1 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 Mana maiņa šovakar beigsies 21.00. 2 00:00:19,728 --> 00:00:22,314 Pasaki trenerim, ka būšu tev pakaļ mazliet vēlāk. 3 00:00:22,481 --> 00:00:23,815 Labi. 4 00:00:23,982 --> 00:00:25,234 Lai šodien izdodas! 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,902 Paldies. 6 00:00:27,069 --> 00:00:27,903 Klau... 7 00:00:29,196 --> 00:00:30,572 Ja vien es varētu, 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,033 tad noteikti uzmundrinātu savu zēnu no tribīnēm. 9 00:00:33,909 --> 00:00:36,203 Es zinu. Nākamajā spēlē. 10 00:00:37,204 --> 00:00:38,539 Klau, Bron? 11 00:00:39,748 --> 00:00:41,375 Vai tu kaut ko neaizmirsi? 12 00:00:47,047 --> 00:00:47,881 Mīlu tevi, mamm. 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,384 Es tevi tāpat, mazulīt. 14 00:00:51,927 --> 00:00:53,428 Labi. Parādi, ko proti! 15 00:00:56,849 --> 00:00:58,809 TRAKIE TŪŅI 16 00:00:58,976 --> 00:01:02,896 1998. GADS AKRONA, OHAIO 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,147 Kā sviežas, Bron? 18 00:01:05,315 --> 00:01:06,733 Sveiks, Malik! 19 00:01:09,903 --> 00:01:12,990 Skat, šo es atdodu tev. 20 00:01:13,407 --> 00:01:15,617 Tētis nopirka jaunu krāsaino. 21 00:01:15,784 --> 00:01:17,870 Ja ekrāns sastingst, kārtīgi uzsit pa to. 22 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 Nostrādā ikreiz. 23 00:01:19,705 --> 00:01:20,539 Paldies, vecīt. 24 00:01:20,706 --> 00:01:22,082 Iesim un uzvarēsim. 25 00:01:31,425 --> 00:01:33,302 Kā klājas, Dok? 26 00:01:33,468 --> 00:01:35,220 Kur tad Brons? 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,306 Lebron Džeims! 28 00:01:37,472 --> 00:01:38,390 Kā klājas... 29 00:01:38,557 --> 00:01:40,267 -Pie joda, kas tas? -Vai dieniņ! 30 00:01:40,434 --> 00:01:41,393 "Vai dieniņ!" Izbeidz! 31 00:01:41,560 --> 00:01:43,896 Tūlīt pat ej laukumā! Ar ko tu nodarbojies? 32 00:01:44,271 --> 00:01:45,147 VIETĒJIE - VIESI 54 - 55 33 00:01:45,314 --> 00:01:48,442 Ei! Aiso, dod Bronam! 34 00:01:49,193 --> 00:01:50,861 Neviens cits lai nemet. 35 00:01:51,904 --> 00:01:54,031 Pieturi bumbu, Bron! 36 00:01:54,948 --> 00:01:56,116 Met uz grozu. 37 00:01:56,617 --> 00:01:57,534 Aiso! Aiso! 38 00:01:57,701 --> 00:01:59,411 Tu to proti, mazais! Aiziet, tā ir tava pasaule! 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,044 Sasodīts! 40 00:02:08,211 --> 00:02:09,545 Tas nekas. 41 00:02:10,047 --> 00:02:11,048 Sasodīts! 42 00:02:11,465 --> 00:02:13,217 Nostājieties rindā. 43 00:02:13,383 --> 00:02:15,219 Nostājieties visi manā priekšā. 44 00:02:19,723 --> 00:02:20,891 Paklau, čomiņ. 45 00:02:21,058 --> 00:02:23,101 Es neesmu vīlies par to, ka šodien zaudējām, 46 00:02:23,268 --> 00:02:24,853 tas nav tik svarīgi. 47 00:02:25,020 --> 00:02:27,689 Galvenais ir izlikt sevi visu, bet tu to neizdarīji. 48 00:02:27,856 --> 00:02:28,941 Lebron, 49 00:02:30,275 --> 00:02:32,277 tu nebiji sakoncentrējies. 50 00:02:32,611 --> 00:02:33,445 Noskaņošanās spēlei 51 00:02:33,529 --> 00:02:35,197 sākas, pirms esi spēris kāju laukumā. 52 00:02:35,364 --> 00:02:36,615 Tā sākas, pirms esi ieradies zālē. 53 00:02:36,782 --> 00:02:37,699 Visi spēlē videospēles... 54 00:02:37,866 --> 00:02:38,867 Lebron, 55 00:02:39,034 --> 00:02:40,619 es nerunāju par visiem, bet par tevi. 56 00:02:41,912 --> 00:02:44,581 Tu esi labākais basketbolists, kādu man nācies trenēt. 57 00:02:44,957 --> 00:02:47,042 Tu varētu būt paaudzes izcilākais talants, 58 00:02:47,209 --> 00:02:50,504 ja tu koncentrētos spēlei un novērstos 59 00:02:51,129 --> 00:02:52,673 no traucēkļiem. 60 00:02:52,840 --> 00:02:55,759 Nevar sasniegt izcilību, neieguldot darbu. 61 00:02:55,926 --> 00:02:58,554 Tev ir iespēja ar basketbolu izmainīt visu dzīvi, 62 00:02:58,720 --> 00:03:02,182 mātei, tev pašam un visiem, kas tev dārgi. 63 00:03:03,058 --> 00:03:04,601 Vai tu to vēlies? 64 00:03:09,481 --> 00:03:10,691 BLĪKŠĶU BANNIJS 65 00:03:13,151 --> 00:03:15,612 {\an8}Lebronam Džeimsam ir NBA miesasbūve. 66 00:03:15,696 --> 00:03:16,947 {\an8}Augums: 206 cm, svars: 109 kg... 67 00:03:17,030 --> 00:03:18,490 {\an8}TRĪSKĀRTĒJS OHAIO "MISTERS BASKETBOLS" 68 00:03:18,740 --> 00:03:19,741 {\an8}IZREDZĒTAIS 69 00:03:19,825 --> 00:03:20,826 {\an8}...turklāt visi dotumi. 70 00:03:24,955 --> 00:03:29,334 Ar pirmo kārtas numuru 2003. gada NBA draftā 71 00:03:30,252 --> 00:03:34,882 Klīvlendas "Cavaliers" izvēlas Lebronu Džeimsu. 72 00:03:39,928 --> 00:03:41,972 {\an8}Viņš ir kopā ar māti Gloriju. 73 00:03:57,863 --> 00:03:59,907 {\an8}AUSTRUMU FINĀLA 1. SPĒLE IND 102 MIA 101 74 00:04:04,203 --> 00:04:07,539 Par NBA vērtīgāko spēlētāju kļuvis... 75 00:04:10,501 --> 00:04:12,586 Šoruden savu talantu likšu lietā Sautbīčā. 76 00:04:13,337 --> 00:04:16,048 Lebrona Džeimsa pirmais grozs no spēles 77 00:04:16,214 --> 00:04:18,300 {\an8}"Miami Heat" komandā. 78 00:04:19,510 --> 00:04:21,053 Vērtīgākā spēlētāja kauss 79 00:04:21,220 --> 00:04:24,598 2012. gada NBA finālturnīrā. 80 00:04:24,765 --> 00:04:28,810 Arī 2013. gada NBA čempionāts notiks Maiami! 81 00:04:29,686 --> 00:04:31,396 {\an8}Es neklusēšu driblējot. 82 00:04:35,234 --> 00:04:36,902 {\an8}Atrodamies Baltajā namā. Jāteic... 83 00:04:37,778 --> 00:04:38,820 {\an8}Mamm, es to paveicu. 84 00:04:38,987 --> 00:04:41,198 {\an8}Lebrons Džeimss atgriezīsies Klīvlendā. 85 00:04:41,365 --> 00:04:45,202 {\an8}Es iepriecināšu savu pilsētu. 86 00:04:45,369 --> 00:04:47,412 {\an8}Mīlu jūs! Esmu atgriezies! 87 00:04:50,165 --> 00:04:51,375 {\an8}BĒRNĪBAS DRAUGS VADA KARAĻA BIZNESU 88 00:04:51,875 --> 00:04:52,876 {\an8}Amerikas veiksmes stāsts. 89 00:04:53,043 --> 00:04:54,169 {\an8}LEBRONA "I PROMISE" SKOLA 90 00:04:54,336 --> 00:04:56,839 {\an8}Metienu bloķē Džeimss! Viss beidzies! 91 00:04:57,422 --> 00:04:58,799 Klīvlenda! 92 00:04:58,966 --> 00:04:59,967 Tas ir tev! 93 00:05:00,133 --> 00:05:01,718 {\an8}Lebrons Džeimss Losandželosas "Lakers". 94 00:05:01,885 --> 00:05:03,303 {\an8}Tur nāk Lebrons! 95 00:05:03,470 --> 00:05:06,306 Lūk, visu sapņu piepildījums. 96 00:05:07,349 --> 00:05:08,392 {\an8}Vēl divas sekundes. 97 00:05:08,809 --> 00:05:11,311 Džeimss apsteidz beigu signālu! 98 00:05:22,906 --> 00:05:27,327 {\an8}DŽEIMSU REZIDENCE LOSANDŽELOSĀ MŪSDIENAS 99 00:05:34,168 --> 00:05:37,296 Cik ilgi vēl strādāsi pie videospēles? Dari to jau mēnešiem. 100 00:05:37,462 --> 00:05:38,380 Tā ir gandrīz gatava. 101 00:05:38,547 --> 00:05:41,592 Gandrīz esi gatavs pateikt tētim par E3 spēļu nometni nogalē? 102 00:05:42,467 --> 00:05:43,969 Gaidu piemērotu brīdi. 103 00:05:44,136 --> 00:05:45,971 Vienkārši saņem dūšu un paprasi. 104 00:05:46,138 --> 00:05:48,807 Tu tā saki, jo tev viņš atļauj visu. 105 00:05:48,974 --> 00:05:49,975 Jo es esmu jauks. 106 00:05:50,142 --> 00:05:52,102 -Neesi nemaz tik jauks. -Nerunā. 107 00:05:53,187 --> 00:05:54,521 Paskatīsimies, vai varēsi to pierādīt. 108 00:05:55,355 --> 00:05:56,940 Paskatīsimies, ko proti. 109 00:05:58,358 --> 00:05:59,651 Labi, tikai nedusmojies. 110 00:06:00,402 --> 00:06:01,403 Apspēlēju! 111 00:06:03,238 --> 00:06:04,615 Jā, labi. 112 00:06:05,157 --> 00:06:06,575 Izbeidz, bračka. 113 00:06:07,075 --> 00:06:08,368 Dom. 114 00:06:08,535 --> 00:06:09,703 Kas tas bija? 115 00:06:10,621 --> 00:06:11,747 Atklātais metiens. 116 00:06:11,914 --> 00:06:12,831 Ja atrodies laukumā, 117 00:06:12,915 --> 00:06:14,291 jāspēlē ar pilnu atdevi. 118 00:06:14,458 --> 00:06:15,918 Nevis tā, kā tikko spēlēji. 119 00:06:16,084 --> 00:06:17,002 Kur tavas pamatkustības? 120 00:06:17,503 --> 00:06:18,587 Mēs jokojamies. 121 00:06:18,754 --> 00:06:20,339 Šajās četrās līnijās 122 00:06:20,506 --> 00:06:21,590 notiek darbs. 123 00:06:21,757 --> 00:06:23,300 Kāpēc tu domā, ka nestrādāju? 124 00:06:23,967 --> 00:06:25,761 Šīs lietas dēļ. 125 00:06:27,179 --> 00:06:28,847 Teicu, lai to šeit nenes. 126 00:06:29,014 --> 00:06:31,266 Saņemies, Dom. Tas nav joks. 127 00:06:31,433 --> 00:06:33,644 Jākļūst nopietnam, nevis jāniekojas ar šīm mantiņām. 128 00:06:33,810 --> 00:06:34,770 Darius, nomierinies. 129 00:06:34,937 --> 00:06:35,979 Tu zini, ka pārredzu laukumu. 130 00:06:36,647 --> 00:06:37,940 Kā viņš to spēj? 131 00:06:38,524 --> 00:06:39,358 Bumbu! 132 00:06:40,651 --> 00:06:42,361 Parādi kustību ar atsoli. 133 00:06:42,986 --> 00:06:44,154 Tev izdosies, dēls. 134 00:06:45,197 --> 00:06:47,282 -Klāt, nost. Pārmiju dribls. Atsolis. -Klāt, nost. 135 00:06:50,035 --> 00:06:52,037 Dom, sakoncentrējies. 136 00:06:52,204 --> 00:06:53,789 Darius, parādi kustību. 137 00:06:54,122 --> 00:06:55,249 Skaties. 138 00:06:55,707 --> 00:06:56,917 Bumbu! 139 00:06:58,043 --> 00:07:00,504 Klāt, nost. Pārmiju dribls. Atsolis. Metiens. 140 00:07:01,922 --> 00:07:04,383 Redzēji? Brālis iegulda darbu. 141 00:07:04,550 --> 00:07:05,676 Visu dienu spēlēju bumbu. 142 00:07:07,886 --> 00:07:09,346 Dom. Koncentrējies. 143 00:07:09,888 --> 00:07:11,390 Nākamajā nedēļas nogalē ir basketbola nometne. 144 00:07:11,557 --> 00:07:13,058 Puiši metīsies tev virsū, 145 00:07:13,225 --> 00:07:14,560 redzot tavas spējas. 146 00:07:20,357 --> 00:07:22,025 Vai tad mēs padosimies? 147 00:07:22,985 --> 00:07:25,362 Nevar sasniegt izcilību, neieguldot darbu. 148 00:07:38,208 --> 00:07:40,002 Labi. Malacis, puis. 149 00:07:40,169 --> 00:07:41,295 Pastrādāsim. 150 00:07:42,045 --> 00:07:43,755 Pietiek spēlēt spēlītes. 151 00:07:43,922 --> 00:07:45,340 Labi, esmu gatavs. 152 00:07:47,509 --> 00:07:48,385 Puiši! 153 00:07:49,136 --> 00:07:51,763 Nepaliksiet taču te visu dienu. Nāciet vakariņās. 154 00:07:51,930 --> 00:07:53,140 Sasodīts. 155 00:07:53,307 --> 00:07:54,224 Tiešām, Bron? 156 00:07:55,058 --> 00:07:56,185 Kas būs vakariņās? 157 00:07:56,351 --> 00:07:57,311 Spageti un gaļas bumbas? 158 00:08:00,063 --> 00:08:01,148 -Mans mīļākais ēdiens. -Sasodīts! 159 00:08:12,743 --> 00:08:15,120 Runājām, ka tu centīsies vairāk atbalstīt Domu. 160 00:08:15,287 --> 00:08:17,331 Pavadīsi vairāk laika tāpat vien. 161 00:08:17,873 --> 00:08:19,499 Nupat bijām ārā. 162 00:08:19,666 --> 00:08:21,752 Kur vēl brīvāku pieeju? 163 00:08:21,919 --> 00:08:24,922 Mīļais, man šķiet, ka tu par daudz viņu piespied. 164 00:08:25,255 --> 00:08:27,591 Viņš man stāsta, ka grib labāko treneri, 165 00:08:27,758 --> 00:08:29,134 lai būtu labākais spēlētājs laukumā. 166 00:08:29,301 --> 00:08:30,844 Vai tu nevarētu aprunāties ar savu dēlu 167 00:08:30,928 --> 00:08:32,638 par kaut ko citu, ne basketbolu? 168 00:08:32,888 --> 00:08:33,931 Piemēram, ko? 169 00:08:34,515 --> 00:08:36,808 Par to, ka Doms ir izgudrojis video spēli. 170 00:08:37,267 --> 00:08:40,562 12 gadu, un jau izgudrojis savu spēli. 171 00:08:40,729 --> 00:08:42,648 Jā, zinu. Tas ir lieliski. 172 00:08:42,813 --> 00:08:46,068 Taču, ja nepiespiedīšu viņu, 173 00:08:46,235 --> 00:08:48,445 -visi traucēkļi... -Viņam nevajag treneri. 174 00:08:51,031 --> 00:08:52,908 Viņam vajag savu tēti. 175 00:09:02,543 --> 00:09:05,254 {\an8}BERBANKA KALIFORNIJA 176 00:09:26,608 --> 00:09:28,819 {\an8}WARNER BROS. SERVERVISUMS 177 00:09:30,153 --> 00:09:31,655 Lebrons Džeimss, trāpījums. 178 00:09:31,822 --> 00:09:33,031 -Džeimss... -Lebrons Džeimss... 179 00:09:34,700 --> 00:09:37,077 KARAĻA ATGRIEŠANĀS 180 00:09:44,168 --> 00:09:46,295 KARALIS 181 00:09:47,337 --> 00:09:51,466 Esmu visur izmeklējies sev ideālu partneri palaišanai. 182 00:09:52,259 --> 00:09:54,219 Beidzot esmu viņu atradis. 183 00:09:54,386 --> 00:09:55,512 Lebrons Džeimss. 184 00:09:58,390 --> 00:10:01,685 Pīt, viņš ir ǵimenes cilvēks, uzņēmējs, 185 00:10:01,852 --> 00:10:06,481 sociālo mediju superzvaigzne ar miljoniem fanu visā pasaulē. 186 00:10:06,648 --> 00:10:10,068 Algoritmiski runājot, vairāk nekā sportists. 187 00:10:10,736 --> 00:10:12,696 Viņš ir karalis. 188 00:10:15,449 --> 00:10:17,159 Zinu, ka esmu tikai algoritms, Pīt. 189 00:10:17,326 --> 00:10:19,494 Tieši tāpēc man vajag Karali Džeimsu. 190 00:10:23,707 --> 00:10:25,834 Esmu iestrēdzis Servervisumā. 191 00:10:28,170 --> 00:10:31,131 Neviens nezina, kas esmu un ko daru. 192 00:10:34,134 --> 00:10:36,386 Taču šodien tas mainīsies. 193 00:10:36,553 --> 00:10:41,517 Jo šodien Warner Bros. palaidīs revolucionāru tehnoloǵiju, 194 00:10:41,600 --> 00:10:43,018 ko es esmu izveidojis. 195 00:10:44,811 --> 00:10:45,938 Šodien... 196 00:10:46,730 --> 00:10:48,857 ir mana zvaigžņu stunda. 197 00:10:51,068 --> 00:10:52,945 Paskaties uz viņu, Pīt. 198 00:10:54,696 --> 00:10:58,242 Viņš ir būtiskākā šī pasākuma sastāvdaļa. 199 00:10:59,618 --> 00:11:02,329 Kad apvienošu spēkus ar Karali Džeimsu, 200 00:11:03,080 --> 00:11:07,376 salikšu kopā viņa slavu un manu vienreizējo tehnoloǵiju... 201 00:11:09,461 --> 00:11:12,214 ...tad beidzot iegūšu atzinību un cieņu, 202 00:11:12,381 --> 00:11:14,466 ko esmu pārpārēm pelnījis. 203 00:11:15,300 --> 00:11:18,303 Lebron Džeims, sagatavojies. 204 00:11:28,856 --> 00:11:30,190 O, sveiki! 205 00:11:31,608 --> 00:11:33,861 Algoritmam ir jauna ideja. 206 00:11:34,528 --> 00:11:36,154 Es klausos. 207 00:11:50,377 --> 00:11:52,838 ENTONIJS DEIVISS 208 00:11:54,756 --> 00:11:55,799 IELĀDĒ... PABEIGTS 209 00:11:55,966 --> 00:11:56,884 SKENĒŠANA PABEIGTA 210 00:12:00,888 --> 00:12:01,847 E3 SĀKSIES PIEKTDIEN 211 00:12:02,014 --> 00:12:04,183 E3 SPĒĻU DIZAINA NOMETNE - REZERVĒT 212 00:12:10,731 --> 00:12:11,565 Sveiks, dēls. 213 00:12:11,648 --> 00:12:12,482 {\an8}DOMBOLS SPIED "SĀKT" 214 00:12:13,609 --> 00:12:14,526 Ko tu dari? 215 00:12:15,777 --> 00:12:17,988 Veidoju savu spēli. 216 00:12:18,155 --> 00:12:19,656 To pašu, ko taisi jau kādu laiku? 217 00:12:19,823 --> 00:12:23,118 Tā ir gandrīz jau pabeigta, bet... 218 00:12:23,285 --> 00:12:24,620 Skaties. 219 00:12:24,786 --> 00:12:27,372 Vēl jāpabeidz dažu spēlētāju tēli. 220 00:12:30,125 --> 00:12:31,126 Kas viņi ir? 221 00:12:31,210 --> 00:12:33,504 Tie ir cilvēki no visas pasaules, kas pieslēdzas straumējumam. 222 00:12:33,587 --> 00:12:34,463 PALAID TAČU JAUNO SPĒLI! 223 00:12:34,630 --> 00:12:36,840 -Forši, vai ne? -Jā. 224 00:12:37,007 --> 00:12:39,593 Noteikumi ir šādi - tu izpildi kombinācijas un kustības 225 00:12:39,760 --> 00:12:42,054 un, jo labāk tev padodas, jo vairāk cilvēku pieslēdzas. 226 00:12:42,221 --> 00:12:43,472 Parādi kādu kombināciju. 227 00:12:44,264 --> 00:12:45,891 Pārmiju dribls. Soda līnija! 228 00:12:46,225 --> 00:12:47,059 Skaisti. 229 00:12:47,142 --> 00:12:48,018 NAV AIZSARDZĪBAS AFIŠĒTS 230 00:12:48,560 --> 00:12:50,229 -Afišēts! -Afišēts? 231 00:12:50,395 --> 00:12:52,606 Vai tas nav īsts basketbols? 232 00:12:52,773 --> 00:12:54,399 Es to mazliet uzlaboju. 233 00:12:54,566 --> 00:12:55,901 Vari gūt stila punktus. 234 00:12:56,068 --> 00:12:57,110 STILA PUNKTI POTĪTES LAUZĒJS 235 00:12:57,277 --> 00:12:58,320 -Papildspējas. -Punkti! 