1 00:00:03,437 --> 00:00:04,972 Shania: Let's go, girls. 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,142 [ Shania Twain's "Man! I Feel Like a Woman!" plays ] 3 00:00:08,176 --> 00:00:09,477 Come on. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,979 ** 5 00:00:12,012 --> 00:00:16,150 * I'm going out tonight, I'm feeling all right * 6 00:00:16,184 --> 00:00:18,652 * Gonna let it all hang out 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,154 [ Sniffs, coughs ] 8 00:00:20,188 --> 00:00:23,824 * Want to make some noise, really raise my voice * 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,760 * Yeah, I want to scream and shout * 10 00:00:26,794 --> 00:00:28,929 [ Maria crying ] 11 00:00:28,962 --> 00:00:31,732 [ Sighs ] 12 00:00:31,765 --> 00:00:33,767 * No inhibitions, make no conditions * Babe, it's your turn! 13 00:00:33,801 --> 00:00:36,337 Marvin: Sorry. Just dealt myself a hand of Solitaire. 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,772 * Get a little out of line * I haven't had a glass of wine in 10 months, 15 00:00:38,806 --> 00:00:41,175 so let me have this buttery Chard in peace. * I ain't gonna act politically correct * 16 00:00:41,209 --> 00:00:43,177 Roger that. Okay. 17 00:00:43,211 --> 00:00:44,678 * I only want to have a good time * 18 00:00:44,712 --> 00:00:47,181 I've missed us. [ Inhales deeply ] 19 00:00:47,215 --> 00:00:48,349 * The best thing about being a woman * 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,617 [ Glass shatters ] What are you doing?! 21 00:00:49,650 --> 00:00:51,619 What are you doing?! 22 00:00:51,652 --> 00:00:53,454 * Is the prerogative to have a -- * [ Sighs ] 23 00:00:53,487 --> 00:00:55,022 [ Music stops ] 24 00:00:55,055 --> 00:00:59,693 Wine and Shania? I got here just in time. 25 00:00:59,727 --> 00:01:02,730 You need to Zuo Yue Zi. 26 00:01:05,299 --> 00:01:07,435 -- Captions by VITAC -- 27 00:01:07,468 --> 00:01:08,602 * Fresh off the boat 28 00:01:08,636 --> 00:01:10,438 * I'm gettin' mine everywhere I go * 29 00:01:10,471 --> 00:01:12,606 * If you don't know, homey, now you know * 30 00:01:12,640 --> 00:01:13,941 * Fresh off the boat 31 00:01:13,974 --> 00:01:16,444 * Homey, you don't know where I come from * 32 00:01:16,477 --> 00:01:17,778 * But I know where I'm goin' 33 00:01:17,811 --> 00:01:19,513 * I'm fresh off the boat 34 00:01:20,748 --> 00:01:23,217 I'm sure Zuo Yue tea is great, 35 00:01:23,251 --> 00:01:25,886 and definitely worth sneaking into my house, 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,555 scaring me, and breaking my glassware, 37 00:01:27,588 --> 00:01:29,790 but I'm a coffee person. 38 00:01:29,823 --> 00:01:32,493 Zuo Yue Zi isn't just tea. 39 00:01:32,526 --> 00:01:34,828 It's a Chinese custom where your mother, 40 00:01:34,862 --> 00:01:37,165 or your mother-in-law, or your selfless friend 41 00:01:37,198 --> 00:01:39,300 takes care of you after you've given birth. 42 00:01:39,333 --> 00:01:40,634 Oh, that's sweet. 43 00:01:40,668 --> 00:01:42,470 And it looks like I came just in time 44 00:01:42,503 --> 00:01:45,473 because your body has obviously been through a trauma. 45 00:01:45,506 --> 00:01:46,940 But don't worry. 46 00:01:46,974 --> 00:01:50,911 Zuo Yue Zi will help you heal and re-balance. 47 00:01:50,944 --> 00:01:53,080 Isn't that what this is for? 48 00:01:53,113 --> 00:01:55,216 [ Laughing ] 49 00:01:56,550 --> 00:01:58,386 Come on. That's funny, isn't it? 50 00:01:59,320 --> 00:02:01,522 I'm still funny, right? 51 00:02:01,555 --> 00:02:03,691 Good ol' Funny Honey. 52 00:02:03,724 --> 00:02:05,693 I haven't slept in 36 hours. 53 00:02:05,726 --> 00:02:08,629 That's exactly why you need me to Zuo Yue Zi for you. 54 00:02:08,662 --> 00:02:11,299 Louis' mother did it for me, and it was a lifesaver. 55 00:02:11,332 --> 00:02:14,802 I'll cook all your meals, make sure you get plenty of rest, 56 00:02:14,835 --> 00:02:17,438 and I'll be an extra set of hands with Maria. 