1 00:00:10,627 --> 00:00:15,627 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:17,975 --> 00:00:19,518 Je termine à 21 h. 3 00:00:19,684 --> 00:00:22,478 Dis au coach que j'aurai du retard pour te chercher. 4 00:00:22,646 --> 00:00:23,564 D'accord. 5 00:00:23,981 --> 00:00:25,232 Bonne chance. 6 00:00:25,733 --> 00:00:26,775 Merci. 7 00:00:29,236 --> 00:00:30,446 Si je le pouvais, 8 00:00:30,611 --> 00:00:32,905 je serais dans les gradins pour t'encourager. 9 00:00:33,948 --> 00:00:35,033 Je sais. 10 00:00:35,200 --> 00:00:36,076 Une autre fois. 11 00:00:37,744 --> 00:00:38,704 Bron ! 12 00:00:39,787 --> 00:00:41,247 T'oublies rien ? 13 00:00:46,920 --> 00:00:47,755 Je t'aime, maman. 14 00:00:48,671 --> 00:00:50,256 Je t'aime aussi, mon cœur. 15 00:00:51,966 --> 00:00:53,384 Vas-y, tu vas assurer. 16 00:01:03,978 --> 00:01:05,022 Salut, Bron ! 17 00:01:05,647 --> 00:01:06,731 Salut, Malik. 18 00:01:09,984 --> 00:01:11,069 Tiens... 19 00:01:11,694 --> 00:01:12,862 C'est pour toi. 20 00:01:13,405 --> 00:01:15,073 J'ai eu celle en couleur. 21 00:01:15,656 --> 00:01:17,742 Si ça plante, tape dessus. 22 00:01:18,576 --> 00:01:20,411 - Simple et efficace. - Merci. 23 00:01:20,578 --> 00:01:21,913 Allons gagner ce match. 24 00:01:31,799 --> 00:01:33,342 Quoi de neuf, docteur ? 25 00:01:34,051 --> 00:01:35,219 Où est LeBron ? 26 00:01:35,968 --> 00:01:37,178 LeBron James ! 27 00:01:38,513 --> 00:01:40,140 - C'est quoi, ça ? - Punaise ! 28 00:01:40,307 --> 00:01:41,266 Y a pas de punaise ! 29 00:01:41,433 --> 00:01:43,686 Ramène-toi sur le terrain, allez ! 30 00:01:46,271 --> 00:01:48,314 On dégage pour Bron ! 31 00:01:49,233 --> 00:01:50,817 C'est lui qui prend le tir ! 32 00:01:51,984 --> 00:01:53,903 C'est bien, garde le ballon ! 33 00:01:54,947 --> 00:01:56,323 C'est toi qui tires ! 34 00:01:57,323 --> 00:01:59,283 Allez, t'es dans ton élément ! 35 00:02:06,375 --> 00:02:07,418 Et merde ! 36 00:02:08,084 --> 00:02:09,335 C'est rien ! 37 00:02:19,763 --> 00:02:20,764 Écoute, 38 00:02:21,556 --> 00:02:24,851 je suis pas déçu qu'on ait perdu, c'est pas le problème. 39 00:02:25,019 --> 00:02:27,563 Le problème, c'est que t'étais pas à ton max. 40 00:02:28,146 --> 00:02:29,188 LeBron, 41 00:02:30,356 --> 00:02:31,734 t'étais pas concentré. 42 00:02:32,651 --> 00:02:36,612 Tu dois déjà être dans le match avant de fouler le parquet. 43 00:02:36,780 --> 00:02:37,614 Les autres... 44 00:02:37,865 --> 00:02:40,492 LeBron, oublie les autres, on parle de toi. 45 00:02:41,868 --> 00:02:44,455 T'es le meilleur joueur que j'aie jamais coaché. 46 00:02:44,955 --> 00:02:47,541 Tu pourrais être le plus grand de ta génération, 47 00:02:47,707 --> 00:02:50,377 mais tu dois te concentrer et oublier... 48 00:02:51,169 --> 00:02:52,337 ces distractions. 49 00:02:53,421 --> 00:02:55,674 Pour être le meilleur, faut bosser. 50 00:02:55,841 --> 00:02:57,676 Grâce au basket, 51 00:02:57,842 --> 00:03:02,055 tu pourrais tout changer pour ta mère, pour toi et pour ceux que tu aimes. 52 00:03:03,098 --> 00:03:04,475 Tu en as envie ? 53 00:03:13,233 --> 00:03:15,610 LeBron James est taillé pour la NBA : 54 00:03:15,777 --> 00:03:16,819 2,01 m, 55 00:03:16,986 --> 00:03:18,237 109 kilos, 56 00:03:18,405 --> 00:03:20,240 il a tout ce qu'il faut. 57 00:03:24,828 --> 00:03:25,954 Premier choix 58 00:03:26,413 --> 00:03:29,415 pour la draft 2003 de la NBA : 59 00:03:30,250 --> 00:03:33,294 les Cavaliers de Cleveland sélectionnent 60 00:03:33,461 --> 00:03:34,754 LeBron James. 61 00:03:39,926 --> 00:03:41,887 Le voilà, avec sa mère, Gloria. 62 00:04:04,575 --> 00:04:07,412 Et le MVP, le meilleur joueur, est... 63 00:04:10,498 --> 00:04:12,626 Moi et mon talent, on va à South Beach. 64 00:04:13,293 --> 00:04:16,045 Premiers points pour LeBron James 65 00:04:16,212 --> 00:04:18,173 au sein du Heat de Miami. 66 00:04:19,632 --> 00:04:21,050 ... le titre de MVP 67 00:04:21,218 --> 00:04:23,637 pour les finales de l'année 2012. 68 00:04:24,762 --> 00:04:25,805 Cette année 2013, 69 00:04:25,973 --> 00:04:29,268 le titre est remporté une nouvelle fois par Miami. 70 00:04:29,642 --> 00:04:31,352 Je ferai pas que dribbler. 71 00:04:35,107 --> 00:04:36,775 Je suis à la Maison-Blanche... 72 00:04:37,651 --> 00:04:38,776 Maman, j'ai réussi. 73 00:04:38,944 --> 00:04:40,571 James retourne à Cleveland. 74 00:04:41,279 --> 00:04:42,321 Je ferai tout 75 00:04:42,488 --> 00:04:43,531 pour que ma ville 76 00:04:44,449 --> 00:04:45,283 soit heureuse ! 77 00:04:45,367 --> 00:04:46,242 Je vous aime. 78 00:04:46,410 --> 00:04:47,286 Je suis de retour ! 79 00:04:50,163 --> 00:04:51,289 LeBron James 80 00:04:51,831 --> 00:04:53,750 incarne le rêve américain. 81 00:04:54,375 --> 00:04:56,711 Le contre de James ! C'est fini ! 82 00:04:57,463 --> 00:04:58,838 Cleveland, 83 00:04:59,005 --> 00:04:59,964 c'est pour toi ! 84 00:05:00,132 --> 00:05:01,716 James rejoint les Lakers. 85 00:05:01,884 --> 00:05:03,302 LeBron arrive ! 86 00:05:03,468 --> 00:05:06,346 Bon sang, on peut pas rêver mieux ! 87 00:05:07,348 --> 00:05:08,264 Plus que 2 secondes... 88 00:05:08,973 --> 00:05:11,185 James, au buzzer... Oui ! 89 00:05:13,896 --> 00:05:15,898 SPACE JAM NOUVELLE ÈRE 90 00:05:23,863 --> 00:05:27,200 RÉSIDENCE DE LA FAMILLE JAMES LOS ANGELES - DE NOS JOURS 91 00:05:34,208 --> 00:05:37,336 Tu bosses encore sur ton jeu ? Ça fait des mois. 92 00:05:37,502 --> 00:05:38,419 J'ai bientôt fini. 93 00:05:38,586 --> 00:05:42,298 Et tu dis bientôt à papa pour le stage jeux vidéo de ce week-end ? 94 00:05:42,466 --> 00:05:43,966 J'attends le bon moment. 95 00:05:44,134 --> 00:05:45,843 Arrête d'hésiter, fonce. 96 00:05:46,011 --> 00:05:48,722 Facile à dire pour toi, il te passe tout. 97 00:05:48,889 --> 00:05:50,014 Je suis sympa, moi. 98 00:05:50,182 --> 00:05:51,975 - C'est ça. - Tu parles trop. 99 00:05:53,185 --> 00:05:54,394 Voyons ton jeu. 100 00:05:55,396 --> 00:05:56,939 Montre-moi ce que t'as. 101 00:05:58,314 --> 00:05:59,858 Te fais pas crosser ! 102 00:06:00,358 --> 00:06:01,359 Je t'ai eu ! 103 00:06:05,154 --> 00:06:06,406 T'abuses, petit frère. 104 00:06:07,115 --> 00:06:08,116 Dom. 105 00:06:08,742 --> 00:06:09,910 C'était quoi, ça ? 106 00:06:10,702 --> 00:06:12,203 Je suis monté au panier. 107 00:06:12,370 --> 00:06:14,163 Tu dois donner le max, 108 00:06:14,331 --> 00:06:15,790 pas faire n'importe quoi. 109 00:06:15,958 --> 00:06:16,875 Et tes fondamentaux ? 110 00:06:17,418 --> 00:06:18,459 On s'amuse. 111 00:06:18,627 --> 00:06:20,211 Entre ces quatre lignes, 112 00:06:20,586 --> 00:06:21,671 on bosse. 113 00:06:22,130 --> 00:06:23,423 Qui a dit que je bossais pas ? 114 00:06:23,966 --> 00:06:25,259 Ce machin. 115 00:06:27,427 --> 00:06:28,803 Fallait pas l'apporter. 116 00:06:28,971 --> 00:06:31,139 Dom, c'est sérieux. 117 00:06:31,473 --> 00:06:33,725 Concentre-toi et arrête de faire joujou. 118 00:06:33,891 --> 00:06:35,853 Darius, je vois tout le terrain. 119 00:06:36,687 --> 00:06:37,812 Comment il fait ? 120 00:06:38,312 --> 00:06:39,147 Balle ! 121 00:06:41,233 --> 00:06:43,569 Montre-moi ton step-back. Allez, fiston. 122 00:06:45,278 --> 00:06:47,156 In, out, crossover, step-back. 123 00:06:50,158 --> 00:06:51,993 Dom, concentre-toi. 124 00:06:52,161 --> 00:06:53,661 Darius, montre-lui. 125 00:06:54,204 --> 00:06:55,204 Regarde bien. 126 00:06:55,747 --> 00:06:56,789 Balle ! 127 00:06:58,083 --> 00:07:00,419 In, out, crossover, step-back, shoot. 128 00:07:02,588 --> 00:07:04,256 Ton frère a bossé, lui. 129 00:07:04,548 --> 00:07:06,175 Je fais chauffer la balle ! 130 00:07:08,427 --> 00:07:09,261 Concentration ! 131 00:07:09,802 --> 00:07:11,805 Ton stage de basket est ce week-end. 132 00:07:11,971 --> 00:07:14,432 Les gars vont te bouffer, vu ton jeu. 133 00:07:20,355 --> 00:07:22,065 On abandonne, c'est ça ? 134 00:07:23,067 --> 00:07:25,235 Pour être le meilleur, faut bosser. 135 00:07:38,247 --> 00:07:41,250 Voilà, je préfère ça. Au boulot. 136 00:07:42,043 --> 00:07:43,461 Fini de jouer. 137 00:07:44,338 --> 00:07:45,506 Je suis prêt. 138 00:07:47,341 --> 00:07:48,257 Les garçons ! 139 00:07:49,175 --> 00:07:51,010 Lâchez un peu votre terrain. 140 00:07:51,177 --> 00:07:53,137 - À table. - C'est pas vrai. 141 00:07:53,305 --> 00:07:54,139 T'es sérieux ? 142 00:07:55,139 --> 00:07:57,183 Des spaghettis, ce serait de la balle ! 143 00:08:00,269 --> 00:08:01,312 Mon plat préféré. 144 00:08:12,783 --> 00:08:15,076 Tu dois lui donner confiance en lui. 145 00:08:15,244 --> 00:08:17,204 Fais plus de choses avec lui. 146 00:08:17,913 --> 00:08:19,331 On était dehors. 147 00:08:19,665 --> 00:08:21,750 Je peux pas être plus spontané. 148 00:08:21,916 --> 00:08:24,794 Chéri, je trouve que tu es trop dur avec lui. 149 00:08:25,379 --> 00:08:28,716 C'est lui qui veut un super coach pour être un super joueur. 150 00:08:29,382 --> 00:08:32,510 Tu peux pas lui parler d'autre chose que du basket ? 151 00:08:32,970 --> 00:08:33,803 Comme quoi ? 152 00:08:34,554 --> 00:08:36,681 Comme le jeu vidéo qu'il a créé. 153 00:08:37,224 --> 00:08:40,227 À 12 ans, il a créé son propre jeu. 154 00:08:40,852 --> 00:08:42,687 Je sais, et c'est super. 155 00:08:42,855 --> 00:08:43,813 Mais... 156 00:08:44,355 --> 00:08:46,692 si je le pousse pas, il va lâcher... 157 00:08:46,859 --> 00:08:48,317 Il a pas besoin d'un coach. 158 00:08:51,071 --> 00:08:52,531 Il a besoin de son père. 159 00:09:26,606 --> 00:09:28,775 SERVEUR-MONDE DE LA WARNER BROS. 160 00:09:47,251 --> 00:09:48,086 J'ai cherché 161 00:09:48,211 --> 00:09:51,340 sans relâche le partenaire idéal pour ce lancement. 162 00:09:52,341 --> 00:09:54,092 Je l'ai enfin trouvé : 163 00:09:54,259 --> 00:09:55,385 LeBron James. 164 00:09:58,389 --> 00:09:59,389 Tu vois, Pete, 165 00:09:59,556 --> 00:10:01,684 c'est un père de famille, un entrepreneur 166 00:10:01,850 --> 00:10:03,851 et une star des réseaux sociaux 167 00:10:04,019 --> 00:10:06,480 avec des millions de fans dans le monde. 168 00:10:06,647 --> 00:10:10,067 Algorithmiquement parlant, c'est plus qu'un sportif, 169 00:10:10,817 --> 00:10:12,276 c'est un King. 170 00:10:15,822 --> 00:10:19,826 Je sais que je suis qu'un algorithme. C'est pour ça qu'il me faut King James. 171 00:10:23,706 --> 00:10:25,707 Je suis coincé dans le Serveur-Monde. 172 00:10:28,210 --> 00:10:31,171 Personne ne sait qui je suis ni ce que je fais. 173 00:10:34,258 --> 00:10:36,384 Mais tout va changer aujourd'hui. 174 00:10:36,677 --> 00:10:38,012 Car aujourd'hui, 175 00:10:38,511 --> 00:10:43,307 la Warner Bros. lance la technologie révolutionnaire que j'ai imaginée. 176 00:10:44,768 --> 00:10:46,019 Aujourd'hui, 177 00:10:46,854 --> 00:10:48,980 c'est à mon tour de briller. 178 00:10:50,982 --> 00:10:52,900 Regarde-le, Pete ! 179 00:10:55,153 --> 00:10:58,322 Il est l'élément-clé de toute l'opération. 180 00:10:59,658 --> 00:11:02,036 Une fois qu'on fera équipe 181 00:11:03,037 --> 00:11:04,913 et que sa célébrité sera associée 182 00:11:05,538 --> 00:11:07,750 à mon incroyable technologie, 183 00:11:09,460 --> 00:11:11,128 j'aurai enfin la reconnaissance 184 00:11:11,294 --> 00:11:14,339 et le respect que j'ai toujours mérités. 185 00:11:15,381 --> 00:11:18,176 LeBron James, prépare-toi. 186 00:11:28,895 --> 00:11:30,229 Tiens, tiens. 187 00:11:31,690 --> 00:11:34,026 L'algorithme a eu une nouvelle idée. 188 00:11:34,567 --> 00:11:35,985 Je suis tout ouïe. 189 00:11:55,923 --> 00:11:56,756 SCAN EFFECTUÉ 190 00:12:01,886 --> 00:12:04,055 CE WEEK-END STAGE DE GAME DESIGN DU E3 191 00:12:10,854 --> 00:12:11,939 Salut, mon grand. 192 00:12:13,399 --> 00:12:14,399 Qu'est-ce que tu fais ? 193 00:12:16,652 --> 00:12:19,530 - Je bosse sur mon jeu. - C'est toujours le même ? 194 00:12:19,779 --> 00:12:21,280 Il est quasi prêt. 195 00:12:21,948 --> 00:12:23,366 Mais... Regarde. 196 00:12:24,743 --> 00:12:27,329 Je dois finir le design des joueurs. 197 00:12:30,331 --> 00:12:31,750 C'est qui, tout ça ? 198 00:12:31,917 --> 00:12:34,336 Des gens connectés depuis le monde entier. 199 00:12:34,836 --> 00:12:36,129 Cool, non ? 200 00:12:37,172 --> 00:12:39,048 En fait, tu fais des combos, 201 00:12:39,633 --> 00:12:42,052 et plus t'assures, plus y a de monde. 202 00:12:42,219 --> 00:12:43,345 Montre-moi. 203 00:12:44,346 --> 00:12:46,014 Crossover, ligne de lancer franc ! 204 00:12:46,432 --> 00:12:47,515 Bien joué. 205 00:12:48,475 --> 00:12:49,475 Postérisé ! 206 00:12:50,686 --> 00:12:52,604 C'est pas du vrai basket ? 207 00:12:53,355 --> 00:12:54,398 Je l'ai modifié. 208 00:12:54,773 --> 00:12:56,692 On gagne des points de style, 209 00:12:56,859 --> 00:12:58,067 des power-ups... 210 00:12:58,610 --> 00:13:00,903 C'est du basket, mais en mieux. 211 00:13:01,404 --> 00:13:04,533 On joue pour s'amuser. S'amuser, ça te parle ? 212 00:13:05,033 --> 00:13:05,867 Bien sûr ! 213 00:13:06,201 --> 00:13:07,452 Donne ça. 214 00:13:07,619 --> 00:13:08,579 Tu vas voir. 215 00:13:08,745 --> 00:13:10,079 Je vais te mettre la misère. 216 00:13:10,663 --> 00:13:12,457 Ce que ça me manque... 217 00:13:13,250 --> 00:13:14,793 Il a tenté mon move ? 218 00:13:14,960 --> 00:13:16,670 Oui, je l'ai mis dans le jeu. 219 00:13:16,836 --> 00:13:17,587 In, out, 220 00:13:17,754 --> 00:13:19,213 crossover, step-back... 221 00:13:19,380 --> 00:13:20,048 Et tu tires. 222 00:13:25,303 --> 00:13:25,971 Il a planté ? 