1 00:00:03,147 --> 00:00:05,882 [ Indistinct talking on TV ] 2 00:00:05,916 --> 00:00:07,884 United States versus China in the World Cup Final?! 3 00:00:07,918 --> 00:00:10,354 I'm going to forget all about this in 24 hours, 4 00:00:10,387 --> 00:00:12,256 but right now, this is my world. 5 00:00:12,289 --> 00:00:13,924 We're team USA, right, Tina Pham? 6 00:00:13,957 --> 00:00:15,692 Sure she was born in China, 7 00:00:15,726 --> 00:00:17,761 but this is the only home she's known. 8 00:00:17,794 --> 00:00:19,230 It would be dope if the U.S. won. 9 00:00:19,263 --> 00:00:21,064 You know, finally stick it to another country for once. 10 00:00:21,098 --> 00:00:23,434 Hey, don't discount China. 11 00:00:23,467 --> 00:00:25,369 The way that pitcher used her head 12 00:00:25,402 --> 00:00:27,238 to bounce the ball over the cage? 13 00:00:27,271 --> 00:00:28,805 Resourceful and unexpected. 14 00:00:28,839 --> 00:00:29,973 That's China. 15 00:00:30,006 --> 00:00:31,442 Did you say "pitcher"? 16 00:00:31,475 --> 00:00:32,476 I really don't care who wins this game. 17 00:00:32,509 --> 00:00:33,710 Marvin: You call this a game? 18 00:00:33,744 --> 00:00:35,246 Where's the hitting? 19 00:00:35,279 --> 00:00:37,281 Where's all the blood, little Liza? 20 00:00:37,314 --> 00:00:39,883 That's why I voted to watch "Cops." 21 00:00:39,916 --> 00:00:41,252 Can you guys keep it down? 22 00:00:41,285 --> 00:00:43,587 All this commotion is distracting Maria from eating. 23 00:00:44,488 --> 00:00:45,756 [ Giggles ] 24 00:00:45,789 --> 00:00:47,224 Cool. 25 00:00:47,258 --> 00:00:49,326 Just add yams to the list of things you won't eat, 26 00:00:49,360 --> 00:00:52,629 which so far is everything but strawberries and crayons. 27 00:00:52,663 --> 00:00:54,598 Honey, pipe down, we can't hear the game. 28 00:00:54,631 --> 00:00:55,799 If this is a game, 29 00:00:55,832 --> 00:00:57,301 then "The English Patient" is a war movie. 30 00:00:57,334 --> 00:00:58,902 It's been 90 minutes and no one has scored! 31 00:00:58,935 --> 00:01:01,672 Oh, come on, let the gals use their hands! 32 00:01:01,705 --> 00:01:03,407 Relax, Marvin. We're in overtime. 33 00:01:03,440 --> 00:01:04,975 This'll be over any second. 34 00:01:05,008 --> 00:01:06,477 Announcer: And we're going to penalty kicks. 35 00:01:06,510 --> 00:01:08,579 If Brandi Chastain makes this penalty kick, 36 00:01:08,612 --> 00:01:10,113 the U.S. wins. 37 00:01:10,147 --> 00:01:11,682 Chastain places the ball. 38 00:01:11,715 --> 00:01:14,251 It all comes down to this kick. 39 00:01:14,285 --> 00:01:15,652 [ Dramatic music plays ] 40 00:01:15,686 --> 00:01:17,321 [ Snoring ] 41 00:01:17,354 --> 00:01:23,594 ** 42 00:01:23,627 --> 00:01:24,828 Goal! 43 00:01:24,861 --> 00:01:27,764 [ Cheering ] USA wins! 44 00:01:27,798 --> 00:01:31,302 And Chastain falls to her knees in celebration! 45 00:01:31,335 --> 00:01:33,804 What a picture-perfect moment. 46 00:01:33,837 --> 00:01:39,510 * Ooh, baby 47 00:01:41,912 --> 00:01:44,181 Rushing off to do his homework. 48 00:01:44,215 --> 00:01:47,718 He may root for team USA, but his blood runs red. 49 00:01:47,751 --> 00:01:49,986 -- Captions by VITAC -- 50 00:01:50,020 --> 00:01:51,455 * Fresh off the boat 51 00:01:51,488 --> 00:01:53,056 * I'm gettin' mine everywhere I go * 52 00:01:53,089 --> 00:01:55,192 * If you don't know, homey, now you know * 53 00:01:55,226 --> 00:01:56,527 * Fresh off the boat 54 00:01:56,560 --> 00:01:58,962 * Homey, you don't know where I come from * 55 00:01:58,995 --> 00:02:00,297 * But I know where I'm goin' 56 00:02:00,331 --> 00:02:03,133 * I'm fresh off the boat 57 00:02:03,166 --> 00:02:05,302 ** 58 00:02:05,336 --> 00:02:07,170 Hmm, proofreading your dad's poetry again? 59 00:02:07,204 --> 00:02:08,405 If only. 60 00:02:08,439 --> 00:02:10,674 I'm trying to pick an elective for 9th grade. 61 00:02:10,707 --> 00:02:12,543 There's just so many great options -- 62 00:02:12,576 --> 00:02:14,077 Photography, Yearbook, Drama... 63 00:02:14,110 --> 00:02:15,979 Ugh. Drama? 64 00:02:16,012 --> 00:02:18,249 Woodshop? Ceramics? Welding? 65 00:02:18,282 --> 00:02:20,083 Are you starting high school or prison? 66 00:02:20,116 --> 00:02:21,618 Let me help you narrow it down. 67 00:02:24,721 --> 00:02:26,223 Thanks! 68 00:02:27,591 --> 00:02:29,726 Good morning! 69 00:02:29,760 --> 00:02:31,194 I was wondering if you have any tips 70 00:02:31,228 --> 00:02:33,564 for getting pureed carrots out of linen? 71 00:02:33,597 --> 00:02:35,566 Maybe finish chewing before you talk? 72 00:02:35,599 --> 00:02:37,234 [ Scoffs ] They're from Maria. 73 00:02:37,268 --> 00:02:38,369 When it comes to food, 74 00:02:38,402 --> 00:02:40,003 she's more of a thrower than an eater. 75 00:02:40,036 --> 00:02:41,705 Mm, like a soccer pitcher. 76 00:02:41,738 --> 00:02:44,408 Eddie, you were supposed to be up 30 minutes ago. 77 00:02:44,441 --> 00:02:45,776 Did you sleep through your alarm again? 