57 00:02:17,471 --> 00:02:19,273 I can't ask you to do all that. 58 00:02:19,307 --> 00:02:21,975 You're so busy with your family and your book. 59 00:02:22,009 --> 00:02:24,812 What book? Please, let me help you. 60 00:02:24,845 --> 00:02:27,781 Besides, this might be the only opportunity I have 61 00:02:27,815 --> 00:02:30,951 to Zuo Yue Zi for someone because I have no daughters, 62 00:02:30,984 --> 00:02:33,954 and my sons will probably all marry strong women 63 00:02:33,987 --> 00:02:36,224 who I will be too old to overpower. 64 00:02:36,257 --> 00:02:39,227 It's a tempting offer, but I don't need help. 65 00:02:39,260 --> 00:02:40,361 I've got Marvin. 66 00:02:40,394 --> 00:02:43,697 [ Laughing ] 67 00:02:43,731 --> 00:02:46,200 There's Funny Honey! 68 00:02:46,234 --> 00:02:48,135 No, he helps with the cooking... 69 00:02:48,168 --> 00:02:51,138 Don't worry. Breakfast is on the grill. 70 00:02:51,171 --> 00:02:53,207 [ Clip, clip ] 71 00:02:54,742 --> 00:02:55,876 Okay. 72 00:02:55,909 --> 00:02:58,212 Let's try your Zuo Yue Zi. 73 00:02:58,246 --> 00:03:01,482 Fantastic. Thank you, Honey, 74 00:03:01,515 --> 00:03:03,484 for being the otherwise disappointing 75 00:03:03,517 --> 00:03:06,354 white daughter-in-law who is too weak to fight me off. 76 00:03:08,589 --> 00:03:14,161 [ Grunting, panting ] 77 00:03:14,194 --> 00:03:16,664 The Weather Channel is counting down the storms of the century, 78 00:03:16,697 --> 00:03:18,599 and this is what you're watching? 79 00:03:18,632 --> 00:03:21,602 Hey! "Pumping Iron". [ Chuckles ] 80 00:03:21,635 --> 00:03:24,104 This movie inspired my very first bowl cut. 81 00:03:24,137 --> 00:03:25,873 Eddie and I want to start lifting weights. 82 00:03:25,906 --> 00:03:28,008 Don't get too big. We're not buying you new shirts. 83 00:03:28,041 --> 00:03:30,378 We know. We just wanted to get stronger than Grandma. 84 00:03:30,411 --> 00:03:31,779 [ Both grunting ] 85 00:03:31,812 --> 00:03:33,614 I can't hold on. 86 00:03:33,647 --> 00:03:35,783 My arms feel like Jell-O. 87 00:03:35,816 --> 00:03:38,619 ** 88 00:03:38,652 --> 00:03:40,954 [ Grunts ] 89 00:03:40,988 --> 00:03:42,823 ** 90 00:03:47,160 --> 00:03:48,962 She is deceptively strong. 91 00:03:48,996 --> 00:03:50,264 She doesn't slice a watermelon. 92 00:03:50,298 --> 00:03:52,433 She rips it open with her bare hands. 93 00:03:52,466 --> 00:03:55,269 Hey, Dad, since Mom's over at Honey's for a while, 94 00:03:55,303 --> 00:03:57,605 we thought we could turn her office into a gym. 95 00:03:57,638 --> 00:03:58,972 I don't see why not. 96 00:03:59,006 --> 00:04:01,074 She's not using it anymore since her book was a total fail-- 97 00:04:01,108 --> 00:04:03,444 I-I mean, she's not using it anymore. 98 00:04:03,477 --> 00:04:05,446 It's so great that mysterious billionaire 99 00:04:05,479 --> 00:04:08,416 bought all the copies of Mommy's book and insisted she retire. 100 00:04:08,449 --> 00:04:10,751 She told me Tom Clancy paid her so she could stop writing 101 00:04:10,784 --> 00:04:12,252 because he feared the competition. 102 00:04:12,286 --> 00:04:14,221 You two are such idiots. 103 00:04:14,254 --> 00:04:17,090 The mysterious billionaire was Tom Clancy. 104 00:04:17,124 --> 00:04:18,759 Oh! Uh, yep, that's exactly what happened. 105 00:04:18,792 --> 00:04:21,094 [ Grunting ] [ Sighs ] I'll be in my room. 106 00:04:21,128 --> 00:04:24,665 I can't concentrate with all this grunting. 107 00:04:24,698 --> 00:04:28,001 Hey, Dad, want to hop on the muscle train with us? 108 00:04:28,035 --> 00:04:30,003 I'd love to, but since your mom's busy with Honey, 109 00:04:30,037 --> 00:04:32,139 this is my chance to spend some QT with number three. 110 00:04:32,172 --> 00:04:33,341 [ Chuckles ] 111 00:04:34,942 --> 00:04:36,444 Quality time with Evan? 112 00:04:37,978 --> 00:04:40,481 Because your mom hogs him to herself all the time? 113 00:04:40,514 --> 00:04:42,149 Cool. 114 00:04:42,182 --> 00:04:43,951 Hey, Emery, want to go make a smoothie? 115 00:04:43,984 --> 00:04:45,152 As Arnold says... 116 00:04:45,185 --> 00:04:47,788 [ As Arnold ] "First you bulk, then you shred." 117 00:04:47,821 --> 00:04:49,657 ** 118 00:04:51,191 --> 00:04:53,494 Lunch time. 119 00:04:53,527 --> 00:04:57,465 I made you a special fish soup with red dates and Goji. 120 00:04:57,498 --> 00:05:00,934 It's full of iron to help restore your broken body. 121 00:05:00,968 --> 00:05:02,302 I wouldn't say it's broken. 