236 00:12:58,487 --> 00:13:01,031 Tas ir basketbols, bet labāks. 237 00:13:01,198 --> 00:13:04,660 Tu spēlē prieka pēc. Atceries, ko nozīmē priecāties? 238 00:13:04,826 --> 00:13:05,869 Es protu priecāties. 239 00:13:06,036 --> 00:13:07,412 Dod šurp, vecīt. 240 00:13:07,579 --> 00:13:08,580 Parādīšu, ka protu priecāties. 241 00:13:08,747 --> 00:13:10,207 Samizošu tevi spēlē. 242 00:13:10,666 --> 00:13:12,626 Kā man pietrūcis video spēļu. 243 00:13:13,126 --> 00:13:14,002 Atdod! 244 00:13:14,169 --> 00:13:16,672 -Tu izpildīji manu paņēmienu? -Jā, ieprogrammēju to. 245 00:13:16,839 --> 00:13:17,673 -Klāt, nost. -Klāt, nost. 246 00:13:17,756 --> 00:13:19,216 -Pārmiju dribls. Atsolis. -Atsolis. 247 00:13:19,341 --> 00:13:20,175 Atlaid. 248 00:13:23,220 --> 00:13:24,137 Nē. 249 00:13:25,264 --> 00:13:26,098 Kāpēc viņš sastinga? 250 00:13:26,598 --> 00:13:27,432 SPĒKS 251 00:13:28,433 --> 00:13:29,977 Nē, nē, nē. 252 00:13:30,143 --> 00:13:31,937 Vecīt, salabosi? 253 00:13:32,104 --> 00:13:33,438 Tikai nevaino mani. 254 00:13:33,605 --> 00:13:35,732 Nē, nē. Neizdzēs manu... 255 00:13:35,899 --> 00:13:37,776 {\an8}SISTĒMAS ATTEICE 256 00:13:40,320 --> 00:13:42,781 Mans varonis ir pagalam. 257 00:13:43,615 --> 00:13:46,994 Vajadzēs nedēļu, lai to atjaunotu. 258 00:13:49,913 --> 00:13:51,540 Paklau, dēls. 259 00:13:51,707 --> 00:13:52,916 Neveiksmes gadās vienmēr. 260 00:13:53,083 --> 00:13:55,252 Grūtības ir izaugsmes sastāvdaļa. 261 00:13:55,419 --> 00:13:56,712 Ja esi iededzies par lietu, 262 00:13:56,795 --> 00:13:58,463 jāiemācās tikt tām pāri. 263 00:14:01,383 --> 00:14:02,718 Saproti? 264 00:14:04,261 --> 00:14:06,263 Zinu, kas tevi iepriecinās. 265 00:14:06,430 --> 00:14:09,391 Man ir tikšanās Warner Bros. par kādu moderno tehnoloǵiju filmu. 266 00:14:09,558 --> 00:14:11,101 Nāc man līdzi. Ko saki? 267 00:14:11,268 --> 00:14:12,227 Jā, tēt. 268 00:14:12,394 --> 00:14:13,687 Sasodīts! 269 00:14:13,854 --> 00:14:15,898 Vai tētim tikko radās forša ideja? 270 00:14:17,357 --> 00:14:18,567 Lūdzu, nerādi to žestu. 271 00:14:18,734 --> 00:14:19,860 Ko tu teici? 272 00:14:20,027 --> 00:14:22,154 Tu teici: "Lūdzu, parādi žestu?" 273 00:14:22,321 --> 00:14:23,989 -Nē, es teicu... -Žests. 274 00:14:24,156 --> 00:14:26,867 Tēvocis Maliks būs klāt pēc 15 minūtēm. Laižam! 275 00:14:28,577 --> 00:14:30,037 {\an8}WARNER BROS. STUDIOS BERBANKA, KALIFORNIJA 276 00:14:30,204 --> 00:14:33,123 {\an8}Nosaukums: Warner 3000, esot izcils! 277 00:14:33,290 --> 00:14:34,791 {\an8}Tas varētu būt kas revolucionārs! 278 00:14:34,958 --> 00:14:37,294 Sveiki! Es esmu Als Go Ritms. 279 00:14:37,461 --> 00:14:41,798 Kā nojaušat, esmu algoritms Warner Bros., 280 00:14:41,965 --> 00:14:44,301 visu slaveno filmu studijā. 281 00:14:44,468 --> 00:14:48,138 Taču tagad ir laiks mūsu izcilākajam sasniegumam. 282 00:14:48,597 --> 00:14:49,932 Warner 3000. 283 00:14:50,516 --> 00:14:53,727 Tas pārvērtīs visu izklaides industriju, 284 00:14:53,894 --> 00:14:57,272 un mēs aicinām tevi komandā, Karali Džeims. 285 00:14:58,273 --> 00:14:59,733 Zinām, ka esi aizņemts, 286 00:14:59,900 --> 00:15:02,277 taču viss būs ļoti vienkārši. 287 00:15:03,028 --> 00:15:05,739 Mūsu jaunā Warner 3000 tehnoloǵija 288 00:15:05,822 --> 00:15:07,491 tevi noskenēs un ievietos filmās. 289 00:15:07,658 --> 00:15:09,201 {\an8}KOPĒŠANA PABEIGTA 290 00:15:10,410 --> 00:15:12,663 Gluži kā aplūkot sevi spogulī, Lebron? 291 00:15:14,373 --> 00:15:16,792 Padomā tik, "Betmens pret Lebronu". 292 00:15:22,673 --> 00:15:24,424 "Troņu Lebrons". 293 00:15:30,764 --> 00:15:32,850 "Lebrons un Noslēpumu kambaris". 294 00:15:34,726 --> 00:15:36,728 Iespēju ir bezgalīgi daudz. 295 00:15:37,271 --> 00:15:39,439 Tu būsi Warner Bros. karalis. 296 00:15:39,606 --> 00:15:42,317 Tāds ir Warner 3000 spēks. 297 00:15:43,402 --> 00:15:45,529 Saki "jā", Lebron. Un mēs kopīgi 298 00:15:46,071 --> 00:15:49,366 radīsim prātam neaptveramu izklaidi... 299 00:15:49,533 --> 00:15:50,576 mūžam. 300 00:16:01,253 --> 00:16:04,464 Ko teiksi? 301 00:16:04,631 --> 00:16:06,466 Tīri glīti, vai ne? 302 00:16:07,342 --> 00:16:08,343 Paskaties uz viņu. 303 00:16:08,510 --> 00:16:10,262 Kāda sejas izteiksme! Trūkst vārdu. 304 00:16:10,429 --> 00:16:11,805 Viņš ir sajūsmā! 305 00:16:11,972 --> 00:16:13,849 Algoritms ir iespaidīgs, ko? 306 00:16:14,349 --> 00:16:15,642 Tiešām izcils. 307 00:16:15,809 --> 00:16:18,020 {\an8}Viņš radīja šo prezentāciju. 308 00:16:18,187 --> 00:16:19,771 {\an8}Man būtu jāpiesargās. 309 00:16:20,314 --> 00:16:22,399 Jā! Paldies! Beidzot! 310 00:16:22,566 --> 00:16:24,651 Izpelnījos atzinību. 311 00:16:25,110 --> 00:16:26,111 Vecīt! 312 00:16:26,278 --> 00:16:27,321 Tas bija... 313 00:16:28,238 --> 00:16:29,239 Tas bija kaut kas. 314 00:16:29,406 --> 00:16:30,532 Vai ne, Malik? 315 00:16:32,367 --> 00:16:34,536 Teikšu tā, es esmu basketbolists. 316 00:16:34,703 --> 00:16:36,580 Kad sportisti sāk filmēties, 317 00:16:36,747 --> 00:16:37,998 tas nekad nebeidzas labi. 318 00:16:38,540 --> 00:16:41,502 Neņemiet ļaunā. Tas nav gluži... 319 00:16:41,668 --> 00:16:42,836 Tas nav manā stilā. 320 00:16:43,003 --> 00:16:45,088 Turklāt nevaru atlicināt laiku ārpus laukuma. 321 00:16:45,255 --> 00:16:46,298 Paga, Bron! 322 00:16:46,798 --> 00:16:49,009 {\an8}-Nesteigsimies ar secinājumiem. -Malik! 323 00:16:49,176 --> 00:16:50,844 {\an8}Uzklausīsim, kas viņiem sakāms. 324 00:16:51,011 --> 00:16:53,555 {\an8}Nē. Visu cieņu, 325 00:16:53,722 --> 00:16:55,933 {\an8}bet šī ir neveiksmīga ideja. 326 00:16:56,308 --> 00:16:58,268 Tas algoritms ir salūzis. 327 00:16:59,645 --> 00:17:00,479 Salūzis? 328 00:17:00,646 --> 00:17:02,648 Viena no sliktākajām idejām, kādu esmu dzirdējis. 329 00:17:02,814 --> 00:17:04,273 Viena no piecām sliktākajām. 330 00:17:04,858 --> 00:17:07,069 Labi. Paldies! Paldies! 331 00:17:07,236 --> 00:17:08,569 Gluži manas domas. 332 00:17:08,737 --> 00:17:10,196 Tu pateici skaļi, ko es domāju. 333 00:17:10,364 --> 00:17:12,406 Tas algoritms nekam neder. 334 00:17:12,574 --> 00:17:13,700 Tu esi atcelts, algoritm! 335 00:17:14,409 --> 00:17:16,494 {\an8}Cik neveikla ideja. Dumja. 336 00:17:16,662 --> 00:17:17,871 {\an8}Tik dumja. Tā notiek, kad... 337 00:17:18,038 --> 00:17:19,998 {\an8}Pīt, viņš taču neteica "dumja"! 338 00:17:21,415 --> 00:17:23,836 {\an8}Nu nezinu. Algoritms šķiet foršs. 339 00:17:24,419 --> 00:17:25,378 {\an8}Man ir jautājums. 340 00:17:25,546 --> 00:17:29,633 {\an8}Vai tas ir heiristiskais algoritms vai kāds matricas variants? 341 00:17:30,425 --> 00:17:33,637 Doms kustina iegarenās smadzenes. 342 00:17:34,263 --> 00:17:37,266 Mums te ir nākamais Stīvs Džobss. 343 00:17:37,432 --> 00:17:39,226 Jā, es veidoju savu video spēli. 344 00:17:39,393 --> 00:17:41,103 Jauki. Savu video spēli. 345 00:17:41,270 --> 00:17:43,146 Būsi dzirdējis par E3 spēļu dizaina nometni? 346 00:17:43,313 --> 00:17:44,189 Jā. 347 00:17:44,356 --> 00:17:46,066 Tā notiks nākamajā nogalē, un es piedalīšos. 348 00:17:46,233 --> 00:17:47,943 Tur būs daudz šifrētāju. 349 00:17:48,110 --> 00:17:49,820 -Pagaidi, Dom. -Nevaru sagaidīt... 350 00:17:49,987 --> 00:17:52,906 Tu nevari. Tev būs basketbola nometne. 351 00:17:54,449 --> 00:17:56,827 Es nedošos uz basketbola nometni. 352 00:17:57,369 --> 00:17:58,829 Dom, nevajag baidīties. 353 00:17:58,996 --> 00:18:00,956 Tev ir lieliskas dotības laukumā, 354 00:18:01,123 --> 00:18:02,457 un es varu tev palīdzēt īstenot talantu. 355 00:18:03,584 --> 00:18:04,918 Es to nevēlos, tēt. 356 00:18:08,797 --> 00:18:09,798 Dom. 357 00:18:10,716 --> 00:18:12,551 Brīnišķīgi satikt... 358 00:18:13,093 --> 00:18:14,469 Atvainojiet. 359 00:18:14,636 --> 00:18:15,637 Dom! 360 00:18:16,638 --> 00:18:18,557 Tiksimies pie mašīnas. 361 00:18:19,975 --> 00:18:21,143 Ko? 362 00:18:24,313 --> 00:18:26,398 Tātad atbilde noteikti ir "nē"...? 363 00:18:31,195 --> 00:18:33,780 Ko viņš iedomājas? 364 00:18:33,947 --> 00:18:36,533 Atraidīt mani? Pazemot mani? 365 00:18:43,832 --> 00:18:45,042 Labi. 366 00:18:46,585 --> 00:18:47,794 Nu labi. 367 00:18:49,838 --> 00:18:52,382 Es centos būt komandas spēlētājs, 368 00:18:52,549 --> 00:18:54,384 taču vairs to nedarīšu. 369 00:18:55,010 --> 00:18:57,513 Pietiek spēlēt pēc citu noteikumiem. 370 00:18:57,679 --> 00:18:59,431 Turpmāk šī būs mana spēle. 371 00:19:02,851 --> 00:19:03,810 Dom! 372 00:19:03,977 --> 00:19:05,479 Esmu tavs tēvs. Kad saku, tev jāapstājas. 373 00:19:05,646 --> 00:19:06,688 {\an8}LEBRONS DŽEIMSS DOMINIKS DŽEIMSS 374 00:19:06,855 --> 00:19:08,482 {\an8}Lūdzu, šeit, Karali Džeims. 375 00:19:08,899 --> 00:19:10,984 Dom, nekāp liftā! 376 00:19:11,151 --> 00:19:12,402 Izbeidz, Dom. 377 00:19:23,580 --> 00:19:25,707 Es nevaru tev ļaut atteikties no nometnes. 378 00:19:26,500 --> 00:19:27,709 Tu devi solījumu. 379 00:19:28,669 --> 00:19:30,796 Tevis dēļ es ienīstu basketbolu. 380 00:19:31,880 --> 00:19:32,881 Tu tā nedomā. 381 00:19:33,048 --> 00:19:33,882 Domāju gan. 382 00:19:34,842 --> 00:19:36,426 Man vienmēr jādara, ko tu vēlies. 383 00:19:36,593 --> 00:19:38,762 Tu nekad neļauj darīt, ko vēlos. 384 00:19:38,929 --> 00:19:41,682 Neļauj būt man pašam. 385 00:19:43,350 --> 00:19:44,393 "Būt pašam''? 386 00:19:44,560 --> 00:19:47,229 Tu domā, ka es varēju "būt es pats" 12 gadu vecumā? 387 00:19:48,313 --> 00:19:49,481 ALGO 388 00:19:50,065 --> 00:19:52,150 Pagaidi! Nav īstais stāvs. 389 00:19:55,237 --> 00:19:58,031 TIKAI PERSONĀLAM 390 00:19:59,950 --> 00:20:01,618 Warner 3000. 391 00:20:05,038 --> 00:20:07,291 Sveicināts, Dominik Džeims. 392 00:20:18,969 --> 00:20:20,804 Forši gan. 393 00:20:23,640 --> 00:20:25,976 Dom? Beidz ākstīties. 394 00:20:26,143 --> 00:20:27,269 Tu zini, ka mammai nepatīk, 395 00:20:27,436 --> 00:20:29,479 ka neesam mājās uz vakariņām. 396 00:20:30,355 --> 00:20:32,983 Visa tā datoru padarīšana ir tava lieta, ne manējā. 397 00:20:35,110 --> 00:20:36,111 Dom? 398 00:20:42,201 --> 00:20:43,035 Dom! 399 00:20:49,166 --> 00:20:50,000 Dom? 400 00:20:54,963 --> 00:20:57,466 Kas tas, matricas ellē? 401 00:21:16,818 --> 00:21:18,862 Dom! Kas notiek? 402 00:21:19,321 --> 00:21:20,447 Viss kārtībā? 403 00:21:20,614 --> 00:21:21,782 Jā, viss ir labi. 404 00:21:23,659 --> 00:21:27,162 Šī laikam ir iesaistošā tehnoloǵija - 405 00:21:27,329 --> 00:21:30,916 hologrāfija, heptiskā tehnoloǵija, virtuālā realitāte... 406 00:21:31,083 --> 00:21:33,377 Vecīt, pasaki, kas te notiek. 407 00:21:33,544 --> 00:21:35,712 Tēt, es domāju, ka esam digitalizēti. 408 00:21:35,879 --> 00:21:38,048 -Atrodamies datorā! -Datorā? 409 00:21:38,215 --> 00:21:39,800 -Tēti. -Tu zini, ka man ir klaustrofobija. 410 00:21:39,967 --> 00:21:40,968 -Nomierinies. -Kā tiksim laukā? 411 00:21:41,134 --> 00:21:41,969 -Tēt! -Kur lifti? 412 00:21:42,135 --> 00:21:43,345 Siri, palīdzi izkļūt, lūdzu. 413 00:21:43,428 --> 00:21:44,263 Siri? 414 00:21:44,346 --> 00:21:45,931 Kas tur staigā? 415 00:21:46,098 --> 00:21:50,018 Kas uzdrīkstas traucēt dižo un vareno Alu Go? 416 00:21:54,022 --> 00:21:56,650 Kādas jums sejas! Pārbijāties! 417 00:21:58,402 --> 00:21:59,778 Nenovērtējami. 418 00:22:08,620 --> 00:22:10,539 Redzat? Nav jābaidās. 419 00:22:10,998 --> 00:22:11,915 Dators ir melnais. 420 00:22:12,082 --> 00:22:13,125 Es to redzu. 421 00:22:13,292 --> 00:22:14,209 Labdien! 422 00:22:16,420 --> 00:22:17,421 Sveiki. 423 00:22:19,673 --> 00:22:21,967 Karalis Džeimss. Esmu kvēls pielūdzējs. 424 00:22:22,384 --> 00:22:23,343 Tikai... 425 00:22:23,510 --> 00:22:25,095 Kaut kā likās, ka esi garāks. 426 00:22:27,347 --> 00:22:29,516 -Šī grafika ir vienreizēja. -Pareizi? 427 00:22:29,683 --> 00:22:31,768 Dom, nepieskaries sudraba datorcilvēkam. 428 00:22:32,352 --> 00:22:33,270 Kas notiek? 429 00:22:33,437 --> 00:22:34,646 Un kas tu esi? 430 00:22:35,606 --> 00:22:37,316 Atvainojiet. Kur manas manieres? 431 00:22:38,400 --> 00:22:40,777 Esmu Karalis Als Go Ritms. 432 00:22:40,944 --> 00:22:43,447 -Tu esi čalis no video. -Esmu gan. 433 00:22:44,323 --> 00:22:45,699 Un šis... 434 00:22:46,408 --> 00:22:48,368 Ak, kungi, šis... 435 00:22:48,535 --> 00:22:51,747 Šis ir Warner Bros. Servervisums. 436 00:22:52,831 --> 00:22:54,791 Tas liek sajusties sīkam un nenozīmīgam. 437 00:22:56,293 --> 00:22:57,628 Vai visi datori ir šādi? 438 00:22:58,795 --> 00:22:59,796 Dom? 439 00:23:00,255 --> 00:23:01,089 Dom? 440 00:23:02,007 --> 00:23:03,926 Ko tu izdarīji ar manu dēlu? Kur Doms? 441 00:23:04,092 --> 00:23:05,219 Kas ir Doms? 442 00:23:07,137 --> 00:23:08,138 Vecīt, atslābsti. 443 00:23:08,305 --> 00:23:09,556 Tu atgūsi dēlu. 444 00:23:09,723 --> 00:23:10,807 Nesaki, ka sekos "bet"... 445 00:23:10,974 --> 00:23:13,268 Bet vispirms tev kaut kas manā labā jāizdara. 446 00:23:13,435 --> 00:23:14,353 Kas tieši? 447 00:23:16,271 --> 00:23:17,523 Zini ko, 448 00:23:18,440 --> 00:23:20,609 tev nevajadzēja atraidīt manas idejas. 449 00:23:21,735 --> 00:23:23,403 Tā bija kļūda. 450 00:23:23,570 --> 00:23:25,864 Tagad tev nāksies īstenot, ko liktenis man lēmis. 451 00:23:26,031 --> 00:23:28,700 Paklau, ja piecu sekunžu laikā neatdosi dēlu... 452 00:23:29,660 --> 00:23:32,371 Nē. Nerādi ar pirkstu un neārdies. 453 00:23:32,579 --> 00:23:34,706 Nē. Tu šeit neesi noteicējs. 454 00:23:34,873 --> 00:23:36,708 Es esmu šī domēna karalis. 455 00:23:36,875 --> 00:23:38,252 Neesmu tavs treneris. 456 00:23:38,919 --> 00:23:40,879 Atgūsi dēlu ar vienu nosacījumu, 457 00:23:41,046 --> 00:23:43,465 ja mēs uzspēlēsim spēli, ko dēvē par basketbolu. 458 00:23:44,258 --> 00:23:45,884 Gribi spēlēt ar mani basketbolu? 459 00:23:46,426 --> 00:23:48,178 Filmēties tu negribi. 460 00:23:48,345 --> 00:23:50,389 Gribi "koncentrēties uz spēli". 461 00:23:50,556 --> 00:23:51,598 Nu tad tagad 462 00:23:51,765 --> 00:23:53,809 vari koncentrēties uz šo spēli. 463 00:23:54,309 --> 00:23:56,854 Mēs ar tevi sarīkosim spožu izrādi. 464 00:23:57,437 --> 00:23:59,231 Spēlēsim basketbolu 465 00:23:59,398 --> 00:24:02,943 vislielākā sagūstītu skatītāju pūļa priekšā. 466 00:24:03,110 --> 00:24:04,319 Visi tavi sekotāji, 467 00:24:04,862 --> 00:24:06,363 to vēros. 468 00:24:06,864 --> 00:24:09,074 Kad viņi ieraudzīs mūs abus kopā, 469 00:24:10,033 --> 00:24:12,953 es beidzot iznākšu no ēnas 470 00:24:13,120 --> 00:24:14,663 gaismā. 471 00:24:14,830 --> 00:24:19,293 Un visa pasaule iepazīs Karali Alu Go Ritmu. 472 00:24:21,920 --> 00:24:23,630 Tomēr esmu draudzīgs. 473 00:24:23,797 --> 00:24:25,841 Ja tu uzvarēsi, 474 00:24:26,008 --> 00:24:28,385 tu un tavs dēls varēsiet lasīties prom no šejienes. 475 00:24:28,552 --> 00:24:30,012 Un ja zaudēšu? 476 00:24:30,179 --> 00:24:31,597 Tad būs problēmiņa. 477 00:24:31,763 --> 00:24:34,266 Ja tu zaudēsi. Drīzāk, kad tu zaudēsi, 478 00:24:35,267 --> 00:24:38,478 tev nāksies palikt Servervisumā kopā ar mani 479 00:24:38,979 --> 00:24:42,983 uz mūžīgiem 480 00:24:43,358 --> 00:24:44,693 laikiem. 