1
00:00:00,673 --> 00:00:03,461
Which celebrity likes
their dumps like a truck?
2
00:00:03,462 --> 00:00:06,286
Is it "A," Jerry Seinfeld,
3
00:00:06,287 --> 00:00:08,221
"B," Sugar Ray,
4
00:00:08,222 --> 00:00:10,256
"C," Sisqó,
5
00:00:10,257 --> 00:00:12,925
or "D," Frankie Muniz?
6
00:00:12,926 --> 00:00:14,961
Muniz is a sedan man.
7
00:00:14,962 --> 00:00:15,995
"C," Sisqó.
8
00:00:15,996 --> 00:00:17,230
And you're correct.
9
00:00:17,231 --> 00:00:19,666
The answer is "C," Sisqó!
10
00:00:19,667 --> 00:00:21,401
Dad, you got it right.
11
00:00:21,402 --> 00:00:22,468
And not just because
the answer's always "C."
12
00:00:22,469 --> 00:00:23,670
I really knew it.
13
00:00:23,671 --> 00:00:25,538
You should be on
"Who Wants to be a Millionaire."
14
00:00:25,539 --> 00:00:27,307
No, they'd never pick me for TV.
15
00:00:27,308 --> 00:00:28,841
I got the hair, but not the pull.
16
00:00:28,842 --> 00:00:30,510
But Mommy was on "Wheel of Fortune."
17
00:00:30,511 --> 00:00:32,011
Oh, Evan.
18
00:00:32,012 --> 00:00:34,414
You need to stop comparing
my life to your father's.
19
00:00:34,415 --> 00:00:37,573
Besides, the Wheel takes physical skill.
20
00:00:37,574 --> 00:00:39,719
"Millionaire" is just knowing
lots of stuff.
21
00:00:39,720 --> 00:00:40,820
She's got you there, Pops.
22
00:00:40,821 --> 00:00:41,954
Eh, your mom's right.
23
00:00:41,955 --> 00:00:43,433
There's no way they'd select me.
24
00:00:43,434 --> 00:00:45,892
I'd have to call in,
pass the screening process,
25
00:00:45,893 --> 00:00:47,560
then out of thousands
and thousands of callers,
26
00:00:47,561 --> 00:00:49,162
be one out of only ten chosen.
27
00:00:49,163 --> 00:00:50,861
I'm sorry, boys, but there's no chance
28
00:00:50,862 --> 00:00:52,632
that I can make it on the show.
29
00:00:52,633 --> 00:00:53,833
I made it on the show.
30
00:00:53,834 --> 00:00:55,001
I made it on the show!
31
00:00:55,002 --> 00:00:56,587
Hello, Regis.
32
00:00:56,588 --> 00:00:58,265
Hello, Louis. You made it.
33
00:00:58,266 --> 00:01:01,040
It's time to play "Who Wants
to be a Millionaire."
34
00:01:04,244 --> 00:01:06,355
Those nervous gulps are good.
35
00:01:06,356 --> 00:01:07,480
Keep them up.
36
00:01:07,481 --> 00:01:08,848
Adds to the tension.
37
00:01:08,849 --> 00:01:09,849
Oh.
38
00:01:10,884 --> 00:01:13,286
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
39
00:01:13,287 --> 00:01:14,454
♪ Fresh off the boat ♪
40
00:01:14,455 --> 00:01:16,155
♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪
41
00:01:16,156 --> 00:01:18,458
♪ If you don't know, homey,
now you know ♪
42
00:01:18,459 --> 00:01:19,726
♪ Fresh off the boat ♪
43
00:01:19,727 --> 00:01:22,061
♪ Homey, you don't know
where I come from ♪
44
00:01:22,062 --> 00:01:23,529
♪ But I know where I'm goin' ♪
45
00:01:23,530 --> 00:01:25,204
♪ I'm fresh off the boat ♪
46
00:01:27,434 --> 00:01:31,003
Before we begin, how about you
introducing yourself to America?
47
00:01:31,004 --> 00:01:32,638
Oh, uh, hi.
48
00:01:32,639 --> 00:01:34,006
Uh, my name is Louis Huang.
49
00:01:34,007 --> 00:01:35,608
I'm a father to three boys,
50
00:01:35,609 --> 00:01:37,710
lover of sunflower seeds in salads......
51
00:01:37,711 --> 00:01:39,412
Really? No mention of...
52
00:01:39,413 --> 00:01:41,247
...and a husband to a smart
and beautiful wife.
53
00:01:41,248 --> 00:01:43,182
Well, at least he got one answer right.
54
00:01:43,183 --> 00:01:44,617
And what do you do for work, Lou?
55
00:01:44,618 --> 00:01:46,619
Oh, I'm a, uh, business consultant
56
00:01:46,620 --> 00:01:48,855
and owner of, uh, Cattleman's Ranch,
57
00:01:48,856 --> 00:01:51,524
located just off I-4 in East Orlando.
58
00:01:51,525 --> 00:01:52,892
Wow. A double threat.
59
00:01:52,893 --> 00:01:54,694
Like my girl, Kathie Lee.
60
00:01:54,695 --> 00:01:57,629
Well, actually, I couldn't do it
without my oldest son, Eddie.
61
00:02:00,434 --> 00:02:02,769
Uhhh, disaster. Look at these spots.
62
00:02:02,770 --> 00:02:05,538
We got to throw these out
before they infect the knives.
63
00:02:05,539 --> 00:02:07,081
Dude, chill.
64
00:02:07,082 --> 00:02:09,275
You just gotta add rinse agent
to the dishwasher.
65
00:02:09,276 --> 00:02:12,210
This is what brought down
the Sizzler in my hometown.
66
00:02:13,547 --> 00:02:14,914
Good work, Eddie.
67
00:02:14,915 --> 00:02:15,982
Way to protect that silver.
68
00:02:15,983 --> 00:02:17,049
I got you, Dad.
69
00:02:17,050 --> 00:02:18,217
Eyes on the coin.
70
00:02:18,218 --> 00:02:19,685
In fact, I went through the books,
71
00:02:19,686 --> 00:02:21,421
and our profits are up 10%.
72
00:02:21,422 --> 00:02:22,887
Really? How?
73
00:02:22,888 --> 00:02:24,390
I-I mean, good.
74
00:02:24,391 --> 00:02:26,359
I saw that if we cut back
on the garnishes,
75
00:02:26,360 --> 00:02:28,555
we can save three cents per plate.