223 00:13:31,225 --> 00:13:33,562 Tu peux régler ça ? J'ai rien fait. 224 00:13:34,437 --> 00:13:35,773 Non, m'efface pas... 225 00:13:35,938 --> 00:13:37,649 PLANTAGE SYSTÈME 226 00:13:40,402 --> 00:13:42,946 Mon perso a été complètement effacé. 227 00:13:43,614 --> 00:13:46,867 Ça va me prendre une semaine pour tout refaire. 228 00:13:49,995 --> 00:13:51,080 Écoute, fiston, 229 00:13:51,705 --> 00:13:52,956 c'est qu'un contretemps. 230 00:13:53,123 --> 00:13:55,125 L'adversité, ça fait partie du jeu. 231 00:13:55,583 --> 00:13:58,336 Mais quand on est passionné, on persévère. 232 00:14:01,506 --> 00:14:02,590 Tu comprends ? 233 00:14:04,259 --> 00:14:06,345 J'ai de quoi te remonter le moral. 234 00:14:06,511 --> 00:14:09,555 Je vais chez la Warner, pour une sorte de film high-tech. 235 00:14:09,722 --> 00:14:11,224 Ça te dit de venir ? 236 00:14:11,392 --> 00:14:12,559 Oui, papa. 237 00:14:12,725 --> 00:14:13,686 Punaise ! 238 00:14:14,352 --> 00:14:15,812 Papa a eu une idée de ouf ? 239 00:14:17,355 --> 00:14:18,439 Fais pas comme d'hab... 240 00:14:18,774 --> 00:14:20,024 J'ai bien entendu ? 241 00:14:20,192 --> 00:14:22,152 T'as dit, "Fais le dab" ? 242 00:14:22,528 --> 00:14:23,986 - J'ai dit... - Dab ! 243 00:14:24,153 --> 00:14:27,198 Oncle Malik arrive dans 15 minutes. On décolle. 244 00:14:29,951 --> 00:14:33,205 Ça s'appelle Warner 3000 et c'est hyper innovant ! 245 00:14:33,371 --> 00:14:34,789 C'est le futur. 246 00:14:34,956 --> 00:14:37,167 Bonjour, je m'appelle Al G. Rhythm. 247 00:14:37,500 --> 00:14:38,918 Vous l'avez deviné, 248 00:14:39,086 --> 00:14:41,797 je suis un algorithme, ici, chez la Warner Bros., 249 00:14:41,964 --> 00:14:44,174 le studio de tous les classiques. 250 00:14:44,549 --> 00:14:46,592 Mais l'heure est venue de lancer 251 00:14:46,759 --> 00:14:48,470 notre plus grande création : 252 00:14:48,636 --> 00:14:49,804 Warner 3000. 253 00:14:50,514 --> 00:14:53,600 Elle révolutionnera l'industrie du divertissement 254 00:14:54,018 --> 00:14:57,146 et nous vous voulons dans notre équipe, King James. 255 00:14:58,312 --> 00:14:59,605 Vous êtes très pris, 256 00:15:00,065 --> 00:15:02,151 mais nous vous faciliterons la tâche. 257 00:15:03,027 --> 00:15:05,612 Grâce à notre technologie dernier cri, 258 00:15:05,778 --> 00:15:08,197 vous serez numérisé et intégré aux films. 259 00:15:08,365 --> 00:15:09,158 COPIE TERMINÉE 260 00:15:10,408 --> 00:15:12,952 On croirait un miroir, n'est-ce pas, LeBron ? 261 00:15:14,370 --> 00:15:16,874 Imaginez : Batman vs LeBron ! 262 00:15:22,671 --> 00:15:24,298 LeBron of Thrones. 263 00:15:30,763 --> 00:15:32,723 LeBron et la Chambre des secrets. 264 00:15:35,308 --> 00:15:36,601 Tout est possible. 265 00:15:37,311 --> 00:15:39,437 Vous serez le King de la Warner Bros. 266 00:15:39,812 --> 00:15:42,441 C'est ça, la magie de Warner 3000. 267 00:15:43,399 --> 00:15:45,401 Dites oui, LeBron, et ensemble, 268 00:15:46,110 --> 00:15:48,947 nous serons les as du divertissement 269 00:15:49,655 --> 00:15:50,907 pour toujours. 270 00:16:00,875 --> 00:16:01,751 Alors ? 271 00:16:03,253 --> 00:16:04,338 Qu'en dites-vous ? 272 00:16:04,672 --> 00:16:06,340 Plutôt chouette, non ? 273 00:16:07,508 --> 00:16:08,841 Regardez-le, 274 00:16:09,009 --> 00:16:10,259 il est sans voix, 275 00:16:10,594 --> 00:16:11,804 il adore ! 276 00:16:11,970 --> 00:16:13,721 Sacré algorithme, pas vrai ? 277 00:16:14,431 --> 00:16:15,724 Il est brillant. 278 00:16:15,890 --> 00:16:18,810 Il a généré toute la présentation. Je sers à rien. 279 00:16:21,105 --> 00:16:22,398 Il était temps. 280 00:16:22,563 --> 00:16:24,524 J'impose le respect, t'as vu ? 281 00:16:25,067 --> 00:16:26,150 Quel pied ! 282 00:16:26,317 --> 00:16:27,193 C'était... 283 00:16:28,236 --> 00:16:29,112 étonnant. 284 00:16:29,278 --> 00:16:30,405 Hein, Malik ? 285 00:16:32,408 --> 00:16:34,409 Écoutez, je suis un basketteur. 286 00:16:34,909 --> 00:16:36,577 Les sportifs au cinéma, 287 00:16:36,745 --> 00:16:37,870 ça n'a jamais marché. 288 00:16:38,496 --> 00:16:39,706 Je suis désolé, 289 00:16:40,124 --> 00:16:41,375 mais tout ça... 290 00:16:41,750 --> 00:16:43,626 c'est pas mon truc, je me concentre 291 00:16:43,793 --> 00:16:44,961 sur mes matchs. 292 00:16:45,379 --> 00:16:46,171 Bron... 293 00:16:47,423 --> 00:16:49,048 pas de décision hâtive. 294 00:16:49,216 --> 00:16:51,092 Écoutons ce qu'ils ont à dire. 295 00:16:51,259 --> 00:16:53,177 Le prenez pas mal, 296 00:16:53,761 --> 00:16:55,805 mais ces idées sont super nazes. 297 00:16:56,306 --> 00:16:58,434 Votre algorithme est tout pété. 298 00:16:59,726 --> 00:17:00,560 Pété ? 299 00:17:00,727 --> 00:17:02,645 Ces idées sont pires que tout. 300 00:17:02,812 --> 00:17:04,148 C'est le Top cinq du pire. 301 00:17:05,606 --> 00:17:06,649 Merci ! 302 00:17:07,358 --> 00:17:08,443 J'allais le dire. 303 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 Vous lisez dans mes pensées. 304 00:17:11,279 --> 00:17:13,574 Il est pourri, cet algorithme. Boycott ! 305 00:17:14,450 --> 00:17:16,869 - C'est nul, trop débile. - Trop débile. 306 00:17:17,618 --> 00:17:19,996 Pete, dis-moi qu'il a pas dit "débile" ! 307 00:17:21,123 --> 00:17:21,957 Je sais pas, 308 00:17:22,124 --> 00:17:23,709 j'ai trouvé ça plutôt cool. 309 00:17:24,375 --> 00:17:25,586 J'ai une question. 310 00:17:26,086 --> 00:17:29,506 C'est un algorithme heuristique ou une variante de la matrice ? 311 00:17:30,507 --> 00:17:33,509 Dom carbure du bulbe rachidien. 312 00:17:34,303 --> 00:17:37,389 On vient de se trouver un Stevie Jobs en herbe. 313 00:17:37,890 --> 00:17:39,224 J'ai créé mon jeu vidéo. 314 00:17:39,724 --> 00:17:41,100 Sympa, ton jeu vidéo. 315 00:17:41,268 --> 00:17:43,979 Le stage de design du E3, vous connaissez ? 316 00:17:44,355 --> 00:17:45,939 J'y vais ce week-end. 317 00:17:46,230 --> 00:17:47,816 Y aura plein de programmeurs... 318 00:17:47,982 --> 00:17:49,484 Une seconde, Dom. 319 00:17:50,693 --> 00:17:52,779 Tu as ton stage de basket, ce week-end. 320 00:17:54,573 --> 00:17:56,700 J'irai pas au stage de basket. 321 00:17:57,409 --> 00:17:58,701 Faut pas que t'aies peur. 322 00:17:59,202 --> 00:18:00,828 T'as un énorme potentiel, 323 00:18:00,996 --> 00:18:02,331 je peux t'entraîner. 324 00:18:03,664 --> 00:18:04,791 J'en ai pas envie. 325 00:18:10,756 --> 00:18:12,048 Ravie de t'avoir... 326 00:18:13,092 --> 00:18:14,343 Excusez-moi. 327 00:18:16,636 --> 00:18:18,429 Je vous rejoins à la voiture. 328 00:18:24,394 --> 00:18:26,270 C'est un non définitif ? 329 00:18:31,192 --> 00:18:33,278 Pour qui il se prend, ce type ? 330 00:18:34,028 --> 00:18:36,406 Il refuse mes idées ? Il m'humilie ? 331 00:18:46,709 --> 00:18:47,668 Bon. 332 00:18:49,877 --> 00:18:51,754 J'ai essayé d'être sport. 333 00:18:52,714 --> 00:18:54,382 Mais c'est fini, maintenant. 334 00:18:54,967 --> 00:18:57,511 Je ne suivrai plus les règles des autres. 335 00:18:57,678 --> 00:18:59,304 C'est moi qui mène le jeu ! 336 00:19:03,933 --> 00:19:05,351 Je suis ton père, tu m'écoutes 337 00:19:05,519 --> 00:19:06,603 et tu t'arrêtes. 338 00:19:06,769 --> 00:19:08,355 Par ici, King James. 339 00:19:08,939 --> 00:19:10,858 Dom, n'entre pas dans cet ascenseur ! 340 00:19:11,025 --> 00:19:12,276 Sérieux, Dom ! 341 00:19:23,619 --> 00:19:25,580 Tu dois aller à ce stage. 342 00:19:26,539 --> 00:19:27,582 Tu t'es engagé. 343 00:19:28,791 --> 00:19:30,668 Je déteste le basket à cause de toi. 344 00:19:32,003 --> 00:19:33,755 - Tu le penses pas. - Si. 345 00:19:34,798 --> 00:19:36,299 Y a que toi qui décides. 346 00:19:36,674 --> 00:19:38,801 Tu me laisses pas faire ce que je veux. 347 00:19:38,969 --> 00:19:41,346 Tu me laisses pas être moi. 348 00:19:43,222 --> 00:19:44,265 "Être moi" ? 349 00:19:44,724 --> 00:19:47,101 Tu crois que j'étais "moi", à 12 ans ? 350 00:19:50,105 --> 00:19:50,772 Attends. 351 00:19:51,481 --> 00:19:52,816 C'est pas le bon étage. 352 00:19:59,906 --> 00:20:01,491 "Warner 3000". 353 00:20:05,037 --> 00:20:07,163 Bienvenue, Dominic James. 354 00:20:19,175 --> 00:20:20,677 C'est trop cool. 355 00:20:23,638 --> 00:20:25,848 Dom, arrête tes bêtises. 356 00:20:26,224 --> 00:20:29,352 Ta mère sera pas contente si on est en retard pour dîner. 357 00:20:30,354 --> 00:20:33,190 Ces trucs d'ordi, c'est ton délire, pas le mien. 358 00:20:55,295 --> 00:20:57,339 C'est quoi, ce trip à la Matrix ? 359 00:21:17,984 --> 00:21:18,818 On est où ? 360 00:21:19,236 --> 00:21:20,403 Tu n'as rien ? 361 00:21:20,570 --> 00:21:21,696 Ça va. 362 00:21:23,656 --> 00:21:27,118 On doit être dans un système immersif, genre... 363 00:21:27,286 --> 00:21:28,412 de l'holographie 364 00:21:28,578 --> 00:21:30,038 en technologie haptique, 365 00:21:30,204 --> 00:21:31,874 ou de la réalité virtuelle... 366 00:21:32,040 --> 00:21:33,207 Dis-moi ce qui se passe. 367 00:21:33,500 --> 00:21:35,669 Papa, on a été numérisés. 368 00:21:35,836 --> 00:21:37,296 On est dans l'ordi ! 369 00:21:37,462 --> 00:21:39,757 Dans l'ordi ? Je suis claustrophobe ! 370 00:21:40,089 --> 00:21:41,841 On sort par où ? Où est l'ascenseur ? 371 00:21:42,009 --> 00:21:44,094 - Siri, sors-nous de là. - Siri ? 372 00:21:44,260 --> 00:21:45,887 Qui va là ? 373 00:21:46,055 --> 00:21:49,767 Qui ose importuner le grand et puissant Al G. ? 374 00:21:53,979 --> 00:21:56,648 Vous avez vu vos têtes ? Vous étiez terrorisés. 375 00:21:58,317 --> 00:21:59,609 Mdr ! 376 00:22:08,618 --> 00:22:10,370 Vous voyez ? Aucun danger. 377 00:22:11,038 --> 00:22:13,082 - L'ordi est noir. - J'ai vu. 378 00:22:13,248 --> 00:22:14,083 Salut. 379 00:22:19,630 --> 00:22:20,547 King James. 380 00:22:20,713 --> 00:22:21,798 Je suis super fan ! 381 00:22:23,467 --> 00:22:24,927 Je te voyais plus grand. 382 00:22:27,304 --> 00:22:29,014 La définition est ouf. 383 00:22:29,181 --> 00:22:30,098 N'est-ce pas ? 384 00:22:30,265 --> 00:22:31,600 Pas touche à l'ordi. 385 00:22:32,183 --> 00:22:33,101 Expliquez-moi. 386 00:22:33,559 --> 00:22:34,727 Vous êtes qui ? 387 00:22:35,561 --> 00:22:37,146 Pardonnez mon impolitesse. 388 00:22:38,481 --> 00:22:40,858 Je suis le King Al G. Rhythm. 389 00:22:41,402 --> 00:22:43,737 - Le type de la vidéo. - C'est ça ! 390 00:22:44,238 --> 00:22:45,279 Et ici... 391 00:22:46,699 --> 00:22:48,241 messieurs, 392 00:22:48,409 --> 00:22:51,578 vous êtes dans le Serveur-Monde de la Warner Bros. 393 00:22:52,746 --> 00:22:54,623 On se sent minuscule, non ? 394 00:22:56,208 --> 00:22:57,960 Les ordis sont tous comme ça ? 395 00:23:01,755 --> 00:23:02,589 Où est mon fils ? 396 00:23:03,298 --> 00:23:05,092 - Où est Dom ? - Qui est Dom ? 397 00:23:07,135 --> 00:23:09,387 Détends-toi, ton fils va revenir. 398 00:23:09,762 --> 00:23:11,389 - Pas de "mais"... - Mais... 399 00:23:11,807 --> 00:23:13,224 il y a une condition. 400 00:23:13,392 --> 00:23:14,226 Quoi ? 401 00:23:18,396 --> 00:23:20,441 Tu n'aurais pas dû refuser mes idées. 402 00:23:22,026 --> 00:23:23,360 Tu as fait une erreur. 403 00:23:23,527 --> 00:23:25,738 Tu seras l'instrument de ma destinée. 404 00:23:25,903 --> 00:23:26,739 Écoute, 405 00:23:26,821 --> 00:23:28,531 si tu ramènes pas mon fils... 406 00:23:30,701 --> 00:23:32,661 On arrête de pointer du doigt. 407 00:23:33,828 --> 00:23:36,164 C'est moi qui règne sur ce domaine. 408 00:23:36,874 --> 00:23:38,375 Je suis pas ton coach. 409 00:23:39,250 --> 00:23:42,003 Si tu veux retrouver ton fils, on va devoir s'affronter 410 00:23:42,171 --> 00:23:43,297 au basketball. 411 00:23:44,213 --> 00:23:45,715 Tu veux jouer contre moi ? 412 00:23:46,508 --> 00:23:48,093 Tu as refusé les films, 413 00:23:48,259 --> 00:23:50,346 tu veux te concentrer sur tes matchs. 414 00:23:50,511 --> 00:23:51,554 Ça tombe bien, 415 00:23:51,721 --> 00:23:54,057 tu vas pouvoir te concentrer sur ce match. 416 00:23:54,641 --> 00:23:56,685 Toi et moi, on va faire le spectacle. 417 00:23:57,394 --> 00:23:58,561 On va s'affronter 418 00:23:59,355 --> 00:24:02,900 devant le public captif le plus vaste de tous les temps : 419 00:24:03,067 --> 00:24:04,151 tous tes followers. 420 00:24:04,817 --> 00:24:06,194 Ils nous regarderont. 421 00:24:06,737 --> 00:24:08,906 Et quand ils nous verront ensemble, 422 00:24:10,074 --> 00:24:12,659 je sortirai enfin de l'ombre 423 00:24:12,992 --> 00:24:14,494 pour entrer dans la lumière. 424 00:24:14,827 --> 00:24:18,956 Le monde entier saura qui est le King Al G. Rhythm. 425 00:24:21,876 --> 00:24:23,586 Mais je suis fair-play. 426 00:24:23,753 --> 00:24:24,712 Voilà le deal. 427 00:24:24,880 --> 00:24:28,217 Si tu gagnes, ton fils et toi pourrez décamper d'ici. 428 00:24:28,800 --> 00:24:29,842 Et si je perds ? 429 00:24:30,385 --> 00:24:32,346 Le hic, c'est que si tu perds, 430 00:24:32,512 --> 00:24:34,097 ou plutôt, quand tu perdras, 431 00:24:35,265 --> 00:24:38,310 tu devras rester dans le Serveur-Monde avec moi 432 00:24:38,769 --> 00:24:39,811 jusqu'à la fin 433 00:24:40,269 --> 00:24:41,187 de la fin 434 00:24:41,521 --> 00:24:42,563 de la fin 435 00:24:43,272 --> 00:24:44,482 des temps ! 436 00:24:46,859 --> 00:24:48,444 Alors donne-toi à fond ! 437 00:24:48,695 --> 00:24:50,738 Tu veux jouer ? J'appelle la direction. 438 00:24:50,905 --> 00:24:52,740 - Parce que... - Avec ça ? 439 00:24:53,659 --> 00:24:54,993 Comment t'as fait ? 440 00:24:55,160 --> 00:24:56,870 Oublie la direction 441 00:24:57,037 --> 00:24:58,622 et va former ton équipe. 442 00:24:59,748 --> 00:25:01,542 Pete, envoie-le chez les losers. 443 00:25:02,417 --> 00:25:03,251 MONDE DES TUNES 444 00:25:03,376 --> 00:25:04,211 Attends ! 