1 00:00:02,741 --> 00:00:05,135 I am so excited for book club! 2 00:00:05,179 --> 00:00:07,311 Oh, I've been looking forward to this for weeks. 3 00:00:07,355 --> 00:00:08,834 Oh, me too. 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,314 I haven't seen you in forever. 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,272 I had to go through your mail 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,142 to see what's going on with you. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,276 That was a joke. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,191 I hope so, because I'm missing a Redbook. 9 00:00:17,234 --> 00:00:18,453 My mother-in-law's birthday is coming up, 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,194 and I need those perfume samples. 11 00:00:20,237 --> 00:00:24,285 So, I was thinking about who I would haunt if I was a ghost, 12 00:00:24,328 --> 00:00:25,547 and I think -- 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,288 Ohh, you ladies having wine club? 14 00:00:27,331 --> 00:00:29,116 I would love some. [laughs] 15 00:00:29,159 --> 00:00:32,336 Tha-- That was my glass. 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,295 Oh, uh, we have more of these bad boys in the kitchen 17 00:00:34,338 --> 00:00:36,166 just to the left of the fridge. 18 00:00:36,210 --> 00:00:38,429 O...kay. 19 00:00:38,473 --> 00:00:40,344 Um... 20 00:00:40,388 --> 00:00:41,693 Can I... 21 00:00:41,737 --> 00:00:43,130 Or not. Okay. Yeah, all right. 22 00:00:43,173 --> 00:00:45,610 Cheers. [chuckles] 23 00:00:46,959 --> 00:00:49,310 Sorry about last night. 24 00:00:49,353 --> 00:00:51,094 I guess Louis was feeling chatty. 25 00:00:51,138 --> 00:00:51,921 Oh, I thought his idea for a wide-mouth gas-pump nozzle 26 00:00:51,964 --> 00:00:54,358 -was interesting. -[chuckles] 27 00:00:54,402 --> 00:00:57,318 Oh, yesterday you were telling me about who you would haunt. 28 00:00:57,361 --> 00:00:58,754 [gasps] Yes. 29 00:00:58,797 --> 00:00:59,885 Okay, so, you know that female traffic cop 30 00:00:59,929 --> 00:01:01,974 that's across the street from the park? 31 00:01:02,018 --> 00:01:03,367 [door opens]LOUIS: Knock, knock! 32 00:01:03,411 --> 00:01:05,282 -With the... -The kids said you were here, 33 00:01:05,326 --> 00:01:07,980 and I thought you might like some snacks from the restaurant. 34 00:01:08,024 --> 00:01:09,373 Oh! 35 00:01:09,417 --> 00:01:10,679 See this? 36 00:01:10,722 --> 00:01:12,289 This is about half the diameter 37 00:01:12,333 --> 00:01:14,291 of that nozzle we were talking about last night. 38 00:01:14,335 --> 00:01:16,032 Mmm. 39 00:01:20,819 --> 00:01:22,734 Doesn't it feel a little weird 40 00:01:22,778 --> 00:01:24,475 hiding from your husband like this? 41 00:01:24,519 --> 00:01:25,955 Here we go. 42 00:01:25,998 --> 00:01:28,044 Louis is great, but ever since he stopped 43 00:01:28,088 --> 00:01:30,177 staying late to close the restaurant, 44 00:01:30,220 --> 00:01:32,179 he's just been around a lot more. 45 00:01:32,222 --> 00:01:35,051 And sometimes you just want girl time. 46 00:01:35,095 --> 00:01:37,184 Mm-hmm. 47 00:01:37,227 --> 00:01:39,142 So, ghost, haunting, go. 48 00:01:39,186 --> 00:01:42,711 LOUIS: There you are! [laughs] 49 00:01:42,754 --> 00:01:44,234 Marvin told me where you two were, 50 00:01:44,278 --> 00:01:47,672 and I felt bad about drinking all of your wine, so... 51 00:01:48,195 --> 00:01:49,761 Ah. [laughs] 52 00:01:49,805 --> 00:01:51,850 Sorry, chief. No pocket wine. 53 00:01:51,894 --> 00:01:53,635 How did you get that past our bouncer? 54 00:01:53,678 --> 00:01:55,332 It wasn't easy. She's got a meaty frisk. 55 00:01:55,376 --> 00:01:57,160 That's Barb. 56 00:01:57,204 --> 00:01:59,380 If I was a ghost, I would haunt the female traffic attendant, 57 00:01:59,423 --> 00:02:00,859 which would cause an accident, creating more ghosts! 58 00:02:00,903 --> 00:02:03,166 Thank you. That's all I wanted to know. 59 00:02:03,210 --> 00:02:06,213 --Captions by VITAC-- 60 00:02:06,256 --> 00:02:07,649 ♪ Fresh off the boat 61 00:02:07,692 --> 00:02:09,172 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 62 00:02:09,216 --> 00:02:11,348 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 63 00:02:11,392 --> 00:02:12,958 ♪ Fresh off the boat 64 00:02:13,002 --> 00:02:15,047 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 65 00:02:15,091 --> 00:02:16,614 ♪ But I know where I'm goin' 66 00:02:16,658 --> 00:02:18,616 ♪ I'm fresh off the boat 67 00:02:21,619 --> 00:02:22,838 Just so we're clear, once again, 68 00:02:22,881 --> 00:02:25,014 what are the closing procedures? 