78 00:02:45,809 --> 00:02:47,043 Oh, I threw that garbage in the river. 79 00:02:47,077 --> 00:02:48,078 It's so loud. 80 00:02:48,111 --> 00:02:49,513 Anyways, I'm starving. 81 00:02:49,546 --> 00:02:51,081 Where those breakfast dogs at? 82 00:02:51,114 --> 00:02:52,549 [ Sighs ] 83 00:02:52,583 --> 00:02:54,785 I wish Maria would eat like Eddie. 84 00:02:54,818 --> 00:02:56,287 Mealtime is always a battle. 85 00:02:56,320 --> 00:02:58,355 I mean, especially now that I have two kids to wrangle. 86 00:02:58,389 --> 00:02:59,356 I wouldn't know. 87 00:02:59,390 --> 00:03:01,592 Because I have three. 88 00:03:01,625 --> 00:03:03,427 Why don't you trick her with a treat? 89 00:03:03,460 --> 00:03:05,028 Tempt Maria with something she likes, 90 00:03:05,061 --> 00:03:07,130 like strawberries, and then while she's chewing, 91 00:03:07,163 --> 00:03:08,965 shove in a spoonful of beef. 92 00:03:08,999 --> 00:03:10,601 Hmm... I don't know... 93 00:03:10,634 --> 00:03:11,735 Trust me, it works. 94 00:03:11,768 --> 00:03:13,637 I do it all the time with Eddie, 95 00:03:13,670 --> 00:03:14,638 except in reverse. 96 00:03:14,671 --> 00:03:15,506 Watch this. 97 00:03:17,574 --> 00:03:18,742 Thanks, Ma. 98 00:03:18,775 --> 00:03:20,377 See? Now he eats fruit. 99 00:03:20,411 --> 00:03:22,946 Guess who made the front page of the paper? 100 00:03:22,979 --> 00:03:24,080 Our girl Brandi! 101 00:03:24,114 --> 00:03:25,982 * Ooh -- 102 00:03:26,016 --> 00:03:27,017 Nope! 103 00:03:29,185 --> 00:03:30,387 What's up with Evan? 104 00:03:30,421 --> 00:03:32,155 He just ran off without checking the DOW. 105 00:03:32,188 --> 00:03:33,490 Eddie: Ohh, I know. [ Door closes ] 106 00:03:33,524 --> 00:03:35,626 Brandi Chastain in a sports bra? 107 00:03:35,659 --> 00:03:38,562 The way he acted at last night's game? 108 00:03:38,595 --> 00:03:40,597 Evan's got his first case of "the tingles". 109 00:03:40,631 --> 00:03:42,599 "The tingles"? 110 00:03:42,633 --> 00:03:45,836 You know, Little Evan is finally talking to Big Evan. 111 00:03:45,869 --> 00:03:47,237 Ohh. Ohh. 112 00:03:47,270 --> 00:03:48,605 Ohh. 113 00:03:48,639 --> 00:03:50,140 Yeah... 114 00:03:50,173 --> 00:03:51,642 I -- I have gotta -- 115 00:03:51,675 --> 00:03:52,476 I have -- 116 00:03:52,509 --> 00:03:53,977 Okay... 117 00:03:55,312 --> 00:03:56,413 Well, it's sooner than we thought, 118 00:03:56,447 --> 00:03:58,281 but I guess it's time to give Evan 119 00:03:58,315 --> 00:04:00,250 my patented talk, "The Talk". 120 00:04:00,283 --> 00:04:01,318 Good. Have fun. 121 00:04:01,352 --> 00:04:03,153 Everything waist-down is your territory. 122 00:04:03,186 --> 00:04:05,088 I made that very clear in our vows. 123 00:04:05,121 --> 00:04:07,958 ** 124 00:04:07,991 --> 00:04:10,794 Hey. Do you still have that "Flowers and Watering Cans" book 125 00:04:10,827 --> 00:04:11,995 lying around somewhere? 126 00:04:12,028 --> 00:04:13,364 You mean the "Birds and the Bees" book 127 00:04:13,397 --> 00:04:14,698 that Principal Hunter gave me? 128 00:04:14,731 --> 00:04:16,333 Yeah, it's for Evan's "tingle talk". 129 00:04:16,367 --> 00:04:18,335 I'm going to pretend like I'm going to read from it, 130 00:04:18,369 --> 00:04:20,337 then discard it in dramatic fashion. 131 00:04:20,371 --> 00:04:21,838 You know, open with a "wow". 132 00:04:21,872 --> 00:04:23,507 Wait. 133 00:04:23,540 --> 00:04:26,443 You're going to give him the exact same talk you gave me? 134 00:04:26,477 --> 00:04:28,078 Do you remember that talk? 135 00:04:29,045 --> 00:04:31,214 Half the reason I came to this country 136 00:04:31,247 --> 00:04:32,949 is so you could have lots of sex. 137 00:04:32,983 --> 00:04:34,785 Stay away from Arkansas, 138 00:04:34,818 --> 00:04:36,387 they outlawed all the fun stuff... 139 00:04:36,420 --> 00:04:38,455 If you pretend like you have a bad back, 140 00:04:38,489 --> 00:04:40,991 you don't have to do so much work. 141 00:04:41,024 --> 00:04:42,959 You can't give Evan that talk. 142 00:04:42,993 --> 00:04:44,361 Why? It was a great talk. 143 00:04:44,395 --> 00:04:46,062 Oh, it was the best talk. You killed it. 144 00:04:46,096 --> 00:04:48,632 But Evan's not chill like me. 145 00:04:48,665 --> 00:04:50,233 He's an innocent little dove. 146 00:04:50,266 --> 00:04:52,569 If you come at him like that, his head might explode. 147 00:04:52,603 --> 00:04:54,738 Hmm. Okay, point taken. 148 00:04:54,771 --> 00:04:56,306 I'll make some adjustments. 149 00:04:56,339 --> 00:04:57,508 You know, Evan it up. 150 00:04:57,541 --> 00:04:58,542 I don't know. 151 00:04:58,575 --> 00:04:59,843 You're going to make it weird for him. 152 00:04:59,876 --> 00:05:00,844 Maybe I should do it. 153 00:05:00,877 --> 00:05:02,746 Evan looks up to me. 154 00:05:02,779 --> 00:05:04,415 I'm kinda like his father figure. 155 00:05:04,448 --> 00:05:05,416 What? 156 00:05:05,449 --> 00:05:06,683 No. I'm his father figure. 