481 00:24:46,862 --> 00:24:48,488 Tāpēc spēlē ar atdevi. 482 00:24:48,655 --> 00:24:50,782 Tu domā, ka šī ir spēle. Es saukšu policiju. 483 00:24:50,949 --> 00:24:52,910 -Tas, ko tu dari... -Ar šo telefonu? 484 00:24:53,577 --> 00:24:54,453 Kā tu to izdarīji? 485 00:24:54,620 --> 00:24:57,039 Lebron, kāpēc tu domā par policiju 486 00:24:57,206 --> 00:24:58,790 brīdī, kad jāmeklē sev komanda? 487 00:24:59,833 --> 00:25:01,710 Pīt, sūti šo ķēmu pie atkritējiem. 488 00:25:02,377 --> 00:25:03,212 TŪŅU PASAULE 489 00:25:03,295 --> 00:25:04,129 Pagaidi... 490 00:25:09,259 --> 00:25:10,511 Viņš iekrita. 491 00:25:14,264 --> 00:25:15,516 TROŅU SPĒLE 492 00:25:18,435 --> 00:25:19,978 Vienmēr tevi paturēšu acīs. 493 00:25:21,480 --> 00:25:23,232 Nē, nē, nē! 494 00:25:23,482 --> 00:25:25,567 Kas notiek? 495 00:25:26,777 --> 00:25:28,570 Es tevi noķeršu, smukulīt. 496 00:25:28,737 --> 00:25:29,947 {\an8}MATRIKSS 497 00:25:37,538 --> 00:25:39,456 Nē, nē, nē! 498 00:26:07,568 --> 00:26:08,819 Kas tas ir? 499 00:26:10,112 --> 00:26:11,613 Esmu īsāks par Kevinu Hārtu! 500 00:26:11,780 --> 00:26:13,073 Nē, nē, nē! 501 00:26:19,037 --> 00:26:21,081 Kas nu? Esmu multfilmas varonis? 502 00:26:21,957 --> 00:26:23,834 Vai tur notiks spēle? 503 00:26:29,798 --> 00:26:31,508 Kāpēc neviena nav? 504 00:26:31,675 --> 00:26:33,260 SVEICINĀTI TRAKO TŪŅU PASAULĒ 505 00:26:33,427 --> 00:26:35,220 POPULĀCIJA: 2 506 00:26:35,554 --> 00:26:36,430 Labdien? 507 00:26:37,931 --> 00:26:39,141 Kāds dzird? 508 00:26:40,392 --> 00:26:41,393 Kāds dzird? 509 00:26:41,560 --> 00:26:42,561 SLĒGTS KĀRNĀ GĪ ZĀLE 510 00:26:42,728 --> 00:26:44,479 Kāds dzird? 511 00:26:45,272 --> 00:26:47,733 PĪĻU SEZONA 512 00:26:50,777 --> 00:26:51,987 "Trušu sezona"? 513 00:26:54,198 --> 00:26:55,240 Kas nu... 514 00:26:59,453 --> 00:27:00,913 Prom! Liec mani mierā! 515 00:27:01,079 --> 00:27:02,831 Palīgā! 516 00:27:03,207 --> 00:27:04,041 Kā sviežas, Dok? 517 00:27:07,419 --> 00:27:08,545 Pīļu sezona! 518 00:27:10,297 --> 00:27:11,423 Blīkšķu Bannijs? 519 00:27:15,719 --> 00:27:17,930 Blīkšķis! Neticu savām acīm. 520 00:27:18,096 --> 00:27:19,473 Nāc samīļoties. 521 00:27:19,640 --> 00:27:21,475 Klau, palīdzi man. 522 00:27:23,018 --> 00:27:24,269 Tu nepateici savu tekstu. 523 00:27:26,730 --> 00:27:27,689 Trušu sezona. 524 00:27:27,856 --> 00:27:30,943 Labi, ņem. Tagad saki: "Es medīju tlušus," 525 00:27:31,109 --> 00:27:32,444 un dzenies man pakaļ. 526 00:27:36,698 --> 00:27:37,616 {\an8}Blīkšķi, pagaidi! 527 00:27:38,158 --> 00:27:39,326 Nāc atpakaļ! 528 00:27:44,289 --> 00:27:45,958 Vajadzēja to paredzēt. 529 00:27:47,209 --> 00:27:48,502 Ceļu! 530 00:27:49,086 --> 00:27:50,128 ACME IZMĒĢINĀJUMU LAUKUMS 531 00:27:52,548 --> 00:27:54,758 Teic, vai esmu tevi kaut kur redzējis? 532 00:27:57,135 --> 00:27:59,304 Tu esi tas slavenais basketbola zellis. 533 00:27:59,471 --> 00:28:01,890 Klau, vai tu neesi Lebrons Džeimss? 534 00:28:05,727 --> 00:28:07,229 Blīkšķu Bannijs mani pazīst? 535 00:28:08,897 --> 00:28:09,773 Protams. 536 00:28:09,940 --> 00:28:13,235 Varbūt dzīvoju pazemes alā, bet skatos TNT kanālu. 537 00:28:13,402 --> 00:28:14,403 Ak, vai tas nav...? 538 00:28:14,570 --> 00:28:16,321 {\an8}Aha! Aizbāz ausis, Dok. 539 00:28:21,577 --> 00:28:23,287 Kāpēc tu tā darīji? 540 00:28:26,790 --> 00:28:29,334 Esmu tūnis, Dok. Spēju pārciest jebko. 541 00:28:31,420 --> 00:28:33,839 Es neesmu tūnis! 542 00:28:34,006 --> 00:28:35,257 Nē, nē, nē! 543 00:28:45,392 --> 00:28:47,186 Nesaprotu šo pasauli. 544 00:28:49,771 --> 00:28:51,148 Atvaino, Dok. 545 00:28:58,906 --> 00:29:00,199 Vai jau sen esi šeit viens? 546 00:29:00,365 --> 00:29:04,036 Viens? Ar tādiem draugiem kā man nekad neesi viens. 547 00:29:04,411 --> 00:29:05,954 Vai ne, Porkij? 548 00:29:07,581 --> 00:29:09,208 Tie ir kaudzē sakrauti ķirbji. 549 00:29:10,125 --> 00:29:12,419 Porkij, vai dzirdēji, kā viņš tevi nosauca? 550 00:29:12,586 --> 00:29:13,837 TŪŅU AVĪZE JAUNS TŪNIS PILSĒTĀ?! 551 00:29:14,505 --> 00:29:16,840 Kā nokļuvi Tūņu pasaulē, Dok? 552 00:29:17,883 --> 00:29:19,176 Sarāvi ceļgala skrimsli? 553 00:29:20,302 --> 00:29:21,345 Pusmūža krīze? 554 00:29:22,930 --> 00:29:24,431 Vairs neatradi komandu, kurā spēlēt? 555 00:29:31,480 --> 00:29:34,066 Datorčalis nozaga manu dēlu, 556 00:29:34,233 --> 00:29:36,109 un man jāspēlē basketbols, lai viņu atgūtu. 557 00:29:36,276 --> 00:29:38,946 Viņa vārds ir Als Go Ritms? 558 00:29:39,112 --> 00:29:42,157 Tu teici Als Go Ridims? 559 00:29:44,660 --> 00:29:46,787 Jā, tas ir viņš. Ritms vai Ridims... 560 00:29:46,954 --> 00:29:47,913 Vienalga. 561 00:29:48,080 --> 00:29:52,209 Tas bezgodis izgaisināja visus manus draugus no Tūņu pasaules. 562 00:29:52,376 --> 00:29:53,502 Padzina viņus? 563 00:29:53,669 --> 00:29:54,920 Ne gluži. 564 00:29:55,087 --> 00:29:56,046 BURKĀNU SULA 565 00:29:56,213 --> 00:29:57,256 Viņš tos uzpirka 566 00:29:57,422 --> 00:29:59,716 un iestāstīja, ka tērē laiku. 567 00:29:59,883 --> 00:30:04,221 Servervisumā esot vairāk interesanta, nekā vecajā Tūņu pasaulē. 568 00:30:04,680 --> 00:30:07,808 Lika uzgriezt muguru savai patiesajai būtībai. 569 00:30:10,269 --> 00:30:12,563 Un viņi aizgāja. Visi kā viens. 570 00:30:14,314 --> 00:30:17,234 Un man atliek vien novēlēt tiem veiksmi. 571 00:30:17,943 --> 00:30:21,154 Nudien žēl, Blīkšķi. Tas ir briesmīgi. 572 00:30:21,321 --> 00:30:22,489 Ģimene - tas ir viss. 573 00:30:24,199 --> 00:30:25,200 Jā. 574 00:30:26,368 --> 00:30:27,494 Ģimene. 575 00:30:28,370 --> 00:30:29,204 Blīkšķu Bannij, 576 00:30:29,371 --> 00:30:31,748 man jāsavāc izcilu spēlētāju komanda, 577 00:30:31,915 --> 00:30:33,750 lai sagrautu to čali Alu Go. 578 00:30:33,917 --> 00:30:37,671 Un tas jāizdara, pirms laiks pulkstenī iztecējis. 579 00:30:38,046 --> 00:30:39,298 Acumirklīti, Dok. 580 00:30:39,464 --> 00:30:42,634 Tu gribi, lai es, runājošs multfilmas varonis, 581 00:30:42,801 --> 00:30:45,262 spēlēju kopā ar tevi, NBA superzvaigzni, 582 00:30:45,429 --> 00:30:47,639 izšķirošā basketbola spēlē? 583 00:30:48,182 --> 00:30:50,142 Tas ir kaut kur dzirdēts. 584 00:30:50,392 --> 00:30:51,310 Ar ko tu sarunājies? 585 00:30:51,476 --> 00:30:53,145 Jā, tā varētu sacīt. 586 00:30:54,271 --> 00:30:57,107 Domāju, ka zinu, kā palīdzēt mums abiem. 587 00:30:58,400 --> 00:31:01,361 Pasludinu šo vietu par planētu Zeme. 588 00:31:23,425 --> 00:31:26,094 Nesteidzies, pūkainais radījum. 589 00:31:28,555 --> 00:31:29,640 Atvainojiet! 590 00:31:30,974 --> 00:31:33,143 Marsietis Mārvins? 591 00:31:33,727 --> 00:31:34,811 Nopietni? 592 00:31:35,646 --> 00:31:38,857 Pasludinu šo planētu par piederīgu Marsam. 593 00:31:39,566 --> 00:31:41,860 Vai dieniņ, kļūdījos, partneri. 594 00:31:42,027 --> 00:31:43,862 Domāju, ka šī zeme nepieder nevienam. 595 00:31:44,905 --> 00:31:47,908 Kāpsim atpakaļ savā kuǵī un nemaisīsimies pa kājām. 596 00:31:48,075 --> 00:31:49,993 Neraizējies. 597 00:31:50,160 --> 00:31:51,995 Katram gadās kļūdīties. 598 00:31:52,162 --> 00:31:53,372 Aiziet, laižam! 599 00:31:53,539 --> 00:31:55,207 Ko? Tu nozodz kuǵi? Es nepiekrītu. 600 00:31:55,374 --> 00:31:56,500 Mans kuǵis! 601 00:31:57,543 --> 00:31:58,585 Sasodītais trusis! 602 00:31:58,752 --> 00:31:59,962 DULLUMA STARS - NĀVES STARS 603 00:32:00,045 --> 00:32:00,879 PRETGRAVITĀCIJAS STARS 604 00:32:05,425 --> 00:32:07,177 Blīkšķi! Palīgā! 605 00:32:09,221 --> 00:32:10,430 Saņem, trusi. 606 00:32:11,181 --> 00:32:12,140 Saņem pretī! 607 00:32:15,853 --> 00:32:16,895 Tu nāc, Dok? 608 00:32:17,062 --> 00:32:18,230 Vai gribi kavēt laiku 609 00:32:18,313 --> 00:32:19,773 kašķīgam marsietim un viņa kosmosa krancim? 610 00:32:19,940 --> 00:32:21,692 Tikai uzmanies no... Tikai uzmanies no... 611 00:32:22,442 --> 00:32:24,319 Es teicu, uzmanies no... Blīkšķi! 612 00:32:28,240 --> 00:32:31,076 Tu esi mani saniknojis. 613 00:32:32,077 --> 00:32:34,162 Ļoti saniknojis. 614 00:32:37,916 --> 00:32:39,626 Šī vieta ir brīnišķīga. 615 00:32:40,043 --> 00:32:41,295 Nudien. 616 00:32:42,337 --> 00:32:44,423 Pag, kur ir mans tētis? 617 00:32:44,590 --> 00:32:45,716 Tavs tētis? 618 00:32:46,592 --> 00:32:48,260 Viņš devās savākt sev komandu. 619 00:32:48,427 --> 00:32:49,845 -Komandu? -Jā. 620 00:32:50,179 --> 00:32:51,847 Viņš mani izaicināja uz basketbolu. 621 00:32:52,014 --> 00:32:53,265 Tas ir dīvaini, vai ne? 622 00:32:53,432 --> 00:32:55,184 Vienkārši aizgāja? 623 00:32:55,767 --> 00:32:57,060 Tā viņš rīkojas vienmēr. 624 00:32:57,561 --> 00:32:59,980 Pameta Klīvlendu, pameta Maiami. 625 00:33:00,147 --> 00:33:01,815 Tad atkal pameta Klīvlendu. 626 00:33:01,982 --> 00:33:03,692 Sargieties, "Lakers", ne? 627 00:33:06,445 --> 00:33:07,863 Neesi nu tik saskābis, Princi. 628 00:33:08,030 --> 00:33:10,282 Kam tev sencis, kas visu laiku izrīko. 629 00:33:10,449 --> 00:33:11,408 Paskaties, kur tu atrodies. 630 00:33:12,868 --> 00:33:15,787 Labākais skats visā Servervisumā. 631 00:33:15,954 --> 00:33:17,456 Sencis to laiž garām. 632 00:33:17,956 --> 00:33:19,458 Tiešām vienreizēji. 633 00:33:20,000 --> 00:33:21,001 Kurš to uzbūvēja? 634 00:33:21,168 --> 00:33:22,878 Kāds ǵēnijs. 635 00:33:23,045 --> 00:33:25,672 Kāds ārkārtīgi izskatīgs vizionārs. 636 00:33:25,839 --> 00:33:26,757 Cik pieticīgi. 637 00:33:26,924 --> 00:33:29,009 Ar neaptverami plašu vārdu krājumu. 638 00:33:29,176 --> 00:33:30,427 ALA GO BĀRS 639 00:33:30,594 --> 00:33:31,929 Došu mājienu - viņš ir tavā priekšā. 640 00:33:33,472 --> 00:33:36,558 Taču visi mani izcilie dotumi nav salīdzināmi ar tavējiem. 641 00:33:36,725 --> 00:33:37,601 Kā tad! 642 00:33:37,768 --> 00:33:38,894 Tā ir patiesība, Dom. 643 00:33:39,061 --> 00:33:41,230 Redzēju tevi sanāksmē ar telefonu kameru, 644 00:33:41,396 --> 00:33:43,732 un printera, faksa un termostata palīdzību. 645 00:33:44,107 --> 00:33:46,276 Ir skaidrs, ka esi ļoti gudrs. 646 00:33:47,694 --> 00:33:50,405 Un Pīts saka, ka nīsti video spēles. 647 00:33:51,114 --> 00:33:52,741 Tu svīsti, tās radīdams. 648 00:33:52,908 --> 00:33:54,201 Runā skaidrāk! 649 00:33:54,952 --> 00:33:56,870 Cik reižu jāatkārto? Es esmu vainīgs? 650 00:33:57,037 --> 00:33:58,747 Pazūdi no šejienes! 651 00:33:59,373 --> 00:34:00,499 Atvaino. 652 00:34:00,666 --> 00:34:02,417 Dzirdēju, ka esi radījis savu varoni. 653 00:34:02,584 --> 00:34:06,672 Jā, bet viņš kļūmes rezultātā izdzisa. 654 00:34:06,839 --> 00:34:08,882 Par to neraizējies. Varam viņu atjaunot. 655 00:34:09,216 --> 00:34:10,926 -Tu to vari? -Protams. 656 00:34:11,426 --> 00:34:13,469 Vēl labāku kā iepriekš. Tev nebūs jāpakustina ne pirkstiņš. 657 00:34:14,096 --> 00:34:17,099 Servervisumā visu var izdarīt ātrāk. 658 00:34:18,891 --> 00:34:20,185 Kas ir? 659 00:34:21,853 --> 00:34:24,940 Atkal domā par tēti? Kā viņš vienmēr maļ: 660 00:34:25,107 --> 00:34:26,942 "Nestrādājot nevar sasniegt izcilību." 661 00:34:27,775 --> 00:34:29,987 Jā. Kā tu to zināji? 662 00:34:30,152 --> 00:34:31,572 Es daudz par tevi zinu, Dom. 663 00:34:31,737 --> 00:34:33,782 Redzu tevi jebkurā ierīcē ar kameru. 664 00:34:34,116 --> 00:34:36,743 Ja tai ir mikrofons, tad arī dzirdu. 665 00:34:37,327 --> 00:34:40,371 Uzmetīsim aci tai tavai spēlei. 666 00:34:48,630 --> 00:34:51,507 Kapteiņa žurnāls. Kapteinis Džeimss T. Trusis. 667 00:34:51,675 --> 00:34:54,887 Visuma apceļotājs, kas devies piecu gadu misijā. 668 00:34:59,016 --> 00:35:04,104 Mana ekipāža ir izkaisīta tālos Servervisuma nostūros. 669 00:35:04,271 --> 00:35:07,482 Izsēdināta dīvainās, neapdzīvojamās pasaulēs. 670 00:35:07,649 --> 00:35:10,360 Vadu Mārvina kuǵi, 671 00:35:10,527 --> 00:35:12,196 cenšoties atgūt komandu. 672 00:35:12,362 --> 00:35:13,864 TŪŅSKADRIĻA 673 00:35:14,573 --> 00:35:16,200 Blīkšķi, ievērtē šo. 674 00:35:16,617 --> 00:35:17,993 Skat, ko es atradu. 675 00:35:24,166 --> 00:35:25,792 Tas nav labi. 676 00:35:29,004 --> 00:35:29,963 Tu kaut ko teici? 677 00:35:30,130 --> 00:35:32,174 Es tikai apvaicājos... 678 00:35:39,598 --> 00:35:41,350 Kam tev tas, Dok? 679 00:35:41,892 --> 00:35:42,935 Jāsastāda saraksts. 680 00:35:43,101 --> 00:35:45,562 Mūsu komandā vajadzēs spēcīgākos Warner Bros. varoņus. 681 00:35:45,729 --> 00:35:48,106 Padomāsim, kuru aicināt. 682 00:35:48,273 --> 00:35:50,734 Jāsāk ar Supermenu. Viņš būtu noderējis Kavalieru komandā. 683 00:35:51,902 --> 00:35:53,904 Karalis Kongs. Viņš būtu nezvērs laukumā. 684 00:35:54,071 --> 00:35:55,489 Jā. Paklau, Dok... 685 00:35:56,615 --> 00:35:58,575 Pārāk nesapriecājies. 686 00:35:58,742 --> 00:36:01,578 Iespējams, nevarēsi iesaistīt viņus visus. 687 00:36:01,745 --> 00:36:03,413 Tā tev nav "Miami Heat". 688 00:36:03,580 --> 00:36:05,290 Vajadzēs labu spēka uzbrucēju. 689 00:36:05,457 --> 00:36:08,460 Dzelzs Milzis - vienā komandā ar viņa dievināto Supermenu. 690 00:36:08,627 --> 00:36:11,839 Rezerves plāns varētu izrādīties noderīgs. 691 00:36:14,675 --> 00:36:16,677 Šis Servervisums ir milzīgs. 692 00:36:16,844 --> 00:36:19,054 Tik daudz pasauļu, ko apceļot. 693 00:36:19,847 --> 00:36:21,890 Kaut Doms to visu redzētu. 694 00:36:23,809 --> 00:36:25,978 Kāpēc tad tu paliki Tūņu pasaulē? 695 00:36:27,896 --> 00:36:29,857 Tūņu pasaule ir mana mājvieta. 696 00:36:30,023 --> 00:36:32,985 Tikai šeit varu būt patiess. 697 00:36:33,151 --> 00:36:34,945 -Šeit ir mana vieta. -Hei! 698 00:36:35,112 --> 00:36:36,780 Vai tā ir Harija Potera pasaule? 699 00:36:38,198 --> 00:36:39,283 Kolosāli! 700 00:36:40,033 --> 00:36:41,952 Elšpūtis? Es zināju! 701 00:36:42,119 --> 00:36:43,620 Nūǵis. 702 00:36:45,622 --> 00:36:47,666 {\an8}O, jā! Metropole. 703 00:36:47,833 --> 00:36:49,334 Interesanti, par ko šeit pārvērtīšos. 704 00:36:49,501 --> 00:36:51,295 Noteikti par lielisku čali. 705 00:36:58,719 --> 00:37:01,013 Robins? Esmu sasodīts Robins? 706 00:37:01,471 --> 00:37:04,641 Kāpēc mēs dzenamies pakaļ vilcienam? 707 00:37:08,729 --> 00:37:10,480 Esam DC Pasaulē, Dok. 708 00:37:11,106 --> 00:37:12,858 Un visur, kur ir nepatikšanas, 709 00:37:13,233 --> 00:37:15,235 tur ir supervaroņi. 710 00:37:24,661 --> 00:37:25,787 Dritvaikociņ! 711 00:37:25,954 --> 00:37:28,832 Kāds nekrietnelis sasējis šoferi. 712 00:37:28,999 --> 00:37:30,626 Jā, atvainojiet. 713 00:37:30,792 --> 00:37:34,588 Ja kāds neapturēs vilcienu, tas ietrieksies... 714 00:37:34,755 --> 00:37:36,131 BĀREŅU NAMS 715 00:37:36,673 --> 00:37:39,092 ...bāreņu namā. Protams. 716 00:37:39,259 --> 00:37:41,512 Diez kas nav. 717 00:37:41,678 --> 00:37:44,556 Par laimi, Super Pīle izglābs... 718 00:37:45,015 --> 00:37:45,933 Nofilmēts! 719 00:37:46,099 --> 00:37:47,726 Ko tu šeit meklē, trusi? 720 00:37:48,936 --> 00:37:51,813 Mums vajag spēlētājus basketbola spēlei. 721 00:37:51,980 --> 00:37:53,649 Paga, tu aicināsi viņus? 