76
00:02:28,556 --> 00:02:30,730
And also I gave the staff
some new incentives.
77
00:02:30,731 --> 00:02:32,765
- Like what?
- Well, every time
78
00:02:32,766 --> 00:02:34,801
a table orders
more than four appetizers,
79
00:02:34,802 --> 00:02:36,769
I perform my patented belly-roll
for them.
80
00:02:36,770 --> 00:02:37,770
Oh, smart.
81
00:02:37,771 --> 00:02:39,472
I am loving this initiative, Eddie.
82
00:02:39,473 --> 00:02:41,641
Thanks, Dad. I know you've been
so busy with consulting,
83
00:02:41,642 --> 00:02:43,109
so I've been upping my game.
84
00:02:43,110 --> 00:02:44,343
I am down for that.
85
00:02:44,344 --> 00:02:46,312
Oh.
86
00:02:46,313 --> 00:02:47,480
Oh.
87
00:02:47,481 --> 00:02:49,215
Eddie, we got a fifth app over here.
88
00:02:49,216 --> 00:02:50,450
Give me a second, Dad.
89
00:02:50,451 --> 00:02:51,783
I gotta do my thing.
90
00:02:52,853 --> 00:02:53,986
Abs and apps!
91
00:02:53,987 --> 00:02:55,021
Abs and apps!
92
00:02:55,022 --> 00:02:56,489
Abs and apps!
93
00:02:56,490 --> 00:02:57,489
Abs and apps!
94
00:02:58,859 --> 00:03:00,626
So, Louis, you ready to play?
95
00:03:00,627 --> 00:03:02,028
You bet your ass I am!
96
00:03:02,029 --> 00:03:04,464
Family show, and away we go!
97
00:03:05,499 --> 00:03:06,933
Oh.
98
00:03:06,934 --> 00:03:09,168
Wow. Regis Philbin.
99
00:03:09,169 --> 00:03:11,337
Regis "I Can Smile While I Talk"
Philbin.
100
00:03:11,338 --> 00:03:12,705
Did you know he's spent
more hours on screen
101
00:03:12,706 --> 00:03:14,006
than anybody in history?
102
00:03:14,007 --> 00:03:16,542
Sitting in front of a camera
is not an achievement.
103
00:03:16,543 --> 00:03:18,211
You know who else does that?
104
00:03:18,212 --> 00:03:19,912
Newborns and safari animals.
105
00:03:19,913 --> 00:03:21,147
Both surprisingly lazy.
106
00:03:21,148 --> 00:03:22,415
Lazy?
107
00:03:22,416 --> 00:03:23,850
You spend three nights stalking prey
108
00:03:23,851 --> 00:03:24,884
through the Serengeti.
109
00:03:24,885 --> 00:03:26,118
Serengeti.
110
00:03:26,119 --> 00:03:27,320
Enough distractions.
111
00:03:27,321 --> 00:03:29,121
I need to focus to prevent your father
112
00:03:29,122 --> 00:03:30,656
from losing a million dollars.
113
00:03:30,657 --> 00:03:32,725
I'm going to signal to him the answers,
114
00:03:32,726 --> 00:03:34,527
but he's terrible at charades.
115
00:03:34,528 --> 00:03:36,728
The only sign he knows
is the hand phone.
116
00:03:39,233 --> 00:03:42,301
Between your dad and security
confiscating my purse snacks,
117
00:03:42,302 --> 00:03:43,402
we're off to a rough start.
118
00:03:43,403 --> 00:03:47,073
Apparently, your idol Regis can't "work"
119
00:03:47,074 --> 00:03:48,674
if there's a crunch sound
in the audience.
120
00:03:48,675 --> 00:03:50,610
As a fellow actor, I get it.
121
00:03:50,611 --> 00:03:52,912
You need quiet to focus on your craft.
122
00:03:52,913 --> 00:03:54,647
Craft? This is just
reading words out loud.
123
00:03:54,648 --> 00:03:56,048
You have three lifelines...
124
00:03:56,049 --> 00:03:59,652
50:50, Ask-the-Audience,
and Phone-a-Friend,
125
00:03:59,653 --> 00:04:01,320
where you can call anyone for help.
126
00:04:01,321 --> 00:04:02,555
I already got my guy.
127
00:04:02,556 --> 00:04:05,091
Got my encyclopedias, got my phone.
128
00:04:05,092 --> 00:04:06,259
I should practice.
129
00:04:06,260 --> 00:04:07,293
Quick, Grandma, say a word.
130
00:04:08,762 --> 00:04:10,396
Something PG.
131
00:04:10,397 --> 00:04:12,131
Garfield.
132
00:04:12,132 --> 00:04:13,199
Mm...
133
00:04:13,200 --> 00:04:14,901
Ah.
134
00:04:14,902 --> 00:04:16,335
Garfield, James A.
135
00:04:16,336 --> 00:04:18,037
20th President of the United States.
136
00:04:18,038 --> 00:04:19,672
Garfield, grumpy comic strip cat.
137
00:04:19,673 --> 00:04:22,842
Fastest book hands in the East.
138
00:04:22,843 --> 00:04:24,777
All I have to is keep
the phone lines clear
139
00:04:24,778 --> 00:04:28,014
and I'll be... Hi,
I'm Alistair Cain the Science Brain,
140
00:04:28,015 --> 00:04:29,415
and for the next hour only,
141
00:04:29,416 --> 00:04:33,553
you can call and ask me
any science question you want.
142
00:04:33,554 --> 00:04:36,689
All proceeds go
to Florida Public Television.
143
00:04:36,690 --> 00:04:39,358
The conversation will be electric.
144
00:04:39,359 --> 00:04:41,360
Ooh.
145
00:04:41,361 --> 00:04:42,762
Alistair Cain the Science Brain?
146
00:04:42,763 --> 00:04:45,731
He's the only person
in the world with a PhD
147
00:04:45,732 --> 00:04:47,500
and a Florida Kids' Choice Award.
148
00:04:47,501 --> 00:04:48,534
Why now?
149
00:04:48,535 --> 00:04:49,735
I could ask him to peer review
150
00:04:49,736 --> 00:04:52,038
my fruit fly project
for the science fair.
151
00:04:53,407 --> 00:04:56,575
I would like to peer review his buns.
152
00:04:57,611 --> 00:04:59,579
Great. Let's play "Millionaire."
153
00:05:00,514 --> 00:05:02,114
First question is always a gimme.
