:20:53,951
You guys are so much fun. You
guys are making me crack up.
336
00:20:53,986 --> 00:20:55,686
Like, I really want you
guys to meet my friends.
337
00:20:55,721 --> 00:20:57,221
I think you'll really like them.
338
00:20:57,256 --> 00:21:00,625
I think if they are as fun
as you are, it will be fun.
339
00:21:00,659 --> 00:21:01,559
[Claudia] It will be fun.
340
00:21:03,695 --> 00:21:08,065
Well, do you promise that you'll
call me and get in touch with me?
341
00:21:08,133 --> 00:21:09,600
Yeah, I wouldn't ghost you.
342
00:21:12,771 --> 00:21:14,171
- [Maureen] Grandma.
- [Ada] What?
343
00:21:14,206 --> 00:21:15,606
[Maureen] Are you
gonna get out of there?
344
00:21:15,641 --> 00:21:18,109
[Ada] No, I'm staying in here all
day. I'm gonna sleep here tonight.
345
00:21:18,143 --> 00:21:19,443
- Come on.
- [Claudia] Come on, we need to see.
346
00:21:19,478 --> 00:21:20,945
[Ada] I'm not coming out.
347
00:21:20,979 --> 00:21:23,481
- [Claudia] Come on.
- [Ada] I'm so nervous I'm shaking.
348
00:21:23,515 --> 00:21:24,782
Oh, my gosh, come on.
349
00:21:26,451 --> 00:21:27,418
Oh, my God.
350
00:21:27,452 --> 00:21:29,654
- I'm gonna go see bishop like this.
- Wow.
351
00:21:29,688 --> 00:21:31,455
[Claudia] Lord, no.
That looks amazing.
352
00:21:31,490 --> 00:21:33,424
This actually looks so good.
353
00:21:33,458 --> 00:21:35,760
- Thank you.
- Red is your color.
354
00:21:35,794 --> 00:21:37,161
Because you know, I am a rebel.
355
00:21:48,607 --> 00:21:51,409
♪ It's like I'm waiting
For the sun ♪
356
00:21:51,443 --> 00:21:53,277
♪ To never, ever shine ♪
357
00:21:57,849 --> 00:22:00,451
♪ This is the moment
We've been waiting for ♪
358
00:22:00,485 --> 00:22:02,987
♪ Come on now And let go ♪
359
00:22:03,021 --> 00:22:06,390
♪ Don't you wait Till it
comes back around again ♪
360
00:22:07,793 --> 00:22:10,027
♪ This is the moment
We've been waiting for ♪
361
00:22:10,062 --> 00:22:13,998
I had so much fun getting in the water with
a bathing suit instead of an Amish dress
362
00:22:14,032 --> 00:22:18,102
that I didn't even worry about
getting half naked out in the public.
363
00:22:21,673 --> 00:22:25,576
What I love about the bathing
suit, I finally feel English now,
364
00:22:25,610 --> 00:22:29,980
but I'm just not quite ready
to stop wearing Amish clothes,
365
00:22:30,015 --> 00:22:31,682
but I think I'm getting there.
366
00:22:33,185 --> 00:22:36,487
[Ada] We had a great time. I mean,
it felt so good to be under water.
367
00:22:36,521 --> 00:22:41,726
I'm okay with wearing a swimsuit as
long as, uh, people don't stare at me.
368
00:22:41,760 --> 00:22:43,761
♪ Come on now And let go ♪
369
00:22:43,795 --> 00:22:47,631
♪ Don't you wait
Till it comes back around... ♪
370
00:22:51,036 --> 00:22:54,205
Sheila, which would be
my aunt, murdered my father.
371
00:22:54,239 --> 00:22:55,906
[Carmela] I don't know
what to say, man.
372
00:22:56,575 --> 00:22:57,875
I'm so sorry.
373
00:23:09,621 --> 00:23:12,089
[Jeremiah] I just found out
that Dennis is not my father.
374
00:23:13,158 --> 00:23:15,659
And my actual father
was murdered.
375
00:23:17,129 --> 00:23:18,763
I'm still trying
to process everything.
376
00:23:20,766 --> 00:23:24,502
Right now, Carmela and I are driving
back to Florida to be with everyone
377
00:23:24,536 --> 00:23:27,872
because I need to be around the
people that are the closest to me.