722 00:37:53,815 --> 00:37:55,484 Basketbols? Tu joko? 723 00:37:55,692 --> 00:37:58,904 Par šo varoņdarbu man piešķirs "Taisnības līgas" mansardu. 724 00:37:59,071 --> 00:37:59,905 Bezmaksas autostāvvietu. 725 00:38:00,072 --> 00:38:02,991 Un nu varonīgā Super Pīle, es, 726 00:38:03,158 --> 00:38:05,702 noraus bremžu kloķi un glābs situāciju. 727 00:38:10,666 --> 00:38:11,959 Tas viss, ļautiņi. 728 00:38:20,217 --> 00:38:21,260 DIENAS PLANĒTA 729 00:38:34,982 --> 00:38:36,316 Bērni! 730 00:38:49,413 --> 00:38:50,414 Mēs to paveicām? 731 00:38:50,581 --> 00:38:51,748 Nekā nebija, trusi! 732 00:38:51,915 --> 00:38:53,333 Es to paveicu. Es. 733 00:38:53,500 --> 00:38:55,544 Izkalu šo ǵeniālo plānu. 734 00:38:55,711 --> 00:38:56,962 To izdarīju es! 735 00:38:57,588 --> 00:38:59,506 To izdarīja viņš, Ruksis. 736 00:38:59,673 --> 00:39:00,799 Jā, ko? 737 00:39:02,759 --> 00:39:04,553 Vai kāds no jums spēlē basketbolu? 738 00:39:08,056 --> 00:39:10,684 Ja tā padomā, esmu sajūsmā par basketbolu! 739 00:39:10,851 --> 00:39:12,019 Piesakos par treneri. 740 00:39:15,230 --> 00:39:18,483 Nu ko. Sākums nav peļams. 741 00:39:18,650 --> 00:39:20,611 Taču tagad mums jāizveido izcila komanda, 742 00:39:20,777 --> 00:39:21,904 lai varu atgūt dēlu. 743 00:39:22,070 --> 00:39:24,948 {\an8}Un to mēs arī darīsim. Šodien ir drafta diena. 744 00:39:36,585 --> 00:39:37,419 SKATIETIES UZ MANI! 745 00:39:37,544 --> 00:39:38,378 -Skatieties! -Skatieties! 746 00:39:51,725 --> 00:39:52,726 Šis puisis? 747 00:39:52,893 --> 00:39:55,145 Viņš spridzina. 748 00:39:58,982 --> 00:40:01,443 Es zinu, kas tev vajadzīgs. Spēlētājs! 749 00:40:01,610 --> 00:40:02,444 Jā. 750 00:40:03,695 --> 00:40:05,447 Jā, mīlīši! Jā! 751 00:40:05,864 --> 00:40:08,325 Viņš ir uz mata kā tu. 752 00:40:13,539 --> 00:40:14,873 Tikai astoņas reizes mazāks. 753 00:40:15,749 --> 00:40:18,252 Silvestr, vai tas esi tu? 754 00:40:18,418 --> 00:40:21,380 Sīvā sukotaša! Kā tu te gadījies? 755 00:40:21,547 --> 00:40:23,590 Vai varam atrast spēlētājus, kas ir vismaz tik gari, 756 00:40:23,674 --> 00:40:24,967 lai vizinātos amerikāņu kalniņos? 757 00:40:28,846 --> 00:40:30,389 Dziedi, Sem. 758 00:40:31,890 --> 00:40:34,685 Kundzīt tev ir sirdēsti. Es tevi saprotu. 759 00:40:34,852 --> 00:40:36,228 Tev jā... 760 00:40:37,187 --> 00:40:38,188 Kas nu? 761 00:40:38,355 --> 00:40:39,815 Ko niekojies! 762 00:40:39,982 --> 00:40:43,235 Ar cepuri viņš ir vismaz 1,27 m garš. 763 00:40:43,402 --> 00:40:45,028 1,30 m, palaidni! 764 00:40:45,195 --> 00:40:49,908 Blīkšķi, tu laikam visu uztver burtiski. 765 00:40:53,495 --> 00:40:55,247 Pietiek eksperimentēt ar tavu āpsi. 766 00:40:55,414 --> 00:40:57,040 Izrādās, viņa stāvoklis ir neatgriezenisks. 767 00:40:57,207 --> 00:40:59,668 Nekad neaizmirsīšu to skatu. 768 00:40:59,835 --> 00:41:01,837 Tagad viņš ir uz tava kakla, dumiķi! 769 00:41:05,048 --> 00:41:06,967 Blīkšķi, vai tas zvērs nekož? 770 00:41:07,134 --> 00:41:08,260 NEPAREDZAMS 771 00:41:11,013 --> 00:41:13,515 Ziema, ziema nāk! 772 00:41:17,394 --> 00:41:18,395 Zināt, kā mums pietrūkst? 773 00:41:18,562 --> 00:41:21,648 Visa. Mums pietrūkst visa. 774 00:41:21,815 --> 00:41:23,233 Veterānu vadības? 775 00:41:23,400 --> 00:41:24,943 Tu lasi manas domas. 776 00:41:29,656 --> 00:41:31,283 Policija! Rokas uz galvas! 777 00:41:32,326 --> 00:41:34,453 Vai dāma nedrīkst ieskatīties tviterī? 778 00:41:34,620 --> 00:41:36,663 Ome, raujam vaļā! 779 00:41:37,372 --> 00:41:38,415 Kas notiek, brālīt? 780 00:41:49,176 --> 00:41:50,802 Pat Neo mani nepārspēt. 781 00:42:05,275 --> 00:42:06,360 Ko es palaidu garām? 782 00:42:06,735 --> 00:42:08,028 Sveika, Ome. 783 00:42:08,195 --> 00:42:09,238 Aša. 784 00:42:10,072 --> 00:42:12,074 Nu ko, mīlīši. 785 00:42:12,533 --> 00:42:13,742 Nobildēsimies kopā. 786 00:42:14,535 --> 00:42:16,453 Vai kāds redzējis Tvītiju? 787 00:42:22,543 --> 00:42:24,002 Kurš gads tagad ir? 788 00:42:24,169 --> 00:42:25,963 -Vai die'! Paliki smirdīgs. -Riebīgi. 789 00:42:26,129 --> 00:42:27,297 -Tu smejies? -Ak, Tvītij! 790 00:42:27,464 --> 00:42:29,091 Ne šādu komandu es prasīju. 791 00:42:29,258 --> 00:42:30,467 Nomierinies, Dok. 792 00:42:30,634 --> 00:42:33,011 Ar šo komandu varēsi stāties pret Alu Go. 793 00:42:33,178 --> 00:42:35,889 Tā ir labākā komanda Servervisumā. 794 00:42:38,267 --> 00:42:39,101 Mammīt... 795 00:42:40,102 --> 00:42:40,978 Labi. 796 00:42:41,144 --> 00:42:43,730 Bet sagādā kaut vienu īstu basketbolistu, Blīkšķi. 797 00:42:43,897 --> 00:42:44,773 Kaut vienu. 798 00:42:45,232 --> 00:42:46,900 Man padomā lieliska spēlētāja. 799 00:42:47,067 --> 00:42:48,694 Īsta ziķere. 800 00:42:48,861 --> 00:42:50,946 Uzticies. Viņa nav aizņemta. 801 00:42:51,405 --> 00:42:52,739 BRĪNUMSIEVIETE 802 00:42:53,073 --> 00:42:56,118 Lola! Lola! Lola! 803 00:42:56,285 --> 00:43:00,372 Šī būs izšķiroša diena, Lola Bannija. 804 00:43:00,539 --> 00:43:04,418 Esi pelnījusi mums pievienoties. 805 00:43:04,585 --> 00:43:08,422 Taču vispirms tev jāiztur pārbaudījumi. 806 00:43:08,589 --> 00:43:10,632 Esmu gatava, princese Diāna. 807 00:43:13,260 --> 00:43:14,678 -Piedodiet. Atvainojiet. -Palaidiet. 808 00:43:14,845 --> 00:43:16,513 -Atvainojiet. -Uzkāpi uz pirksta! 809 00:43:16,680 --> 00:43:17,764 Redzu viņu. 810 00:43:17,931 --> 00:43:18,891 Lola! 811 00:43:21,393 --> 00:43:23,228 Lola! Lola! 812 00:43:25,814 --> 00:43:29,359 Tev jāpārvar šķēršļi, iekļaujoties laikā. 813 00:43:29,818 --> 00:43:31,028 Sāc! 814 00:43:38,911 --> 00:43:40,913 Lola, vai izpalīdzēsi? 815 00:43:41,079 --> 00:43:43,081 Mēs spēlēsim basketbolu! 816 00:43:49,254 --> 00:43:50,714 {\an8}BLĪKŠ! BLĪKŠ! BLĪKŠ! 817 00:43:51,965 --> 00:43:52,799 BUM! 818 00:43:52,966 --> 00:43:55,177 Klau, sen neesam tikušies... 819 00:43:55,344 --> 00:43:56,678 Es esmu aizņemta! 820 00:43:56,845 --> 00:43:58,138 Es nokārtošu! 821 00:43:58,472 --> 00:43:59,306 BLADĀC! 822 00:44:04,436 --> 00:44:06,855 Lola, šī ir mūsu lielā iespēja. 823 00:44:07,022 --> 00:44:08,899 Tas ir Lebrons Džeimss. 824 00:44:09,066 --> 00:44:12,194 Cik bieži vari spēlēt ar NBA superzvaigzni? 825 00:44:12,361 --> 00:44:13,904 Tas nav nekas jauns! 826 00:44:17,032 --> 00:44:18,200 Prātīga doma. 827 00:44:18,992 --> 00:44:21,495 Bet basketbols ir tavs aicinājums. 828 00:44:23,872 --> 00:44:27,793 Es vairs nespēlēju. Gadiem trenējos šim pārbaudījumam. 829 00:44:27,960 --> 00:44:29,461 Neiztraucējiet mani. 830 00:44:30,921 --> 00:44:33,257 Žēl, Dok. Viņa ir aizņemta. 831 00:44:33,423 --> 00:44:34,508 Mēs nevaram šeit mirt! 832 00:44:34,675 --> 00:44:35,968 Man jāglābj dēls! 833 00:44:36,134 --> 00:44:37,010 Ko? 834 00:44:37,177 --> 00:44:38,887 Nomierinies, Klīvlenda. 835 00:44:39,054 --> 00:44:40,264 Es to nokārtošu. 836 00:44:41,181 --> 00:44:45,435 Lola, tev mums jāpalīdz! 837 00:44:45,602 --> 00:44:48,522 Tā lava ir vāroša! 838 00:45:07,040 --> 00:45:08,166 Man neizdevās. 839 00:45:08,709 --> 00:45:12,713 Cīnītāju vērtē ne tikai pēc prasmēm, 840 00:45:12,880 --> 00:45:14,798 bet arī pēc vērtībām. 841 00:45:14,965 --> 00:45:17,593 Tu tagad esi amazone. 842 00:45:18,302 --> 00:45:19,428 Tiešām esmu? 843 00:45:19,970 --> 00:45:20,888 Tiešām esmu! 844 00:45:21,054 --> 00:45:22,806 Tagad dodies līdzi draugiem. 845 00:45:22,973 --> 00:45:25,642 Palīdzi gūt uzvaru grozu cīņā. 846 00:45:25,809 --> 00:45:29,354 Es jums palīdzēšu taisnīgi sodīt Alu Go 847 00:45:29,521 --> 00:45:31,773 un glābt Brona dēlu. 848 00:45:32,274 --> 00:45:33,817 -Sveiki, draugi! -Lola! 849 00:45:34,359 --> 00:45:35,277 Sveika, Lola. 850 00:45:35,444 --> 00:45:36,278 Prieks tevi redzēt! 851 00:45:36,445 --> 00:45:38,155 Blīkšķi, vai tu nāc? 852 00:45:41,158 --> 00:45:43,327 Nemūžam nelaidīšu garām. 853 00:45:44,369 --> 00:45:46,330 Jā, Blīkšķi! Nāc iekšā. 854 00:45:50,959 --> 00:45:52,085 Nē, nē. 855 00:45:53,212 --> 00:45:54,254 Ieguvu bumbu. Aiziet! 856 00:45:54,421 --> 00:45:55,589 -Nē. -Apspēlēšu tevi. 857 00:45:57,341 --> 00:45:58,884 Dank-tastiski! 858 00:45:59,051 --> 00:46:01,428 Tu man iedankoji? Vecīt... 859 00:46:02,304 --> 00:46:04,806 Neticas, ka tu pats to esi radījis, Dom. 860 00:46:05,224 --> 00:46:06,892 Cilvēkiem tā ir jāredz. 861 00:46:07,059 --> 00:46:09,019 Tu neesi princis vien, bet burvis. 862 00:46:09,561 --> 00:46:10,395 Nāc šurp. 863 00:46:15,484 --> 00:46:16,985 Tā ir Daiena Taurazi. 864 00:46:17,319 --> 00:46:18,654 Kā tu viņu izveidoji? 865 00:46:18,820 --> 00:46:20,447 -Sveiks, Deim! -Kā iet, brāl? 866 00:46:20,614 --> 00:46:22,032 Tētis sapazīstināja ar saviem draugiem 867 00:46:22,115 --> 00:46:23,992 NBA labdarības pasākumā. 868 00:46:24,159 --> 00:46:27,037 Lūdzu, lai palīdz ar tēlu dizainu spēlei. 869 00:46:27,204 --> 00:46:28,038 Spēlei? 870 00:46:28,205 --> 00:46:29,289 Jā, es veidoju videospēli. 871 00:46:29,456 --> 00:46:30,374 Labi. 872 00:46:30,541 --> 00:46:32,292 Tev vajadzēs grozu guvēju, un tas esmu es. 873 00:46:32,459 --> 00:46:35,546 Pag, es esmu nākamā. Ja Klejs piedalās, es arī. 874 00:46:35,712 --> 00:46:38,465 Ja būšu spēlē, gribu superspējas. 875 00:46:38,841 --> 00:46:42,344 Klau, man vajag īpašo režīmu. 876 00:46:42,511 --> 00:46:44,346 Varēsim saukt par "Deima laiku". 877 00:46:44,513 --> 00:46:46,265 Laiks beidzies. 878 00:46:46,431 --> 00:46:48,225 Varēsiet būt, kādi vien vēlēsieties. 879 00:46:48,392 --> 00:46:49,768 TĒLU SKENĒŠANA 880 00:46:54,523 --> 00:46:55,649 {\an8}Tas bija lieliski. 881 00:46:56,400 --> 00:46:58,277 Viņi man ļoti palīdzēja. 882 00:46:58,443 --> 00:47:00,654 Visus tēlus saglabāju telefonā. 883 00:47:02,114 --> 00:47:02,948 Šajā telefonā? 884 00:47:07,411 --> 00:47:09,913 Tātad tava aplikācija 885 00:47:10,080 --> 00:47:12,457 var noskenēt cilvēku jebkurā pasaules malā, 886 00:47:12,624 --> 00:47:14,084 izmantojot viņu pašu telefonu. 887 00:47:14,668 --> 00:47:15,752 Jā, laikam gan. 888 00:47:15,919 --> 00:47:17,129 Tas ir nereāli. 889 00:47:17,629 --> 00:47:18,589 Pīt! 890 00:47:19,214 --> 00:47:20,132 Paskaties. 891 00:47:20,299 --> 00:47:21,884 Tikai atdod, tas ir viņa. 892 00:47:22,050 --> 00:47:23,886 Un cieni viņa privāto telpu. 893 00:47:24,553 --> 00:47:27,014 {\an8}Mēs paceļamies jaunā līmenī, Pīt. 894 00:47:27,181 --> 00:47:28,932 {\an8}Nozodz kodu. 895 00:47:33,353 --> 00:47:37,858 Žēl, ka tētis tevi neatbalsta. 896 00:47:40,110 --> 00:47:41,278 Es jau saprotu. 897 00:47:42,279 --> 00:47:44,531 Viņš ir izcilākais spečuks savā jomā. 898 00:47:44,698 --> 00:47:47,034 Diez vai to tik droši var apgalvot, bet turpini. 899 00:47:48,368 --> 00:47:51,830 Un es veidoju video spēles. 900 00:47:53,790 --> 00:47:55,125 Manuprāt, viņš man neļauj... 901 00:47:57,544 --> 00:47:59,254 Neļauj būt man pašam. 902 00:48:00,297 --> 00:48:02,799 Neļauj būt man pašam. 903 00:48:03,383 --> 00:48:05,010 Es gan tev to ļautu. 904 00:48:07,930 --> 00:48:09,181 Zini ko? 905 00:48:09,348 --> 00:48:11,683 Man šķiet, ka zinu, kā varam to labot. 906 00:48:12,309 --> 00:48:15,646 Panāksim, ka izpelnīsies tēta apbrīnu, jauno princi. 907 00:48:24,863 --> 00:48:27,157 TĒVS PRET DĒLU 908 00:48:29,201 --> 00:48:30,202 SŪTĪT 909 00:48:38,669 --> 00:48:39,503 Bumbu! 910 00:48:40,963 --> 00:48:43,048 Mums jāsaņemas, lai pārspētu Alu Go 911 00:48:43,215 --> 00:48:44,341 un atgūtu manu dēlu. 912 00:48:44,508 --> 00:48:46,510 Es būšu treneris un visu vadīšu. 913 00:48:46,677 --> 00:48:49,179 Vārdnīcā basketbols definēts 914 00:48:49,513 --> 00:48:52,432 kā spēle piecu cilvēku komandu starpā. 915 00:48:52,599 --> 00:48:53,767 Paklau, Klīvlenda. 916 00:48:53,934 --> 00:48:55,936 Mums šeit ir savi ieradumi. 917 00:48:56,103 --> 00:48:57,187 Sāksim ar pamatiem. 918 00:48:57,604 --> 00:48:59,314 Lola, parādi, kā mēs to darām. 919 00:48:59,648 --> 00:49:01,108 Tu esi neciešama. 920 00:49:02,442 --> 00:49:04,319 Vienkāršākais metiens. 921 00:49:04,486 --> 00:49:05,571 Sīvā sukotaša! 922 00:49:05,737 --> 00:49:06,572 Labs āķis. 923 00:49:06,738 --> 00:49:09,074 -Tie ir basketbola pamati. -Basketbola pamati. 924 00:49:09,241 --> 00:49:10,617 Tieši to arī saku. 925 00:49:10,784 --> 00:49:12,160 Sem, šauj bumbu. 926 00:49:15,706 --> 00:49:17,958 Pamēǵināsim vēlreiz, labi? 927 00:49:22,337 --> 00:49:23,881 Tūlīt nāc atpakaļ. 928 00:49:28,886 --> 00:49:29,720 Kas tad tas? 929 00:49:29,887 --> 00:49:31,138 Es saku: hai ho, Sudrab! 930 00:49:42,816 --> 00:49:43,859 NEZAUDĒ TRAKUMU 931 00:49:44,026 --> 00:49:45,194 Šie nedod bumbu. 932 00:49:45,569 --> 00:49:47,196 Esmu atvērts! 933 00:49:49,448 --> 00:49:51,783 Aiziet, tūņi! 934 00:49:52,868 --> 00:49:53,702 Tagad es. 935 00:49:58,415 --> 00:49:59,291 Taz, nē! 936 00:50:05,005 --> 00:50:07,883 Ļaujiet parādīt, kā tas jādara. Trīspunktnieks! 937 00:50:09,384 --> 00:50:11,553 STARTS 938 00:50:14,515 --> 00:50:15,933 Kur šī ņēma rampu? 939 00:50:19,102 --> 00:50:21,146 Saņemiet! 940 00:50:22,022 --> 00:50:23,357 Tas nav īsts basketbols. 941 00:50:23,524 --> 00:50:25,817 {\an8}Tev taisnība, toties jautri! 942 00:50:25,984 --> 00:50:28,320 Vēl atceries jautrību, Dok? 943 00:50:29,029 --> 00:50:31,782 Blūžainie uzvar! Kas ir? 944 00:50:35,160 --> 00:50:37,037 Pazaudēji Lebronu Džeimsu? 945 00:50:37,204 --> 00:50:39,748 Un viņa dēlu? Nopietni? 946 00:50:39,915 --> 00:50:42,167 Meklē rokā, viņš ir manā sapņu komandā. 947 00:50:42,334 --> 00:50:45,337 Es nepazaudēju Lebronu, izbeidz tā runāt! 948 00:50:45,587 --> 00:50:46,588 IENĀKOŠAIS ZVANS KAMAJA 949 00:50:46,755 --> 00:50:47,840 Nolāpīts, vecīt. 950 00:50:48,006 --> 00:50:50,592 Viņa sieva man zvana ik pēc 10 minūtēm. 951 00:50:50,759 --> 00:50:52,719 Man viņai jāatzvana, citādi nogalinās. 952 00:50:52,886 --> 00:50:55,722 Man uz pieres rakstīts "Lebrona atradējs"? 953 00:50:55,889 --> 00:50:58,350 "Lebrona izsekotājs"? Nē. 954 00:50:58,517 --> 00:51:00,435 Bet vai tavs pienākums nav kaut ko sargāt? 955 00:51:00,602 --> 00:51:01,520 Visā nopietnībā 956 00:51:01,687 --> 00:51:05,482 sešus mēnešus mācījos, lai kļūtu par drošības speciālistu, 957 00:51:05,649 --> 00:51:07,818 specializējos drošības mākslās. 958 00:51:07,985 --> 00:51:09,319 Jo drīzāk tu atzīsi, 959 00:51:09,486 --> 00:51:12,322 ka esi pazaudējis izcilāko sportistu pasaulē, 960 00:51:12,489 --> 00:51:14,283 jo drīzāk varēsi atgriezties dzīvē. 961 00:51:14,449 --> 00:51:16,243 Es esmu īsts profesionālis! 962 00:51:16,410 --> 00:51:18,453 Nepazaudēju Lebronu un neprasīju tavu... 963 00:51:18,704 --> 00:51:21,999 Sveika, Kamaja. Man ir viens traks stāsts. 964 00:51:22,165 --> 00:51:24,168 Vai dieniņ! Es tev atzvanīšu. 965 00:51:24,334 --> 00:51:25,377 Šobrīd braucu pa kanjonu. 966 00:51:25,544 --> 00:51:27,713 Nekāda kanjona nav. Viņš ir ielauzies manā birojā. 967 00:51:27,880 --> 00:51:28,755 Es braucu pa kanjonu! 968 00:51:28,922 --> 00:51:31,341 Viņam jādara savs darbs un jāatrod Lebrons. 969 00:51:31,758 --> 00:51:33,635 Desmitais kods! 970 00:51:33,802 --> 00:51:36,096 -Tu... Es nedzirdu... -Malik! 