154
00:05:02,115 --> 00:05:03,316
Little cookie for the dum-dums.
155
00:05:03,317 --> 00:05:05,851
Louis, for $100,
156
00:05:05,852 --> 00:05:08,154
at what temperature does water boil?
157
00:05:08,155 --> 00:05:10,856
"A," 32 degrees Fahrenheit,
158
00:05:10,857 --> 00:05:13,893
"B," 0 degrees Celsius,
159
00:05:13,894 --> 00:05:16,896
"C," 100 degrees Celsius,
160
00:05:16,897 --> 00:05:20,132
or "D," the temperature of the sun?
161
00:05:20,133 --> 00:05:21,734
Oh, God. Which is it?
162
00:05:21,735 --> 00:05:23,903
Emery, quick, what's
the temperature of the sun?
163
00:05:23,904 --> 00:05:26,005
Think, Louis. You know this.
164
00:05:27,307 --> 00:05:28,608
Did you guys not hear the kettle?
165
00:05:28,609 --> 00:05:30,943
It's been at 100 degrees Celsius
for three minutes.
166
00:05:30,944 --> 00:05:32,612
Grandma's teaching me to make bao zi.
167
00:05:32,613 --> 00:05:33,613
It's sick! Look!
168
00:05:33,614 --> 00:05:35,781
Perfect consistency,
169
00:05:35,782 --> 00:05:37,183
like a lamb's scrotum.
170
00:05:37,184 --> 00:05:38,985
Okay, Ma.
171
00:05:38,986 --> 00:05:41,220
Eddie, you've shown a lot
of devotion to cooking lately.
172
00:05:41,221 --> 00:05:43,322
Taking notes? And footnotes?
173
00:05:43,323 --> 00:05:44,790
Grandma's never written down a recipe,
174
00:05:44,791 --> 00:05:46,758
so I thought it'd be good
to get them down in case sh...
175
00:05:48,428 --> 00:05:49,962
Just in case.
176
00:05:49,963 --> 00:05:51,497
You know, if you keep up
this initiative,
177
00:05:51,498 --> 00:05:53,466
I may pass the restaurant on
to you one day.
178
00:05:53,467 --> 00:05:55,568
Really? You'll hand me the baton?
179
00:05:55,569 --> 00:05:58,104
I didn't do rhythmic gymnastics
in college for nothing.
180
00:06:00,207 --> 00:06:02,008
Well, I know it's not the sun.
181
00:06:02,009 --> 00:06:03,643
How do you know that? Call Evan.
182
00:06:03,644 --> 00:06:06,512
Regis, I'm gonna go
with "C," 100 degrees Celsius.
183
00:06:06,513 --> 00:06:07,546
Final answer.
184
00:06:07,547 --> 00:06:09,515
You're heating up, Louis,
185
00:06:09,516 --> 00:06:11,951
because that's correct.
186
00:06:11,952 --> 00:06:12,952
Whoa!
187
00:06:12,953 --> 00:06:14,553
Whew!
188
00:06:14,554 --> 00:06:16,188
How did I not know that?
189
00:06:16,189 --> 00:06:17,556
Maybe you got stage fright.
190
00:06:17,557 --> 00:06:18,924
It's normal for amateur thespians.
191
00:06:18,925 --> 00:06:20,493
No, you know what it is?
192
00:06:20,494 --> 00:06:22,428
My stolen purse almonds.
193
00:06:22,429 --> 00:06:24,797
I can't think without my Omega-6s.
194
00:06:24,798 --> 00:06:26,165
Or is it Omega-3s?
195
00:06:26,166 --> 00:06:28,067
Ah, I need my healthy fats.
196
00:06:28,068 --> 00:06:31,137
Louis Huang just won $100,
197
00:06:31,138 --> 00:06:33,439
and we'll be right back after this.
198
00:06:33,440 --> 00:06:35,107
That's a break, everyone.
199
00:06:35,108 --> 00:06:36,909
I need to find a vending machine
200
00:06:36,910 --> 00:06:39,011
before your father loses all our money.
201
00:06:39,012 --> 00:06:40,680
I'll go with you.
I want to drop off my headshots
202
00:06:40,681 --> 00:06:41,681
around the studio.
203
00:06:41,682 --> 00:06:43,883
"Brooding" for drama.
204
00:06:43,884 --> 00:06:45,317
And "wacky" for comedy.
205
00:06:47,454 --> 00:06:48,554
What took you so long?
206
00:06:48,555 --> 00:06:50,322
This nut bag got stuck in the coil,
207
00:06:50,323 --> 00:06:52,525
and I had to spend
another 35 cents to get it out.
208
00:06:52,526 --> 00:06:53,993
We're here to win a million dollars,
209
00:06:53,994 --> 00:06:57,697
not $999,999 and 30 cents.
210
00:06:57,698 --> 00:06:59,699
Wow. Great math, Mom.
211
00:06:59,700 --> 00:07:00,733
Those nuts really helped.
212
00:07:00,734 --> 00:07:01,834
I'm back, baby.
213
00:07:01,835 --> 00:07:02,935
Sorry, ma'am.
214
00:07:02,936 --> 00:07:04,270
No re-entry once you leave the stage.
215
00:07:04,271 --> 00:07:06,872
What? We can't go back in?
216
00:07:06,873 --> 00:07:08,574
Hold on. I've got a "shocked"
in here somewhere.
217
00:07:08,575 --> 00:07:12,111
Oh, no. The rest of these
are just "flirty playful."
218
00:07:14,114 --> 00:07:16,348
Oh, I love a fresh powder.
219
00:07:16,349 --> 00:07:18,050
I feel like Marie Antoinette.
220
00:07:18,051 --> 00:07:20,152
So, a steakhouse, eh, Lou?
221
00:07:20,153 --> 00:07:22,388
With all the grills, it must get hot.
222
00:07:22,389 --> 00:07:24,156
Steaming hot, Regis.
223
00:07:24,157 --> 00:07:26,425
Eddie: Dad, check it out.
224
00:07:26,426 --> 00:07:27,460
I put some burger pieces
225
00:07:27,461 --> 00:07:29,061
inside the bao from Grandma's recipe.
226
00:07:29,062 --> 00:07:31,063
Half Chinese, half American.
227
00:07:31,064 --> 00:07:33,466
A fusion dish I call the Cow Bao.
228
00:07:33,467 --> 00:07:35,735
Nice name. Rhyme time is dine time.