157 00:05:06,717 --> 00:05:07,984 You're barely a son figure. 158 00:05:08,018 --> 00:05:08,852 Oh, God, I didn't mean that. 159 00:05:08,885 --> 00:05:10,320 You're a great son. 160 00:05:10,353 --> 00:05:12,355 It's just -- it's my job, stay out of it. 161 00:05:12,389 --> 00:05:13,390 ** 162 00:05:13,424 --> 00:05:14,991 Really. You're great. 163 00:05:15,025 --> 00:05:16,427 Solid son. 164 00:05:16,460 --> 00:05:17,494 ** 165 00:05:17,528 --> 00:05:19,062 [ Door closes ] 166 00:05:19,095 --> 00:05:20,431 Notice anything? 167 00:05:20,464 --> 00:05:21,598 Yes. Everything. 168 00:05:21,632 --> 00:05:22,766 What? 169 00:05:22,799 --> 00:05:24,034 No stains! 170 00:05:24,067 --> 00:05:25,536 I tricked Maria using a treat, 171 00:05:25,569 --> 00:05:27,404 and I got her to eat a few bites of chicken. 172 00:05:27,438 --> 00:05:29,105 Your advice was great! 173 00:05:29,139 --> 00:05:30,106 Well, water is wet. 174 00:05:30,140 --> 00:05:30,941 I am beautiful. 175 00:05:30,974 --> 00:05:32,342 Are we just playing a game 176 00:05:32,375 --> 00:05:34,411 in which we say things we already know? 177 00:05:34,445 --> 00:05:35,679 Well, thank you. 178 00:05:35,712 --> 00:05:36,780 I owe you one. 179 00:05:36,813 --> 00:05:40,250 [ Grandma Huang speaks indistinctly ] 180 00:05:40,283 --> 00:05:41,418 Is that your mother-in-law? 181 00:05:41,452 --> 00:05:42,185 What did she say? 182 00:05:42,218 --> 00:05:43,286 [ Sighs ] Who knows. 183 00:05:43,319 --> 00:05:45,522 She always yells across the house at me 184 00:05:45,556 --> 00:05:47,758 and then gets annoyed when I can't understand her, 185 00:05:47,791 --> 00:05:48,892 and yells again. 186 00:05:48,925 --> 00:05:51,394 It makes it so hard to ignore her twice. 187 00:05:51,428 --> 00:05:54,297 [ Grandma Huang speaks indistinctly ] 188 00:05:54,330 --> 00:05:55,432 Two more yells 189 00:05:55,466 --> 00:05:58,134 until the stray dogs start barking back. 190 00:05:58,168 --> 00:05:59,703 Still better than my father-in-law, 191 00:05:59,736 --> 00:06:01,404 the gesticulator. 192 00:06:01,438 --> 00:06:03,607 He's like one of those, like, inflatable tube men 193 00:06:03,640 --> 00:06:05,442 at the car wash. 194 00:06:05,476 --> 00:06:07,243 Except a tube man wouldn't punch through 195 00:06:07,277 --> 00:06:09,412 the last self-portrait your Nana ever painted. 196 00:06:09,446 --> 00:06:11,982 Should I take Yearbook or Drama or German? 197 00:06:12,015 --> 00:06:12,916 [ Liquid shaking ] 198 00:06:12,949 --> 00:06:15,318 "Ask again later"?! 199 00:06:15,351 --> 00:06:17,888 Uh...is Emery okay? 200 00:06:17,921 --> 00:06:19,890 He's still trying to choose an elective. 201 00:06:19,923 --> 00:06:21,558 I hope he figures it out soon 202 00:06:21,592 --> 00:06:23,660 because I can't study with all these interruptions. 203 00:06:27,831 --> 00:06:29,900 [ Sighs ] 204 00:06:29,933 --> 00:06:31,568 Man: Hot dog! 205 00:06:31,602 --> 00:06:34,237 Now your favorite food is your favorite toy! 206 00:06:34,270 --> 00:06:35,506 Eddie: Where you going, nerd?! 207 00:06:35,539 --> 00:06:38,274 Sorry, it just rolls off the tongue at this point. 208 00:06:38,308 --> 00:06:40,644 These are my props for "The Talk". 209 00:06:40,677 --> 00:06:41,912 I thought about what you said 210 00:06:41,945 --> 00:06:43,614 and realized that Evan's more of a visual learner. 211 00:06:44,314 --> 00:06:45,281 Is that a -- 212 00:06:45,315 --> 00:06:46,950 A conch shell I painted hair on? 213 00:06:46,983 --> 00:06:47,951 You bet your ass it is. 214 00:06:47,984 --> 00:06:50,086 Okay, I really think all this 215 00:06:50,120 --> 00:06:51,187 is just gonna confuse Evan. 216 00:06:51,221 --> 00:06:52,288 Come on, Eddie. 217 00:06:52,322 --> 00:06:54,825 I thought you were supposed to be chill. 218 00:06:54,858 --> 00:06:55,859 Relax, I got this. 219 00:06:57,160 --> 00:06:58,762 [ Sighs ] 220 00:06:58,795 --> 00:06:59,496 [ Television turns on ] 221 00:06:59,530 --> 00:07:01,331 Evan? 222 00:07:01,364 --> 00:07:02,766 Yes, Papa? 223 00:07:02,799 --> 00:07:04,134 [ Dreamy music plays ] 224 00:07:04,167 --> 00:07:05,936 [ Tink! Tink! ] 225 00:07:05,969 --> 00:07:08,004 Aww... 226 00:07:08,038 --> 00:07:10,040 [ Ting! Ting! ] 227 00:07:10,073 --> 00:07:11,374 [ Dreamy music continues, stops ] 228 00:07:11,407 --> 00:07:13,610 Oh. Nothing. 229 00:07:13,644 --> 00:07:18,782 ** 230 00:07:18,815 --> 00:07:19,650 I couldn't do it. 231 00:07:19,683 --> 00:07:20,851 I don't know what happened! 232 00:07:20,884 --> 00:07:21,952 I choked! 233 00:07:21,985 --> 00:07:23,019 [ Sighs ] 234 00:07:23,053 --> 00:07:24,020 Don't worry, Pops. 235 00:07:25,756 --> 00:07:27,157 Eddie's got this. 236 00:07:31,027 --> 00:07:32,395 Yo, Evan. Listen up. 237 00:07:32,428 --> 00:07:33,830 Yes, Brother? 