378
00:23:37,783 --> 00:23:39,116
- Hi.
- Hi. How are you?
379
00:23:39,151 --> 00:23:41,051
[Carmela] I'm doing okay.
380
00:23:41,086 --> 00:23:42,319
Hi, Jeremiah, how are you doing?
381
00:23:46,425 --> 00:23:47,391
Could be better, I guess.
382
00:23:49,094 --> 00:23:49,927
What's up?
383
00:23:51,596 --> 00:23:53,664
Found out some
major stuff. [scoffs]
384
00:23:54,633 --> 00:23:56,434
Yeah, it's crazy.
385
00:23:56,468 --> 00:23:58,202
- About what?
- [Carmela] We've had a crazy few days.
386
00:23:59,104 --> 00:24:01,305
Uh...
387
00:24:01,339 --> 00:24:06,544
Over all these visits with my
father, we had a good time.
388
00:24:07,946 --> 00:24:10,414
And then I finally told him,
389
00:24:10,449 --> 00:24:13,184
"Listen, for me to move forward,
390
00:24:13,218 --> 00:24:17,521
and actually accept him
as my family,
391
00:24:17,556 --> 00:24:20,224
I need a paternity test done."
392
00:24:21,993 --> 00:24:24,829
And he agreed to it.
393
00:24:24,863 --> 00:24:28,532
He said, regardless of what
it says, he knows I'm his son.
394
00:24:29,668 --> 00:24:30,501
So...
395
00:24:32,037 --> 00:24:36,507
We took the test
and we got the results back.
396
00:24:40,345 --> 00:24:41,278
And?
397
00:24:47,152 --> 00:24:48,185
He is not the father.
398
00:24:56,862 --> 00:24:58,796
But we did find out
who the father is.
399
00:25:00,198 --> 00:25:04,168
Did you go talk
to your dad then?
400
00:25:05,670 --> 00:25:06,570
I can't.
401
00:25:07,672 --> 00:25:10,007
What do you mean
you can't go talk to him?
402
00:25:13,078 --> 00:25:15,579
My aunt was married to him.
Killed him.
403
00:25:22,387 --> 00:25:23,787
One year after I was born.
404
00:25:29,394 --> 00:25:30,794
I was his only kid.
405
00:25:59,224 --> 00:26:01,158
[Sabrina] It was really hard
for me to hear
406
00:26:01,192 --> 00:26:05,329
about how Jeremiah went
and tried to find his family
407
00:26:05,363 --> 00:26:08,766
and then he found out
that his dad was murdered,
408
00:26:08,800 --> 00:26:11,635
because I know
how it feels to find out
409
00:26:11,670 --> 00:26:15,940
that your parent that you
looked forward to meeting is dead.
410
00:26:15,974 --> 00:26:19,643
And it's like you always
wonder what could have been.
411
00:26:22,614 --> 00:26:25,015
I just can't imagine
what you're going through.
412
00:26:29,854 --> 00:26:33,724
I just want to be there for Jeremiah and
Carmela both that they are going through this.
413
00:26:33,758 --> 00:26:35,225
It's just a very sad story.
414
00:26:35,260 --> 00:26:37,595
I mean, I've never heard of
anything like this in my life.
415
00:26:40,332 --> 00:26:45,569
All these years, my father, who I thought
was my father, he thought I was his child.
416
00:26:59,484 --> 00:27:02,019
[Maureen] I'm sorry you're
going through all this,
417
00:27:02,053 --> 00:27:04,388
and just now
finding out the truth.
418
00:27:10,228 --> 00:27:13,497
[Jeremiah] One thing that
actually bothers me is,
419
00:27:13,531 --> 00:27:18,302
- it was, like, what, one year after I was born?
- [Carmela] Mm-hm. Yeah.
420
00:27:20,505 --> 00:27:23,173
Sheila, which would be
my aunt, murdered my father.
421
00:27:37,756 --> 00:27:43,227
Jeremiah, I just can't imagine
what you feel like,
422
00:27:46,898 --> 00:27:49,800
and I just hope and pray
you can find comfort,
423
00:27:51,236 --> 00:27:53,037
and move on and enjoy your life.
424
00:27:57,742 --> 00:27:59,410
[sniffling]
425
00:28:14,559 --> 00:28:16,727
[Sabrina] You always wonder
maybe that's the person on earth
426
00:28:16,761 --> 00:28:19,296
that would have understood you
the most and now they're not here.