971 00:51:36,263 --> 00:51:39,641 Dodu tev nulli sekundes pateikt, kur ir mans vīrs un dēls. 972 00:51:39,808 --> 00:51:43,312 Jaunais princi, laiks atjaunot tavu varoni. 973 00:51:43,478 --> 00:51:45,731 Al, vai esi to kādreiz jau darījis? 974 00:51:45,898 --> 00:51:46,982 Jā, jā. 975 00:51:47,482 --> 00:51:49,860 Es visur veicu uzlabojumus. 976 00:51:50,027 --> 00:51:51,361 Paskaties uz Pītu. 977 00:51:51,528 --> 00:51:54,114 Viņš bija neglīts, bet tagad glīts. Vai ne, Pīt? 978 00:51:55,699 --> 00:51:56,533 Neskaties... 979 00:51:56,992 --> 00:51:59,453 Neskaties uz Pītu. Domā par sevi. 980 00:52:05,709 --> 00:52:08,545 Tā ir tēlu pielāgošanas izvēlne no manas spēles. 981 00:52:08,712 --> 00:52:11,173 Jā. Ar tās palīdzību 982 00:52:11,340 --> 00:52:14,510 varēsi kļūt par tādu spēlētāju, kādu vēlējās tētis. 983 00:52:14,676 --> 00:52:16,678 Turklāt varēsi to darīt pēc sava prāta. 984 00:52:17,095 --> 00:52:18,222 Tu būsi noteicējs. 985 00:52:30,567 --> 00:52:32,569 PRASMES 986 00:52:32,736 --> 00:52:35,447 75? Tu samierināsies ar 75? 987 00:52:35,614 --> 00:52:37,824 Mēs te nenācām spēlēt ar trīs ceturtdaļu atdevi. 988 00:52:37,991 --> 00:52:39,993 Pītam ir 75, un viņš nespēj savākt atlecošo bumbu. 989 00:52:41,828 --> 00:52:43,664 Aiziet, Dom. 990 00:52:43,830 --> 00:52:45,791 Vēlies ko vairāk. 991 00:52:48,502 --> 00:52:50,838 Augstāku rādītāju. 992 00:52:53,382 --> 00:52:55,342 Pareizi. Tagad tu dzīvo. 993 00:52:55,509 --> 00:52:56,927 Aiziet! Jā! 994 00:53:01,014 --> 00:53:04,560 Jā! Beidzot būsi tu pats. 995 00:53:05,310 --> 00:53:07,229 Manas basketbola komandas kapteinis. 996 00:53:11,066 --> 00:53:12,734 Paga. Aiziet. Grozs! 997 00:53:14,111 --> 00:53:14,987 Skaties, kā tas jādara. 998 00:53:15,153 --> 00:53:16,989 Aiziet, Pīt. "Skrienošais cilvēks". 999 00:53:17,781 --> 00:53:19,241 -Pagaidi. -"Skrienošais cilvēks". 1000 00:53:20,284 --> 00:53:22,411 Tu teici, ka atjaunosi manu varoni. 1001 00:53:22,578 --> 00:53:25,372 Neko neminēji par to, ka piedalīšos spēlē. 1002 00:53:25,539 --> 00:53:27,416 Tu gribi, lai tēvs tevi respektē, vai ne? 1003 00:53:27,583 --> 00:53:29,793 -Jā, bet... -Nekādus "bet". 1004 00:53:32,254 --> 00:53:33,797 Gribi, lai tēvs tevi respektē, 1005 00:53:33,881 --> 00:53:36,508 tad satriec viņu sevis radītā spēlē. 1006 00:53:37,301 --> 00:53:39,428 Tēti nesaprot argumentus. 1007 00:53:39,595 --> 00:53:40,888 Viņi saprot varu. 1008 00:53:41,930 --> 00:53:43,682 Ņem varu. 1009 00:53:43,849 --> 00:53:45,309 Panāc, lai viņš tevi respektē. 1010 00:53:46,268 --> 00:53:48,937 Parādi, ka esi īpašs. 1011 00:53:56,528 --> 00:53:58,488 Labi. Veic uzlabojumus. 1012 00:54:16,131 --> 00:54:17,716 Jā! Sajūti to! 1013 00:54:26,642 --> 00:54:27,684 Jā! 1014 00:54:36,777 --> 00:54:37,611 Jā! 1015 00:54:39,488 --> 00:54:41,907 Oho! Esmu veikls! 1016 00:54:42,074 --> 00:54:43,575 Neprātīgi veikls. 1017 00:54:43,742 --> 00:54:45,452 Tagad mūs noteikti neuzveiks. 1018 00:54:47,120 --> 00:54:49,581 Uzlabosim arī tavus komandas biedrus? 1019 00:54:49,748 --> 00:54:50,791 Papriecāsimies. 1020 00:54:54,294 --> 00:54:55,587 Un atceries, Dom, 1021 00:54:55,754 --> 00:54:57,673 nekādu noteikumu. 1022 00:54:57,840 --> 00:54:58,966 Aizmirsti par pamatiem. 1023 00:54:59,967 --> 00:55:03,554 Labi. Es varu veikt dažus pielāgojumus. 1024 00:55:09,893 --> 00:55:11,311 Tu noteikti to vari. 1025 00:55:21,655 --> 00:55:24,366 Brons neatbild uz zvaniem un īsziņām. 1026 00:55:24,533 --> 00:55:25,701 Rodas sajūta... 1027 00:55:26,660 --> 00:55:27,953 Rodas sajūta, ka viņi ir nolaupīti, 1028 00:55:28,036 --> 00:55:28,871 -saproti? -Ko? 1029 00:55:28,954 --> 00:55:30,622 Jāizslēdz visas iespējamības. 1030 00:55:30,789 --> 00:55:33,458 Es runāju par svešņiem, par valdību. 1031 00:55:33,959 --> 00:55:35,294 Par Ņujorkas "Knicks". 1032 00:55:35,460 --> 00:55:37,629 Klau, tētis tikko tvītoja. 1033 00:55:37,796 --> 00:55:39,423 -Paldies dievam! Par ko? -Labi. 1034 00:55:39,590 --> 00:55:40,757 Šodien spēlēšot spēli. 1035 00:55:40,924 --> 00:55:41,967 SPĒLE SĀKSIES! PIEVIENOJIES! 1036 00:55:42,134 --> 00:55:43,177 GRANDIOZA TIEŠRAIDE 1037 00:55:43,343 --> 00:55:44,469 TĒVS PRET DĒLU PIEVIENOJIES 1038 00:55:44,636 --> 00:55:46,597 -Vai tas ir Doms? -Jā. Kaut kāda... 1039 00:55:46,763 --> 00:55:47,639 Spēle? 1040 00:55:47,806 --> 00:55:50,142 Grandioza tiešraide, ko var straumēt šajā lietotnē. 1041 00:55:50,225 --> 00:55:51,185 Dīvaini. 1042 00:55:51,268 --> 00:55:52,519 Man radās ideja. 1043 00:55:52,686 --> 00:55:55,189 Ja viņš tvīto no sava telefona, tātad var... 1044 00:55:55,355 --> 00:55:57,441 Es varu izsekot viņu ar savu telefonu. 1045 00:55:58,400 --> 00:55:59,943 Tieši tā es gribēju teikt. 1046 00:56:00,110 --> 00:56:02,029 {\an8}TŪŅU PASAULE 432 PARSEKI 1047 00:56:08,827 --> 00:56:09,870 Pirmsspēles rituāls? 1048 00:56:10,579 --> 00:56:14,249 Gribu sev atgādināt, ka spēlēju savas ǵimenes labā. 1049 00:56:14,917 --> 00:56:17,085 Šodien - Doma labā. 1050 00:56:18,837 --> 00:56:21,882 Mēs atgūsim tavu dēlu. Es apsolu. 1051 00:56:24,510 --> 00:56:26,512 B. BANNIJS 1052 00:56:30,641 --> 00:56:33,435 Mans kuǵis! Beidzot to... 1053 00:56:36,230 --> 00:56:39,107 Vai nav lieliski? Visi atkal esam kopā. 1054 00:56:39,274 --> 00:56:41,193 Aiziet, tūņi. Ķeramies pie darba. 1055 00:56:41,360 --> 00:56:42,653 Pavācies nost, trusi. 1056 00:56:42,819 --> 00:56:45,572 Nedrīkst vairs pat rozes paostīt? 1057 00:56:46,823 --> 00:56:48,742 Vai palīdzēsiet man? 1058 00:56:53,956 --> 00:56:55,499 Nu tad, vēlreiz. 1059 00:56:55,666 --> 00:56:58,919 Klāt, nost, pārmiju dribls, atsolis, metiens. 1060 00:56:59,670 --> 00:57:02,506 Veikla kāju darbība, Dok. Pamēǵināšu. 1061 00:57:09,763 --> 00:57:11,098 Labi. Izbeidz! 1062 00:57:11,265 --> 00:57:12,683 Neaizsniedzams! 1063 00:57:12,850 --> 00:57:15,102 Kas nu? Tiešām? 1064 00:57:15,269 --> 00:57:17,521 {\an8}Blīkšķi, tu jau panāci savu. 1065 00:57:17,604 --> 00:57:18,981 {\an8}Atguvi draugus un Tūņu pasauli. 1066 00:57:19,147 --> 00:57:20,357 {\an8}Es vēl neesmu atguvis dēlu. 1067 00:57:20,524 --> 00:57:22,860 {\an8}Ārpus laukuma trako, kā vēlies. 1068 00:57:23,026 --> 00:57:26,363 Bet laukumā klausi uz vārda. 1069 00:57:27,614 --> 00:57:29,366 Skaidrs, 1070 00:57:29,533 --> 00:57:31,285 kāds karalis tu esi. 1071 00:57:31,451 --> 00:57:34,079 Blīkšķi, klausi vai tinies. 1072 00:57:35,289 --> 00:57:36,123 Draugi! 1073 00:57:36,290 --> 00:57:38,083 -O jā? -Jā. 1074 00:57:38,250 --> 00:57:39,877 Ar pamatkustībām uzvar čempionātos. 1075 00:57:44,381 --> 00:57:45,799 Viņš ir klāt. 1076 00:57:54,391 --> 00:57:56,143 Malā! Nost no ceļa! 1077 00:58:00,606 --> 00:58:01,732 Kusties žiglāk, Ome! 1078 00:58:03,358 --> 00:58:04,193 Uzmanies! 1079 00:58:05,736 --> 00:58:07,112 Es palīdzēšu! 1080 00:58:11,158 --> 00:58:12,409 DOMBOLS 1081 00:58:22,961 --> 00:58:26,006 Vai tikai tie nav vecie Trakie tūņi? 1082 00:58:26,673 --> 00:58:28,884 Tikpat nošņurkuši kā vienmēr. 1083 00:58:29,635 --> 00:58:30,802 Zināt ko? 1084 00:58:30,969 --> 00:58:32,554 Laiks atjauninājumam. 1085 00:58:34,765 --> 00:58:36,099 Atjauninājumam? 1086 00:58:39,144 --> 00:58:40,020 Nē! 1087 00:58:43,649 --> 00:58:44,608 Lola! 1088 00:58:47,277 --> 00:58:48,695 Pasaulīt mīļā! 1089 00:58:52,032 --> 00:58:52,950 Es saku - 1090 00:58:53,116 --> 00:58:56,078 kikerigū, nedari to! 1091 00:58:58,288 --> 00:59:00,207 Es izskatos dārgs! 1092 00:59:04,336 --> 00:59:05,462 Kas notiek? 1093 00:59:18,225 --> 00:59:19,643 Ak nē! 1094 00:59:19,810 --> 00:59:22,479 Viņi ir dzīvi! Dzīvi! 1095 00:59:27,609 --> 00:59:30,487 Izskatāties šprauni, Trakie tūņi. 1096 00:59:31,280 --> 00:59:32,531 Al Go, 1097 00:59:33,448 --> 00:59:35,534 tas ir kara pieteikums. 1098 00:59:35,742 --> 00:59:36,785 Nemuldi, Blīkšķi. 1099 00:59:36,952 --> 00:59:38,203 Kur ir mans dēls? 1100 00:59:38,370 --> 00:59:39,746 Tagad esi labais tētiņš? 1101 00:59:40,122 --> 00:59:41,748 Nomierinies, Lebron. Viņš ieradīsies. 1102 00:59:41,915 --> 00:59:43,500 Mums ir svarīgākas darīšanas. 1103 00:59:43,959 --> 00:59:46,920 Jādabū pēcpuses krēslos. 1104 00:59:50,174 --> 00:59:52,217 Cik lielas pēcpuses? 1105 00:59:54,219 --> 00:59:56,638 {\an8}DOMBOLS 1106 01:00:10,736 --> 01:00:11,987 Jaba daba dū! 1107 01:00:12,154 --> 01:00:13,155 Hei, bubū! 1108 01:00:17,618 --> 01:00:19,328 Viņš droši vien ir šeit. 1109 01:00:19,494 --> 01:00:20,954 Nebaidieties. Ejam! 1110 01:00:22,331 --> 01:00:23,665 Sveicināta, Džeimsu ǵimene. 1111 01:00:23,832 --> 01:00:25,334 Nē, Soša, Pagaidi. 1112 01:00:28,587 --> 01:00:29,922 Dāmām priekšroka. 1113 01:00:31,965 --> 01:00:32,883 -Tiešām? -Nē? 1114 01:00:33,926 --> 01:00:36,553 Labi. Iešu pa priekšu, jo esmu džentlmenis. 1115 01:00:38,597 --> 01:00:39,765 Bron? 1116 01:00:39,932 --> 01:00:40,933 Bron? 1117 01:00:41,725 --> 01:00:42,684 Tur teikts, ka viņš ir te. 1118 01:00:42,851 --> 01:00:43,685 Tēti? 1119 01:00:43,852 --> 01:00:45,938 -Dom? -Bron? 1120 01:00:53,237 --> 01:00:55,280 Kur otra puse skatītāju? 1121 01:00:55,822 --> 01:00:58,158 Viņi pieslēdzas tiešraidei 1122 01:00:58,659 --> 01:00:59,660 šajā... 1123 01:00:59,826 --> 01:01:00,827 šajā... 1124 01:01:01,787 --> 01:01:03,789 Buferizācija! Cik neērti. 1125 01:01:04,456 --> 01:01:05,499 Šajā brīdī! 1126 01:01:08,794 --> 01:01:09,878 O jā. 1127 01:01:11,255 --> 01:01:12,464 Tagad ir. 1128 01:01:24,059 --> 01:01:26,144 {\an8}Pasteidzies. Sākas! 1129 01:01:28,647 --> 01:01:29,481 TĒVS PRET DĒLU TIEŠRAIDE 1130 01:01:30,357 --> 01:01:31,483 Spēle sākas! 1131 01:01:36,947 --> 01:01:37,781 Hei! 1132 01:01:37,948 --> 01:01:38,949 Spēle sākas! 1133 01:01:40,492 --> 01:01:41,910 Paskaties! 1134 01:01:42,077 --> 01:01:43,370 Spēle sākas! 1135 01:01:46,915 --> 01:01:48,625 LEBRONA SEKOTĀJI 1136 01:01:53,380 --> 01:01:57,426 Kā viņš šurp atgādāja skatītājus? 1137 01:01:57,593 --> 01:01:58,427 Nezinu, 1138 01:01:58,510 --> 01:02:01,096 bet rinda pie tualetes būs milzīga. 1139 01:02:04,808 --> 01:02:07,561 Atgriežamies pēc reklāmas pauzes... 1140 01:02:07,728 --> 01:02:09,521 Kur mēs esam? 1141 01:02:09,897 --> 01:02:10,731 Lils Rels? 1142 01:02:10,898 --> 01:02:12,691 Vecīt, kā tu te gadījies? 1143 01:02:13,025 --> 01:02:15,110 Ērnijs Džonsons? Neprāts! 1144 01:02:15,277 --> 01:02:17,821 Skatījos telefonā, iekāpdams liftā... 1145 01:02:18,864 --> 01:02:20,991 Pag, vai es iekritu lifta šahtā? 1146 01:02:21,158 --> 01:02:23,577 Ērnij, vai esam miruši? Vai šādi izskatās debesis? 1147 01:02:23,785 --> 01:02:26,705 Nē, šķiet, ka esam nonākuši kaut kādā 1148 01:02:26,872 --> 01:02:29,750 elektroniski radītā basketbola spēlē. 1149 01:02:32,878 --> 01:02:34,254 Šķiet, tēta spēle sākusies. 1150 01:02:34,421 --> 01:02:36,381 Ko? Parādi. 1151 01:02:36,548 --> 01:02:37,841 Ak, Bron, Bron. 1152 01:02:38,008 --> 01:02:39,051 Kas tas tāds? 1153 01:02:39,218 --> 01:02:42,012 Ierodas augsti viesi. 1154 01:02:42,804 --> 01:02:43,639 Nē! 1155 01:02:43,805 --> 01:02:44,723 Jā! 1156 01:02:45,849 --> 01:02:47,643 Kāds pavērsiens! 1157 01:02:48,644 --> 01:02:49,811 Neskatīsimies to. 1158 01:02:49,978 --> 01:02:52,231 Kur viņš atrodas? No kurienes ir tiešraide? 1159 01:02:52,397 --> 01:02:53,899 Kaut kas te nav kārtībā. 1160 01:02:57,444 --> 01:02:58,445 Spēle sākas! 1161 01:02:58,779 --> 01:02:59,821 Ko? 1162 01:03:02,074 --> 01:03:03,659 BIĻETES IZSNIEGTAS BAUDIET SPĒLI 1163 01:03:06,203 --> 01:03:07,955 Mīļo pasaulīt! 1164 01:03:08,497 --> 01:03:09,998 Mammīt, kas notika? 1165 01:03:10,165 --> 01:03:12,417 -Ak kungs! Bērni! -Bron! 1166 01:03:17,047 --> 01:03:19,007 Mīļais, kas notiek? Kur Doms? 1167 01:03:19,174 --> 01:03:21,093 Nezinu, man jāspēlē, lai glābtu... 1168 01:03:21,176 --> 01:03:22,010 Blīkšķu Bannijs? 1169 01:03:23,887 --> 01:03:24,805 Kā sviežas, Dok? 1170 01:03:26,849 --> 01:03:28,684 Šeit tas ir normāli. 1171 01:03:28,851 --> 01:03:32,396 Tēt, šī ir Doma spēle. Tu proti to spēlēt? 1172 01:03:32,563 --> 01:03:34,606 Tas ir basketbols. Protams! 1173 01:03:35,983 --> 01:03:36,984 Jā. 1174 01:03:37,150 --> 01:03:39,486 Uzmanību! Izsauc Lebronu Džeimsu. 1175 01:03:39,653 --> 01:03:42,739 Viss būs labi. Es apsolu. 1176 01:03:44,658 --> 01:03:45,951 Velc mani iekšā. 1177 01:03:46,535 --> 01:03:48,745 Atvainojiet, es nesapratu. 1178 01:03:49,204 --> 01:03:51,707 Es teicu - velc mani iekšā. 1179 01:03:51,874 --> 01:03:54,585 Velc mani, cilvēku, iekšā tevī, telefonā. 1180 01:03:55,961 --> 01:03:56,795 Velc! 1181 01:03:58,881 --> 01:04:02,718 Dāmas un kungi, sirsnīgi sagaidiet vakara vadītāju 1182 01:04:03,218 --> 01:04:05,846 Alu Go Ritma kungu! 1183 01:04:06,013 --> 01:04:07,723 Sveiki, kā klājas? 1184 01:04:09,266 --> 01:04:10,309 Paldies! 1185 01:04:10,475 --> 01:04:11,852 Liels paldies! 1186 01:04:12,019 --> 01:04:14,146 Dāmas un kungi, zēni un meitenes, 1187 01:04:14,313 --> 01:04:19,234 laipni lūdzam pirmajā un pēdējā Servervisuma klasikā! 1188 01:04:25,365 --> 01:04:26,366 Teikšu jums tā... 1189 01:04:26,533 --> 01:04:29,995 Zinu, ka esat Lebrona kvēlākie līdzjutēji. 1190 01:04:30,412 --> 01:04:32,414 Karalis aizvadījis lielisku karjeru. 1191 01:04:33,040 --> 01:04:35,501 Taču tai pienācis gals. 1192 01:04:36,001 --> 01:04:39,087 Tronī jākāpj jaunam karalim. 1193 01:04:39,254 --> 01:04:40,380 Tas frants ir nīdējs. 1194 01:04:40,547 --> 01:04:41,632 Nīdēji nīdīs. 1195 01:04:41,798 --> 01:04:43,717 -Viņš ir sliktais. -Un kā vēl. 1196 01:04:43,926 --> 01:04:45,886 Izklāstīšu spēles nosacījumus. 1197 01:04:46,053 --> 01:04:47,596 Ja Karalis Džeimss uzvarēs, 1198 01:04:48,347 --> 01:04:51,183 jūs turpināsiet savas nožēlojamās dzīvītes. 1199 01:04:51,808 --> 01:04:53,894 Taču, ja mana komanda uzvarēs, 1200 01:04:54,436 --> 01:04:58,357 visi paliksiet šeit, Servervisumā, 1201 01:04:58,524 --> 01:04:59,608 uz mūžīgiem laikiem. 1202 01:05:00,943 --> 01:05:01,777 Ko? 1203 01:05:01,944 --> 01:05:03,195 Ko teiksiet? 1204 01:05:03,362 --> 01:05:05,239 Ko? Tā nebija runāts. 1205 01:05:05,405 --> 01:05:07,282 Jā! Negaidīji tādu pavērsienu? 1206 01:05:07,449 --> 01:05:09,201 Labi, ka mūs tas neskars. 1207 01:05:09,368 --> 01:05:10,410 Ak vai. 1208 01:05:10,577 --> 01:05:13,163 Gandrīz aizmirsu piebilst, ka tūņi tiks izdzēsti. 1209 01:05:13,914 --> 01:05:14,748 Ak nē! 1210 01:05:14,915 --> 01:05:16,250 -Izdzēsti? -Tā nedrīkst! 1211 01:05:16,416 --> 01:05:17,918 -Tas čalis ir ļauns. -Kāpēc? 1212 01:05:18,085 --> 01:05:20,921 Nevarēji pievaldīt knābi. 1213 01:05:21,630 --> 01:05:22,840 Balamute. 1214 01:05:23,006 --> 01:05:24,007 Esmu to pelnījis. 1215 01:05:24,174 --> 01:05:27,719 Un nu, Dominika Džeimsa brīnišķīgā prāta auglis - 1216 01:05:28,053 --> 01:05:31,139 Gūņu komanda! 1217 01:05:31,890 --> 01:05:33,642 GŪŅU KOMANDA 1218 01:05:35,477 --> 01:05:36,854 Baltā Mamba! 1219 01:05:37,312 --> 01:05:38,814 Kā sviežas? 1220 01:05:40,107 --> 01:05:41,191 Ūdens bumba, mīlīši! 