238 00:07:33,864 --> 00:07:34,665 [ Dreamy music plays ] 239 00:07:34,698 --> 00:07:36,833 [ Tink! Tink! ] 240 00:07:36,867 --> 00:07:38,068 [ Dreamy music continues ] 241 00:07:38,101 --> 00:07:39,636 [ Ting! Ting! ] 242 00:07:39,670 --> 00:07:40,971 [ Dreamy music continues ] 243 00:07:41,004 --> 00:07:42,038 [ Music stops ] 244 00:07:43,106 --> 00:07:48,078 ** 245 00:07:48,111 --> 00:07:49,746 Has he always been this adorable? 246 00:07:49,780 --> 00:07:52,215 He had one bad Saturday a couple years ago. 247 00:07:52,248 --> 00:07:53,984 Other than that, yup. 248 00:07:54,017 --> 00:07:55,518 [ Sighs ] 249 00:07:55,552 --> 00:07:58,388 ** 250 00:07:58,421 --> 00:08:00,056 Afternoon, Mother! 251 00:08:00,090 --> 00:08:01,592 Well, you're in a better mood today. 252 00:08:01,625 --> 00:08:03,226 That I am! 253 00:08:03,259 --> 00:08:04,595 Why are you shouting? 254 00:08:04,628 --> 00:08:06,396 I'm "projecting". 255 00:08:06,429 --> 00:08:08,599 It's a technique actors use to be heard across the room. 256 00:08:08,632 --> 00:08:09,900 I'm not following. 257 00:08:09,933 --> 00:08:11,167 I talked to Honey, 258 00:08:11,201 --> 00:08:13,837 and she helped me pick an elective -- Drama! 259 00:08:13,870 --> 00:08:16,406 She did what?!! 260 00:08:16,439 --> 00:08:17,841 Now you're projecting! 261 00:08:17,874 --> 00:08:19,242 Did you take Drama, too? 262 00:08:23,179 --> 00:08:23,714 [ Door opens, slams shut ] 263 00:08:24,547 --> 00:08:25,849 You! 264 00:08:25,882 --> 00:08:27,050 What did you say to him?! 265 00:08:27,083 --> 00:08:28,451 Wh-- 266 00:08:28,484 --> 00:08:30,253 Emery said that after he talked to you, 267 00:08:30,286 --> 00:08:32,355 he signed up for Drama! 268 00:08:32,388 --> 00:08:34,457 Oh, good! I'm glad he finally picked something. No. 269 00:08:34,490 --> 00:08:36,226 Drama is a garbage elective. 270 00:08:36,259 --> 00:08:38,294 I -- I thought you just wanted him to choose? 271 00:08:38,328 --> 00:08:41,431 Well, I didn't think he would choose something so useless. 272 00:08:41,464 --> 00:08:44,367 That's right up there with Spanish or CPR Training. 273 00:08:44,400 --> 00:08:46,269 Jessica, I know how you feel about the arts, 274 00:08:46,302 --> 00:08:47,871 but there are aspects of Drama 275 00:08:47,904 --> 00:08:49,072 I think really could help Emery -- 276 00:08:49,105 --> 00:08:51,307 What exactly did you say to him? 277 00:08:51,341 --> 00:08:52,943 That it would be "fun"? 278 00:08:52,976 --> 00:08:54,978 Help him utilize his "imagination"? 279 00:08:55,011 --> 00:08:58,248 Get in touch with his "feelings"? 280 00:08:58,281 --> 00:08:59,816 Why are you using air quotes? 281 00:08:59,850 --> 00:09:00,984 Those are real words. 282 00:09:01,017 --> 00:09:03,486 Are they, "Honey"? 283 00:09:03,519 --> 00:09:07,090 Look, Emery was stressed about his electives, 284 00:09:07,123 --> 00:09:10,393 and it was obviously stressing you out, too. 285 00:09:10,426 --> 00:09:12,228 And you had been so helpful with Maria, 286 00:09:12,262 --> 00:09:13,563 I just wanted to repay the favor. 287 00:09:13,596 --> 00:09:15,098 Well, if you want to do me a favor, 288 00:09:15,131 --> 00:09:16,566 just stay in your lane. 289 00:09:16,599 --> 00:09:18,268 Really? 290 00:09:18,301 --> 00:09:20,103 Because you never stay in your lane. 291 00:09:20,136 --> 00:09:22,739 Name one time I haven't. 292 00:09:22,773 --> 00:09:24,975 How about the time you threw out all of my Shania CDs 293 00:09:25,008 --> 00:09:27,110 because you said country-pop wasn't a real thing? 294 00:09:27,143 --> 00:09:29,946 Or the time you tried to have my first name changed? 295 00:09:29,980 --> 00:09:31,648 Or the time you casually suggested 296 00:09:31,682 --> 00:09:33,616 I would be happier with a younger man? 297 00:09:33,650 --> 00:09:35,118 Casually? 298 00:09:35,151 --> 00:09:37,153 I gave you Eddie's basketball coach's number. 299 00:09:37,187 --> 00:09:38,488 Look, as misguided as that was, 300 00:09:38,521 --> 00:09:40,190 I knew you were just looking out for me. 301 00:09:40,223 --> 00:09:41,992 That's what good friends do. 302 00:09:42,025 --> 00:09:43,526 You see a chance to help and you do it. 303 00:09:43,559 --> 00:09:44,928 You don't ask for permission. 304 00:09:44,961 --> 00:09:46,830 Oh, so we don't have to ask for permission 305 00:09:46,863 --> 00:09:47,698 to help each other? 306 00:09:47,731 --> 00:09:49,365 Good, because there have been 307 00:09:49,399 --> 00:09:50,466 so many times I wanted to help you, 308 00:09:50,500 --> 00:09:51,768 but I held back. 309 00:09:51,802 --> 00:09:53,704 This has been you holding back? 310 00:09:53,737 --> 00:09:55,471 Well, I can't help you with everything, Honey. 311 00:09:55,505 --> 00:09:56,807 Oh. 312 00:09:56,840 --> 00:09:58,675 [ Scoffs ] Okay. 313 00:09:58,709 --> 00:09:59,976 Okay, well, if you think I need help, 314 00:10:00,010 --> 00:10:00,944 then by all means, don't hold back. 315 00:10:00,977 --> 00:10:01,945 You shouldn't. 316 00:10:01,978 --> 00:10:04,047 Neither should you. 317 00:10:04,080 --> 00:10:06,149 No more lanes. Mm. 318 00:10:06,182 --> 00:10:07,450 Because we're such good friends. 