427
00:28:22,033 --> 00:28:27,237
It sucks and there is nothing really that you
can do to make yourself feel better about it.
428
00:28:27,272 --> 00:28:32,276
It's just one of those things that
you're probably always gonna wonder.
429
00:28:37,782 --> 00:28:40,984
I don't... I don't know
what to say, man, like...
430
00:28:42,654 --> 00:28:44,388
I know how bad it sucks.
431
00:28:45,623 --> 00:28:46,824
You look forward...
432
00:28:49,894 --> 00:28:52,296
Something inside of you,
for as long as you remember,
433
00:28:52,330 --> 00:28:55,699
looks forward to meeting
your real parents... [sniffling]
434
00:28:55,734 --> 00:28:58,602
And then the one person
that you really wanna meet...
435
00:28:58,636 --> 00:29:00,704
Like, I really wanted
to meet my mom,
436
00:29:02,640 --> 00:29:04,908
and she was dead.
437
00:29:04,943 --> 00:29:08,345
She was already dead by
the time I found her. And so...
438
00:29:09,981 --> 00:29:10,948
I get it.
439
00:29:12,517 --> 00:29:16,787
And I get the whole anxiety and the
feeling like you don't belong anywhere.
440
00:29:18,456 --> 00:29:20,124
And I'm so sorry.
441
00:29:27,999 --> 00:29:30,067
[Jeremiah] What Sabrina said
right there
442
00:29:30,101 --> 00:29:32,136
and the way
she described the feeling,
443
00:29:33,171 --> 00:29:36,106
that's exactly what
I'm feeling right now.
444
00:29:36,141 --> 00:29:41,378
And I couldn't put it into words
before but she just said it for me.
445
00:29:47,051 --> 00:29:48,685
[sighs]
446
00:29:51,189 --> 00:29:53,924
It's good to be back with the
people that support me the most
447
00:29:53,958 --> 00:29:55,893
but I'm not gonna give up on
looking for my family.
448
00:30:43,107 --> 00:30:46,677
[Ada] I invited everyone to come stay
with me at my house in Pennsylvania
449
00:30:46,711 --> 00:30:49,546
because Florida's getting
really hit hard by the Coronavirus.
450
00:30:50,615 --> 00:30:52,683
Being quarantined
was really scary.
451
00:30:52,717 --> 00:30:54,985
We kept getting negative tests,
452
00:30:55,019 --> 00:30:57,955
and by the grace of God,
nobody got the virus.
453
00:31:01,059 --> 00:31:03,827
We came to Florida to get away
from the pandemic,
454
00:31:03,862 --> 00:31:05,362
and now it's here.
455
00:31:06,397 --> 00:31:08,866
So we're gonna
take up Ada on her offer,
456
00:31:08,900 --> 00:31:11,535
and go up to Pennsylvania,
and get the heck out of here.
457
00:31:11,569 --> 00:31:14,872
♪ This is my destiny ♪
458
00:31:14,906 --> 00:31:18,475
[Sabrina] Jethro and I are staying
because we wanna raise our family here.
459
00:31:18,509 --> 00:31:20,978
And to stay away
from all the old people
460
00:31:21,012 --> 00:31:24,381
that we used to hang out with
and associate with in Pennsylvania.
461
00:31:24,415 --> 00:31:26,516
[Sabrina] We're gonna
stay in Florida at Ada's house
462
00:31:26,551 --> 00:31:29,753
because we feel
like this is our future,
463
00:31:29,787 --> 00:31:34,358
and after the pandemic is over it's
gonna be a great place to raise a family,
464
00:31:34,392 --> 00:31:36,193
and we're really excited
about that.
465
00:31:38,129 --> 00:31:39,997
[sputtering]
466
00:31:40,031 --> 00:31:42,199
♪ This is my destiny ♪
467
00:31:43,601 --> 00:31:45,736
[Rosanna] I'm kind of sad
that I'm leaving Florida
468
00:31:45,770 --> 00:31:48,672
because I just made
my first English friend.
469
00:31:48,706 --> 00:31:52,075
But the virus is getting really
bad and I'm not ready to die.
470
00:31:54,913 --> 00:31:59,383
When I started this journey I wanted
to get my driver's license and my GED.