122 00:05:02,336 --> 00:05:05,138 Of course, your... splintered body. Try it. 123 00:05:05,172 --> 00:05:06,807 How do you know all this? 124 00:05:06,840 --> 00:05:08,976 Grandma Huang did this for me three times. 125 00:05:09,009 --> 00:05:10,478 It was either learn about Goji 126 00:05:10,511 --> 00:05:14,448 or listen to one of her arm wrestling stories. 127 00:05:14,482 --> 00:05:16,384 Mmm, that's good. 128 00:05:16,417 --> 00:05:18,786 "Good"? It's fantastic! [ Chuckles ] 129 00:05:18,819 --> 00:05:20,120 [ Slurps ] Mmm. 130 00:05:20,153 --> 00:05:22,723 You're spoiling us, Jessica. 131 00:05:22,756 --> 00:05:24,224 You sure you don't want me to thaw us out 132 00:05:24,257 --> 00:05:25,659 some strip steaks for dinner? 133 00:05:25,693 --> 00:05:27,027 -Please God, no. -No. 134 00:05:27,060 --> 00:05:29,797 I've already started on a sesame oil soup for dinner. 135 00:05:29,830 --> 00:05:32,800 You're staying for dinner? Oh, God bless you. 136 00:05:32,833 --> 00:05:35,469 Huh, soup for dinner? Slurps up! 137 00:05:35,503 --> 00:05:38,305 Oh, and thank you for the socks. They're very cozy. 138 00:05:38,338 --> 00:05:40,974 Well, it's important for new mothers to keep their feet warm. 139 00:05:41,008 --> 00:05:45,145 Grandma Huang gave me those during our first Zuo Yue Zi. 140 00:05:45,178 --> 00:05:46,980 I threatened to push her down the stairs 141 00:05:47,014 --> 00:05:50,183 so many times in those socks. 142 00:05:50,217 --> 00:05:51,685 [ Spoon clinks ] 143 00:05:51,719 --> 00:05:55,989 I don't know if it's the Goji or what, but something's happening. 144 00:05:56,023 --> 00:05:58,258 I think I feel my milk letting down. 145 00:05:58,291 --> 00:06:01,028 Surrender to the Goji. 146 00:06:01,061 --> 00:06:02,129 [ Chuckles ] 147 00:06:03,096 --> 00:06:04,698 [ Breathes deeply ] 148 00:06:06,400 --> 00:06:09,336 Okay, I'm gonna...lift it. 149 00:06:09,369 --> 00:06:11,672 I would argue we already worked out 150 00:06:11,705 --> 00:06:13,373 by moving all those boxes of Mom's novel 151 00:06:13,407 --> 00:06:15,175 from here to Grandma's garage. 152 00:06:15,208 --> 00:06:17,277 Guess we don't want to overdo it. 153 00:06:17,310 --> 00:06:20,113 Exactly. You know, for a billionaire, 154 00:06:20,147 --> 00:06:22,450 you'd think Tom Clancy could come pick up his own books. 155 00:06:22,483 --> 00:06:23,551 Hmm. 156 00:06:23,584 --> 00:06:25,786 Hey, bud. What you doing? Reading? 157 00:06:25,819 --> 00:06:26,787 Trying to. 158 00:06:26,820 --> 00:06:30,591 Ooh, "Churchill: Lad to Legend". 159 00:06:30,624 --> 00:06:32,292 Big book. Big man. 160 00:06:32,325 --> 00:06:35,128 Dad, can I help you with something? 161 00:06:35,162 --> 00:06:38,231 No, I just thought we could hang out, me and you. 162 00:06:38,265 --> 00:06:42,069 Uh, I don't really..."hang". Sure you do! 163 00:06:42,102 --> 00:06:43,904 I see you in here with Mom all the time -- 164 00:06:43,937 --> 00:06:47,307 hanging, chilling, maxing, relaxing. 165 00:06:47,340 --> 00:06:49,543 But that's different. Why? 166 00:06:49,577 --> 00:06:50,744 Come on. You know why. 167 00:06:50,778 --> 00:06:54,247 [ Scoffs ] Yeah. [ Chuckles ] 168 00:06:54,281 --> 00:06:55,415 Why? 169 00:06:55,449 --> 00:06:57,417 Because I'm more of a "Mommy Guy". 170 00:06:57,451 --> 00:06:58,652 Everyone knows that. 171 00:06:58,686 --> 00:07:01,589 All right, Winston, there's only steerage 172 00:07:01,622 --> 00:07:02,923 on this steamer to Calcutta. 173 00:07:02,956 --> 00:07:04,558 Let's see what you do. 174 00:07:04,592 --> 00:07:07,127 ** 175 00:07:07,160 --> 00:07:09,463 [ Maria cooing ] 176 00:07:09,497 --> 00:07:11,532 [ Sighs ] 177 00:07:16,436 --> 00:07:18,105 Hmm. 178 00:07:18,138 --> 00:07:20,007 Welcome back. 179 00:07:20,040 --> 00:07:22,510 [ Gasps ] You were running in your dream. 180 00:07:22,543 --> 00:07:23,844 Jessica? 181 00:07:23,877 --> 00:07:26,246 I'll go make your next herbal tea. 182 00:07:26,279 --> 00:07:28,281 Oh, no. No, no, that's okay. 183 00:07:28,315 --> 00:07:31,284 Really, between the soups and the herbs and the nap, 184 00:07:31,318 --> 00:07:33,453 I feel completely refreshed. 