69 00:02:25,057 --> 00:02:27,538 Turn off the ovens, comb the bear, 70 00:02:27,582 --> 00:02:28,887 and make sure I lock the door afterI leave. 71 00:02:28,931 --> 00:02:31,020 Good. Also, you don't have to comb the bear. 72 00:02:31,063 --> 00:02:33,631 We'll see. 73 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 [sighs] 74 00:02:39,855 --> 00:02:42,466 The one place Louis won't go after work is work. 75 00:02:42,510 --> 00:02:44,599 [laughs] 76 00:02:44,642 --> 00:02:49,473 Was Louis always so, um, "present" back in D.C.? 77 00:02:49,517 --> 00:02:51,693 No. If he had any free time, 78 00:02:51,736 --> 00:02:53,651 he'd just shoot pool with his buddy Hank. 79 00:02:53,695 --> 00:02:57,002 They would hang out and talk about whatever guys talk about. 80 00:02:57,046 --> 00:02:57,916 For me, the Pomeranian 81 00:02:57,960 --> 00:03:01,224 is the unsung hero of the toy dog group. 82 00:03:01,268 --> 00:03:04,445 I'm sorry, are we in a pool hall or a fool hall, 83 00:03:04,488 --> 00:03:06,229 'cause that is ridiculous. 84 00:03:06,273 --> 00:03:08,013 I don't get it. 85 00:03:08,057 --> 00:03:10,015 It seems like Louis has tons of friends here. 86 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 He's friendly with a lot of people, 87 00:03:11,539 --> 00:03:13,889 but he doesn't have a close friend to hang out with. 88 00:03:13,932 --> 00:03:16,239 Maybe if Louis gets back into playing pool, 89 00:03:16,283 --> 00:03:20,461 then he can find someone not us to hang out with. 90 00:03:20,504 --> 00:03:20,983 Maybe he just needs a little nudge. 91 00:03:25,379 --> 00:03:26,597 Surprise! 92 00:03:26,641 --> 00:03:28,077 Black Ball Becky! 93 00:03:28,120 --> 00:03:29,296 Got her out of the garage. 94 00:03:29,339 --> 00:03:30,688 Had her re-tipped for you. 95 00:03:30,732 --> 00:03:33,517 [whistles] Look at that nub. 96 00:03:33,561 --> 00:03:35,040 Is that a bo staff? 97 00:03:35,084 --> 00:03:37,478 No, son. This is a different kind of weapon. 98 00:03:37,521 --> 00:03:41,133 A two-piece, low-deflection, maple-shaft pool cue. 99 00:03:41,177 --> 00:03:44,093 Remember how much fun you used to have playing with Hank? 100 00:03:44,136 --> 00:03:45,573 -Oh, we did have fun. -Yeah. 101 00:03:45,616 --> 00:03:49,359 You know, they used to call me "Louie Short Pockets." 102 00:03:49,403 --> 00:03:50,926 Because you were poor? 103 00:03:50,969 --> 00:03:52,928 No. Because I was accurate. 104 00:03:52,971 --> 00:03:54,669 You should get back out there. 105 00:03:54,712 --> 00:03:56,105 Oh, I can't. I'm too busy with work. 106 00:03:56,148 --> 00:03:58,107 Oh, the restaurant is doing fine on its own. 107 00:03:58,150 --> 00:04:01,284 And you seem to have more free time. 108 00:04:01,328 --> 00:04:02,894 I don't have anyone to play with. 109 00:04:02,938 --> 00:04:04,331 Just go down to the pool hall. 110 00:04:04,374 --> 00:04:06,115 I'm sure you'll meet somebody there. 111 00:04:06,158 --> 00:04:07,682 Where? I don't even -- 112 00:04:07,725 --> 00:04:09,336 There's Rack n' Roll on Orange, Cue-Tips on Third, 113 00:04:09,379 --> 00:04:10,859 and downtown there's Stars and Stripes and Solids, 114 00:04:10,902 --> 00:04:15,211 though the ad in the phone book said "no foreigners," 115 00:04:15,255 --> 00:04:17,082 so maybe not that one. 116 00:04:17,126 --> 00:04:18,083 Oh, and there's turn-by-turn directions on the back. 117 00:04:18,127 --> 00:04:19,084 Oh. 118 00:04:19,128 --> 00:04:21,652 [chuckles] 119 00:04:21,696 --> 00:04:22,914 [school bell rings] 120 00:04:25,177 --> 00:04:27,484 All the ladies in here are fully clothed. 121 00:04:27,528 --> 00:04:29,356 Hey, you see Whitney in your mailbox, 122 00:04:29,399 --> 00:04:30,879 you grab her and go. 123 00:04:30,922 --> 00:04:32,184 I get it. 124 00:04:32,228 --> 00:04:33,577 She's like your Mario Van Peebles. 125 00:04:33,621 --> 00:04:34,796 I got to go. 126 00:04:34,839 --> 00:04:36,363 Bye. 127 00:04:36,406 --> 00:04:38,147 You guys hear the news? 128 00:04:38,190 --> 00:04:41,542 Nicole and Hot Chris broke up. 129 00:04:42,717 --> 00:04:43,935 Hasta la vista,baby. 130 00:04:43,979 --> 00:04:46,373 Schwarzenegger? 131 00:04:46,416 --> 00:04:47,548 I've heard that impression before. 