471
00:32:02,520 --> 00:32:04,955
I guess I have to make
new plans in Pennsylvania.
472
00:32:08,459 --> 00:32:12,663
[Maureen] I'm so excited I can
finally see Daniel again.
473
00:32:12,697 --> 00:32:15,032
And I hope he's ready
to make a commitment to me.
474
00:32:15,066 --> 00:32:19,336
♪ This is my destiny ♪
475
00:32:22,440 --> 00:32:23,573
[Ada speaking
in foreign language]
476
00:32:26,244 --> 00:32:27,311
[speaking foreign language]
477
00:32:32,350 --> 00:32:34,785
[in English] These are the
stupidest beds I've ever seen.
478
00:32:52,870 --> 00:32:56,039
[Jeremiah] Honestly, I'm thankful that
Ada opened up her house for us to stay at
479
00:32:56,074 --> 00:32:58,408
because I'm only two hours
from my family.
480
00:33:09,187 --> 00:33:14,257
Maureen and Rosanna are still deciding
whether they wanna be English or Amish
481
00:33:14,292 --> 00:33:16,793
but since they can't go back
to their parents now,
482
00:33:16,828 --> 00:33:18,161
they're gonna come stay with me.
483
00:33:19,964 --> 00:33:23,734
I feel guilty that my parents
live less than an hour away,
484
00:33:23,768 --> 00:33:27,537
and I can't see them unless
I fully commit to the Amish.
485
00:33:30,875 --> 00:33:32,576
My mom made it very clear to me,
486
00:33:32,610 --> 00:33:35,045
if I don't wanna be Amish
she don't wanna see me.
487
00:33:35,780 --> 00:33:37,214
[speaking foreign language]
488
00:34:18,056 --> 00:34:20,490
I think grandma
got really angry when
489
00:34:20,525 --> 00:34:23,660
Rosanna called her out
for having electricity.
490
00:34:23,694 --> 00:34:28,198
As long as I can remember, grandma
has always cheated the Amish rules.
491
00:34:28,232 --> 00:34:29,733
And that's what
I love about her.
492
00:34:31,702 --> 00:34:33,870
[speaking foreign language]
493
00:35:03,234 --> 00:35:05,635
[in English] These are the
stupidest beds I've ever seen.
494
00:35:10,274 --> 00:35:11,908
[speaking foreign language]
495
00:35:11,943 --> 00:35:13,543
[in English]
It's plain downright stupid.
496
00:35:13,578 --> 00:35:15,112
[speaking foreign language]
497
00:35:27,992 --> 00:35:32,162
The Amish have very strict rules
and it varies by the settlement.
498
00:35:32,196 --> 00:35:34,231
We are never allowed
to have electricity
499
00:35:34,265 --> 00:35:40,103
but we are allowed to have
air, solar, gas, and battery power.
500
00:35:40,471 --> 00:35:41,972
[whirring]
501
00:35:42,006 --> 00:35:47,144
The wealthy Amish have air-powered
washers and dryers in their homes,
502
00:35:47,178 --> 00:35:48,645
and solar panels.
503
00:35:48,679 --> 00:35:51,314
We only ever had
gas in our home.
504
00:35:53,618 --> 00:35:54,951
[whirring]
505
00:36:01,259 --> 00:36:03,193
[Rosanna] It was really
difficult right at first
506
00:36:03,227 --> 00:36:06,463
when I was trying to put air
in the mattress
507
00:36:06,497 --> 00:36:08,331
'cause it seemed the air
just wanted to come up,
508
00:36:08,366 --> 00:36:11,034
but when I got to know
how to use it
509
00:36:11,068 --> 00:36:12,536
and like, put air in it...
510
00:36:15,473 --> 00:36:16,840
It was really cool.
511
00:36:19,710 --> 00:36:21,144
[speaking foreign language]
512
00:36:26,050 --> 00:36:27,217
[clanging]
513
00:36:27,251 --> 00:36:28,485
[Maureen giggling]
514
00:36:28,519 --> 00:36:30,020
[speaking foreign language]
515
00:36:45,136 --> 00:36:46,636
[sighs]
516
00:36:48,573 --> 00:36:50,941
[Sabrina] Last night,
I saw text messages
517
00:36:50,975 --> 00:36:52,809
between Jethro
and another woman.