229
00:07:35,736 --> 00:07:37,636
You mentioned how much
you liked me taking initiative.
230
00:07:37,637 --> 00:07:40,606
I love it.
I thought we could put this on the menu.
231
00:07:40,607 --> 00:07:42,440
No, absolutely not.
232
00:07:44,611 --> 00:07:46,879
Just so you know, your chair can spin.
233
00:07:46,880 --> 00:07:49,181
Mine can't. They put a lock on it.
234
00:07:49,182 --> 00:07:52,818
Otherwise, I'd be doing 360s all day.
235
00:07:52,819 --> 00:07:53,953
I got the wiggles.
236
00:07:54,955 --> 00:07:56,322
Whoa!
237
00:07:56,323 --> 00:07:57,388
It does spin.
238
00:08:01,772 --> 00:08:02,878
Alright, Louis,
239
00:08:02,879 --> 00:08:04,246
for $1,000,
240
00:08:04,247 --> 00:08:08,551
what is the common phrase
for lateral epicondylitis?
241
00:08:08,552 --> 00:08:11,287
- Ohh.
- "A," Tennis Elbow,
242
00:08:11,288 --> 00:08:13,289
"B," Captain's Knee,
243
00:08:13,290 --> 00:08:16,325
"C," Horizontal Dinosaur,
244
00:08:16,326 --> 00:08:18,928
or "D," Hangover?
245
00:08:18,929 --> 00:08:22,298
Lateral epicondylitis?
I've heard that term before.
246
00:08:22,299 --> 00:08:25,167
Wait, Dad, I thought
you wanted me to step up.
247
00:08:25,168 --> 00:08:26,902
What's wrong with putting
my Cow Bao on the menu?
248
00:08:26,903 --> 00:08:28,604
I don't want to mess
with what's working.
249
00:08:28,605 --> 00:08:30,406
Cattleman's has been around
for five years now.
250
00:08:30,407 --> 00:08:32,842
Well, you know what's been
around for longer than five years?
251
00:08:32,843 --> 00:08:35,010
China. Thousands of years of history,
252
00:08:35,011 --> 00:08:36,544
which, if you believe her stories,
253
00:08:36,545 --> 00:08:37,713
Grandma's been around for half of.
254
00:08:37,714 --> 00:08:39,482
Eddie, we're a Western steakhouse.
255
00:08:39,483 --> 00:08:41,317
An Asian fusion dish isn't our brand.
256
00:08:41,318 --> 00:08:42,518
Come on, Dad. I thought you wanted
257
00:08:42,519 --> 00:08:44,153
to pass me the restaurant baton.
258
00:08:44,154 --> 00:08:46,288
You're kinda being a control freak.
259
00:08:46,289 --> 00:08:48,324
No, I'm not being a control freak.
260
00:08:48,325 --> 00:08:50,526
It's just that running
a restaurant is a business.
261
00:08:50,527 --> 00:08:52,695
Every menu item
has been thoroughly researched
262
00:08:52,696 --> 00:08:54,330
and taste-tested, mostly by you.
263
00:08:54,331 --> 00:08:55,598
I have a photographic tongue.
264
00:08:55,599 --> 00:08:56,632
I remember every taste.
265
00:08:56,633 --> 00:08:58,334
Eddie, I love your enthusiasm,
266
00:08:58,335 --> 00:09:00,202
but if you're gonna take over
the restaurant,
267
00:09:00,203 --> 00:09:02,404
there's an entire business side
you have to learn.
268
00:09:02,405 --> 00:09:04,373
I hear you, Pops.
269
00:09:04,374 --> 00:09:06,208
Trent, what's with the wing?
270
00:09:06,209 --> 00:09:07,977
Sorry, boss. I don't think
I can work today.
271
00:09:07,978 --> 00:09:09,445
Lateral epicondylitis.
272
00:09:09,446 --> 00:09:10,513
- Ooh.
- Bummer.
273
00:09:10,514 --> 00:09:12,181
What's lateral epicurious?
274
00:09:12,182 --> 00:09:13,249
Tennis elbow.
275
00:09:13,250 --> 00:09:14,550
I tried to wrestle the remote from Trish
276
00:09:14,551 --> 00:09:17,442
and, well, here we are...
Lateral epicondylitis.
277
00:09:17,443 --> 00:09:21,423
Trent, you hefty matchstick,
you better be right.
278
00:09:21,424 --> 00:09:25,488
Uh, lateral epicondylitis
is "A," Tennis Elbow.
279
00:09:25,489 --> 00:09:26,628
Final answer.
280
00:09:28,465 --> 00:09:30,266
Are you Serena Williams?
281
00:09:30,267 --> 00:09:32,067
Because you aced it!
282
00:09:32,068 --> 00:09:33,669
Whoo!
283
00:09:33,670 --> 00:09:35,771
Whoo-whoo-whoo-whoo!
284
00:09:35,772 --> 00:09:37,640
Whoo-whoo-whoo-whoo!
285
00:09:39,342 --> 00:09:40,342
We gotta get in there.
286
00:09:40,343 --> 00:09:41,844
You go left, I'll go right.
287
00:09:41,845 --> 00:09:43,379
He'll take one us, but the survivor
288
00:09:43,380 --> 00:09:45,547
will always remember the other.
289
00:09:47,684 --> 00:09:49,051
I've got a better idea.
290
00:09:49,052 --> 00:09:50,319
We're gonna act our way in.
291
00:09:51,488 --> 00:09:53,355
Me? Act?
292
00:09:53,356 --> 00:09:54,623
I am no monkey.
293
00:09:54,624 --> 00:09:55,991
Honestly, Mom, I'm surprised you're not
294
00:09:55,992 --> 00:09:57,293
more on board with acting.
295
00:09:57,294 --> 00:09:58,494
It's basically manipulation.
296
00:09:58,495 --> 00:10:00,262
You bought yourself five seconds. Go.
297
00:10:00,263 --> 00:10:02,998
You put on a performance
and control the audience...
298
00:10:02,999 --> 00:10:04,700
Manipulation.
299
00:10:06,336 --> 00:10:08,504
Okay, let's act our way in.
300
00:10:08,505 --> 00:10:10,305
I may have to smile. Don't be alarmed.
301
00:10:12,776 --> 00:10:15,644
So, I need to call Alistair Cain
the Science Brain,
302
00:10:15,645 --> 00:10:18,247
but I have to keep the line open
in case Dad calls.
