1 00:00:01,868 --> 00:00:03,102 [narrator] Previously on Return to Amish... 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,603 Danny has been on my mind a lot. 3 00:00:04,637 --> 00:00:08,073 Like, literally, that is all you talk about... Danny this and Danny that. 4 00:00:08,108 --> 00:00:10,409 I am so tired of it. Would you just stop it? 5 00:00:10,977 --> 00:00:12,611 You're so jealous. 6 00:00:15,048 --> 00:00:18,751 [Jeremiah] I'm gonna go and ask Dennis to do a DNA test. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,520 - Hey! - [Jeremiah] Just to make sure that he is my father. 8 00:00:21,554 --> 00:00:22,821 I just don't know what he's gonna say. 9 00:00:23,923 --> 00:00:25,724 I'd do a DNA test. 10 00:00:25,759 --> 00:00:27,926 [Jeremiah] Once that test comes back and it is positive, 11 00:00:29,095 --> 00:00:30,763 you'll see a whole new person. 12 00:00:30,797 --> 00:00:32,598 You'll see me with a big smile in my face. 13 00:00:34,367 --> 00:00:35,367 [baby crying] 14 00:00:35,935 --> 00:00:37,036 Say hi. 15 00:00:38,071 --> 00:00:40,205 [Sabrina speaking] 16 00:00:42,542 --> 00:00:44,343 You wanna see your baby sister? 17 00:00:44,377 --> 00:00:47,312 [Sabrina] I'm really excited for our future as a family. 18 00:00:49,149 --> 00:00:51,750 If I wanna make myself naked and walk around naked, 19 00:00:51,785 --> 00:00:53,252 that is what the [bleep] I am gonna do. 20 00:00:53,286 --> 00:00:55,854 Well, to be honest with you, I never really trusted you. 21 00:00:55,889 --> 00:00:57,256 I never trusted you either. 22 00:00:58,958 --> 00:01:02,027 - So, you have received the email? - Yes. 23 00:01:02,062 --> 00:01:03,829 [Jeremiah] The results of the DNA test came back 24 00:01:03,863 --> 00:01:06,398 and I really wanna be with Dennis when I read it. 25 00:01:24,050 --> 00:01:27,152 [Carmela] Right now, Jeremiah's phone has the DNA results 26 00:01:27,187 --> 00:01:30,289 to find out whether Dennis is the biological father or not. 27 00:02:06,626 --> 00:02:08,794 Does it say who his father is? 28 00:02:12,699 --> 00:02:14,299 [Carmela speaking] 29 00:02:14,334 --> 00:02:16,835 Hiltabidel. Larry Hiltabidel. 30 00:02:18,438 --> 00:02:19,605 [Dennis speaking] 31 00:02:23,543 --> 00:02:28,447 And Sheila killed Larry Hiltabidel while he was sleeping. 32 00:02:31,718 --> 00:02:32,684 [Carmela speaking] 33 00:02:32,719 --> 00:02:33,919 Yeah. 34 00:02:33,953 --> 00:02:35,721 And then she went to prison for it. 35 00:02:41,294 --> 00:02:45,030 His father's name was Larry Hiltabidel 36 00:02:45,798 --> 00:02:48,066 according to the DNA. 37 00:02:48,101 --> 00:02:52,004 And that was his mother's sister's husband at the time. 38 00:02:53,239 --> 00:02:55,541 His murder was all over the news. 39 00:03:02,081 --> 00:03:06,618 So, let me get this straight. So, what that is saying is... 40 00:03:11,257 --> 00:03:15,460 My mother cheated on you 41 00:03:17,330 --> 00:03:18,864 with her sister's husband. 42 00:03:20,833 --> 00:03:22,634 Seems to be. 43 00:03:22,669 --> 00:03:26,338 So my uncle by marriage is also my father. 44 00:03:28,274 --> 00:03:29,408 Wow. 45 00:03:33,413 --> 00:03:35,414 Was she part of what happened to my father? 46 00:04:06,679 --> 00:04:10,048 Well, all these years, I believed in my heart you were mine. 47 00:04:11,751 --> 00:04:14,553 And we don't have to stop that. 48 00:04:14,587 --> 00:04:17,522 It takes more than a sperm donor to be a dad. 49 00:04:17,557 --> 00:04:19,258 I'd like to be your dad if you want one. 50 00:04:35,742 --> 00:04:36,875 Can I give you a hug? 51 00:04:37,977 --> 00:04:39,344 I think you can use one. 52 00:04:52,925 --> 00:04:55,260 Can I give you a hug? I think you can use one. 53 00:05:23,723 --> 00:05:25,457 [Dennis] Does this make you hate me? 54 00:05:27,994 --> 00:05:30,762 All good. Come here and let me give me a hug. I know you need one. 55 00:05:31,564 --> 00:05:32,764 Come here, give me a hug. 56 00:05:33,466 --> 00:05:34,533 I know you need one. 57 00:05:37,437 --> 00:05:39,805 Come on. I know you need one. 58 00:05:41,908 --> 00:05:43,208 [Jeremiah sobbing] 59 00:05:54,454 --> 00:05:56,221 You can have one anytime you want it. 60 00:05:59,425 --> 00:06:01,860 Can you just give me a minute? [sniffles] 61 00:06:04,330 --> 00:06:05,697 [Jeremiah exhales] 62 00:06:11,537 --> 00:06:14,306 [Jeremiah] Dennis was supposed to be my father. 63 00:06:17,343 --> 00:06:21,413 But of course he's not because that would have been too easy 64 00:06:21,447 --> 00:06:23,448 and too perfect to fit my life. 65 00:06:28,354 --> 00:06:31,323 My father was murdered and... 66 00:06:32,792 --> 00:06:35,026 I feel like I've fallen into a black hole. 67 00:06:40,833 --> 00:06:42,934 I have never seen Jeremiah this way. 68 00:06:46,139 --> 00:06:49,207 I'm really worried that he's not gonna bounce back from this. 69 00:07:05,024 --> 00:07:07,592 Oh yeah. We hung out. You know, just... 70 00:07:07,627 --> 00:07:12,230 When I was trying to make it go again with his mother. 71 00:07:35,221 --> 00:07:38,323 And she probably, who knows, probably has something to do with it. 72 00:07:38,357 --> 00:07:40,192 - [Dennis] Yeah. - Because how... 73 00:07:41,794 --> 00:07:44,029 That makes no sense. I mean it makes sense now. 74 00:07:44,063 --> 00:07:46,264 - [Dennis] Right. - It does but it doesn't. 75 00:07:46,299 --> 00:07:50,168 All this crazy stuff, all that leaves Jeremiah just alone again. 76 00:08:11,290 --> 00:08:12,357 [Carmela] How are you doing? 