185 00:07:33,487 --> 00:07:35,856 [ Groans ] 186 00:07:35,889 --> 00:07:37,357 [ Sighs ] 187 00:07:37,390 --> 00:07:38,626 Where are you going? 188 00:07:38,659 --> 00:07:40,293 I thought I'd get the stroller, 189 00:07:40,327 --> 00:07:42,295 take Maria out for some fresh air. 190 00:07:42,329 --> 00:07:44,131 I am sorry, Honey, but you can't. 191 00:07:44,164 --> 00:07:45,966 During Zuo Yue Zi, 192 00:07:45,999 --> 00:07:48,435 the new mother can't leave the house for a month. 193 00:07:48,468 --> 00:07:50,437 What? That's what it means. 194 00:07:50,470 --> 00:07:53,440 Zuo Yue Zi -- "Sitting the Month". 195 00:07:53,473 --> 00:07:56,276 I'm going to be here, in your house, 196 00:07:56,309 --> 00:07:59,279 helping you heal the entire time. 197 00:07:59,312 --> 00:08:00,614 30 days? 198 00:08:00,648 --> 00:08:02,516 And 30 nights! 199 00:08:08,556 --> 00:08:10,524 [ Refrigerator door opens ] 200 00:08:10,558 --> 00:08:11,992 ** 201 00:08:12,025 --> 00:08:14,294 Ah, ah, ah! 202 00:08:14,327 --> 00:08:15,963 The less you move during this time, 203 00:08:15,996 --> 00:08:17,798 the better for your pelvis. What do you need? 204 00:08:17,831 --> 00:08:19,466 Just a glass of ice water. 205 00:08:19,499 --> 00:08:21,535 I burned my tongue on the tea. 206 00:08:21,569 --> 00:08:23,704 I'm sorry, but cold food and drink 207 00:08:23,737 --> 00:08:26,206 aren't allowed during Zuo Yue Zi. 208 00:08:26,239 --> 00:08:29,209 They're a shock to the system. Here's breakfast. 209 00:08:29,242 --> 00:08:32,212 Oh. The same soup? 210 00:08:32,245 --> 00:08:33,346 Every day? 211 00:08:33,380 --> 00:08:34,682 Oh, there are small changes. 212 00:08:34,715 --> 00:08:37,918 Next week, we introduce White Dahlia Root. 213 00:08:37,951 --> 00:08:40,754 Jessica, I so appreciate 214 00:08:40,788 --> 00:08:42,422 you wanting to "Sit the Month" with me, 215 00:08:42,455 --> 00:08:45,593 but I can't let you do this for 29 more days. 216 00:08:45,626 --> 00:08:46,860 It's too much trouble. 217 00:08:46,894 --> 00:08:49,429 Nonsense. What else do I have going on? 218 00:08:49,462 --> 00:08:51,098 Off the top of my head -- your husband... 219 00:08:51,131 --> 00:08:52,432 He's fine. ...your boys... 220 00:08:52,465 --> 00:08:53,867 Perfectly fine. ...your book? 221 00:08:53,901 --> 00:08:56,203 What book? You are my priority right now, 222 00:08:56,236 --> 00:08:58,038 and I want to finish what we started. 223 00:08:58,071 --> 00:08:59,372 It's called "Sitting the Month", 224 00:08:59,406 --> 00:09:00,774 not "Sitting the Day and a Half". 225 00:09:00,808 --> 00:09:02,375 Yeah, I kind of wish 226 00:09:02,409 --> 00:09:04,745 you had translated that in the beginning. 227 00:09:04,778 --> 00:09:09,549 Please, just let me give you this gift, as a friend. 228 00:09:10,651 --> 00:09:13,286 Okay, but do you think I could have some 229 00:09:13,320 --> 00:09:15,288 fruit for breakfast instead of the soup? 230 00:09:15,322 --> 00:09:23,530 ** 231 00:09:23,563 --> 00:09:24,865 You can have this in four hours 232 00:09:24,898 --> 00:09:26,700 after it's warmed to room temperature. 233 00:09:26,734 --> 00:09:30,303 ** 234 00:09:30,337 --> 00:09:33,073 There you are. Come on. Time to work out. 235 00:09:33,106 --> 00:09:34,541 What do you think I'm doing? 236 00:09:34,574 --> 00:09:36,043 Man: Work it. 237 00:09:36,076 --> 00:09:38,278 Tae Bo, the revolutionary combination 238 00:09:38,311 --> 00:09:39,913 of Taekwondo and boxing. 239 00:09:39,947 --> 00:09:41,481 Well, what about weight lifting? 240 00:09:41,514 --> 00:09:44,084 We can't just jump to the pump. It's not safe. 241 00:09:44,117 --> 00:09:45,953 We have to master our body weight. 242 00:09:45,986 --> 00:09:49,122 Before I lift iron, I got to know how to lift Eddie. 243 00:09:50,190 --> 00:09:51,491 Work it. 244 00:09:51,524 --> 00:09:54,962 Do it again! Go! 245 00:09:54,995 --> 00:09:56,263 Whoa! Tae Bo! 246 00:09:56,296 --> 00:09:58,966 The revolutionary combination of Taekwondo and boxing. 247 00:09:58,999 --> 00:10:02,235 Yeah, it's a great workout. Grab a seat. 248 00:10:02,269 --> 00:10:03,570 My sweatbands are in the wash. 249 00:10:03,603 --> 00:10:05,338 Hey, can I ask you guys something? 