303
00:10:18,248 --> 00:10:19,415
So, can I use your phone?
304
00:10:19,416 --> 00:10:21,116
Yeah, sure. But remember this
305
00:10:21,117 --> 00:10:22,618
next time I want to borrow
one of your belts.
306
00:10:22,619 --> 00:10:24,385
Hey, kid. Think fast.
307
00:10:25,455 --> 00:10:26,822
Oh, man.
308
00:10:26,823 --> 00:10:29,158
Just what the world needs...
Another indoor kid.
309
00:10:29,159 --> 00:10:31,193
Wait, which one is ours?
310
00:10:31,194 --> 00:10:33,462
Why are these phones identical?
311
00:10:33,463 --> 00:10:35,864
Oh, your mom found
a killer two-for-one deal
312
00:10:35,865 --> 00:10:36,899
on cordless phones.
313
00:10:36,900 --> 00:10:37,967
She got them and gave me one...
314
00:10:37,968 --> 00:10:40,636
for $5 off full price.
315
00:10:40,637 --> 00:10:43,372
Why is Mommy such a genius?
316
00:10:43,373 --> 00:10:45,641
Louis, for $8,000,
317
00:10:45,642 --> 00:10:48,010
how many hearts does an octopus have?
318
00:10:48,011 --> 00:10:50,012
Is it "A," two,
319
00:10:50,013 --> 00:10:51,280
"B," three,
320
00:10:51,281 --> 00:10:52,748
"C," eight,
321
00:10:52,749 --> 00:10:54,116
or "D," 30?
322
00:10:54,117 --> 00:10:57,251
Where have I seen an octopus?
323
00:10:58,421 --> 00:11:00,589
An octopus has three hearts,
324
00:11:00,590 --> 00:11:02,157
so it represents
the three loves of my life...
325
00:11:02,158 --> 00:11:05,060
My son, CB radio, and octopus.
326
00:11:05,061 --> 00:11:06,829
That's very strange, Chestnut.
327
00:11:06,830 --> 00:11:08,530
Oh, uh, lower back tattoos
328
00:11:08,531 --> 00:11:10,332
were actually very masculine
in the '80s.
329
00:11:10,333 --> 00:11:11,699
They called them "champ stamps."
330
00:11:13,036 --> 00:11:14,703
Pops, I thought about what you said
331
00:11:14,704 --> 00:11:16,138
and did some research on why the Cow Bao
332
00:11:16,139 --> 00:11:17,840
will work at Cattleman's.
333
00:11:17,841 --> 00:11:19,475
It's the year 2000.
334
00:11:19,476 --> 00:11:21,010
Fusion is hot right now.
335
00:11:21,011 --> 00:11:23,846
There's a 63% uptick
in Asian cuisine popularity.
336
00:11:23,847 --> 00:11:25,180
People are learning that dumplings
337
00:11:25,181 --> 00:11:26,615
aren't just a term of endearment.
338
00:11:26,616 --> 00:11:27,916
You ran these numbers?
339
00:11:27,917 --> 00:11:29,818
I did. You know how we cut
our square burger patties
340
00:11:29,819 --> 00:11:30,886
to make them circles?
341
00:11:30,887 --> 00:11:32,955
We can use the corner meat
for the Cow Bao.
342
00:11:32,956 --> 00:11:34,657
We're literally cutting corners.
343
00:11:34,658 --> 00:11:36,525
Okay, but this is a big swing, Eddie.
344
00:11:36,526 --> 00:11:38,661
I'm not sure our clientele
will be able to adjust.
345
00:11:38,662 --> 00:11:40,596
I thought the same thing.
346
00:11:40,597 --> 00:11:42,564
So I put it to the test.
347
00:11:42,565 --> 00:11:44,066
How much are these Cow Baos?
348
00:11:44,067 --> 00:11:45,401
$10? $20?
349
00:11:45,402 --> 00:11:46,602
I'd pay a hundred.
350
00:11:46,603 --> 00:11:47,569
This is gold.
351
00:11:47,570 --> 00:11:48,537
Fusion, huh?
352
00:11:48,538 --> 00:11:49,538
I feel so cultured.
353
00:11:49,539 --> 00:11:50,839
The bun catches the meat juice,
354
00:11:50,840 --> 00:11:52,541
and the name catches my imagination.
355
00:11:52,542 --> 00:11:54,108
Gotta put this on the menu, boss.
356
00:11:56,546 --> 00:11:58,547
Okay, sure. Why not? Let's add it.
357
00:11:58,548 --> 00:11:59,548
♪ Yeah ♪
358
00:11:59,549 --> 00:12:01,083
To think, this all started
359
00:12:01,084 --> 00:12:03,419
with a little bit of meat
that fell on the floor.
360
00:12:03,420 --> 00:12:05,754
Louis, we need an answer.
361
00:12:05,755 --> 00:12:07,790
How many hearts does an octopus have?
362
00:12:07,791 --> 00:12:09,024
Oh, uh, sorry.
363
00:12:09,025 --> 00:12:11,026
Um... "B," three.
364
00:12:11,027 --> 00:12:12,461
Final answer.
365
00:12:12,462 --> 00:12:15,531
This guy might have
three brains because...
366
00:12:15,532 --> 00:12:16,532
he's right!
367
00:12:16,533 --> 00:12:18,166
Wow.
368
00:12:21,137 --> 00:12:22,871
Just follow my lead.
369
00:12:22,872 --> 00:12:24,506
Oh, hi, there, Ronnie.
370
00:12:24,507 --> 00:12:26,975
It's just me, old tired
lighting technician, Gary.
371
00:12:26,976 --> 00:12:30,012
I need to go back there
and fix spotlight 43.
372
00:12:30,013 --> 00:12:31,680
43?
373
00:12:31,681 --> 00:12:33,649
She's trouble, man.
374
00:12:33,650 --> 00:12:34,950
Alright, come in.
375
00:12:34,951 --> 00:12:37,352
Uh, w-who's your friend here?
376
00:12:37,353 --> 00:12:38,787
My colleague, Esther.
377
00:12:38,788 --> 00:12:39,822
She grew up on a soybean farm and...
378
00:12:39,823 --> 00:12:40,856
Colleague? No, no.
379
00:12:40,857 --> 00:12:42,521
I am the boss.
380
00:12:42,522 --> 00:12:43,826
What George was saying...