319 00:10:07,483 --> 00:10:08,484 The best. 320 00:10:10,053 --> 00:10:11,521 Mm. 321 00:10:11,554 --> 00:10:15,491 This headband is wrong for you...friend. 322 00:10:15,525 --> 00:10:17,961 It draws attention to your weird hairline. 323 00:10:17,994 --> 00:10:20,363 Thank you...friend. 324 00:10:20,396 --> 00:10:22,132 And now let me help you. 325 00:10:22,165 --> 00:10:24,300 This necklace is ugly, 326 00:10:24,334 --> 00:10:27,170 and it highlights your oversized clavicles. 327 00:10:27,203 --> 00:10:31,975 ** 328 00:10:32,008 --> 00:10:33,543 [ Insects chirping ] 329 00:10:33,576 --> 00:10:34,577 You were right. 330 00:10:34,610 --> 00:10:35,979 Evan is an innocent little dove. 331 00:10:36,012 --> 00:10:37,480 I can't see him as anything 332 00:10:37,513 --> 00:10:39,549 but the little boy who plays with Beanie Babies. 333 00:10:39,582 --> 00:10:42,218 And where did that cute puppy night-light come from? 334 00:10:42,252 --> 00:10:43,720 Innocent Boys 'R' Us? 335 00:10:43,754 --> 00:10:46,656 Billion-dollar idea but try to stay focused. 336 00:10:46,689 --> 00:10:48,759 "The Talk" is going to be harder than I thought. 337 00:10:48,792 --> 00:10:51,427 I don't think I can go back in by myself. 338 00:10:51,461 --> 00:10:52,763 Maybe we could team up. 339 00:10:52,796 --> 00:10:54,831 Two heads are always better than one. 340 00:10:54,865 --> 00:10:56,767 K-Ci is nothing without JoJo. 341 00:10:56,800 --> 00:10:58,368 No idea who they are, 342 00:10:58,401 --> 00:11:00,771 but based on context, yes, good plan. 343 00:11:00,804 --> 00:11:02,372 We flank Evan from both sides, 344 00:11:02,405 --> 00:11:04,908 and we turn the last Huang boy into a Huang man. 345 00:11:04,941 --> 00:11:07,110 So weird, but okay. 346 00:11:07,143 --> 00:11:10,513 ** 347 00:11:10,546 --> 00:11:12,215 Evan, we need to talk to you about something. 348 00:11:12,248 --> 00:11:13,283 Oh no. 349 00:11:13,316 --> 00:11:14,751 There's a hole in the foot of my jammies. 350 00:11:14,785 --> 00:11:17,053 Hello, Ernie The Toe! 351 00:11:17,087 --> 00:11:18,054 [ Ting! Ting! ] 352 00:11:19,722 --> 00:11:22,392 We can't talk to him on an empty stomach. Hmm. 353 00:11:22,425 --> 00:11:24,627 What are we? People who don't need to eat? Thank you. 354 00:11:24,660 --> 00:11:27,230 We just need to get the exact words down on paper. 355 00:11:27,263 --> 00:11:28,598 After that, we talk to Evan. 356 00:11:28,631 --> 00:11:30,566 Yeah. We're not scared! 357 00:11:30,600 --> 00:11:32,602 [ Chuckles ] 358 00:11:32,635 --> 00:11:34,437 But... 359 00:11:34,470 --> 00:11:36,439 maybe we should clear our heads first 360 00:11:36,472 --> 00:11:38,141 with an 8:20 showing of "The Sixth Sense." 361 00:11:38,174 --> 00:11:39,442 Yes, smart. 362 00:11:39,475 --> 00:11:41,377 We follow that up with "Notting Hill" at 10:15, 363 00:11:41,411 --> 00:11:42,445 then we buckle down. 364 00:11:42,478 --> 00:11:43,713 [ Chuckles ] 365 00:11:43,746 --> 00:11:47,650 ** 366 00:11:47,683 --> 00:11:49,886 [ Sighs ] Okay... [ Liza crying ] 367 00:11:49,920 --> 00:11:53,289 Okay, little Liza, your bottle is almost ready... 368 00:11:53,323 --> 00:11:55,758 Gosh, Honey, juggling two kids looks hard. 369 00:11:55,792 --> 00:11:57,560 As your friend, I thought 370 00:11:57,593 --> 00:11:59,429 keeping one occupied with a fun toy might help... 371 00:11:59,462 --> 00:12:02,632 [ Rattling, crashing ] 372 00:12:02,665 --> 00:12:04,467 ...to stimulate her mind. 373 00:12:04,500 --> 00:12:06,469 Since she's not walking yet. 374 00:12:06,502 --> 00:12:07,838 [ Crying ] 375 00:12:07,871 --> 00:12:09,405 ** 376 00:12:09,439 --> 00:12:13,076 [ Bugle plays ] 377 00:12:13,109 --> 00:12:14,911 [ Gasps ] Oh, good, you're up. 378 00:12:14,945 --> 00:12:17,080 Since you're having a hard time with Eddie oversleeping, 379 00:12:17,113 --> 00:12:18,114 as a friend, 380 00:12:18,148 --> 00:12:19,850 I thought I'd lend a helping hand 381 00:12:19,883 --> 00:12:21,818 in the form of a military wake up. 382 00:12:21,852 --> 00:12:23,119 Anybody in the mood for some "Hello Dolly"? 383 00:12:23,153 --> 00:12:28,058 [ Bugle playing ] 384 00:12:29,459 --> 00:12:30,693 Ow! [Bleep] 385 00:12:30,726 --> 00:12:33,129 [Bleep] [bleep] hurt like a [bleep] 386 00:12:33,163 --> 00:12:34,965 I know. Your house, it's a mess. 387 00:12:34,998 --> 00:12:37,367 You've been so preoccupied with the kids 388 00:12:37,400 --> 00:12:38,501 that you've let everything slide. 389 00:12:38,534 --> 00:12:41,104 That's why I thought I would help 390 00:12:41,137 --> 00:12:43,139 by inviting your in-laws to stay. 391 00:12:43,173 --> 00:12:47,277 Can't hurt to have an extra set of gesticulating hands. 392 00:12:47,310 --> 00:12:49,445 What? You -- 393 00:12:49,479 --> 00:12:51,647 You invited Mervin and Candy? 394 00:12:51,681 --> 00:12:53,016 Yes. 395 00:12:53,049 --> 00:12:54,350 I love what you've done with the place. 