1221 01:05:41,358 --> 01:05:43,068 Slapjais Liesmainis! 1222 01:05:48,031 --> 01:05:49,783 Zirnekliene! 1223 01:05:51,368 --> 01:05:53,161 Tīkla karaliene. 1224 01:06:00,460 --> 01:06:01,587 Un Uzacainis. 1225 01:06:01,753 --> 01:06:03,255 Izcilākais savā komandā. 1226 01:06:03,422 --> 01:06:04,423 Nolāpīts! 1227 01:06:04,590 --> 01:06:07,050 Ko viņi izdarījuši ar manu draugu AD? 1228 01:06:07,217 --> 01:06:09,303 Nākamais puisis, ko aicināšu laukumā... 1229 01:06:09,469 --> 01:06:12,347 Mīļā stundiņ! Viņš jums patiks. 1230 01:06:12,514 --> 01:06:14,433 Viņš pelnījis vārdu "ǵēnijs". 1231 01:06:14,600 --> 01:06:16,685 Mans vieninieku un nuļļu varonis 1232 01:06:16,852 --> 01:06:19,980 Dominiks Džeimss! 1233 01:06:21,773 --> 01:06:25,402 DOMINIKS DŽEIMSS 1234 01:06:25,569 --> 01:06:27,404 GŪŅU KOMANDA 1235 01:06:32,826 --> 01:06:34,661 TŪŅU KOMANDA 1236 01:06:35,954 --> 01:06:38,332 {\an8}Dom! 1237 01:06:51,470 --> 01:06:54,848 Vēlreiz aplausus Dominikam Džeimsam! 1238 01:06:55,265 --> 01:06:56,099 Dom! 1239 01:06:57,935 --> 01:06:58,977 Dom! 1240 01:06:59,144 --> 01:07:00,771 Viņš tevi nedzird. 1241 01:07:00,938 --> 01:07:03,273 Esmu viņa māte. Tūlīt sadzirdēs. 1242 01:07:04,066 --> 01:07:05,192 Dom! 1243 01:07:06,944 --> 01:07:09,363 Vienreizēji, vai ne? 1244 01:07:09,947 --> 01:07:11,865 Visi šie cilvēki grib redzēt tevi, Dom. 1245 01:07:12,032 --> 01:07:14,326 Izmantojām tavu skenēšanas ierīci, lai to īstenotu. 1246 01:07:14,493 --> 01:07:15,494 Paskaties. 1247 01:07:16,828 --> 01:07:18,622 Feini. 1248 01:07:19,039 --> 01:07:19,998 -Dom. -Tēti! 1249 01:07:20,165 --> 01:07:21,375 Vai jūties labi, dēls? 1250 01:07:21,542 --> 01:07:22,918 Labāk kā jebkad. 1251 01:07:23,085 --> 01:07:24,878 Paklausies. Mums visiem draud briesmas. 1252 01:07:25,587 --> 01:07:28,757 Beidz, tēt. Neuztver visu tik nopietni. 1253 01:07:28,924 --> 01:07:30,425 Tas ir nopietni. Tavs draugs Als Go 1254 01:07:30,592 --> 01:07:31,927 -ir ļaundaris. -Ko? 1255 01:07:32,094 --> 01:07:33,971 Izmanto tavu spēli, lai visus šeit iesprostotu. 1256 01:07:34,137 --> 01:07:37,850 Viņš nav ļauns, tikai noskumis, jo neviens nenovērtē 1257 01:07:38,016 --> 01:07:39,434 viņa smago darbu. 1258 01:07:39,601 --> 01:07:40,853 Viņš līdzinās man, tēt. 1259 01:07:41,019 --> 01:07:43,063 Nelīdzinās vis. Viņš ar tevi manipulē. 1260 01:07:43,897 --> 01:07:45,983 Kāpēc tu lieto tik pielādētus vārdus? 1261 01:07:46,149 --> 01:07:49,152 Izdzēsīs, manipulē... nolaupīts. 1262 01:07:49,319 --> 01:07:50,279 Atslābsti, Lebron. 1263 01:07:50,445 --> 01:07:51,613 Ko tu teici, vecīt? 1264 01:07:51,780 --> 01:07:53,490 Es spēlēju basketbolu. Cerēju, ka priecāsies. 1265 01:07:53,657 --> 01:07:55,158 Cerēja, ka priecāsies. 1266 01:07:55,325 --> 01:07:57,536 Ja tā turpināsi, Tēva dienas kartīti nedabūsi. 1267 01:07:57,703 --> 01:07:59,371 -Neesi pelnījis. -Dom. 1268 01:08:01,248 --> 01:08:03,000 Ar tevi ir cauri, Karali Džeims. 1269 01:08:03,667 --> 01:08:05,252 Kas jauns, mīļais? 1270 01:08:05,419 --> 01:08:06,795 Klau, Uzacaini. 1271 01:08:06,962 --> 01:08:09,298 Tavām uzacīm laiks šķirties. 1272 01:08:11,550 --> 01:08:13,719 Tās ir neglītas. 1273 01:08:14,469 --> 01:08:16,220 Ko viņš saka? Kas tām kaiš? 1274 01:08:16,388 --> 01:08:18,599 Parādi, kurš ir priekšnieks. 1275 01:08:19,349 --> 01:08:20,517 Ko viņš teica, Bron? 1276 01:08:20,684 --> 01:08:23,687 Viņš uzskata Alu Go par draugu. Nezinu, ko darīt. 1277 01:08:27,816 --> 01:08:29,151 Tev jāvinnē šajā spēlē 1278 01:08:30,694 --> 01:08:34,072 un jāatgūst mūsu dēls. 1279 01:08:35,407 --> 01:08:36,575 Labi. 1280 01:08:39,203 --> 01:08:40,245 STRĪDA BUMBA 1281 01:08:40,412 --> 01:08:41,580 Sākas spēle! 1282 01:09:03,227 --> 01:09:04,560 Pīts ir tiesnesis? 1283 01:09:04,728 --> 01:09:06,270 Tu dusmojies, brāl? 1284 01:09:10,234 --> 01:09:12,819 Negribu satraukt ne tevi, ne skatītājus, 1285 01:09:12,986 --> 01:09:15,656 bet, ja Tūņu komanda spēlē neuzvarēs, 1286 01:09:15,822 --> 01:09:18,200 mēs visi tiksim šeit iesprostoti uz visiem laikiem. 1287 01:09:18,951 --> 01:09:21,245 Labi, ka četrkārtējs vērtīgākais spēlētājs Lebrons Džeimss 1288 01:09:21,328 --> 01:09:22,162 ir Tūņu komandā. 1289 01:09:22,246 --> 01:09:23,205 Es neuztraucos. 1290 01:09:35,968 --> 01:09:38,261 Mēs esam nolemti! 1291 01:09:38,428 --> 01:09:39,971 Kaut kas neiedomājams! 1292 01:09:41,682 --> 01:09:43,308 Vai redzēji, kā puika uzlidoja? 1293 01:09:43,475 --> 01:09:45,810 Kā Supermens ar īsiem matiem. 1294 01:09:54,361 --> 01:09:58,699 Gūņu komanda ir nopietni bruņota. 1295 01:09:59,533 --> 01:10:04,037 Blīkšķu Bannijam vajadzēs truša kāju pret Slapjo Liesmaini. 1296 01:10:04,663 --> 01:10:06,748 Viņš ir reizē ūdens un uguns. 1297 01:10:07,207 --> 01:10:08,667 Jāatzīst, izcili. 1298 01:10:10,127 --> 01:10:10,961 Ko? 1299 01:10:12,796 --> 01:10:14,631 -Atdod bumbu! -Atšujies, trusi. 1300 01:10:15,507 --> 01:10:17,009 Šļakatu zona! 1301 01:10:21,013 --> 01:10:22,556 Vai zini, kas vēl ir izcili? 1302 01:10:22,973 --> 01:10:24,933 Bumbas kustība. Pavēro. 1303 01:10:25,100 --> 01:10:26,310 Sīvā sukotaša! 1304 01:10:26,476 --> 01:10:27,477 Vadībā! 1305 01:10:29,396 --> 01:10:30,939 VĒJDZIRNAVU BONUSS 1306 01:10:31,732 --> 01:10:34,276 16? Kas notiek ar rezultātu? 1307 01:10:34,443 --> 01:10:35,694 Stila punkti, tēt. 1308 01:10:36,278 --> 01:10:37,237 Stila punkti? 1309 01:10:37,404 --> 01:10:38,447 Stila punkti? 1310 01:10:39,114 --> 01:10:40,407 Videospēles noteikumi. 1311 01:10:41,033 --> 01:10:42,534 Stila punkti, papildspējas. 1312 01:10:42,951 --> 01:10:45,454 Bērni, video spēļu spēlēšana nāk par labu! 1313 01:10:47,331 --> 01:10:48,540 Panāc tik, trusīt. 1314 01:10:49,249 --> 01:10:50,501 Nost no ceļa, milzu tārps. 1315 01:10:54,004 --> 01:10:54,838 Paldies! 1316 01:10:55,005 --> 01:10:57,966 Palīdziet! Lūdzu! 1317 01:10:58,133 --> 01:10:58,967 Ko? 1318 01:11:00,219 --> 01:11:01,512 Pamēǵini mani panākt. 1319 01:11:03,680 --> 01:11:04,556 Hei! 1320 01:11:05,516 --> 01:11:07,434 Zirnekliene veic izcilāko danku. 1321 01:11:07,601 --> 01:11:09,478 Un tad vēl vienu. Un vēl vienu. 1322 01:11:09,645 --> 01:11:10,854 Saņem, saņem! 1323 01:11:11,021 --> 01:11:12,856 Un vēl vienu! Un vēl vienu! 1324 01:11:13,190 --> 01:11:14,024 Un vēl vienu! 1325 01:11:14,191 --> 01:11:15,692 KOMBINĀCIJA 1326 01:11:19,863 --> 01:11:21,198 Karalis ir gāzts! 1327 01:11:21,365 --> 01:11:22,366 Vai tas ir atļauts? 1328 01:11:22,533 --> 01:11:24,535 Viņai ir sešas rokas. Kas cits atliek? 1329 01:11:24,952 --> 01:11:25,953 Pasaulīt! 1330 01:11:27,246 --> 01:11:29,456 Celies, Lebron. Esi mums vajadzīgs. 1331 01:11:29,748 --> 01:11:31,291 Kā tev patika, Karali? 1332 01:11:33,460 --> 01:11:34,837 Jā! Mēs esam nepārspējami. 1333 01:11:35,003 --> 01:11:36,630 Paklau, Bron-Bron. 1334 01:11:36,797 --> 01:11:39,174 Šis ir uzlabots basketbols. 1335 01:11:39,341 --> 01:11:41,134 Mums jādomā neordināri. 1336 01:11:41,301 --> 01:11:42,427 Ir tikai viens basketbols. 1337 01:11:42,594 --> 01:11:44,513 Blīkšķi, nedari trakulības. 1338 01:11:44,680 --> 01:11:45,848 Nekādas trakulības? 1339 01:11:46,014 --> 01:11:47,015 Aiziet! 1340 01:11:47,182 --> 01:11:49,685 Mūs nesauc par "pamatkustību tūņiem". 1341 01:11:49,852 --> 01:11:53,188 Nestāvi, trusi! Piespēlē Lebronam. 1342 01:11:53,355 --> 01:11:58,235 Lebronu lielā auguma dēļ grūti nosegt tuvāk soda laukumam. 1343 01:11:58,610 --> 01:12:00,696 Piedod, dēls. Man jāuzvar šajā spēlē. 1344 01:12:00,821 --> 01:12:01,655 Kā teiksi. 1345 01:12:04,283 --> 01:12:06,285 Viņu nobloķēja Doms. 1346 01:12:06,451 --> 01:12:08,161 Karalis ir gāzts no troņa. 1347 01:12:08,453 --> 01:12:09,663 Paša dēls. 1348 01:12:09,830 --> 01:12:10,873 Tas bija nežēlīgi, Ērnij. 1349 01:12:11,039 --> 01:12:13,750 Šādu basketbolu Lebrons savu mūžu nav redzējis. 1350 01:12:15,794 --> 01:12:17,921 Arī es to redzu pirmoreiz. 1351 01:12:18,088 --> 01:12:19,089 Kam domāta tā piespēle? 1352 01:12:19,256 --> 01:12:20,632 -Kā iet, Blīkšķi? -Nebojā frizūru! 1353 01:12:23,177 --> 01:12:24,636 Paldies. Rezultatīva piespēle. 1354 01:12:26,096 --> 01:12:27,014 Augšējais stāvs! 1355 01:12:32,144 --> 01:12:33,270 PIELIEKT 1356 01:12:33,437 --> 01:12:35,230 33-punktnieks? 1357 01:12:35,397 --> 01:12:36,440 O jā! 1358 01:12:37,107 --> 01:12:39,318 Labi nospēlēts. Lūk, kādēļ trenējāmies. 1359 01:12:39,484 --> 01:12:40,986 Mēs netrenējamies. 1360 01:12:41,653 --> 01:12:43,030 Kā tad tā, Pīt? 1361 01:12:43,488 --> 01:12:45,657 Nedrīkst pārvietot grozu, tā ir krāpšanās. 1362 01:12:46,033 --> 01:12:47,576 Drīkst gan. Drīkst pārvietot grozu. 1363 01:12:47,743 --> 01:12:48,994 Vecīt, tu nesaproti... 1364 01:12:49,161 --> 01:12:50,037 Tehniskā piezīme? 1365 01:12:50,204 --> 01:12:52,706 Dosi tehnisko piezīmi? Uz priekšu! 1366 01:12:53,332 --> 01:12:55,626 Kas tā par tiesāšanu? 1367 01:12:55,792 --> 01:12:58,378 Spēle jātiesā taisnīgi. Taisnīgi! 1368 01:13:01,715 --> 01:13:02,799 Skat, kas notika. 1369 01:13:03,342 --> 01:13:06,553 Nebiju domājis, ka teikšu šos vārdus. 1370 01:13:06,720 --> 01:13:09,056 "Miglas Sirēnu izraidīja." 1371 01:13:09,223 --> 01:13:11,350 Spēle nerit veiksmīgi. 1372 01:13:11,767 --> 01:13:14,061 Tētis tiks galā. Es ceru. 1373 01:13:19,191 --> 01:13:20,817 Aiziet, sedz viņu! Tur! 1374 01:13:21,443 --> 01:13:22,402 Panāc, trusīt. 1375 01:13:23,445 --> 01:13:24,905 {\an8}-Noķēru! -Aiversona kustība! 1376 01:13:30,077 --> 01:13:31,787 -Lieliski! -Mēs mīlam Lebronu! 1377 01:13:32,496 --> 01:13:33,705 Aiziet! 1378 01:13:34,206 --> 01:13:36,250 It kā tu pirmo reizi dankotu. 1379 01:13:44,007 --> 01:13:45,008 Punkti. 1380 01:13:45,592 --> 01:13:46,802 TRAKAS KUSTĪBAS 1381 01:13:52,516 --> 01:13:53,517 Punkti. 1382 01:13:58,021 --> 01:13:59,273 Kuru tu sauci par "tārpu"? 1383 01:13:59,940 --> 01:14:01,191 Ne tevi, meitēn. 1384 01:14:05,404 --> 01:14:06,864 Es viņu apturēšu! 1385 01:14:10,284 --> 01:14:11,535 Viņa apturēja mani. 1386 01:14:11,702 --> 01:14:13,871 Mūs iznīcina! 1387 01:14:14,037 --> 01:14:15,205 Pamēǵini papildspējas, tēt! 1388 01:14:15,372 --> 01:14:18,000 Ko iesāksi, Karali? Dod bumbu! 1389 01:14:18,500 --> 01:14:20,377 -Es tikšu galā. -Pagaidi! 1390 01:14:20,544 --> 01:14:22,838 Lebrons apņēmības pilns dodas pāri visam laukumam. 1391 01:14:27,384 --> 01:14:28,552 Un vēl tālāk. 1392 01:14:33,515 --> 01:14:34,600 Au! 1393 01:14:37,811 --> 01:14:39,104 Ietriecās spēka laukā. 1394 01:14:39,938 --> 01:14:42,399 Runāju no pieredzes - paliks rēta. 1395 01:14:44,026 --> 01:14:45,235 Mums jāpārtrauc šādi tikties. 1396 01:14:45,402 --> 01:14:46,445 Un kā vēl. 1397 01:14:46,612 --> 01:14:48,113 Pārtraukums. 1398 01:14:48,280 --> 01:14:50,240 2. CETURTDAĻAS PĀRTRAUKUMS 1399 01:14:50,407 --> 01:14:54,036 Man izskatās, ka uzvarēs pretinieku komanda. 1400 01:14:54,203 --> 01:14:55,787 Mēǵināsim trijstūra uzbrukumu. 1401 01:14:55,954 --> 01:14:57,331 -Mūs samaļ miltos. -Kvadrāta uzbrukumu. 1402 01:14:57,497 --> 01:14:58,957 Trapeces uzbrukumu? Jebkuras formas! 1403 01:14:59,124 --> 01:15:00,167 Es zinu. 1404 01:15:00,334 --> 01:15:04,171 Viņiem dūša papēžos. Tieši tas, ko gribējām. 1405 01:15:04,880 --> 01:15:06,882 Laiks piebeigt viņus pavisam. 1406 01:15:07,466 --> 01:15:08,675 Atvelc elpu, Dom Dom, 1407 01:15:08,759 --> 01:15:10,928 vai zini, kam laiks? 1408 01:15:11,094 --> 01:15:12,346 Kam laiks, Al? 1409 01:15:12,513 --> 01:15:14,598 Laiks Deimam! 1410 01:15:14,765 --> 01:15:15,974 ATBLOĶĒTS 1411 01:15:16,141 --> 01:15:18,143 Jauns varonis atbloķēts. 1412 01:15:19,478 --> 01:15:20,479 Jauns varonis? 1413 01:15:20,646 --> 01:15:23,524 Gūņu komandas pirmā spēlētāju maiņa. 1414 01:15:23,899 --> 01:15:26,693 Hronoss! 1415 01:15:30,364 --> 01:15:32,950 Karalis Stomperis! 1416 01:15:34,743 --> 01:15:36,537 -Ome, es mainos ar tevi. -Ko? 1417 01:15:36,703 --> 01:15:37,871 Ceļa Spriņǵotāj, ej spēlē. 1418 01:15:45,254 --> 01:15:46,338 Cienājies, puika. 1419 01:15:46,505 --> 01:15:48,924 Hronos! O, jā! 1420 01:15:50,551 --> 01:15:51,552 Hronos! 1421 01:15:53,762 --> 01:15:55,013 3,0 SEKUNDES 1422 01:15:56,682 --> 01:15:59,560 {\an8}DEIMA LAIKS 3,000 SEKUNDES 1423 01:16:27,421 --> 01:16:28,755 {\an8}Čalim vajadzētu pārvērtības. 1424 01:16:33,051 --> 01:16:33,927 {\an8}Labi. 1425 01:16:34,386 --> 01:16:35,345 {\an8}Labais! 1426 01:16:43,854 --> 01:16:44,688 {\an8}REĀLLAIKS 1427 01:16:54,656 --> 01:16:55,991 ATPAKAĻ GROZĀ 1428 01:16:57,534 --> 01:16:59,328 -Deima laiks! -Visu gaišu! 1429 01:17:00,913 --> 01:17:02,873 Man kož kaulā. 1430 01:17:08,170 --> 01:17:09,630 Tā vajag Dominēt! 1431 01:17:11,757 --> 01:17:12,758 Tā tas jādara, Dom! 1432 01:17:12,925 --> 01:17:14,051 Gūņu komanda, ko? 1433 01:17:14,218 --> 01:17:16,553 Jā, Dom! Mēs uzvaram! 1434 01:17:16,720 --> 01:17:17,638 Jā, Dom! 1435 01:17:17,804 --> 01:17:18,889 Ei, tūņu mīli! 1436 01:17:19,932 --> 01:17:20,849 -Jūties labi? -Lieliski. 1437 01:17:21,016 --> 01:17:24,561 Lieliski nostrādāts! Vienreizēji! 1438 01:17:24,853 --> 01:17:26,396 -Gūņu komanda, ko spējat? -Viņiem mūs nepanākt. 1439 01:17:27,648 --> 01:17:29,608 Gūņu komanda! 1440 01:17:29,775 --> 01:17:31,443 -Uzvarēsim. -Tu esi vislabākais, Dom. 1441 01:17:31,610 --> 01:17:33,487 -Aplausus! -Paldies, ka atnācāt. 1442 01:17:34,321 --> 01:17:36,406 Gūņu komanda! 1443 01:17:37,407 --> 01:17:40,202 Gūņu komanda! 1444 01:17:56,468 --> 01:17:57,511 NEJAUTĀ! 1445 01:17:57,678 --> 01:18:00,138 Kaut mūs neizdzēstu! 1446 01:18:00,305 --> 01:18:02,224 Nepadodieties, draugi. 1447 01:18:02,391 --> 01:18:04,226 Vēl puse spēles jāspēlē. 1448 01:18:04,935 --> 01:18:06,937 Mēs vēl varam uzvarēt. 1449 01:18:07,104 --> 01:18:10,691 Kā? Mūs samaļ miltos. 1450 01:18:12,734 --> 01:18:14,820 Vajag kādu pastiprinājumu. 1451 01:18:15,571 --> 01:18:16,905 Slepenu ieroci. 1452 01:18:17,072 --> 01:18:18,866 Mums vajag brīnumu. 1453 01:18:20,325 --> 01:18:22,744 Nezinu, vai tas skaitās brīnums, 1454 01:18:22,911 --> 01:18:25,581 bet es atradu Maiklu Džordanu! 1455 01:18:25,747 --> 01:18:28,876 Viņš bija skatītāju vidū. Zinu, ka viņš palīdzēs. 1456 01:18:31,670 --> 01:18:33,255 Viņa Gaisība? 1457 01:18:33,422 --> 01:18:34,965 Tu viņu atradi? 1458 01:18:35,132 --> 01:18:37,342 Jau tagad jūtu viņa spēku. 1459 01:18:38,093 --> 01:18:40,095 Dzirdu viņa apavu dunoņu. 1460 01:18:45,017 --> 01:18:49,062 Augums: 1,98 m no Ziemeļkarolīnas... 1461 01:18:51,857 --> 01:18:53,483 Numurs 23... 1462 01:18:53,650 --> 01:18:56,236 Maikls Džordans... 1463 01:19:02,034 --> 01:19:03,869 Ko niekus! Tas ir Maikls B. Džordans. 1464 01:19:04,411 --> 01:19:05,495 Aktieris. 1465 01:19:07,247 --> 01:19:09,917 Pirku popkornu, un tad kaķis mani aizrāva prom. 1466 01:19:10,542 --> 01:19:14,296 Nedabūjām Maiklu A. Džordanu, tāpēc dabūjām Maiklu B. Džordanu? 1467 01:19:14,463 --> 01:19:16,465 Kā tu varēji domāt, ka tas ir Viņa Gaisība? 1468 01:19:16,632 --> 01:19:17,966 Nemaz nav līdzīgs. 