250 00:10:06,173 --> 00:10:08,408 Evan said he's more of a "Mom Guy", which... 251 00:10:08,441 --> 00:10:10,410 [ Scoffs ] ...I mean, that's crazy, right? 252 00:10:10,443 --> 00:10:11,812 Evan's not a "Mom Guy". 253 00:10:11,845 --> 00:10:13,180 He's definitely a "Mom Guy". Total "Mom Guy". 254 00:10:13,213 --> 00:10:14,682 Really, you guys know it, too?! 255 00:10:14,715 --> 00:10:17,350 So it's not your mom hogging Evan. 256 00:10:17,384 --> 00:10:21,021 It's Evan choosing to hang out with her instead of me. 257 00:10:21,054 --> 00:10:22,856 Dad, we're working out here, so... 258 00:10:22,890 --> 00:10:24,191 Okay, with your mom away, 259 00:10:24,224 --> 00:10:27,194 I've got 30 days to turn Evan into a "Dad Guy". 260 00:10:27,227 --> 00:10:31,431 All we need is some classic, all-American father-son QT. 261 00:10:31,464 --> 00:10:33,767 [ Air rushing ] 262 00:10:33,801 --> 00:10:35,769 Isn't this great? 263 00:10:35,803 --> 00:10:37,771 Since we both love our hair, I got this attachment 264 00:10:37,805 --> 00:10:41,274 so we could style side-by-side and, you know, bond. 265 00:10:41,308 --> 00:10:43,176 Maybe turn you into a "Dad Guy". 266 00:10:43,210 --> 00:10:44,377 What? 267 00:10:44,411 --> 00:10:46,479 I said I thought we could bond! 268 00:10:46,513 --> 00:10:49,149 What?! 269 00:10:49,182 --> 00:10:51,318 [ Click ] [ Rushing stops ] 270 00:10:51,351 --> 00:10:53,320 Sorry. I was just saying how nice it is 271 00:10:53,353 --> 00:10:54,988 that we both love styling our hair. 272 00:10:55,022 --> 00:10:56,356 We have that in common. 273 00:10:56,389 --> 00:10:58,525 I don't style my hair. Of course you do. 274 00:10:58,558 --> 00:11:00,527 I just wash and go. [ Gasps ] 275 00:11:00,560 --> 00:11:03,163 Wow. You're blessed. 276 00:11:03,196 --> 00:11:04,431 Just like Mom. 277 00:11:05,432 --> 00:11:07,067 Mind if I go read? 278 00:11:07,100 --> 00:11:09,402 Churchill is entering his crotchety phase. 279 00:11:09,436 --> 00:11:11,338 His jowls are about to come in. 280 00:11:11,371 --> 00:11:17,677 ** 281 00:11:17,711 --> 00:11:20,680 If I can't take a shower, can I at least wash my hair? 282 00:11:20,714 --> 00:11:21,749 Please? 283 00:11:21,782 --> 00:11:23,216 Sorry, no. 284 00:11:23,250 --> 00:11:26,386 Bathing of any kind is prohibited during Zuo Yue Zi. 285 00:11:26,419 --> 00:11:29,056 But...why? [ Sighs ] 286 00:11:29,089 --> 00:11:31,224 Some say it's to keep your good bacteria, 287 00:11:31,258 --> 00:11:33,226 others say it's to maintain body heat. 288 00:11:33,260 --> 00:11:35,562 I'm not sure which, but I'm not gonna argue 289 00:11:35,595 --> 00:11:38,598 with thousands of years of Chinese culture, are you? 290 00:11:38,631 --> 00:11:41,769 I mean, no. I guess not. 291 00:11:41,802 --> 00:11:44,772 But -- Sounds like you're arguing with Chinese culture. 292 00:11:44,805 --> 00:11:48,608 I don't ask you why you kiss the Blarney Stone, do I? 293 00:11:48,641 --> 00:11:50,677 [ Chuckles ] She's got you there. 294 00:11:50,710 --> 00:11:53,513 Now, now, it's only natural to question 295 00:11:53,546 --> 00:11:55,615 something that is so powerful. 296 00:11:55,648 --> 00:11:59,452 So I got you the latest issue of "Sitting the Month-ly". 297 00:12:00,487 --> 00:12:04,091 The crosswords are super easy. Every answer is "baby". 298 00:12:04,124 --> 00:12:07,460 [ Maria fussing ] I'm gonna go put Maria down for a nap. 299 00:12:08,561 --> 00:12:10,697 Okay, Jessica is up to something. 300 00:12:10,730 --> 00:12:12,699 I just can't figure out what. 301 00:12:12,732 --> 00:12:15,368 I mean, she's being way too nice, she won't leave me alone, 302 00:12:15,402 --> 00:12:18,138 she's not talking about her favorite topic -- herself. 303 00:12:18,171 --> 00:12:20,808 I don't know what's going on with her, but I'm worried. 304 00:12:20,841 --> 00:12:23,811 Well, I'm not. I'm loving this. 305 00:12:23,844 --> 00:12:26,980 Nice Jessica, free child care, 306 00:12:27,014 --> 00:12:28,882 barely having to chew your food. 307 00:12:28,916 --> 00:12:33,086 Plus, I'm down to my pre-baby weight. 