396 00:12:54,384 --> 00:12:55,852 It's so open and -- 397 00:12:55,886 --> 00:12:57,020 [ Vase shatters ] 398 00:12:57,053 --> 00:12:58,488 It fell. 399 00:12:58,521 --> 00:13:01,657 Ohh. Honey, that is not childproof. 400 00:13:01,691 --> 00:13:02,893 Thanks, Candy. 401 00:13:02,926 --> 00:13:03,960 ** 402 00:13:03,994 --> 00:13:04,961 [ Sighs ] 403 00:13:04,995 --> 00:13:06,629 My hairline is gorgeous. 404 00:13:06,662 --> 00:13:09,199 ** 405 00:13:09,232 --> 00:13:10,700 Where's Dad's pomade? 406 00:13:10,733 --> 00:13:12,402 I'm playing Danny Zuko in "Grease"! 407 00:13:12,435 --> 00:13:14,570 It's electrifying! 408 00:13:14,604 --> 00:13:17,173 ** 409 00:13:17,207 --> 00:13:18,574 Grandma: We have the house surrounded! 410 00:13:18,608 --> 00:13:19,976 Come out with your hands up! 411 00:13:20,010 --> 00:13:21,177 [ Sighs ] 412 00:13:23,179 --> 00:13:24,580 I got your mother-in-law a megaphone. 413 00:13:24,614 --> 00:13:26,482 Now you don't have to worry about Jenny yelling 414 00:13:26,516 --> 00:13:27,817 and not understanding her. 415 00:13:27,850 --> 00:13:29,419 Grandma: Did you like my joke? 416 00:13:29,452 --> 00:13:30,820 It was me. 417 00:13:30,853 --> 00:13:32,588 I was the police. 418 00:13:34,090 --> 00:13:35,425 In conclusion, 419 00:13:35,458 --> 00:13:37,928 there are religious, social, and cultural reasons 420 00:13:37,961 --> 00:13:39,329 for the procedure, 421 00:13:39,362 --> 00:13:41,197 but as far as how it affects sensitivity, 422 00:13:41,231 --> 00:13:43,499 the jury's still out on that one. 423 00:13:43,533 --> 00:13:46,369 Okay, so, getting to first base means kissing. 424 00:13:46,402 --> 00:13:47,703 Second base -- 425 00:13:47,737 --> 00:13:49,105 You don't want to know what second base was like 426 00:13:49,139 --> 00:13:50,740 in the Navy. 427 00:13:50,773 --> 00:13:54,010 Ours was based on naval bases, not baseball bases. 428 00:13:54,044 --> 00:13:56,179 You know, I almost got to Pearl Harbor 429 00:13:56,212 --> 00:13:57,447 with the Captain's daughter. 430 00:13:59,149 --> 00:14:03,253 I sorta get the conch shell, but why the tongs? 431 00:14:03,286 --> 00:14:05,121 Oh, I was just returning those to the restaurant. 432 00:14:05,155 --> 00:14:06,789 You know, guys, the problem with your talk 433 00:14:06,822 --> 00:14:08,224 is there's too much talk. 434 00:14:08,258 --> 00:14:10,226 You're gonna lose Evan. 435 00:14:10,260 --> 00:14:12,762 Now, when my old man did it, he just used hand gestures. 436 00:14:16,066 --> 00:14:17,100 Boom. Facts of life. 437 00:14:17,133 --> 00:14:18,401 [ Chuckles ] 438 00:14:18,434 --> 00:14:21,071 Why do you and your dad look like brothers? 439 00:14:21,104 --> 00:14:23,239 Oh, well, that's the way it works in the Ellis family. 440 00:14:23,273 --> 00:14:24,774 You know, by the time we're 25, 441 00:14:24,807 --> 00:14:26,709 we look like we're old men, 442 00:14:26,742 --> 00:14:28,911 and then we just coast the next 70 years. 443 00:14:28,945 --> 00:14:30,947 It's the curse that keeps on blessing. 444 00:14:30,981 --> 00:14:32,882 I've had crow's feet since I was in college. 445 00:14:32,915 --> 00:14:34,317 [ Both chuckling ] 446 00:14:36,186 --> 00:14:38,254 I'm just thankful my sisters gave me the talk 447 00:14:38,288 --> 00:14:40,256 because I'm not following any of this. 448 00:14:40,290 --> 00:14:42,325 Trent, you beautiful red beast! 449 00:14:42,358 --> 00:14:43,726 That's brilliant! 450 00:14:43,759 --> 00:14:46,396 Maybe what we need is a woman's perspective. 451 00:14:46,429 --> 00:14:48,831 And that's how you pleasure a woman. 452 00:14:48,864 --> 00:14:50,633 Emotionally and sexually. 453 00:14:51,867 --> 00:14:55,105 I don't feel comfortable saying any of that to Evan. 454 00:14:55,138 --> 00:14:56,973 I should have taken notes. 455 00:14:57,007 --> 00:14:58,641 I'm just trying to erase the visuals. 456 00:14:58,674 --> 00:15:00,643 And the sound effects were totally unnecessary. 457 00:15:02,212 --> 00:15:03,779 We're worse off than when we started. 458 00:15:03,813 --> 00:15:05,348 Maybe we have to rethink the talk altogether. 459 00:15:05,381 --> 00:15:07,950 Yeah, and why are we rushing into things? 460 00:15:07,984 --> 00:15:09,785 Evan's still young. [ Chuckles ] So young. 461 00:15:09,819 --> 00:15:10,987 Just a lamb, really. 462 00:15:11,021 --> 00:15:12,022 Yeah, we've got plenty of time. 463 00:15:12,055 --> 00:15:13,489 Grandma, do you mind 464 00:15:13,523 --> 00:15:15,125 if I store my Beanie Babies in here? 465 00:15:15,158 --> 00:15:17,460 I'm reaching an age where I need some privacy. 466 00:15:17,493 --> 00:15:18,494 You do it! No, you do it! 467 00:15:18,528 --> 00:15:19,362 I'll do it! 468 00:15:19,395 --> 00:15:20,030 No!No! 469 00:15:20,997 --> 00:15:23,333 Evan, your dad and Eddie 470 00:15:23,366 --> 00:15:25,168 need to have a little talk with you. 471 00:15:25,201 --> 00:15:27,503 Not here, though. 