1469 01:19:18,300 --> 01:19:21,553 Pagājuši 25 gadi. Domāju, labi saglabājies. 1470 01:19:22,137 --> 01:19:23,639 Neērta situācija, 1471 01:19:24,223 --> 01:19:26,225 taču es ticu jūsu spējām. 1472 01:19:26,391 --> 01:19:29,019 Spožas acis, siltas sirdis nezaudē! Dzirdat? 1473 01:19:29,186 --> 01:19:30,312 Spožas acis, sirdis nezaudē! 1474 01:19:30,479 --> 01:19:31,480 -Sakiet kopā ar mani... -Maik. 1475 01:19:33,148 --> 01:19:34,149 Jā, jums izdosies. 1476 01:19:34,316 --> 01:19:36,109 Skaidrs. Par daudz uzbāžos. Piedodiet. 1477 01:19:36,276 --> 01:19:37,778 Došos atpakaļ uz savu sēdvietu. 1478 01:19:37,945 --> 01:19:39,238 -Tu atspēlējies no 3-1. -Nu... 1479 01:19:39,404 --> 01:19:40,697 Tu vēlreiz to paveiksi! 1480 01:19:41,156 --> 01:19:42,157 Jā. 1481 01:19:42,658 --> 01:19:46,245 Tas bija pa tukšo. Vēl kāda spoža doma? 1482 01:19:46,912 --> 01:19:48,789 Beidziet! Saņemieties, puiši! 1483 01:19:48,956 --> 01:19:51,416 Tūņu komanda nepadodas pusē. 1484 01:19:51,959 --> 01:19:54,002 Tūņu komanda vispār nepadodas. 1485 01:19:54,169 --> 01:19:56,296 Atpaliekam par 1000 punktiem. Neviena komanda neatspēlētos. 1486 01:19:56,463 --> 01:19:59,675 Tad vadi mūs labāk, kundziņ! 1487 01:19:59,842 --> 01:20:01,134 Es visu laiku jūs vadu! 1488 01:20:01,760 --> 01:20:03,887 Silvestrs atved neīsto Džordanu. 1489 01:20:04,054 --> 01:20:06,431 Ome pārtraukumā iešauj martini, 1490 01:20:06,598 --> 01:20:08,642 Tazs tikpat kā spēlē pretinieka komandā! 1491 01:20:08,809 --> 01:20:10,894 Tavs dēls spēlē pretinieka komandā. 1492 01:20:11,061 --> 01:20:12,855 Jā, tu esi slikts paps. 1493 01:20:13,021 --> 01:20:14,064 Slikts paps? 1494 01:20:14,231 --> 01:20:17,067 Visu laiku cenšos glābt dēlu un vadīt komandu. 1495 01:20:17,234 --> 01:20:18,944 -Ko jūs darāt? -Mēs cenšamies. 1496 01:20:19,403 --> 01:20:20,612 Ko cenšaties? 1497 01:20:20,988 --> 01:20:23,532 Cenšamies līdzināties tev. 1498 01:20:26,076 --> 01:20:28,036 Un tas neiet krastā. 1499 01:20:34,418 --> 01:20:36,545 Jo nelīdzinaties man. 1500 01:20:39,590 --> 01:20:42,801 DARIUSS - DOMS - SOŠA KAMAJA #DŽEIMSABANDA 1501 01:20:42,968 --> 01:20:45,888 "Tu nekad neļauj būt man pašam." 1502 01:20:50,058 --> 01:20:52,769 Izdomāju! Jauns spēles plāns. 1503 01:20:53,270 --> 01:20:54,396 JAUNS SPĒLES PLĀNS 1504 01:20:54,563 --> 01:20:55,564 Blīkšķi! 1505 01:21:01,778 --> 01:21:03,739 Laiks darīt to, ko pieprotat vislabāk. 1506 01:21:16,418 --> 01:21:17,419 Zināt ko? 1507 01:21:17,586 --> 01:21:20,464 Ja ejam laukumā, tad ejam kā trakie. 1508 01:21:21,215 --> 01:21:22,299 Sarauj, komanda! 1509 01:21:22,466 --> 01:21:25,594 Īsti tūņi, lieli mūņi, pilnīgi dulleņi! 1510 01:21:25,761 --> 01:21:27,846 Es saku - labs plāns. 1511 01:21:31,141 --> 01:21:35,354 Neizskatās cerīgi, tomēr jāspēlē vēl puse spēles. 1512 01:21:44,404 --> 01:21:47,032 Pirmā puse bija neizturami gara. 1513 01:21:48,283 --> 01:21:49,952 Kaut kas traks! 1514 01:21:58,043 --> 01:21:59,628 Laiks izrādei! 1515 01:22:03,549 --> 01:22:05,175 Jā! Aiziet, tūņi! 1516 01:22:05,801 --> 01:22:07,344 Mēs esam klāt. Esam gatavi? 1517 01:22:08,679 --> 01:22:10,556 Tūņu komanda, esam ieradušies! 1518 01:22:11,390 --> 01:22:12,474 Jā, kungs! 1519 01:22:12,641 --> 01:22:13,642 Tūņu komanda! 1520 01:22:20,732 --> 01:22:23,110 Viņi atpaliek par neskaitāmi daudz punktiem, 1521 01:22:23,277 --> 01:22:25,946 bet Lebrons Džeimss un tūņi ierodas laukumā 1522 01:22:26,113 --> 01:22:28,073 uz trešo ceturtdaļu jauna spara pilni. 1523 01:22:28,240 --> 01:22:31,285 Nesaprotu, kā tas nākas. Viņi stipri zaudē. 1524 01:22:32,119 --> 01:22:34,079 {\an8}Nu ko, sākas trešā ceturtdaļa. 1525 01:22:37,249 --> 01:22:39,960 Jā! Putns pret putnu mazuli. 1526 01:22:40,752 --> 01:22:41,962 Vai tev ir biļete? 1527 01:22:42,129 --> 01:22:45,674 Jo vilciens pienāks laikā. 1528 01:22:52,973 --> 01:22:53,974 Klasika. 1529 01:22:55,684 --> 01:22:56,977 Dod bumbu, trusi. 1530 01:23:00,856 --> 01:23:02,941 Kāds ir aizrāvies ar spēli. 1531 01:23:08,447 --> 01:23:09,698 -Hei! -Sveiki, zēni. 1532 01:23:09,865 --> 01:23:11,116 Kur bumba? 1533 01:23:12,242 --> 01:23:14,661 {\an8}ACMEVISION PALĒNINĀJUMS 1534 01:23:21,001 --> 01:23:23,337 DŪMU EKRĀNA BONUSS 1535 01:23:23,504 --> 01:23:25,214 Ak, nē! Tu joko? 1536 01:23:25,380 --> 01:23:28,592 Ceļa Spriņǵotāja dūmu aizsegs? Vecs triks! 1537 01:23:28,759 --> 01:23:29,760 Tvītij! 1538 01:23:31,470 --> 01:23:32,763 Lielais danks! 1539 01:23:32,930 --> 01:23:34,765 Nu gluži kā uzzīmēju. 1540 01:23:35,224 --> 01:23:37,601 Gosamers lieliski uzsūc ūdeni. 1541 01:23:40,437 --> 01:23:43,232 Piespēle bez skatīšanās Domam. 1542 01:23:43,398 --> 01:23:45,609 Šķiet, gūņi cenšas pieturēt bumbu. 1543 01:23:46,527 --> 01:23:47,778 Doms piespēlē Liesmainim. 1544 01:23:48,195 --> 01:23:50,280 {\an8}Liesmainis - Uzacainim. Viņš dankos. 1545 01:23:50,697 --> 01:23:51,865 {\an8}Taču sastingst pie gredzena! 1546 01:23:52,074 --> 01:23:54,326 {\an8}BLĪKŠĶA MEŽONĪGĀ SPORTA PASAULE 1547 01:23:55,869 --> 01:23:57,371 {\an8}Ko jūs darāt? 1548 01:23:57,538 --> 01:23:59,498 {\an8}Piešķirot jaunu nozīmi jēdzienam "izslēgts no spēles"! 1549 01:23:59,665 --> 01:24:00,749 Dod šurp. 1550 01:24:01,291 --> 01:24:03,794 Taču gūņi izlaužas uz otru laukuma galu. 1551 01:24:03,961 --> 01:24:06,296 Muļķīgie tūņi nav spējīgi uzvarēt. 1552 01:24:06,880 --> 01:24:08,090 HIPHOPA BONUSU KĀRTA 1553 01:24:08,257 --> 01:24:09,716 Nē, pagaidiet. Es negribēju... 1554 01:24:09,883 --> 01:24:12,636 Mēs tagad reposim? 1555 01:24:15,305 --> 01:24:17,933 Porkij, sadod viņiem! 1556 01:24:18,100 --> 01:24:20,519 Sadot? Es? 1557 01:24:20,686 --> 01:24:24,690 Parādi, kas patiesībā esi. Bēdīgi slavenais C.Ū.K. 1558 01:24:30,779 --> 01:24:32,698 Ak vai. Nu, pamēǵināšu. 1559 01:24:36,994 --> 01:24:39,705 Kas jauns? Te Porkijs Pigs. Dēvēts par dubultuci 1560 01:24:39,872 --> 01:24:42,249 Al Go, panāc tik Viņš negrib dabūt šmuci 1561 01:24:42,416 --> 01:24:43,250 Jā! 1562 01:24:43,417 --> 01:24:45,252 Pirms interneta es jau biju slavens 1563 01:24:45,419 --> 01:24:47,629 Kopš 1935. gada Bijis vienmēr varens 1564 01:24:48,088 --> 01:24:50,215 Šis cūks ir švītīgs Nekad nesastrēbjos 1565 01:24:50,382 --> 01:24:53,051 Kad vien izlienu no mājas Ļaudis grib, lai nofočējos 1566 01:24:53,218 --> 01:24:55,387 Tevi nepazīst neviens, Kad pa ielu slampā 1567 01:24:55,554 --> 01:24:58,182 Uzvārds tev ir Ritms Taču neritmiski stampā 1568 01:24:58,348 --> 01:25:01,143 No sākta gala Mani neskar dūmu slogs 1569 01:25:01,310 --> 01:25:03,520 Jūsu komanda nav zvaigznes bet gan kaut kāds joks 1570 01:25:03,604 --> 01:25:04,479 Viens vienīgs joks! 1571 01:25:04,646 --> 01:25:06,356 Pabeigšu šo repu ar frāzi visai slavenu 1572 01:25:06,523 --> 01:25:09,526 Šī cīņa nu ir galā Tas viss, mīļie ļautiņi 1573 01:25:11,653 --> 01:25:12,863 Jā, Porkij! 1574 01:25:13,322 --> 01:25:14,531 Tas viss, ļautiņi! 1575 01:25:14,698 --> 01:25:16,241 Nost no skatuves! 1576 01:25:16,408 --> 01:25:18,535 BONUSA RAUNDS RITMS, PUNKTI, STILS - NEVAINOJAMI 1577 01:25:18,702 --> 01:25:19,536 AUGSTS REZULTĀTS 1578 01:25:21,038 --> 01:25:22,206 MIKROFONA NOMEŠANA 1579 01:25:23,498 --> 01:25:24,833 Stila punkti. 1580 01:25:27,628 --> 01:25:30,214 Es īsti nesapratu, kas šeit notika. 1581 01:25:31,089 --> 01:25:32,841 Viņš dabūja bonusa punktus par repu. 1582 01:25:33,008 --> 01:25:34,301 Spļāva uguni! 1583 01:25:34,468 --> 01:25:35,302 Jā! 1584 01:25:36,887 --> 01:25:39,223 Tazs ieiet pretinieka zonā. Lieliski pārvalda bumbu. 1585 01:25:40,057 --> 01:25:41,475 Un to atņem Uzacainis! 1586 01:25:41,808 --> 01:25:43,435 Lasies atpakaļ uz Tasmaniju, velnēn. 1587 01:25:43,602 --> 01:25:44,603 Taz! 1588 01:25:51,568 --> 01:25:53,278 BONUSS! VIRPULIS APKĀRT LAUKUMAM! 1589 01:25:55,030 --> 01:25:56,823 -Jā! -Sarauj! Jā! 1590 01:25:58,242 --> 01:25:59,284 Nopietni? 1591 01:25:59,451 --> 01:26:00,285 Jā! 1592 01:26:00,452 --> 01:26:01,537 Dod piezīmi, Pīt! 1593 01:26:02,037 --> 01:26:03,455 Gribi norīt svilpi? 1594 01:26:06,166 --> 01:26:07,417 Jā! Kā tev patika? 1595 01:26:07,584 --> 01:26:08,585 Tagad tiesā manā labā! 1596 01:26:11,255 --> 01:26:12,297 Kā es zaudēju savaldību? 1597 01:26:13,006 --> 01:26:14,383 Es nezaudēju savaldību. 1598 01:26:15,092 --> 01:26:16,927 Tu zaudēji... Tu... 1599 01:26:17,511 --> 01:26:19,555 Pats zaudēji... Es neko nezaudēju... 1600 01:26:19,721 --> 01:26:21,849 Jā, mīlulīt! Aiziet! Saraujam! 1601 01:26:22,015 --> 01:26:23,016 -Jā! -Urā, Lebron! 1602 01:26:23,183 --> 01:26:24,184 -Saraujam! -Jā! 1603 01:26:24,351 --> 01:26:26,979 -Saraujiet, tūņi! Saraujiet, tūņi! -Aiziet! Saraujiet! 1604 01:26:27,521 --> 01:26:30,524 Saraujiet, tūņi! Saraujiet, tūņi! 1605 01:26:38,657 --> 01:26:40,742 Paskat, kā skatītāji 1606 01:26:40,909 --> 01:26:43,787 uzmundrina Tūņu komandu. 1607 01:26:43,954 --> 01:26:45,622 Jau sen bija laiks. 1608 01:26:51,044 --> 01:26:53,797 ACME DAUDZKĀRŠOTĀJS KARAĻA DŽEIMSA MODELIS 1609 01:26:53,964 --> 01:26:57,426 No soliņa Tūņu komandai pievienojas Vilis Koijots. 1610 01:26:57,593 --> 01:26:59,344 KOPĒŠANAS POGA 1611 01:26:59,511 --> 01:27:00,512 ACME SĒKLAS PUTNIEM 1612 01:27:04,641 --> 01:27:05,475 BUMBA! 1613 01:27:25,204 --> 01:27:26,079 Vai dieniņ! 1614 01:27:26,246 --> 01:27:29,374 Izskatās, ka Vilis pats iekļuvis aparātā. 1615 01:27:31,168 --> 01:27:33,212 KO ES IZDARĪJU? 1616 01:27:44,556 --> 01:27:48,310 Bez īpašas piepūles tūņiem ir 1000 punktu uz tablo. 1617 01:27:48,477 --> 01:27:49,895 Vai mums neiet jautri? 1618 01:27:51,939 --> 01:27:55,400 Koijoti tiks novākti no laukuma, un spēle turpināsies. 1619 01:27:55,567 --> 01:27:57,486 Kas vainas, Al? Tas bija kolosāli. 1620 01:27:57,653 --> 01:27:59,488 Kas vainas? Viņi gūst punktus. 1621 01:28:00,280 --> 01:28:01,865 Palaid Deima laiku. 1622 01:28:05,994 --> 01:28:06,995 Tikai ne viņu. 1623 01:28:07,162 --> 01:28:09,373 Viņš mūs saceps bekonā. 1624 01:28:09,540 --> 01:28:12,960 Nekas. Laiks ir mūsu pusē. 1625 01:28:16,964 --> 01:28:21,176 Viņa taču saprot, ka laiks ir viņu pusē. 1626 01:28:24,763 --> 01:28:25,931 Esi pārliecināta, Ome? 1627 01:28:26,098 --> 01:28:28,892 Samizošu viņu pēc senas metodes. 1628 01:28:44,283 --> 01:28:45,200 Panāc! 1629 01:28:48,328 --> 01:28:49,204 Apstājies! 1630 01:28:54,376 --> 01:28:55,419 GADI 1631 01:28:55,586 --> 01:28:56,753 Tik tak! 1632 01:28:59,506 --> 01:29:00,757 {\an8}132 GADI 1633 01:29:02,801 --> 01:29:04,595 SENIORU ATLAIDE +30 PUNKTI! 1634 01:29:05,470 --> 01:29:07,055 Viņa ir izredzētā. 1635 01:29:09,766 --> 01:29:12,519 Pensionāru apvienības vārdā, kas te notiek? 1636 01:29:15,105 --> 01:29:16,190 Protu lēkt! 1637 01:29:18,358 --> 01:29:19,193 Lola! 1638 01:29:19,902 --> 01:29:20,986 Piespēle tev, Bron! 1639 01:29:37,503 --> 01:29:40,088 GROZA RĪBIENS! 1640 01:29:44,968 --> 01:29:46,762 Malači! Sarauj! 1641 01:29:46,929 --> 01:29:48,680 Un Tūņu komanda izvirzās vadībā. 1642 01:29:49,181 --> 01:29:52,100 Lola un Lebrons Džeimss spēlē izcili! 1643 01:29:52,267 --> 01:29:53,936 Norībina grozu! 1644 01:29:54,102 --> 01:29:56,271 Lebrons ir pratis atspēlēties no 3-1. 1645 01:29:56,438 --> 01:29:58,857 Vai spēs atspēlēties arī šodien? 1646 01:29:59,024 --> 01:30:01,527 Šorīt pamodies, pazinu tikai vienu pasauli. 1647 01:30:01,693 --> 01:30:04,279 Tad tiku ievilkts telefonā un nu saku - 1648 01:30:04,446 --> 01:30:06,240 viss ir iespējams! 1649 01:30:08,867 --> 01:30:10,035 -Malači, tūņi! -Sarauj! 1650 01:30:10,202 --> 01:30:11,119 Miglas Sirēna, lec! 1651 01:30:11,286 --> 01:30:12,955 -Jā, tas bija iespaidīgi! -Jā! 1652 01:30:13,121 --> 01:30:14,706 -Lola! -Jā! Vecīt! 1653 01:30:14,873 --> 01:30:15,749 Taz! 1654 01:30:17,835 --> 01:30:20,254 -Sarauj, mīļais! Jā! -Jā! Tā turpināt! 1655 01:30:20,420 --> 01:30:22,714 -Malači, tūņi! -Tā jau ir cita lieta! 1656 01:30:22,881 --> 01:30:25,175 Nu mēs labi pavadām laiku! 1657 01:30:26,426 --> 01:30:28,387 Šādi spēlēt ir ļoti jautri! 1658 01:30:28,554 --> 01:30:30,514 -Esiet jūs paši! Esiet jūs paši! -Labais! 1659 01:30:31,014 --> 01:30:33,392 Dom, vai tu esi tūnis vai gūnis? 1660 01:30:33,559 --> 01:30:36,353 Tūnis vai gūnis? Izlem! Izlem! 1661 01:30:36,520 --> 01:30:38,355 Aiziet! Apsēdies. 1662 01:30:38,522 --> 01:30:40,482 Jā! Tā vajag trakoties! 1663 01:30:42,484 --> 01:30:44,236 Mēs to izdarījām! 1664 01:30:47,447 --> 01:30:48,949 Esat apmierināti? 1665 01:30:49,116 --> 01:30:50,742 Labi pavadāt laiku? Ja? 1666 01:30:50,909 --> 01:30:52,160 Izklaidējaties laukumā? 1667 01:30:52,327 --> 01:30:54,454 Jo tas taču ir pats svarīgākais - labi pavadīt laiku. 1668 01:30:54,621 --> 01:30:58,917 Tam nav nekādas nozīmes! Man jāuzvar šajā spēlē! 1669 01:31:00,085 --> 01:31:03,797 Un tu, Dom. Kā tu vari zaudēt pats savā spēlē? 1670 01:31:03,964 --> 01:31:06,300 Servera dēļ! Kā tas ir iespējams! 1671 01:31:06,717 --> 01:31:08,677 Es no tevis gaidīju ko vairāk, dēls. 1672 01:31:08,844 --> 01:31:11,513 Koncentrējies spēlei. Man jāuzvar! 1673 01:31:11,930 --> 01:31:12,764 Labi! 1674 01:31:14,391 --> 01:31:15,726 Es uzsaukšu dzērienus! 1675 01:31:15,893 --> 01:31:17,561 Tas bija vienreizēji! 1676 01:31:17,728 --> 01:31:18,687 Malači, komanda! 1677 01:31:19,897 --> 01:31:22,608 Varbūt tētim bija taisnība par tevi. 1678 01:31:23,734 --> 01:31:25,819 Nevajadzēja tev ļaut būt pašam. 1679 01:31:30,991 --> 01:31:31,992 Labi. 1680 01:31:32,284 --> 01:31:35,537 Ja jūs saspiestos, mēs visi varētu sasēsties uz soliņa. 1681 01:31:35,704 --> 01:31:37,331 Visi sasēdīsimies uz soliņa! 1682 01:31:38,332 --> 01:31:40,209 To es saucu par iedvesmu, dēls. 1683 01:31:40,375 --> 01:31:41,502 -Lebron? -Izcili! 1684 01:31:41,668 --> 01:31:42,961 Vai tu mūs dzirdi? 1685 01:31:43,128 --> 01:31:44,463 Esmu tādā starā! 1686 01:31:46,632 --> 01:31:48,342 Pieliksim punktu. 1687 01:31:48,800 --> 01:31:50,552 Vēlos atgūt dēlu. 1688 01:31:58,268 --> 01:32:00,020 4. PERIODS 1689 01:32:06,151 --> 01:32:08,070 Aiso, ej malā. 1690 01:32:16,453 --> 01:32:17,829 Interesanti, kādu kustību viņš izmantos. 1691 01:32:17,996 --> 01:32:18,914 Zem groza? 1692 01:32:19,081 --> 01:32:19,998 Atmuguriskā lēcienā? 1693 01:32:20,165 --> 01:32:22,000 Viņš kārtīgi iedankos. 1694 01:32:22,543 --> 01:32:24,711 Paskaties, tas puika ir par sīku. 1695 01:32:31,802 --> 01:32:33,136 Tēt, ko tu dari? 1696 01:32:33,303 --> 01:32:34,471 Notiek spēle. 1697 01:32:35,639 --> 01:32:37,182 Klau, kas notiek? 1698 01:32:37,349 --> 01:32:38,600 Es nezinu. 1699 01:32:40,477 --> 01:32:41,687 Tēti... 1700 01:32:44,481 --> 01:32:48,026 Dom, tava spēle ir vienreizēja. 1701 01:32:49,278 --> 01:32:51,697 Būtu to pamanījis agrāk, ja būtu tevī ieklausījies. 1702 01:32:51,864 --> 01:32:53,323 Piedod, ka neklausījos. 1703 01:32:53,991 --> 01:32:55,242 Man bērnībā 1704 01:32:56,243 --> 01:32:58,036 nācās pasvīst, lai kaut ko sasniegtu. 1705 01:32:58,912 --> 01:33:00,706 Nebija variantu. 