308 00:12:33,120 --> 00:12:34,721 Pre-Nicole. [ Laughs ] 309 00:12:34,754 --> 00:12:36,924 This is the life, man. [ Chuckles ] 310 00:12:36,957 --> 00:12:38,291 [ Birds chirping ] 311 00:12:38,325 --> 00:12:40,627 [ Sighs ] Watching all that Tae Bo made me thirsty. 312 00:12:40,660 --> 00:12:42,629 Restorative smoothie? Hell yeah, bro. 313 00:12:42,662 --> 00:12:45,432 Got to get that muscle repair. Rip, tear, repair. 314 00:12:45,465 --> 00:12:47,767 Care to add some watermelon? 315 00:12:47,801 --> 00:12:50,603 [ Grunts ] 316 00:12:50,637 --> 00:12:53,673 We got to start working out. 317 00:12:53,706 --> 00:12:56,009 Since our salon session was such a bust, 318 00:12:56,043 --> 00:12:58,345 I thought we'd try an activity we both could enjoy -- 319 00:12:58,378 --> 00:12:59,512 storm chasing. 320 00:12:59,546 --> 00:13:01,448 [ Birds chirping ] 321 00:13:01,481 --> 00:13:04,251 Can we do this another time? 322 00:13:04,284 --> 00:13:07,587 Maybe when there's a cloud in the sky. 323 00:13:07,620 --> 00:13:10,090 I just got a 3,000-piece puzzle of the Cliffs of Dover. 324 00:13:10,123 --> 00:13:12,625 Or as Winston called them, "Britain's Front Gate". 325 00:13:12,659 --> 00:13:14,561 A puzzle?! I love puzzles! 326 00:13:17,064 --> 00:13:19,532 [ Scoffs ] 327 00:13:19,566 --> 00:13:21,301 All these cliffs look alike. 328 00:13:21,334 --> 00:13:24,304 [ Sighs ] That's the fun part. 329 00:13:24,337 --> 00:13:26,606 You know, I can finish this myself. 330 00:13:26,639 --> 00:13:27,941 Probably faster. 331 00:13:27,975 --> 00:13:29,877 No way. This is our quality time. 332 00:13:29,910 --> 00:13:32,212 Just you and me. 333 00:13:32,245 --> 00:13:33,780 Stop! You don't need to force it! 334 00:13:33,813 --> 00:13:35,448 I'm not. I like spending time with you. 335 00:13:35,482 --> 00:13:38,952 I was talking about the pieces. 336 00:13:38,986 --> 00:13:43,190 Oh, yeah, um...me too. 337 00:13:43,223 --> 00:13:45,692 [ Sighs ] 338 00:13:45,725 --> 00:13:52,199 ** 339 00:13:52,232 --> 00:13:55,535 [ Breathing heavily ] 340 00:13:55,568 --> 00:13:59,239 "Sorry, cold air is forbidden". 341 00:13:59,272 --> 00:14:00,740 She turned off the AC? 342 00:14:00,773 --> 00:14:02,475 Yeah, isn't it great? 343 00:14:02,509 --> 00:14:06,479 Oh, this heat is working wonders for my joints. 344 00:14:06,513 --> 00:14:08,481 Check it out. [ Exhales sharply ] 345 00:14:08,515 --> 00:14:10,317 Torpedo squats. 346 00:14:10,350 --> 00:14:13,320 You don't touch another woman's AC in Florida. 347 00:14:13,353 --> 00:14:16,924 That's it. I'm taking a shower. 348 00:14:16,957 --> 00:14:19,259 [ Screams ] I knew you'd be tempted. 349 00:14:19,292 --> 00:14:21,261 Also, shh. 350 00:14:21,294 --> 00:14:24,965 Screaming isn't allowed during Zuo Yue Zi. 351 00:14:26,066 --> 00:14:28,035 Jessica, I love that you want to help me, 352 00:14:28,068 --> 00:14:30,537 but this has gone too far. You need to leave. 353 00:14:30,570 --> 00:14:31,939 Sorry, I can't do that. 354 00:14:31,972 --> 00:14:35,275 Why? What is going on with you? 355 00:14:35,308 --> 00:14:37,344 I know you. You're my best friend. 356 00:14:37,377 --> 00:14:39,512 Something's going on. Just talk to me. 357 00:14:39,546 --> 00:14:41,181 Fine. 358 00:14:41,214 --> 00:14:44,017 ** 359 00:14:44,051 --> 00:14:46,519 I didn't want to tell you this, but... 360 00:14:46,553 --> 00:14:49,089 you are very weak. 361 00:14:49,122 --> 00:14:52,092 You hit your Zuo Yue Zi wall very early. 362 00:14:52,125 --> 00:14:54,461 Most people don't break until Day 20. 363 00:14:54,494 --> 00:14:55,929 Jessica, you are acting crazy. 364 00:14:55,963 --> 00:14:57,597 It's way past your nap time. 365 00:14:57,630 --> 00:15:01,034 Why don't you go lie down, and I'll go make us some tea? 366 00:15:01,068 --> 00:15:03,036 ** 367 00:15:03,070 --> 00:15:04,104 [ Scoffs ] 368 00:15:04,137 --> 00:15:07,107 ** 369 00:15:07,140 --> 00:15:09,609 [ Grunts ] 370 00:15:09,642 --> 00:15:13,080 [ Sighs ] 371 00:15:13,113 --> 00:15:15,715 [ Humming ] 372 00:15:15,748 --> 00:15:17,784 ** 373 00:15:17,817 --> 00:15:21,621 I added a pinch of Swallowwort. 374 00:15:21,654 --> 00:15:24,157 It'll help that temper! 375 00:15:25,925 --> 00:15:26,893 Honey? 376 00:15:26,926 --> 00:15:29,396 [ Gasps ] 377 00:15:29,429 --> 00:15:31,999 ** 378 00:15:32,032 --> 00:15:33,166 We got a runner. 379 00:15:36,836 --> 00:15:38,138 Honey? 380 00:15:38,171 --> 00:15:39,772 Are you here? 381 00:15:39,806 --> 00:15:43,510 If you come back, I'll give you an ice cube. 382 00:15:43,543 --> 00:15:46,079 ** 383 00:15:46,113 --> 00:15:49,782 [ Sighs ] 384 00:15:49,816 --> 00:15:51,951 [ Water running ] 385 00:15:51,985 --> 00:15:54,521 I knew it. So weak. 386 00:15:54,554 --> 00:15:56,689 ** 387 00:15:56,723 --> 00:15:57,757 Aha! 388 00:15:57,790 --> 00:15:59,492 [ Screams ] Um...you didn't see this. 389 00:15:59,526 --> 00:16:02,295 Everyone knows you use leave-in conditioner, Louis. 390 00:16:02,329 --> 00:16:04,964 Sure, but which brand? Pantene. Have you seen Honey? 391 00:16:04,998 --> 00:16:06,133 She escaped! 392 00:16:06,166 --> 00:16:08,301 After four days? 393 00:16:08,335 --> 00:16:10,137 She hit that wall early, huh? 394 00:16:10,170 --> 00:16:12,772 Yes, and I was doing it the nice way -- 395 00:16:12,805 --> 00:16:15,608 rolling out the rules slowly so she wouldn't freak out, 396 00:16:15,642 --> 00:16:17,610 hiding her shoes so she couldn't escape. 397 00:16:17,644 --> 00:16:18,945 But she did escape. 398 00:16:18,978 --> 00:16:20,947 In socks. Like a desperate orphan. 399 00:16:20,980 --> 00:16:22,349 Think, Louis. 400 00:16:22,382 --> 00:16:25,352 If you were a weak white woman who wanted to feel better, 401 00:16:25,385 --> 00:16:26,986 where would you go? 402 00:16:27,020 --> 00:16:28,221 Talbots? 403 00:16:29,356 --> 00:16:31,624 Anyway, I'm happy you're here. I need to talk to you. 404 00:16:31,658 --> 00:16:33,460 You have two minutes while I think about where to find Honey. 405 00:16:33,493 --> 00:16:35,295 Go. Okay, I've been trying to turn Evan 406 00:16:35,328 --> 00:16:37,464 into a "Dad Guy" by spending quality time with him, 407 00:16:37,497 --> 00:16:39,299 but it's not working. 408 00:16:39,332 --> 00:16:42,235 And now I'm worried. Maybe I'm not an "Evan Guy". 409 00:16:42,269 --> 00:16:44,404 Please, you think I'm an "Eddie Guy"? 410 00:16:44,437 --> 00:16:46,239 You don't have to be a perfect match with your son 411 00:16:46,273 --> 00:16:47,974 to have a relationship with him. 412 00:16:48,007 --> 00:16:50,310 Hmm. You'll find some common ground, 413 00:16:50,343 --> 00:16:51,911 probably when you least expect it. 414 00:16:51,944 --> 00:16:55,915 Like how Eddie and I discovered we both like to kick anthills. 415 00:16:55,948 --> 00:16:57,750 I don't know how you two can do that. 416 00:16:57,784 --> 00:16:59,586 The ants work so hard on those hills. 417 00:16:59,619 --> 00:17:03,490 My point is, there's no such thing as "quality time". 418 00:17:03,523 --> 00:17:04,924 Time is time. 419 00:17:04,957 --> 00:17:07,427 Huh. Thanks. 420 00:17:07,460 --> 00:17:10,263 You know, I never thought about it like -- The backyard! 421 00:17:10,297 --> 00:17:14,734 I bet Honey wanted to give herself a nice hose shower. 422 00:17:14,767 --> 00:17:17,870 [ AC unit humming ] [ Crunching ] 423 00:17:20,273 --> 00:17:22,375 Ah. 424 00:17:22,409 --> 00:17:25,245 I have missed salt. 425 00:17:25,278 --> 00:17:26,579 [ Crunching ] Mmm. 426 00:17:26,613 --> 00:17:28,448 Thank you for hiding me, Jenny. 427 00:17:28,481 --> 00:17:29,949 No problem. 428 00:17:29,982 --> 00:17:32,619 Jessica will give up soon, right? 429 00:17:32,652 --> 00:17:35,088 I mean, it's nice that she wants to help me heal, 430 00:17:35,122 --> 00:17:37,390 but this is just too much. 431 00:18:00,680 --> 00:18:02,415 [ Exhales sharply ] 432 00:18:02,449 --> 00:18:05,118 I'm sorry. I only understood "Zuo Yue Zi". 433 00:18:05,152 --> 00:18:08,621 It's not you who needs to heal. 434 00:18:08,655 --> 00:18:10,457 It's Jessica. 435 00:18:10,490 --> 00:18:13,126 Why would Jessica need to heal? 436 00:18:13,160 --> 00:18:14,427 ** 437 00:18:14,461 --> 00:18:15,762 [ Gasps ] 438 00:18:15,795 --> 00:18:17,864 Oh, my God. 439 00:18:23,370 --> 00:18:24,837 [ Exhales sharply ] 440 00:18:24,871 --> 00:18:27,340 Hey, a new puzzle, huh? 441 00:18:27,374 --> 00:18:29,609 [ Chuckles ] Lot of corners on that one. 442 00:18:29,642 --> 00:18:32,011 Only four. Same as every puzzle. 443 00:18:32,044 --> 00:18:33,112 [ Chuckles ] 444 00:18:33,146 --> 00:18:35,448 Look, I'm sorry for trying to force 445 00:18:35,482 --> 00:18:37,450 all this quality time on you. 446 00:18:37,484 --> 00:18:39,952 I was just hoping to turn you into a "Dad Guy". 447 00:18:39,986 --> 00:18:44,457 I may not be a "Dad Guy", but you're still my dad. 448 00:18:44,491 --> 00:18:47,126 And it was nice of you to do all that stuff. 449 00:18:47,160 --> 00:18:49,296 Annoying, but nice. 450 00:18:49,329 --> 00:18:50,797 [ Chuckles ] 451 00:18:50,830 --> 00:18:53,300 Um, well, if it's okay with you, 452 00:18:53,333 --> 00:18:54,967 I'm just gonna watch TV over here 453 00:18:55,001 --> 00:18:56,503 while you do your thing over there. 454 00:18:56,536 --> 00:18:57,870 I'd like that. 455 00:18:57,904 --> 00:19:03,610 ** 456 00:19:03,643 --> 00:19:05,278 [ Crashing ] [ Indistinct shouting ] 457 00:19:05,312 --> 00:19:08,114 "Twister"? This movie is the worst. 458 00:19:08,147 --> 00:19:10,517 Such an inaccurate depiction of weather. 459 00:19:10,550 --> 00:19:12,685 That first tornado wasn't even a supercell. 460 00:19:12,719 --> 00:19:13,853 Why chase it? 461 00:19:13,886 --> 00:19:15,355 Well, what do you expect from a movie 462 00:19:15,388 --> 00:19:17,524 where Bill Paxton leaves Jami Gertz? 463 00:19:17,557 --> 00:19:19,526 Come on. That woman is delightful. 464 00:19:19,559 --> 00:19:23,496 And a doctor! Talk about a catch! 465 00:19:23,530 --> 00:19:24,997 Look at this. This is so ridiculous. 466 00:19:25,031 --> 00:19:26,333 [ Chuckles ] I know. I hate it. 467 00:19:26,366 --> 00:19:27,634 [ Scoffs ] 468 00:19:27,667 --> 00:19:28,635 [ Birds chirping ] 469 00:19:28,668 --> 00:19:29,669 [ Door opens ] 470 00:19:29,702 --> 00:19:34,173 Ha! I knew you would come back eventually. 471 00:19:34,207 --> 00:19:36,142 To my own home? 472 00:19:36,175 --> 00:19:37,344 You caught me. 473 00:19:37,377 --> 00:19:39,011 Do you know how dangerous it is 474 00:19:39,045 --> 00:19:41,013 to stop sitting the month early? 475 00:19:41,047 --> 00:19:42,682 You won't heal properly. 476 00:19:42,715 --> 00:19:44,651 Now we need to start all over again. 477 00:19:44,684 --> 00:19:46,653 We do, actually. 478 00:19:46,686 --> 00:19:47,854 Only this time, 479 00:19:47,887 --> 00:19:51,491 how about you take a seat and I make the tea, okay? 480 00:19:51,524 --> 00:19:54,594 ** 481 00:19:54,627 --> 00:19:57,597 So, I talked to Jenny. 482 00:19:57,630 --> 00:20:00,667 I think I know why you're doing this. 483 00:20:00,700 --> 00:20:03,503 Because you're broken and I'm helping you heal. 484 00:20:03,536 --> 00:20:07,173 No. Because you need to heal. 485 00:20:07,206 --> 00:20:11,378 ** 486 00:20:11,411 --> 00:20:13,380 I am so sorry. 487 00:20:13,413 --> 00:20:16,383 ** 488 00:20:16,416 --> 00:20:19,352 Look, I know you don't want to talk about this right now. 489 00:20:19,386 --> 00:20:21,954 But when you do, I'm here. 490 00:20:23,456 --> 00:20:26,092 I need to get over my book. 491 00:20:26,125 --> 00:20:29,095 ** 492 00:20:29,128 --> 00:20:31,431 Is that it? 493 00:20:31,464 --> 00:20:33,266 It's a good start. 494 00:20:33,300 --> 00:20:36,369 [ Exhales sharply ] [ Chuckles ] 495 00:20:36,403 --> 00:20:38,204 What is this? 496 00:20:38,237 --> 00:20:39,872 This is sangria. 497 00:20:39,906 --> 00:20:41,974 This is how Southerners sit the month. 498 00:20:42,008 --> 00:20:45,612 ** 499 00:20:45,645 --> 00:20:48,315 The fruit tastes like wine. 500 00:20:48,348 --> 00:20:50,283 I'll make us a pitcher. 501 00:20:50,317 --> 00:20:53,019 ** 502 00:20:56,823 --> 00:20:57,790 All right, boys, 503 00:20:57,824 --> 00:21:00,026 guess who's ready to get his Bo on? 504 00:21:01,260 --> 00:21:02,662 Boys? 505 00:21:02,695 --> 00:21:04,697 [ Air rushing ] Boys? 506 00:21:06,833 --> 00:21:08,801 So sorry. We should have asked. 507 00:21:08,835 --> 00:21:10,770 We're just trying to find our optimal workout hair. 508 00:21:10,803 --> 00:21:13,606 Although, now that we look so good, 509 00:21:13,640 --> 00:21:16,976 it seems like kind of a waste to ruin this hair by working out. 510 00:21:17,009 --> 00:21:18,611 [ Chuckles ] 511 00:21:18,645 --> 00:21:20,780 Mind if I cut in? 512 00:21:22,782 --> 00:21:24,651 [ Chuckles ]