472 00:15:27,537 --> 00:15:30,506 This is already too much family time for today. 473 00:15:32,642 --> 00:15:36,112 And they say you can't reuse your maternity clothes. 474 00:15:36,146 --> 00:15:38,448 I'm Sandy from "Grease." 475 00:15:38,481 --> 00:15:41,017 I came over to help Emery run lines. 476 00:15:41,051 --> 00:15:43,353 Why do you look like a low-rent "Pretty Woman"? 477 00:15:43,386 --> 00:15:46,656 Oh, I just bought a few dozen turtlenecks 478 00:15:46,689 --> 00:15:49,059 to help you with your clavicle problem. 479 00:15:49,092 --> 00:15:51,361 ** 480 00:15:51,394 --> 00:15:53,363 What do you think of my costume? 481 00:15:53,396 --> 00:15:55,665 I just need help sewing the Rydell "R" on my sweater. 482 00:15:55,698 --> 00:15:57,200 I'll help you. No, I'll help you. 483 00:15:57,233 --> 00:16:01,871 ** 484 00:16:01,904 --> 00:16:02,905 [ Grunts ] 485 00:16:02,938 --> 00:16:03,773 [ Gasps ] 486 00:16:05,041 --> 00:16:06,409 My Danny Zuko letterman sweater! 487 00:16:06,442 --> 00:16:07,910 [ Sighs ] 488 00:16:07,943 --> 00:16:09,179 Thanks, Honey. 489 00:16:09,212 --> 00:16:10,346 You wanted some drama in his life, 490 00:16:10,380 --> 00:16:11,414 now you have it! 491 00:16:12,615 --> 00:16:15,985 [ Megaphone squeals ] Hello! I have a megaphone! 492 00:16:20,790 --> 00:16:21,957 Look at what you did! Me? Look at what you did! 493 00:16:23,559 --> 00:16:26,062 I came over here to help. As a friend. 494 00:16:26,096 --> 00:16:27,830 Well, maybe we're the type of friends who work best 495 00:16:27,863 --> 00:16:29,399 when we don't help each other with anything! 496 00:16:29,432 --> 00:16:30,433 That is not what friends do. 497 00:16:30,466 --> 00:16:31,834 Well, then maybe we're not friends! 498 00:16:31,867 --> 00:16:33,203 Maybe we're not! 499 00:16:34,437 --> 00:16:36,606 [ Scoffs ] Here. 500 00:16:36,639 --> 00:16:38,741 I'd lend you my sewing machine to fix Emery's sweater, 501 00:16:38,774 --> 00:16:40,843 but, sadly, that's a thing only friends do. 502 00:16:40,876 --> 00:16:42,245 That's fine. 503 00:16:42,278 --> 00:16:44,180 I already have two sewing machines of my own. 504 00:16:44,214 --> 00:16:48,684 ** 505 00:16:48,718 --> 00:16:49,719 [ Door closes ] 506 00:16:49,752 --> 00:16:50,720 ** 507 00:16:50,753 --> 00:16:52,688 So, um... 508 00:16:52,722 --> 00:16:53,689 that's it... 509 00:16:53,723 --> 00:16:55,691 [ Chuckles ] That's how it all works. 510 00:16:55,725 --> 00:16:58,594 Do you... have any questions? 511 00:16:58,628 --> 00:16:59,595 Not really, 512 00:16:59,629 --> 00:17:01,131 I actually know all of that already. 513 00:17:01,164 --> 00:17:02,598 You do? 514 00:17:02,632 --> 00:17:04,700 Then why'd you let Dad take out the shell? 515 00:17:04,734 --> 00:17:07,270 I was confused of what was going on inside of me, 516 00:17:07,303 --> 00:17:09,739 so I went to the library and microfiched like a fool. 517 00:17:09,772 --> 00:17:11,040 Oh. [ Chuckles ] 518 00:17:11,073 --> 00:17:13,609 Okay, good, but, um, if you ever need to talk, 519 00:17:13,643 --> 00:17:14,644 you could always come to me. 520 00:17:14,677 --> 00:17:15,645 Or me. 521 00:17:15,678 --> 00:17:17,747 Or...both of us. 522 00:17:17,780 --> 00:17:19,615 And if you guys ever need to talk, 523 00:17:19,649 --> 00:17:21,451 I'm here, too. 524 00:17:21,484 --> 00:17:23,319 At the library, I learned Dad's at the age 525 00:17:23,353 --> 00:17:25,221 where his man parts start failing 526 00:17:25,255 --> 00:17:26,789 and Eddie's a year away from his sexual peak. 527 00:17:26,822 --> 00:17:28,558 * Yeah 528 00:17:28,591 --> 00:17:30,560 Apparently, it's all downhill from there. 529 00:17:30,593 --> 00:17:32,295 * No 530 00:17:32,328 --> 00:17:34,096 Okay, off you go. 531 00:17:35,598 --> 00:17:38,000 ** 532 00:17:38,033 --> 00:17:40,002 [ Sighs ] 533 00:17:40,035 --> 00:17:42,438 [ Dimmer switch clicking ] 534 00:17:42,472 --> 00:17:44,440 ** 535 00:17:44,474 --> 00:17:46,176 Hola, mi amor. 536 00:17:47,310 --> 00:17:48,411 Why? 537 00:17:48,444 --> 00:17:50,913 Do I and my perfectly functional man parts 538 00:17:50,946 --> 00:17:53,616 need an excuse to spend some alone time with my wife? 539 00:17:53,649 --> 00:17:56,419 Can we table whatever it is you're going through right now? 540 00:17:56,452 --> 00:17:58,354 Honey is trying to turn Emery into a homeless. 541 00:17:58,388 --> 00:18:00,756 By encouraging him to take Drama? 542 00:18:00,790 --> 00:18:02,325 That's how it starts. 543 00:18:02,358 --> 00:18:04,994 She says she's helping me as a friend, 544 00:18:05,027 --> 00:18:07,697 but all she's doing is overstepping. 545 00:18:07,730 --> 00:18:09,765 Do you know how it feels to be around somebody so pushy? 546 00:18:09,799 --> 00:18:11,634 Mm... 547 00:18:11,667 --> 00:18:14,837 I just don't see how Honey thinks that she can help me. 548 00:18:14,870 --> 00:18:17,507 Well, maybe you're just underestimating her. 549 00:18:17,540 --> 00:18:19,842 You're used to your relationship being one way 550 00:18:19,875 --> 00:18:21,344 and now it's changing. 