1706 01:33:02,374 --> 01:33:03,959 Iemācījos uzvarēt spēlēs, 1707 01:33:05,294 --> 01:33:07,337 bet nezinu, kā būt par tēvu. 1708 01:33:10,299 --> 01:33:13,427 Joprojām to mācos. Tu mani māci. 1709 01:33:14,803 --> 01:33:16,346 Gribu, lai dzīvē esi tu pats. 1710 01:33:19,308 --> 01:33:21,226 Vai tu maz zini, cik ļoti tevi mīlu? 1711 01:33:22,978 --> 01:33:25,606 Vai zini, cik daudz man nozīmē? 1712 01:33:27,816 --> 01:33:29,318 Cik īpašs esi? 1713 01:33:31,028 --> 01:33:34,198 Pat nezinu, vai izdodas atrast īstos vārdus. 1714 01:33:41,830 --> 01:33:43,832 Man tie šķiet īsti. 1715 01:33:50,923 --> 01:33:52,299 Es tevi mīlu, tēt. 1716 01:33:53,509 --> 01:33:55,052 Es tevi arī mīlu, dēls. 1717 01:34:03,018 --> 01:34:06,104 -Tas ir skaisti. -Aiziet! 1718 01:34:07,356 --> 01:34:08,774 Man šķiet, es apraudāšos. 1719 01:34:09,274 --> 01:34:10,692 Es gan ne. 1720 01:34:13,028 --> 01:34:14,821 Blīkšķi, saņemies! 1721 01:34:15,280 --> 01:34:16,281 Dom! 1722 01:34:17,866 --> 01:34:18,867 Dom! 1723 01:34:22,246 --> 01:34:23,247 Mammu! 1724 01:34:23,747 --> 01:34:24,957 Hei, Soša! 1725 01:34:25,666 --> 01:34:26,959 Nopietni? 1726 01:34:29,586 --> 01:34:30,754 Klusu! 1727 01:34:32,756 --> 01:34:34,299 Jūs abi esat izsmiekls. 1728 01:34:35,676 --> 01:34:36,844 Es pateikšu, tēt. 1729 01:34:37,344 --> 01:34:38,554 Ak, tev ir kas sakāms? 1730 01:34:38,720 --> 01:34:42,349 Jā. Tu gribi, lai cilvēki no tevis baidītos. 1731 01:34:42,516 --> 01:34:44,351 Bet es nebaidos, Al Go. 1732 01:34:44,768 --> 01:34:46,061 Es spēlēšu tēta komandā. 1733 01:34:46,228 --> 01:34:49,022 Pirmkārt, uzrunā mani par Ritma kungu, sīkais nodevēj. 1734 01:34:49,189 --> 01:34:51,900 Otrkārt, nekā nebija. Tu spēlēsi pret tēti. 1735 01:34:52,067 --> 01:34:53,777 Redzi, kas te rakstīts? "Gūņu komanda". 1736 01:34:53,944 --> 01:34:55,529 Tu izdarīji izvēli, Dom. 1737 01:34:55,696 --> 01:34:56,947 Vai ne, Pīt? Viņš nevar... 1738 01:34:57,823 --> 01:34:58,991 Pīt, tu bimbā? 1739 01:34:59,658 --> 01:35:01,785 Servervisumā neviens nebimbā, Pīt! 1740 01:35:03,871 --> 01:35:05,497 Labi. Jā, labi. 1741 01:35:05,873 --> 01:35:08,917 Tagad es saprotu, Dom. 1742 01:35:09,084 --> 01:35:10,419 Es tev dāvāju visu! 1743 01:35:11,086 --> 01:35:13,005 Prieks uzņemt komandā, dēls. 1744 01:35:13,172 --> 01:35:15,132 -Šeit būs laba vietiņa. -Tagad uzvarēsim! 1745 01:35:16,592 --> 01:35:18,218 -Iedodiet viņam kreklu. -Sveicu komandā. 1746 01:35:18,385 --> 01:35:19,636 Sīvā sukotaša! 1747 01:35:19,803 --> 01:35:21,638 Pašūdināju šo rezervei. 1748 01:35:21,805 --> 01:35:22,806 Paldies, Ome. 1749 01:35:23,223 --> 01:35:24,308 Kā sviežas, Dom? 1750 01:35:24,474 --> 01:35:25,434 Prieks iepazīties. 1751 01:35:25,601 --> 01:35:26,435 Lūdzu, Dom. 1752 01:35:26,602 --> 01:35:28,270 {\an8}Prieks, ka pievienojies komandai! 1753 01:35:28,729 --> 01:35:29,646 {\an8}Paldies, tēt. 1754 01:35:29,813 --> 01:35:30,689 {\an8}Labi. 1755 01:35:32,608 --> 01:35:34,568 {\an8}Gribi pievienoties pakāsējiem? 1756 01:35:35,194 --> 01:35:36,486 Uz priekšu, Dom. 1757 01:35:37,154 --> 01:35:39,239 Šī vairs nav tava spēle. 1758 01:35:39,948 --> 01:35:41,283 Es esmu spēle. 1759 01:35:41,700 --> 01:35:45,078 Karalis Kongs nespēj man līdzināties. 1760 01:36:00,928 --> 01:36:02,638 Tu redzēji? 1761 01:36:02,804 --> 01:36:04,640 Viņš paaugās par pusotru metru. 1762 01:36:09,436 --> 01:36:10,479 Hei, Karali. 1763 01:36:10,646 --> 01:36:13,357 Tu zaudēsi ǵimeni, draugus, 1764 01:36:13,524 --> 01:36:14,816 tūņus, 1765 01:36:14,983 --> 01:36:16,818 visu, ko mīli. 1766 01:36:17,653 --> 01:36:18,987 Nedomāju vis. 1767 01:36:19,863 --> 01:36:21,323 Izaicinājums pieņemts. 1768 01:36:29,206 --> 01:36:30,207 Punkti! 1769 01:36:34,127 --> 01:36:34,962 Jā, Lola! 1770 01:36:35,128 --> 01:36:36,421 Labais! 1771 01:36:36,588 --> 01:36:37,589 Laba piespēle, Karali! 1772 01:36:37,756 --> 01:36:40,759 Saraujiet, tūņi! Saraujiet, tūņi! 1773 01:36:42,177 --> 01:36:45,222 Piemīlīgi. Bet es taču tev teicu... 1774 01:36:48,475 --> 01:36:50,394 KRĀPŠANĀS KODS -2 PUNKTI 1775 01:36:50,561 --> 01:36:51,562 Ko? 1776 01:36:53,480 --> 01:36:55,190 ...tagad šī ir mana spēle. 1777 01:36:55,983 --> 01:36:57,150 Mainām izvietojumu. 1778 01:36:57,317 --> 01:36:58,235 Tu pie groza! Sargā zonu! 1779 01:37:01,154 --> 01:37:02,322 Saplosiet viņus, gūņi! 1780 01:37:08,287 --> 01:37:09,288 Atpakaļ, trusi. 1781 01:37:11,248 --> 01:37:12,207 Panāc šurp! 1782 01:37:34,438 --> 01:37:35,272 Uzmanieties! 1783 01:37:35,397 --> 01:37:36,356 SAŅEMIET! 1784 01:37:41,570 --> 01:37:42,613 Es esmu nezvērs! 1785 01:37:43,488 --> 01:37:45,449 Uzspridzināsim internetu! 1786 01:37:47,492 --> 01:37:48,493 Viss beidzies. 1787 01:37:49,745 --> 01:37:50,579 Pārtraukumu. 1788 01:37:50,996 --> 01:37:51,997 Vai dieniņ! 1789 01:37:54,124 --> 01:37:55,042 Tu redzēji? 1790 01:37:55,626 --> 01:37:56,502 Viņš krāpjas! 1791 01:37:56,710 --> 01:37:59,296 Es saku - tas ir galīgi garām. 1792 01:37:59,463 --> 01:38:01,882 Tas nekas, mums jāgūst tikai viens grozs. 1793 01:38:02,049 --> 01:38:04,676 Kā mēs varam gūt punktus, ja viņš vada spēli? 1794 01:38:04,843 --> 01:38:06,512 Kur mani gūņi? 1795 01:38:06,720 --> 01:38:07,888 Tepat esam, treneri! 1796 01:38:10,849 --> 01:38:12,184 Bez žēlastības! 1797 01:38:12,351 --> 01:38:15,979 Tas nekrietnais dabas kļūme! 1798 01:38:19,274 --> 01:38:20,567 Hei! Izdomāju! 1799 01:38:20,734 --> 01:38:22,694 Tava kombinācija, tēt. Atceries? 1800 01:38:22,861 --> 01:38:23,737 Atsoļa kļūme. 1801 01:38:23,904 --> 01:38:26,156 Klāt, nost, pārmiju dribls, atsolis, metiens. 1802 01:38:26,323 --> 01:38:27,783 Šī gājiena dēļ uzkārās visa spēle. 1803 01:38:27,950 --> 01:38:28,909 Ko tas mums dod? 1804 01:38:29,076 --> 01:38:31,995 Ja spēle uzkārsies, Als Go to nespēs kontrolēt. 1805 01:38:32,162 --> 01:38:33,497 Un, ja nespēs kontrolēt, 1806 01:38:33,664 --> 01:38:35,791 -tad varēsim gūt punktus. -Pareizi! 1807 01:38:35,958 --> 01:38:38,293 -Pasaulīt! -Jā! 1808 01:38:39,002 --> 01:38:40,128 Pagaidiet. 1809 01:38:40,796 --> 01:38:42,464 -Tas neizdosies. -Kāpēc ne? 1810 01:38:42,923 --> 01:38:45,843 To darot, mans varonis tika izdzēsts. 1811 01:38:46,552 --> 01:38:49,388 Tas, kurš izpildīs kļūmīgo gājienu... 1812 01:38:49,721 --> 01:38:51,098 Tiks izdzēsts. 1813 01:38:53,976 --> 01:38:56,770 Nu tad, vilksim lozes. 1814 01:38:56,937 --> 01:38:58,564 To mēs nedarīsim. 1815 01:38:59,565 --> 01:39:00,774 Izdomāsim ko citu. 1816 01:39:00,941 --> 01:39:03,110 Izmantosim piespēli lēcienā? 1817 01:39:03,277 --> 01:39:04,528 Es izpildīšu atsoli. 1818 01:39:05,946 --> 01:39:08,282 Ko? Nē. Tēt, tu tiksi izdzēsts. 1819 01:39:08,448 --> 01:39:10,617 Neesmu videospēļu varonis. Domāju, ka būs labi. 1820 01:39:10,784 --> 01:39:12,494 Tēt, tu to nezini. Esmu veicis aprēķinus. 1821 01:39:12,619 --> 01:39:13,453 Dom. 1822 01:39:13,871 --> 01:39:15,289 Kādam jāglābj situācija. 1823 01:39:15,956 --> 01:39:17,499 Lebron, tev tas nav jādara. 1824 01:39:17,666 --> 01:39:18,500 Nē! 1825 01:39:18,625 --> 01:39:20,043 Piespēlējiet man bumbu. 1826 01:39:20,961 --> 01:39:21,962 Saliekam plaukstas. 1827 01:39:26,300 --> 01:39:27,342 "Tūņu komanda" uz trīs. 1828 01:39:27,634 --> 01:39:28,969 Viens, divi, trīs... 1829 01:39:29,136 --> 01:39:30,512 Tūņu komanda! 1830 01:39:42,691 --> 01:39:43,775 Sāksim. 1831 01:39:45,986 --> 01:39:48,155 PĒDĒJĀ IESPĒJA 1832 01:39:49,114 --> 01:39:50,199 Mums iet jautri, ko? 1833 01:39:50,949 --> 01:39:53,869 Varēsim to atkārtot neskaitāmas reizes. 1834 01:39:54,036 --> 01:39:57,623 Atkal un atkal, visu mūžību. 1835 01:40:00,501 --> 01:40:01,752 Kā tev tas patiktu? 1836 01:40:01,919 --> 01:40:03,337 Atlikušas desmit sekundes. 1837 01:40:03,879 --> 01:40:07,508 Tūņiem atliek viens stila punkts līdz uzvarai 1838 01:40:08,509 --> 01:40:09,551 vai sakāvei. 1839 01:40:22,773 --> 01:40:24,233 Šī ir viņu pēdējā iespēja. 1840 01:40:25,234 --> 01:40:26,443 Blīkšķi, ko tu dari? 1841 01:40:26,610 --> 01:40:28,320 Izskatās, ka saspēle neizdevās! 1842 01:40:28,487 --> 01:40:32,491 Klāt, nost, pārmiju dribls, atsolis... 1843 01:40:32,658 --> 01:40:34,660 Blīkšķi, nē! 1844 01:40:34,826 --> 01:40:37,329 Metiens! 1845 01:40:55,848 --> 01:40:57,766 Blīkšķa mestā bumba nesasniegs grozu. 1846 01:41:02,813 --> 01:41:05,399 Pagaidiet, Lebrons atrodas lēcienā! 1847 01:41:10,404 --> 01:41:11,572 Aiziet, tēt! 1848 01:41:18,787 --> 01:41:19,788 Ak nē! 1849 01:41:23,500 --> 01:41:25,169 Viņam neizdosies. 1850 01:41:26,128 --> 01:41:27,171 Viņam... 1851 01:41:27,337 --> 01:41:29,006 Neizdosies. 1852 01:41:30,132 --> 01:41:31,133 Nē. 1853 01:41:51,862 --> 01:41:53,447 Tā ir krāpšanās! 1854 01:42:12,758 --> 01:42:14,134 KARALIS DŽEIMSS 1855 01:42:16,762 --> 01:42:19,306 Lieliski. Afišēts. 1856 01:42:25,270 --> 01:42:27,689 Jā! Sarauj! 1857 01:42:29,650 --> 01:42:31,777 Mēs to paveicām! Jā! 1858 01:42:32,110 --> 01:42:34,905 Afišēts. Jā! 1859 01:42:36,740 --> 01:42:38,909 Tūņi uzvar! Tūņi uzvar! 1860 01:42:39,076 --> 01:42:41,995 Neticami! 1861 01:42:42,162 --> 01:42:45,582 Als Go tika pārvērsts par afišu. 1862 01:42:46,333 --> 01:42:48,585 Šādi es nevēlējos aiziet! 1863 01:42:50,087 --> 01:42:51,421 -Jā! -Es saku - labais! 1864 01:42:51,505 --> 01:42:52,548 Tā tas ir jādara! 1865 01:42:52,631 --> 01:42:54,049 Nē, nē, nē! 1866 01:42:54,216 --> 01:42:55,425 Pagaidiet. Nē! 1867 01:42:56,468 --> 01:42:57,845 Visu gaišu, gūņi! 1868 01:42:58,011 --> 01:42:59,888 Mēs uzvarējām! Mēs uzvarējām! 1869 01:43:00,055 --> 01:43:01,223 Samīļo mani! 1870 01:43:02,766 --> 01:43:05,477 -Samīļojiet taču mani! Neviens? -Es jūs mīlu. Jā, tūņi! 1871 01:43:05,644 --> 01:43:06,854 Labi, tēt! 1872 01:43:07,604 --> 01:43:08,814 Lieliska piespēle, Dom! 1873 01:43:26,748 --> 01:43:29,251 Ne mirkli par tevi nešaubījos, Lebron! 1874 01:43:29,418 --> 01:43:32,129 Mēs dodamies mājās! Liels paldies! 1875 01:43:32,296 --> 01:43:34,715 Tu esi Akronas Veseris! Izredzētais! 1876 01:43:34,882 --> 01:43:37,509 Karali Džeims, es tevi mīlu! 1877 01:43:39,303 --> 01:43:40,888 Mēs dodamies mājup! 1878 01:43:47,603 --> 01:43:48,729 Blīkšķi... 1879 01:43:51,273 --> 01:43:52,858 Kā man izdevās, treneri? 1880 01:43:58,906 --> 01:44:01,825 Blīkšķi, tas bija trakākais, ko jebkad esi paveicis. 1881 01:44:01,992 --> 01:44:03,285 Tas ir skaidrs. 1882 01:44:03,452 --> 01:44:07,372 Rūpēties par mīļajiem ir pamatu pamats. 1883 01:44:07,539 --> 01:44:08,916 Vai ne, Dok? 1884 01:44:12,044 --> 01:44:13,253 Paldies! 1885 01:44:16,381 --> 01:44:17,382 Paliec sveiks, Bron. 1886 01:44:43,784 --> 01:44:45,369 SVEICINĀTI TRAKO TŪŅU PASAULĒ 1887 01:44:46,828 --> 01:44:47,829 PĪĻU SEZONA 1888 01:44:48,247 --> 01:44:50,707 B. BANNIJS 1889 01:44:58,715 --> 01:44:59,967 Mēs to paveicām. 1890 01:45:02,386 --> 01:45:04,972 Visi atkal esam kopā. 1891 01:45:06,515 --> 01:45:07,766 Blīkšķi. 1892 01:45:07,933 --> 01:45:09,560 Tas viss, ļautiņi! 1893 01:45:33,834 --> 01:45:35,419 -Dēls? -Tēti! 1894 01:45:41,133 --> 01:45:42,426 -Tev nekas nekaiš? -Viss kārtībā. 1895 01:45:42,593 --> 01:45:43,719 -Tiešām? -Viss labi. 1896 01:45:43,886 --> 01:45:45,220 Labi, dodamies mājās. 1897 01:45:47,389 --> 01:45:48,390 Nāc, puika. 1898 01:45:50,601 --> 01:45:51,727 Tētuk! 1899 01:45:51,894 --> 01:45:53,812 -Sveika, mīļā Soša! -Tētuk! 1900 01:45:53,937 --> 01:45:54,771 -Mīļais! -Mammu! 1901 01:45:54,938 --> 01:45:56,231 -Noilgojos pēc jums. -Vienreizēji! 1902 01:45:56,398 --> 01:45:57,900 Tā lepojos ar tevi! 1903 01:45:58,066 --> 01:45:59,234 Visa ǵimene. 1904 01:45:59,401 --> 01:46:00,360 Vai dieniņ! 1905 01:46:00,527 --> 01:46:02,112 -Mīlu jūs visus. -Mēs tevi mīlam. 1906 01:46:02,279 --> 01:46:03,405 Nāc, Malik. Nāc, draugs. 1907 01:46:03,572 --> 01:46:04,489 Tu esi vecis, Bron! 1908 01:46:04,656 --> 01:46:05,908 Ģimenes atkalredzēšanās. Nāc! 1909 01:46:06,074 --> 01:46:08,076 Lebron! Lebron! 1910 01:46:08,243 --> 01:46:09,745 Klau, Malik. Viss kārtībā? 1911 01:46:09,912 --> 01:46:11,121 Nē, vecīt. 1912 01:46:11,288 --> 01:46:12,706 -Tu raudi? -Ko? 1913 01:46:12,873 --> 01:46:13,707 Labi. 1914 01:46:13,874 --> 01:46:15,167 -Es neraudu. -Labi. 1915 01:46:17,169 --> 01:46:20,172 PĒC NEDĒĻAS 1916 01:46:21,215 --> 01:46:23,050 Dom, esi gatavs basketbola nometnei? 1917 01:46:23,217 --> 01:46:24,676 Jā, esmu diezgan priecīgs. 1918 01:46:24,843 --> 01:46:26,637 Tiešam? Tu taču gribēji... 1919 01:46:26,803 --> 01:46:29,890 Pagaidām atpūtīšos no videospēlēm. 1920 01:46:30,057 --> 01:46:31,683 Tāpēc, ka bijām... 1921 01:46:31,850 --> 01:46:33,268 Tikām ierauti video spēlē? 1922 01:46:33,435 --> 01:46:34,394 Jā. 1923 01:46:34,561 --> 01:46:37,064 Tiešām? Tu taču... 1924 01:46:37,606 --> 01:46:39,399 Šķiet, esmu pieļāvis kļūdu. 1925 01:46:39,900 --> 01:46:42,361 Varam doties atpakaļ, ja vēlies. 1926 01:46:42,861 --> 01:46:44,363 Par ko tu runā? 1927 01:46:46,657 --> 01:46:47,741 Paskaties. 1928 01:46:49,993 --> 01:46:53,163 E3 SPĒĻU DIZAINA NOMETNE PIERAKSTĪŠANĀS 1929 01:46:56,792 --> 01:46:59,753 Pienācis laiks tev darīt savu lietu. 1930 01:47:02,047 --> 01:47:03,006 Paldies, tēt. 1931 01:47:03,173 --> 01:47:04,424 Ņem par labu. 1932 01:47:04,591 --> 01:47:06,343 Izklaidējies. 1933 01:47:08,762 --> 01:47:09,763 Klau, Dom. 1934 01:47:10,556 --> 01:47:11,723 Bumbu? 1935 01:47:17,312 --> 01:47:18,856 Paturēšu to. 1936 01:47:29,449 --> 01:47:31,076 Cik jauki! 1937 01:47:31,243 --> 01:47:32,536 Kā klājas, Dok? 1938 01:47:33,078 --> 01:47:35,372 -Blīkšķi! Kā tu... -Izbeidz. 1939 01:47:35,539 --> 01:47:37,958 Tu taču nedomāji, ka tik viegli tiksi no manis vaļā? 1940 01:47:38,500 --> 01:47:40,878 Teicu, ka esmu tūnis, Dok? 1941 01:47:41,044 --> 01:47:42,880 Varu pārciest jebko! 1942 01:47:43,255 --> 01:47:44,798 Prieks tevi redzēt, draudziņ. 1943 01:47:44,965 --> 01:47:48,135 Vai drīkstu pārlaist kādu nakti pie tevis? 1944 01:47:48,302 --> 01:47:49,928 Protams. Tev vietas pietiks. 1945 01:47:50,095 --> 01:47:51,889 Lieliski! Nekas neesmu bijis Vizuļu Pilsētā. 1946 01:47:52,055 --> 01:47:53,223 Gribu redzēt, kur dzīvo zvaigznes. 1947 01:47:53,390 --> 01:47:54,850 Dzirdēju, ka šeit visiem garšo sulas. 1948 01:47:55,017 --> 01:47:56,310 Vai gatavo arī burkānu sulu? 1949 01:47:56,476 --> 01:47:57,728 Šeit no visa spiež sulu. 1950 01:47:57,895 --> 01:47:59,605 Vai varu palikt uz tako otrdienu? 1951 01:47:59,771 --> 01:48:01,732 Tako otrdiena! Protams. 1952 01:48:01,899 --> 01:48:03,734 Ceru, ka jums ir divstāvu gultas, 1953 01:48:03,901 --> 01:48:05,903 jo mani draugi arī grib paciemoties. 1954 01:48:06,069 --> 01:48:07,446 Pagaidi. Divstāvu gultas? 1955 01:48:07,613 --> 01:48:10,282 Jā. Atvedu visu baru sev līdzi! 1956 01:48:10,449 --> 01:48:11,533 Kā - visu baru? 1957 01:48:11,700 --> 01:48:13,243 No mums vaļā netiksi, Dok. 1958 01:48:13,410 --> 01:48:14,953 Esam ǵimene! 1959 01:55:15,040 --> 01:55:17,042 Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe