1 00:00:02,570 --> 00:00:03,871 -Mm! -To us. 2 00:00:03,904 --> 00:00:07,308 We sold two condos in Coral Gables in one day. 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,509 Well, you did all the work, though. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,544 You managed the hell out of those listings. 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,813 Good management is second nature to me. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,149 Like, if I were managing this bar, 7 00:00:15,183 --> 00:00:17,918 I'd put up a football banner, get some men in here. 8 00:00:17,951 --> 00:00:19,187 It's all ladies. 9 00:00:20,254 --> 00:00:21,855 Yeah, by choice. 10 00:00:21,889 --> 00:00:23,924 See? That's why you're a bad manager, Deb. 11 00:00:23,957 --> 00:00:26,227 You're ignoring 50% of the population. 12 00:00:26,260 --> 00:00:28,429 How are these women gonna meet anyone? 13 00:00:28,462 --> 00:00:29,997 [ Door opens ] 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,899 Unh-unh-unh. No minors allowed. 15 00:00:31,932 --> 00:00:33,934 Nicole: Uh, sorry. I was just -- 16 00:00:33,967 --> 00:00:35,369 Nicole? 17 00:00:35,403 --> 00:00:36,737 What are you doing here? 18 00:00:36,770 --> 00:00:39,273 Honey, Mrs. Huang! 19 00:00:39,307 --> 00:00:40,941 I, uh -- 20 00:00:40,974 --> 00:00:43,944 I just love alcohol. 21 00:00:43,977 --> 00:00:45,913 Honey, I saw a Lifetime movie about this. 22 00:00:45,946 --> 00:00:47,248 You've got to put her in rehab 23 00:00:47,281 --> 00:00:48,882 before she stabs you and your husband 24 00:00:48,916 --> 00:00:50,318 to get the key to the liquor cabinet! 25 00:00:51,051 --> 00:00:53,787 Okay, I didn't come here to drink. 26 00:00:53,821 --> 00:00:55,923 I heard the Denim Turtle has a softball team 27 00:00:55,956 --> 00:00:57,057 and I wanted to sign up. 28 00:00:57,091 --> 00:00:58,959 How do you even know about this place? 29 00:00:58,992 --> 00:01:01,061 [ Exhales deeply ] 30 00:01:01,095 --> 00:01:02,430 I need to talk to you. 31 00:01:02,463 --> 00:01:04,298 [ Glass clinks, women murmuring ] 32 00:01:05,433 --> 00:01:06,767 Kristen, get that bottle of champagne. 33 00:01:06,800 --> 00:01:09,069 Barb, get that cot ready in the back. 34 00:01:09,103 --> 00:01:10,804 We've got to be prepared for this to go either way. 35 00:01:10,838 --> 00:01:11,872 Bev, you set? 36 00:01:11,905 --> 00:01:15,709 It's either gonna be B4 or C29. 37 00:01:15,743 --> 00:01:20,047 Um, I've been wanting to tell you this for a while, 38 00:01:20,080 --> 00:01:22,983 but I could never find the right time. 39 00:01:23,016 --> 00:01:26,487 But maybe there's never a right time. 40 00:01:26,520 --> 00:01:28,922 So... 41 00:01:28,956 --> 00:01:30,491 I'm gay. 42 00:01:37,131 --> 00:01:39,167 Oh, Nicole. Come here. 43 00:01:39,200 --> 00:01:41,502 [ Applause ] 44 00:01:41,535 --> 00:01:43,604 C29, baby! 45 00:01:43,637 --> 00:01:47,308 * Come to my window 46 00:01:47,341 --> 00:01:48,942 [ Cheers and applause ] 47 00:01:48,976 --> 00:01:51,945 * Crawl inside, wait by the light of the moon * 48 00:01:51,979 --> 00:01:54,282 What do you mean you're gay? You're not a man. 49 00:01:54,315 --> 00:01:56,450 * Come to my window She's not a man. 50 00:01:56,484 --> 00:01:58,652 * I'll be home soon 51 00:01:58,686 --> 00:02:00,921 You mean it can go the girl way? 52 00:02:00,954 --> 00:02:03,191 ** 53 00:02:03,224 --> 00:02:04,592 * Keeping my eyes... 54 00:02:04,625 --> 00:02:06,960 -- Captions by VITAC -- 55 00:02:06,994 --> 00:02:08,128 * Fresh off the boat 56 00:02:08,162 --> 00:02:09,830 * I'm gettin' mine everywhere I go * 57 00:02:09,863 --> 00:02:12,132 * If you don't know, homey, now you know * 58 00:02:12,166 --> 00:02:13,434 * Fresh off the boat 59 00:02:13,467 --> 00:02:15,769 * Homey, you don't know where I come from * 60 00:02:15,803 --> 00:02:17,205 * But I know where I'm goin' 61 00:02:17,238 --> 00:02:20,007 * I'm fresh off the boat 62 00:02:20,040 --> 00:02:21,775 So far, I've only told Eddie. 63 00:02:21,809 --> 00:02:24,712 I sent a letter to Jodie Foster, but I haven't heard back. 64 00:02:24,745 --> 00:02:26,447 Well, I'm glad you told me. 65 00:02:26,480 --> 00:02:28,148 You know I'll always support you. 66 00:02:28,182 --> 00:02:30,884 How about Patrick Swayze in "Dirty Dancing"? 67 00:02:30,918 --> 00:02:35,155 Again, I'm not attracted to any men. 68 00:02:35,189 --> 00:02:36,290 Wow. 69 00:02:36,324 --> 00:02:37,791 Have you thought about telling your dad? 70 00:02:37,825 --> 00:02:39,227 Oh, I've tried to tell him. 71 00:02:39,260 --> 00:02:40,628 A few times. 72 00:02:40,661 --> 00:02:42,630 Dad, there's something I have to tell you. 73 00:02:42,663 --> 00:02:43,964 Hmm? 74 00:02:43,997 --> 00:02:46,467 I... 75 00:02:46,500 --> 00:02:48,502 I want a bass guitar. 76 00:02:48,536 --> 00:02:51,239 I... 77 00:02:51,272 --> 00:02:53,341 need a new tent. 78 00:02:53,374 --> 00:02:54,775 I'm a Wiccan. 79 00:02:56,009 --> 00:02:59,046 My dad thinks I'm a musical witch who loves to camp. 80 00:02:59,079 --> 00:03:00,248 Oh, so that's why he keeps 81 00:03:00,281 --> 00:03:01,915 giving you all those Stevie Nicks CDs. 82 00:03:01,949 --> 00:03:03,517 I do want to tell him, though. 83 00:03:03,551 --> 00:03:04,918 I just have to find the right time. 84 00:03:04,952 --> 00:03:06,019 You'll know when it's right. 85 00:03:06,053 --> 00:03:07,821 What's the big deal? Just tell him. 86 00:03:07,855 --> 00:03:09,056 It's not that simple. 87 00:03:09,089 --> 00:03:11,425 This is Marvin we're talking about, right? 88 00:03:11,459 --> 00:03:13,527 I'll tell him. Hey, Deb, give me the phone. 89 00:03:13,561 --> 00:03:15,162 I'll call him. I'll tell him right now. 90 00:03:15,195 --> 00:03:17,898 Wait, no. Jessica, that's the worst thing anyone can do. 91 00:03:17,931 --> 00:03:20,100 Nicole has to come out to Marvin when she's ready. 92 00:03:20,133 --> 00:03:21,269 Thanks. 93 00:03:21,302 --> 00:03:23,604 Honestly, I'm just happy telling you went well. 94 00:03:23,637 --> 00:03:27,107 I feel like I can relax and focus on softball. 95 00:03:27,140 --> 00:03:28,342 Team Cattleman's! 96 00:03:28,376 --> 00:03:30,278 The Greater Orlando Bar and Restaurant 97 00:03:30,311 --> 00:03:32,212 Softball Tournament is here! 98 00:03:32,246 --> 00:03:33,714 Play ball! 99 00:03:33,747 --> 00:03:36,250 * Y'all ready for this? 100 00:03:36,284 --> 00:03:38,185 Evan, Emery, and Hector 101 00:03:38,218 --> 00:03:40,120 are wearing our brand-new 102 00:03:40,153 --> 00:03:41,955 1997 Cattleman's Ranch 103 00:03:41,989 --> 00:03:44,124 softball team uniforms, 104 00:03:44,157 --> 00:03:46,226 featuring three kinds of Lycra 105 00:03:46,260 --> 00:03:48,462 and extra-long jerseys! 106 00:03:50,163 --> 00:03:51,765 Emery, why don't you tell us 107 00:03:51,799 --> 00:03:52,800 who we're playing 108 00:03:52,833 --> 00:03:53,867 in the first round? 109 00:03:53,901 --> 00:03:55,769 We're playing... 110 00:03:55,803 --> 00:03:56,937 the Denim Turtle. 111 00:03:56,970 --> 00:03:58,939 Those broads have never lost a game. 112 00:03:58,972 --> 00:04:00,040 We're screwed! 113 00:04:00,073 --> 00:04:01,141 Hey, win or lose, 114 00:04:01,174 --> 00:04:02,810 we'll definitely have the most team spirit. 115 00:04:02,843 --> 00:04:05,045 Am I right? 116 00:04:05,078 --> 00:04:06,213 [ Chuckles ] 117 00:04:06,246 --> 00:04:08,115 Uh, Louis? Can I talk to you for a second? 118 00:04:08,148 --> 00:04:09,216 Oh, sure. 119 00:04:09,249 --> 00:04:10,551 Evan, take over. 120 00:04:10,584 --> 00:04:13,454 Make sure everyone gets a spirit stick, okay? 121 00:04:13,487 --> 00:04:14,888 [ Sighs ] God, I love this team. 122 00:04:14,922 --> 00:04:16,957 I feel like Joe Torre but with better hair. 123 00:04:16,990 --> 00:04:19,293 So, I've run the numbers, 124 00:04:19,327 --> 00:04:22,095 and you've spent more on softball uniforms and equipment 125 00:04:22,129 --> 00:04:24,332 than we've spent on vinaigrette for the whole year. 126 00:04:24,365 --> 00:04:26,667 Sure, but vinaigrette isn't gonna bring a staff together. 127 00:04:26,700 --> 00:04:28,001 You can't put a price on bonding. 128 00:04:28,035 --> 00:04:31,305 You can, actually. It's $2,500. And it's too much. 129 00:04:31,339 --> 00:04:33,841 I'm here to represent the interests of Kenny Rogers, 130 00:04:33,874 --> 00:04:36,444 and all restaurant decisions are supposed to be 50/50. 131 00:04:36,477 --> 00:04:38,111 I can't support this. 132 00:04:38,145 --> 00:04:40,113 But the staff loves the team! 133 00:04:40,147 --> 00:04:41,281 Maybe if you ever won 134 00:04:41,315 --> 00:04:42,616 and got the restaurant's name out there, 135 00:04:42,650 --> 00:04:43,684 we could justify it. 136 00:04:43,717 --> 00:04:46,186 But you lose every game every year. 137 00:04:46,219 --> 00:04:48,456 What about this -- 138 00:04:48,489 --> 00:04:50,791 if we win the tournament, we get to keep the team? 139 00:04:50,824 --> 00:04:55,329 How about this -- if you win one game, just one, 140 00:04:55,363 --> 00:04:58,332 a game, you -- you can keep the team. 141 00:04:58,366 --> 00:05:00,368 I find your lack of confidence annoying, 142 00:05:00,401 --> 00:05:01,669 but I accept your terms. 143 00:05:01,702 --> 00:05:04,872 ** 144 00:05:04,905 --> 00:05:06,374 You came out to my mom? 145 00:05:06,407 --> 00:05:08,642 Jessica? Jessica Huang? 146 00:05:08,676 --> 00:05:10,010 It really blew her mind. 147 00:05:10,043 --> 00:05:13,581 She kept asking me, "You feel nothing for Denzel?" 148 00:05:15,248 --> 00:05:17,551 Again, I-I'm not attracted to any men. 149 00:05:17,585 --> 00:05:20,220 Not even Denzel, though? When he's in a suit? 150 00:05:20,253 --> 00:05:22,823 Okay, your turn. What's your Saturn news? 151 00:05:22,856 --> 00:05:24,525 * Yeah Isn't it dope? 152 00:05:24,558 --> 00:05:26,193 It's my fashion manifesto. 153 00:05:26,226 --> 00:05:28,328 Look at the number. Double zero. 154 00:05:28,362 --> 00:05:29,697 Like butt cheeks. 155 00:05:29,730 --> 00:05:31,198 [ Chuckles ] 156 00:05:32,766 --> 00:05:35,469 Great news! Marvin got us a ringer! 157 00:05:35,503 --> 00:05:37,738 Why? We already have a doorbell we like. 158 00:05:37,771 --> 00:05:40,541 Sharp, strong "ding" followed by elegant, low "dong." 159 00:05:40,574 --> 00:05:42,242 Emery: No. A ringer's a very skilled player 160 00:05:42,275 --> 00:05:43,677 who's brought in to make sure the team wins. 161 00:05:43,711 --> 00:05:45,513 Oh. Turns out, Bobby Bonilla, 162 00:05:45,546 --> 00:05:47,147 the Florida Marlins third baseman, 163 00:05:47,180 --> 00:05:48,849 is a close friend and client of Marvin, 164 00:05:48,882 --> 00:05:50,584 who convinced him to play for Cattleman's! 165 00:05:50,618 --> 00:05:53,220 Ho ho, this changes things! [ Pen clicks ] 166 00:05:53,253 --> 00:05:55,889 I'm gonna need a few more minutes with the lineup. 167 00:05:55,923 --> 00:05:57,991 I have to do things differently this year 168 00:05:58,025 --> 00:05:59,326 if Cattleman's is gonna win. 169 00:05:59,359 --> 00:06:01,429 I need to change it up, develop more of a killer instinct -- 170 00:06:01,462 --> 00:06:02,663 I'll stop you right there. 171 00:06:02,696 --> 00:06:03,831 I don't have time 172 00:06:03,864 --> 00:06:06,500 to manage your softball team to its first victory. 173 00:06:06,534 --> 00:06:07,935 That's not what I meant. 174 00:06:07,968 --> 00:06:09,770 I'm the manager of the Cattleman's team. 175 00:06:09,803 --> 00:06:12,440 Are you saying I can't manage your team to victory? 176 00:06:12,473 --> 00:06:13,907 I haven't mentioned you at all. 177 00:06:13,941 --> 00:06:15,776 Managing is managing. 178 00:06:15,809 --> 00:06:17,778 You don't know anything about softball. 179 00:06:17,811 --> 00:06:20,013 One person throws a big ball, 180 00:06:20,047 --> 00:06:22,215 another person runs to the squares -- 181 00:06:22,249 --> 00:06:23,951 -Bases. -Whatever! 182 00:06:23,984 --> 00:06:25,553 I don't care what you say. 183 00:06:25,586 --> 00:06:27,955 I can manage any team to victory. 184 00:06:27,988 --> 00:06:29,723 It doesn't even have to be yours. 185 00:06:29,757 --> 00:06:31,158 Challenge accepted. 186 00:06:34,227 --> 00:06:35,496 What just happened? 187 00:06:37,164 --> 00:06:40,934 I need to speak with the manager of the softball team. 188 00:06:40,968 --> 00:06:42,470 I'm the team manager. 189 00:06:42,503 --> 00:06:45,439 I want to challenge you for control of the team. 190 00:06:45,473 --> 00:06:48,776 This is an academic history of the game of softball 191 00:06:48,809 --> 00:06:51,411 from 1887 to 1937. 192 00:06:51,445 --> 00:06:52,613 I got it at the library, 193 00:06:52,646 --> 00:06:54,482 along with the newest James Patterson. 194 00:06:54,515 --> 00:06:57,618 I've read it cover to cover. Ask me anything. 195 00:06:57,651 --> 00:07:01,154 [ Laughs ] 196 00:07:01,188 --> 00:07:03,891 This is exactly how I took control of the team. 197 00:07:03,924 --> 00:07:05,225 Remember that, Bev? 198 00:07:05,258 --> 00:07:06,894 Oh, I remember. 199 00:07:06,927 --> 00:07:08,696 [ Laughs ] 200 00:07:10,664 --> 00:07:12,966 Time to hand this over. 201 00:07:13,000 --> 00:07:14,535 She blows for you now. 202 00:07:15,536 --> 00:07:18,338 Also, remember to bring orange slices for everyone. 203 00:07:18,371 --> 00:07:21,509 I will be the best manager of a softball team 204 00:07:21,542 --> 00:07:26,814 since Walter Hakanson coined the term "softball" in 1927. 205 00:07:26,847 --> 00:07:29,717 Before that, it was called "mush ball." 206 00:07:31,819 --> 00:07:34,655 ** 207 00:07:34,688 --> 00:07:36,624 Emery, when Bonilla gets to practice, 208 00:07:36,657 --> 00:07:38,659 make sure you get a picture of our first handshake. 209 00:07:38,692 --> 00:07:40,293 Two men, web-to-web. 210 00:07:40,327 --> 00:07:43,096 Okay, ladies, let's practice. 211 00:07:43,130 --> 00:07:48,636 ** 212 00:07:48,669 --> 00:07:50,203 You said I couldn't manage a team. 213 00:07:50,237 --> 00:07:53,273 And now I'm managing the team that's gonna beat you. 214 00:07:53,306 --> 00:07:54,341 I never said that. 215 00:07:54,374 --> 00:07:55,776 You implied it. 216 00:07:55,809 --> 00:07:57,778 I can't believe you would go this far to prove a point. 217 00:07:57,811 --> 00:07:59,647 Can't you, though? 218 00:07:59,680 --> 00:08:01,549 Well... 219 00:08:04,317 --> 00:08:07,120 Uh, h-hey, what's my dad doing here? 220 00:08:07,154 --> 00:08:08,789 You didn't say anything to him, did you? 221 00:08:08,822 --> 00:08:10,290 No. I would never. 222 00:08:10,323 --> 00:08:14,194 But maybe this is like when you saw me at the Denim Turtle. 223 00:08:14,227 --> 00:08:15,428 Maybe this is a sign. 224 00:08:18,265 --> 00:08:20,668 Yeah. Maybe it is. 225 00:08:22,836 --> 00:08:25,072 Look who it is, huh? 226 00:08:25,105 --> 00:08:27,575 You didn't tell me you were playing softball, Princess. 227 00:08:27,608 --> 00:08:29,476 Yeah, I'm on the Denim Turtle team. 228 00:08:29,509 --> 00:08:30,544 Look, Dad, I -- 229 00:08:30,578 --> 00:08:32,312 Oh, those Denim Turtle gals are great. 230 00:08:32,345 --> 00:08:34,314 You just make sure that's the only team of theirs 231 00:08:34,347 --> 00:08:35,983 you're playing on, huh? 232 00:08:36,016 --> 00:08:38,085 [ Chuckles ] 233 00:08:38,118 --> 00:08:39,653 So, what were you gonna tell me? 234 00:08:39,687 --> 00:08:41,989 Just that, uh, the -- the tent you got me 235 00:08:42,022 --> 00:08:44,257 is too small for my bass guitar and witch stuff. 236 00:08:44,291 --> 00:08:46,259 Well, we'll go to Big Five tomorrow. 237 00:08:51,699 --> 00:08:53,033 Hustle! Let's go! Let's go! 238 00:08:53,066 --> 00:08:56,770 It was just a joke. A really bad joke. 239 00:08:56,804 --> 00:08:58,071 I'm sure he didn't mean it any more 240 00:08:58,105 --> 00:09:00,240 than that one he tells about Mexican train killers 241 00:09:00,273 --> 00:09:01,609 having "loco-motives." 242 00:09:01,642 --> 00:09:03,510 Ha! 243 00:09:03,543 --> 00:09:05,345 Oh, I just got that! 244 00:09:05,378 --> 00:09:07,214 Loco-motives. 245 00:09:08,315 --> 00:09:09,783 Honey, it's okay. 246 00:09:09,817 --> 00:09:11,451 I'll just never tell my dad 247 00:09:11,484 --> 00:09:12,920 and live my life in secret forever. 248 00:09:12,953 --> 00:09:14,054 No big deal. 249 00:09:14,087 --> 00:09:15,623 That's a very big deal. 250 00:09:15,656 --> 00:09:17,791 A life in secret is no way to live. 251 00:09:17,825 --> 00:09:19,126 Trust me, I know. 252 00:09:19,159 --> 00:09:21,695 I didn't tell my parents I was dating Marvin for years. 253 00:09:21,729 --> 00:09:22,730 Why? 254 00:09:22,763 --> 00:09:24,464 Because he's white. 255 00:09:24,497 --> 00:09:26,900 But you -- You're white. 256 00:09:26,934 --> 00:09:29,469 Yeah, and you know parents and their expectations. 257 00:09:29,502 --> 00:09:31,772 Anyway, when I finally got the courage to tell them, 258 00:09:31,805 --> 00:09:33,573 I was so relieved. 259 00:09:33,607 --> 00:09:35,743 And they ended up loving Marvin. 260 00:09:35,776 --> 00:09:37,778 Will you be there when I tell him, for moral support? 261 00:09:37,811 --> 00:09:39,279 Of course. 262 00:09:39,312 --> 00:09:40,614 And we can tell him at movie night, 263 00:09:40,648 --> 00:09:41,749 so he'll be relaxed. 264 00:09:41,782 --> 00:09:43,316 Watch "Crimson Tide." 265 00:09:43,350 --> 00:09:44,785 Tell him after the part 266 00:09:44,818 --> 00:09:47,888 when Denzel relieves Gene Hackman of his command. 267 00:09:47,921 --> 00:09:50,123 Or maybe after watching that, 268 00:09:50,157 --> 00:09:52,793 you won't have anything you need to tell him at all. 269 00:09:55,295 --> 00:09:56,664 What do you mean Bonilla's not coming? 270 00:09:56,697 --> 00:09:58,165 You said you two would do anything for each other. 271 00:09:58,198 --> 00:09:59,399 Well, that's what I thought. 272 00:09:59,432 --> 00:10:00,734 You know, I did that man's bridge work, Lou. 273 00:10:00,768 --> 00:10:02,903 I had my hands in his mouth for 36 months. 274 00:10:02,936 --> 00:10:04,404 Bonilla was my whole strategy! 275 00:10:04,437 --> 00:10:05,773 Don't worry about it. 276 00:10:05,806 --> 00:10:07,007 I got you another ringer. 277 00:10:07,040 --> 00:10:08,008 Who? 278 00:10:09,843 --> 00:10:10,944 Me! 279 00:10:10,978 --> 00:10:12,112 You? 280 00:10:12,145 --> 00:10:14,014 Oh-ho. 281 00:10:17,017 --> 00:10:18,118 Dear God! 282 00:10:18,151 --> 00:10:19,352 Yeah, I played mush ball 283 00:10:19,386 --> 00:10:21,521 for three championship seasons in the Navy. 284 00:10:21,554 --> 00:10:23,657 [ Cheering ] Welcome to the team. 285 00:10:23,691 --> 00:10:25,125 Okay, Cattleman's! 286 00:10:25,158 --> 00:10:27,127 Line up for a sliding drill! Come on! 287 00:10:27,160 --> 00:10:28,495 Come on, baby! Let's go! 288 00:10:28,528 --> 00:10:30,330 Come on! Hustle! Hustle! 289 00:10:30,363 --> 00:10:33,033 Nice. There we go. Come on. 290 00:10:33,066 --> 00:10:34,434 Hustle, hustle. Get dirty! 291 00:10:34,467 --> 00:10:36,436 There we go. Show me what you got. 292 00:10:36,469 --> 00:10:40,307 Let them slide all they want. I'm keeping you clean. 293 00:10:40,340 --> 00:10:43,143 You're in the wrong place if you want to stay clean. 294 00:10:43,176 --> 00:10:45,212 I bought this yesterday. 295 00:10:46,680 --> 00:10:48,181 [ Insects chirping ] 296 00:10:48,215 --> 00:10:50,317 I'm crazy nervous. 297 00:10:50,350 --> 00:10:52,119 Don't be. I'm here to support you. 298 00:10:52,152 --> 00:10:53,653 I have my boom box all ready. 299 00:10:53,687 --> 00:10:55,789 Marvin: Oh, I love movie night. 300 00:10:55,823 --> 00:10:56,790 [ Giggles ] 301 00:10:56,824 --> 00:10:58,558 All right. 302 00:10:58,591 --> 00:11:00,060 What are we watching, ladies? 303 00:11:00,093 --> 00:11:01,294 "A League of Their Own." 304 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 Penny Marshall don't make no junk. 305 00:11:03,196 --> 00:11:05,265 [ Laughs ] 306 00:11:08,836 --> 00:11:10,704 This is such a great movie. 307 00:11:10,738 --> 00:11:11,872 Yeah. 308 00:11:11,905 --> 00:11:13,640 Good to see women supporting other women. 309 00:11:13,673 --> 00:11:15,308 Right, Nicole? 310 00:11:15,342 --> 00:11:16,509 Right. 311 00:11:16,543 --> 00:11:18,846 Yeah, that Tom Hanks isn't half bad, either. 312 00:11:18,879 --> 00:11:20,580 Let me get us some more popcorn. 313 00:11:20,613 --> 00:11:21,681 Yeah. 314 00:11:24,217 --> 00:11:25,886 Man: Play ball! 315 00:11:26,553 --> 00:11:27,520 Whoa. 316 00:11:27,554 --> 00:11:29,857 Dad, I need to talk to you. 317 00:11:29,890 --> 00:11:32,092 Ooh. Pause button. Must be big. 318 00:11:32,125 --> 00:11:33,927 Yeah, it is. 319 00:11:33,961 --> 00:11:35,896 Um... 320 00:11:35,929 --> 00:11:38,498 I, uh... 321 00:11:38,531 --> 00:11:40,600 I talked to Mrs. Huang, 322 00:11:40,633 --> 00:11:42,535 and I told her I prefer playing shortstop, 323 00:11:42,569 --> 00:11:44,037 but she made me first base. 324 00:11:44,071 --> 00:11:47,107 Well, that's good to know, Princess. 325 00:11:47,140 --> 00:11:48,776 But it's hardly pause-worthy. 326 00:11:48,809 --> 00:11:50,944 Come on. I'm in the middle of a narrative here. 327 00:11:50,978 --> 00:11:54,214 * Come to my window 328 00:11:54,247 --> 00:11:56,649 I'm sorry. Sorry. I'm -- I'm so sorry. 329 00:11:59,652 --> 00:12:02,622 So, I wanted to keep my Bootyman jersey fresh for school, 330 00:12:02,655 --> 00:12:04,191 but the dirt is red. 331 00:12:04,224 --> 00:12:05,458 How am I supposed to keep it clean? 332 00:12:05,492 --> 00:12:09,129 Dude. J-Just fake an injury, and then you'll get benched. 333 00:12:09,162 --> 00:12:12,065 Huh. Guess that's pretty simple. 334 00:12:12,099 --> 00:12:13,433 Sorry to call you into the Saturn. 335 00:12:13,466 --> 00:12:15,102 Okay, we need to set some ground rules 336 00:12:15,135 --> 00:12:16,904 about what's Saturn-worthy. 337 00:12:16,937 --> 00:12:18,405 [ Sighs ] 338 00:12:18,438 --> 00:12:20,073 I chickened out and didn't tell my dad. 339 00:12:20,107 --> 00:12:21,608 Oh, man, I'm sorry. 340 00:12:21,641 --> 00:12:24,411 I think I'm scared because he sees me in a certain way. 341 00:12:24,444 --> 00:12:26,780 But you're the same person you've always been. 342 00:12:26,814 --> 00:12:28,115 I'm sure your dad will get that. 343 00:12:28,148 --> 00:12:29,783 I just told Honey. 344 00:12:29,817 --> 00:12:31,251 I don't need to tell my dad right now. 345 00:12:31,284 --> 00:12:33,253 Okay, yeah, whatever feels right. 346 00:12:35,155 --> 00:12:37,257 What's the status of this French fry on the floor mat? 347 00:12:37,290 --> 00:12:38,926 You know what? Don't tell me. 348 00:12:39,960 --> 00:12:42,629 ** 349 00:12:42,662 --> 00:12:43,964 This is it, boys. 350 00:12:43,997 --> 00:12:46,666 My favorite part of managing a team -- The Pep Talk. 351 00:12:46,699 --> 00:12:48,401 This game was invented 352 00:12:48,435 --> 00:12:50,770 by a bunch of drunk men at a boat club. 353 00:12:50,804 --> 00:12:52,840 But for one afternoon, 354 00:12:52,873 --> 00:12:56,009 we need to pretend like this game matters. 355 00:12:56,043 --> 00:13:02,582 So, let's get out there like Chester Hatterton III. 356 00:13:02,615 --> 00:13:04,317 And let's win this game. 357 00:13:04,351 --> 00:13:05,518 Team Cattleman's! 358 00:13:05,552 --> 00:13:07,020 You know how much pride I take 359 00:13:07,054 --> 00:13:09,289 in the fact that we're number one in heart. 360 00:13:09,322 --> 00:13:13,026 But today, we need to be number one on that field. 361 00:13:13,060 --> 00:13:15,095 In terms of scoring. 362 00:13:15,128 --> 00:13:17,264 Also number one in heart if possible. 363 00:13:17,297 --> 00:13:18,999 But if we have to give up a little heart 364 00:13:19,032 --> 00:13:21,301 in order to get in an extra run, do it. 365 00:13:21,334 --> 00:13:23,871 Or else there will be no team next year. 366 00:13:23,904 --> 00:13:25,672 Just wanted to wish you guys good luck, 367 00:13:25,705 --> 00:13:28,675 let you know I take no joy in watching your inevitable defeat. 368 00:13:28,708 --> 00:13:30,010 Chestnut, please. 369 00:13:30,043 --> 00:13:32,312 This dugout is for players only. [ Groans ] 370 00:13:32,345 --> 00:13:36,316 Oh, no! I fell. I'm injured, and I twisted my ankle. 371 00:13:36,349 --> 00:13:38,151 I guess I can't play. 372 00:13:38,185 --> 00:13:40,620 What are we gonna do, Dad? We need nine people. 373 00:13:40,653 --> 00:13:42,022 [ Groans ] 374 00:13:42,055 --> 00:13:44,124 Oh, that's too bad. 375 00:13:44,157 --> 00:13:45,392 I guess you'll have to forfeit. 376 00:13:45,425 --> 00:13:46,960 Suit up. You're playing. 377 00:13:46,994 --> 00:13:48,528 Hmm? Eddie, give Mr. Chestnut your jersey. 378 00:13:48,561 --> 00:13:49,629 What?! 379 00:13:49,662 --> 00:13:51,398 I-I can't play. My hamstrings are tight. 380 00:13:51,431 --> 00:13:52,966 All of our hamstrings are tight. 381 00:13:53,000 --> 00:13:54,734 I thought we were 50/50 partners. 382 00:13:54,767 --> 00:13:57,170 You are a part of the Cattleman's family, aren't you? 383 00:13:57,204 --> 00:13:58,705 Uh... 384 00:14:00,840 --> 00:14:04,577 Any phone numbers you score in that come straight to me. 385 00:14:14,354 --> 00:14:18,025 Okay, one more thing, ladies. One more thing. 386 00:14:18,058 --> 00:14:21,161 Now, I know most coaches hand out orange slices. 387 00:14:21,194 --> 00:14:23,730 Fortunately, I'm not most coaches. 388 00:14:24,631 --> 00:14:28,035 I have a box of "winner pears" here. 389 00:14:28,068 --> 00:14:30,870 I'm using them for positive reinforcement. 390 00:14:30,904 --> 00:14:33,773 So, if one of you does something good, you just take a pear. 391 00:14:33,806 --> 00:14:36,276 Go. Go earn your pear. 392 00:14:36,309 --> 00:14:38,678 Hey, Jessica. 393 00:14:38,711 --> 00:14:40,547 Nicole and I had a real good talk the other night -- 394 00:14:40,580 --> 00:14:42,015 At movie night. I know. 395 00:14:42,049 --> 00:14:44,517 And she said that you weren't supportive of her preference. 396 00:14:44,551 --> 00:14:45,953 I was supportive. 397 00:14:45,986 --> 00:14:48,788 If Nicole wants to be gay, she should be gay. 398 00:14:48,821 --> 00:14:50,790 What? 399 00:14:50,823 --> 00:14:53,126 What? 400 00:14:53,160 --> 00:14:54,894 What did you say? 401 00:14:54,928 --> 00:14:57,297 Uh... 402 00:14:57,330 --> 00:14:58,465 What? 403 00:14:58,498 --> 00:15:00,300 Nicole said she preferred to play shortstop 404 00:15:00,333 --> 00:15:02,069 and you made her play first base. 405 00:15:02,102 --> 00:15:05,038 Yes. 406 00:15:05,072 --> 00:15:06,940 That's also what I was talking about. 407 00:15:06,974 --> 00:15:09,943 Being a coach, you have to make hard decisions. 408 00:15:09,977 --> 00:15:12,612 Nicole. 409 00:15:12,645 --> 00:15:14,314 You're gay? 410 00:15:17,484 --> 00:15:19,719 [ Mouths ] I'm sorry. 411 00:15:19,752 --> 00:15:23,090 Uh... 412 00:15:23,123 --> 00:15:25,792 [ Chuckles ] Yeah. 413 00:15:25,825 --> 00:15:28,061 I-I am. 414 00:15:28,095 --> 00:15:30,097 I-I-I tried to tell you. 415 00:15:30,130 --> 00:15:33,000 But I-I just -- I didn't know how. 416 00:15:33,033 --> 00:15:36,803 Louis: Marvin, let's go! 417 00:15:36,836 --> 00:15:39,872 ** 418 00:15:43,676 --> 00:15:44,644 [ Cheers and applause ] 419 00:15:44,677 --> 00:15:45,945 You outed Nicole? 420 00:15:45,979 --> 00:15:47,614 It was an accident! 421 00:15:47,647 --> 00:15:49,749 I thought you already told him. 422 00:15:49,782 --> 00:15:51,651 You said you were gonna tell him on movie night. 423 00:15:51,684 --> 00:15:53,953 I said we'd hang a pride flag outside the front door 424 00:15:53,987 --> 00:15:55,122 if we were successful. 425 00:15:55,155 --> 00:15:56,823 What's a pride flag? 426 00:15:57,690 --> 00:15:58,825 [ Clapping ] 427 00:15:58,858 --> 00:16:00,627 Great job, Nicole! 428 00:16:00,660 --> 00:16:02,529 Way to play base! 429 00:16:02,562 --> 00:16:05,298 Anyone who can't see how amazing you are, 430 00:16:05,332 --> 00:16:06,833 they aren't worth your time! 431 00:16:09,669 --> 00:16:10,937 -Aah! -You're out! 432 00:16:10,970 --> 00:16:12,305 Damn it! I misjudged that! 433 00:16:15,475 --> 00:16:18,345 I'm so sorry, Nicole. I didn't mean to tell Marvin. 434 00:16:18,378 --> 00:16:20,880 I know. I just wish it could have happened differently. 435 00:16:20,913 --> 00:16:23,050 Was it the best way to come out? No. 436 00:16:23,083 --> 00:16:24,817 But, on the bright side, 437 00:16:24,851 --> 00:16:26,386 at least now your dad knows, right? 438 00:16:26,419 --> 00:16:28,155 I don't think he's taking it too well. 439 00:16:28,188 --> 00:16:33,193 ** 440 00:16:36,263 --> 00:16:39,532 He's probably still processing. 441 00:16:42,869 --> 00:16:45,072 -Whoo! -Let's go! 442 00:16:48,541 --> 00:16:52,845 [ Applause ] 443 00:16:52,879 --> 00:16:53,846 Oops. 444 00:16:53,880 --> 00:16:55,348 He's being bad on purpose! 445 00:16:56,416 --> 00:16:59,852 [ Indistinct shouting ] 446 00:17:01,721 --> 00:17:03,623 Oops. 447 00:17:04,724 --> 00:17:06,759 -That's it! Time out! -Time! 448 00:17:08,461 --> 00:17:09,729 We had a deal! 449 00:17:09,762 --> 00:17:11,164 And whether or not you like this team, 450 00:17:11,198 --> 00:17:12,565 the least you could do is try! 451 00:17:12,599 --> 00:17:15,835 I am trying! I swear. [ Sniffles ] 452 00:17:15,868 --> 00:17:18,505 It's just that I'm really, really bad at sports. 453 00:17:18,538 --> 00:17:20,507 Are you...crying? 454 00:17:20,540 --> 00:17:21,708 Back at Roasters, 455 00:17:21,741 --> 00:17:23,410 all I ever wanted to do was be on the kickball team, 456 00:17:23,443 --> 00:17:26,446 but Kenny cut me because I couldn't kick or throw. 457 00:17:26,479 --> 00:17:27,847 Kenny can be ruthless. 458 00:17:27,880 --> 00:17:29,616 I heard Johnny Cash wanted to grow a beard, 459 00:17:29,649 --> 00:17:30,783 but Kenny wouldn't let him. 460 00:17:30,817 --> 00:17:33,620 Maybe that's why I was so against this team. 461 00:17:33,653 --> 00:17:36,623 I just thought it was another opportunity for me to get cut. 462 00:17:36,656 --> 00:17:39,959 You know what? You're a part of the Cattleman's team now. 463 00:17:39,992 --> 00:17:42,529 Oh, thanks, Louis. 464 00:17:42,562 --> 00:17:43,863 I really appreciate that. 465 00:17:43,896 --> 00:17:45,064 [ Sobs ] 466 00:17:45,098 --> 00:17:46,065 Oh. 467 00:17:46,099 --> 00:17:48,034 Ah-ah-ah! No tears on the jersey! 468 00:17:48,067 --> 00:17:49,502 Cry clean, man. 469 00:17:51,304 --> 00:17:53,806 Take back your whistle. I don't deserve it. 470 00:17:53,840 --> 00:17:57,744 I screwed up the whole Nicole-Marvin thing. 471 00:17:57,777 --> 00:17:59,646 I'm a terrible manager. 472 00:17:59,679 --> 00:18:02,449 The woman who came into the bar and demanded this whistle, 473 00:18:02,482 --> 00:18:03,750 she wouldn't give up. 474 00:18:03,783 --> 00:18:05,718 Is it easy? No. 475 00:18:05,752 --> 00:18:07,587 If it were, Bev would do it. 476 00:18:07,620 --> 00:18:09,922 Uh, she had a late night last night. 477 00:18:09,956 --> 00:18:11,258 The VH1 Awards were on, 478 00:18:11,291 --> 00:18:12,659 and she wanted to see Jamiroquai close it out. 479 00:18:12,692 --> 00:18:15,628 Anyway, look. Go over there and make it right. 480 00:18:15,662 --> 00:18:18,831 And we will get out there and bring you back a "W." 481 00:18:20,099 --> 00:18:21,501 "W" means win. 482 00:18:23,603 --> 00:18:25,572 [ Whistle blows ] 483 00:18:25,605 --> 00:18:28,875 Take a pear and get out there, woman-gay. 484 00:18:32,712 --> 00:18:34,514 Okay, let's go, Nicole! 485 00:18:34,547 --> 00:18:35,815 Honey: Whoo-hoo! 486 00:18:47,059 --> 00:18:49,996 [ Cheering ] 487 00:18:52,999 --> 00:18:55,535 I got it! I got the ball! Louis! 488 00:18:55,568 --> 00:18:57,337 Just throw it! 489 00:18:57,370 --> 00:18:59,606 I can't. I know I can't throw it. 490 00:18:59,639 --> 00:19:01,241 Roll it! Just roll it! 491 00:19:04,143 --> 00:19:09,216 Go, go, go, go, go! Go, go, go! 492 00:19:09,249 --> 00:19:10,350 Ohh! 493 00:19:10,383 --> 00:19:11,484 Dad, what are you doing? 494 00:19:16,423 --> 00:19:19,492 [ Laughs ] 495 00:19:19,526 --> 00:19:20,993 I thought you were mad at me. 496 00:19:21,027 --> 00:19:23,230 No. I was mad at myself. 497 00:19:23,263 --> 00:19:24,464 I made that dumb joke 498 00:19:24,497 --> 00:19:26,132 about not wanting you to play on their "team." 499 00:19:26,165 --> 00:19:27,867 I didn't even really mean that. 500 00:19:27,900 --> 00:19:30,136 It was just a pun, and it was sitting right there. 501 00:19:30,169 --> 00:19:31,471 I could-- I couldn't not say it. 502 00:19:31,504 --> 00:19:35,141 But that pun in no way reflects my values 503 00:19:35,174 --> 00:19:37,043 or my opinions about you. 504 00:19:37,076 --> 00:19:39,712 I tried to tell you a bunch of times. 505 00:19:39,746 --> 00:19:41,981 I was just worried you'd see me differently. 506 00:19:42,014 --> 00:19:44,317 Aww. You'll always be my Princess. 507 00:19:44,351 --> 00:19:46,719 You're out. 508 00:19:48,955 --> 00:19:49,989 Thanks, Dad. 509 00:19:50,022 --> 00:19:51,891 No, I mean it. You're out. 510 00:19:51,924 --> 00:19:53,426 I got the ball. 511 00:19:53,460 --> 00:19:55,495 -You're out! -[ Laughs ] 512 00:19:55,528 --> 00:19:56,496 Huh? 513 00:19:56,529 --> 00:19:58,097 What was that? 514 00:19:58,130 --> 00:20:03,503 ** 515 00:20:03,536 --> 00:20:05,104 Congratulations on your win. 516 00:20:05,137 --> 00:20:07,106 Congratulations on your 1. 517 00:20:07,139 --> 00:20:09,409 Sorry I had to beat you. I know I get competitive. 518 00:20:09,442 --> 00:20:11,043 Ah, it's okay. 519 00:20:11,077 --> 00:20:13,613 For me, this is really just about bringing people together. 520 00:20:13,646 --> 00:20:16,516 You know, for the first time in a long time, 521 00:20:16,549 --> 00:20:17,817 I agree with you. 522 00:20:19,619 --> 00:20:21,621 Hey, uh, Louis, I-I just wanted to say 523 00:20:21,654 --> 00:20:23,956 in front of the whole team... that you were right. 524 00:20:23,990 --> 00:20:25,625 This team is important. 525 00:20:25,658 --> 00:20:27,927 I mean, vinaigrette, it's delicious, 526 00:20:27,960 --> 00:20:30,597 but it doesn't bond people like this. 527 00:20:30,630 --> 00:20:33,466 The Cattleman's team stays! 528 00:20:33,500 --> 00:20:35,868 [ Cheering ] 529 00:20:35,902 --> 00:20:37,937 Thank you, Matthew. 530 00:20:37,970 --> 00:20:40,273 Oh, you're welcome. Hey, I got to tell you, though, 531 00:20:40,307 --> 00:20:42,241 that was a sweet roll you made out there. Oh, you don't have to -- 532 00:20:42,275 --> 00:20:43,776 Ohh! 533 00:20:43,810 --> 00:20:45,945 -Aah! -Whoo! 534 00:20:45,978 --> 00:20:48,214 R.I.P., Bootyman. 535 00:20:48,247 --> 00:20:50,016 You were too beautiful for this world. 536 00:20:53,986 --> 00:20:55,422 My dad's been great. You know, 537 00:20:55,455 --> 00:20:57,390 he's of a different generation, so he talks around things. 538 00:20:57,424 --> 00:20:58,725 Rock Hudson comes up a lot. 539 00:20:58,758 --> 00:20:59,826 Who's that? 540 00:20:59,859 --> 00:21:01,794 I think some guy he was in the Navy with? 541 00:21:01,828 --> 00:21:04,497 Honestly, he's just so relieved I'm not a Wiccan. 542 00:21:04,531 --> 00:21:05,998 Can I get your bass guitar? 543 00:21:06,032 --> 00:21:07,434 I got some riffs I need to lay down. 544 00:21:07,467 --> 00:21:08,568 [ Knock on window ] 545 00:21:08,601 --> 00:21:10,136 Great news, Nicole! 546 00:21:10,169 --> 00:21:12,004 I got us hockey tickets for Saturday night! 547 00:21:12,038 --> 00:21:14,140 Hey, is that your girlfriend? 548 00:21:14,173 --> 00:21:15,274 Yo! 549 00:21:15,308 --> 00:21:17,477 Uh, Dad, this is Eddie. 550 00:21:17,510 --> 00:21:19,812 Eddie? [ Chuckling ] I'm sorry. 551 00:21:19,846 --> 00:21:21,180 The light hit the window at an angle. 552 00:21:21,213 --> 00:21:22,415 I couldn't see you. 553 00:21:22,449 --> 00:21:24,484 All I saw was a lot of smooth skin.