445 00:25:09,215 --> 00:25:10,341 Tombé dans le panneau. 446 00:25:18,392 --> 00:25:20,102 À tes beaux yeux. 447 00:25:23,605 --> 00:25:25,524 C'est quoi, ce délire ? 448 00:25:26,775 --> 00:25:28,861 Je t'aurai, ma jolie ! 449 00:26:07,566 --> 00:26:08,776 C'est quoi, ça ? 450 00:26:10,027 --> 00:26:11,737 Je suis plus petit que Kevin Hart ! 451 00:26:19,744 --> 00:26:21,037 Je suis un cartoon ? 452 00:26:21,913 --> 00:26:23,790 C'est ici que le match aura lieu ? 453 00:26:29,672 --> 00:26:31,464 Où ils sont, tous ? 454 00:26:31,632 --> 00:26:32,841 MONDE DES LOONEY TUNES 455 00:26:45,229 --> 00:26:46,939 CHASSE AU CANARD 456 00:26:49,191 --> 00:26:50,692 CHASSE AU LAPIN 457 00:26:50,858 --> 00:26:52,151 "Chasse au lapin" ? 458 00:26:59,410 --> 00:27:00,911 Laisse-moi tranquille ! 459 00:27:01,077 --> 00:27:02,620 Au secours ! 460 00:27:03,204 --> 00:27:04,038 Quoi de neuf, docteur ? 461 00:27:07,334 --> 00:27:08,794 Chasse au canard ! 462 00:27:10,253 --> 00:27:11,379 Bugs Bunny ? 463 00:27:15,718 --> 00:27:17,553 Bugs ! J'y crois pas... 464 00:27:18,095 --> 00:27:19,221 Dans mes bras ! 465 00:27:19,387 --> 00:27:20,221 Écoute, 466 00:27:20,388 --> 00:27:21,639 j'ai besoin de ton aide. 467 00:27:22,891 --> 00:27:24,101 Tu oublies ta réplique. 468 00:27:26,644 --> 00:27:28,396 - Chasse au lapin. - Tiens ! 469 00:27:28,564 --> 00:27:30,899 Maintenant, dis : "Je chasse le lapin." 470 00:27:31,066 --> 00:27:32,608 Et essaie de m'attraper ! 471 00:27:36,654 --> 00:27:37,489 Attends ! 472 00:27:38,031 --> 00:27:38,865 Reviens... 473 00:27:44,203 --> 00:27:45,830 J'aurais dû m'y attendre. 474 00:27:47,207 --> 00:27:48,417 Chaud devant ! 475 00:27:52,503 --> 00:27:54,673 Dis, on se connaît ? 476 00:27:57,300 --> 00:27:59,345 T'es la grande star du basket. 477 00:27:59,510 --> 00:28:01,888 Mais oui ! C'est pas toi, LeBron James ? 478 00:28:05,683 --> 00:28:07,060 Bugs Bunny sait qui je suis ? 479 00:28:08,936 --> 00:28:09,771 Bien sûr ! 480 00:28:09,938 --> 00:28:13,192 Je vis peut-être dans un terrier, mais j'ai la TNT. 481 00:28:13,358 --> 00:28:14,359 C'est de la... 482 00:28:14,942 --> 00:28:16,403 Bouche-toi les oreilles ! 483 00:28:16,858 --> 00:28:18,514 sb trd3r 484 00:28:21,741 --> 00:28:23,117 Pourquoi t'as fait ça ? 485 00:28:26,704 --> 00:28:29,165 Je suis un cartoon, je survis à tout. 486 00:28:31,585 --> 00:28:33,211 Je suis pas un cartoon, moi ! 487 00:28:45,391 --> 00:28:47,267 Je comprends rien à ce monde. 488 00:28:49,853 --> 00:28:51,020 C'est ma faute. 489 00:28:58,737 --> 00:29:00,154 T'es seul depuis longtemps ? 490 00:29:00,321 --> 00:29:01,155 Seul ? 491 00:29:01,531 --> 00:29:03,866 Je suis pas seul, j'ai des amis. 492 00:29:04,410 --> 00:29:05,952 Pas vrai, Porky ? 493 00:29:07,538 --> 00:29:09,038 Ce sont des citrouilles. 494 00:29:10,124 --> 00:29:12,375 Porky, t'as entendu ça ? 495 00:29:14,502 --> 00:29:16,879 Pourquoi t'es dans le monde des Tunes ? 496 00:29:17,881 --> 00:29:19,133 Déchirure du ménisque ? 497 00:29:20,342 --> 00:29:21,802 Crise de la quarantaine ? 498 00:29:22,885 --> 00:29:24,805 Plus aucune équipe ne veut de toi ? 499 00:29:31,519 --> 00:29:33,980 Un homme-ordinateur a enlevé mon fils 500 00:29:34,147 --> 00:29:36,315 et je dois jouer au basket pour le récupérer. 501 00:29:36,482 --> 00:29:38,902 Le type s'appelle Al G. Rhythm. 502 00:29:39,068 --> 00:29:39,903 T'as bien dit... 503 00:29:40,738 --> 00:29:41,989 Al G. Ridom ? 504 00:29:45,241 --> 00:29:46,617 Oui, Rhythm, Ridom... 505 00:29:47,036 --> 00:29:47,995 comme tu veux. 506 00:29:48,369 --> 00:29:52,165 Ce vil vaurien a viré mes vieux amis du monde des Tunes. 507 00:29:52,332 --> 00:29:53,334 Il les a chassés ? 508 00:29:54,500 --> 00:29:55,711 Pas exactement. 509 00:29:56,170 --> 00:29:57,379 Il les a embobinés. 510 00:29:57,546 --> 00:29:59,673 Il leur a dit qu'ils perdaient leur temps, 511 00:29:59,839 --> 00:30:02,175 que le Serveur-Monde était bien plus intéressant 512 00:30:02,343 --> 00:30:04,053 que le monde des Tunes. 513 00:30:04,553 --> 00:30:07,389 Il leur a fait oublier qui ils étaient vraiment. 514 00:30:10,224 --> 00:30:12,519 Ils sont tous partis, tous ! 515 00:30:14,313 --> 00:30:17,733 Je leur souhaite le meilleur dans leur nouvelle vie. 516 00:30:17,900 --> 00:30:19,860 Mince alors, désolé pour toi. 517 00:30:20,027 --> 00:30:22,321 C'est horrible. La famille, c'est la vie. 518 00:30:24,280 --> 00:30:25,281 Oui... 519 00:30:26,575 --> 00:30:27,785 la famille. 520 00:30:28,368 --> 00:30:29,202 Bugs Bunny, 521 00:30:29,327 --> 00:30:33,831 je dois former une équipe de vrais pros pour massacrer ce Al G. 522 00:30:34,375 --> 00:30:37,502 Aide-moi à le faire avant la fin du compte à rebours. 523 00:30:38,170 --> 00:30:39,380 Minute, docteur. 524 00:30:39,546 --> 00:30:42,548 Tu veux que moi, un lapin animé qui parle, 525 00:30:42,715 --> 00:30:45,176 je joue avec toi, une star de la NBA, 526 00:30:45,344 --> 00:30:47,596 dans un match hyper important ? 527 00:30:48,221 --> 00:30:49,972 Ça me rappelle quelque chose. 528 00:30:50,348 --> 00:30:52,975 À qui tu parles ? Mais oui, bien résumé. 529 00:30:54,185 --> 00:30:56,980 J'ai une idée qui pourrait nous aider tous les deux. 530 00:30:58,356 --> 00:31:01,192 Je déclare ce territoire propriété de la Terre. 531 00:31:23,382 --> 00:31:25,926 Pas si vite, créature touffue ! 532 00:31:28,595 --> 00:31:29,762 Excusez-moi. 533 00:31:30,972 --> 00:31:32,974 Marvin le Martien ? 534 00:31:33,767 --> 00:31:34,934 Sérieux ? 535 00:31:35,644 --> 00:31:39,105 Je revendique cette planète au nom de Mars ! 536 00:31:39,480 --> 00:31:41,775 Toutes mes excuses, camarade, 537 00:31:41,942 --> 00:31:43,693 je croyais ce territoire vierge. 538 00:31:44,862 --> 00:31:47,865 On reprend notre vaisseau et on vous embête plus. 539 00:31:48,574 --> 00:31:51,826 Ce n'est rien, tout le monde fait des erreurs. 540 00:31:52,118 --> 00:31:53,327 On se carapate ! 541 00:31:53,494 --> 00:31:55,163 Je veux pas voler ce vaisseau. 542 00:31:55,329 --> 00:31:56,539 Mon vaisseau ! 543 00:31:57,499 --> 00:31:58,541 Satané lapin ! 544 00:32:00,126 --> 00:32:00,961 RAYON ANTI-GRAVITÉ 545 00:32:05,382 --> 00:32:06,216 Bugs, à l'aide ! 546 00:32:09,178 --> 00:32:10,387 Prends ça, lapin ! 547 00:32:11,137 --> 00:32:11,971 Retour à l'envoyeur. 548 00:32:15,808 --> 00:32:16,643 Tu viens, 549 00:32:16,809 --> 00:32:19,730 ou tu restes avec le Martien furax et son astro-toutou ? 550 00:32:19,896 --> 00:32:21,439 Attention au... 551 00:32:22,482 --> 00:32:23,317 Attention... 552 00:32:28,446 --> 00:32:30,907 Vous m'avez mis très en colère. 553 00:32:32,116 --> 00:32:34,327 Très, très en colère ! 554 00:32:37,914 --> 00:32:39,832 C'est énorme, cet endroit. 555 00:32:40,000 --> 00:32:41,335 Tu peux le dire. 556 00:32:42,377 --> 00:32:44,379 Attends, où est mon père ? 557 00:32:44,546 --> 00:32:45,673 Ton père ? 558 00:32:46,632 --> 00:32:48,217 Il monte une équipe. 559 00:32:48,384 --> 00:32:49,384 Une équipe ? 560 00:32:50,134 --> 00:32:51,679 Il m'a défié au basket. 561 00:32:51,970 --> 00:32:53,305 Bizarre, non ? 562 00:32:53,471 --> 00:32:55,014 Et il est parti ? 563 00:32:55,723 --> 00:32:57,350 Une habitude, chez lui. 564 00:32:57,518 --> 00:32:59,978 Il est parti de Cleveland, puis de Miami, 565 00:33:00,144 --> 00:33:01,562 puis de Cleveland encore. 566 00:33:01,730 --> 00:33:02,647 Bientôt, des Lakers. 567 00:33:06,442 --> 00:33:07,819 Souris, jeune prince. 568 00:33:08,778 --> 00:33:11,240 T'as pas besoin de lui, regarde où tu es ! 569 00:33:12,825 --> 00:33:15,744 On a une vue splendide sur le Serveur-Monde. 570 00:33:15,911 --> 00:33:17,621 Ton père loupe un sacré truc. 571 00:33:17,788 --> 00:33:19,288 C'est vrai, c'est génial. 572 00:33:19,957 --> 00:33:22,710 - Qui a créé tout ça ? - Un esprit brillant. 573 00:33:23,210 --> 00:33:24,336 Un visionnaire 574 00:33:24,502 --> 00:33:26,587 extrêmement séduisant, modeste 575 00:33:26,922 --> 00:33:29,173 et doté d'un impressionnant vocabulaire. 576 00:33:29,340 --> 00:33:30,174 Indice : 577 00:33:30,550 --> 00:33:31,759 tu l'as devant toi. 578 00:33:34,054 --> 00:33:36,390 Mais mes dons ne valent pas les tiens. 579 00:33:36,973 --> 00:33:38,850 - C'est ça. - Je t'assure. 580 00:33:39,018 --> 00:33:41,812 Je t'ai observé tout à l'heure grâce aux smartphones, 581 00:33:41,979 --> 00:33:43,564 au fax et au thermostat. 582 00:33:44,189 --> 00:33:46,275 Y a pas de doute, t'es un génie. 583 00:33:47,651 --> 00:33:50,446 Pete me dit que tu crains les jeux vidéo... 584 00:33:51,154 --> 00:33:52,780 Tu crées des jeux vidéo. 585 00:33:52,948 --> 00:33:54,533 Tu peux pas articuler ? 586 00:33:54,907 --> 00:33:57,452 Toujours pareil. C'est ma faute ? Dégage. 587 00:33:57,827 --> 00:33:58,870 Dégage ! 588 00:33:59,413 --> 00:34:00,288 Désolé. 589 00:34:00,622 --> 00:34:02,374 Et tu as créé ton perso. 590 00:34:02,540 --> 00:34:03,666 Oui, mais bon... 591 00:34:04,042 --> 00:34:06,627 je l'ai perdu à cause d'un glitch. 592 00:34:06,795 --> 00:34:08,714 T'inquiète, on le refera. 593 00:34:09,213 --> 00:34:10,757 - C'est vrai ? - Carrément. 594 00:34:11,425 --> 00:34:13,302 En mieux même, je gère. 595 00:34:14,094 --> 00:34:17,222 Il y a toujours un moyen, dans le Serveur-Monde. 596 00:34:18,931 --> 00:34:20,016 Quoi ? 597 00:34:21,809 --> 00:34:23,144 Tu penses à ton père ? 598 00:34:24,271 --> 00:34:26,774 Et son : "Pour être le meilleur, faut bosser." 599 00:34:28,983 --> 00:34:31,402 - Comment tu sais ? - Je te connais bien. 600 00:34:31,778 --> 00:34:33,614 La moindre cam, et je te vois. 601 00:34:33,989 --> 00:34:34,822 Le moindre micro, 602 00:34:35,782 --> 00:34:37,116 et je t'entends. 603 00:34:37,951 --> 00:34:40,286 Et si on jetait un coup d'œil à ton jeu ? 604 00:34:48,586 --> 00:34:51,507 Journal de bord du capitaine James T. Bunny, 605 00:34:51,673 --> 00:34:55,219 voyageur interstellaire embarqué pour une mission de 5 ans. 606 00:34:59,014 --> 00:35:00,849 Mon équipage a été dispersé 607 00:35:01,016 --> 00:35:04,061 aux quatre recoins du Serveur-Monde, 608 00:35:04,228 --> 00:35:07,313 dans des univers étranges et inhospitaliers. 609 00:35:07,606 --> 00:35:09,191 Le vaisseau de Marvin 610 00:35:09,358 --> 00:35:12,152 me permettra de réunir l'équipe. 611 00:35:14,570 --> 00:35:16,030 Bugs, regarde ça. 612 00:35:16,532 --> 00:35:17,825 J'ai fait une trouvaille. 613 00:35:24,789 --> 00:35:25,623 Pas bon, ça. 614 00:35:28,960 --> 00:35:29,794 Tu disais ? 615 00:35:29,961 --> 00:35:32,088 Je demandais simplement si... 616 00:35:39,762 --> 00:35:41,181 Qu'est-ce que tu fais ? 617 00:35:41,889 --> 00:35:42,891 Une liste 618 00:35:43,057 --> 00:35:45,601 des personnages les plus puissants de la Warner Bros. 619 00:35:45,768 --> 00:35:47,979 Voyons, qui va-t-on prendre ? 620 00:35:48,146 --> 00:35:50,565 Superman. Il m'aurait servi, à Cleveland. 621 00:35:52,275 --> 00:35:54,110 King Kong, au rebond, direct ! 622 00:35:54,277 --> 00:35:55,319 Écoute... 623 00:35:56,697 --> 00:35:58,490 ne t'emballe pas trop. 624 00:35:58,657 --> 00:36:01,535 Tu arriveras peut-être pas à tous les avoir. 625 00:36:01,702 --> 00:36:03,495 On n'est pas le Heat de Miami. 626 00:36:03,661 --> 00:36:05,246 Un ailier fort puissant... 627 00:36:05,414 --> 00:36:08,417 Le Géant de fer ! Même équipe que son héros, Superman. 628 00:36:08,583 --> 00:36:11,669 Tu ferais mieux de prévoir un plan B, c'est tout. 629 00:36:14,757 --> 00:36:16,759 Le Serveur-Monde est immense. 630 00:36:17,217 --> 00:36:19,094 Il y a des tas de mondes à explorer. 631 00:36:19,802 --> 00:36:21,888 Si seulement Dom pouvait voir ça. 632 00:36:23,891 --> 00:36:25,809 Pourquoi t'es pas parti, toi ? 633 00:36:27,811 --> 00:36:29,896 Le monde des Tunes, c'est chez moi. 634 00:36:30,063 --> 00:36:32,899 Il n'y a que là-bas que je peux être moi-même. 635 00:36:33,067 --> 00:36:34,902 J'y ai ma place. 636 00:36:35,152 --> 00:36:36,612 C'est le monde de Harry Potter ? 637 00:36:38,155 --> 00:36:39,114 Génial ! 638 00:36:39,989 --> 00:36:41,783 Poufsouffle ? Je le savais ! 639 00:36:42,284 --> 00:36:43,452 Alerte au nerd. 640 00:36:46,829 --> 00:36:49,165 Metropolis ! Hâte de me transformer. 641 00:36:49,541 --> 00:36:51,126 Un personnage top, c'est sûr. 642 00:36:58,592 --> 00:36:59,425 Robin ? 643 00:36:59,592 --> 00:37:01,302 Je suis Robin, sérieux ? 644 00:37:01,469 --> 00:37:04,472 Et pourquoi on poursuit un train fou ? 645 00:37:08,686 --> 00:37:10,312 On est dans le monde de DC. 646 00:37:11,521 --> 00:37:12,690 Pour régler les problèmes, 647 00:37:13,731 --> 00:37:15,150 il y a les super-héros ! 648 00:37:24,617 --> 00:37:25,619 Saperlipopette ! 649 00:37:26,119 --> 00:37:28,955 Un méprisable méchant a ligoté le conducteur ! 650 00:37:29,373 --> 00:37:30,666 Dé-dé-désolé. 651 00:37:30,833 --> 00:37:33,376 Si personne n'arrête ce train, 652 00:37:33,585 --> 00:37:34,836 il s'écrasera sur... 653 00:37:35,003 --> 00:37:35,962 ORPHELINAT 654 00:37:36,672 --> 00:37:38,923 Un orphelinat, mais bien sûr. 655 00:37:39,340 --> 00:37:41,342 Ça sent p-p-pas bon. 656 00:37:41,677 --> 00:37:44,887 Fort heureusement, Supercanard est là pour sauver... 657 00:37:45,054 --> 00:37:47,932 Coupez ! Qu'est-ce que tu fiches là, le lapin ? 658 00:37:48,891 --> 00:37:51,686 On cherche des gars pour un match de basket. 659 00:37:51,853 --> 00:37:53,605 Quoi ? Tu veux ces gars-là ? 660 00:37:53,771 --> 00:37:55,398 Du basket ? La blague ! 661 00:37:55,565 --> 00:37:58,818 Grâce à ça, j'aurai accès au QG de la Justice League. 662 00:37:58,985 --> 00:37:59,819 Parking gratuit. 663 00:37:59,945 --> 00:38:01,071 Et maintenant, le héros, 664 00:38:01,237 --> 00:38:02,947 Supercanard, c'est-à-dire moi, 665 00:38:03,114 --> 00:38:05,867 va enclencher le freinage et sauver le monde. 666 00:38:10,581 --> 00:38:11,789 C'est fini, les amis ! 667 00:38:34,938 --> 00:38:36,148 Les enfants ! 668 00:38:49,452 --> 00:38:50,371 On a réussi ? 669 00:38:50,536 --> 00:38:51,829 Pas du tout, lapinou ! 670 00:38:51,996 --> 00:38:53,373 J'ai réussi, moi ! 671 00:38:53,539 --> 00:38:55,500 J'ai mené toute l'opération. 672 00:38:55,668 --> 00:38:57,086 C'était moi ! 673 00:38:57,418 --> 00:38:58,252 C'était lui, 674 00:38:58,420 --> 00:38:59,546 le cochon. 675 00:38:59,713 --> 00:39:00,631 Hein, quoi ? 676 00:39:03,175 --> 00:39:04,635 L'un de vous fait du basket ? 677 00:39:08,554 --> 00:39:10,598 En fait, j'adore le basket. 678 00:39:10,766 --> 00:39:12,059 C'est moi, le coach ! 679 00:39:15,228 --> 00:39:16,771 Bon, ça commence... 680 00:39:17,313 --> 00:39:18,398 pas trop mal. 681 00:39:18,565 --> 00:39:21,902 Mais il faut toute l'équipe pour récupérer mon fils. 682 00:39:22,068 --> 00:39:24,862 Exactement. C'est l'heure de recruter ! 683 00:39:36,625 --> 00:39:37,458 SOYEZ TÉMOINS ! 684 00:39:51,764 --> 00:39:52,766 Lui ? 685 00:39:54,184 --> 00:39:55,352 Il explose tout. 686 00:39:58,981 --> 00:40:01,025 Il te faut un joueur qui a le swag. 687 00:40:05,903 --> 00:40:08,614 Il vous ressemble en tous points. 688 00:40:14,121 --> 00:40:15,414 Mais au 1/8e. 689 00:40:15,956 --> 00:40:18,291 Grosminet, c'est toi ? 690 00:40:18,458 --> 00:40:20,001 Sapristi saucisse ! 691 00:40:20,168 --> 00:40:21,420 Qu'est-ce que tu fais là ? 692 00:40:21,586 --> 00:40:25,007 On peut avoir des joueurs assez grands pour aller dans un grand 8 ? 693 00:40:28,927 --> 00:40:30,304 Chante, Sam. 694 00:40:31,889 --> 00:40:34,599 T'as du vécu, poupée. Ça me parle. 695 00:40:38,686 --> 00:40:39,896 Je rêve ! 696 00:40:40,063 --> 00:40:43,232 Avec son chapeau, il fait minimum 1,27 m. 697 00:40:43,400 --> 00:40:45,068 1,30 m, vermine ! 698 00:40:45,318 --> 00:40:47,695 Bugs, je sens que je vais devoir être 699 00:40:48,030 --> 00:40:50,074 très premier degré, avec toi. 700 00:40:53,534 --> 00:40:55,286 On a examiné votre blaireau. 701 00:40:55,454 --> 00:40:57,122 Y a rien à faire. 702 00:40:57,289 --> 00:40:59,708 Les images resteront gravées là. 703 00:40:59,875 --> 00:41:01,751 À vous de gérer, les demeurés ! 704 00:41:04,838 --> 00:41:05,673 Bugs, 705 00:41:05,922 --> 00:41:07,006 il mord, lui ? 706 00:41:07,173 --> 00:41:08,300 6E HOMME 707 00:41:11,052 --> 00:41:13,429 L'hiver, je dis, l'hiver vient ! 708 00:41:17,434 --> 00:41:18,435 Il nous manque... 709 00:41:18,601 --> 00:41:21,646 Tout. Il nous manque tout ! 710 00:41:21,813 --> 00:41:24,857 - Un vieux de la vieille ? - Tu lis dans mes pensées. 711 00:41:29,697 --> 00:41:31,198 Police, mains sur la tête ! 712 00:41:32,324 --> 00:41:34,534 On n'a plus le droit d'aller sur Twitter ? 713 00:41:34,702 --> 00:41:36,578 Abuela, passons à l'action. 714 00:41:37,454 --> 00:41:38,330 La pêche ? 715 00:41:39,914 --> 00:41:41,416 ¡Arriba! 716 00:41:42,083 --> 00:41:44,669 Arrib... ¡Mi sombrero! 717 00:41:49,215 --> 00:41:50,717 J'assure plus que Neo ! 718 00:42:05,273 --> 00:42:06,275 J'ai loupé quoi ? 719 00:42:06,775 --> 00:42:07,818 Bonjour, Mémé. 720 00:42:08,235 --> 00:42:09,278 Speedy. 721 00:42:10,237 --> 00:42:11,488 Les amis, 722 00:42:12,572 --> 00:42:13,740 photo de groupe. 723 00:42:14,574 --> 00:42:16,451 Quelqu'un a vu Titi ? 724 00:42:20,664 --> 00:42:22,207 ¡Ay, qué sucio! 725 00:42:22,373 --> 00:42:24,042 On est en quelle année ? 726 00:42:24,668 --> 00:42:25,753 Ça empeste. 727 00:42:26,045 --> 00:42:29,005 Tu rigoles, j'espère. C'est ça, mon équipe ? 728 00:42:29,172 --> 00:42:30,423 T'inquiète. 729 00:42:30,590 --> 00:42:33,259 C'est l'équipe parfaite pour battre Al G., 730 00:42:33,427 --> 00:42:36,055 la meilleure de tout le Serveur-Monde. 731 00:42:38,097 --> 00:42:39,016 Bobo ! 732 00:42:40,059 --> 00:42:40,893 D'accord. 733 00:42:41,059 --> 00:42:44,688 Mais trouve-moi au moins un vrai joueur, un seul. 734 00:42:45,271 --> 00:42:48,733 J'ai ça en stock, une vraie pro du panier. 735 00:42:48,900 --> 00:42:51,319 Fais-moi confiance, elle sera dispo. 736 00:42:54,030 --> 00:42:55,740 Lola ! Lola ! 737 00:42:56,324 --> 00:43:00,620 Tu vas vivre la journée la plus éprouvante de ta vie, Lola Bunny. 738 00:43:00,788 --> 00:43:03,916 Tu as mérité ta place parmi nous. 739 00:43:04,500 --> 00:43:08,336 Mais tu dois d'abord réussir ces ultimes épreuves. 740 00:43:08,753 --> 00:43:10,672 Je suis prête, Princesse Diana. 741 00:43:13,384 --> 00:43:14,927 Excusez-moi, pardon... 742 00:43:16,929 --> 00:43:18,806 La voilà. Lola ! 743 00:43:25,978 --> 00:43:29,399 Tu dois franchir tous les obstacles dans le temps imparti. 744 00:43:29,983 --> 00:43:31,068 Va ! 745 00:43:39,076 --> 00:43:41,077 Lola, on a besoin de ton aide ! 746 00:43:41,244 --> 00:43:43,204 Pour un match de basket ! 747 00:43:53,090 --> 00:43:55,467 Je sais que ça fait longtemps, mais... 748 00:43:55,634 --> 00:43:56,719 Je suis occupée ! 749 00:43:57,135 --> 00:43:58,344 Je te couvre ! 750 00:44:04,601 --> 00:44:06,979 Allez, Lola, c'est un super plan. 751 00:44:07,146 --> 00:44:08,731 On a LeBron James ! 752 00:44:09,481 --> 00:44:12,109 On joue pas souvent avec une star de la NBA. 753 00:44:12,608 --> 00:44:14,152 Déjà vu, déjà donné. 754 00:44:16,612 --> 00:44:17,489 C'est vrai. 755 00:44:19,240 --> 00:44:21,409 Mais t'as le basket dans la peau. 756 00:44:23,911 --> 00:44:25,580 J'ai arrêté de jouer. 757 00:44:25,748 --> 00:44:29,376 Je m'entraîne depuis des années pour ça. Gâche pas tout. 758 00:44:30,918 --> 00:44:33,172 Désolé, docteur, elle est pas dispo. 759 00:44:33,338 --> 00:44:34,380 On peut pas mourir. 760 00:44:34,547 --> 00:44:36,090 Je dois sauver mon fils ! 761 00:44:37,467 --> 00:44:38,926 Relax, Cleveland, 762 00:44:39,094 --> 00:44:40,387 je maîtrise. 763 00:44:41,304 --> 00:44:45,058 Lola, on a besoin de ton aide ! 764 00:44:45,641 --> 00:44:47,769 La lave a l'air méga brûlante ! 765 00:45:06,996 --> 00:45:08,081 J'ai échoué. 766 00:45:08,748 --> 00:45:12,460 Une guerrière est jugée sur ses capacités, 767 00:45:13,003 --> 00:45:14,672 mais aussi sur ses valeurs. 768 00:45:15,088 --> 00:45:17,507 Tu es à présent une Amazone. 769 00:45:18,342 --> 00:45:19,468 C'est vrai ? 770 00:45:20,010 --> 00:45:21,095 C'est vrai ! 771 00:45:21,762 --> 00:45:22,846 Va avec tes amis, 772 00:45:23,012 --> 00:45:25,723 aide-les à remporter la bataille du basket. 773 00:45:25,891 --> 00:45:28,101 Je vous aiderai à rendre justice 774 00:45:28,268 --> 00:45:29,769 face au dénommé Al G. 775 00:45:29,936 --> 00:45:31,813 et à sauver le fils du Bron. 776 00:45:32,313 --> 00:45:33,398 Salut, les copains ! 777 00:45:36,360 --> 00:45:37,193 Bugs, 778 00:45:37,277 --> 00:45:38,070 tu viens ? 779 00:45:41,197 --> 00:45:42,532 Et comment que je viens. 780 00:45:45,661 --> 00:45:46,577 C'est parti. 781 00:45:53,376 --> 00:45:55,503 J'ai le ballon, tu vas voir. 782 00:45:57,297 --> 00:45:58,798 Dom-tastique ! 783 00:45:59,132 --> 00:46:00,717 Tu m'as dunké dessus ? 784 00:46:02,302 --> 00:46:05,055 Tu as vraiment fait ça tout seul ! 785 00:46:05,222 --> 00:46:06,849 Le monde doit savoir. 786 00:46:07,016 --> 00:46:08,934 T'es pas qu'un prince, t'es un magicien. 787 00:46:09,559 --> 00:46:10,393 Viens là, toi. 788 00:46:15,565 --> 00:46:17,067 C'est Diana Taurasi. 789 00:46:17,233 --> 00:46:18,568 Comment tu as fait ? 790 00:46:18,735 --> 00:46:20,570 - Damian ! - Ça roule, frangin ? 791 00:46:20,737 --> 00:46:23,906 Papa m'a présenté ses amis à un match caritatif. 792 00:46:24,074 --> 00:46:27,077 Ils m'ont aidé pour créer les persos de mon jeu. 793 00:46:27,244 --> 00:46:28,077 Ton jeu ? 794 00:46:28,244 --> 00:46:29,328 J'en ai créé un. 795 00:46:30,581 --> 00:46:32,332 Il te faut un shooteur comme moi. 796 00:46:32,833 --> 00:46:35,586 Prends-moi aussi. Si Klay en est, j'en suis. 797 00:46:35,753 --> 00:46:38,380 Si je suis dedans, je veux un super-pouvoir. 798 00:46:38,838 --> 00:46:42,384 Garde-le pour toi, mais je veux mon mode à moi. 799 00:46:42,550 --> 00:46:44,469 On l'appellera le "Dame Time". 800 00:46:44,635 --> 00:46:45,846 Arrête ça ! 801 00:46:46,472 --> 00:46:48,265 Vous serez ce que vous voulez. 802 00:46:54,605 --> 00:46:55,938 C'était trop bien. 803 00:46:56,731 --> 00:46:58,400 Ils m'ont vraiment aidé. 804 00:46:58,567 --> 00:47:00,860 Tous les scans sont dans mon smartphone. 805 00:47:02,028 --> 00:47:02,862 Celui-là ? 806 00:47:07,576 --> 00:47:09,827 Donc en théorie, ton appli 807 00:47:10,244 --> 00:47:12,373 peut scanner des gens de partout 808 00:47:12,664 --> 00:47:13,999 à partir de leur smartphone ? 809 00:47:14,708 --> 00:47:15,793 Je crois, oui. 810 00:47:16,126 --> 00:47:17,127 Dément ! 811 00:47:17,670 --> 00:47:18,503 Pete ! 812 00:47:19,213 --> 00:47:20,047 Prends ça. 813 00:47:20,630 --> 00:47:22,090 Mais ramène-le-lui 814 00:47:22,257 --> 00:47:24,092 et respecte sa vie privée. 815 00:47:24,550 --> 00:47:27,011 ON PASSE À LA VITESSE SUPÉRIEURE, PETE. 816 00:47:27,179 --> 00:47:28,931 VOLE LE CODE. 817 00:47:33,393 --> 00:47:34,644 Tu sais, 818 00:47:34,978 --> 00:47:37,773 c'est vraiment dommage que ton père te soutienne pas. 819 00:47:40,150 --> 00:47:41,735 Je le comprends. 820 00:47:42,402 --> 00:47:44,570 C'est le meilleur dans son domaine. 821 00:47:44,737 --> 00:47:46,948 C'est pas encore acté, mais continue. 822 00:47:48,409 --> 00:47:49,660 Et moi, 823 00:47:50,702 --> 00:47:51,744 je crée des jeux. 824 00:47:53,831 --> 00:47:54,957 Mais... 825 00:47:57,918 --> 00:47:59,461 il me laisse rien faire. 826 00:48:00,336 --> 00:48:02,422 Il me laisse pas être moi. 827 00:48:03,340 --> 00:48:04,842 Moi, je te laisserais. 828 00:48:08,344 --> 00:48:09,303 Tu sais quoi ? 829 00:48:09,471 --> 00:48:11,597 Je peux arranger ça. 830 00:48:12,306 --> 00:48:15,560 Ton père va enfin voir qui tu es, jeune prince. 831 00:48:25,070 --> 00:48:27,072 PÈRE CONTRE FILS 832 00:48:29,240 --> 00:48:30,242 ENVOYER 833 00:48:38,208 --> 00:48:39,043 Balle ! 834 00:48:41,003 --> 00:48:44,381 On doit battre Al G., je veux retrouver mon fils. 835 00:48:44,547 --> 00:48:46,632 Je suis le coach, je prends le relais. 836 00:48:47,009 --> 00:48:49,094 D'après le dictionnaire, le basketball 837 00:48:49,469 --> 00:48:51,596 est un sport où deux équipes... 838 00:48:52,722 --> 00:48:55,933 Écoute, Cleveland, on fait les choses autrement ici. 839 00:48:56,101 --> 00:48:57,102 Voyons les bases. 840 00:48:57,603 --> 00:48:59,438 Lola, montre-leur. 841 00:48:59,730 --> 00:49:01,315 Vous êtes méprisables ! 842 00:49:02,648 --> 00:49:04,233 Le panier de base. 843 00:49:05,818 --> 00:49:07,695 Beau double-pas, un des fondamentaux. 844 00:49:07,862 --> 00:49:10,698 Les fondamentaux, exactement. 845 00:49:10,865 --> 00:49:12,492 Sam, à toi de tirer ! 846 00:49:15,746 --> 00:49:17,664 On la refait, d'accord ? 847 00:49:22,378 --> 00:49:23,879 Reviens ici, toi ! 848 00:49:29,677 --> 00:49:31,053 Je dis, hue, Silver ! 849 00:49:42,856 --> 00:49:43,774 EN MODE LOONEY 850 00:49:43,940 --> 00:49:45,192 Faites la passe, un peu ! 851 00:49:46,110 --> 00:49:47,111 Je suis démarqué ! 852 00:49:49,570 --> 00:49:51,531 Allez, les Tunes ! 853 00:49:53,074 --> 00:49:53,908 J'arrive... 854 00:49:55,369 --> 00:49:56,662 ¡Dame la pelota! 855 00:49:58,454 --> 00:49:59,288 Taz, non ! 856 00:50:03,418 --> 00:50:04,877 ¡Ay, diablo loco! 857 00:50:05,045 --> 00:50:06,588 Admirez l'artiste. 858 00:50:06,755 --> 00:50:07,798 Trois points ! 859 00:50:14,512 --> 00:50:15,847 D'où sort cette rampe ? 860 00:50:19,101 --> 00:50:20,561 In your face ! 861 00:50:22,021 --> 00:50:24,231 - C'est pas du basket. - T'as raison. 862 00:50:24,815 --> 00:50:25,816 Mais on s'amuse ! 863 00:50:26,108 --> 00:50:28,235 S'amuser, ça te parle ? 864 00:50:28,985 --> 00:50:31,696 Vainqueurs : les Chemisiers ! Wesh ! 865 00:50:35,451 --> 00:50:36,952 Vous avez perdu LeBron James 866 00:50:37,119 --> 00:50:38,620 et son fils ? 867 00:50:38,786 --> 00:50:39,788 Sérieux ? 868 00:50:40,079 --> 00:50:41,831 Retrouvez-le, c'est mon idole. 869 00:50:42,331 --> 00:50:45,251 Je n'ai pas perdu LeBron, arrêtez de dire ça. 870 00:50:47,670 --> 00:50:48,504 Écoutez, 871 00:50:48,630 --> 00:50:50,632 sa femme me harcèle au téléphone. 872 00:50:50,798 --> 00:50:53,177 Si je la rappelle pas, elle va me tuer. 873 00:50:53,344 --> 00:50:57,347 Y a écrit "Trouveur de LeBron" ou "Localisateur de LeBron" ? 874 00:50:57,514 --> 00:50:58,349 Non. 875 00:50:58,681 --> 00:51:00,516 Votre job, c'est la sécurité. 876 00:51:00,684 --> 00:51:01,560 Excusez-moi, 877 00:51:01,726 --> 00:51:03,853 j'ai fait une formation de six mois 878 00:51:04,021 --> 00:51:07,733 pour devenir agent spécialisé dans l'art de la sécurité. 879 00:51:08,025 --> 00:51:10,277 Plus vite vous reconnaîtrez avoir perdu 880 00:51:10,443 --> 00:51:12,403 le plus grand sportif de la planète, 881 00:51:12,570 --> 00:51:14,822 plus vite vous tournerez la page. 882 00:51:14,989 --> 00:51:17,033 Je suis un pro, je l'ai pas perdu ! 883 00:51:17,534 --> 00:51:18,410 Alors arrêtez... 884 00:51:18,744 --> 00:51:21,914 Salut, Kamiyah. J'en ai une bonne, tu vas rire... 885 00:51:22,331 --> 00:51:24,208 Punaise ! Je te rappelle. 886 00:51:24,375 --> 00:51:25,876 Je traverse un canyon... 