518
00:37:03,821 --> 00:37:05,355
When we first started dating,
519
00:37:05,389 --> 00:37:07,557
Jethro was unfaithful to me
520
00:37:07,592 --> 00:37:11,895
and he promised that
it would never happen again.
521
00:37:11,929 --> 00:37:12,996
And so I believed him.
522
00:37:20,871 --> 00:37:23,873
Jethro made me think
he was this person
523
00:37:23,908 --> 00:37:26,176
that everybody else
said he wasn't.
524
00:37:26,210 --> 00:37:29,045
Everybody in Lancaster County
and their [bleep] brother
525
00:37:29,080 --> 00:37:32,382
when I started dating him,
told me not to [bleep] date him.
526
00:37:32,416 --> 00:37:35,285
And I thought, you know what,
he's never done anything bad to me,
527
00:37:35,319 --> 00:37:37,587
he has a past,
we all have a past.
528
00:37:37,622 --> 00:37:40,156
You know, I wanted to give him
the [bleep] benefit of the doubt.
529
00:37:41,926 --> 00:37:45,595
And, um, three years later,
530
00:37:45,630 --> 00:37:48,064
I know exactly what everybody
was [bleep] talkin' about.
531
00:37:49,934 --> 00:37:52,202
I want you to stop
talking to girls.
532
00:37:52,236 --> 00:37:53,703
Maybe I won't have
to message anybody
533
00:37:53,738 --> 00:37:54,738
if you would
freakin' talk to me.
534
00:37:54,772 --> 00:37:56,439
Now you're [bleep] lying again!
535
00:38:01,479 --> 00:38:03,947
[piano music playing]
536
00:38:08,719 --> 00:38:10,587
What do you think?
537
00:38:10,621 --> 00:38:13,723
Last night,
I saw multiple messages
538
00:38:13,758 --> 00:38:16,026
from multiple girls
on Jethro's phone
539
00:38:16,060 --> 00:38:17,627
and I'm really
super pissed right now
540
00:38:17,662 --> 00:38:19,429
because I just had
his second child
541
00:38:19,463 --> 00:38:20,797
and this is how he treats me.
542
00:38:21,732 --> 00:38:24,034
I love him, I really do but...
543
00:38:25,536 --> 00:38:27,537
I don't know what to think
about him anymore.
544
00:38:30,074 --> 00:38:31,608
Nom, nom, nom.
545
00:38:34,945 --> 00:38:37,047
It's chocolate pudding. Come on.
546
00:38:43,921 --> 00:38:45,388
What are you doing?
Feeding the baby?
547
00:38:50,127 --> 00:38:52,228
I just wanted to tell you
how special you are,
548
00:38:52,263 --> 00:38:53,730
and how much I love you
549
00:38:53,764 --> 00:38:55,231
and I decided to get you
some flowers.
550
00:38:57,535 --> 00:38:58,768
Hm.
551
00:39:15,386 --> 00:39:17,053
[tense music playing]
552
00:39:38,542 --> 00:39:41,778
I don't want flowers, I want
you to stop talking to girls.
553
00:39:49,620 --> 00:39:51,855
And telling 'em that you wanna
[bleep] and everything else.
554
00:39:51,889 --> 00:39:53,423
- I don't tell them that.
- Yes, you do.
555
00:39:53,457 --> 00:39:55,592
You tell 'em you're gonna
ditch me and go be with 'em.
556
00:39:55,626 --> 00:39:57,827
- No, I don't.
- Yes, you do! Stop lying.
557
00:40:04,635 --> 00:40:05,835
Flowers don't mean [bleep]
558
00:40:05,870 --> 00:40:07,504
You could buy me a [bleep] yacht
559
00:40:07,538 --> 00:40:08,571
and it wouldn't be good enough.
560
00:40:08,606 --> 00:40:10,273
I don't want that.
I want loyalty.
561
00:40:15,479 --> 00:40:17,747
I don't want you
to message other girls.
562
00:40:17,782 --> 00:40:19,315
Maybe I won't have
to message anybody
563
00:40:19,350 --> 00:40:20,683
if you would
freakin' talk to me.
564
00:40:20,718 --> 00:40:22,652
Instead of putting earbuds in
everyday and freakin'--
565
00:40:22,686 --> 00:40:24,921
- I don't!
- You do it 24/7!
566
00:40:24,955 --> 00:40:26,289
- I do not.