551 00:18:21,377 --> 00:18:23,946 It's like that time I gave Evan "The Talk". 552 00:18:23,979 --> 00:18:26,115 You mean just now? Yes. 553 00:18:26,148 --> 00:18:27,650 Did he already know everything? Yes. 554 00:18:27,683 --> 00:18:29,952 Did he teach you stuff, too? Yes. 555 00:18:29,985 --> 00:18:31,387 [ Sighs ] 556 00:18:31,421 --> 00:18:34,156 You know, I always figured that being his father 557 00:18:34,190 --> 00:18:36,192 automatically made me the teacher. 558 00:18:36,226 --> 00:18:39,629 But I'm realizing that he'll teach me things, too, 559 00:18:39,662 --> 00:18:41,397 because he's going through big life changes. 560 00:18:41,431 --> 00:18:42,632 And so is Honey. 561 00:18:42,665 --> 00:18:43,666 It only makes sense 562 00:18:43,699 --> 00:18:46,369 that your relationship would evolve. 563 00:18:46,402 --> 00:18:48,838 So, back to my man parts, 564 00:18:48,871 --> 00:18:50,973 which I said are fully functional. 565 00:18:51,006 --> 00:18:53,008 And have a can-do attitude. 566 00:18:53,042 --> 00:18:55,211 ** 567 00:18:55,245 --> 00:18:56,045 [ As Jessica ] Great, Louis. 568 00:18:56,078 --> 00:18:57,280 See you in the bedroom. 569 00:18:59,249 --> 00:19:00,750 [ Knock on door ] 570 00:19:05,187 --> 00:19:07,690 Honey, I need your sewing machine. 571 00:19:07,723 --> 00:19:15,265 ** 572 00:19:15,298 --> 00:19:16,699 Hey, let me help you. 573 00:19:16,732 --> 00:19:18,033 It's okay. 574 00:19:18,067 --> 00:19:19,769 Please. 575 00:19:19,802 --> 00:19:21,771 Here. 576 00:19:21,804 --> 00:19:23,072 You know, I have to say, 577 00:19:23,105 --> 00:19:24,540 the blocks you brought over 578 00:19:24,574 --> 00:19:26,909 did keep Maria distracted while I fed Liza. 579 00:19:26,942 --> 00:19:30,212 And Marvin's bugle worked. 580 00:19:30,246 --> 00:19:32,248 Eddie's so afraid of hearing it again, 581 00:19:32,282 --> 00:19:34,717 now he gets up even earlier. 582 00:19:34,750 --> 00:19:36,452 Well, what about Jenny's megaphone? 583 00:19:36,486 --> 00:19:37,553 I threw that garbage in the river. 584 00:19:37,587 --> 00:19:38,754 [ Laughs ] 585 00:19:40,790 --> 00:19:44,260 Honey, this may come as a surprise to you, 586 00:19:44,294 --> 00:19:47,263 but I'm not very good at accepting help. 587 00:19:47,297 --> 00:19:49,231 Mostly because I never need it. 588 00:19:49,265 --> 00:19:50,433 Never? 589 00:19:51,634 --> 00:19:53,869 I'm just so used to being able to give you advice 590 00:19:53,903 --> 00:19:55,237 and you just taking it. 591 00:19:55,271 --> 00:19:57,106 But now that you have two kids of your own -- 592 00:19:57,139 --> 00:19:59,809 which is still one less than three -- 593 00:19:59,842 --> 00:20:02,912 I guess you'll have advice to give me, too, sometimes. 594 00:20:02,945 --> 00:20:05,781 So... can we be friends again? 595 00:20:07,082 --> 00:20:08,784 Yes. [ Chuckles ] 596 00:20:08,818 --> 00:20:11,621 Just know that 98% of the time, I won't need any help. 597 00:20:11,654 --> 00:20:12,622 Oh. 598 00:20:12,655 --> 00:20:14,223 Well, I'll be there for that 2%. 599 00:20:14,256 --> 00:20:15,391 [ Chuckles ] 600 00:20:15,425 --> 00:20:18,060 Okay. 601 00:20:18,093 --> 00:20:19,161 Good as new. 602 00:20:19,194 --> 00:20:20,896 Thank you, Honey. 603 00:20:20,930 --> 00:20:24,099 Emery's been a lot happier since he started Drama-ing. 604 00:20:24,133 --> 00:20:26,736 You know who else took high school drama? 605 00:20:26,769 --> 00:20:28,270 Bill Clinton. 606 00:20:28,304 --> 00:20:29,839 No. Yeah. 607 00:20:29,872 --> 00:20:30,840 And Richard Nixon. 608 00:20:30,873 --> 00:20:32,274 [ Gasps ] 609 00:20:32,308 --> 00:20:34,477 Well, if it's good enough for Tricky Dick, 610 00:20:34,510 --> 00:20:35,611 it's good enough for Emery. 611 00:20:35,645 --> 00:20:36,746 ** 612 00:20:42,017 --> 00:20:42,552 I owe you guys an apology. 613 00:20:44,219 --> 00:20:46,956 I shut you out because I was avoiding having a conversation 614 00:20:46,989 --> 00:20:49,625 I wasn't mature enough to have yet. 615 00:20:49,659 --> 00:20:51,927 But if I'm really going to be a man, 616 00:20:51,961 --> 00:20:53,763 I'm gonna have to start acting like one. 617 00:20:53,796 --> 00:20:56,532 So, let's talk. 618 00:20:56,566 --> 00:21:00,470 When a Beanie Baby reaches a certain age... 619 00:21:00,503 --> 00:21:02,505 [ Ting! Ting! ] [ Sighs ] 620 00:21:02,538 --> 00:21:04,940 Oh, god, have you guys always been this cute? 621 00:21:04,974 --> 00:21:06,308 I can't do this. 622 00:21:06,342 --> 00:21:07,643 Grandma, you're up. 623 00:21:10,312 --> 00:21:12,748 Evan, you're gonna want to take a walk. 624 00:21:16,919 --> 00:21:17,787 I'm sorry, Brandi. 625 00:21:17,820 --> 00:21:18,821 [ Sighs ] 626 00:21:18,854 --> 00:21:21,724 All right, first base... 627 00:21:21,757 --> 00:21:23,626 [ Sultry music plays ] 628 00:21:23,659 --> 00:21:26,529 [ Syrup pouring ]