77 00:08:13,993 --> 00:08:15,193 Just pissed off. 78 00:08:17,830 --> 00:08:21,433 [Carmela] Jeremiah's always had this thing with women where he's never trusted them. 79 00:08:22,568 --> 00:08:25,904 I mean what are the chances that his father dies 80 00:08:25,938 --> 00:08:27,739 at the hands of a woman 81 00:08:27,773 --> 00:08:31,977 and I kinda feel like that is one of the reasons why Jeremiah 82 00:08:33,279 --> 00:08:34,913 has his wall up towards women. 83 00:08:34,947 --> 00:08:39,050 He does not trust them. I mean, you could try to help him as a woman, 84 00:08:39,085 --> 00:08:40,252 you do it because you love him 85 00:08:40,286 --> 00:08:42,654 and he takes it as an offense. 86 00:08:47,260 --> 00:08:49,661 [Dennis] Would you like to reach out to the Hiltabidels? 87 00:08:51,163 --> 00:08:53,098 It could bring some drama, 88 00:08:53,132 --> 00:08:54,733 we're gonna leave this choice up to you. 89 00:08:56,802 --> 00:08:58,670 It could be another slap in the face. 90 00:09:04,143 --> 00:09:05,577 I don't know what to say. 91 00:09:07,713 --> 00:09:09,481 I'm saddened by it. 92 00:09:09,515 --> 00:09:11,249 It won't change the way I feel about you though. 93 00:09:13,753 --> 00:09:16,588 I know you are gonna go search out the answers that you need 94 00:09:17,590 --> 00:09:19,391 but you are always welcome here. 95 00:09:19,425 --> 00:09:21,192 This is your home as well as mine. 96 00:09:25,898 --> 00:09:29,701 But I know one thing, I have to leave. I'm sorry. 97 00:09:30,503 --> 00:09:31,703 I understand. 98 00:09:40,146 --> 00:09:45,317 It's hard not to think that my father's wife murdered him, 99 00:09:45,351 --> 00:09:49,721 in part to the affair that he had with my mother. 100 00:09:51,424 --> 00:09:52,357 Maybe, 101 00:09:53,492 --> 00:09:58,029 my birth is what caused my father's death. 102 00:10:02,468 --> 00:10:05,670 It saddens my heart that I'm not his father. 103 00:10:06,906 --> 00:10:08,506 At the same time, 104 00:10:08,541 --> 00:10:11,476 I don't want to turn my back on him like everybody else does. 105 00:10:11,510 --> 00:10:14,379 I want to be there for him. And I want him to understand and know that. 106 00:10:19,986 --> 00:10:22,354 I hope he can understand and know that. 107 00:10:25,424 --> 00:10:26,791 [Jeremiah] Right now, there's a brain overload. 108 00:10:26,826 --> 00:10:28,660 I don't want to keep thinking about it right now. 109 00:10:31,063 --> 00:10:33,431 [Carmela] I see a huge wall building around Jeremiah. 110 00:10:35,034 --> 00:10:36,768 And when that happens, 111 00:10:36,802 --> 00:10:39,137 I'm on the other side. 112 00:10:39,171 --> 00:10:42,140 And as his wife, that's a lonely place to be. 113 00:10:46,545 --> 00:10:49,280 [Claudia] I think that this swimsuit would look really cute on you. 114 00:10:49,315 --> 00:10:51,650 I'm not ready to show off my goodies. 115 00:10:51,684 --> 00:10:52,617 [laughing] 116 00:10:52,652 --> 00:10:53,885 [Claudia] I want to see. 117 00:10:53,919 --> 00:10:55,086 [Maureen] Not everyone's stiff. 118 00:10:57,757 --> 00:11:01,159 [Ada] I invited everyone to come with me and stay at my house in Pennsylvania 119 00:11:01,193 --> 00:11:04,629 because Florida is getting really hit hard by the Coronavirus. 120 00:11:04,664 --> 00:11:06,531 You act like you are so much better than everybody else. 121 00:11:06,565 --> 00:11:09,868 No. I just know that I deserve respect and loyalty, and if I can't have it... 122 00:11:09,902 --> 00:11:10,969 Ditto! 123 00:11:18,778 --> 00:11:22,013 ♪ You are holding back ♪ 124 00:11:22,048 --> 00:11:24,749 ♪ Sweetheart don't take back ♪ 125 00:11:24,784 --> 00:11:29,020 ♪ I need to know ♪ 126 00:11:29,055 --> 00:11:30,722 [Rosanna speaking foreign language] 127 00:11:30,790 --> 00:11:32,157 [Ada speaking foreign language] 128 00:11:32,191 --> 00:11:35,160 ♪ Say what you want to Say hey ♪ 129 00:11:35,194 --> 00:11:36,895 [Ada] I want to take the girls out shopping 130 00:11:36,929 --> 00:11:38,863 because they are spending a lot of time together. 131 00:11:38,898 --> 00:11:41,833 And it's just causing them to get into a lot of fights. 132 00:11:42,868 --> 00:11:44,169 [Maureen speaking foreign language] 133 00:11:46,238 --> 00:11:47,205 [Ada speaking foreign language] 134 00:11:48,708 --> 00:11:50,408 [all laughing] 135 00:11:53,279 --> 00:11:56,748 The Amish clothes are so plain compared to the English clothes. 136 00:11:56,782 --> 00:11:59,495 The Amish always have the same pattern 137 00:11:59,519 --> 00:12:02,287 and it's always, like, the same colors. 138 00:12:02,321 --> 00:12:07,092 I always wanted to wear pink, red, yellow. All the different colors. 139 00:12:07,126 --> 00:12:09,627 And we are not allowed to wear any prints. 140 00:12:10,096 --> 00:12:11,496 It's just plain. 141 00:12:12,865 --> 00:12:14,566 Hey, ladies, how are you doing today? 142 00:12:14,600 --> 00:12:16,634 - [Ada] Good, how are you? - Can I help you find anything specific 143 00:12:16,669 --> 00:12:17,969 or are you guys browsing? 144 00:12:18,003 --> 00:12:20,271 [Rosanna] We are actually looking for bathing suits. 145 00:12:20,306 --> 00:12:22,474 Are you? Okay. We have a whole swim room over here. Let me show you. 146 00:12:22,942 --> 00:12:23,775 Okay. 147 00:12:26,278 --> 00:12:28,379 Um, do you guys have, like, a favorite color, 148 00:12:28,414 --> 00:12:29,914 or like any idea what you would want? 149 00:12:30,649 --> 00:12:32,817 - No, I don't. - I don't. 150 00:12:32,852 --> 00:12:35,653 [Rosanna] Being Amish, the girls are supposed to be covered up. 151 00:12:37,156 --> 00:12:41,159 They are not allowed to, like, show their skin or anything. 152 00:12:41,193 --> 00:12:44,095 But that one looks like gummy bears, the color. 