381
00:12:43,827 --> 00:12:45,060
- Gary.
- ...was a lie.
382
00:12:45,061 --> 00:12:45,928
He's my assistant.
383
00:12:45,929 --> 00:12:47,297
I don't have colleagues.
384
00:12:47,298 --> 00:12:48,970
I have employees.
385
00:12:48,971 --> 00:12:50,264
Employees who lie.
386
00:12:51,434 --> 00:12:53,202
What are you doing?
387
00:12:53,203 --> 00:12:54,369
Acting.
388
00:12:54,370 --> 00:12:56,271
I changed the script
because it's not believable
389
00:12:56,272 --> 00:12:58,107
that we're colleagues. I birthed you.
390
00:12:58,108 --> 00:12:59,508
He was about to let us in.
391
00:12:59,509 --> 00:13:00,525
Was he?
392
00:13:00,526 --> 00:13:03,579
Honestly, I don't know
why you like acting so much.
393
00:13:03,580 --> 00:13:04,580
It's fun.
394
00:13:04,581 --> 00:13:05,948
It's a waste of time.
395
00:13:05,949 --> 00:13:08,951
Oh. Okay.
396
00:13:08,952 --> 00:13:12,588
Sorry, Ronnie,
I just need to get back there
397
00:13:12,589 --> 00:13:14,723
and fix 43 before it becomes
a problem for Regis.
398
00:13:14,724 --> 00:13:18,727
Oh, man, this is light 64
all over again.
399
00:13:18,728 --> 00:13:20,062
Come on in. Yeah.
400
00:13:20,063 --> 00:13:21,230
Hey, wait.
401
00:13:21,231 --> 00:13:22,164
What about her?
402
00:13:22,165 --> 00:13:24,299
She's not with me.
403
00:13:25,235 --> 00:13:26,635
George, wait!
404
00:13:26,636 --> 00:13:27,936
Okay, Marvin's gonna call
405
00:13:27,937 --> 00:13:29,371
from the cellular phone in his car,
406
00:13:29,372 --> 00:13:30,706
and then we'll know
which phone is which.
407
00:13:32,208 --> 00:13:33,375
Dad? Regis?
408
00:13:33,376 --> 00:13:34,777
It's Marvin
409
00:13:34,778 --> 00:13:37,446
on the car phone, with my car Scotch.
410
00:13:38,448 --> 00:13:39,615
Sounds like your problem.
411
00:13:39,616 --> 00:13:41,817
Mm-hmm. Yeah. Hey.
412
00:13:41,818 --> 00:13:44,720
Better do a quick test and see
if the "Millionaire" lifeline
413
00:13:44,721 --> 00:13:46,588
is still getting a signal.
414
00:13:46,589 --> 00:13:49,324
Here's my question, Science Brain...
415
00:13:49,325 --> 00:13:52,661
That globe work on your man parts?
416
00:13:52,662 --> 00:13:54,530
Uh...
417
00:13:54,531 --> 00:13:56,565
Mm, question answered.
418
00:13:56,566 --> 00:13:58,300
Grandma, get off the phone.
419
00:13:58,301 --> 00:14:02,738
After a quick break,
Louis will be going for $32,000.
420
00:14:02,739 --> 00:14:03,772
Break time.
421
00:14:03,773 --> 00:14:06,241
Hey, since we have a second here,
422
00:14:06,242 --> 00:14:07,309
let's meet your family.
423
00:14:07,310 --> 00:14:08,243
Oh, sure thing.
424
00:14:08,244 --> 00:14:10,345
They're right over, uh...
425
00:14:10,346 --> 00:14:11,380
Eddie, come here.
426
00:14:12,482 --> 00:14:15,584
Oh, Louis, is this your father?
427
00:14:15,585 --> 00:14:17,186
I'm kidding.
428
00:14:17,187 --> 00:14:18,487
So tall.
429
00:14:18,488 --> 00:14:19,655
You must be Eddie.
430
00:14:19,656 --> 00:14:20,622
You help at the restaurant.
431
00:14:20,623 --> 00:14:23,025
Sure do, Mr... Reeg.
432
00:14:23,026 --> 00:14:24,827
We've got a new fusion dish
I've been working on.
433
00:14:24,828 --> 00:14:26,929
It's a steamed bun
with burger meat inside it...
434
00:14:26,930 --> 00:14:27,863
The Cow Bao. Wow.
435
00:14:27,864 --> 00:14:29,998
I'm hungry for a Cow Bao now.
436
00:14:29,999 --> 00:14:31,266
Maybe you can mention it on air.
437
00:14:31,267 --> 00:14:32,467
I love it.
438
00:14:32,468 --> 00:14:34,269
The filler they write for me is garbage.
439
00:14:34,270 --> 00:14:37,005
Oh, no, that's too kind.
We don't need you to do that.
440
00:14:37,006 --> 00:14:38,807
But it'd be great publicity.
441
00:14:38,808 --> 00:14:40,108
How many people watch this show?
442
00:14:40,109 --> 00:14:41,276
About 28 million.
443
00:14:41,277 --> 00:14:43,045
- What?
- Daaamn!
444
00:14:43,046 --> 00:14:44,079
Dad, come on.
445
00:14:44,080 --> 00:14:45,981
Uh, better to just keep our heads down
446
00:14:45,982 --> 00:14:47,115
and let our food do the talking.
447
00:14:47,116 --> 00:14:48,350
We don't want to over-promise.
448
00:14:48,351 --> 00:14:49,284
Why not?
449
00:14:49,285 --> 00:14:50,619
I don't want to false advertise.
450
00:14:50,620 --> 00:14:51,887
How is it false advertising?
451
00:14:51,888 --> 00:14:53,422
Because it's not going on the menu.
452
00:14:53,423 --> 00:14:54,873
What?
453
00:14:54,874 --> 00:14:57,192
So I was right. You are a control freak!
454
00:14:57,193 --> 00:15:00,128
No, I just don't want some
dumb Chinese dish on our menu.
455
00:15:03,132 --> 00:15:04,932
And, uh, we're back.
456
00:15:08,491 --> 00:15:10,860
Folks, due to some
technical difficulties
457
00:15:10,861 --> 00:15:13,337
that don't involve contestants
and their sons,
458
00:15:13,338 --> 00:15:14,872
we'll return after this.
459
00:15:16,040 --> 00:15:17,808
Now, there's nothing more important
460
00:15:17,809 --> 00:15:19,376
than a parent-child relationship,
461
00:15:19,377 --> 00:15:22,980
so I want you two to figure this out.