887 00:51:26,043 --> 00:51:27,795 Il est dans mon bureau ! 888 00:51:27,960 --> 00:51:29,212 Je suis dans un canyon ! 889 00:51:29,380 --> 00:51:31,256 Il doit retrouver LeBron ! 890 00:51:31,798 --> 00:51:32,840 Code dix ! 891 00:51:35,427 --> 00:51:36,260 Malik, 892 00:51:36,344 --> 00:51:39,889 tu as zéro seconde pour me dire où sont mon mari et mon fils. 893 00:51:40,264 --> 00:51:43,434 Jeune prince, c'est l'heure de recréer ton personnage. 894 00:51:43,601 --> 00:51:45,812 Al, tu as déjà fait ça avant ? 895 00:51:45,978 --> 00:51:46,896 Oui. 896 00:51:47,606 --> 00:51:49,983 J'upgrade à longueur de journée. 897 00:51:50,693 --> 00:51:52,152 Pete était hideux, avant. 898 00:51:52,318 --> 00:51:54,028 Il est choupi, maintenant. 899 00:51:57,032 --> 00:51:59,367 Oublie Pete, restons sur toi. 900 00:52:06,166 --> 00:52:09,086 C'est mon menu de personnalisation des joueurs. 901 00:52:09,253 --> 00:52:10,086 Tout à fait. 902 00:52:10,253 --> 00:52:11,838 Avec ça, tu deviendras 903 00:52:12,005 --> 00:52:14,549 le joueur que ton père veut que tu sois. 904 00:52:14,717 --> 00:52:16,593 Mais tu le feras à ta façon. 905 00:52:17,010 --> 00:52:18,137 Tu as le contrôle. 906 00:52:30,606 --> 00:52:31,567 DRIBBLE 907 00:52:33,402 --> 00:52:35,487 Tu te contentes de 75 % ? 908 00:52:35,653 --> 00:52:37,864 On va pas s'arrêter aux 3/4 ! 909 00:52:38,032 --> 00:52:39,908 Pete a 75 %, il est nul au rebond. 910 00:52:41,869 --> 00:52:43,704 Allez, Dom, lâche-toi. 911 00:52:43,871 --> 00:52:45,706 Rêve en grand, mets la gomme. 912 00:52:48,583 --> 00:52:50,752 Mets... la gomme. 913 00:52:53,297 --> 00:52:54,130 Voilà. 914 00:52:54,380 --> 00:52:55,382 Tu te fais plaisir, 915 00:52:55,548 --> 00:52:56,632 c'est bien ! 916 00:53:01,972 --> 00:53:04,475 Tu vas enfin devenir celui que tu es vraiment : 917 00:53:05,893 --> 00:53:07,436 le capitaine de mon équipe. 918 00:53:11,106 --> 00:53:12,649 Un, deux, swish ! 919 00:53:15,152 --> 00:53:16,903 Allez, Pete, running man ! 920 00:53:17,780 --> 00:53:18,614 Attends. 921 00:53:20,324 --> 00:53:22,451 On devait refaire mon perso, 922 00:53:22,617 --> 00:53:25,411 pas me mettre dans le match. 923 00:53:25,579 --> 00:53:27,331 Tu veux que ton père te respecte ? 924 00:53:27,623 --> 00:53:28,456 Oui, mais... 925 00:53:28,623 --> 00:53:29,707 Pas de "mais" ! 926 00:53:32,251 --> 00:53:36,632 Si tu veux qu'il te respecte, tu dois le battre à ton jeu. 927 00:53:37,298 --> 00:53:39,467 Avec les pères, la raison marche pas. 928 00:53:39,635 --> 00:53:40,803 Le pouvoir, oui. 929 00:53:41,887 --> 00:53:43,389 Prends le pouvoir. 930 00:53:43,889 --> 00:53:45,224 Il doit te respecter. 931 00:53:46,266 --> 00:53:48,894 Il doit comprendre que tu es unique. 932 00:53:56,402 --> 00:53:57,235 Fais-le. 933 00:53:57,568 --> 00:53:58,778 Upgrade-moi. 934 00:54:16,838 --> 00:54:17,672 Kiffe ! 935 00:54:40,612 --> 00:54:41,822 J'assure au dribble. 936 00:54:42,322 --> 00:54:45,367 Tu dribbles grave, on sera imbattables. 937 00:54:47,786 --> 00:54:49,496 On passe à tes coéquipiers ? 938 00:54:49,829 --> 00:54:50,706 Éclatons-nous. 939 00:54:54,335 --> 00:54:55,501 Souviens-toi, 940 00:54:55,835 --> 00:54:58,880 y a pas de règles, oublie les fondamentaux. 941 00:55:01,717 --> 00:55:03,802 Je peux customiser tout ça. 942 00:55:09,891 --> 00:55:11,518 Je te fais confiance. 943 00:55:21,652 --> 00:55:24,364 LeBron répond plus à mes appels, ni à mes textos. 944 00:55:24,614 --> 00:55:25,782 C'est comme si... 945 00:55:26,617 --> 00:55:28,744 Comme s'ils avaient été enlevés. 946 00:55:28,911 --> 00:55:30,621 Ça peut être n'importe qui, 947 00:55:30,788 --> 00:55:33,331 des extraterrestres, le gouvernement... 948 00:55:33,916 --> 00:55:35,167 les Knicks de New York. 949 00:55:35,501 --> 00:55:36,377 Attendez... 950 00:55:37,251 --> 00:55:39,587 - Un tweet de papa. - Ouf ! Il dit quoi ? 951 00:55:39,755 --> 00:55:41,715 Il y a un match ce soir. 952 00:55:41,882 --> 00:55:42,758 DIRECT HISTORIQUE 953 00:55:44,300 --> 00:55:46,594 - C'est Dom ? - Oui. On dirait... 954 00:55:46,762 --> 00:55:47,596 Un match ? 955 00:55:47,679 --> 00:55:50,181 Un gros événement en direct sur une appli. 956 00:55:50,349 --> 00:55:51,182 Chelou. 957 00:55:51,266 --> 00:55:52,393 Je pense à un truc. 958 00:55:52,726 --> 00:55:55,311 S'il tweete en ce moment, alors... 959 00:55:55,478 --> 00:55:57,313 Je peux le localiser. 960 00:55:58,440 --> 00:55:59,942 J'allais le dire. 961 00:56:00,442 --> 00:56:02,068 MONDE DES TUNES 432 PARSECS 962 00:56:08,742 --> 00:56:09,868 Rituel d'avant-match ? 963 00:56:10,994 --> 00:56:14,248 C'est pour me rappeler pour qui je joue : ma famille. 964 00:56:14,914 --> 00:56:17,166 Mais là, c'est surtout pour Dom. 965 00:56:18,835 --> 00:56:21,754 On va récupérer ton fils, je te le promets. 966 00:56:30,639 --> 00:56:33,307 Mon vaisseau, enfin ! Je vais prendre ma... 967 00:56:36,353 --> 00:56:38,896 Génial, non ? On est tous réunis. 968 00:56:39,063 --> 00:56:41,065 Allez, les Tunes, au boulot. 969 00:56:41,233 --> 00:56:43,068 Dégage le passage, lapin ! 970 00:56:43,235 --> 00:56:45,863 On a plus le droit d'admirer le paysage ? 971 00:56:46,697 --> 00:56:48,615 Un coup de main, quelqu'un ? 972 00:56:53,996 --> 00:56:55,497 OK, on reprend. 973 00:56:55,914 --> 00:56:59,084 In, out, crossover, step-back, shoot. 974 00:56:59,835 --> 00:57:02,378 Classe, le jeu de jambes. J'essaie. 975 00:57:10,471 --> 00:57:12,222 - Arrête ! - Pas touche ! 976 00:57:14,224 --> 00:57:15,100 Sérieux ? 977 00:57:15,266 --> 00:57:16,100 Bugs, 978 00:57:16,268 --> 00:57:18,019 t'as récupéré tes amis, 979 00:57:18,186 --> 00:57:19,145 le monde des Tunes. 980 00:57:19,313 --> 00:57:20,396 J'ai pas mon fils. 981 00:57:20,563 --> 00:57:21,898 Derrière ces lignes, 982 00:57:22,065 --> 00:57:23,817 lâche-toi, mais à l'intérieur, 983 00:57:24,150 --> 00:57:26,235 tu fais ce que je te demande. 984 00:57:28,322 --> 00:57:29,365 Je vois. 985 00:57:29,530 --> 00:57:31,282 T'es ce genre de king. 986 00:57:31,449 --> 00:57:33,951 Soit t'es avec moi, soit tu t'en vas. 987 00:57:35,244 --> 00:57:36,121 Les amis... 988 00:57:36,288 --> 00:57:37,706 - Ah ouais ? - Ouais ! 989 00:57:38,248 --> 00:57:39,791 Les fondamentaux d'abord ! 990 00:57:44,380 --> 00:57:45,673 Il arrive. 991 00:57:54,389 --> 00:57:55,431 Restez pas là ! 992 00:58:00,603 --> 00:58:01,605 Accélère, Mémé ! 993 00:58:03,190 --> 00:58:04,066 Attention ! 994 00:58:05,733 --> 00:58:06,693 Je te tiens ! 995 00:58:22,918 --> 00:58:25,878 Si c'est pas ces ringards de Looney Tunes. 996 00:58:26,672 --> 00:58:29,132 Vous avez l'air au bout du rouleau. 997 00:58:29,675 --> 00:58:30,801 Vous savez quoi, 998 00:58:31,092 --> 00:58:32,927 c'est l'heure de l'upgrade. 999 00:58:34,762 --> 00:58:35,972 L'upgrade ? 1000 00:58:47,275 --> 00:58:48,568 J'hallucine ! 1001 00:58:52,030 --> 00:58:53,782 Je dis, cocori... 1002 00:58:53,949 --> 00:58:55,951 co...mment t'oses faire ça ? 1003 00:58:58,286 --> 00:59:00,079 J'ai un look en or ! 1004 00:59:04,335 --> 00:59:05,501 Qu'est-ce qui se passe ? 1005 00:59:19,807 --> 00:59:21,268 Ils sont vivants ! 1006 00:59:28,525 --> 00:59:30,360 Vous avez la classe, les Tunes. 1007 00:59:31,320 --> 00:59:32,571 Al G... 1008 00:59:33,614 --> 00:59:35,574 la guerre est déclarée. 1009 00:59:35,740 --> 00:59:36,784 Si tu le dis. 1010 00:59:37,076 --> 00:59:39,619 - Où est mon fils ? - Tu joues au papa parfait ? 1011 00:59:40,119 --> 00:59:41,746 Détends-toi, il arrive, 1012 00:59:41,914 --> 00:59:43,374 on a d'autres priorités. 1013 00:59:43,956 --> 00:59:46,793 Posons quelques derrières sur ces sièges. 1014 00:59:50,172 --> 00:59:52,090 Ça doit être des gros derrières. 1015 01:00:17,615 --> 01:00:19,367 Il est peut-être là-dedans. 1016 01:00:19,534 --> 01:00:20,827 N'ayez pas peur, venez. 1017 01:00:22,329 --> 01:00:24,206 Bienvenue, famille James. 1018 01:00:24,456 --> 01:00:25,289 Attendez... 1019 01:00:28,835 --> 01:00:30,086 Honneur aux dames. 1020 01:00:31,838 --> 01:00:32,715 T'es sérieux ? 1021 01:00:33,923 --> 01:00:37,302 OK, j'y vais en premier, je suis un gentleman. 1022 01:00:41,639 --> 01:00:43,850 - L'appli dit qu'il est là. - Papa ! 1023 01:00:53,360 --> 01:00:55,403 Où est l'autre moitié de la foule ? 1024 01:00:55,987 --> 01:00:58,531 Ils devraient se connecter dans quelques... 1025 01:01:01,827 --> 01:01:04,079 La mise en tampon ! Mes excuses. 1026 01:01:04,454 --> 01:01:05,621 Dans quelques secondes. 1027 01:01:11,336 --> 01:01:12,545 Ça y est. 1028 01:01:24,016 --> 01:01:26,101 VITE, ÇA COMMENCE ! 1029 01:01:30,481 --> 01:01:31,982 Place au jeu ! 1030 01:01:37,528 --> 01:01:38,864 Place au jeu ! 1031 01:01:54,295 --> 01:01:57,757 Comment il a réussi à ramener tous ces spectateurs ici ? 1032 01:01:57,925 --> 01:02:00,969 J'en sais rien, mais va y avoir la queue aux WC. 1033 01:02:04,806 --> 01:02:07,016 De retour après la coupure pub... 1034 01:02:07,809 --> 01:02:09,519 Où sommes-nous ? 1035 01:02:09,853 --> 01:02:10,729 Lil Rel ? 1036 01:02:10,896 --> 01:02:12,564 Qu'est-ce que vous faites là ? 1037 01:02:13,523 --> 01:02:15,150 Ernie Johnson ? Dingue ! 1038 01:02:15,317 --> 01:02:17,695 J'étais au téléphone, je prenais l'ascenseur... 1039 01:02:18,945 --> 01:02:20,989 Je suis tombé dans la cage d'ascenseur ? 1040 01:02:21,239 --> 01:02:22,490 On est morts ? 1041 01:02:23,032 --> 01:02:24,284 On est au paradis ? 1042 01:02:24,451 --> 01:02:27,829 On dirait que nous sommes dans la version numérique 1043 01:02:27,996 --> 01:02:29,331 d'un match de basket. 1044 01:02:32,835 --> 01:02:34,128 Le match commence. 1045 01:02:35,878 --> 01:02:36,963 Montre. 1046 01:02:37,130 --> 01:02:38,047 Mon petit Bron... 1047 01:02:38,215 --> 01:02:39,048 C'est qui, lui ? 1048 01:02:39,215 --> 01:02:40,509 Des invités spéciaux 1049 01:02:40,675 --> 01:02:41,884 vont pas tarder. 1050 01:02:45,889 --> 01:02:47,307 Quel rebondissement ! 1051 01:02:48,684 --> 01:02:49,935 On devrait pas regarder ça. 1052 01:02:50,101 --> 01:02:52,311 Il est où ? D'où sortent ces images ? 1053 01:02:52,478 --> 01:02:53,771 Y a un truc pas net. 1054 01:02:57,483 --> 01:02:58,693 Place au jeu ! 1055 01:03:02,114 --> 01:03:03,532 COMPLET BON MATCH 1056 01:03:06,869 --> 01:03:08,077 Je rêve ! 1057 01:03:08,536 --> 01:03:09,370 Maman, 1058 01:03:09,454 --> 01:03:10,706 qu'est-ce qui s'est passé ? 1059 01:03:10,873 --> 01:03:11,706 Les enfants ! 1060 01:03:17,045 --> 01:03:18,087 C'est quoi, tout ça ? 1061 01:03:18,255 --> 01:03:19,088 Où est Dom ? 1062 01:03:19,255 --> 01:03:21,090 Je sais pas, mais je dois jouer... 1063 01:03:21,257 --> 01:03:22,091 Bugs Bunny ? 1064 01:03:23,927 --> 01:03:25,012 Quoi de neuf, docteur ? 1065 01:03:26,929 --> 01:03:28,681 Ça arrive tout le temps, ici. 1066 01:03:28,849 --> 01:03:31,143 Papa, on est dans le jeu de Dom. 1067 01:03:31,309 --> 01:03:32,393 Tu sais jouer ? 1068 01:03:32,561 --> 01:03:33,771 C'est du basket, 1069 01:03:33,936 --> 01:03:34,938 bien sûr... 1070 01:03:36,023 --> 01:03:36,981 que oui. 1071 01:03:37,148 --> 01:03:39,484 S'il vous plaît, on demande M. LeBron James. 1072 01:03:39,650 --> 01:03:40,902 Tout ira bien. 1073 01:03:41,652 --> 01:03:42,612 C'est promis. 1074 01:03:44,614 --> 01:03:45,990 Flashe-moi dans toi. 1075 01:03:46,574 --> 01:03:48,826 Pardon, vous pouvez répéter ? 1076 01:03:49,202 --> 01:03:51,829 J'ai dit, flashe-moi dans toi. 1077 01:03:51,996 --> 01:03:55,000 Flashe-moi, humain, dans toi, téléphone. 1078 01:03:55,833 --> 01:03:56,668 Flashe-moi. 1079 01:03:59,003 --> 01:04:02,590 Mesdames et messieurs, accueillez votre hôte de ce soir, 1080 01:04:03,257 --> 01:04:05,843 M. Al G. Rhythm ! 1081 01:04:06,010 --> 01:04:07,679 Bonsoir, comment ça va ? 1082 01:04:09,431 --> 01:04:10,349 Merci ! 1083 01:04:10,724 --> 01:04:11,850 Merci beaucoup ! 1084 01:04:12,016 --> 01:04:14,143 Mesdames et messieurs, les enfants, 1085 01:04:14,311 --> 01:04:15,479 bienvenue au premier 1086 01:04:15,896 --> 01:04:19,441 et ultime match légendaire du Serveur-Monde ! 1087 01:04:25,364 --> 01:04:26,907 Je sais très bien 1088 01:04:27,282 --> 01:04:29,867 que vous êtes les plus grands fans de LeBron. 1089 01:04:30,369 --> 01:04:32,287 Et le King a eu une belle carrière. 1090 01:04:33,038 --> 01:04:34,456 Mais c'est fini. 1091 01:04:34,623 --> 01:04:35,456 Terminé. 1092 01:04:36,000 --> 01:04:38,960 L'heure est venue pour le nouveau King de régner. 1093 01:04:39,210 --> 01:04:40,253 C'est un rageux. 1094 01:04:40,420 --> 01:04:43,589 - Laissez les rageux rager. - C'est un vilain monsieur. 1095 01:04:43,757 --> 01:04:44,590 Grave. 1096 01:04:44,675 --> 01:04:46,051 Rappelons les règles. 1097 01:04:46,217 --> 01:04:47,469 Si King James gagne, 1098 01:04:48,344 --> 01:04:51,055 vous irez retrouver vos petites vies sans intérêt. 1099 01:04:51,764 --> 01:04:53,766 Mais si mon équipe gagne, 1100 01:04:54,476 --> 01:04:58,230 vous resterez tous avec moi dans le Serveur-Monde 1101 01:04:58,771 --> 01:04:59,940 pour toujours. 1102 01:05:02,150 --> 01:05:03,402 Pas mal, hein ? 1103 01:05:03,568 --> 01:05:05,237 C'était pas notre accord. 1104 01:05:05,403 --> 01:05:07,280 Ça vous en bouche un coin ? 1105 01:05:07,447 --> 01:05:09,407 Ça va, on s'en tire bien. 1106 01:05:10,534 --> 01:05:13,244 J'oubliais, tous les Tunes seront effacés. 1107 01:05:14,913 --> 01:05:15,914 Effacés ? 1108 01:05:16,081 --> 01:05:17,875 Ce type est pas cool. 1109 01:05:18,041 --> 01:05:21,002 Il a fallu que tu ouvres ton gros bec. 1110 01:05:21,670 --> 01:05:22,838 Pipelette ! 