153 00:12:44,130 --> 00:12:45,930 Is this for, like, the top? 154 00:12:45,965 --> 00:12:48,633 - Yeah that's the top. - Don't your boobs fall out? 155 00:12:49,401 --> 00:12:51,536 [all laughing] 156 00:12:51,570 --> 00:12:53,705 Maybe a different style would work better for you. 157 00:12:53,739 --> 00:12:57,742 Yes. I'm not wearing two piece because I'm not ready 158 00:12:58,410 --> 00:12:59,744 to show off my goodies. 159 00:12:59,779 --> 00:13:01,479 [laughing] 160 00:13:01,514 --> 00:13:03,982 [Claudia] I've been working here for five years now. 161 00:13:04,016 --> 00:13:07,218 And I have never seen anyone dressed like that come in here. 162 00:13:07,253 --> 00:13:08,653 So, it was really interesting. 163 00:13:08,687 --> 00:13:10,955 I wanted to make sure that they got more of my undivided attention 164 00:13:10,990 --> 00:13:13,892 'cause I thought that they would need more help picking stuff out. 165 00:13:14,527 --> 00:13:15,960 Where are you guys from? 166 00:13:15,995 --> 00:13:17,295 [Ada] Western Pennsylvania. 167 00:13:17,329 --> 00:13:18,797 Oh, my gosh, I'm from Pennsylvania too. 168 00:13:18,831 --> 00:13:20,632 - [Ada] Are you? Really? - Yeah. What town are you guys from? 169 00:13:20,666 --> 00:13:22,033 [Ada] Uh, Stoneboro, PA. 170 00:13:22,067 --> 00:13:24,002 Okay, yeah. I'm familiar with that part. 171 00:13:24,036 --> 00:13:26,171 So, what are you doing down here? 172 00:13:26,205 --> 00:13:28,807 I work... My family lives in Florida for the summer. 173 00:13:28,841 --> 00:13:31,042 So I work at this store, seasonally for the summer. 174 00:13:31,076 --> 00:13:32,443 [Rosanna] Oh, okay, nice. 175 00:13:32,478 --> 00:13:33,678 It's really fun. I love it. 176 00:13:35,214 --> 00:13:38,817 [Rosanna] English women are just all so tall and beautiful. 177 00:13:38,851 --> 00:13:40,852 I want to look like that one day. 178 00:13:45,024 --> 00:13:47,225 [Claudia] I have one that I think would look really cute on you. 179 00:13:47,259 --> 00:13:49,828 Do you know relatively what size you think you'd be? 180 00:13:49,862 --> 00:13:51,663 - Not sure. - Okay, I think that 181 00:13:51,697 --> 00:13:53,498 this swimsuit would look really cute on you. 182 00:13:53,966 --> 00:13:55,400 What do you think? 183 00:13:55,434 --> 00:13:58,336 It's like a little bit higher. It's like a little bit more conservative 184 00:13:58,370 --> 00:14:00,371 but it's definitely out of your comfort zone. What do you think? 185 00:14:01,740 --> 00:14:03,975 - Do you wanna try it on? - I don't know. 186 00:14:04,944 --> 00:14:06,444 [Rosanna speaking] 187 00:14:09,248 --> 00:14:12,217 Okay, well, how about I pull some stuff out that I think would work for you guys, 188 00:14:12,251 --> 00:14:14,752 and then you can try it on and I won't take offense if you don't like anything. 189 00:14:14,787 --> 00:14:17,088 I do one-pieces, two-pieces, everything. 190 00:14:17,122 --> 00:14:18,990 Okay, what size do you think you wear? 191 00:14:19,658 --> 00:14:20,992 I'm not sure. 192 00:14:21,994 --> 00:14:23,895 [Ada] What size panties do you wear? 193 00:14:23,929 --> 00:14:25,096 [Ada and Rosanna laughing] 194 00:14:27,099 --> 00:14:30,268 The one thing the Amish buy from English stores are panties. 195 00:14:30,302 --> 00:14:32,270 That's why grandma asked. 196 00:14:32,304 --> 00:14:35,206 But I'm not giving anyone the answer to that. 197 00:14:35,808 --> 00:14:37,842 [laughing] 198 00:14:37,877 --> 00:14:40,545 How can anybody even wear this? 199 00:14:40,579 --> 00:14:41,546 [Claudia laughing] 200 00:14:41,580 --> 00:14:43,314 I feel like they will have a wedgie all day. 201 00:14:43,348 --> 00:14:44,549 [Ada] What about this one? 202 00:14:44,583 --> 00:14:45,617 That's a good one too. 203 00:14:45,651 --> 00:14:46,751 [Maureen] I love that. 204 00:14:46,785 --> 00:14:47,785 - You like that one? - [Maureen] Yes. 205 00:14:47,820 --> 00:14:49,254 Okay. 206 00:14:49,288 --> 00:14:51,756 [Rosanna] In Amish, we're not allowed to like wear anything 207 00:14:51,790 --> 00:14:53,625 with patterns or anything like that. 208 00:14:54,293 --> 00:14:55,927 It all has to be plain. 209 00:14:55,961 --> 00:14:57,629 Oh, so this really you guy's first time shopping... 210 00:14:57,663 --> 00:14:58,730 [Rosanna] Yeah. 211 00:14:58,764 --> 00:15:01,566 For clothes that aren't what you guys are wearing? 212 00:15:01,600 --> 00:15:03,134 Yes, it is. 213 00:15:03,168 --> 00:15:04,469 [Claudia] Are you guys excited? 214 00:15:04,503 --> 00:15:05,970 - [Rosanna] I am. - Yes, I'm excited. 215 00:15:06,005 --> 00:15:08,273 We have some options. You guys would like some stuff. 216 00:15:08,307 --> 00:15:09,474 - [Maureen] Okay. - It will be good. 217 00:15:10,376 --> 00:15:11,809 [Claudia] They are super sweet. 218 00:15:11,844 --> 00:15:13,811 They are just really shy and I'm trying to get them to, like, 219 00:15:13,846 --> 00:15:15,313 break out of their shell a little bit. 220 00:15:15,347 --> 00:15:17,315 I can start a room for you. What's your first name? 221 00:15:17,349 --> 00:15:18,650 - Maureen. - Maureen. And what's yours? 222 00:15:18,684 --> 00:15:19,851 - I'll start with you too. - Rosanna. 223 00:15:19,885 --> 00:15:22,186 Rosanna, okay. Do you want to try stuff out or... 224 00:15:22,221 --> 00:15:23,354 [Ada speaking] 225 00:15:23,389 --> 00:15:24,956 - [Maureen] You try this one. - [Claudia laughing] 226 00:15:24,990 --> 00:15:27,025 - [all laughing] - [Ada] Really? Really? 227 00:15:27,059 --> 00:15:28,927 Where would my boobs go? 228 00:15:28,961 --> 00:15:31,696 [Claudia] I'm Claudia if guys help finding anything. 229 00:15:31,730 --> 00:15:33,631 Okay, let's go find a fitting room. 230 00:15:33,666 --> 00:15:36,567 Here, can I take that stuff from you two? Perfect. 231 00:15:37,603 --> 00:15:41,005 I'm really nervous wearing something this skimpy. 232 00:15:41,040 --> 00:15:44,742 I'm not ready to show off so much skin. 233 00:15:44,777 --> 00:15:46,844 I'm scared. 234 00:15:46,879 --> 00:15:50,181 Okay, so I put the swimsuits that you guys picked out in your own rooms, 235 00:15:50,215 --> 00:15:51,916 so you can try them on. 236 00:15:51,951 --> 00:15:55,486 So, if you guys have any questions or wanna show me anything... 237 00:15:55,521 --> 00:15:56,921 Okay, Rosanna? 238 00:15:56,956 --> 00:15:58,122 - Yeah. - [Claudia chuckles] Okay. 239 00:16:00,326 --> 00:16:03,261 [Claudia] If you want me to look before everyone looks, I can come in. 240 00:16:07,533 --> 00:16:08,566 [Claudia] Okay. 241 00:16:08,600 --> 00:16:10,168 [Ada] Okay, I'm coming in. 242 00:16:10,202 --> 00:16:12,804 [Maureen] I can tell Claudia likes Rosanna a lot better 243 00:16:12,838 --> 00:16:15,506 because when we asked for help, she helped Rosanna, not me. 244 00:16:18,077 --> 00:16:19,077 [Claudia] You like that one? 245 00:16:20,779 --> 00:16:21,879 [Claudia] Yeah. 246 00:16:24,249 --> 00:16:27,385 [Rosanna] This swimsuit shows places that I thought 247 00:16:27,419 --> 00:16:30,555 no one would ever see except for my husband on my wedding night. 248 00:16:34,426 --> 00:16:36,394 [Claudia laughing] 249 00:16:52,711 --> 00:16:55,913 [Claudia] Try this bottom and this bottom to cover it. 250 00:16:55,948 --> 00:16:59,517 Remember, this is your world. We're just living in it. 251 00:16:59,551 --> 00:17:02,420 This is you. You're the star, okay? 252 00:17:02,454 --> 00:17:03,721 - Are you ready? - [Rosanna] Yeah. 253 00:17:03,756 --> 00:17:04,622 [Claudia] Okay. 254 00:17:05,524 --> 00:17:06,758 [Ada] Maureen, how are you doing? 255 00:17:06,792 --> 00:17:09,327 [Maureen] I'm nervous for you to see me. 256 00:17:11,030 --> 00:17:12,263 Oh, you'll be fine. 257 00:17:13,665 --> 00:17:15,967 [Maureen] I mean, I'm getting cold. 258 00:17:16,001 --> 00:17:17,635 [Claudia] You're getting cold? 259 00:17:17,669 --> 00:17:19,771 - [Maureen] Yes. - [Claudia laughing] 260 00:17:19,805 --> 00:17:21,072 [Maureen] Are you ready, Rose? 261 00:17:22,941 --> 00:17:23,941 [Ada] Okay, come on. 262 00:17:29,181 --> 00:17:31,582 - [Ada] Come on, come on. - [Claudia] Come on, come on. 263 00:17:31,617 --> 00:17:33,317 - [Rosanna] I can't. - [Maureen] I can't. 264 00:17:33,352 --> 00:17:34,786 [Claudia] You look so good. 265 00:17:34,820 --> 00:17:37,155 - [Ada] You guys look so cute. - [Claudia] You look so cute. 266 00:17:37,189 --> 00:17:41,092 ♪ All we need is some... ♪ 267 00:17:41,126 --> 00:17:43,594 ♪ If you lit up Some dedication... ♪ 268 00:17:47,566 --> 00:17:49,700 Rosanna's embarrassed to wear a swimsuit 269 00:17:49,735 --> 00:17:53,004 because most Amish women aren't prepared to wear a swimsuit 270 00:17:54,339 --> 00:17:56,474 because they don't mow the grass. 271 00:17:58,744 --> 00:18:00,511 [Ada] Come on, just spin around. 272 00:18:00,546 --> 00:18:01,979 No, not spinning around. 273 00:18:02,014 --> 00:18:02,880 [Claudia laughing] 274 00:18:02,915 --> 00:18:04,682 You are not looking at my butt. 275 00:18:06,051 --> 00:18:08,186 [Ada] One, two, three. 276 00:18:08,220 --> 00:18:10,254 - [Ada clapping] - [Claudia] Yay! 277 00:18:10,722 --> 00:18:12,323 [all laughing] 278 00:18:14,326 --> 00:18:15,493 Do you think those ones are too much? 279 00:18:15,527 --> 00:18:17,028 Do you think that there is another style... 280 00:18:17,062 --> 00:18:21,833 Um, Maureen's was fine but Rosanna's, her belly was sticking out, so... 281 00:18:21,867 --> 00:18:23,835 But it's whatever she wants. 282 00:18:23,869 --> 00:18:25,403 I hope they can find something that they like. 283 00:18:27,873 --> 00:18:29,507 [Ada] Oh, you guys look cute. 284 00:18:29,541 --> 00:18:30,808 [Claudia] I love that one. 285 00:18:30,843 --> 00:18:32,543 [Ada] I really, really love that one. 286 00:18:32,578 --> 00:18:34,278 Oh I really like that. 287 00:18:34,313 --> 00:18:36,180 [Claudia] I think that one's too mom-ish for you. 288 00:18:37,382 --> 00:18:39,317 [Claudia] You should do, I think you should... 289 00:18:41,186 --> 00:18:42,386 [all laughing] 290 00:18:45,157 --> 00:18:46,491 [Ada] They both look really cute. 291 00:18:46,525 --> 00:18:47,925 - [Claudia] They both did look really cute. - Yeah. 292 00:18:49,728 --> 00:18:52,396 Do you think the bishop would approve now? 293 00:18:52,431 --> 00:18:54,765 - [Ada] Nope, he would not approve. - [all laughing] 294 00:18:54,800 --> 00:18:57,435 If the people back home would see me right now, 295 00:18:57,469 --> 00:18:59,670 they wouldn't be very happy with me. 296 00:18:59,705 --> 00:19:04,108 They would probably tell me to leave and they don't want to see me again. 297 00:19:04,143 --> 00:19:05,977 [Claudia] These are my favorite one's so far. 298 00:19:07,746 --> 00:19:09,881 Rosa, I don't understand why you are so nervous. 299 00:19:09,915 --> 00:19:11,749 You look so cute in this swimsuit. 300 00:19:11,783 --> 00:19:13,384 No, this is... 301 00:19:13,418 --> 00:19:16,587 [Claudia] What are you talking about? You look so good. 302 00:19:16,622 --> 00:19:17,955 But you have nothing to worry about. 303 00:19:25,297 --> 00:19:26,731 Is she ready? 304 00:19:26,765 --> 00:19:28,766 So you guys decided you're going to get those swimsuits? 305 00:19:28,800 --> 00:19:30,334 - Yes. - [Claudia] Those are gonna look so good. 306 00:19:30,369 --> 00:19:31,669 I like those a lot. 307 00:19:31,703 --> 00:19:34,238 I actually liked the girls' bathing suits that they picked out. 308 00:19:34,273 --> 00:19:38,409 They both look really cute. And I just want to see Rosanna and Maureen happy. 309 00:19:38,443 --> 00:19:40,011 Thank you for helping us. 310 00:19:40,045 --> 00:19:42,713 Of course. So you think we can get your grandma in a swimsuit? 311 00:19:42,748 --> 00:19:44,782 You guys are here already. You should try one on. 312 00:19:44,816 --> 00:19:46,450 - [Rosanna] Yeah, you should. - [Maureen] Try one on. 313 00:19:46,485 --> 00:19:48,052 [sighs] No. 314 00:19:48,086 --> 00:19:49,887 I'll go get something that I think you'll look cute in. 315 00:19:49,922 --> 00:19:51,622 - I think you should at least just try it on. - Really? 316 00:19:51,657 --> 00:19:53,090 - [Ada] Okay. - [girls giggling] 317 00:19:53,125 --> 00:19:55,092 Oh, my God, I'm so nervous. 318 00:19:55,127 --> 00:19:58,696 If the bishop would find out if we all bought swimming suits, 319 00:19:58,730 --> 00:20:02,166 we'll all get shunned because the Amish don't wear swimming suits. 320 00:20:02,201 --> 00:20:04,202 And they just don't show their skin like that. 321 00:20:05,804 --> 00:20:08,339 Have you guys made any friends while you guys have been, like, in Florida? 322 00:20:08,373 --> 00:20:11,676 Oh, yeah, we did while we are down here. 323 00:20:11,710 --> 00:20:14,078 We went out and had sushi with them. 324 00:20:14,112 --> 00:20:16,781 But we didn't, like, hear anything from them since. 325 00:20:16,815 --> 00:20:19,250 I've been trying calling them and stuff 326 00:20:19,284 --> 00:20:21,619 but they don't answer or anything. 327 00:20:21,653 --> 00:20:23,454 - That's so mean. - Yeah, I know. 328 00:20:28,093 --> 00:20:29,193 - Can I give you my number? - Yeah. 329 00:20:29,228 --> 00:20:30,761 And then we can hang out and stuff. 330 00:20:30,796 --> 00:20:33,030 [Rosanna] Mm-hm. Yeah, that would be great. 331 00:20:33,065 --> 00:20:34,365 Yeah, that will be fun. 332 00:20:39,538 --> 00:20:43,574 I guess I know the feeling that Rosanna was feeling about Danny and I, 333 00:20:43,609 --> 00:20:46,978 because seeing the connection that Claudia and Rosanna have, 334 00:20:48,447 --> 00:20:50,915 I guess I'm a little bit jealous. 335 00:20:50,949 --> 00:20:53,951 You guys are so much fun. You guys are making me crack up. 336 00:20:53,986 --> 00:20:55,686 Like, I really want you guys to meet my friends. 337 00:20:55,721 --> 00:20:57,221 I think you'll really like them. 338 00:20:57,256 --> 00:21:00,625 I think if they are as fun as you are, it will be fun. 339 00:21:00,659 --> 00:21:01,559 [Claudia] It will be fun. 340 00:21:03,695 --> 00:21:08,065 Well, do you promise that you'll call me and get in touch with me? 341 00:21:08,133 --> 00:21:09,600 Yeah, I wouldn't ghost you. 342 00:21:12,771 --> 00:21:14,171 - [Maureen] Grandma. - [Ada] What? 343 00:21:14,206 --> 00:21:15,606 [Maureen] Are you gonna get out of there? 344 00:21:15,641 --> 00:21:18,109 [Ada] No, I'm staying in here all day. I'm gonna sleep here tonight. 345 00:21:18,143 --> 00:21:19,443 - Come on. - [Claudia] Come on, we need to see. 346 00:21:19,478 --> 00:21:20,945 [Ada] I'm not coming out. 347 00:21:20,979 --> 00:21:23,481 - [Claudia] Come on. - [Ada] I'm so nervous I'm shaking. 348 00:21:23,515 --> 00:21:24,782 Oh, my gosh, come on. 349 00:21:26,451 --> 00:21:27,418 Oh, my God. 350 00:21:27,452 --> 00:21:29,654 - I'm gonna go see bishop like this. - Wow. 351 00:21:29,688 --> 00:21:31,455 [Claudia] Lord, no. That looks amazing. 352 00:21:31,490 --> 00:21:33,424 This actually looks so good. 353 00:21:33,458 --> 00:21:35,760 - Thank you. - Red is your color. 354 00:21:35,794 --> 00:21:37,161 Because you know, I am a rebel. 355 00:21:48,607 --> 00:21:51,409 ♪ It's like I'm waiting For the sun ♪ 356 00:21:51,443 --> 00:21:53,277 ♪ To never, ever shine ♪ 357 00:21:57,849 --> 00:22:00,451 ♪ This is the moment We've been waiting for ♪ 358 00:22:00,485 --> 00:22:02,987 ♪ Come on now And let go ♪ 359 00:22:03,021 --> 00:22:06,390 ♪ Don't you wait Till it comes back around again ♪ 360 00:22:07,793 --> 00:22:10,027 ♪ This is the moment We've been waiting for ♪ 361 00:22:10,062 --> 00:22:13,998 I had so much fun getting in the water with a bathing suit instead of an Amish dress 362 00:22:14,032 --> 00:22:18,102 that I didn't even worry about getting half naked out in the public. 363 00:22:21,673 --> 00:22:25,576 What I love about the bathing suit, I finally feel English now, 364 00:22:25,610 --> 00:22:29,980 but I'm just not quite ready to stop wearing Amish clothes, 365 00:22:30,015 --> 00:22:31,682 but I think I'm getting there. 366 00:22:33,185 --> 00:22:36,487 [Ada] We had a great time. I mean, it felt so good to be under water. 367 00:22:36,521 --> 00:22:41,726 I'm okay with wearing a swimsuit as long as, uh, people don't stare at me. 368 00:22:41,760 --> 00:22:43,761 ♪ Come on now And let go ♪ 369 00:22:43,795 --> 00:22:47,631 ♪ Don't you wait Till it comes back around... ♪ 370 00:22:51,036 --> 00:22:54,205 Sheila, which would be my aunt, murdered my father. 371 00:22:54,239 --> 00:22:55,906 [Carmela] I don't know what to say, man. 372 00:22:56,575 --> 00:22:57,875 I'm so sorry. 373 00:23:09,621 --> 00:23:12,089 [Jeremiah] I just found out that Dennis is not my father. 374 00:23:13,158 --> 00:23:15,659 And my actual father was murdered. 375 00:23:17,129 --> 00:23:18,763 I'm still trying to process everything. 376 00:23:20,766 --> 00:23:24,502 Right now, Carmela and I are driving back to Florida to be with everyone 377 00:23:24,536 --> 00:23:27,872 because I need to be around the people that are the closest to me. 378 00:23:37,783 --> 00:23:39,116 - Hi. - Hi. How are you? 379 00:23:39,151 --> 00:23:41,051 [Carmela] I'm doing okay. 380 00:23:41,086 --> 00:23:42,319 Hi, Jeremiah, how are you doing? 381 00:23:46,425 --> 00:23:47,391 Could be better, I guess. 382 00:23:49,094 --> 00:23:49,927 What's up? 383 00:23:51,596 --> 00:23:53,664 Found out some major stuff. [scoffs] 384 00:23:54,633 --> 00:23:56,434 Yeah, it's crazy. 385 00:23:56,468 --> 00:23:58,202 - About what? - [Carmela] We've had a crazy few days. 386 00:23:59,104 --> 00:24:01,305 Uh... 387 00:24:01,339 --> 00:24:06,544 Over all these visits with my father, we had a good time. 388 00:24:07,946 --> 00:24:10,414 And then I finally told him, 389 00:24:10,449 --> 00:24:13,184 "Listen, for me to move forward, 390 00:24:13,218 --> 00:24:17,521 and actually accept him as my family, 391 00:24:17,556 --> 00:24:20,224 I need a paternity test done." 392 00:24:21,993 --> 00:24:24,829 And he agreed to it. 393 00:24:24,863 --> 00:24:28,532 He said, regardless of what it says, he knows I'm his son. 394 00:24:29,668 --> 00:24:30,501 So... 395 00:24:32,037 --> 00:24:36,507 We took the test and we got the results back. 396 00:24:40,345 --> 00:24:41,278 And? 397 00:24:47,152 --> 00:24:48,185 He is not the father. 398 00:24:56,862 --> 00:24:58,796 But we did find out who the father is. 399 00:25:00,198 --> 00:25:04,168 Did you go talk to your dad then? 400 00:25:05,670 --> 00:25:06,570 I can't. 401 00:25:07,672 --> 00:25:10,007 What do you mean you can't go talk to him? 402 00:25:13,078 --> 00:25:15,579 My aunt was married to him. Killed him. 403 00:25:22,387 --> 00:25:23,787 One year after I was born. 404 00:25:29,394 --> 00:25:30,794 I was his only kid. 405 00:25:59,224 --> 00:26:01,158 [Sabrina] It was really hard for me to hear 406 00:26:01,192 --> 00:26:05,329 about how Jeremiah went and tried to find his family 407 00:26:05,363 --> 00:26:08,766 and then he found out that his dad was murdered, 408 00:26:08,800 --> 00:26:11,635 because I know how it feels to find out 409 00:26:11,670 --> 00:26:15,940 that your parent that you looked forward to meeting is dead. 410 00:26:15,974 --> 00:26:19,643 And it's like you always wonder what could have been. 411 00:26:22,614 --> 00:26:25,015 I just can't imagine what you're going through. 412 00:26:29,854 --> 00:26:33,724 I just want to be there for Jeremiah and Carmela both that they are going through this. 413 00:26:33,758 --> 00:26:35,225 It's just a very sad story. 414 00:26:35,260 --> 00:26:37,595 I mean, I've never heard of anything like this in my life. 415 00:26:40,332 --> 00:26:45,569 All these years, my father, who I thought was my father, he thought I was his child. 416 00:26:59,484 --> 00:27:02,019 [Maureen] I'm sorry you're going through all this, 417 00:27:02,053 --> 00:27:04,388 and just now finding out the truth. 418 00:27:10,228 --> 00:27:13,497 [Jeremiah] One thing that actually bothers me is, 419 00:27:13,531 --> 00:27:18,302 - it was, like, what, one year after I was born? - [Carmela] Mm-hm. Yeah. 420 00:27:20,505 --> 00:27:23,173 Sheila, which would be my aunt, murdered my father. 421 00:27:37,756 --> 00:27:43,227 Jeremiah, I just can't imagine what you feel like, 422 00:27:46,898 --> 00:27:49,800 and I just hope and pray you can find comfort, 423 00:27:51,236 --> 00:27:53,037 and move on and enjoy your life. 424 00:27:57,742 --> 00:27:59,410 [sniffling] 425 00:28:14,559 --> 00:28:16,727 [Sabrina] You always wonder maybe that's the person on earth 426 00:28:16,761 --> 00:28:19,296 that would have understood you the most and now they're not here. 427 00:28:22,033 --> 00:28:27,237 It sucks and there is nothing really that you can do to make yourself feel better about it. 428 00:28:27,272 --> 00:28:32,276 It's just one of those things that you're probably always gonna wonder. 429 00:28:37,782 --> 00:28:40,984 I don't... I don't know what to say, man, like... 430 00:28:42,654 --> 00:28:44,388 I know how bad it sucks. 431 00:28:45,623 --> 00:28:46,824 You look forward... 432 00:28:49,894 --> 00:28:52,296 Something inside of you, for as long as you remember, 433 00:28:52,330 --> 00:28:55,699 looks forward to meeting your real parents... [sniffling] 434 00:28:55,734 --> 00:28:58,602 And then the one person that you really wanna meet... 435 00:28:58,636 --> 00:29:00,704 Like, I really wanted to meet my mom, 436 00:29:02,640 --> 00:29:04,908 and she was dead. 437 00:29:04,943 --> 00:29:08,345 She was already dead by the time I found her. And so... 438 00:29:09,981 --> 00:29:10,948 I get it. 439 00:29:12,517 --> 00:29:16,787 And I get the whole anxiety and the feeling like you don't belong anywhere. 440 00:29:18,456 --> 00:29:20,124 And I'm so sorry. 441 00:29:27,999 --> 00:29:30,067 [Jeremiah] What Sabrina said right there 442 00:29:30,101 --> 00:29:32,136 and the way she described the feeling, 443 00:29:33,171 --> 00:29:36,106 that's exactly what I'm feeling right now. 444 00:29:36,141 --> 00:29:41,378 And I couldn't put it into words before but she just said it for me. 445 00:29:47,051 --> 00:29:48,685 [sighs] 446 00:29:51,189 --> 00:29:53,924 It's good to be back with the people that support me the most 447 00:29:53,958 --> 00:29:55,893 but I'm not gonna give up on looking for my family. 448 00:30:43,107 --> 00:30:46,677 [Ada] I invited everyone to come stay with me at my house in Pennsylvania 449 00:30:46,711 --> 00:30:49,546 because Florida's getting really hit hard by the Coronavirus. 450 00:30:50,615 --> 00:30:52,683 Being quarantined was really scary. 451 00:30:52,717 --> 00:30:54,985 We kept getting negative tests, 452 00:30:55,019 --> 00:30:57,955 and by the grace of God, nobody got the virus. 453 00:31:01,059 --> 00:31:03,827 We came to Florida to get away from the pandemic, 454 00:31:03,862 --> 00:31:05,362 and now it's here. 455 00:31:06,397 --> 00:31:08,866 So we're gonna take up Ada on her offer, 456 00:31:08,900 --> 00:31:11,535 and go up to Pennsylvania, and get the heck out of here. 457 00:31:11,569 --> 00:31:14,872 ♪ This is my destiny ♪ 458 00:31:14,906 --> 00:31:18,475 [Sabrina] Jethro and I are staying because we wanna raise our family here. 459 00:31:18,509 --> 00:31:20,978 And to stay away from all the old people 460 00:31:21,012 --> 00:31:24,381 that we used to hang out with and associate with in Pennsylvania. 461 00:31:24,415 --> 00:31:26,516 [Sabrina] We're gonna stay in Florida at Ada's house 462 00:31:26,551 --> 00:31:29,753 because we feel like this is our future, 463 00:31:29,787 --> 00:31:34,358 and after the pandemic is over it's gonna be a great place to raise a family, 464 00:31:34,392 --> 00:31:36,193 and we're really excited about that. 465 00:31:38,129 --> 00:31:39,997 [sputtering] 466 00:31:40,031 --> 00:31:42,199 ♪ This is my destiny ♪ 467 00:31:43,601 --> 00:31:45,736 [Rosanna] I'm kind of sad that I'm leaving Florida 468 00:31:45,770 --> 00:31:48,672 because I just made my first English friend. 469 00:31:48,706 --> 00:31:52,075 But the virus is getting really bad and I'm not ready to die. 470 00:31:54,913 --> 00:31:59,383 When I started this journey I wanted to get my driver's license and my GED. 471 00:32:02,520 --> 00:32:04,955 I guess I have to make new plans in Pennsylvania. 472 00:32:08,459 --> 00:32:12,663 [Maureen] I'm so excited I can finally see Daniel again. 473 00:32:12,697 --> 00:32:15,032 And I hope he's ready to make a commitment to me. 474 00:32:15,066 --> 00:32:19,336 ♪ This is my destiny ♪ 475 00:32:22,440 --> 00:32:23,573 [Ada speaking in foreign language] 476 00:32:26,244 --> 00:32:27,311 [speaking foreign language] 477 00:32:32,350 --> 00:32:34,785 [in English] These are the stupidest beds I've ever seen. 478 00:32:52,870 --> 00:32:56,039 [Jeremiah] Honestly, I'm thankful that Ada opened up her house for us to stay at 479 00:32:56,074 --> 00:32:58,408 because I'm only two hours from my family. 480 00:33:09,187 --> 00:33:14,257 Maureen and Rosanna are still deciding whether they wanna be English or Amish 481 00:33:14,292 --> 00:33:16,793 but since they can't go back to their parents now, 482 00:33:16,828 --> 00:33:18,161 they're gonna come stay with me. 483 00:33:19,964 --> 00:33:23,734 I feel guilty that my parents live less than an hour away, 484 00:33:23,768 --> 00:33:27,537 and I can't see them unless I fully commit to the Amish. 485 00:33:30,875 --> 00:33:32,576 My mom made it very clear to me, 486 00:33:32,610 --> 00:33:35,045 if I don't wanna be Amish she don't wanna see me. 487 00:33:35,780 --> 00:33:37,214 [speaking foreign language] 488 00:34:18,056 --> 00:34:20,490 I think grandma got really angry when 489 00:34:20,525 --> 00:34:23,660 Rosanna called her out for having electricity. 490 00:34:23,694 --> 00:34:28,198 As long as I can remember, grandma has always cheated the Amish rules. 491 00:34:28,232 --> 00:34:29,733 And that's what I love about her. 492 00:34:31,702 --> 00:34:33,870 [speaking foreign language] 493 00:35:03,234 --> 00:35:05,635 [in English] These are the stupidest beds I've ever seen. 494 00:35:10,274 --> 00:35:11,908 [speaking foreign language] 495 00:35:11,943 --> 00:35:13,543 [in English] It's plain downright stupid. 496 00:35:13,578 --> 00:35:15,112 [speaking foreign language] 497 00:35:27,992 --> 00:35:32,162 The Amish have very strict rules and it varies by the settlement. 498 00:35:32,196 --> 00:35:34,231 We are never allowed to have electricity 499 00:35:34,265 --> 00:35:40,103 but we are allowed to have air, solar, gas, and battery power. 500 00:35:40,471 --> 00:35:41,972 [whirring] 501 00:35:42,006 --> 00:35:47,144 The wealthy Amish have air-powered washers and dryers in their homes, 502 00:35:47,178 --> 00:35:48,645 and solar panels. 503 00:35:48,679 --> 00:35:51,314 We only ever had gas in our home. 504 00:35:53,618 --> 00:35:54,951 [whirring] 505 00:36:01,259 --> 00:36:03,193 [Rosanna] It was really difficult right at first 506 00:36:03,227 --> 00:36:06,463 when I was trying to put air in the mattress 507 00:36:06,497 --> 00:36:08,331 'cause it seemed the air just wanted to come up, 508 00:36:08,366 --> 00:36:11,034 but when I got to know how to use it 509 00:36:11,068 --> 00:36:12,536 and like, put air in it... 510 00:36:15,473 --> 00:36:16,840 It was really cool. 511 00:36:19,710 --> 00:36:21,144 [speaking foreign language] 512 00:36:26,050 --> 00:36:27,217 [clanging] 513 00:36:27,251 --> 00:36:28,485 [Maureen giggling] 514 00:36:28,519 --> 00:36:30,020 [speaking foreign language] 515 00:36:45,136 --> 00:36:46,636 [sighs] 516 00:36:48,573 --> 00:36:50,941 [Sabrina] Last night, I saw text messages 517 00:36:50,975 --> 00:36:52,809 between Jethro and another woman. 518 00:37:03,821 --> 00:37:05,355 When we first started dating, 519 00:37:05,389 --> 00:37:07,557 Jethro was unfaithful to me 520 00:37:07,592 --> 00:37:11,895 and he promised that it would never happen again. 521 00:37:11,929 --> 00:37:12,996 And so I believed him. 522 00:37:20,871 --> 00:37:23,873 Jethro made me think he was this person 523 00:37:23,908 --> 00:37:26,176 that everybody else said he wasn't. 524 00:37:26,210 --> 00:37:29,045 Everybody in Lancaster County and their [bleep] brother 525 00:37:29,080 --> 00:37:32,382 when I started dating him, told me not to [bleep] date him. 526 00:37:32,416 --> 00:37:35,285 And I thought, you know what, he's never done anything bad to me, 527 00:37:35,319 --> 00:37:37,587 he has a past, we all have a past. 528 00:37:37,622 --> 00:37:40,156 You know, I wanted to give him the [bleep] benefit of the doubt. 529 00:37:41,926 --> 00:37:45,595 And, um, three years later, 530 00:37:45,630 --> 00:37:48,064 I know exactly what everybody was [bleep] talkin' about. 531 00:37:49,934 --> 00:37:52,202 I want you to stop talking to girls. 