462
00:15:22,981 --> 00:15:24,647
You've got 90 seconds.
463
00:15:27,018 --> 00:15:28,118
I don't get it.
464
00:15:28,119 --> 00:15:29,519
Are you ashamed of Chinese food?
465
00:15:29,520 --> 00:15:30,520
Of our culture?
466
00:15:30,521 --> 00:15:31,922
No, of course not. It's just...
467
00:15:31,923 --> 00:15:33,757
I thought you were being
a control freak,
468
00:15:33,758 --> 00:15:35,459
but it's even worse than that.
469
00:15:35,460 --> 00:15:36,686
You're a sellout.
470
00:15:37,662 --> 00:15:39,145
I'm sorry.
471
00:15:39,146 --> 00:15:40,664
This can't be done.
472
00:15:40,665 --> 00:15:41,931
Ronnie, look at me.
473
00:15:43,167 --> 00:15:45,501
Do you like salty snacks?
474
00:15:46,972 --> 00:15:48,438
Let me in, and we'll talk.
475
00:15:48,439 --> 00:15:49,405
I can't.
476
00:15:51,976 --> 00:15:53,610
Fixed the light, but Regis needs you
477
00:15:53,611 --> 00:15:55,112
to bounce a guy in Section G.
478
00:15:55,113 --> 00:15:56,880
Crunchy snacks. I'll cover for you.
479
00:15:56,881 --> 00:15:59,016
My God.
480
00:15:59,017 --> 00:16:01,451
Thanks for coming back
to get me. Let's go.
481
00:16:01,452 --> 00:16:03,620
No, I came back
because I wanted to talk.
482
00:16:03,621 --> 00:16:05,822
Fun fact... you can talk
anywhere. Now let's go.
483
00:16:05,823 --> 00:16:07,224
I'll only let you in if you admit
484
00:16:07,225 --> 00:16:08,759
acting is not a waste of time.
485
00:16:08,760 --> 00:16:11,028
It means a lot to me, Mom. Really.
486
00:16:11,029 --> 00:16:13,697
Acting is not a waste of time.
487
00:16:13,698 --> 00:16:15,399
Then why do you always insult it?
488
00:16:15,400 --> 00:16:17,301
I guess I never liked you acting
489
00:16:17,302 --> 00:16:20,537
because... well, I never liked it.
490
00:16:20,538 --> 00:16:22,639
To me, acting is just people lying,
491
00:16:22,640 --> 00:16:25,575
which my father did too much of
when I was growing up.
492
00:16:25,576 --> 00:16:28,211
He would disappear for months on end,
493
00:16:28,212 --> 00:16:31,515
only to return smelling like
women's perfume
494
00:16:31,516 --> 00:16:33,850
and cheap booze.
495
00:16:33,851 --> 00:16:37,788
How could he do that to Mom,
to all of us?
496
00:16:37,789 --> 00:16:39,456
I never knew that.
497
00:16:39,457 --> 00:16:41,291
That's because I made it up.
498
00:16:41,292 --> 00:16:43,694
Did you just... manipulate me?
499
00:16:43,695 --> 00:16:46,196
No, I just acted you.
500
00:16:46,197 --> 00:16:48,999
Truth is, I know how many people
501
00:16:49,000 --> 00:16:51,068
try to make it as an actor and fail,
502
00:16:51,069 --> 00:16:52,535
and I don't want you to go through that.
503
00:16:53,720 --> 00:16:55,914
But if you decide
acting's what you want,
504
00:16:56,574 --> 00:16:59,242
I can act like I'm okay with it.
505
00:16:59,243 --> 00:17:00,610
Colleague Gary.
506
00:17:00,611 --> 00:17:02,279
Thanks, Esther.
507
00:17:02,280 --> 00:17:04,014
It's good to have fake names
508
00:17:04,015 --> 00:17:06,183
should your father
embarrass us out there.
509
00:17:07,585 --> 00:17:10,420
Louis, let's tackle a problem
I can actually solve.
510
00:17:10,421 --> 00:17:13,323
Are you really ashamed
to serve Chinese food?
511
00:17:13,324 --> 00:17:15,075
No, of course not.
512
00:17:15,076 --> 00:17:16,393
I guess it goes back to when
513
00:17:16,394 --> 00:17:17,961
I was first starting my restaurant.
514
00:17:21,666 --> 00:17:23,266
Another strip club, closed.
515
00:17:23,267 --> 00:17:24,568
It's a shame.
516
00:17:24,569 --> 00:17:25,902
They had a great iceberg wedge.
517
00:17:25,903 --> 00:17:27,938
Anyway, thought it'd be great
for your restaurant.
518
00:17:27,939 --> 00:17:29,473
Mm. I don't know. I...
519
00:17:29,474 --> 00:17:31,596
Uh, I know what you're thinking,
and I already checked.
520
00:17:31,597 --> 00:17:33,110
The poles are not structural.
521
00:17:33,111 --> 00:17:34,678
Then I guess it could work.
522
00:17:34,679 --> 00:17:36,480
I'm really gonna start a restaurant.
523
00:17:36,481 --> 00:17:37,414
What are you gonna call it?
524
00:17:37,415 --> 00:17:38,682
Chinese Wok? Bamboo Gardens?
525
00:17:38,683 --> 00:17:40,484
Uh, why would you assume...
526
00:17:40,485 --> 00:17:41,864
No, you're right. Terrible pitches.
527
00:17:41,865 --> 00:17:42,719
No... Ooh! Wok Gardens?
528
00:17:42,720 --> 00:17:44,187
No. Garden Bamboo.
529
00:17:44,188 --> 00:17:46,223
I am not opening a Chinese restaurant.
530
00:17:46,224 --> 00:17:48,592
I am opening the most American
of all restaurants...
531
00:17:48,593 --> 00:17:50,193
A western-themed steakhouse.
532
00:17:50,194 --> 00:17:51,656
Yee-haw! I love it.
533
00:17:51,657 --> 00:17:52,996
So, are the fortune cookies
gonna look like
534
00:17:52,997 --> 00:17:54,431
little cowboy hats?
535
00:17:55,333 --> 00:17:57,332
I'm not a sellout.
536
00:17:57,333 --> 00:17:59,503
I didn't want people to assume
I'd open a Chinese restaurant
537
00:17:59,504 --> 00:18:01,285
just because I'm Chinese.
538
00:18:01,286 --> 00:18:03,974
I'm American, too. So are my boys.
539
00:18:03,975 --> 00:18:06,143
I want them to know they're more
than just one thing.
540
00:18:06,144 --> 00:18:07,944
Seems like Eddie got the message.
541
00:18:07,945 --> 00:18:09,012
What do you mean?
542
00:18:09,013 --> 00:18:11,748
Your boy's making Chinese cheeseburgers.
543
00:18:11,749 --> 00:18:14,851
He's embracing
being Chinese and American.
544
00:18:14,852 --> 00:18:17,298
A fusion.
545
00:18:17,299 --> 00:18:18,855
Thanks for the talk, Regis.
546
00:18:18,856 --> 00:18:21,358
That's why Regis asks the questions.
547
00:18:22,794 --> 00:18:24,861
We're back.
548
00:18:24,862 --> 00:18:28,098
Louis, next question is for $32,000.
549
00:18:28,099 --> 00:18:31,935
What part of a computer
processes memory?
550
00:18:31,936 --> 00:18:33,904
Is it "A," monitor,
551
00:18:33,905 --> 00:18:35,172
"B," RAM,
552
00:18:35,173 --> 00:18:37,139
"C," hard drive,
553
00:18:37,140 --> 00:18:39,409
or "D," gizmos?
554
00:18:39,410 --> 00:18:42,846
Mm. Well, I know monitors, RAMs,
and gizmos are all animals,
555
00:18:42,847 --> 00:18:46,082
so... I might need some help on this.
556
00:18:47,251 --> 00:18:49,086
Regis, I'd like to use my Phone-a-Friend
557
00:18:49,087 --> 00:18:50,120
to call my son.
558
00:18:50,121 --> 00:18:52,322
Grandma Jenny Huang, get off the phone!
559
00:18:52,323 --> 00:18:55,225
Shh! I stole this from your mother.
560
00:18:55,226 --> 00:18:56,893
Thank God you're off the phone,
561
00:18:56,894 --> 00:18:58,028
'cause Dad could call any second.
562
00:18:59,030 --> 00:19:00,630
Hello, Regis,
563
00:19:00,631 --> 00:19:03,066
you're the best part of my morning!
564
00:19:03,067 --> 00:19:04,201
Hi, I'm a producer at Warner Bros.
565
00:19:04,202 --> 00:19:05,435
Calling for Emery Huang?
566
00:19:05,436 --> 00:19:06,803
We got his "brooding" headshot
567
00:19:06,804 --> 00:19:08,939
and want him to audition
for a "Harry Potter" movie.
568
00:19:08,940 --> 00:19:10,569
No, I'm trying to play "Millionaire"!
569
00:19:10,570 --> 00:19:11,675
Never call again!
570
00:19:11,676 --> 00:19:13,944
My oldest son, Eddie Huang.
571
00:19:17,548 --> 00:19:19,216
Eddie, I'm sorry.
572
00:19:19,217 --> 00:19:21,285
I'm not ashamed of being Chinese.
573
00:19:21,286 --> 00:19:23,954
When I started the restaurant,
I wanted to be seen as American,
574
00:19:23,955 --> 00:19:26,901
but now I realize it doesn't
have to be one or the other,
575
00:19:26,902 --> 00:19:28,908
and that's a lesson
you didn't even have to learn,
576
00:19:28,909 --> 00:19:31,744
and that makes me happy.
577
00:19:31,745 --> 00:19:33,163
When the time comes,
578
00:19:33,164 --> 00:19:35,332
I'd be honored if you took over
Cattleman's Ranch.
579
00:19:38,569 --> 00:19:41,271
Which is located off the I-4
in East Orlando.
580
00:19:41,272 --> 00:19:43,205
And now proudly serves the Cow Bao.
581
00:19:44,809 --> 00:19:46,578
Louis, beautiful.
582
00:19:46,579 --> 00:19:47,904
Just beautiful.
583
00:19:47,905 --> 00:19:50,113
You have five seconds left.
584
00:19:50,114 --> 00:19:52,949
Oh, um... Eddie, what do you think?
585
00:19:52,950 --> 00:19:55,819
It's as you said, Dad...
The answer is always "C."
586
00:19:55,820 --> 00:19:57,954
Thanks, son.
587
00:19:57,955 --> 00:20:00,790
Regis, "C," hard drive. Final answer.
588
00:20:00,791 --> 00:20:02,492
Oh, Lou.
589
00:20:02,493 --> 00:20:04,060
I've enjoyed our time together,
590
00:20:04,061 --> 00:20:05,929
but the answer is...
591
00:20:05,930 --> 00:20:07,964
"B," RAM.
592
00:20:07,965 --> 00:20:11,101
But hey, more important
than winning $32,000
593
00:20:11,102 --> 00:20:13,136
is winning back your son, right?
594
00:20:13,137 --> 00:20:15,504
- Totally.
- Totally.
595
00:20:18,677 --> 00:20:20,812
I can't believe you used
your lifeline on Eddie.
596
00:20:20,813 --> 00:20:22,914
His crowning achievement
is sneezing and farting
597
00:20:22,915 --> 00:20:25,509
at the same time
and then calling it a "snart."
598
00:20:25,510 --> 00:20:27,712
Sorry for losing
a million dollars, guys.
599
00:20:27,713 --> 00:20:29,880
You were nowhere near a million.
600
00:20:29,881 --> 00:20:32,550
Don't worry, Louis.
Money isn't everything.
601
00:20:33,885 --> 00:20:35,219
Acting?
602
00:20:35,220 --> 00:20:37,021
Acting.
603
00:20:37,022 --> 00:20:38,656
Seven orders of Cow Baos.
604
00:20:38,657 --> 00:20:40,524
Eddie, you owe us a belly roll later.
605
00:20:40,525 --> 00:20:42,293
Please, because Chestnut's
been filling in.
606
00:20:42,294 --> 00:20:46,931
You ordered the turf.
I'm providing the surf.
607
00:20:46,932 --> 00:20:48,332
Here you go.
608
00:20:48,333 --> 00:20:49,567
Phone call for you, Grandma H.
609
00:20:49,568 --> 00:20:51,535
Hello?
610
00:20:51,536 --> 00:20:52,803
Jenny, I'm outside.
611
00:20:52,804 --> 00:20:54,170
I got the globe.
612
00:20:57,727 --> 00:21:03,900
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com