1111 01:05:23,005 --> 01:05:23,922 Je l'ai mérité. 1112 01:05:24,088 --> 01:05:24,965 Et maintenant, 1113 01:05:25,132 --> 01:05:27,592 sortie de l'esprit brillant de Dominic James, 1114 01:05:28,092 --> 01:05:29,010 voici 1115 01:05:29,927 --> 01:05:31,012 la Goon Squad ! 1116 01:05:35,559 --> 01:05:37,019 White Mamba ! 1117 01:05:37,478 --> 01:05:38,729 Salut ! 1118 01:05:40,230 --> 01:05:41,398 Attention à la vague ! 1119 01:05:41,565 --> 01:05:42,858 Eau de Feu ! 1120 01:05:48,072 --> 01:05:49,740 Arachnneka ! 1121 01:05:51,492 --> 01:05:53,160 La reine de la toile ! 1122 01:06:00,458 --> 01:06:01,668 Et Sourcil-Bro ! 1123 01:06:01,835 --> 01:06:03,378 Le plus stylé de tous. 1124 01:06:03,545 --> 01:06:04,380 Mince ! 1125 01:06:04,797 --> 01:06:06,965 Ils ont fait quoi à mon pote Anthony ? 1126 01:06:08,007 --> 01:06:10,843 Le jeune homme qui va arriver... J'ai pas les mots. 1127 01:06:11,010 --> 01:06:12,387 Vous allez l'adorer. 1128 01:06:12,554 --> 01:06:14,472 Un génie avec un grand G, 1129 01:06:14,639 --> 01:06:16,766 le héros des uns et des zéros, 1130 01:06:16,934 --> 01:06:19,228 Mister Dominic James ! 1131 01:06:51,510 --> 01:06:54,638 Applaudissez encore une fois Dominic James ! 1132 01:06:59,184 --> 01:07:00,811 Je crois qu'il t'entend pas. 1133 01:07:00,978 --> 01:07:03,396 Je suis sa mère, il a intérêt à m'entendre. 1134 01:07:08,318 --> 01:07:09,528 C'est incroyable. 1135 01:07:09,945 --> 01:07:11,780 Ils sont tous là pour toi, 1136 01:07:11,947 --> 01:07:14,490 et c'est grâce à ton système de scan. 1137 01:07:14,657 --> 01:07:15,491 Regarde-les. 1138 01:07:16,784 --> 01:07:18,202 C'est ouf ! 1139 01:07:20,039 --> 01:07:21,373 - Papa ! - Ça va ? 1140 01:07:21,539 --> 01:07:22,916 Mieux que jamais. 1141 01:07:23,083 --> 01:07:25,336 Écoute, tous ces gens sont en danger. 1142 01:07:25,501 --> 01:07:28,755 Papa, pourquoi tout est toujours sérieux, avec toi ? 1143 01:07:28,922 --> 01:07:31,925 C'est sérieux ! Ton pote Al G. est un sale type. 1144 01:07:32,550 --> 01:07:33,969 Il les a tous piégés ici. 1145 01:07:34,135 --> 01:07:36,764 C'est pas un sale type, il est juste triste 1146 01:07:36,929 --> 01:07:39,849 parce qu'il bosse dur et que personne l'écoute. 1147 01:07:40,016 --> 01:07:40,850 Comme moi. 1148 01:07:41,018 --> 01:07:43,519 Il est pas comme toi, il te manipule. 1149 01:07:43,978 --> 01:07:45,855 Pourquoi tous ces gros mots ? 1150 01:07:46,440 --> 01:07:48,108 Effacé, manipulé... 1151 01:07:48,275 --> 01:07:49,151 Enlevé ? 1152 01:07:49,318 --> 01:07:50,903 - Redescends. - Quoi ? 1153 01:07:51,070 --> 01:07:53,447 Je fais du basket et t'es pas content ? 1154 01:07:53,614 --> 01:07:55,032 T'es pas content. 1155 01:07:55,407 --> 01:07:57,534 Si tu continues, pas de fête des pères. 1156 01:07:57,701 --> 01:07:58,869 Ça se mérite. 1157 01:08:01,246 --> 01:08:02,873 T'es mort, King James. 1158 01:08:03,664 --> 01:08:04,791 Ça boume ? 1159 01:08:05,751 --> 01:08:09,171 Sourcil-Bro, il est temps que tes sourcils se séparent. 1160 01:08:11,590 --> 01:08:13,592 C'est cheum, lâche l'affaire. 1161 01:08:14,467 --> 01:08:16,344 Pourquoi ? Qu'est-ce qu'ils ont ? 1162 01:08:16,512 --> 01:08:18,555 On va lui montrer qui commande. 1163 01:08:19,347 --> 01:08:20,181 Alors ? 1164 01:08:20,474 --> 01:08:22,309 Il pense qu'Al G. est son ami. 1165 01:08:22,475 --> 01:08:23,726 Je sais pas quoi faire. 1166 01:08:27,730 --> 01:08:29,023 Gagne ce match 1167 01:08:31,193 --> 01:08:33,404 et récupère notre fils. 1168 01:08:39,909 --> 01:08:41,452 Place au jeu ! 1169 01:09:03,100 --> 01:09:04,435 C'est Pete, l'arbitre ? 1170 01:09:05,019 --> 01:09:06,478 T'as la haine, vieux ? 1171 01:09:10,274 --> 01:09:12,693 Je ne veux pas provoquer la panique, 1172 01:09:12,859 --> 01:09:15,653 mais il semble que si la Tune Squad perd, 1173 01:09:15,820 --> 01:09:18,198 on restera prisonniers de cet endroit. 1174 01:09:18,948 --> 01:09:20,116 La Tune Squad 1175 01:09:20,283 --> 01:09:22,036 a LeBron, 4 fois MVP. 1176 01:09:22,202 --> 01:09:23,078 Tout roule. 1177 01:09:35,923 --> 01:09:37,091 On est foutus. 1178 01:09:37,509 --> 01:09:38,344 Foutus ! 1179 01:09:38,426 --> 01:09:39,844 C'est une blague ! 1180 01:09:41,721 --> 01:09:43,306 Le gamin s'est envolé. 1181 01:09:43,474 --> 01:09:45,684 C'est Superman avec une coupe flat top ! 1182 01:09:54,359 --> 01:09:58,697 Rel, croyez-moi, cette Goon Squad est chargée à bloc. 1183 01:09:59,448 --> 01:10:01,867 Bugs Bunny aura besoin d'une patte de lapin 1184 01:10:02,033 --> 01:10:04,077 pour battre Eau de Feu. 1185 01:10:04,661 --> 01:10:07,498 Parce qu'il est fait d'eau et de feu. 1186 01:10:07,663 --> 01:10:08,539 Bien trouvé. 1187 01:10:13,002 --> 01:10:14,545 - Donne-moi ça. - Dégage ! 1188 01:10:15,506 --> 01:10:17,298 Attention, il va pleuvoir ! 1189 01:10:21,470 --> 01:10:24,472 Excellente aussi, cette circulation de balle ! 1190 01:10:24,847 --> 01:10:26,307 Sapristi saucisse ! 1191 01:10:26,475 --> 01:10:27,309 Gagné ! 1192 01:10:29,560 --> 01:10:30,895 BONUS MOULIN À VENT 1193 01:10:31,646 --> 01:10:32,480 Seize points ? 1194 01:10:33,106 --> 01:10:34,149 C'est quoi, ce score ? 1195 01:10:34,483 --> 01:10:35,567 Points de style. 1196 01:10:36,150 --> 01:10:37,235 Points de style ? 1197 01:10:38,987 --> 01:10:40,279 On est en mode jeu vidéo. 1198 01:10:41,030 --> 01:10:42,408 Points de style, power-ups. 1199 01:10:42,740 --> 01:10:45,327 Les enfants, ça paie de jouer aux jeux vidéo. 1200 01:10:47,203 --> 01:10:48,413 Par ici, lapinette. 1201 01:10:49,707 --> 01:10:51,333 Pousse-toi, gros ver de terre. 1202 01:10:54,002 --> 01:10:54,836 Merci ! 1203 01:10:54,962 --> 01:10:57,840 Aidez-moi, je vous en supplie. 1204 01:10:58,131 --> 01:10:58,965 Quoi ? 1205 01:11:00,175 --> 01:11:01,385 Viens chercher. 1206 01:11:05,471 --> 01:11:07,890 Arachnneka met un dunk monstrueux, 1207 01:11:08,057 --> 01:11:09,475 et plusieurs autres ! 1208 01:11:09,643 --> 01:11:10,853 Dans ta face ! 1209 01:11:11,020 --> 01:11:12,730 Et un autre, et un autre ! 1210 01:11:13,146 --> 01:11:14,023 Et un autre ! 1211 01:11:19,778 --> 01:11:21,070 La chute du King ! 1212 01:11:21,238 --> 01:11:22,364 C'est autorisé ? 1213 01:11:22,530 --> 01:11:24,408 Elle a six bras, elle s'en sert. 1214 01:11:24,867 --> 01:11:25,826 Mince alors ! 1215 01:11:27,202 --> 01:11:29,329 Lève-toi, LeBron, on a besoin de toi. 1216 01:11:29,704 --> 01:11:31,247 T'as kiffé, King ? 1217 01:11:35,002 --> 01:11:36,628 Écoute, BronBron, 1218 01:11:36,795 --> 01:11:39,172 c'est du basket, mais modifié. 1219 01:11:39,340 --> 01:11:41,132 Soyons imaginatifs. 1220 01:11:41,300 --> 01:11:42,426 Le basket, c'est le basket. 1221 01:11:42,592 --> 01:11:44,552 Bugs, fais pas ton foufou. 1222 01:11:44,720 --> 01:11:45,846 Mon foufou ? 1223 01:11:46,012 --> 01:11:47,014 Allez ! 1224 01:11:47,180 --> 01:11:49,557 On n'est pas les Fondamen-Tunes. 1225 01:11:49,725 --> 01:11:53,187 Reste pas planté là, passe le ballon à LeBron ! 1226 01:11:53,354 --> 01:11:56,565 Très difficile de défendre contre LeBron, 1227 01:11:56,731 --> 01:11:58,442 il a l'avantage de la taille. 1228 01:11:58,609 --> 01:12:00,694 Désolé, mon grand, je dois gagner. 1229 01:12:00,860 --> 01:12:01,694 Si tu le dis. 1230 01:12:04,280 --> 01:12:06,240 Le contre de Dom ! 1231 01:12:06,408 --> 01:12:08,035 Le King s'est fait détrôner. 1232 01:12:08,452 --> 01:12:09,661 Par son propre fils, 1233 01:12:09,828 --> 01:12:10,746 c'est moche ! 1234 01:12:11,204 --> 01:12:13,623 LeBron a jamais vu ce genre de basket. 1235 01:12:16,001 --> 01:12:17,920 Moi non plus, j'ai jamais vu ça. 1236 01:12:18,087 --> 01:12:19,505 Où est passé le ballon ? 1237 01:12:19,671 --> 01:12:21,297 - Salut. - Me décoiffe pas ! 1238 01:12:23,175 --> 01:12:24,967 Merci ! Passe décisive. 1239 01:12:26,011 --> 01:12:26,887 Décollage ! 1240 01:12:33,519 --> 01:12:35,229 Trente-trois points ? 1241 01:12:37,064 --> 01:12:38,148 Bien joué ! 1242 01:12:38,314 --> 01:12:40,858 Ça sert, de s'entraîner ! Non, on s'entraîne pas. 1243 01:12:41,609 --> 01:12:43,027 C'était quoi, ça, Pete ? 1244 01:12:43,487 --> 01:12:45,530 T'as pas le droit de bouger le panier. 1245 01:12:46,030 --> 01:12:47,573 Si, il a le droit. 1246 01:12:47,740 --> 01:12:48,992 T'y connais rien... 1247 01:12:49,158 --> 01:12:52,496 Faute technique ? À moi ? Ose, pour voir ! 1248 01:12:53,329 --> 01:12:55,541 Qu'est-ce tu manigances, toi ? 1249 01:12:55,707 --> 01:12:57,917 Tu te dois d'être impartial. 1250 01:13:01,630 --> 01:13:03,047 Ça, c'est fait. 1251 01:13:04,048 --> 01:13:06,467 Jamais je n'aurais imaginé dire ces cinq mots : 1252 01:13:06,635 --> 01:13:07,886 Charlie le coq 1253 01:13:08,052 --> 01:13:09,054 s'est envolé. 1254 01:13:09,220 --> 01:13:11,514 Ça se passe pas bien du tout. 1255 01:13:11,681 --> 01:13:12,974 Ton père va régler ça. 1256 01:13:13,141 --> 01:13:13,975 J'espère. 1257 01:13:19,105 --> 01:13:20,690 Défense, prenez-la ! 1258 01:13:21,442 --> 01:13:22,275 Approche. 1259 01:13:23,444 --> 01:13:24,778 - Bloquée ! - Iverson ! 1260 01:13:32,453 --> 01:13:33,579 Allez ! 1261 01:13:34,203 --> 01:13:36,331 On dirait le premier dunk de ta vie. 1262 01:13:44,006 --> 01:13:44,882 Prends ça ! 1263 01:13:52,472 --> 01:13:53,515 Prends ça ! 1264 01:13:57,978 --> 01:13:59,395 C'est qui, le ver de terre ? 1265 01:13:59,979 --> 01:14:01,272 Pas toi, copine. 1266 01:14:05,778 --> 01:14:06,737 Je l'ai ! 1267 01:14:10,198 --> 01:14:11,532 Elle m'a eu. 1268 01:14:11,824 --> 01:14:13,618 On se fait atomiser ! 1269 01:14:14,286 --> 01:14:15,203 Power-up, papa ! 1270 01:14:15,371 --> 01:14:16,204 Alors, King ? 1271 01:14:16,622 --> 01:14:17,789 Donne-moi ça ! 1272 01:14:18,582 --> 01:14:19,500 Tu vas voir. 1273 01:14:20,042 --> 01:14:22,336 LeBron va remonter tout le terrain ! 1274 01:14:27,382 --> 01:14:28,425 Et aller plus loin. 1275 01:14:33,430 --> 01:14:34,472 Aïe ! 1276 01:14:37,810 --> 01:14:38,977 Un champ de force. 1277 01:14:39,978 --> 01:14:42,398 Je connais, ça laisse des traces. 1278 01:14:43,899 --> 01:14:46,318 - Je te tourne trop autour. - C'est clair. 1279 01:14:46,734 --> 01:14:48,112 Temps mort ! 1280 01:14:50,322 --> 01:14:52,282 Les paris, c'est pas mon dada, 1281 01:14:52,448 --> 01:14:54,117 mais je mise sur nos adversaires. 1282 01:14:54,283 --> 01:14:55,786 Attaque en triangle... 1283 01:14:55,953 --> 01:14:57,621 On se fait massacrer. 1284 01:14:58,956 --> 01:14:59,998 Je sais. 1285 01:15:00,666 --> 01:15:02,458 Regarde, ils sont démoralisés. 1286 01:15:02,917 --> 01:15:04,420 Et c'est ce qu'on veut. 1287 01:15:04,837 --> 01:15:07,089 On va abréger leurs souffrances. 1288 01:15:07,422 --> 01:15:10,717 Prends-toi une petite pause, car quelle heure est-il ? 1289 01:15:11,176 --> 01:15:12,386 Quelle heure ? 1290 01:15:12,845 --> 01:15:14,596 Celle du Dame Time ! 1291 01:15:16,097 --> 01:15:18,016 Nouveau personnage débloqué ! 1292 01:15:19,475 --> 01:15:20,393 Nouveau personnage ? 1293 01:15:20,560 --> 01:15:23,396 Premier changement pour la Goon Squad. 1294 01:15:23,896 --> 01:15:26,567 Chronos ! 1295 01:15:30,319 --> 01:15:32,822 Celui qui vaincra le King ! 1296 01:15:34,699 --> 01:15:36,326 Mémé, je te remplace. 1297 01:15:36,702 --> 01:15:37,994 Bip Bip, vas-y ! 1298 01:15:45,377 --> 01:15:46,628 Fais-toi plaisir. 1299 01:15:47,128 --> 01:15:48,046 Chronos ! 1300 01:16:26,377 --> 01:16:28,629 T'as besoin d'un relooking. 1301 01:16:33,634 --> 01:16:34,717 Voilà, nickel ! 1302 01:16:43,976 --> 01:16:44,811 TEMPS RÉEL 1303 01:16:54,488 --> 01:16:55,864 RETOUR VERS LE PANIER 1304 01:17:00,868 --> 01:17:02,787 Je suis remonté comme un coucou ! 1305 01:17:08,127 --> 01:17:09,837 On les Dom-ine ! 1306 01:17:11,755 --> 01:17:13,966 - On gère, Dom ! - Goon Squad en force ! 1307 01:17:14,132 --> 01:17:16,426 Bravo, Dom ! Fin du game ! 1308 01:17:16,760 --> 01:17:19,096 Ouais, Dom, t'es un géant. 1309 01:17:19,595 --> 01:17:20,722 - Tu t'amuses ? - Grave ! 1310 01:17:20,889 --> 01:17:22,181 Quel talent ! 1311 01:17:22,349 --> 01:17:24,685 Sensationnel ! Il est sensationnel. 1312 01:17:24,851 --> 01:17:26,269 Goon Squad, bébé ! 1313 01:17:29,773 --> 01:17:31,483 T'es le meilleur, Dom. 1314 01:17:31,649 --> 01:17:33,359 Faites du bruit ! 1315 01:17:56,466 --> 01:17:57,467 PAS DE COMMENTAIRES ! 1316 01:17:57,634 --> 01:17:59,761 Faites qu'on ne nous efface pas. 1317 01:18:00,261 --> 01:18:03,639 Les gars, lâchez pas, il reste toute une mi-temps. 1318 01:18:03,806 --> 01:18:04,807 ¡Oh, mi cabeza! 1319 01:18:04,975 --> 01:18:07,770 - Je vous jure, on peut gagner. - Comment ? 1320 01:18:08,061 --> 01:18:10,814 On se f-f-fait assassiner. 1321 01:18:13,108 --> 01:18:14,902 On a besoin d'un remontant. 1322 01:18:15,527 --> 01:18:16,779 D'une arme secrète ! 1323 01:18:16,944 --> 01:18:18,822 On a besoin d'un miracle. 1324 01:18:20,282 --> 01:18:22,701 Je sais pas si c'est un miracle, 1325 01:18:22,868 --> 01:18:24,703 mais j'ai trouvé Michael Jordan ! 1326 01:18:25,662 --> 01:18:26,704 Dans le public. 1327 01:18:27,122 --> 01:18:28,999 C'est sûr, il nous aidera. 1328 01:18:31,752 --> 01:18:33,212 His Airness ? 1329 01:18:33,378 --> 01:18:34,755 Tu l'as trouvé ? 1330 01:18:34,921 --> 01:18:37,298 Je sens déjà sa puissance. 1331 01:18:38,091 --> 01:18:39,926 J'entends ses chaussures. 1332 01:18:45,515 --> 01:18:48,893 Au poste d'arrière, 1,98 m, originaire de Caroline du Nord... 1333 01:18:51,814 --> 01:18:53,315 le numéro 23, 1334 01:18:53,690 --> 01:18:56,068 Michael Jordan... 1335 01:19:01,989 --> 01:19:03,701 C'est Michael B. Jordan. 