532 00:37:52,236 --> 00:37:53,703 Maybe I won't have to message anybody 533 00:37:53,738 --> 00:37:54,738 if you would freakin' talk to me. 534 00:37:54,772 --> 00:37:56,439 Now you're [bleep] lying again! 535 00:38:01,479 --> 00:38:03,947 [piano music playing] 536 00:38:08,719 --> 00:38:10,587 What do you think? 537 00:38:10,621 --> 00:38:13,723 Last night, I saw multiple messages 538 00:38:13,758 --> 00:38:16,026 from multiple girls on Jethro's phone 539 00:38:16,060 --> 00:38:17,627 and I'm really super pissed right now 540 00:38:17,662 --> 00:38:19,429 because I just had his second child 541 00:38:19,463 --> 00:38:20,797 and this is how he treats me. 542 00:38:21,732 --> 00:38:24,034 I love him, I really do but... 543 00:38:25,536 --> 00:38:27,537 I don't know what to think about him anymore. 544 00:38:30,074 --> 00:38:31,608 Nom, nom, nom. 545 00:38:34,945 --> 00:38:37,047 It's chocolate pudding. Come on. 546 00:38:43,921 --> 00:38:45,388 What are you doing? Feeding the baby? 547 00:38:50,127 --> 00:38:52,228 I just wanted to tell you how special you are, 548 00:38:52,263 --> 00:38:53,730 and how much I love you 549 00:38:53,764 --> 00:38:55,231 and I decided to get you some flowers. 550 00:38:57,535 --> 00:38:58,768 Hm. 551 00:39:15,386 --> 00:39:17,053 [tense music playing] 552 00:39:38,542 --> 00:39:41,778 I don't want flowers, I want you to stop talking to girls. 553 00:39:49,620 --> 00:39:51,855 And telling 'em that you wanna [bleep] and everything else. 554 00:39:51,889 --> 00:39:53,423 - I don't tell them that. - Yes, you do. 555 00:39:53,457 --> 00:39:55,592 You tell 'em you're gonna ditch me and go be with 'em. 556 00:39:55,626 --> 00:39:57,827 - No, I don't. - Yes, you do! Stop lying. 557 00:40:04,635 --> 00:40:05,835 Flowers don't mean [bleep] 558 00:40:05,870 --> 00:40:07,504 You could buy me a [bleep] yacht 559 00:40:07,538 --> 00:40:08,571 and it wouldn't be good enough. 560 00:40:08,606 --> 00:40:10,273 I don't want that. I want loyalty. 561 00:40:15,479 --> 00:40:17,747 I don't want you to message other girls. 562 00:40:17,782 --> 00:40:19,315 Maybe I won't have to message anybody 563 00:40:19,350 --> 00:40:20,683 if you would freakin' talk to me. 564 00:40:20,718 --> 00:40:22,652 Instead of putting earbuds in everyday and freakin'-- 565 00:40:22,686 --> 00:40:24,921 - I don't! - You do it 24/7! 566 00:40:24,955 --> 00:40:26,289 - I do not. - Yes, you do. 567 00:40:26,323 --> 00:40:27,624 You tell me everyday you're an introvert, 568 00:40:27,658 --> 00:40:29,092 I'm an extrovert. I like to socialize. 569 00:40:29,126 --> 00:40:30,493 - I like to hang out. - I try to talk to you. 570 00:40:30,528 --> 00:40:32,162 You told me yourself that you've been distancing yourself. 571 00:40:32,196 --> 00:40:33,463 The only times you wanna talk to me 572 00:40:33,497 --> 00:40:34,998 is when you're freakin' yelling at me and freakin' sayin'... 573 00:40:35,032 --> 00:40:37,467 - You never talk to me... - You never tell me anything I do right. 574 00:40:37,501 --> 00:40:38,668 You always say all the stuff I do wrong. 575 00:40:38,702 --> 00:40:39,836 You don't do anything right! 576 00:40:42,139 --> 00:40:44,741 All you do is [bleep] talk to other girls. 577 00:40:44,775 --> 00:40:45,642 I don't. 578 00:40:54,018 --> 00:40:56,352 You act like you're so much better than everybody else. 579 00:40:56,387 --> 00:40:58,988 No! I just know that I deserve respect and loyalty 580 00:40:59,023 --> 00:40:59,989 and if I can't have that from you, 581 00:41:00,024 --> 00:41:01,524 - then I don't want anything else. - Ditto! 582 00:41:01,559 --> 00:41:03,726 - [scoffs] You're full of [bleep] dude. - No, I'm not. 583 00:41:03,761 --> 00:41:04,928 - Yes, you are. - No, I'm not. 584 00:41:04,962 --> 00:41:06,396 Why did you even get me flowers? 585 00:41:06,430 --> 00:41:08,364 -That's why-- -Now, you're [bleep] lying again! 586 00:41:08,399 --> 00:41:09,799 Why did you get me these? 587 00:41:09,834 --> 00:41:11,568 All you do is [bleep] lie to me. 588 00:41:11,602 --> 00:41:13,002 [baby crying] 589 00:41:14,238 --> 00:41:15,605 I hate you. Just leave. 590 00:41:19,610 --> 00:41:21,811 Flowers can never [bleep] fix this. 591 00:41:21,846 --> 00:41:23,580 If you can't... 592 00:41:23,614 --> 00:41:26,416 See, you can't even [bleep] get me a nice ass chair. 593 00:41:27,585 --> 00:41:29,085 [tense music playing] 594 00:41:35,292 --> 00:41:36,559 Just go! 595 00:41:37,261 --> 00:41:38,528 [bleep] go! 596 00:41:40,664 --> 00:41:42,999 [Daniel] On the next episode of Return to Amish... 597 00:41:43,033 --> 00:41:44,701 [speaking foreign language] 598 00:41:47,004 --> 00:41:49,639 [Maureen] Danny is an amazing kisser. 599 00:41:49,673 --> 00:41:52,742 I don't know if I can wait till marriage 600 00:41:52,776 --> 00:41:54,544 to be fully with him. 601 00:41:57,581 --> 00:41:58,848 [Rosanna] Today, we're meetin' up 602 00:41:58,883 --> 00:41:59,916 with Claudia and her friends. 603 00:41:59,950 --> 00:42:00,984 [man] All ready? 604 00:42:01,919 --> 00:42:03,453 - Whoo! - [laughing] 605 00:42:03,487 --> 00:42:04,621 [man] Do you wanna go out sometime? 606 00:42:08,325 --> 00:42:10,593 [Jeremiah] I'm afraid to call my dad's family. 607 00:42:10,628 --> 00:42:13,029 What if they blame me for my father's death? 608 00:42:13,631 --> 00:42:15,899 I believe we are related. 609 00:42:15,933 --> 00:42:17,634 [man on phone] Yeah, you'd be my cousin. 610 00:42:19,470 --> 00:42:21,437 You're always either yelling at me or crying. 611 00:42:21,472 --> 00:42:23,406 I'm gonna die of a [bleep] broken heart. 612 00:42:25,109 --> 00:42:26,476 Jethro took off. 613 00:42:26,977 --> 00:42:28,144 He did? 614 00:42:28,178 --> 00:42:29,979 [dramatic music playing]