132 00:04:47,591 --> 00:04:50,377 No. Hasta la vista,baby. 133 00:04:50,420 --> 00:04:51,029 Like, for eva. 134 00:04:53,858 --> 00:04:55,947 Oh, daaamn! 135 00:04:55,991 --> 00:04:59,342 That's how he broke up with her? 136 00:04:59,386 --> 00:05:01,736 "T-2"? That's cold. 137 00:05:03,172 --> 00:05:05,957 So, Eddie, is it cool if I take a run at Nicole? 138 00:05:06,001 --> 00:05:08,482 What? Why are you asking me? 139 00:05:08,525 --> 00:05:09,613 Well, you used to have a crush on her, 140 00:05:09,657 --> 00:05:10,701 and I wouldn't want it to be weird. 141 00:05:10,745 --> 00:05:11,833 Yeah, that's why it'd be weird. 142 00:05:11,876 --> 00:05:15,837 Take your dark cloud somewhere else, Brian! 143 00:05:15,880 --> 00:05:18,405 Hey, man, you do your thing. 144 00:05:18,448 --> 00:05:19,928 Me and Nicole are just friends now. 145 00:05:19,971 --> 00:05:21,016 Nicole: Hey. 146 00:05:21,059 --> 00:05:23,018 You want these Jerky Boys CDs? 147 00:05:23,061 --> 00:05:25,499 They were dumb-ass Chris'. 148 00:05:25,542 --> 00:05:26,587 Sorry you guys broke up. 149 00:05:26,630 --> 00:05:28,545 Yeah. Sorry. 150 00:05:28,589 --> 00:05:30,417 It's fine. My dad said he liked him, 151 00:05:30,460 --> 00:05:32,375 so I was starting to lose interest. 152 00:05:32,419 --> 00:05:33,637 You want to sit with us? 153 00:05:33,681 --> 00:05:35,291 Yeah. Sit. 154 00:05:35,335 --> 00:05:37,946 Nah. I'm gonna take a "half day," if you know what I mean. 155 00:05:37,989 --> 00:05:39,904 Yeah. Like half a full day. 156 00:05:41,341 --> 00:05:43,168 Maybe we can grab some ice cream later this week? 157 00:05:43,212 --> 00:05:44,735 -That'd be nice. -Yes! 158 00:05:44,779 --> 00:05:45,823 Not you, pumpkin head. 159 00:05:48,304 --> 00:05:50,654 The dance begins. 160 00:05:50,698 --> 00:05:52,047 [rock music playing] 161 00:06:05,713 --> 00:06:09,281 "Stay out as late as you ca-- want. 162 00:06:09,325 --> 00:06:11,545 Jessica. P.S. We're out of eggs." 163 00:06:11,588 --> 00:06:14,548 ♪♪ 164 00:06:17,028 --> 00:06:18,769 Hey. 165 00:06:18,813 --> 00:06:19,814 You lookin' for a game? 166 00:06:19,857 --> 00:06:21,685 Yeah. 167 00:06:21,729 --> 00:06:22,207 Hey, Tony! 168 00:06:22,251 --> 00:06:23,774 Fresh meat! 169 00:06:23,818 --> 00:06:25,602 They call me Louie Short Pock-- 170 00:06:25,646 --> 00:06:26,777 You win a game, then you can tell me your name. 171 00:06:26,821 --> 00:06:29,345 Can I tell you her name? 172 00:06:29,389 --> 00:06:31,565 No. It's Black Ball Becky. Okay, rack 'em up! 173 00:06:31,869 --> 00:06:35,264 [video game music plays] 174 00:06:35,307 --> 00:06:37,788 So, I was thinking about you getting ice cream with Nicole. 175 00:06:37,832 --> 00:06:40,487 Won't Alison be mad? 176 00:06:40,530 --> 00:06:41,575 Why would she be? 177 00:06:41,618 --> 00:06:43,577 'Cause Nicole's single now. 178 00:06:43,620 --> 00:06:45,361 Chicks can't have their men hanging out with single chicks. 179 00:06:45,405 --> 00:06:46,580 I saw that on "Maury Povich." 180 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 Alison wouldn't care. 181 00:06:48,146 --> 00:06:49,278 She was fine with Whitney Houston. 182 00:06:49,321 --> 00:06:51,672 First of all, Whitney's unattainable. 183 00:06:51,715 --> 00:06:53,587 She's married to Bobby Brown. 184 00:06:53,630 --> 00:06:56,590 Second, you used to have a hard crush on Nicole. 185 00:06:56,633 --> 00:06:57,808 Alison doesn't know about that. 186 00:06:57,852 --> 00:07:00,594 And pause. 187 00:07:00,637 --> 00:07:02,596 You never told Alison about Nicole? 188 00:07:02,639 --> 00:07:03,074 No. 189 00:07:03,118 --> 00:07:04,859 It just... 190 00:07:04,902 --> 00:07:06,948 I don't know. It -- It didn't come up. 191 00:07:06,991 --> 00:07:09,341 It didn't...come...up. 192 00:07:09,385 --> 00:07:10,734 [sighs] 193 00:07:10,778 --> 00:07:12,823 Well, you better hope she doesn't -- Unpause! 194 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 You're playing cheap, dude! 195 00:07:14,608 --> 00:07:17,567 Cheap as the toilet paper in your house. 196 00:07:17,611 --> 00:07:20,483 For me, it's Denzel in "Glory." 197 00:07:20,527 --> 00:07:22,746 I like a man with a musket. 198 00:07:22,790 --> 00:07:25,532 Gene Hackman in "Hoosiers." 199 00:07:25,575 --> 00:07:27,142 Mm. What can I say? 200 00:07:27,185 --> 00:07:28,926 I like 'em old and cranky with a checkered past. 201 00:07:28,970 --> 00:07:32,669 Oh, hey! How was the pool hall? 202 00:07:32,713 --> 00:07:34,192 Great! 203 00:07:34,236 --> 00:07:35,933 Cheap beer, nonstop Thorogood on the jukebox, 204 00:07:35,977 --> 00:07:39,415 the smell of Camel Lights and desperation! 205 00:07:39,459 --> 00:07:40,416 You were smoking? 206 00:07:40,460 --> 00:07:42,200 No, but I was smoked on. 207 00:07:42,244 --> 00:07:43,593 It was great! 208 00:07:43,637 --> 00:07:44,899 Me and Tony held the table for nine straight games. 209 00:07:44,942 --> 00:07:47,641 No one wanted to play us anymore, 210 00:07:47,684 --> 00:07:48,642 so we're gonna hit a new pool hall. 211 00:07:48,685 --> 00:07:50,600 Figured I'd drop off the eggs. 212 00:07:50,644 --> 00:07:51,906 I also picked us up 213 00:07:51,949 --> 00:07:54,386 an "Archie Digest" for the bathroom. 214 00:07:54,430 --> 00:07:56,737 Jughead starts a business. [chuckles] 215 00:07:56,780 --> 00:07:58,434 Okay, bye. Don't wait up! 216 00:07:58,478 --> 00:08:00,088 Hey, we won't. You boys have fun! 217 00:08:00,131 --> 00:08:02,351 Boys? No, Tony's a woman. 218 00:08:02,394 --> 00:08:05,876 [door opens, closes] 219 00:08:05,920 --> 00:08:10,446 It -- Ah, oh, I'm just gonna top you off here. 220 00:08:10,490 --> 00:08:13,057 [inhales] There we go. 221 00:08:17,801 --> 00:08:19,977 Louis is hanging out with another woman?! 222 00:08:20,021 --> 00:08:22,502 You're overreacting. It's fine. 223 00:08:33,861 --> 00:08:35,123 [door closes] 224 00:08:35,166 --> 00:08:37,821 It is inappropriate for an adult 225 00:08:37,865 --> 00:08:40,171 to have a friend of the opposite sex. 226 00:08:40,215 --> 00:08:41,782 My parents never had that. 227 00:08:41,825 --> 00:08:43,740 Can you imagine my mom saying, 228 00:08:43,784 --> 00:08:45,829 "Travis and I are going to the movies"? 229 00:08:45,873 --> 00:08:47,831 -Who's Travis? -There is no Travis. 230 00:08:47,875 --> 00:08:52,401 -That's the point! -Jessica, it's the '90s. 231 00:08:52,444 --> 00:08:54,664 It's normal to have friends of the opposite sex. 232 00:08:54,708 --> 00:08:58,625 In -- In fact, Marvin and I were friends for months before... 233 00:08:58,668 --> 00:09:00,757 We got to see this bitch. 234 00:09:02,498 --> 00:09:04,152 [school bell rings] 235 00:09:04,195 --> 00:09:06,676 [children shouting] 236 00:09:06,720 --> 00:09:08,635 I don't get it. Why don't you just tell Alison 237 00:09:08,678 --> 00:09:09,810 that you used to have a crush on Nicole? 238 00:09:09,853 --> 00:09:11,768 It's too late. I should've told her before. 239 00:09:11,812 --> 00:09:14,728 Now it's gonna seem like I'm hiding something. 240 00:09:14,771 --> 00:09:16,033 What if they run into each other? 241 00:09:16,077 --> 00:09:17,818 Nicole's in the 8th grade. That's a different hallway. 242 00:09:17,861 --> 00:09:20,472 Yeah, what about the cafeteria? 243 00:09:20,516 --> 00:09:21,691 Or the tetherball court? 244 00:09:21,735 --> 00:09:23,693 And let's not forget a little place called 245 00:09:23,737 --> 00:09:24,738 the girls' bathroom. 246 00:09:24,781 --> 00:09:26,435 I heard there's a couch in there. 247 00:09:26,478 --> 00:09:28,611 What am I gonna do?! 248 00:09:28,655 --> 00:09:30,787 Eddie, look, all we got to do is -- 249 00:09:30,831 --> 00:09:32,702 We gotta keep 'em separated. 250 00:09:34,922 --> 00:09:37,011 You know, like the song? 251 00:09:37,054 --> 00:09:39,753 Huge song. 252 00:09:39,796 --> 00:09:41,015 Millions sold. 253 00:09:41,058 --> 00:09:44,061 [Alannah Myles' "Black Velvet" playing] 254 00:09:47,804 --> 00:09:49,066 There she is. 255 00:09:52,809 --> 00:09:57,771 ♪ Mississippi in the middle of a dry spell ♪ 256 00:09:57,814 --> 00:10:03,733 ♪ Jimmy Rogers on the Victrola up high ♪ 257 00:10:03,777 --> 00:10:07,694 ♪ Mama's dancin' with baby on her shoulder ♪ 258 00:10:07,737 --> 00:10:11,523 ♪♪ 259 00:10:14,831 --> 00:10:19,488 ♪ The boy could sing, knew how to move, everything ♪ 260 00:10:19,531 --> 00:10:22,360 Okay, so, she may be attractive, 261 00:10:22,404 --> 00:10:26,321 but everything is sexy to this song. 262 00:10:26,364 --> 00:10:31,282 ♪ Black velvet and that little boy's smile ♪ 263 00:10:31,326 --> 00:10:36,244 ♪ Black velvet with that slow Southern style ♪ 264 00:10:36,287 --> 00:10:41,249 ♪ A new religion that'll bring ya to your knees ♪ 265 00:10:41,292 --> 00:10:44,034 See what I mean -- 266 00:10:44,078 --> 00:10:45,775 Hey, Short Pockets. 267 00:10:45,819 --> 00:10:47,298 Hey, Jessica. What are you doing here? 268 00:10:47,342 --> 00:10:49,300 This must be Tony. Why did your parents name you that? 269 00:10:49,344 --> 00:10:51,825 That's a man's name. It's very misleading. 270 00:10:51,868 --> 00:10:54,523 -It's short for Antonia. -How convenient. 271 00:10:54,566 --> 00:10:56,612 You must be Jessica, Louis' wife. 272 00:10:56,656 --> 00:10:57,787 He's told me so much about you. 273 00:10:57,831 --> 00:10:59,876 Oh, really? Did he mention my gender? 274 00:10:59,920 --> 00:11:01,922 Do you just hang around pool halls hoping to meet men? 275 00:11:01,965 --> 00:11:04,707 No, I just love playing pool, 276 00:11:04,751 --> 00:11:06,361 and most people who play are men. 277 00:11:06,404 --> 00:11:08,363 It's more like I hang around men trying to pick up pool halls. 278 00:11:08,406 --> 00:11:10,278 -[laughs] -[chuckles] 279 00:11:10,321 --> 00:11:12,497 You have no power here, witch. 280 00:11:12,541 --> 00:11:13,542 Excuse me? 281 00:11:13,585 --> 00:11:14,717 You heard me, demon. 282 00:11:16,980 --> 00:11:17,851 Come on, Louis. Let's go. 283 00:11:17,894 --> 00:11:19,809 Uh, Jessica, we're in the middle of a game. 284 00:11:19,853 --> 00:11:22,116 If we win, we get a free basket of chicken wings, 285 00:11:22,159 --> 00:11:25,641 and I made a big show out of pre-ordering extra ranch. 286 00:11:26,990 --> 00:11:27,861 Oh, it's an emergency. 287 00:11:27,904 --> 00:11:31,560 Mitch locked himself in the restaurant again. 288 00:11:31,603 --> 00:11:32,213 What? Ugh! 289 00:11:32,256 --> 00:11:34,215 Of course he did. 290 00:11:34,258 --> 00:11:35,869 Oh, I'm a locksmith. 291 00:11:35,912 --> 00:11:36,870 Is there something I could do to help? 292 00:11:36,913 --> 00:11:38,654 No. Uh, thank you. 293 00:11:38,698 --> 00:11:39,873 We don't need it. 294 00:11:39,916 --> 00:11:41,396 Okay. 295 00:11:45,922 --> 00:11:46,880 Whew, that was tough. 296 00:11:46,923 --> 00:11:48,403 But it worked. 297 00:11:48,446 --> 00:11:50,100 We kept Alison and Nicole apart all day. 298 00:11:50,144 --> 00:11:51,885 I thought they were gonna talk in the lunch line. 299 00:11:51,928 --> 00:11:52,973 But luckily Trent stepped in with a distraction. 300 00:11:55,192 --> 00:11:57,107 That's the great thing about this baby. 301 00:11:57,151 --> 00:11:58,805 I can turn it on and off at will. 302 00:11:58,848 --> 00:12:01,590 "Trent, it's time for church!" 303 00:12:01,633 --> 00:12:03,157 Oh, yeah? 304 00:12:03,200 --> 00:12:04,985 Thanks for your help, guys. 305 00:12:05,028 --> 00:12:07,465 Now we just need to keep it up until Nicole graduates. 306 00:12:07,509 --> 00:12:08,684 Hopefully. 307 00:12:08,728 --> 00:12:11,252 Don't wipe off the rouge yet, boys. 308 00:12:11,295 --> 00:12:13,733 Looks like we've got a second show. 309 00:12:14,646 --> 00:12:16,997 -What? -They're talking right outside. 310 00:12:20,522 --> 00:12:22,480 Oh, no. They're about to fight! 311 00:12:22,524 --> 00:12:23,960 Alison: Get out of here! 312 00:12:24,004 --> 00:12:26,223 No, seriously, they were only seven bucks 313 00:12:26,267 --> 00:12:28,051 at Claire's Boutique. Go ahead and borrow them. 314 00:12:28,095 --> 00:12:31,054 Really? Okay, then here, I have to return the favor. 315 00:12:31,098 --> 00:12:33,491 Thank you. I'm so excited to wear them. 316 00:12:33,535 --> 00:12:35,798 What's happening? Walter, narrate! 317 00:12:38,061 --> 00:12:39,367 So, long story short, 318 00:12:39,410 --> 00:12:41,586 you can't make raisin bread in the microwave. 319 00:12:41,630 --> 00:12:42,718 Uh-huh. 320 00:12:42,762 --> 00:12:44,502 So, I was hanging by the buses today 321 00:12:44,546 --> 00:12:46,461 and I saw you talking with Nicole. 322 00:12:46,504 --> 00:12:48,811 Oh. Yeah, we met on the couch in the bathroom. 323 00:12:48,855 --> 00:12:52,380 She said she liked my backpack, and we started talking. 324 00:12:52,423 --> 00:12:53,947 So, uh, no big surprises or anything? 325 00:12:53,990 --> 00:12:55,949 Um... no big reveals? 326 00:12:55,992 --> 00:12:58,821 No, nothing like that. She was just really cool. 327 00:12:58,865 --> 00:13:01,998 I totally get why you had a crush on her. 328 00:13:02,999 --> 00:13:03,957 Whaaaat? 329 00:13:04,000 --> 00:13:06,873 It's cool. She's badass! 330 00:13:06,916 --> 00:13:09,092 Wait, so you're not mad? 331 00:13:09,136 --> 00:13:11,051 Fart no! You and I are good. 332 00:13:11,094 --> 00:13:13,880 Besides, that was before we even knew each other. 333 00:13:13,923 --> 00:13:14,968 We don't care about old crushes. 334 00:13:15,011 --> 00:13:16,056 [sighs] Of course we don't! 335 00:13:16,099 --> 00:13:18,449 That's what I'm sayin'. 336 00:13:18,493 --> 00:13:20,538 It's like how you don't care about my old crush on Dave. 337 00:13:20,582 --> 00:13:23,063 Dave who? 338 00:13:23,106 --> 00:13:25,282 Dave. Your best friend Dave? 339 00:13:25,326 --> 00:13:27,502 I saw him feeding a squirrel once and thought it was cute. 340 00:13:27,545 --> 00:13:30,026 Alison's dad: Alison! Chili bar's ready! 341 00:13:30,070 --> 00:13:32,115 You better get those chives before your brother dives in! 342 00:13:32,159 --> 00:13:33,464 Oh, man, I got to go. 343 00:13:33,508 --> 00:13:34,770 I'll talk to you tomorrow! 344 00:13:34,814 --> 00:13:36,816 [dial tone] 345 00:13:39,122 --> 00:13:41,559 I checked all of Mitch's hiding spots. 346 00:13:41,603 --> 00:13:42,734 He's nowhere. 347 00:13:42,778 --> 00:13:44,998 Although he obviously combed the bear. 348 00:13:45,041 --> 00:13:47,565 He left a pick in its haunches. 349 00:13:47,609 --> 00:13:50,873 Okay, I lied about Mitch to get you out of that pool hall. 350 00:13:50,917 --> 00:13:55,051 What? You're the one who told me to go there in the first place! 351 00:13:55,095 --> 00:13:57,097 Yes, because I thought you were going to meet a guyfriend! 352 00:13:57,140 --> 00:14:00,535 So I can't be friends with a woman? 353 00:14:00,578 --> 00:14:02,754 That's ridiculous. I'm around women all day here. 354 00:14:02,798 --> 00:14:03,712 That's different. 355 00:14:03,755 --> 00:14:06,106 That's during the day, at work. 356 00:14:06,149 --> 00:14:09,500 So I can never be around a woman outside of work? 357 00:14:09,544 --> 00:14:11,241 That's not what I'm saying. 358 00:14:11,285 --> 00:14:13,026 That would be crazy. 359 00:14:13,069 --> 00:14:16,246 All I am saying is if you're going to hang out with a woman, 360 00:14:16,290 --> 00:14:18,988 it has to be when the sun is up. 361 00:14:19,032 --> 00:14:20,947 And she can't be taller than me. 362 00:14:20,990 --> 00:14:23,166 Or younger than me. Or weigh less than me. 363 00:14:23,210 --> 00:14:25,125 Or look like she weighs less than me. 364 00:14:25,168 --> 00:14:26,996 Also, you can't share food. 365 00:14:27,040 --> 00:14:32,132 Okay, I guess if you're stranded and you have to share food, 366 00:14:32,175 --> 00:14:35,004 then clear soups or broths only. 367 00:14:35,048 --> 00:14:37,789 And you will display your wedding band 368 00:14:37,833 --> 00:14:40,401 close to your face at all times. 369 00:14:40,444 --> 00:14:44,144 Photos of your children must be present 370 00:14:44,187 --> 00:14:47,060 if they themselves cannot be. 371 00:14:47,103 --> 00:14:50,498 If she happens to touch you, even if by accident, 372 00:14:50,541 --> 00:14:54,197 you will excuse yourself and call me immediately. 373 00:14:54,241 --> 00:14:58,201 If she has smoky eye makeup, that is bad. 374 00:14:58,245 --> 00:14:59,986 If she has a lazy eye, that's good. 375 00:15:00,029 --> 00:15:03,946 Jessica...You must always travel in separate vehicles. 376 00:15:03,990 --> 00:15:07,950 Going back, lazy eye is out. It encourages eye contact. 377 00:15:07,994 --> 00:15:11,606 And she must never have ever been 378 00:15:11,649 --> 00:15:14,348 or even wanted to be a gymnast. 379 00:15:14,391 --> 00:15:17,220 Oh, and this goes without saying, but no Denzel movies. 380 00:15:17,264 --> 00:15:21,572 I have no interest in Tony other than playing pool. 381 00:15:21,616 --> 00:15:25,185 That's how it starts, though, that connection. 382 00:15:25,228 --> 00:15:27,317 I've fallen asleep during enough Meg Ryan movies. 383 00:15:27,361 --> 00:15:28,492 So what do you want me to do, then? 384 00:15:28,536 --> 00:15:30,233 You want me to give up pool? Is that it? 385 00:15:30,277 --> 00:15:32,322 I want you to get a different partner. 386 00:15:32,366 --> 00:15:34,150 Who do you suggest? 387 00:15:34,194 --> 00:15:36,848 [ZZ Top's "La Grange" playing] 388 00:15:36,892 --> 00:15:39,068 ♪ I'm ready for that 389 00:15:41,941 --> 00:15:44,204 ♪ A-haw, haw, haw, haw 390 00:15:44,247 --> 00:15:46,467 ♪ A-haw, haw, haw, haw 391 00:15:46,510 --> 00:15:49,209 ♪ Well, I hear it's fine 392 00:15:49,252 --> 00:15:50,079 ♪ If you've got -- 393 00:15:50,123 --> 00:15:51,037 Need to see I.D. 394 00:15:51,080 --> 00:15:53,169 Oh, sure. It's just in my purse. 395 00:15:53,213 --> 00:15:55,998 ♪ Well, I hear it's fine 396 00:15:56,042 --> 00:15:59,175 ♪ If you've got the time 397 00:15:59,219 --> 00:16:04,267 ♪ And the ten to get yourself in ♪ 398 00:16:04,311 --> 00:16:06,139 ♪ Hmm, hmm, hmm, hmm 399 00:16:11,187 --> 00:16:12,797 What do I do? 400 00:16:12,841 --> 00:16:15,931 Just lean in and aim for the white ball. 401 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 ♪♪ 402 00:16:20,153 --> 00:16:21,806 Oh! 403 00:16:21,850 --> 00:16:24,070 I can't move in these leather pants. 404 00:16:24,113 --> 00:16:25,941 It's like two snakes are eating my legs. 405 00:16:25,985 --> 00:16:28,161 Well, at least you had me run out to the car 406 00:16:28,204 --> 00:16:30,902 and get your emergency Keds from the trunk. 407 00:16:30,946 --> 00:16:33,470 No spare tire, but eight pairs of Keds. 408 00:16:35,081 --> 00:16:36,604 Rematch! 409 00:16:36,647 --> 00:16:38,084 No. We have to wait to play again. 410 00:16:38,127 --> 00:16:41,130 There are four stacks of quarters ahead of us, so... 411 00:16:41,174 --> 00:16:43,089 Hey, who took my quarters? 412 00:16:43,132 --> 00:16:45,134 I thought they were for the jukebox. 413 00:16:45,178 --> 00:16:46,266 [Amy Grant's "Baby, Baby" playing] 414 00:16:46,309 --> 00:16:47,049 Hey, who put this crap on? 415 00:16:47,093 --> 00:16:49,095 He'll come around. 416 00:16:49,138 --> 00:16:51,488 Amy Grant works from the inside out. 417 00:16:51,532 --> 00:16:55,579 ♪ To love you with the sweetest devotion ♪ 418 00:16:59,366 --> 00:17:01,629 What do you guys know about Dave? 419 00:17:01,672 --> 00:17:02,891 What do you mean? We hang out with him every day. 420 00:17:02,934 --> 00:17:05,067 No, I mean, what do we really know? 421 00:17:05,111 --> 00:17:07,330 Can we trust him? 422 00:17:07,374 --> 00:17:09,289 He fed my cat for a week when we went skiing. 423 00:17:09,332 --> 00:17:11,856 Like that deadbeat-dad angle he always plays up -- 424 00:17:11,900 --> 00:17:12,901 How do we know it's even real? 425 00:17:12,944 --> 00:17:14,685 Anyone can cry on Father's Day. 426 00:17:18,298 --> 00:17:20,256 Trent, you better pick up my homework, 427 00:17:20,300 --> 00:17:21,997 'cause I'm about to get suspended. 428 00:17:24,217 --> 00:17:25,174 Hey. Am I interrupting? 429 00:17:25,218 --> 00:17:26,958 I was just telling Alison about how -- 430 00:17:27,002 --> 00:17:30,353 You had that thing for Jasmine from "Aladdin"? 431 00:17:30,397 --> 00:17:32,181 Hey, I told you that in private! 432 00:17:32,225 --> 00:17:33,704 I just think she's symmetrical. 433 00:17:33,748 --> 00:17:34,966 You know, I don't think this is a good idea, 434 00:17:35,010 --> 00:17:36,881 you two hanging out. 435 00:17:36,925 --> 00:17:38,927 -Why not? -Eddie. 436 00:17:38,970 --> 00:17:39,884 Fun fact, Alison -- That squirrel you saw Dave pet? 437 00:17:39,928 --> 00:17:42,191 It actually bit him, 438 00:17:42,235 --> 00:17:43,888 and he's been trying to trap it ever since. 439 00:17:43,932 --> 00:17:46,239 That's what this whole thing is. 440 00:17:47,414 --> 00:17:49,503 Too bad you didn't make a Dad trap, huh, Dave? 441 00:17:49,546 --> 00:17:52,549 Now who's playing cheap, man? 442 00:17:55,161 --> 00:17:57,250 That was really mean, Eddie. 443 00:17:57,293 --> 00:17:59,252 Dave didn't do anything to you. 444 00:17:59,295 --> 00:17:59,991 He's your best friend. 445 00:18:03,212 --> 00:18:05,388 Hey, Eddie, are we still on for ice cream tomorrow? 446 00:18:05,432 --> 00:18:06,607 Um... 447 00:18:06,650 --> 00:18:09,131 You freaked out about Dave, 448 00:18:09,175 --> 00:18:11,002 but it's okay for you guys to hang out? 449 00:18:11,046 --> 00:18:14,223 Hey, Nicole, cute sweater. 450 00:18:14,267 --> 00:18:16,225 Thanks, girl. 451 00:18:21,012 --> 00:18:23,145 Ned, what are you doing here? 452 00:18:23,189 --> 00:18:24,320 I stay here. 453 00:18:24,364 --> 00:18:27,541 Ned knows drama. 454 00:18:27,584 --> 00:18:29,760 ♪ Baby, baby, I'm taken... 455 00:18:29,804 --> 00:18:31,762 How many times did you play this song? 456 00:18:31,806 --> 00:18:33,242 They love it at the Denim Turtle. 457 00:18:33,286 --> 00:18:34,461 Listen, why don't we just go? 458 00:18:34,504 --> 00:18:37,333 No, you want to play pool, let's play pool. 459 00:18:37,377 --> 00:18:37,855 [sighs] 460 00:18:37,899 --> 00:18:40,162 Okay. 461 00:18:40,206 --> 00:18:41,424 Hit the ball at the triangle 462 00:18:41,468 --> 00:18:43,470 and sink as many balls as you can. 463 00:18:45,646 --> 00:18:48,170 [pool balls clack] 464 00:18:48,214 --> 00:18:49,737 And that means we lost. 465 00:18:49,780 --> 00:18:50,999 Now we have to wait again. 466 00:18:51,042 --> 00:18:53,828 Pool is so boring. It's so much standing around. 467 00:18:53,871 --> 00:18:55,656 It's worse than baseball. 468 00:18:55,699 --> 00:18:58,615 Well, there's usually some good conversation to pass the time. 469 00:18:58,659 --> 00:19:00,051 Like what? 470 00:19:00,095 --> 00:19:02,010 What was so fun that you and Tony talked about? 471 00:19:02,053 --> 00:19:05,056 Hey, pretend I'm your pool buddy Jess. 472 00:19:05,100 --> 00:19:08,103 See? Nobody can tell my gender, either. 473 00:19:08,147 --> 00:19:11,019 All right, we were debating who'd win in a fight -- 474 00:19:11,062 --> 00:19:13,326 a Cabbage Patch Kid possessed by a demon 475 00:19:13,369 --> 00:19:15,371 or Teddy Ruxpin with a Metallica tape in him. 476 00:19:15,415 --> 00:19:17,112 Teddy Ruxpin? Is that the little guy from "Twins"? 477 00:19:17,156 --> 00:19:19,419 -No. -What was the fight about? 478 00:19:19,462 --> 00:19:21,769 Was it a money issue? Most fights are. 479 00:19:21,812 --> 00:19:23,336 I don't know. They're just fighting. 480 00:19:23,379 --> 00:19:25,773 This is what you talk about? It's so dumb. 481 00:19:25,816 --> 00:19:27,253 That's the point! We talk about whatever. 482 00:19:27,296 --> 00:19:28,471 Like when you and Honey hang out. 483 00:19:28,515 --> 00:19:31,909 Honey and I do not talk about dumb things. 484 00:19:31,953 --> 00:19:35,217 We talk about who we would haunt if we were ghosts 485 00:19:35,261 --> 00:19:37,872 or which vegetable would make the best weapon, 486 00:19:37,915 --> 00:19:41,223 or we talk about if one of us turned into an animal, 487 00:19:41,267 --> 00:19:42,442 how would we get the other one's attention -- 488 00:19:42,485 --> 00:19:45,445 You know what? I get it. I see your point. 489 00:19:49,710 --> 00:19:51,015 Louis. [sighs] 490 00:19:51,059 --> 00:19:53,235 I was almost not right. 491 00:19:53,279 --> 00:19:56,282 I shouldn't keep you from talking to somebody 492 00:19:56,325 --> 00:19:58,240 about dumb things. 493 00:19:58,284 --> 00:20:00,242 I don't want to be that person. 494 00:20:00,286 --> 00:20:01,678 You mean the "wet blanket" wife? 495 00:20:01,722 --> 00:20:04,507 No, I mean the person you talk to about dumb things. 496 00:20:04,551 --> 00:20:06,030 [chuckles] 497 00:20:06,074 --> 00:20:08,729 You have nothing to worry about. 498 00:20:08,772 --> 00:20:09,773 Trust me. 499 00:20:11,079 --> 00:20:13,299 I do. 500 00:20:13,342 --> 00:20:15,039 So it's okay if I play pool with her? 501 00:20:15,083 --> 00:20:17,390 Yes. 502 00:20:17,433 --> 00:20:18,391 Mm. 503 00:20:18,434 --> 00:20:19,696 I just have one request. 504 00:20:21,568 --> 00:20:24,658 [up-tempo song plays] 505 00:20:24,701 --> 00:20:26,312 Choco Taco? 506 00:20:26,355 --> 00:20:29,097 I thought you were getting ice cream with Nicole. 507 00:20:31,317 --> 00:20:33,275 I wanted to say sorry about before. 508 00:20:33,319 --> 00:20:35,059 Alison told me she used to have a crush on you, 509 00:20:35,103 --> 00:20:36,626 and I got jealous. 510 00:20:36,670 --> 00:20:38,106 Wait. Alison used to have a crush on me? 511 00:20:38,149 --> 00:20:40,326 You're a good dude. 512 00:20:40,891 --> 00:20:44,852 Anyways, I just went nuts, and I can't explain it. 513 00:20:44,895 --> 00:20:48,072 I guess I still can't believe Alison really likes me. 514 00:20:48,116 --> 00:20:50,597 I can. You're a good dude, too. 515 00:20:52,468 --> 00:20:53,861 Maybe one day you and Alison 516 00:20:53,904 --> 00:20:55,732 and me and Jasmine could double-date. 517 00:20:55,776 --> 00:20:57,299 I'd like that. 518 00:21:07,701 --> 00:21:08,789 Well, I mean, it really depends 519 00:21:08,832 --> 00:21:10,443 what Metallica tape we're talking about, 520 00:21:10,486 --> 00:21:12,706 "Master of Puppets" or "Ride the Lightning"? 521 00:21:12,749 --> 00:21:14,185 "Master of Puppets," obviously. 522 00:21:14,229 --> 00:21:14,795 I mean, he is a talking bear. 523 00:21:14,838 --> 00:21:17,537 [laughs] 524 00:21:17,580 --> 00:21:18,668 Hey! 525 00:21:18,712 --> 00:21:20,322 No touching. 526 00:21:20,366 --> 00:21:21,018 You know Jessica's rules. 527 00:21:21,062 --> 00:21:22,759 Right. 528 00:21:22,803 --> 00:21:24,718 Sorry. Uh... 529 00:21:24,761 --> 00:21:25,806 Your shot, Tony. 530 00:21:25,849 --> 00:21:28,374 Thank you. [clears throat] 531 00:21:28,417 --> 00:21:30,332 [pool balls clack]