1336 01:19:04,326 --> 01:19:05,327 L'acteur. 1337 01:19:07,246 --> 01:19:09,748 J'achetais du pop-corn et il a déboulé. 1338 01:19:10,457 --> 01:19:12,292 Michael A. Jordan était pas là, 1339 01:19:12,458 --> 01:19:14,336 alors on a Michael B. Jordan ? 1340 01:19:14,502 --> 01:19:17,797 Comment t'as pu te tromper ? Ils ont pas la même tête. 1341 01:19:18,297 --> 01:19:21,385 Ça fait 25 ans, j'ai cru qu'il avait bien vieilli. 1342 01:19:22,051 --> 01:19:23,219 C'est gênant. 1343 01:19:24,179 --> 01:19:26,140 Je crois en vous, les amis ! 1344 01:19:26,305 --> 01:19:27,724 Regards vifs, cœurs purs, 1345 01:19:27,890 --> 01:19:28,975 pas de défaite ! 1346 01:19:29,143 --> 01:19:31,310 - Pas de défaite ! Répétez... - Mike ! 1347 01:19:33,104 --> 01:19:33,980 Vous gérez. 1348 01:19:34,148 --> 01:19:36,065 J'en fais trop, t'as raison. 1349 01:19:36,649 --> 01:19:37,734 J'y retourne. 1350 01:19:37,900 --> 01:19:40,738 T'as remonté le score en 2016, tu peux le refaire. 1351 01:19:41,113 --> 01:19:42,114 Bon. 1352 01:19:42,613 --> 01:19:45,491 La perte de temps. D'autres idées de génie ? 1353 01:19:47,368 --> 01:19:48,746 Relevez la tête ! 1354 01:19:48,912 --> 01:19:51,248 Les Tunes n'abandonnent pas à la mi-temps. 1355 01:19:51,914 --> 01:19:53,958 Les Tunes n'abandonnent jamais. 1356 01:19:54,126 --> 01:19:56,587 Aucune équipe peut rattraper 1 000 points. 1357 01:19:56,753 --> 01:19:59,631 T'as qu'à mieux nous coacher, jeunot ! 1358 01:19:59,797 --> 01:20:00,965 Je suis au max. 1359 01:20:01,716 --> 01:20:03,844 Mais Grosminet dégotte le mauvais MJ, 1360 01:20:04,011 --> 01:20:06,388 Mémé s'envoie un martini à la mi-temps 1361 01:20:06,555 --> 01:20:08,599 et Taz joue pour l'autre équipe. 1362 01:20:08,890 --> 01:20:11,225 C'est ton fils qui joue pour l'autre équipe. 1363 01:20:11,601 --> 01:20:13,895 - T'es un mauvais papa. - Moi ? 1364 01:20:14,313 --> 01:20:17,024 J'essaie de sauver mon fils et je vous coache. 1365 01:20:17,190 --> 01:20:18,775 - Vous faites quoi, vous ? - On essaie. 1366 01:20:19,318 --> 01:20:20,444 De faire quoi ? 1367 01:20:20,944 --> 01:20:23,113 On essaie d'être comme toi. 1368 01:20:26,158 --> 01:20:27,993 Et on y arrive pas. 1369 01:20:34,457 --> 01:20:36,085 Parce que vous n'êtes pas moi. 1370 01:20:42,925 --> 01:20:45,844 "Tu me laisses pas être moi." 1371 01:20:49,972 --> 01:20:50,932 Je sais. 1372 01:20:51,265 --> 01:20:52,643 Nouveau système. 1373 01:21:01,734 --> 01:21:03,569 Faites les choses à votre sauce. 1374 01:21:16,500 --> 01:21:20,295 Je vais vous dire, on y va, mais en mode Looney. 1375 01:21:21,130 --> 01:21:22,213 Allez, l'équipe ! 1376 01:21:22,381 --> 01:21:23,340 Lâchons-nous, 1377 01:21:23,506 --> 01:21:25,759 faisons joujou, soyons foufous ! 1378 01:21:31,097 --> 01:21:33,766 C'est mal engagé, mais n'oublions pas, 1379 01:21:33,934 --> 01:21:35,185 il reste une mi-temps. 1380 01:21:44,360 --> 01:21:47,197 Cette première mi-temps était interminable. 1381 01:21:48,282 --> 01:21:49,742 C'est une blague ? 1382 01:21:58,583 --> 01:22:00,001 Que le spectacle commence ! 1383 01:22:05,173 --> 01:22:07,176 Allez, les Tunes ! On est prêts. 1384 01:22:08,510 --> 01:22:10,637 La Tune Squad est dans la place ! 1385 01:22:11,764 --> 01:22:12,765 Eh ouais ! 1386 01:22:20,730 --> 01:22:23,067 L'écart de points est titanesque, 1387 01:22:23,233 --> 01:22:25,360 mais LeBron James et les Tunes 1388 01:22:25,527 --> 01:22:28,029 reviennent avec un regain d'énergie. 1389 01:22:28,197 --> 01:22:31,115 Et pourtant, ils perdent méchamment. 1390 01:22:32,076 --> 01:22:33,911 C'est parti pour le 3e quart-temps. 1391 01:22:38,332 --> 01:22:39,792 Piaf contre mini-piaf. 1392 01:22:40,626 --> 01:22:41,918 T'as ton billet ? 1393 01:22:42,086 --> 01:22:43,921 Parce que le train de 11h50 1394 01:22:44,087 --> 01:22:45,505 est à l'heure. 1395 01:22:52,887 --> 01:22:53,889 Un classique. 1396 01:22:55,599 --> 01:22:57,226 Donne-moi la balle, le lapin ! 1397 01:23:00,813 --> 01:23:02,980 Il est absorbé par le match. 1398 01:23:08,945 --> 01:23:09,779 Coucou. 1399 01:23:09,947 --> 01:23:11,198 Où est le ballon ? 1400 01:23:12,157 --> 01:23:14,534 SUPER RALENTI 1401 01:23:21,041 --> 01:23:22,876 BONUS NUAGE DE POUSSIÈRE 1402 01:23:23,460 --> 01:23:25,170 Non, c'est pas vrai ! 1403 01:23:25,337 --> 01:23:28,549 Le nuage de poussière de Bip Bip ? C'est le b.a.-ba ! 1404 01:23:28,716 --> 01:23:29,717 Titi ! 1405 01:23:31,719 --> 01:23:32,720 Slam dunk ! 1406 01:23:32,886 --> 01:23:34,596 Pile-poil mon schéma ! 1407 01:23:35,221 --> 01:23:37,432 Gossamer, y a pas plus absorbant. 1408 01:23:40,394 --> 01:23:43,188 Passe à l'aveugle, direct à Dom ! 1409 01:23:43,354 --> 01:23:45,648 Les Goons s'accrochent à la balle. 1410 01:23:46,399 --> 01:23:47,650 Dom à Eau de Feu ! 1411 01:23:48,277 --> 01:23:50,487 Qui passe à Sourcil-Bro, et le dunk... 1412 01:23:50,654 --> 01:23:51,697 Non, il est gelé ! 1413 01:23:56,159 --> 01:23:56,993 Tu fais quoi ? 1414 01:23:57,077 --> 01:23:59,454 Il renouvelle l'art du tir en suspension. 1415 01:23:59,621 --> 01:24:00,706 Donne-moi ça ! 1416 01:24:01,289 --> 01:24:03,751 Mais les Goons remontent plus vite que l'éclair ! 1417 01:24:03,917 --> 01:24:06,211 Les Tunes n'ont pas les épaules, c'est clair. 1418 01:24:07,921 --> 01:24:09,798 Non, je voulais pas lancer... 1419 01:24:10,215 --> 01:24:11,632 On rappe, maintenant ? 1420 01:24:11,800 --> 01:24:12,801 On rappe ? 1421 01:24:15,261 --> 01:24:16,387 Porky... 1422 01:24:16,846 --> 01:24:17,722 allume-les. 1423 01:24:17,890 --> 01:24:18,724 Les allumer ? 1424 01:24:19,600 --> 01:24:20,434 Moi ? 1425 01:24:20,600 --> 01:24:21,476 Montre-leur 1426 01:24:21,643 --> 01:24:24,688 qui tu es vraiment, MC So-Lard. 1427 01:24:30,944 --> 01:24:32,905 Fichtre, y a rien qui vient... 1428 01:24:36,992 --> 01:24:39,494 Yo, c'est Porky Pig On m'appelle Double P 1429 01:24:39,661 --> 01:24:42,206 Al G. m'a cherché Gagné, il va me trouver 1430 01:24:42,956 --> 01:24:45,208 J'étais connu avant qu'on crée le Net 1431 01:24:45,376 --> 01:24:47,461 Depuis 1935, tout le monde me respecte ! 1432 01:24:48,087 --> 01:24:50,172 Cochon stylé, je suis là pour peser 1433 01:24:50,338 --> 01:24:52,966 Quand je sors dans la rue, je me fais flasher 1434 01:24:53,132 --> 01:24:55,385 Toi, personne te reconnaît quand tu sors ton nez 1435 01:24:55,551 --> 01:24:58,137 Tu t'appelles Rhythm et tu sais même pas rapper 1436 01:24:58,305 --> 01:25:00,807 Je suis venu tout déchirer, tu l'auras compris 1437 01:25:00,974 --> 01:25:03,726 Ta Squad est trop naze, ta Squad fait tié-pi 1438 01:25:03,894 --> 01:25:06,271 J'ai une dernière phase, tu la connais, petit 1439 01:25:06,438 --> 01:25:09,190 Cette battle est terminée C'est fini, les amis ! 1440 01:25:13,278 --> 01:25:14,488 C'est fini, les amis ! 1441 01:25:14,654 --> 01:25:16,197 Dégagez de la scène ! 1442 01:25:16,364 --> 01:25:17,907 ÉPREUVE BONUS 1443 01:25:18,449 --> 01:25:19,367 SCORE ÉLEVÉ 1444 01:25:23,413 --> 01:25:24,414 Points de style ! 1445 01:25:27,583 --> 01:25:30,045 Je ne suis pas sûr d'avoir compris. 1446 01:25:30,837 --> 01:25:32,797 Il a eu des points de punchlines. 1447 01:25:32,965 --> 01:25:34,591 Il a envoyé des missiles. 1448 01:25:37,386 --> 01:25:39,346 Taz assure au dribble ! 1449 01:25:40,014 --> 01:25:41,306 Interception de Sourcil-Bro ! 1450 01:25:41,724 --> 01:25:43,266 Retourne en Tasmanie. 1451 01:25:43,641 --> 01:25:44,518 Taz ! 1452 01:25:52,484 --> 01:25:53,318 BONUS TORNADE 1453 01:25:58,157 --> 01:25:59,240 Vous rigolez ? 1454 01:26:00,283 --> 01:26:01,367 Ton sifflet, Pete ! 1455 01:26:01,993 --> 01:26:03,286 Tu veux le bouffer ? 1456 01:26:06,081 --> 01:26:07,373 Ça fait du bien ? 1457 01:26:07,541 --> 01:26:08,417 Arrête le match ! 1458 01:26:11,170 --> 01:26:12,128 Pourquoi je m'énerve ? 1459 01:26:12,962 --> 01:26:14,172 Je m'énerve pas. 1460 01:26:15,298 --> 01:26:16,341 C'est toi qui... 1461 01:26:17,467 --> 01:26:19,510 C'est lui, j'ai rien fait. 1462 01:26:20,136 --> 01:26:21,304 On assure ! 1463 01:26:24,140 --> 01:26:25,683 Allez, les Tunes ! 1464 01:26:27,560 --> 01:26:29,145 Allez, les Tunes ! 1465 01:26:38,780 --> 01:26:40,948 La foule est en feu ! 1466 01:26:41,408 --> 01:26:43,786 Tout le monde est derrière les Tunes. 1467 01:26:43,952 --> 01:26:45,454 Il était temps. 1468 01:26:50,917 --> 01:26:52,960 MULTIPLICATEUR D'ACME ÉDITION KING JAMES 1469 01:26:53,921 --> 01:26:55,381 Il fait son entrée, 1470 01:26:55,922 --> 01:26:57,382 c'est Coyote. 1471 01:26:57,548 --> 01:26:59,259 APPUYEZ ICI POUR CLONER 1472 01:27:04,555 --> 01:27:05,390 BALLE ! 1473 01:27:25,284 --> 01:27:29,206 Attention, Coyote s'est fait happer par la machine. 1474 01:27:31,582 --> 01:27:33,042 QU'EST-CE QUE J'AI FAIT ? 1475 01:27:44,512 --> 01:27:46,890 En un clin d'œil, les Tunes 1476 01:27:47,056 --> 01:27:48,391 ont marqué 1 000 points. 1477 01:27:48,559 --> 01:27:49,768 On s'amuse ou pas ? 1478 01:27:51,895 --> 01:27:53,856 Les Coyotes se font balayer 1479 01:27:54,023 --> 01:27:55,315 et le match continue. 1480 01:27:55,481 --> 01:27:57,359 Fais pas la tête, on s'éclate. 1481 01:27:57,525 --> 01:27:59,569 Tu rigoles ? Ils nous rattrapent. 1482 01:28:00,237 --> 01:28:01,404 Dame Time ! 1483 01:28:05,908 --> 01:28:06,826 Pas lui. 1484 01:28:06,993 --> 01:28:09,203 Il va nous s-s-saucissonner. 1485 01:28:09,954 --> 01:28:13,042 Ne t'en fais pas, on a le chrono avec nous. 1486 01:28:16,878 --> 01:28:21,007 Quelqu'un lui dit que question chrono, ils ont clairement l'avantage ? 1487 01:28:24,720 --> 01:28:25,804 T'es sûre, Mémé ? 1488 01:28:25,970 --> 01:28:28,723 Je vais me le faire à l'ancienne. 1489 01:28:44,198 --> 01:28:45,032 Approche. 1490 01:28:54,332 --> 01:28:55,166 ANNÉES 1491 01:28:55,292 --> 01:28:56,210 Tic-tac ! 1492 01:29:02,841 --> 01:29:04,426 PROMOTION SENIOR ! 1493 01:29:05,511 --> 01:29:06,887 C'est l'Élue. 1494 01:29:09,681 --> 01:29:12,350 On est où, à l'hospice pour vieux ? 1495 01:29:15,104 --> 01:29:16,271 Saut de lapin ! 1496 01:29:19,649 --> 01:29:20,858 À toi, Bron ! 1497 01:29:45,134 --> 01:29:46,260 Trop fort ! 1498 01:29:46,801 --> 01:29:48,511 Les Tunes mènent au score. 1499 01:29:49,137 --> 01:29:52,056 Quelle action de Lola et LeBron James ! 1500 01:29:52,224 --> 01:29:53,891 C'était monstrueux ! 1501 01:29:54,059 --> 01:29:56,436 LeBron a remonté des scores par le passé. 1502 01:29:56,603 --> 01:29:59,105 Réussira-t-il à renouveler l'exploit ? 1503 01:29:59,564 --> 01:30:02,984 Je connaissais qu'un monde avant d'être téléporté ici. 1504 01:30:03,318 --> 01:30:06,070 Maintenant, je me dis que tout est possible ! 1505 01:30:08,698 --> 01:30:10,116 Bravo, les Tunes ! 1506 01:30:10,283 --> 01:30:11,159 Charlie ! 1507 01:30:11,743 --> 01:30:12,911 Ça le fait ! 1508 01:30:13,078 --> 01:30:14,830 - Lola ! - Yes, mon pote ! 1509 01:30:14,997 --> 01:30:16,039 Taz ! 1510 01:30:17,791 --> 01:30:19,001 Bravo, chéri ! 1511 01:30:19,167 --> 01:30:20,043 Trop bien ! 1512 01:30:20,836 --> 01:30:22,296 Ça, c'est du jeu ! 1513 01:30:22,755 --> 01:30:24,547 Là, on s'amuse ! 1514 01:30:26,341 --> 01:30:28,217 Ce genre de basket, c'est l'éclate ! 1515 01:30:28,551 --> 01:30:30,345 Soyez vous-mêmes ! 1516 01:30:32,221 --> 01:30:34,349 T'es un Tune ou un Goon ? 1517 01:30:34,515 --> 01:30:36,351 Faut te décider. 1518 01:30:36,518 --> 01:30:38,520 Allez, assieds-toi. 1519 01:30:39,104 --> 01:30:41,190 Vous êtes des vrais foufous ! 1520 01:30:47,404 --> 01:30:48,655 Vous êtes contents ? 1521 01:30:49,073 --> 01:30:50,615 Vous vous amusez bien ? 1522 01:30:51,367 --> 01:30:54,411 Vous vous éclatez ? C'est tout ce qui compte, hein ? 1523 01:30:54,578 --> 01:30:56,872 Ce qui compte, c'est que je gagne ce... 1524 01:30:58,289 --> 01:30:59,416 de match ! 1525 01:31:00,667 --> 01:31:02,960 Et toi, Dom, tu perds à ton propre jeu ? 1526 01:31:03,921 --> 01:31:06,131 Nom d'un serveur, comment c'est possible ? 1527 01:31:06,631 --> 01:31:08,716 Tu me déçois beaucoup, petit. 1528 01:31:09,301 --> 01:31:11,345 Concentre-toi, je dois gagner ! 1529 01:31:20,854 --> 01:31:22,940 Ton père avait peut-être raison. 1530 01:31:23,731 --> 01:31:26,193 Te laisser être toi-même, c'était une erreur. 1531 01:31:32,365 --> 01:31:35,577 Poussez-vous, qu'on puisse tous s'asseoir sur le banc. 1532 01:31:35,743 --> 01:31:37,286 Tout le monde, sur le banc ! 1533 01:31:40,373 --> 01:31:41,250 LeBron ? 1534 01:31:41,625 --> 01:31:42,792 T'es avec nous ? 1535 01:31:46,587 --> 01:31:47,840 Terminons ce match. 1536 01:31:48,756 --> 01:31:50,384 Je vais récupérer mon fils. 1537 01:31:58,559 --> 01:31:59,851 4E QUART-TEMPS 1538 01:32:06,108 --> 01:32:07,900 Champ libre ! On dégage. 1539 01:32:16,493 --> 01:32:17,870 Il prépare un truc. 1540 01:32:18,037 --> 01:32:20,247 - Un post-up ? - Un fadeaway ! 1541 01:32:20,872 --> 01:32:22,331 Il va lui dunker dessus. 1542 01:32:22,498 --> 01:32:23,876 Ce gamin est minuscule. 1543 01:32:31,884 --> 01:32:32,967 Tu fais quoi ? 1544 01:32:33,301 --> 01:32:34,844 On est en plein match. 1545 01:32:36,262 --> 01:32:38,431 - Il fait quoi ? - J'en sais rien. 1546 01:32:40,391 --> 01:32:41,518 Papa... 1547 01:32:45,980 --> 01:32:47,858 Ton jeu vidéo est génial. 1548 01:32:49,193 --> 01:32:51,528 Je l'aurais su plus tôt si je t'avais écouté. 1549 01:32:51,904 --> 01:32:53,197 Je suis désolé. 1550 01:32:53,780 --> 01:32:55,073 Quand j'étais gamin, 1551 01:32:56,199 --> 01:32:57,867 j'en ai bavé pour y arriver, 1552 01:32:58,827 --> 01:33:00,579 il y avait des règles. 