- Yes, you do.
567
00:40:26,323 --> 00:40:27,624
You tell me everyday
you're an introvert,
568
00:40:27,658 --> 00:40:29,092
I'm an extrovert.
I like to socialize.
569
00:40:29,126 --> 00:40:30,493
- I like to hang out.
- I try to talk to you.
570
00:40:30,528 --> 00:40:32,162
You told me yourself that
you've been distancing yourself.
571
00:40:32,196 --> 00:40:33,463
The only times
you wanna talk to me
572
00:40:33,497 --> 00:40:34,998
is when you're freakin' yelling
at me and freakin' sayin'...
573
00:40:35,032 --> 00:40:37,467
- You never talk to me...
- You never tell me anything I do right.
574
00:40:37,501 --> 00:40:38,668
You always say
all the stuff I do wrong.
575
00:40:38,702 --> 00:40:39,836
You don't do anything right!
576
00:40:42,139 --> 00:40:44,741
All you do is [bleep]
talk to other girls.
577
00:40:44,775 --> 00:40:45,642
I don't.
578
00:40:54,018 --> 00:40:56,352
You act like you're so much
better than everybody else.
579
00:40:56,387 --> 00:40:58,988
No! I just know that
I deserve respect and loyalty
580
00:40:59,023 --> 00:40:59,989
and if I can't
have that from you,
581
00:41:00,024 --> 00:41:01,524
- then I don't want anything else.
- Ditto!
582
00:41:01,559 --> 00:41:03,726
- [scoffs] You're full of [bleep] dude.
- No, I'm not.
583
00:41:03,761 --> 00:41:04,928
- Yes, you are.
- No, I'm not.
584
00:41:04,962 --> 00:41:06,396
Why did you even get me flowers?
585
00:41:06,430 --> 00:41:08,364
-That's why-- -Now,
you're [bleep] lying again!
586
00:41:08,399 --> 00:41:09,799
Why did you get me these?
587
00:41:09,834 --> 00:41:11,568
All you do is [bleep] lie to me.
588
00:41:11,602 --> 00:41:13,002
[baby crying]
589
00:41:14,238 --> 00:41:15,605
I hate you. Just leave.
590
00:41:19,610 --> 00:41:21,811
Flowers can never
[bleep] fix this.
591
00:41:21,846 --> 00:41:23,580
If you can't...
592
00:41:23,614 --> 00:41:26,416
See, you can't even [bleep]
get me a nice ass chair.
593
00:41:27,585 --> 00:41:29,085
[tense music playing]
594
00:41:35,292 --> 00:41:36,559
Just go!
595
00:41:37,261 --> 00:41:38,528
[bleep] go!
596
00:41:40,664 --> 00:41:42,999
[Daniel] On the next
episode of Return to Amish...
597
00:41:43,033 --> 00:41:44,701
[speaking foreign language]
598
00:41:47,004 --> 00:41:49,639
[Maureen] Danny is
an amazing kisser.
599
00:41:49,673 --> 00:41:52,742
I don't know
if I can wait till marriage
600
00:41:52,776 --> 00:41:54,544
to be fully with him.
601
00:41:57,581 --> 00:41:58,848
[Rosanna] Today,
we're meetin' up
602
00:41:58,883 --> 00:41:59,916
with Claudia and her friends.
603
00:41:59,950 --> 00:42:00,984
[man] All ready?
604
00:42:01,919 --> 00:42:03,453
- Whoo!
- [laughing]
605
00:42:03,487 --> 00:42:04,621
[man] Do you wanna
go out sometime?
606
00:42:08,325 --> 00:42:10,593
[Jeremiah] I'm afraid
to call my dad's family.
607
00:42:10,628 --> 00:42:13,029
What if they blame me
for my father's death?
608
00:42:13,631 --> 00:42:15,899
I believe we are related.
609
00:42:15,933 --> 00:42:17,634
[man on phone]
Yeah, you'd be my cousin.
610
00:42:19,470 --> 00:42:21,437
You're always either
yelling at me or crying.
611
00:42:21,472 --> 00:42:23,406
I'm gonna die of a [bleep]
broken heart.
612
00:42:25,109 --> 00:42:26,476
Jethro took off.
613
00:42:26,977 --> 00:42:28,144
He did?
614
00:42:28,178 --> 00:42:29,979
[dramatic music playing]