1553 01:33:02,372 --> 01:33:04,123 Ça m'a aidé à gagner des matchs, 1554 01:33:05,333 --> 01:33:07,168 mais pas à être un bon père. 1555 01:33:10,130 --> 01:33:11,840 J'apprends encore, 1556 01:33:12,006 --> 01:33:13,257 surtout de toi. 1557 01:33:14,760 --> 01:33:16,177 Sois toi-même. 1558 01:33:19,264 --> 01:33:21,225 Tu sais à quel point je t'aime ? 1559 01:33:22,935 --> 01:33:25,437 Tu sais à quel point tu comptes pour moi ? 1560 01:33:27,689 --> 01:33:29,148 À quel point tu es unique ? 1561 01:33:32,319 --> 01:33:34,363 Je trouve même pas les mots. 1562 01:33:41,953 --> 01:33:43,663 Ce sont les bons mots, pour moi. 1563 01:33:50,628 --> 01:33:51,505 Je t'aime, papa. 1564 01:33:53,465 --> 01:33:55,092 Je t'aime, mon fils. 1565 01:34:03,975 --> 01:34:05,978 C'est magnifique. 1566 01:34:07,311 --> 01:34:09,189 Je sens que je vais pleurer. 1567 01:34:09,355 --> 01:34:10,523 Pas moi. 1568 01:34:12,984 --> 01:34:14,737 Bugs, ressaisis-toi. 1569 01:34:22,161 --> 01:34:23,119 Maman ! 1570 01:34:23,619 --> 01:34:24,787 Xosha ! 1571 01:34:25,581 --> 01:34:26,873 Vous êtes sérieux ? 1572 01:34:29,626 --> 01:34:30,836 Bouclez-la ! 1573 01:34:32,671 --> 01:34:34,131 Vous me faites marrer. 1574 01:34:35,591 --> 01:34:37,009 Je m'en charge. 1575 01:34:37,176 --> 01:34:38,510 T'as un truc à dire ? 1576 01:34:38,801 --> 01:34:39,635 Ouais. 1577 01:34:40,011 --> 01:34:42,180 Tu veux qu'on ait peur de toi. 1578 01:34:42,514 --> 01:34:44,182 Je suis pas comme ça, Al G. 1579 01:34:44,682 --> 01:34:46,018 Je joue avec mon père. 1580 01:34:46,185 --> 01:34:48,937 Déjà, c'est M. Rhythm, petit traître. 1581 01:34:49,104 --> 01:34:51,856 Ensuite, t'as tort, tu joues contre ton père. 1582 01:34:52,024 --> 01:34:53,609 Tu vois ? "Goon Squad". 1583 01:34:54,025 --> 01:34:55,360 T'as fait ton choix. 1584 01:34:55,735 --> 01:34:56,778 Pas vrai, Pete ? 1585 01:34:57,779 --> 01:34:58,822 Tu pleures ? 1586 01:34:59,573 --> 01:35:01,617 Pas de ça dans le Serveur-Monde. 1587 01:35:03,786 --> 01:35:04,787 Très bien. 1588 01:35:05,787 --> 01:35:07,121 J'ai pigé, Dom. 1589 01:35:07,538 --> 01:35:08,831 J'ai pigé. 1590 01:35:08,998 --> 01:35:10,583 Je t'ai tout donné ! 1591 01:35:11,042 --> 01:35:12,960 Content de t'avoir, petit. 1592 01:35:13,127 --> 01:35:14,587 Installe-toi, gamin. 1593 01:35:14,755 --> 01:35:18,175 ¡Bienvenido, señorito! Donnez-lui mon maillot. 1594 01:35:18,341 --> 01:35:19,509 Sapristi saucisse ! 1595 01:35:19,676 --> 01:35:22,637 - J'avais prévu ça, au cas où. - Merci, Mémé. 1596 01:35:23,137 --> 01:35:25,390 - Quoi de neuf, Dom ? - Trop contente. 1597 01:35:25,556 --> 01:35:26,391 Tiens. 1598 01:35:26,475 --> 01:35:28,102 C'est super de t'avoir ! 1599 01:35:28,644 --> 01:35:29,478 Merci, papa. 1600 01:35:29,560 --> 01:35:30,520 Très bien. 1601 01:35:33,231 --> 01:35:34,774 Tu rejoins les losers ? 1602 01:35:35,234 --> 01:35:36,318 Comme tu veux. 1603 01:35:37,069 --> 01:35:39,238 Ce n'est plus ton jeu. 1604 01:35:39,904 --> 01:35:41,489 C'est moi, le jeu. 1605 01:35:41,657 --> 01:35:44,909 King Kong est un ringard, à côté de moi. 1606 01:36:01,010 --> 01:36:02,219 Vous avez vu ça ? 1607 01:36:02,761 --> 01:36:04,471 Il a pris 1,50 m. 1608 01:36:09,475 --> 01:36:13,188 King, tu vas perdre ta famille, tes amis, 1609 01:36:13,439 --> 01:36:14,773 ces Tunes, 1610 01:36:15,064 --> 01:36:16,774 tout ce qui t'est cher. 1611 01:36:17,650 --> 01:36:19,068 Je crois pas, non. 1612 01:36:19,819 --> 01:36:21,237 C'est parti. 1613 01:36:29,162 --> 01:36:30,038 Panier ! 1614 01:36:35,127 --> 01:36:36,378 Bien joué ! 1615 01:36:36,545 --> 01:36:37,546 Belle passe, King ! 1616 01:36:37,837 --> 01:36:39,465 Allez, les Tunes ! 1617 01:36:41,884 --> 01:36:42,760 C'était mignon. 1618 01:36:43,801 --> 01:36:45,386 Mais je vous l'ai dit... 1619 01:36:49,475 --> 01:36:50,351 CODE DE TRICHE 1620 01:36:53,395 --> 01:36:55,022 C'est mon jeu, maintenant. 1621 01:36:55,898 --> 01:36:58,067 Changement de tactique, défense ! 1622 01:37:01,069 --> 01:37:02,362 Attaquez, les Goons. 1623 01:37:08,452 --> 01:37:09,286 Recule ! 1624 01:37:11,162 --> 01:37:12,038 Viens là. 1625 01:37:34,770 --> 01:37:36,605 Prends-toi ça ! 1626 01:37:41,443 --> 01:37:42,444 Je suis une bête ! 1627 01:37:43,945 --> 01:37:45,279 On va casser Internet. 1628 01:37:47,448 --> 01:37:48,574 C'est terminé. 1629 01:37:49,618 --> 01:37:50,452 Temps mort. 1630 01:37:50,911 --> 01:37:51,994 Bigre ! 1631 01:37:53,913 --> 01:37:54,872 Vous avez vu ça ? 1632 01:37:55,416 --> 01:37:56,250 Il triche ! 1633 01:37:56,417 --> 01:37:57,459 Moi, je dis, 1634 01:37:57,626 --> 01:37:59,168 ça craint du boudin ! 1635 01:37:59,336 --> 01:38:01,630 Ça ira, on n'a qu'un panier à marquer. 1636 01:38:01,796 --> 01:38:04,549 Comment on fait, s'il contrôle le jeu ? 1637 01:38:05,050 --> 01:38:06,260 Où sont mes Goons ? 1638 01:38:06,635 --> 01:38:07,845 On est là, coach ! 1639 01:38:10,972 --> 01:38:12,056 Pas de quartier ! 1640 01:38:12,432 --> 01:38:13,725 Quel sale type, 1641 01:38:13,891 --> 01:38:15,728 ce misérable fils de glitch ! 1642 01:38:19,814 --> 01:38:21,190 Je sais, ton move ! 1643 01:38:21,358 --> 01:38:23,485 Souviens-toi, le glitch du step-back. 1644 01:38:23,860 --> 01:38:26,279 In, out, crossover, step-back, shoot. 1645 01:38:26,447 --> 01:38:28,782 - Il fait planter le jeu. - Et donc ? 1646 01:38:28,948 --> 01:38:29,866 Si ça plante, 1647 01:38:30,033 --> 01:38:32,118 Al G. ne contrôlera plus rien. 1648 01:38:32,536 --> 01:38:35,581 Et s'il ne contrôle plus rien, on marque tranquille. 1649 01:38:38,500 --> 01:38:39,335 Attendez... 1650 01:38:40,668 --> 01:38:42,211 - Ça n'ira pas. - Pourquoi ? 1651 01:38:42,796 --> 01:38:45,591 Quand mon perso a fait le move, il a été effacé. 1652 01:38:46,425 --> 01:38:49,136 Donc celui qui provoquera le glitch... 1653 01:38:49,677 --> 01:38:51,137 Sera effacé. 1654 01:38:54,600 --> 01:38:56,769 On tire à la courte paille alors. 1655 01:38:57,185 --> 01:38:58,311 Pas question, 1656 01:38:59,229 --> 01:39:00,646 on va trouver autre chose. 1657 01:39:01,064 --> 01:39:03,024 Un bon vieux alley-oop ? 1658 01:39:03,192 --> 01:39:04,275 Je ferai le step-back. 1659 01:39:06,612 --> 01:39:08,154 Non, tu seras effacé. 1660 01:39:08,322 --> 01:39:09,698 Je suis pas un personnage. 1661 01:39:09,864 --> 01:39:12,576 - Ça ira. - T'en sais rien, j'ai calculé... 1662 01:39:13,827 --> 01:39:15,412 Il faut agir. 1663 01:39:15,828 --> 01:39:17,246 T'es pas obligé. 1664 01:39:18,539 --> 01:39:19,792 Passez-moi le ballon. 1665 01:39:20,833 --> 01:39:22,043 Vos mains. 1666 01:39:26,090 --> 01:39:27,091 Tune Squad, à trois. 1667 01:39:27,925 --> 01:39:29,092 Un, deux, trois... 1668 01:39:29,510 --> 01:39:30,594 Tune Squad ! 1669 01:39:42,605 --> 01:39:43,981 C'est pas trop tôt. 1670 01:39:45,859 --> 01:39:47,111 DERNIÈRE CHANCE 1671 01:39:48,820 --> 01:39:49,947 On s'éclate, hein ? 1672 01:39:51,489 --> 01:39:53,867 On devrait continuer encore, et encore... 1673 01:39:54,702 --> 01:39:57,371 Et encore et encore, jusqu'à la fin des temps. 1674 01:40:00,373 --> 01:40:01,625 Ça te dit ? 1675 01:40:01,792 --> 01:40:03,085 Plus que 10 secondes. 1676 01:40:03,711 --> 01:40:07,256 Les Tunes sont à un point de style de la victoire. 1677 01:40:08,297 --> 01:40:09,298 Ou de la défaite. 1678 01:40:22,895 --> 01:40:24,230 C'est leur dernière chance. 1679 01:40:25,231 --> 01:40:26,315 Bugs, non ! 1680 01:40:26,483 --> 01:40:28,402 Il y a un changement de système ! 1681 01:40:28,569 --> 01:40:30,821 In, out, crossover... 1682 01:40:31,488 --> 01:40:32,364 step-back... 1683 01:40:34,949 --> 01:40:36,076 Shoot ! 1684 01:40:55,679 --> 01:40:57,639 Le shoot de Bugs est trop court. 1685 01:41:03,103 --> 01:41:05,855 Mais voilà LeBron qui s'élève dans les airs. 1686 01:41:10,234 --> 01:41:11,362 Allez, papa. 1687 01:41:23,373 --> 01:41:25,083 Il n'y arrivera pas. 1688 01:41:25,958 --> 01:41:27,043 Il n'y... 1689 01:41:27,211 --> 01:41:28,878 ... arrivera pas. 1690 01:41:51,652 --> 01:41:53,194 C'est de la triche ! 1691 01:42:16,801 --> 01:42:17,719 Super... 1692 01:42:18,177 --> 01:42:19,470 postérisé. 1693 01:42:29,480 --> 01:42:30,648 On a réussi ! 1694 01:42:31,984 --> 01:42:33,068 Postérisé ! 1695 01:42:37,322 --> 01:42:38,865 Les Tunes ont gagné ! 1696 01:42:39,033 --> 01:42:40,492 Tout simplement 1697 01:42:40,658 --> 01:42:41,743 incroyable ! 1698 01:42:42,118 --> 01:42:45,329 Al G. s'est vu littéralement transformé en poster. 1699 01:42:46,247 --> 01:42:48,500 Je voulais pas faire ma sortie comme ça ! 1700 01:42:54,088 --> 01:42:55,173 Attendez, non... 1701 01:42:56,300 --> 01:42:58,260 - Adiós, les Goons ! - On a gagné ! 1702 01:42:59,177 --> 01:43:00,929 On a gagné ! Câlin ! 1703 01:43:02,639 --> 01:43:03,640 Quelqu'un, câlin ! 1704 01:43:03,806 --> 01:43:05,350 Je vous aime ! Bravo, les Tunes ! 1705 01:43:05,600 --> 01:43:06,726 Bien joué, papa ! 1706 01:43:07,478 --> 01:43:08,729 Toi aussi, Dom ! 1707 01:43:26,622 --> 01:43:30,000 J'ai jamais douté de toi, LeBron ! On rentre chez nous. 1708 01:43:30,626 --> 01:43:31,960 Merci mille fois ! 1709 01:43:32,127 --> 01:43:34,463 T'es le Marteau d'Akron, l'Élu. 1710 01:43:34,837 --> 01:43:37,173 King James, je t'adore ! 1711 01:43:39,176 --> 01:43:40,594 On rentre chez nous. 1712 01:43:51,145 --> 01:43:52,980 J'étais comment, coach ? 1713 01:43:58,779 --> 01:44:01,740 C'est le truc le moins foufou que t'aies jamais fait. 1714 01:44:01,907 --> 01:44:03,117 T'as bien raison. 1715 01:44:03,283 --> 01:44:07,287 Mais veiller sur ceux qu'on aime, c'est fondamental. 1716 01:44:07,453 --> 01:44:08,788 Pas vrai, docteur ? 1717 01:44:11,875 --> 01:44:13,002 Merci. 1718 01:44:16,212 --> 01:44:17,630 Au revoir, Bron. 1719 01:44:58,546 --> 01:44:59,714 On a réussi. 1720 01:45:02,259 --> 01:45:05,054 On est à nouveau tous réunis. 1721 01:45:07,805 --> 01:45:09,724 C'est fini, les amis. 1722 01:45:33,707 --> 01:45:35,167 - Fiston ? - Papa. 1723 01:45:41,047 --> 01:45:42,298 - Ça va ? - Oui. 1724 01:45:42,466 --> 01:45:43,300 Sûr ? 1725 01:45:43,384 --> 01:45:45,094 - Oui. - On rentre à la maison. 1726 01:45:47,304 --> 01:45:48,639 Viens là, mon grand ! 1727 01:45:50,431 --> 01:45:51,349 Papa ! 1728 01:45:51,766 --> 01:45:53,685 Ma puce ! Xosha ! 1729 01:45:53,851 --> 01:45:54,936 Vous m'avez manqué ! 1730 01:45:55,436 --> 01:45:57,230 C'était ouf, petit frère. 1731 01:45:57,939 --> 01:45:58,981 Ma famille. 1732 01:45:59,149 --> 01:46:00,025 Mon Dieu ! 1733 01:46:00,192 --> 01:46:01,944 - Je vous aime ! - Nous aussi. 1734 01:46:02,110 --> 01:46:03,153 Malik, viens là. 1735 01:46:03,529 --> 01:46:06,573 - LeBron, purée ! - On est en famille, approche. 1736 01:46:08,117 --> 01:46:09,784 Malik, tout roule ? 1737 01:46:10,202 --> 01:46:11,161 C'est rien, vieux. 1738 01:46:11,328 --> 01:46:12,746 - Tu pleures ? - Quoi ? 1739 01:46:13,329 --> 01:46:14,914 Je pleure pas. 1740 01:46:17,042 --> 01:46:19,795 UNE SEMAINE PLUS TARD 1741 01:46:21,130 --> 01:46:23,047 Prêt pour le stage de basket ? 1742 01:46:23,215 --> 01:46:24,550 J'ai hâte, même. 1743 01:46:24,716 --> 01:46:26,426 C'est vrai ? Tu voulais pas... 1744 01:46:26,592 --> 01:46:29,762 Je vais arrêter les jeux vidéo un moment. 1745 01:46:29,930 --> 01:46:33,434 - Tu sais, vu que... - Qu'on s'est fait aspirer par un jeu ? 1746 01:46:34,518 --> 01:46:35,435 Sérieux ? 1747 01:46:35,935 --> 01:46:37,020 Parce que... 1748 01:46:37,520 --> 01:46:39,398 je pense que j'avais tort. 1749 01:46:40,314 --> 01:46:42,233 On peut faire demi-tour. 1750 01:46:42,693 --> 01:46:44,110 De quoi tu parles ? 1751 01:46:46,572 --> 01:46:47,573 Regarde. 1752 01:46:49,867 --> 01:46:51,827 STAGE DE GAME DESIGN 1753 01:46:57,207 --> 01:46:59,460 Il est temps pour toi d'être toi-même. 1754 01:47:01,962 --> 01:47:03,881 - Merci, papa. - Je t'en prie. 1755 01:47:04,422 --> 01:47:06,215 Allez, amuse-toi bien. 1756 01:47:10,720 --> 01:47:11,554 Le ballon ? 1757 01:47:17,144 --> 01:47:18,604 Je vais le garder, je crois. 1758 01:47:29,323 --> 01:47:30,949 C'est trop chou. 1759 01:47:31,115 --> 01:47:32,576 Quoi de neuf, docteur ? 1760 01:47:33,952 --> 01:47:35,119 Comment tu as... 1761 01:47:35,412 --> 01:47:37,706 T'as cru pouvoir te débarrasser de moi ? 1762 01:47:38,332 --> 01:47:39,416 Je te l'ai dit, 1763 01:47:39,832 --> 01:47:42,627 je suis un cartoon, je survis à tout. 1764 01:47:43,212 --> 01:47:44,672 Content de te voir. 1765 01:47:44,837 --> 01:47:46,840 Au fait, y a moyen de squatter 1766 01:47:47,006 --> 01:47:48,132 ta baraque ? 1767 01:47:48,300 --> 01:47:49,885 Bien sûr, j'ai de la place. 1768 01:47:50,051 --> 01:47:51,719 Super, je connais pas Hollywood. 1769 01:47:51,886 --> 01:47:54,972 Je veux voir les maisons des stars et boire des jus. 1770 01:47:55,140 --> 01:47:57,351 - Y en a à la carotte ? - À tout. 1771 01:47:57,518 --> 01:47:59,478 On fera le Taco Tuesday ? 1772 01:47:59,645 --> 01:48:01,647 Taco Tuesday ! Grave ! 1773 01:48:01,814 --> 01:48:05,818 Vous avez des lits superposés, j'espère. Je ramène des copains. 1774 01:48:05,984 --> 01:48:07,277 Des lits superposés ? 1775 01:48:07,444 --> 01:48:10,114 Exact. J'ai rameuté toute la clique. 1776 01:48:10,279 --> 01:48:11,322 Toute la clique ? 1777 01:48:11,489 --> 01:48:14,702 On te quitte plus, on fait partie de la famille ! 1778 01:48:16,249 --> 01:48:21,249 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1779 01:55:14,621 --> 01:55:16,623 Sous-titres : Emmanuel Menouna Ekani 1780 01:55:19,877 --> 01:55:21,378 C'est fini, les amis !